Česky Varovné upozornění týkající se likvidace elektrických a elektronických zařízení (WEEE) Symbol používaný pro tříděný odpad v zemích EU Tento symbol indikuje, že výrobek je nutné likvidovat v rámci tříděného odpadu. Následující pokyny jsou určeny pouze pro uživatele v zemích EU: z Tento výrobek je konstruován tak, aby byl likvidován v příslušných sběrnách tříděného odpadu. Použité baterie nelikvidujte spolu s běžným domovním odpadem. z Více informací o nakládání s použitým zařízením získáte u prodejce nebo místních úřadů, které mají tuto činnost na starosti.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (FCC) Tento přístroj splňuje nařízení FCC (Regulačního orgánu pro oblast komunikací v USA), část 15. Provozování podléhá následujícím podmínkám: (1). Tento přístroj nesmí působit škodlivé rušení aTento přístroj musí přijímat jakékoliv rušení včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost.
Poznámka: Zařízení bylo otestováno a splňuje požadavky na digitální zařízení třídy B ve shodě s nařízením FCC, část 15. Přípustné limity jsou stanoveny tak, aby poskytovaly rozumnou ochranu před škodlivým rušením v obytné zástavbě. Přístroj používá a je zdrojem radiového signálu, a pokud není instalován a používán v souladu s pokyny, může být zdrojem rušení radiové komunikace. Výrobce nezaručuje, že se při určitém zapojení rušení neobjeví. Pokud tento přístroj ruší televizní nebo radiový příjem, což lze určit jednoduše zapnutím a vypnutím přístroje, doporučujeme uživateli rušení odstranit některým z následujících způsobů:Změňte nasměrování nebo přemístění antény pro příjem signálu. Zvyšte odstup mezi přijímačem a zařízením. Přístroj zapojte do síťové zásuvky napájecího okruhu, do kterého není zapojen přijímač. Používejte stíněný kabel, který vyhovuje směrnicím pro zařízení třídy B, část 15. Na přístroji neprovádějte žádné jiné změny nebo úpravy než ty, které jsou výslovně v tomto návodu doporučené. V opačném případě budete požádáni o ukončení provozování tohoto přístroje.
-1-
Česky Informace o produktu 1. Vzhled a technické údaje přístroje mohou být změněny bez předchozího
2.
3.
4. 5.
upozornění výrobce. Zahrnují primární technické údaje, programové vybavení, ovladače a návod k obsluze. Tento návod k obsluze je hlavní referenční příručkou uživatele. Výrobek a příslušenství dodávané spolu s přístrojem se může nepatrně lišit od toho, které je v tomto návodu popsáno. Příčinou jsou specifické požadavky obchodníků, kteří tím reagují na potřeby trhu, demografii zákazníků a geografickou prioritu. Produkty jednotlivých obchodníků se mohou často odlišovat zvláště v příslušenství, jakými jsou baterie, nabíječky, síťové adaptéry, paměťové karty, kabely, přenosné brašny a pouzdra a podporované jazykové verze. V některých případech mohou obchodníci určovat jedinečnou barvu výrobku, vzhled a kapacitu vnitřní paměti. Podrobné informace o výrobku včetně dodávaného příslušenství vám poskytne prodejce. Obrázky uvedené v tomto návodu k obsluze jsou pouze ilustrativní a mají význam při vysvětlování problematiky. Od skutečného vzhledu vašeho fotoaparátu se mohou lišit. Výrobce nezodpovídá za žádné chyby nebo nesrovnalosti v tomto návodu k obsluze obsažené. Aktuální ovladače naleznete na našich webových stránkách www.geniusnet.com., v části „Download”.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dříve než budete produkt používat, přečtěte si a ujistěte se, že jste pochopili všechna Varování a Upozornění.
Varování Pokud do fotoaparátu vnikla voda, nebo cizí předmět, fotoaparát vypněte a vyjměte baterii. Jestliže budete pokračovat v používání přístroje, vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. Konzultujte s prodejcem. Pokud fotoaparát upadl, nebo jeho kryt je poškozený, vypněte jej a vyjměte baterii. Jestliže budete pokračovat v používání přístroje, vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. Konzultujte s prodejcem.
-2-
Česky Fotoaparát nedemontujte, neupravujte, ani neopravujte. Tato činnost může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Opravu nebo kontrolu vnitřních částí přenechejte prodejci, u kterého jste výrobek zakoupili. Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody. Tato činnost může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Fotoaparátu věnujte zvláštní péči, pokud jej používáte za deště, za sněžení, nebo na mořském pobřeží. Fotoaparát nestavte na nakloněnou nebo nestabilní plochu. Fotoaparát může spadnout nebo se překotit a způsobit zranění. Baterie udržujte z dosahu dětí. Polknutí baterii může vést k otravě. V případě náhodného polknutí, okamžitě navštivte lékaře. Nikdy fotoaparát neprovozujte během řízení automobilu nebo motocyklu a za chůze. Můžete se zranit a případně způsobit vážnou dopravní nehodu.
Upozornění Podle polarity (+ nebo -) vyznačené na svorkách vložte baterie do fotoaparátu. Při nesprávném vložení baterií hrozí nebezpečí požáru a zranění nebo poškození a znečištění prostoru baterií, způsobené únikem elektrolytu. Při odpalování blesku nemiřte nikomu do očí. Zrak fotografovaných osob nebo zvířat se může poškodit. LCD displej nevystavujte nárazům. Sklo displeje se může poškodit nebo může začít unikat vnitřní tekutá náplň obrazovky. Pokud máte tělo nebo šatstvo potřísněné kapalinou z LCD displeje, řádně je omyjte čistou vodou. V případě, že tekutina vnikne do očí, okamžitě navštivte lékaře. Tento digitální fotoaparát je přesné elektronické zařízení. Přístroj neupusťte, ani ho žádným způsobem nevystavujte otřesům a úderům. Fotoaparátu se může poškodit. Přístroj nepoužívejte ve vlhkém, parném, zakouřeném nebo prašném prostředí. Tato činnost může vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Baterii ihned nevyjímejte, pokud byl fotoaparát dlouhou dobu nepřetržitě používán. Po dlouhém provozu je baterie velmi horká. Můžete se spálit. Fotoaparát nebalte ani neumísťujte na žádnou látku nebo přikrývky. Přístroj se může přehřát, kryt následně zdeformovat, což může v horším případě vést k požáru. Fotoaparát používejte v dobře větraných prostorách.
-3-
Česky Fotoaparát neponechávejte na místech, kde může teplota výrazně stoupnout, např. uvnitř automobilu. Nadměrná teplota může nepříznivě působit na kryt nebo vnitřní části, což může být příčinou požáru. Před tím, než budete s fotoaparátem pohybovat, rozpojte veškeré kabely. Pokud tak neučiníte, kabely se mohou poškodit, případně hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Poznámky týkající se používání baterie Při používání baterie si pečlivě přečtěte a řiďte se pokyny uvedenými v části Bezpečnostní pokyny. Používejte pouze předepsanou baterii (3,7 V, 1050 mAh). Baterii nepoužívejte v extrémně chladném prostředí, neboť se tím zkracuje její životnost a snižuje se výkon fotoaparátu. Pokud používáte novou dobíjecí baterii, nebo stávající dobíjecí baterie nebyla dlouhou dobu používána (výjimkou je baterie s prošlou záruční lhůtou), počet pořízených snímků se může lišit od předpokládaného počtu. K zajištění maximálního výkonu a životnosti doporučujeme před použitím alespoň jednou dobíjecí baterii zcela nabít a vybít. Po dlouhé době používání fotoaparátu nebo blesku se může baterie zahřát. Tento jev není závadou. Fotoaparát se po dlouhém nepřetržitém používání může zahřát. Tento jev není závadou. Pokud baterii nebudete delší dobu používat, vyjměte ji z fotoaparátu, aby nedošlo k její korozi nebo k úniku elektrolytu. Pokud baterii nebudete delší dobu používat, skladujte ji vybitou. Budete-li skladovat plně nabitou baterii, její výkon se může výrazně zhoršit. Vždy udržujte konektory baterie v čistém stavu. Nahradíte-li baterii nesprávným typem, hrozí nebezpečí výbuchu. Použité baterie likvidujte podle pokynů. Baterii musíte před prvním použitím nabíjet 8 hodin.
-4-
Česky CONTENTS
ÚVOD _________________________________________________________ 9
PŘEHLED______________________________________________ 9 OBSAH BALENÍ _________________________________________ 9 NÁZVY ČÁSTÍ A JEJICH FUNKCE ________________________________ 10
POHLED ZEPŘEDU ______________________________________ 10 POHLED ZEZADU _______________________________________ 11 INDIKACE NA LCD DISPLEJI ______________________________ 12 Režim Snímek ______________________________________________ 12 Režim Video[ ] ____________________________________________ 13 Režim Přehrání [ ]-Přehrání statických snímků ___________________ 13 Režim Přehrání [ ]-Přehrání videa _____________________________ 13 ZAČÍNÁME ___________________________________________________ 14
PŘÍPRAVA ____________________________________________ 14 NABÍJENÍ BATERIE______________________________________ 15 POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ __________________________________ 15 Nastavení data a času ________________________________________ 15
VOLBA JAZYKOVÉ VERZE HLÁŠENÍ _________________________ 16 FORMÁTOVÁNÍ PAMĚŤOVÉ KARTY SD NEBO VNITŘNÍ PAMĚTI _____ 16 REŽIM SNÍMEK ________________________________________________ 17
ZÁZNAM SNÍMKŮ ______________________________________ 17 FUNKCE PŘIBLÍŽENÍ ____________________________________ 17 NASTAVENÍ SCÉNICKÉHO REŽIMU __________________________ 18 KOMPENZACE EXPOZICE/KOREKCE PROTISVĚTLA _____________ 20 FOTOGRAFOVÁNÍ POMOCÍ FUNKCE ROZPOZNÁNÍ OBLIČEJE ______ 21
-5-
Česky ZÁZNAM HLASOVÉHO KOMENTÁŘE ________________________ 21 REŽIM VIDEO _________________________________________________ 22
PŘEHRÁNÍ VIDEO KLIPŮ _________________________________ 23 REŽIM PŘEHRÁNÍ _____________________________________________ 24
PŘEHRÁNÍ STATICKÝCH SNÍMKŮ ___________________________ 24 ZOBRAZENÍ NÁHLEDŮ ___________________________________ 25 PŘIDÁNÍ HLASOVÉHO KOMENTÁŘE _________________________ 26 PREZENTACE SNÍMKŮ ___________________________________ 26 OCHRANA SNÍMKŮ _____________________________________ 27 PROHLÍŽENÍ SNÍMKŮ A VIDEO KLIPŮ NA TELEVIZNÍ OBRAZOVCE ___ 28 ZMĚNA VELIKOSTI SNÍMKU _______________________________ 28 KOMPRESE SNÍMKU ____________________________________ 29 MAZÁNÍ SNÍMKŮ_______________________________________ 30 Rychlé mazání v režimu fotografování (Funkce rychlého vymazání) _____ 30 Mazání v režimu prohlížení_____________________________________ 30 VOLBY NABÍDKY ______________________________________________ 31
NABÍDKA ZÁZNAM _____________________________________ 31 Scénické režimy _____________________________________________ 31 Size (Velikost) _______________________________________________ 31 Quality (Kvalita)______________________________________________ 31 Sharpness (Ostrost) __________________________________________ 31 Saturation (Sytost) ___________________________________________ 32 White Balance (Vyvážení bílé) __________________________________ 32 Manual WB (Ruční nastavení vyvážení bílé barvy) __________________ 32 Sensitivity (Citlivost) __________________________________________ 32 Metering (Měření) ____________________________________________ 32 Capture Mode (Režim snímání) _________________________________ 33 Voice Memo (Hlasový komentář) ________________________________ 33
-6-
Česky LCD Bright. (Jas LCD displeje) __________________________________ 33 Digital Zoom (Digitální přiblížení) ________________________________ 33 Date Print (Tisk data) _________________________________________ 33
NABÍDKA VIDEO _______________________________________ 34 Size (Velikost) _______________________________________________ 34 Quality (Kvalita)______________________________________________ 34 Color (Barva)________________________________________________ 34 Audio______________________________________________________ 34 LCD Bright. (Jas LCD displeje) __________________________________ 34 Digital Zoom (Digitální přiblížení) ________________________________ 35
NABÍDKA PŘEHRÁNÍ ____________________________________ 35 Slide Show (Prezentace) ______________________________________ 35 Protect (Ochrana) ____________________________________________ 35 LCD Bright (Jas LCD displeje) __________________________________ 35 Resize (Změna velikosti) ______________________________________ 35 Quality (Kvalita)______________________________________________ 35 Copy to Card (Kopírování na kartu) ______________________________ 35
NABÍDKA NASTAVENÍ ___________________________________ 36 Beep (Pípnutí)_______________________________________________ 36 Fr. No. Reset (Vynulování čísla souboru) __________________________ 36 Auto Off (Automatické vypnutí) __________________________________ 36 Date/Time (Datum/Čas) _______________________________________ 36 Sys. Reset (Standardní nastavení) _______________________________ 36 Language (Jazyk) ____________________________________________ 36 Format (Formátování) _________________________________________ 37 Card Info. (Informace o kartě)___________________________________ 37 System Info. (Informace o systému) ______________________________ 37 Video Output (Video výstup) ____________________________________ 37 PŘENOS SOUBORŮ DO POČÍTAČE _______________________________ 38 Požadavky na systém _________________________________________ 38
STAŽENÍ SOUBORŮ _____________________________________ 38 POUŽITÍ FOTOAPARÁTU JAKO PC KAMERY _______________________ 39 INSTALACE PROGRAMU PRO ÚPRAVY ___________________________ 40 TECHNICKÉ ÚDAJE ____________________________________________ 41
-7-
Česky DODATEK ____________________________________________________ 42 Přibližný počet snímků ________________________________________ 42 Přibližný počet statických snímků ________________________________ 42 INDIKACE STAVU ______________________________________________ 43 VYHLEDÁNÍ A ODSTRANĚNÍ ZÁVAD ______________________________ 44 PŘIPOJENÍ K TISKÁRNĚ KOMPATIBILNÍ S PROTOKOLEM PICTBRIDGE 46 Připojení fotoaparátu k tiskárně _________________________________ 46 Tisk obrázků ________________________________________________ 46
-8-
Česky
ÚVOD Přehled Blahopřejeme Vám ke koupi nového digitálního fotoaparátu. Expozice kvalitních digitálních fotografií je díky tomuto vysoce modernímu a elegantnímu fotoaparátu velmi rychlá a snadná. Přístroj je vybaven CCD snímačem 10,0 mega pixelů a je schopen zaznamenat snímky s maximálním rozlišením 3648 x 2736 pixelů.
Snímač CCD o velikosti 10 megapixelů Velký 2,5“ displej LTPS 12 x přiblížení (3x optické a 4 x digitální) Funkce stabilizace obrazu Možnost vysoké hodnoty až 1000 ISO Sledování obličeje Podporuje více scénických režimů Podpora karty SDHC 8 GB Podpora protokolu PictBridge
Obsah balení Opatrně rozbalte krabici a zkontrolujte, zdali obsahuje všechny následující položky. V případě, že některá položka chybí nebo je poškozená, okamžitě se spojte s prodejcem. Digitální fotoaparát Disk CD s ovladačem obsahuje:
z z z z
Program MediaOne Gallery Program Ulead Cool 360 SE Ovladač webové kamery Vícejazyčný návod k obsluze
Kabel USB AV kabel Síťový adaptér (100 V až 240 V) Adaptér síťové zástrčky (EU / USA) Jedna dobíjecí lithium-ionová baterie Stručný návod k obsluze Pouzdro a řemínek
-9-
Česky
Názvy částí a jejich funkce Pohled zepředu
# 1 2 3 4 5 6
Název Tlačítko spouště Tlačítko Zap./Vyp. Blesk Indikátor samospouště Objektiv Mikrofon
-10-
Česky Pohled zezadu
# 1 2
3 4 5 6 7 8 9
Název LCD displej Přepínání režimu Režim Snímek Režim Video Režim Přehrání Tlačítko přiblížení Tlačítko oddálení Reproduktor Očko řemínku Tlačítko nabídky MENU Tlačítko mazání Tlačítko zobrazení Konektor napájení 5V ss
# 10 11 12
13 14
-11-
Název Kryt baterie a paměťové karty Konektor USB a AV výstup SET / Směrový volič Tlačítko Tlačítko ostření Tlačítko Tlačítko blesku Tlačítko Tlačítko samospouště 2s Tlačítko Protisvětlo/Expozice Indikátor stavu Závit stativu
Česky Indikace na LCD displeji Režim Snímek 1. Stav přiblížení 2. Hlasový komentář 3. Stav baterie ] Plně nabitá baterie [ ] Středně nabitá baterie [ [ ] Téměř vybitá baterie [ ] Vybitá baterie * [ ] Síťový adaptér (je-li připojen) 4. Režim blesku [Prázdné] Automatický ] Redukce „červených očí“ [
5. 6. 7.
8.
9. 10.
11. 12.
16. Vyvážení bílé barvy [Prázdné] Automatické [ ] Žárovka [ 1 ] Zářivka 1 [ 2 ] Zářivka 2 [ ] Denní světlo [ ] Polojasno [ ] Ručně 17. Nastavení ostření [ ] Makro [ ] Nekonečno [ ] Rozpoznání obličeje 18. Scénické režimy [ ] Programová expozice (AE) [ ] Panoráma [ ] Portrét - muž [ ] Portrét - žena [ ] Krajina [ ] Sport [ ] Noční portrét [ ] Noční scéna [ ] Svit svíčky [ ] Ohňostroj [ TEXT ] Text [ ] Západ slunce [ ] Východ slunce [ ] Stříkající voda [ ] Tekoucí voda [ ] Sépie [ ] Černobílý ] Sníh [ [ ] Pláž [ ] Mazlíčci [ ] Uživatelské nastavení [ ] Stabilizace obrazu [Tv] TV [Av] Av
[ ] Vnucený blesk [ ] Vypnutý blesk [ ] Histogram Hlavní oblast ostření (pokud je tlačítko spouště stisknuto napůl) Ikona režimu Snímek [Prázdné] Jediný [ ] Sekvenční [ AEB ] Automatická stupňovaná exp. Velikost snímku a rozlišení [ ] 3648 x 2736 [ ] 2816 x 2112 [ ] 2048 x 1536 [ ] 640 x 480 Pravděpodobný počet snímků Kvalita snímku ] Jemná [ [ ] Standardní [ ] Úsporná Datum a čas Ikona samospouště
[ 10s] 10 sekund [ 2s ] 2 sekundy [ 10+2s ] 10+2 sekund 13. Varování týkající se závěrky 14. [ ] Korekce expozice [ ] Korekce protisvětla 15. Měření [Černá] Průměr [ ] Bodové
-12-
Česky Režim Video[ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
]
Ikona režimu Stav přiblížení Stav baterie Rozlišení videa Přibližná doba záznamu/uplynulý čas záznamu Kvalita video záznamu Indikátor záznamu Ikona samospouště Nastavení ostření
Režim Přehrání [ 1. 2. 3. 4. 5.
]-Přehrání statických snímků
Ikona režimu Číslo souboru Číslo složky Ikona ochrany Hlasový komentář
Režim Přehrání [
]-Přehrání videa
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Stavová lišta videa Uplynulý čas Číslo souboru Číslo složky Ikona ochrany Ikona režimu Režim přehrání Ikona vypnutého zvuku (je-li během přehrávání videa stisknuto tlačítko ) 9. Celková délka záznamu
-13-
Česky
Začínáme Příprava 1. Řemínek nasaďte podle níže uvedeného obrázku.
2. Otevřete kryt prostoru baterie a paměťové karty. 3. Podle vyznačené polarity vložte baterii do fotoaparátu.
4. Vložení paměťové karty typu SD/SDHC (volitelné příslušenství) Fotoaparát je vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 32 MB (pro uložení snímků je k dispozici 29 MB). Nicméně kapacitu paměti fotoaparátu můžete rozšířit zasunutím paměťové karty SD/SDHC. Nezapomeňte, že kartu je nutné tímto fotoaparátem před použitím nejdříve zformátovat. 5. Zavřete kryt prostoru baterie a paměťové karty a ujistěte se, že je bezpečně zajištěn.
POZNÁMKA z Data na paměťové kartě typu SD/SDHC můžete chránit před náhodným vymazáním tak, že přepnete ochranu proti zápisu (na straně paměťové karty SD/SDHC) do polohy “LOCK” (Zajištěno). z Pokud chcete na paměťovou kartu SD/SDHC uložit nové snímky nebo původní upravit či vymazat, musíte odjistit ochranu karty proti zápisu. z Paměťovou kartu SD/SDHC chraňte před poškozením a před jejím vložením nebo vyjmutím z fotoaparátu se nejdříve ujistěte, že je napájení fotoaparátu vypnuté. Budete-li paměťovou kartu SD/SDHC vyjímat nebo vkládat při zapnutém fotoaparátu, fotoaparát se automaticky vypne.
-14-
Česky Nabíjení baterie Síťový adaptér může nabíjet baterii nebo fungovat jako napájecí zdroj fotoaparátu. Před vložením baterie se nejdříve ujistěte, že je fotoaparát vypnutý. 1. Jeden konec síťového adaptéru zasuňte do napájecího konektoru „DC IN 5V” na fotoaparátu. 2. Druhý konec adaptéru zasuňte do síťové zásuvky. Během nabíjení svítí stavová LED dioda červeně a zhasne, jakmile je nabíjení dokončeno. LED dioda svítí zeleně, pokud se během nabíjení objeví chyba nebo není-li ve fotoaparátu vložena baterie. Před nabitím doporučujeme baterii zcela vybít. Délka nabíjení závisí na okolní teplotě a stavu baterie.
POZNÁMKA • Spolu s tímto fotoaparátem smí být používána pouze uvedená baterie a síťový adaptér. Jinak může dojít k poškození přístroje, na které se nevztahuje záruka.
• Ihned po nabití nebo dlouhodobém používání může být baterie teplá. Tento jev není závadou.
• Používáte-li fotoaparát v chladném prostředí, udržujte jej spolu s baterií v teple a uchovávejte jej pod vnějším oblečením.
Počáteční nastavení Nastavení data a času Nastavení data a času je nutné provést, jestliže: Fotoaparát je poprvé zapnutý. Fotoaparát je zapnutý poté, co byl ponechán delší dobu bez baterie. Pokud se datum a čas na displeji nezobrazí, nastavte jejich správné hodnoty podle následujících pokynů. 1. Přepínač režimu nastavte do polohy [ ] nebo a stiskněte tlačítko MENU. 2. Tlačítkem vyberte [Setup] (Nastavení). 3. Tlačítkem / vyberte [Date/Time] (Datum/Čas) a stiskněte tlačítko SET. Tlačítkem / zvolte pole položky a tlačítkem / nastavte požadovanou hodnotu data a času. Čas je zobrazen ve 24hodinovém formátu.
-15-
Česky Jestliže jsou všechny volby správně nastaveny, stiskněte tlačítko SET. 4. Nabídku [Setup] opustíte stiskem tlačítka MENU.
Volba jazykové verze hlášení Vyberte jazykovou verzi zobrazení nabídek a hlášení na displeji. 1. Přepínač režimu nastavte do polohy [ ] nebo a stiskněte tlačítko MENU. 2. Tlačítkem vyberte [Setup] (Nastavení). 3. Tlačítkem / vyberte volbu [Language] (Jazyk) a stiskněte tlačítko SET. Objeví se obrazovka nastavení jazykové verze. 4. Tlačítkem / vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko SET. Nastavení bude uloženo.
Formátování paměťové karty SD nebo vnitřní paměti Tato funkce slouží k formátování vnitřní paměti fotoaparátu nebo vložené paměťové karty a vymaže všechny uložené snímky, video klipy a data. 1. Přepínač režimu nastavte do polohy [ ] a stiskněte tlačítko MENU. 2. Tlačítkem vyberte [Setup] (Nastavení). / vyberte volbu [Format] (Formátovat) a 3. Tlačítkem stiskněte tlačítko SET. 4. Tlačítkem / vyberte volbu [Execute] (Provést) a stiskněte tlačítko SET. Formátování můžete zrušit nastavením volby [Cancel] (Zrušit). Potom opět stiskněte tlačítko SET.
-16-
Česky
Režim Snímek Záznam snímků Fotoaparát je vybaven barevným LCD displejem LTPS-TFT o velikosti 2,5”, který vám pomůže nejen s kompozicí snímku, ale také vám umožní přehrávání exponovaných snímků nebo nahraného videa a úpravu nastavení nabídky. 1. Fotoaparát zapněte stiskem tlačítka napájení (Zap/Vyp.). LED dioda se rozsvítí zeleně a fotoaparát se inicializuje. Jakmile je fotoaparát zapnutý, spustí se režim, který byl nastaven jako poslední. Je-li fotoaparát zapnut v režimu nebo , objektiv se automaticky vysune vpřed a je připraven k záznamu. Je-li přepínač režimu v obou režimech nastaven na , těleso objektivu se po 30 sekundách zatáhne do těla fotoaparátu. Je-li v režimu zapnuto napájení, objektiv zůstane zatažený. 2. Přepínač režimu přepněte do polohy . 3. Na displeji nakomponujte záběr. Stiskem tlačítka se objekty na displeji zvětší a přiblíží. Stiskem tlačítka získáte širší úhel záběru. 4. Stiskněte tlačítko spouště. Tlačítko spouště stiskněte pouze „napůl“. Přístroj provede automatické zaostření a nastaví expozici. Úplným domáčknutím tlačítka spouště je záběr exponován a uložen. Během ostření a výpočtu expozice rámeček oblasti ostření zmodrá. Pokud ostření nebo expozice nevyhovuje, rámeček oblasti ostření zčervená.
Funkce přiblížení Díky trojnásobnému optickému a čtyřnásobnému digitálnímu přiblížení můžete fotografovaný objekt přiblížit až 12krát. Digitální přiblížení je užitečnou funkcí, avšak čím více je obraz zvětšený – přiblížený, tím více se bude snímek jevit zrnitějším. 1. Přepínač režimu přestavte do polohy nebo . 2. Aktivace digitálního přiblížení: Stiskněte tlačítko MENU. Tlačítkem vyberte možnost [Function] (Funkce). Tlačítkem / vyberte [Digital Zoom] (Digitální přiblížení) a stiskněte tlačítko SET.
-17-
Česky Tlačítkem / vyberte [On] (Zapnuto) a stiskněte tlačítko SET. Zobrazení nabídky ukončete stiskem tlačítka MENU. Chcete-li aktivovat digitální přiblížení, stiskněte tlačítko až na doraz a držte jej stisknuto, dokud se obrázek na displeji nezvětší. 3. Stiskem tlačítka spouště je zvětšený (přiblížený) snímek zaznamenán.
POZNÁMKA •
Nastavení přiblížení se automaticky zruší buď vypnutím fotoaparátu, nebo aktivací funkce automatického vypnutí (Auto Off).
Nastavení scénického režimu Jednoduše si vyberte takový ze 24 scénických režimů, který bude svým nastavením nejlépe vyhovovat expozičním podmínkám. 1. 2. 3. 4. 5.
Přepínač režimu přepněte do polohy . Stiskněte tlačítko MENU. Tlačítkem / vyberte [Scene Mode] (Scénický režim) a stiskněte tlačítko SET.
Tlačítkem
/
vyberte požadovaný scénický režim a stiskněte SET.
Proveďte kompozici záběru a stiskněte tlačítko spouště.
Níže uvedená tabulka usnadní volbu odpovídajícího scénického režimu: Popis Scénický režim Programová expozice (AE) Panoráma Portrét - muž Portrét - žena Krajina Sport
Tento režim vyberte k záznamu snímků bez nastavení speciálních funkcí nebo ručního nastavení. Tento režim umožňuje pořídit sérii snímků, které lze později v aplikaci spojit a vytvořit tak jedinou fotografii. Tento režim slouží k expozici snímku muže, za kterým bude rozmazané pozadí. Tento režim slouží k expozici snímku ženy, za kterou bude rozmazané pozadí. Tento režim umožňuje zaostření až do nekonečna, má pevné zaostření a vysokou saturaci barev. Tento režim je vhodný k expozici rychle se pohybujících objektů.
-18-
Česky Noční portrét Noční scéna Svit svíčky Ohňostroj
TEXT
Text Západ slunce
Tento režim je vhodný k fotografování večerních nebo nočních záběrů osob. Tento režim si zvolte, jestliže budete exponovat snímky na tmavém pozadí jako např. záběry v noci. Tento režim vyberte pro scény se svíčkou, které si mají uchovat svoji atmosféru. Tento režim je ideální k jasnému zachycení ohňostroje s optimální expozicí. Rychlost závěrky je pomalejší, a proto doporučujeme použít stativ. Tento režim použijte k záznamu snímků, které obsahují černé a bílé předměty, příkladem mohou být tištěné dokumenty. Tento režim je vhodný k expozici při západu slunce. Umožní zachovat hluboký odstín barev.
slunce
Tento režim je vhodný k expozici za východu slunce. Umožní zachovat hluboký odstín barev.
Stříkající voda
Tento režim je vhodný k zachycení stříkající vody.
Tekoucí voda
Tento režim je vhodný k zachycení pomalu tekoucí vody.
Východ
Sépie Černobílý Sníh Pláž Mazlíčci Uživatelské nastavení Stabilizace obrazu Tv
Tv
Av
Av
Tento režim vyberte, když chcete vytvořit snímek v odstínech hnědé. Tento režim vyberte, když chcete vytvořit černobílý snímek. Tento režim vyberte, když chcete vytvořit záběr na jasném sněhu bez tmavých objektů a namodralého odstínu. Tento režim umožňuje fotografovat na pláži za jasného dne při sluncem ozářené vodní hladině. Tento režim je vhodný k expozici domácích mazlíčků. Fotografujte je v úrovni očí. V tomto režimu lze ručně nastavit oblíbené parametry, které můžete uložit do paměti. V tomto režimu se minimalizuje vliv otřesů a chvění ruky na fotoaparát. Tento režim je charakterizován jako „priorita času“. Nastavíte požadovanou rychlost závěrka a fotoaparát nastaví odpovídající clonu. Tento režim je charakterizován jako „priorita clony“. Nastavíte požadovanou clonu a fotoaparát nastaví odpovídající rychlost závěrky.
-19-
Česky Kompenzace expozice/Korekce protisvětla Exponované fotografie mohou být záměrně světlejší nebo tmavší. Uvedená funkce se používá, pokud nelze jiným způsobem získat vhodné nastavení jasu (expozice). Jedná se např. o scénu s velkým rozdílem jasu mezi fotografovaným objektem a pozadím, nebo pokud fotografovaný objekt je na displeji velmi malý. Expozice může být nastavena po krocích 0,3 EV. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . . 2. Stiskněte tlačítko 3. S každým stiskem tlačítka se postupně bude měnit nastavení této funkce na [Prázdné], Korekce protisvětla a Kompenzace expozice.Tlačítky / nastavte hodnotu expozice. Stisknutím tlačítka zvýšíte požadovanou hodnotu. Stisknutím tlačítka snížíte požadovanou hodnotu. Rozsah nastavení kompenzace expozice je následující: -2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0.
Nastavenou volbu potvrďte stiskem tlačítka . Větší hodnota znamená jasnější snímek. Menší hodnota znamená tmavší snímek. Na obrazovce se objeví nastavená hodnota.
Faktické případy a nastavení hodnot + (pozitivní) kompenzace Tištěné materiály s černým textem na bělavém papíru Protisvětlo Jasné nebo silně osvětlené záběry, např. zasněžené svahy Fotografovaný záběr tvoří převážně obloha - (negativní) kompenzace Osoby osvětlené bodovým světlem, zejména proti tmavému pozadí Tištěné materiály s bílím textem na tmavém papíru Objekty se slabým odrazem světla, jakými jsou např. zelené stromy nebo tmavnoucí listy. Korekce protisvětla (pevně nastavena na +1,3) Pokud je pozadí příliš jasné a fotografovaný předmět tmavý. Pokud předměty (fotografované osoby) mají zdroj světla (např. slunce) v zádech.
-20-
Česky Fotografování pomocí funkce Rozpoznání obličeje Technologie rozpoznání obličeje umožňuje na snímku identifikovat a zaostřit na lidské obličeje. Tato moderní funkce souběžně detekuje až 5 lidských tváří, a to bez ohledu na jejich umístění ve fotografovaném záběru.
. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy 2. Přepínejte tlačítko , dokud se na LCD displeji neobjeví ikona . Jakmile fotoaparát rozpozná požadovaný obličej (s “nejvyšší prioritou”), přes tento obličej se vykreslí bílý rámeček ostření, přes ostatní obličeje se zobrazí rámeček ostření šedé barvy. 3. Stisknutím tlačítka spouště jen napůl zaostříte. Hlavní rámeček ostření současně zezelená. Není-li požadovaná tvář zaostřena, hlavní rámeček zčervená. 4. Domáčknutím tlačítka spouště snímek exponujte.
POZNÁMKA z Subjekty nevhodné pro tuto funkci: a. Osoby s brýlemi, slunečními brýlemi nebo tváří zakrytou čepicí či vlasy. b. Osoby otočené bokem.
Záznam hlasového komentáře Bezprostředně po expozici statického snímku (do 30 sekund) může být proveden záznam hlasového komentáře. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. Stiskněte tlačítko MENU a tlačítkem vyberte [Function] (Funkce). 3. Tlačítkem / vyberte [Voice Memo] (Hlasový komentář) a stiskněte tlačítko SET.
-21-
Česky 4. Tlačítkem / vyberte volbu [On] (Zapnuto) a stiskněte tlačítko SET. 5. Stiskněte tlačítko MENU, chcete-li ukončit nabídku. Na displeji se objeví ikona [ ]. 6. Nakomponujte záběr a tlačítko spouště pouze namáčkněte, potom jej domáčkněte. Na displeji se ihned zobrazí hlášení [VOICE RECORDING] (Záznam hlasu) a zahájí se záznam komentáře. 7. Během záznamu stiskněte tlačítko spouště ještě jednou nebo vyčkejte 30 sekund. Na displeji se zobrazí hlášení [VOICE RECORD END] (Konec záznamu hlasu) a záznam hlasového komentáře bude ukončen. U snímku, který je doplněn hlasovým komentářem, je zobrazena ikona [ ].
POZNÁMKA z Hlasový komentář je dostupný pouze v režimu záznamu snímku [Single] (Jediný).
REŽIM VIDEO Záznam video klipů Video klipy mohou být zaznamenány v rozlišení 320 x 240 nebo 640 x 480 pixelů. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. Nakomponujte scénu. 3. Stiskněte tlačítko spouště. Bude spuštěn záznam video klipu. Opětným stiskem tlačítka spouště se ukončí záznam video klipu. Délka záznamu závisí na velikosti dostupné paměti a na objektu záznamu. Během přehrávání video klipu funkce přiblížení nemůže být aktivována.
POZNÁMKA • Při záznamu video klipu nelze použít blesk. • Pokud zápis videa ve zvolené kvalitě není na paměťovou kartu SD/SDHC dostatečně rychlý, objeví se varovná ikona [ ] a záznam videa se zastaví. V takovém případě zvolte nižší kvalitu videa, než byla stávající.
-22-
Česky Přehrání video klipů Video klipy zaznamenané fotoaparátem můžete na displeji také přehrávat. Kromě toho můžete také přehrávat zvukový doprovod videa. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . Na displeji se zobrazí poslední zaznamenaný snímek. 2. Tlačítkem / vyberte požadovaný video klip. 3. Stiskněte tlačítko SET. Pokud během přehrávání stisknete tlačítka / přehrávání vpřed nebo vzad se urychlí. Přehrávání videa můžete kdykoliv zastavit stiskem tlačítka . Přehrávání video klipu se zastaví a vrátí se na začátek. Přehrávání můžete kdykoliv pozastavit stiskem tlačítka SET. Přehrávání video klipu se pozastaví. Pozastavení zrušíte stiskem tlačítka SET.
POZNÁMKA • Video klipy nelze zobrazit otočené ani zvětšené. • K přehrávání video klipů v počítači doporučujeme používat programy Windows Media Player nebo QuickTime Player.
• Program QuickTime Player je bezplatný multimediální přehrávač dostupný na webové adrese www.apple.com, který je kompatibilní s počítači systému Windows i Macintosh.
• Podrobnosti týkající se vlastní činnosti přehrávače naleznete v příslušné pomocné dokumentaci.
-23-
Česky
REŽIM PŘEHRÁNÍ Přehrání statických snímků Statické snímky si můžete prohlédnout již na displeji fotoaparátu. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. Na displeji se zobrazí poslední zaznamenaný snímek. 3. Pomocí tlačítka / lze snímky zobrazovat směrem dopředu nebo dozadu. Stisknutím tlačítka zobrazíte předchozí snímek. Stisknutím tlačítka zobrazíte následující snímek. Pokud tlačítko / stisknete během přehrávání, snímek, bude otočen o 90°. Tlačítko otáčí snímek směrem doprava a tlačítko otáčí snímek směrem doleva. Otočený snímek je zobrazen na displeji. Stisknutí tlačítka opačného směru, než ve kterém byl snímek otočený, způsobí, že se obrázek vrátí do původního zobrazení. Stiskem tlačítka bude snímek zvětšen. Stiskem tlačítka se vrátí zpět normální velikost.
POZNÁMKA z U video klipu se zobrazí ikona [ ]. Video klipy nelze otočit. z U snímků, které jsou opatřeny hlasovým komentářem, se zobrazí ikona [ ]. z Hlasový komentář přehrajte stiskem tlačítka SET.
-24-
Česky Zobrazení náhledů Tato funkce, která vám umožní shlédnout na displeji současně 9 miniaturních snímků, usnadní a urychlí vyhledání požadovaného snímku. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . Na displeji se zobrazí poslední zaznamenaný snímek. . 2. Stiskněte tlačítko Na displeji se zobrazí náhledy snímků. Snímky vybrané některým z tlačítek / / / budou označeny žlutým rámečkem. Při deseti a více snímcích použijte k vyhledání požadovaného snímku jedno / . z tlačítek 3. Snímek, který má být zobrazen v plné velikosti, vyberte jedním z tlačítek / / / . 4. Stiskněte tlačítko SET. Vybraný snímek je zobrazen v plné velikosti.
POZNÁMKA z U náhledů můžou být zobrazeny tyto ikony: [ ], [ ], [ ], [ ].
-25-
Česky Přidání hlasového komentáře Maximální délka hlasového komentáře, provázejícího statický snímek, je 30 sekund. Hlasový komentář může být zaznamenán pouze jednou. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . Na displeji se zobrazí poslední zaznamenaný snímek. 2. Tlačítky / vyberte snímek, ke kterému chcete přidat hlasový komentář. 3. Stiskněte tlačítko spouště. Na displeji se zobrazí hlášení [VOICE RECORDING] (Záznam hlasového komentáře) a zahájí se záznam. 4. Záznam hlasového komentáře ukončete opětovným stiskem tlačítka spouště. Na displeji se zobrazí hlášení [VOICE RECORD END] (Konec hlasového komentáře) a záznam hlasového komentáře bude ukončen. U snímku, který je doplněn hlasovým komentářem, je zobrazena ikona [ ]. 1
100-0001
Přehrání hlasového komentáře Po stisku tlačítka SET se na displeji zobrazí hlášení [VOICE PLAYBACK] a spustí se přehrání hlasového komentáře.
POZNÁMKA z Funkce Hlasový komentář je dostupná pouze pro statické snímky.
Prezentace snímků Funkce prezentace umožňuje automaticky procházet všechny snímky v pořadí, v jakém byly exponovány. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka přehrání. 3. Tlačítky / vyberte [Slide Show] (Prezentace) a stiskněte tlačítko SET. 4. Tlačítkem / vyberte požadovaný interval a stiskněte tlačítko SET. Zahájí se prezentace snímků. 5. Prezentaci můžete ukončit během prohlížení stiskem tlačítka SET. Snímek se na displeji zobrazí po stisku tlačítka SET.
POZNÁMKA z Během prezentace nefunguje funkce automatického vypnutí přístroje. z Během prezentace jsou automaticky přehrány všechny snímky ve složce.
-26-
Česky Ochrana snímků U snímků, které nechcete, aby byly omylem vymazány, nastavte ochranu proti vymazání.
Ochrana snímků 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. Tlačítky / vyberte snímek, u kterých chcete zapnout ochranu. 3. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka přehrání. 4. Tlačítkem / vyberte volbu [Protect] (Ochrana) a stiskněte tlačítko SET. / vyberte [Single] (Jediný) nebo [All] 5. Tlačítky (Všechny) a potom stiskněte tlačítko SET. / vyberte volbu [Set] (Nastavit) a stiskněte 6. Tlačítky tlačítko SET. U snímku bude aktivována ochrana a fotoaparát se přepne do režimu přehrání. Snímky, chráněné před vymazáním jsou označeny ikonou . Pokud vyberete volbu [All] (Všechny), ikonka je zobrazena u všech snímků.
Zrušení ochrany Jestliže chcete zrušit ochranu konkrétního snímku, daný snímek zobrazte na displeji. 1. Tlačítky / vyberte v nabídce prohlížení volbu [Protect] (Ochrana) a potom stiskněte tlačítko SET. 2. Tlačítky / vyberte [Single] (Jediný) nebo [All] (Všechny) a potom stiskněte tlačítko SET. 3. Tlačítky / vyberte volbu [Cancel] (Zrušit) a stiskněte tlačítko SET. Nyní je ochrana snímku před vymazáním zrušena a fotoaparát se navrátí do režimu přehrání.
POZNÁMKA •
Formátování paměťové karty SD/SDHC (nebo vnitřní paměti) ignoruje ochranu a odstraní všechny snímky bez ohledu na to, zda-li u nich byla zapnutá ochrana.
-27-
Česky Prohlížení snímků a video klipů na televizní obrazovce Snímky si můžete také prohlédnout na televizní obrazovce. Před připojením fotoaparátu k jakémukoliv zařízení se nejdříve ujistěte, zda je zvolen odpovídající typ televizního standardu (PAL/NTSC) daného video zařízení, které chcete k fotoaparátu připojit. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. .Jeden konec kabelu AV zapojte do příslušného konektoru na fotoaparátu. 3. Druhý konec kabelu zapojte do AV vstupu televizního přijímače. 4. Fotoaparát i televizi zapněte. 5. Přehrajte statické snímky nebo nahrané video klipy. Postup je stejný jako při přehrávání snímků nebo video klipů na displeji fotoaparátu.
Změna velikosti snímku Velikost dříve uloženého snímku lze změnit. Při změně velikosti dojde k nahrazení původního snímku změněným snímkem. Snímek je možné jen zmenšit. U následných snímků není možná změna velikosti: Snímky o velikosti 640 x 480 Snímky exponované jiným fotoaparátem Snímky s ochranou před vymazáním Video klipy Změna velikostí snímků není možná, pokud je paměťová karta SD/SDHC chráněna proti zápisu. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. Tlačítky / vyberte snímek, jehož velikost chcete změnit. 3. Stiskněte tlačítko MENU. 4. Tlačítky / vyberte možnost [Resize] (Změnit velikost) a stiskněte tlačítko SET. 5. Tlačítky / vyberte novou velikost a stiskněte tlačítko SET. Změnu velikosti opustíte stisknutím tlačítka MENU. Po skončení změny velikosti se fotoaparát navrátí do režimu přehrání.
-28-
Česky Komprese snímku Mění kvalitu (kompresi) uloženého snímku. Kompresí se zmenší velikost snímku na poloviční nebo menší hodnotu. Původní snímek bude nahrazen nově komprimovaným snímkem. Kvalitu snímku lze pouze snížit. U následných snímků není možná změna velikosti: Snímky v kvalitě Economy (Úsporná) Snímky exponované jiným fotoaparátem Snímky s ochranou před vymazáním Video klipy Změna kvality snímků není možná, pokud je paměťová karta SD/SDHC chráněna proti zápisu. 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. Vyberte snímek, jehož kvalitu chcete změnit. 3. Stiskněte tlačítko MENU. 4. Tlačítkem / z vyberte volbu [Quality] (Kvalita) a stiskněte tlačítko SET. / vyberte nový způsob komprese a stiskněte tlačítko SET. 5. Tlačítky Změnu komprese opustíte stisknutím tlačítka MENU. Po skončení změny komprese se fotoaparát navrátí do režimu přehrání.
POZNÁMKA z Je možné zmenšit velikost snímku. Není možné zvýšit velikost snímku, ani obnovit původní velikost po zmenšení.
-29-
Česky Mazání snímků Rychlé mazání v režimu fotografování (Funkce rychlého vymazání) Funkce rychlého vymazání slouží k mazání posledního snímku během fotografování. 1. Přepínač režimu přestavte do polohy nebo . 2. Stiskněte tlačítko . Na displeji se zobrazí poslední exponovaný snímek a nabídka rychlého mazání. 3. Tlačítkem / vyberte [Execute] (Provést). 4. Stiskem tlačítka SET potvrďte mazání. Mazání můžete zrušit vybráním volby [Cancel] (Zrušit). Potom opět stiskněte tlačítko SET.
Mazání v režimu prohlížení Vymazání jediného snímku / Vymazání všech snímků 1. Přepínač režimu přepněte do polohy . Na displeji se zobrazí poslední zaznamenaný snímek. 2. Tlačítky / vyberte snímek, který chcete vymazat. 3. Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka pro mazání. / vyberte možnost [Single] (Jediný) nebo [All] 4. Tlačítky (Všechny) a potom stiskněte tlačítko SET. Single (Jediný): Vymazání zvoleného nebo posledního snímku. All (Všechny): Vymazání všech snímků vyjma snímků chráněných před vymazáním. 5. Tlačítkem / z vyberte možnost [Execute] (Provést) a potom stiskněte tlačítko SET. Mazání můžete zrušit možností [Cancel] (Zrušit). Potom opět stiskněte tlačítko SET.
POZNÁMKA z Vymazání snímků neovlivní sekvenční číslování snímků. Pokud například vymažete snímek číslo 240, další uložený snímek bude mít číslo 241, i přes to, že snímek 240 už neexistuje. Jinak řečeno, číslo snímku je vyčerpáno i když je snímek vymazán a nebude znovu použito nebo přiřazeno následujícímu snímku.
-30-
Česky
Volby nabídky Nabídka Záznam Tato nabídka slouží k základním nastavením použitým k expozici snímků.
1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. Stiskněte tlačítko MENU a tlačítky / vyberte [Capture] (Záznam) / [Function] (Funkce) / [Setup] (Nastavení). / vyberte požadovanou volbu a příslušnou nabídku otevřete 3. Tlačítkem stiskem tlačítka SET. 4. Tlačítky / vyberte požadované nastavení a potom stiskněte SET. 5. Nabídku opustíte stiskem tlačítka MENU.
Scénické režimy Podrobnosti naleznete v části „Nastavení scénického režimu“.
Size (Velikost) Nastavení velikosti snímku, který bude exponován.
[ [ [ [
] 3648 x 2736 pixelů (10,0 miliónů pixelů) ] 2816 x 2112 pixelů (6,0 miliónů pixelů) ] 2048 x 1536 pixelů (3,0 milióny pixelů) 640 x 480 pixelů (VGA)
Quality (Kvalita) Nastavení kvality (kompresního poměru), ve kterém je snímek uložen. [ ] Jemná [ ] Standardní [ ] Úsporná
Sharpness (Ostrost) Nastavení ostrosti snímku, který bude exponován. Hard (Vysoká) / Normal (Normální) / Soft (Měkká)
-31-
Česky Saturation (Sytost) Nastavení sytosti snímku, který bude exponován. High (Vysoká), Normal (Normální), Low (Nízká)
White Balance (Vyvážení bílé) Tato funkce nastaví vyvážení bílé barvy fotografie při různých světlených podmínkách a umožní, aby záběry byly exponovány tak, jak by je zachytilo lidské oko. [prázdné] Automaticky [ ] Žárovka [ ] Zářivka 1 [ ] Zářivka 2 [ ] Denní světlo [ ] Polojasno [ ] Ručně 1
2
Manual WB (Ruční nastavení vyvážení bílé barvy) Ruční nastavení a uložení vyvážení bílé barvy. Tato volba je zvláště užitečná, pokud vyvážení bílé barvy příliš nesouhlasí. Před tím, než zvolíte [Execute] (Provést), stanovte referenční bílou barvu (např. bílý papír), kterou použijete k nastavení. Cancel (Zrušit) / Execute (Provést)
Sensitivity (Citlivost) Nastavení citlivosti exponovaných snímků. Jestliže se zvýší citlivost (zvýší se ISO), je možné fotografovat také i při velmi malé intenzitě osvětlení, ale snímek se bude jevit zrnitější. Auto / 64 / 100 / 200 / 400 / 1000
Metering (Měření) Nastavení způsobu měření výpočtu expozice. [Nic] Průměr Počítá průměrnou hodnotu osvětlení celého záběru, ale vyšší hodnotu přikládá objektu ve středu záběru. Bodové: Expozice je měřena na velmi malé ploše ve středu obrazovky.
-32-
Česky Capture Mode (Režim snímání) Nastavení způsobu záznamu exponovaných fotografií. [Prázdné] Jediný: Exponuje jeden snímek. [ ] Sekvenční: Umožní sekvenčně exponovat až 3 fotografie. [AEB] AEB: Umožní sekvenčně exponovat 3 fotografie, standardně, s nižší a vyšší kompenzací expozice.
POZNÁMKA V režimech [Continuous] (Sekvenční) a [AEB] je hlasový komentář [Voice Memo] automaticky vypnutý[Off].
Voice Memo (Hlasový komentář) Podrobnosti jsou uvedeny v části “Záznam hlasového komentáře”. On (Zapnuto) /Off (Vypnuto) POZNÁMKA
z Pokud je funkce hlasového komentáře [Voice Memo] aktivní [On], režim náhledu [Preview] je také fixně aktivní [On].
LCD Bright. (Jas LCD displeje) Nastavení úrovně jasu LCD displeje. Stiskem tlačítka bude LCD displej jasnější a stiskem tlačítka můžete nastavit v rozsahu od -5 do +5.
bude tmavší. Jas
Digital Zoom (Digitální přiblížení) Zapnutí nebo vypnutí digitálního přiblížení. On (Zapnuto) /Off (Vypnuto)
Date Print (Tisk data) Na snímku bude vytisknuto datum záznamu. Tuto funkci je nutné aktivovat ještě před vlastní expozicí snímku. On (Zapnuto) /Off (Vypnuto)
-33-
Česky Nabídka Video Tato nabídka slouží k základním nastavením použitým k záznamu video klipů.
1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. Stiskněte tlačítko MENU a tlačítky vyberte [Capture] (Záznam) / [Function] (Funkce) / [Setup] (Nastavení). / vyberte požadovanou volbu a příslušnou nabídku otevřete stiskem 3. Tlačítky tlačítka SET. 4. Tlačítkem / vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko SET. 5. Nabídku opustíte stisknutím tlačítka MENU.
Size (Velikost) Nastavení velikosti video klipu, který bude zaznamenán. [ ] 640 x 480 [ ] 320 x 240
Quality (Kvalita) Nastavení kvality (kompresního poměru), ve kterém je video klip zaznamenáván. [ ] Jemná [ ] Standardní
Color (Barva) Nastavení barvy video klipu, který bude zaznamenán. Normal (Normální) / Vivid (Živé barvy) / Sepia (Odstíny hnědé) / Monochrome (Černobílý)
Audio Určuje, jestli bude během záznamu video klipu zaznamenáván i zvuk. On (Zapnuto) /Off (Vypnuto)
LCD Bright. (Jas LCD displeje) Podrobnosti týkající se nastavení naleznete v části „Jas LCD displeje“, nabídky Záznam.
-34-
Česky Digital Zoom (Digitální přiblížení) Podrobnosti týkající se nastavení naleznete v části „Digitální přiblížení“, nabídky Záznam.¨
Nabídka Přehrání V režimu [
] vyberte volby, které mají být k prohlížení použity.
1. Přepínač režimu přepněte do polohy . 2. Stiskněte tlačítko MENU. / vyberte požadovanou volbu a příslušnou 3. Tlačítky nabídku otevřete stiskem tlačítka SET. / vyberte požadované nastavení a stiskněte 4. Tlačítky tlačítko SET. 5. Nabídku opustíte stisknutím tlačítka MENU.
Slide Show (Prezentace) Podrobnosti jsou uvedeny v části “Prezentace snímků”.
Protect (Ochrana) Podrobnosti jsou uvedeny v části “Ochrana snímků”.
LCD Bright (Jas LCD displeje) Podrobnosti týkající se nastavení naleznete v části „Jas LCD displeje“, nabídky Záznam.
Resize (Změna velikosti) Podrobnosti jsou uvedeny v části “Změna velikosti snímku”.
Quality (Kvalita) Podrobnosti jsou uvedeny v části “Komprese snímku”.
Copy to Card (Kopírování na kartu) Tato funkce umožňuje zkopírovat soubory z vnitřní paměti přístroje na paměťovou kartu SD/SDHC. Samozřejmě, pouze za předpokladu, že paměťová karta byla do přístroje zasunuta a ve vnitřní paměti jsou uloženy nějaké soubory. Cancel (Zrušit) / Execute (Provést)
-35-
Česky Nabídka Nastavení Nastavte pracovní prostředí fotoaparátu.
1. Přepínač režimu přepněte do polohy , nebo . 2. Stiskněte tlačítko MENU a tlačítkem vyberte nabídku [Setup] (Nastavení). 3. Tlačítky / vyberte požadovanou volbu a příslušnou nabídku otevřete stiskem tlačítka SET. / vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko SET. 4. Tlačítky 5. Nabídku opustíte stisknutím tlačítka MENU.
Beep (Pípnutí) Zapíná a vypíná pípnutí po každém stisknutí tlačítka fotoaparátu. On (Zapnuto) /Off (Vypnuto)
Fr. No. Reset (Vynulování čísla souboru) Vytvoří se nová složka. Exponované snímky jsou ukládány do nově vytvořené složky od čísla 0001.
Cancel (Zrušit) / Execute (Provést)
Auto Off (Automatické vypnutí) Pokud po určitou, předem nastavenou dobu, není s fotoaparátem prováděna žádná činnost, fotoaparát se automaticky vypne. Tato funkce šetří baterii. 1 Min. / 2 Min. / 3 Min. / Off (Vypnuto)
Date/Time (Datum/Čas) Podrobnosti naleznete v části „Nastavení data a času“.
Sys. Reset (Standardní nastavení) U všech základních nastavení fotoaparátu je obnoveno tovární nastavení. Nastavení času nebude vynulováno. Cancel (Zrušit) / Execute (Provést)
Language (Jazyk) Podrobnosti jsou uvedeny v části “Volba jazykové verze hlášení)”.
-36-
Česky Format (Formátování) Podrobnosti naleznete v části "Formátování paměťové karty nebo vnitřní paměti“.
Card Info. (Informace o kartě) Zobrazí volnou kapacitu vnitřní paměti nebo paměťové karty.
System Info. (Informace o systému) Zobrazení verze firmware fotoaparátu.
Video Output (Video výstup) Nastavení normy video výstupu, tak aby odpovídala zařízení, které má být k fotoaparátu připojeno. PAL/NTSC
-37-
Česky
Přenos souborů do počítače Požadavky na systém Windows Pentium III 600 MHz a vyšší Windows 2000/XP/Vista
• • • • • •
128 MB RAM Alespoň 128 MB volného místa na pevném disku Mechanika CD-ROM Volný port USB
Macintosh
• • • • • •
PowerPC G3/G4/G5 OS 9.0 a vyšší 128 MB RAM Alespoň 128 MB volného místa na pevném disku Mechanika CD-ROM Volný port USB
Stažení souborů 1. Jeden konec kabelu USB zapojte do volného portu USB na počítači. 2. .Druhý konec kabelu rozhraní USB zapojte do příslušného konektoru na fotoaparátu. 3. Zapněte fotoaparát. / vyberte [PC] a stiskněte tlačítko 4. Tlačítky SET. 5. Na pracovní ploše Windows klikněte na „Tento počítač“. 6. Vyhledejte novou ikonu „Vyměnitelný disk“. Tento “Vyměnitelný “ disk je ve skutečnosti paměť fotoaparátu (nebo jeho paměťová karta). Obvykle bude vyměnitelnému disku přiřazeno písmeno „e“ nebo vyšší. 7. Dvakrát klikněte na vyměnitelný disk a najděte složku DCIM. 8. Dvojitým kliknutím otevřete složku DCIM, ve které naleznete další složky. V těchto složkách naleznete zaznamenané snímky a nahrané videoklipy. 9. K překopírování těchto snímků a videoklipů můžete použít funkce: Kopírovat & Vložit nebo Uchop a táhni. Uživatelé počítače Mac: Na pracovní ploše klikněte dvakrát na „neoznačený disk“. Program iPhoto se může automaticky zavést.
-38-
Česky
Použití fotoaparátu jako PC kamery Váš fotoaparát funguje také jako PC kamera např. při videokonferencích, obchodních jednáních přes Internet nebo Intranet a může také sloužit jako kamera pro konverzaci v reálném čase během rozhovoru s přáteli nebo rodinou. Počítač, ke kterému má být fotoaparát za účelem pořádání videokonference připojen, musí mít k dispozici následující komponenty: Mikrofon Zvuková karta Reproduktory nebo sluchátka Připojení k síti nebo Internetu 1. Po dokončení instalace ovladače (z disku CD-ROM) v systému Windows restartujte počítač. 2. .Jeden konec kabelu USB zapojte do příslušného konektoru na fotoaparátu. 3. Druhý konec kabelu USB zapojte do volného USB portu na počítači. 4. Zapněte fotoaparát. 5. Tlačítky / vyberte [PC Camera] a stiskněte tlačítko SET. 6. Fotoaparát bezpečně umístěte na monitor počítače nebo na stativ. 7. Spusťte aplikaci podporující videokonference. Fotoaparát zapněte podle pokynů v příslušné aplikaci.
POZNÁMKA z Tuto funkci nepodporují počítače Macintosh. z K vedení videokonferencí doporučujeme požívat program MediaOne Gallery SE (uložen na dodaném CD) nebo Windows Netmeeting (Windows Meeting Space ve Windows Vista). z Při pořádání video konference je rozlišení video záznamu standardně nastaveno 320 x 240. z Podrobnosti týkající se vlastní činnosti aplikace pro pořádání videokonference naleznete v příslušné pomocné dokumentaci.
-39-
Česky
Instalace programu pro úpravy Na disku CD-ROM, který je součástí balení se nachází dva typy programů: MediaOne Gallery SE – představuje nejsnadnější způsob správy a sdílení vašeho digitálního života s rodinou a přáteli. Vaši multimediální sbírku si můžete snadno prohlížet díky intuitivní knihovně náhledů, která automaticky organizuje, aktualizuje a třídí soubory. COOL 360 SE – aplikace kombinuje snadné použití, sílu a flexibilitu, aby i nadšeným nováčkům na poli digitální fotografie umožnila posunout se za hranici tradičních fotografií do hluboké práce s obrázky. Intuitivní rozhraní aplikace a snadný průvodce umožňuje vytvářet skvělé panorama a díky pokročilým nástrojům na retušování a vyrovnávání jistě dosáhnete skvělých výsledků. Instalace programu: 1. Dodané CD, které je součástí balení fotoaparátu, vložte do mechaniky CD-ROM. Objeví se uvítací obrazovka. 2. Klikněte na jméno příslušné aplikace. Během instalace se řiďte pokyny na monitoru.
POZNÁMKA z Podrobnosti týkající se vlastní činnosti aplikace naleznete v příslušné pomocné dokumentaci.
z Uživatelé Windows 2000/XP/Vista musí nainstalovat a používat aplikaci v režimu “Administrátor”.
z Software nepodporuje počítače Macintosh. z Aplikace COOL 360 SE nepodporuje systém Windows Vista.
-40-
Česky
Technické údaje Položka Obrazový senzor Rozlišení snímku
Záznamová média
LCD obrazovka Formát souborů Objektiv
Rozsah ostření
Rychlost závěrky Digitální přiblížení Účinný dosah blesku Konektory Zdroj napájení Rozměry Hmotnost
Popis Snímač 1/1,7” CCD (10,0 miliónů pixelů) <Statický snímek> 3648 x 2736, 2816 x 2112, 2048 x 1536, 640 x 480