Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2010-2011
Geel, 2 september 2009
Europese uitwisselingsprojecten Beste ouders (voogd) Beste leerling De school organiseert jaarlijks voor de vijfdejaars Europese Uitwisselingsprojecten. We willen alle leerlingen die dit wensen de kans geven hieraan deel te nemen. Om met onze partnerscholen de juiste afspraken te kunnen maken voor de toekomst vragen we je nu al in te schrijven voor een uitwisseling voor volgend schooljaar.
Waarom organiseren we Europese Projecten? We leven in Vlaanderen, maar heel wat leerlingen vertoeven dagelijks in een virtuele wereld waar ze jongeren van andere continenten ontmoeten. Dankzij echte uitwisselingen en projecten krijgen onze leerlingen de kans om met andere culturen in contact te komen. Zo leren ze de verscheidenheid van Europa zien als een verrijking. Vanuit het leven in een gastgezin leren leerlingen onze Europese partnerlanden kennen en waarderen van binnen uit en zullen ze heel wat vooroordelen kunnen ontkrachten. Vreemde talen worden intensief geoefend. Deze projecten helpen mee onze leerlingen te vormen tot zelfstandige, kritische, creatieve individuen die zichzelf ontplooien tot wereldburgers. Via innovatieve werkvormen willen we onze leerlingen kansen geven die complementair zijn aan het schoolcurriculum. Deze uitwisselingen leren onze leerlingen projectmatig werken, zelfgestuurd te leren. De school ambieert, zoals vermeld in het pedagogische project, de vorming van de totale persoonlijkheid van elke leerling. In deze context willen we de leerlingen een mooie kans aanbieden met de organisatie van Europese projecten. Immers, leerlingen leren hiermee grensverleggend werken. Op eigen ritme leren ze andere domeinen exploreren en, begeleid door het leerkrachtenkorps, nieuwe aspecten van hun persoonlijkheid ontwikkelen.
-1-
Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2010-2011
Welke projecten bieden we aan? Een Europees project is een samenwerkingsverband tussen verschillende partnerscholen in Europa. Er bestaan zowel bilaterale als multilaterale projecten. Wanneer we de aanvraagprocedures van de Europese Commissie volgen, kunnen we voor bepaalde projecten subsidies ontvangen binnen het kader van het LLP (Lifelong Learning Project). We bieden twee soorten projecten aan: Gesubsidieerde Comenius projecten (onderdeel van het LLP programma): Hierin werken we met meerdere partnerlanden rond een bepaald thema. Deze projecten bieden onze leerlingen de kans om dit thema uit te diepen en het tijdens de uitwisselingen voor te stellen, erover te discussiëren, er een creatief eindproduct van te maken. Comenius projecten hebben meestal een looptijd van twee jaar. Bilaterale uitwisselingen Dit zijn jaarlijkse uitwisselingen met bevriende partnerscholen binnen Europa. Onze school heeft vriendschapsbanden gesmeed met gelijkgezinde scholen in Europa . Op regelmatige basis organiseren we via een beurtsysteem bilaterale contacten. Vermits deze uitwisselingen niet gesubsidieerd zijn, zoekt elke partnerschool zelf de nodige sponsoring om de leerlingenuitwisselingen zo democratisch mogelijk aan te bieden. Voor onze school kunnen we rekenen op de welkome financiële steun van het oudercomité en van de school zelf. Onze school werkt, in samenspraak met de partnerschool, een thema en activiteiten uit waar we gedurende één schooljaar samen aan werken. De uitwisselingen vormen de hoogtepunten van het project.
Hoe gaat het concreet in zijn werk? Iedereen kan zich inschrijven. We proberen iedereen die geïnteresseerd is de kans te geven deel te nemen aan een project. Uitwisselingen zijn leerrijk, maar niet verplicht. Het is geen echte leerstof, maar de leerlingen oefenen heel wat leerstof functioneel in. Met onze partnerscholen maken we concrete projectafspraken. Samen met de begeleidende leerkrachten werken de deelnemende leerlingen aan dit project. Dit gebeurt buiten de lesuren, want we hebben telkens klasoverstijgende projecten. Uitwisselingen vormen geen deel van het normale lesgebeuren. Dit houdt in dat je buiten de lesuren extra inspanningen zal leveren om de projecten uit te werken en de uitwisselingen vorm te geven. We proberen van de projecten echte leerlingprojecten te maken, waarbij de inbreng van de leerling cruciaal is. Dit geeft enorme mogelijkheden, maar ook een tijdsinvestering waar we als school op rekenen dat die gerespecteerd wordt. De uitwisselingen berusten op het systeem van wederkerigheid. Jij ontvangt een gast in jouw gezin en jij logeert een week in het gastgezin van jouw correspondent. Zo leer je ‘het leven zoals het is’ kennen in het gastland. Wanneer logement voor jou een probleem is, kan je toch deelnemen aan de projecten. Spreek er ons over aan en we zoeken samen een oplossing. De uitwisselingen hebben plaats tijdens een verlof- of een lesweek. De eventueel gemiste leerstof dien je op eigen kracht in te halen. De voertaal is meestal Engels of Frans. Je hoeft geen ‘krak’ te zijn in talen om deel te nemen. Deze uitwisselingen zijn zelfs een gedroomde kans om je talenkennis bij te schaven en in te oefenen in reële situaties. -2-
Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2010-2011
Enkele duidelijke afspraken Je engagement is niet vrijblijvend. Wanneer je beslist deel te nemen, verwachten we ook dat je de gemaakte afspraken nakomt. Met onze partnerscholen maken we afspraken rond inzet, projectactiviteiten, voorbrengen van eindproducten, …. We rekenen erop dat we deze afspraken kunnen nakomen. Storend gedrag of een minimale inzet zijn uit den boze. Een uitwisseling is een hele verrijking, waar we iedereen volop van laten genieten. Dit impliceert dat iedereen zich houdt aan het programma. We accepteren niet dat leerlingen het programma ontlopen, nachtelijke escapades belangrijker vinden, een weekje vakantie nemen in het buitenland. We willen verrijkende en leerrijke ervaringen aanbieden. Wie verlekkerd is op een weekje vakantie, gaat dus best elders. Dankzij de subsidies van de Europese Commissie, het oudercomité en de school blijven de deelnamekosten beperkt. Deelnemen kan voor de prijs van de vervoerskosten naar het gastland en een éénmalige bijdrage van 90 EUR als tussenkomst in alle andere kosten. De vervoerskosten betaal je enkele weken vóór de uitwisseling, de vaste bijdrage innen we eind september, in het jaar dat je op uitwisseling gaat. Deze vaste kosten zijn niet recupereerbaar. We streven voor elk project telkens naar de goedkoopste formule. Wanneer dit voor het gezin problemen zou geven, neem dan gerust contact op met ons. We zoeken graag samen naar een oplossing. De school sluit voor alle leerlingen een reisbijstandsverzekering en een minimale annulatieverzekering af.
-3-
Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2010-2011
Een voorbeeld: enkele Europese projecten voor 2009 – 2010 Voorstelling van enkele projecten: Comenius project: Eco-energy Eco-energy is een bilateraal gesubsidieerd project met Vänersborg(Zweden) dat vorig schooljaar opgestart werd. Dit project werkt twee onderwerpen uit: duurzame energie en het aanleren van vreemde talen. Samen met onze Zweedse correspondenten leren we elkaars taal en ontdekken we elkaars onderwijssysteem, cultuur, natuur en energie beleid. We bezoeken maatschappijen die werken rond en met alternatieve energie en we vergelijken de inspanningen die er in beide landen worden gedaan om alternatieve energie te promoten en nieuwe energiebronnen aan te boren. We stellen een actieplan op om zelf energievriendelijk te leven. Comeniusproject: Super supper, You are what you eat! Super supper is een multilateraal, gesubsidieerd project dat over twee jaar loopt. Samen met scholen uit Italië, Slovenië, Spanje en Hongarije starten we dit schooljaar het project op. Onze school voorziet tijdens dit eerste projectjaar een leerlingenuitwisseling met Slovenië. Het centrale onderwerp van dit project is het promoten van een gezonde levensstijl voor tieners. Het wordt een interdisciplinair project In het 1ste jaar wordt er in elk land een typisch gerecht gekozen. Elke partner zal een meeting organiseren, waar het gerecht zal gemaakt worden. Het gerecht zal ingevroren worden voor verder onderzoek. Leerlingen zullen het recept vertalen in het Engels. Daarna zullen we onderzoek verrichten naar hoe calorierijk het gerecht is, de chemische samenstelling en de ecologische voetafdruk. We zullen aandacht besteden aan BIO fruit en groenten. Leerlingen zullen een mini kookboek maken samen met een klein woordenboek gevuld met keukentermen. Aan de hand van een vragenlijst onderzoeken we hoe gezond onze voedingsgewoontes zijn. We stellen een manifest op voor gezonde voeding. Volgend schooljaar wordt hier dus nog verder aan gewerkt en de slotmeeting van dit project zal vermoedelijk in Geel plaatsvinden. Bilateraal project: Jeugd vroeger en nu. In dialoog met onze (groot)ouders (Youth, now and then. In dialogue with (grand)parents) Voor onze bilaterale contacten bieden we dit schooljaar een uitwisseling aan met onze partnerschool in Firenze. Dit project is gesubsidieerd door het oudercomité en de school en duurt één schooljaar. Het thema dat we zullen uitwerken draait rond “Jeugd, vroeger en nu. In dialoog met (groot)ouders. We stellen een vragenlijst op rond thema’s uit de jeugd van ouders/grootouders en leggen deze aan hen voor. Daarna verwerken we de resultaten en confronteren deze met de situatie van onze jeugd. We vertalen onze voornaamste bevindingen in het Engels en vergelijken met de antwoorden van onze partners. Waar treffen we de meeste verschillen, tussen de generaties of tussen de twee landen? We zullen de informatie ook op een creatieve manier verwerken en voorstellen. Voor het schooljaar 2010-2011 wordt er vermoedelijk met Athene een bilateraal project uitgewerkt. We werken telkens met een groep van ongeveer 20 leerlingen. Sommige uitwisselingen vallen tijdens een lesweek, andere in een vakantie. Ze zijn wederkerig. De voertaal is telkens het Engels. -4-
Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2010-2011
Inschrijvingen Inschrijving Europese Projecten 2010-2011 Met bijgevoegde strook kan je je kandidaat stellen om volgend schooljaar aan een uitwisseling deel te nemen. De projecten die je zal uitwerken en de partnerlanden waar je naartoe kan, zijn nog niet allemaal gekend, maar de formule is vergelijkbaar met deze van het lopende schooljaar. We weten in september al graag of je je wil engageren voor een Europees project, zodat we iedereen die eraan wil deelnemen ook effectief de kans ertoe kunnen geven. Deze inschrijving is nog niet definitief maar stelt ons in de mogelijkheid toekomstgericht naar vraag en aanbod te werken. In de loop van het tweede semester delen we de concrete uitwisselingen voor volgend schooljaar mee. Dan heb je de mogelijkheid je definitief in te schrijven voor een project en een bestemming naar keuze. Indien de plaatsen beperkt zijn, krijgen die leerlingen voorrang die zich nu al hebben ingeschreven. Overdenk deze inschrijving goed en praat erover met je ouders. Om van in het begin klaarheid te scheppen, vragen we ook expliciet de handtekening van één van je ouders op bijgevoegde inschrijvingsstrook. Voor meer informatie kan je terecht bij de directie en bij het Europateam. Elke vrijdag van 12.30 uur tot 13.00 uur zijn we bereikbaar in de ontvangstruimte. Je kan ons ook telefonisch of per mail bereiken op onderstaande contactgegevens: - Fabienne Schoofs:
[email protected] 0472/556343 - Innias Hufkens :
[email protected] 0473/451877 Breng deze strook binnen op het secretariaat ten laatste op vrijdag 11 september om 16.00 uur. ......................................................................................................................................
Inschrijving uitwisselingen 5de jaar (2010-2011) Naam en voornaam leerling: ……………………………………………………………………………………………………………….. Klas: ………………………… stelt zich kandidaat om deel te nemen aan de Europese Projecten van 2010-2011. Naam ouder (voogd):………………………………………………………………………………...
geeft zijn/haar zoon/dochter de toelating deel te nemen aan de Europese uitwisselingen van volgend schooljaar en verbindt zich tot het nakomen van de voorgestelde principes. Handtekening ouder (voogd)
Handtekening leerling(e)
-5-