Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2011-2012
Geel, 31 mei 2011
Betreft: Europese uitwisselingsprojecten
Beste ouders (voogd) Beste leerling
In het eerste trimester heb je je ingeschreven voor een Europeseuitwisselingsproject. We herhalen graag even het opzet en de principes ervan voor we de volgende stap zetten: de keuze van een uitwisseling in 2011-2012. Waarom organiseren we Europese projecten?
We leven in Vlaanderen, maar heel wat leerlingen vertoeven dagelijks in een virtuele wereld waar ze jongeren van andere continenten ontmoeten. Dankzij echte uitwisselingen en projecten krijgen onze leerlingen de kans om met andere culturen in contact te komen. Zo leren ze de verscheidenheid van Europa zien als een verrijking. Vanuit het leven in een gastgezin leren leerlingen onze Europese partnerlanden kennen en waarderen van binnen uit en zullen ze heel wat vooroordelen kunnen ontkrachten. Vreemde talen worden intensief geoefend. Deze projecten helpen mee onze leerlingen te vormen tot zelfstandige, kritische, creatieve individuen die zichzelf ontplooien tot wereldburgers. Via innovatieve werkvormen willen we onze leerlingen kansen geven die complementair zijn aan het schoolcurriculum. Deze uitwisselingen leren onze leerlingen projectmatig werken, zelfgestuurd te leren… De school ambieert, zoals vermeld in het pedagogische project, de vorming van de totale persoonlijkheid van elke leerling. In deze context willen we de leerlingen een mooie kans aanbieden met de organisatie van Europese projecten. Immers, leerlingen leren hiermee grensverleggend werken. Op eigen ritme leren ze andere domeinen exploreren en, begeleid door het leerkrachtenkorps, nieuwe aspecten van hun persoonlijkheid ontwikkelen.
Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2011-2012
Welk soort project bieden we volgend schooljaar aan: Gesubsidieerde Comeniusproject (onderdeel van het LLP programma): Hierin werken we met meerdere partnerlanden rond een centraal thema. Deze projecten bieden onze leerlingen de kans om dit thema uit te diepen en het tijdens de uitwisselingen voor te stellen, erover te discussiëren, er een creatief eindproduct van te maken. EenComeniusprojectheeft een looptijd van twee jaar. Bilaterale uitwisselingen Dit zijn jaarlijkse uitwisselingen met bevriende partnerscholen binnen Europa. Onze school heeft vriendschapsbanden gesmeed met gelijkgezinde scholen in Europa. Op regelmatige basis organiseren we via een beurtsysteem bilaterale contacten. Vermits deze uitwisselingen niet gesubsidieerd zijn, zoekt elke partnerschool zelf de nodige sponsoring om de leerlingenuitwisselingen zo democratisch mogelijk aan te bieden. Voor onze school kunnen we rekenen op de welkome financiële steun van het oudercomité en van de school zelf. Onze school werkt, in samenspraak met de partnerschool, een thema en activiteiten uit waar we gedurende één schooljaar samen aan werken. De uitwisselingen vormen de hoogtepunten van het project. Hoe gaat het concreet in zijn werk?
Iedereen kan zich inschrijven. We proberen iedereen die geïnteresseerd is de kans te geven deel te nemen aan een project. Uitwisselingen zijn leerrijk, maar niet verplicht. Het is geen echte leerstof, maar de leerlingen oefenen heel wat leerstof functioneel in. Met onze partnerscholen maken we concrete projectafspraken. Samen met de begeleidende leerkrachten werken de deelnemende leerlingen aan dit project. Dit gebeurt buiten de lesuren, want we hebben telkens klasoverstijgende projecten. Uitwisselingen vormen geen deel van het normale lesgebeuren. Dit houdt in dat je buiten de lesuren extra inspanningen zal leveren om de projecten uit te werken en de uitwisselingen vorm te geven. We proberen van de projecten echte leerlingprojecten te maken, waarbij de inbreng van de leerling cruciaal is. Dit geeft enorme mogelijkheden, maar ook een tijdsinvestering waar we als school op rekenen dat die gerespecteerd wordt. De uitwisselingen berusten op het systeem van wederkerigheid. Jij ontvangt een gast in jouw gezin en jij logeert een week in het gastgezin van jouw correspondent. Zo leer je ‘het leven zoals het is’ kennen in het gastland. Wanneer logement voor jou een probleem is, kan je toch deelnemen aan de projecten. Spreek er ons over aan en we zoeken samen een oplossing. De uitwisselingen hebben plaats tijdens een verlof- of een lesweek. De eventueel gemiste leerstof dien je op eigen kracht in te halen. De voertaal is Engels. Je hoeft geen ‘krak’ te zijn in talen om deel te nemen. Deze uitwisselingen zijn zelfs een gedroomde kans om je talenkennis bij te schaven en in te oefenen in reële situaties. Enkel leerlingen uit het 5de jaar kunnen deelnemen aan dit Europees gebeuren. We vragen alle leerlingen om voor 10 juni de leerlingenfiche die op Smartschool te vinden is, in te vullen en digitaal terug te sturen via Smartschool (uploadzone). Dit maakt het voor ons makkelijker om een geschikte match te vinden met een buitenlandse leerling.
Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2011-2012
Enkele duidelijke afspraken
Je engagement is niet vrijblijvend. Wanneer je beslist deel te nemen, verwachten we ook dat je de gemaakte afspraken nakomt. Lessen die je eventueel mist, zal je zelf inhalen. Met onze partnerscholen maken we afspraken rond inzet, projectactiviteiten, voorbrengen van eindproducten, …. We rekenen erop dat we deze afspraken kunnen nakomen. Storend gedrag of een minimale inzet is uit den boze. Een uitwisseling is een hele verrijking, waar we iedereen volop van laten genieten. Dit impliceert dat iedereen zich houdt aan het programma. We accepteren niet dat leerlingen het programma ontlopen, nachtelijke escapades belangrijker vinden, een weekje vakantie nemen in het buitenland. We willen verrijkende en leerrijke ervaringen aanbieden. Wie verlekkerd is op een weekje vakantie, gaat dus best elders. Dankzij de subsidies van de Europese Commissie, het oudercomité en de school blijven de deelnamekosten beperkt. Deelnemen kan voor de prijs van de vervoerskosten naar het gastland en een inschrijvingsgeld van 90 euro als tussenkomst in alle andere kosten (activiteiten Europese Week, busritten Europese Week, …). Deze kosten worden bij niet deelnemen niet terugbetaald. De vervoerskosten betaal je enkele weken vóór de uitwisseling, de vaste bijdrage innen we in de maand juli indien je het schooljaar 2011-2012 aflegt in het 5de jaar op onze school. We streven voor elk project telkens naar de goedkoopste formule. Wanneer dit voor het gezin problemen zou geven, neem dan gerust contact op de directie. We zoeken graag samen naar een oplossing. De school sluit voor alle leerlingen een reisbijstandsverzekering en een minimale annulatieverzekering af.
Europese projecten voor 2011-2012: Slovenië & Polen Op dit ogenblik weten we nog niet of ons nieuw aangevraagd project goedgekeurd is. Een Comeniusproject is steeds een project voor twee jaar. We hebben al wel met onze partners in Polen en Slovenië afgesproken om alvast rond het thema van alcohol en alcoholpreventie te werken. Het algemene doel van dit project is jongeren bewust te maken van de gevolgen van het drinken van alcohol en tegelijk hen de economische wereld rond de productie van wijn, bier en likeuren te leren kennen. In het eerste jaar van dit project zullen we de economische aspecten van alcohol bestuderen: We bestuderen de verschillende producten van elke partner: bier en wat wijn in België, bier en likeuren in Polen, wijn in Slovenïe, waarbij zowel het productieproces als de regio’s waar de productie plaatsvindt aan bod zal komen. We bekijken het belang van alcohol voor de economie van de landen (consumptie van alcohol, productie, tewerkstelling,…) Analyse van het belang van reclame over alcohol. In het tweede jaar willen we ons vooral bezig houden met de sociale aspecten van het gebruik van alcohol. Analyse van de rol van alcohol voor jongeren (sociale functie, wetgeving, …). Onderzoek naar positieve en negatieve aspecten van alcoholgebruik. Jongeren bewust maken van de gevolgen van alcoholgebruik voor hun gezondheid.
Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2011-2012
Spaanse scholen (deze scholen zijn nieuw in onze uitwisselingen): Met de Spaanse school uit Pamplona uit het Noorden van Spanje, een Baskische school, zal er bv. gewerkt worden rond de pelgrimsroute naar Santiago da Compostella die in Pamplona voorbijkomt of de typische Baskische, traditionele en toch wel spectaculaire sporten. Dat kunnen we natuurlijk vergelijken met typische elementen van bij ons. De uitwerking van het project zal samen met de leerlingen vorm gegeven worden. De onderhandelingen met de Spaanse school in het zuiden van Spanje in Malaga zijn nog maar net afgerond. Het onderwerp is nog niet bepaald.
Europese uitwisselingen 2011-2012 1 Ljubljana (Slovenië) school: aantal deelnemers: leeftijd lln: wij reizen: wij ontvangen: max.prijs:
2 Olkusz (Polen) school:
aantal deelnemers: leeftijd lln: wij reizen: wij ontvangen: prijs:
Gimnazija Poljane - www.gimnazija-poljane.com 20-25 leerlingen + 2 leerkrachten 16 tot 18 jaar (data niet gekend) zondag 22 april 2012 tot zaterdag 28 april 2012 ± € 340
Liceum Ogólnokształcące im. Krzysztofa Kamila Baczyńskiego www.4lo.ilkus.pl 10 leerlingen + 2 leerkrachten 17 jaar zaterdag 18 september 2011 tot zaterdag 24 september 2011 (i.v.m. transport is terugkeer op zondag 25 september 2011 mogelijk) zondag 22 april tot zaterdag 28 april 2012 ± € 250
3 Pamplona (Spanje) school: aantal deelnemers: leeftijd lln: wij reizen: wij ontvangen: max. prijs:
Jaso Ikastola - http://www.jasoikastola.com 15 leerlingen + 2 leerkrachten 15jaar zondag 16 oktober 2011 tot zondag 23 oktober 2011 zondag 22 april 2012 tot zaterdag 28 april 2012 ± € 270
4 Málaga (Spanje) school: aantal deelnemers: leeftijd lln: wij reizen: wij ontvangen: prijs:
Colegio Cardenal Herrera Oria - http://www.fdevictoria.es/cardenalherrera 10-15 leerlingen + 2 leerkrachten 15-16 jaar zondag 19 februari tot zaterdag 25 februari (krokusvakantie) zondag 22 april 2012 tot zaterdag 28 april 2012 ± € 270
De bovengenoemde prijzen zijn richtprijzen (all in – vertrek en aankomst in Geel). Op dit ogenblik zijn we op zoek naar het meest geschikte transportmiddel (vliegtuig/bus). We proberen zeker met een lowcost-maatschappij te vliegen, maar hiervoor hebben we exacte gegevens nodig van de deelnemers.
Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2011-2012
De reeds ingeschreven leerlingen krijgen voorrang op de niet-ingeschreven leerlingen. De verdeling van de bestemmingen gebeurt pas na de deadline die vermeld staat op het inschrijvingsstrookje. We voorzien volgend schooljaar ongeveer 65 plaatsen voor de vijfdejaars om deel te nemen aan een Europese uitwisseling. Indien het aanbod de vraag overstijgt, zullen we andere vijfdejaars op school de kans geven om de buitenlandse leerlingen op te vangen tijdens de Europese week en bieden we hen ook de mogelijkheid aan om deel te nemen aan de activiteiten van de Europese week in Geel. Ook hiervoor kan je nu inschrijven. Dit jaar vallen de meeste uitwisselingen tijdens een lesweek. Leerlingen zijn dus zelf verantwoordelijk voor het verwerken van de gemiste leerstof. De voertaal is telkens het Engels. Na de rapportering in juni ontvangen jullie een uitnodiging tot betaling van het inschrijvingsgeld van 90 euro.
Inschrijving Europese uitwisselingsprojecten 2011-2012
Inschrijvingen Met bijgevoegde strook kan je je kandidaat stellen voor één van bovenstaande uitwisselingen. Duid je eerste, tweede, derde en vierde keuze aan met het betreffende cijfer in de voorziene ruimte. Breng deze inschrijvingsstrook ten laatste op vrijdag10 juni binnen aan de receptie. Welke uitwisseling jou toegewezen is, zal je vernemen op vrijdag 24 juni (na de viering) in het auditorium van de Leonardo. Overstijgt de vraag het aanbod voor een bepaalde bestemming, dan zal er geloot worden. Om van in het begin klaarheid te scheppen, verlangen wij op de inschrijvingsstrook al de handtekening van één van de ouders (voogd). Hiermee gaan jij en je ouders akkoord met bovenstaande afspraken. Overweeg a.u.b. samen goed welke uitwisselingen voor jou interessant zijn en welke binnen jouw mogelijkheden liggen! Wens je meer uitleg dan zijn wij graag bereid op je vraag te antwoorden. Voor vragen kan je ons bereiken via e-mail op
[email protected]. Hier volgen onze gegevens: Fabienne Schoofs 011 43 16 34
Innias Hufkens 0488 90 84 14