^$
EHV ESPERANTA-HUNGARA VORTARO
EHV Eszperantó-magyar szótár I. kötet Jozefo Horvath
2014.
MAGYARORSZÁGI ESZPERANTÓ SZÖVETSÉG
EHV Eszperantó-magyar szótár / Esperanta-hungara vortaro I. kötet / 1a volumo
Összeállította / kompilis: Horváth József / Jozefo Horvath Engedély / Permesilo: (CC NC) ISBN 978-963-571-482-7
Magyarországi Eszperantó Szövetség 2014
Használati utasítás / Uzindikoj Alkalmazott jelölések / Signado de vortoj: * > → ► v~
példa (ekzemplo) ~vel kapcsolatban (parolante pri ~) lásd ott! (plusendo) címszó utótagként (kapvorto bazvorte) vala~ (iu ~, ia ~ ktp.) Jelzetek listája / Listo de vinjetoj:
agr áll ált anat ásv átv is átv bakt bibl biol biz bud cím csill durv eltr eo ép ex fil film fiz fn fot gaszt gazd geo gysz hajó hgut hsz ige inf ip ir isk isz iszl jm jog
mezőgazdaság (agrikulturo) állattan (zoologio) általában (en komunuza senco) anatómia (anatomio) ásványok, ásványtan (mineraloj, mineralogio) átvitt értelemben is (ankaŭ en figura senco) átvitt értelemben (en figura senco) bakterológia és virusológia (bakteriologio kaj virusologio) Biblia (Biblio) biológia (biologio) bizalmas, kötetlen (familiara) buddhizmus (budhismo) címertan (heraldiko) csillagászat (astronomio) durva (kruda) elektronika (elektroniko) eszperantizmus, sajátos eszperantó kifejezés (esperantismo, nuresperantaĵo) építészet (konstruado) régies, elavult (malnoveca, eksmodiĝinta) filozófia (filozofio) filmezés (filmado) fizika (fiziko) főnév (substantivo) fényképészet (fotografio) konyhaművészet (gastronomio) gazdaság (ekonomio) földtudományok (tersciencoj) gyógyszerészet, gyógyászati eszközök (farmacio, kuraciloj) hajózás (marnavigado kaj ŝipoj) hangutánzószó (sonimito) határozószó (adverbo) igei alak (verbo) informatika, számítástechnika (informadiko, komputiko) ipar, gyártás (industrio, fabrikado) szépirodalom (beletro) oktatás, nevelés (instruado, edukado) indulatszó (interjekcio) iszlám (islamo) járművek (veturiloj) jog (juro)
jték kat kb. kém knyv koh közl közm kr mat met mit mn műv ne növ ntr nyt orv öko ősl pl. pej pol pszi rep ritk sp szin távk tech tex tört tr tréf tud vall vill víz vö. vsút Z zene
játék (ludoj) hadművészet (militarto) körülbelül (proksimume) vegytan (kemio) nyomdászat, könyvészet (tipografarto kaj libroj) kohászat (metalurgio) közlekedés (trafiko) közmondás (proverbo) kereszténység (kristanismo) matematika, geometria (matematiko, geometrio) meteorológia (meteologio) mitológia (mitologio) melléknév (adjektivo) képzőművészet (belartoj) kerülendő, hibás (evitenda) növénytan (botaniko) tárgyatlan ige (netransitiva verbo) nyelvek, nyelvtudomány (lingvoj, lingvoscienco) gyógyászat (kuracado) környezet, ökológia (ekologio) őslénytan (paleontologio) például (ekzemple) pejoratív (pejorativa) politika (politiko) pszichológia, pszichiátria (psikologio kaj psikiatrio) repülés (aviado) ritka (malofte uzata) sport (sporto) szinonima (sinonimo) távközlés (telekomuniko) technika (teĥniko) textilipar (teksindustrio) történelem, történetírás (historio, historiografio) tárgyas ige (transitiva verbo) tréfás (ŝerca) tudomány, tudományos (sciencoj, scienca) vallás (religio) villamosság (elektriko) vízügy (akvofako) vesd össze! (komparu) vasút (fervojoj) Zamenhofi szóhasználat (Zamenhofa uzo) zene (muziko)
a=1. a (hang, betű és betűnév) *a volvita: inf kukac, @ *a-vorto: →adjektivo *de A ĝis Z: á-tól z-ig, á-tól cettig, elejétől végéig *kiu diras „a”, diru ankaŭ „b”: közm aki á-t mond, mondjon b-t is 2. zene 'a' hang *A bemola, A be: Asz *A bemola maĵora, A be maĵora: Asz-dúr *A diesa, A is: aisz a2=végződés ~a: nyt a melléknév végződése *bela: szép *arbara: erdei *hodiaŭa: mai Aarono=1. bibl Áron *la bastono de Aarono: Áron vesszeje 2. Áron (utónév) ab=ritk utóképző ~abo: ritk ~kagyló szin ~pelvo vö. lavabo, necesabo Abadono=bibl Abaddón (az alvilág angyala), Pusztító, Apollüón abako=1. ép abakusz, fejlemez 2. számológép, abakusz 3. mat nomogram, számolótábla abandono=gazd átengedés (biztosítónak), abandon abandoni: tr gazd átenged (biztosítónak) abandonismo: pszi abandonizmus, elhagyástól való beteges félelem abato=kr apát *titolita abato: címzetes apát abatejo: 1. kr ép apátság, monostor *abatejo de Vestminstro: Westminster-apátság *benediktana abatejo: bencés apátság *cisterciana abatejo: cisztercita apátság 2. kr apátság (intézmény) abatino: kr apátnő, apácafőnöknő abatinejo: kr ép apácazárda ĉefabato: kr főapát abatiso=kat fatorlasz Abaso=Abbasz (arab személynév) Abasidoj: tört Abbásszidák (kalifadinasztia) abazio=orv járásképtelenség, abasia Abdero=1. mit Abdrérosz, Abderus 2. geo tört Abdéra (város) 3. átv Mucsa, Rátót abderano: fn átv pej abdérai, mucsai, rátóti Abderamano=Abderrahman (arab személynév) abdiki=1. tr lemond (uralkodói tisztéről) *li abdikis sian tronon: lemondott a trónjáról 2. tr (önként) lemond, leköszön (hivataláról) *abdiki la prezidantecon: lemond az elnökségről abdomeno=1. anat altest 2. ált has 3. áll potroh abdukcio=anat távolítás (a test középvonalától), abductio abduktoro=anat távolító izom, abductor *abduktoro de eta fingro: kisujjtávolító izom, abductor digiti minimi *haluksa abduktoro: nagylábujj-távolító izom, musculus abductor hallucis abelo=áll méh (Apis) *abellupo: méhfarkas (Philanthus triangulum) *blua ĉarpentistabelo: kék fadongó (Xylocopa violacea)
*domabelo: házi méh (Apis mellifera) *globabeloj: kakukkméhek (Coelioxys aureolimbata) *grundabeloj: földi méhek (Melitta) *hararaj florabeloj: bundásméhek (Anthophora) *kornaj abeloj: bajszosméhek (Eucera gen.) *laborabelo: dolgozó (méh) *luzerna ministabelo: lucerna-bányászméh (Andrena ovatula) *maldikabelo: karcsúméh (Halictus leucozonicus) *tajlorabelo: szabóméh (Megachile) *abeledoj: méhfélék, méhek (család) (Apidae) *abelo zumas: a méh zümmög *abela diligento: hangyaszorgalom *abela pikilo: méhfullánk *bredi abelojn: agr méheket tart, méhészkedik *kiu havas abelojn, havas mielon Z: közm ha juhod van, gyapjad is lesz abelejo: agr méhes abelino: áll dolgozó (méh) abelisto: agr méhész szin abelbredisto abelujo: agr méhkas szin abelkorbo *en abelujon ne blovu Z: közm ne ingereld az alvó oroszlánt virabelo: áll here(méh) abelbredado: agr méhészet, méhtenyésztés abelbredisto: agr méhész szin abelisto abelkesto: agr kaptár abelkorbo: agr méhkas szin abelujo abelkulturo: agr méhészet abelmanĝulo: →meropo abelrabulo: áll méhészbogár, méhrabló (Trichodes) *vulgara abelrabulo: közönséges v. szalagos méhészbogár (Trichodes apiarius) abelreĝino: áll méhkirálynő abelŝedo: agr méhes abelsvarmo: áll méhraj szin esameno abelvakso: agr méhviasz Abelo 2=bibl Ábel Abelo 3=mat (Niels Henrik) Abel abela: mat Abel-féle, kommutatív Abelardo=fil (Pierre) Abélard, Abaelardus abenako=fn abenaki, abnaki (indián törzshöz tartozó) aberacio=1. pszi rendellenesség, eltévelyedés, aberráció, aberráltság, zavar *aberacio de sensoj: érzékzavar *genera aberacio: születési rendellenesség, veleszületett rendellenesség *kromosoma aberacio: kromoszóma-rendellenesség *mensa aberacio: elmezavar, aberratio mentalis *seksa aberacio: nemi eltévelyedés, nemi rendellenesség 2. csill fényelhajlás, aberráció 3. fiz torzítás, leképezési hiba *aberacio de lumo: fényaberráció *kromata aberacio: színhiba, színi eltérés, kromatikus aberráció *sfera aberacio: gömbi eltérés, szferikus aberráció 4. biol rendellenesség, aberráció aberacia: pszi aberrált aberacii: ntr pszi csill rendellenességet mutat, aberrál aberaciulo: pszi aberrált ember abevilio=tört abbevillien (alsó paleolitikus kultúra) abĥazo=fn abház abĥaza: mn nyt abház (ab) Abĥazujo, Abĥazio: geo pol Abházia (GE) abio=növ jegenyefenyő (Abies) *abiopiceo: közönséges luc, szurokfenyő (Picea abies) szin ordinara piceo
*balzama abio: balzsamfenyő (Abies balsamea) *blanka abio: közönséges jegenyefenyő (Abies blanca) *hispania abio: spanyol jegenyefenyő, spanyolfenyő, andalúziai jegenyefenyő, kolbászfenyő (Abies pinsapo) *skvama abio: papírkérgű jegenyefenyő (Abies squamata) Abidarmo=bud Abhidharma (szutramagyarázat) Abiĝano=geo Abidjan abiogenezo=biol ősnemzés, abiogenezis abiseno=fn abesszin abisena: mn abesszin *abisena kato: áll abesszin macska Abisenujo, Abisenio: tört geo Abesszínia abismo=1. bibl mélység 2. átv is árok, szakadék *esti sur la rando de abismo: szakadék szélén táncol *kuŝas abismo inter ili: szakadék választja el őket *nepasebla abismo: áthidalhatatlan szakadék *oscedanta abismo: tátongó szakadék v. mélység *terura abismo oscedis sub ni: szörnyű mélység tátongott alattunk 3. átv tönk abisma: 1. mélységes *abisma nesciado: mélységes tudatlanság 2. geo abisszikus, mélyen fekvő *abismaj sedimentoj: abisszikus üledékek 3. geo mélytengeri *abisma faŭno: áll mélytengeri állatvilág, mélytengeri fauna enabismiĝi: ntr szakadékba zuhan v. süllyed, tönkre megy Abiŝag=bibl Abiság abituriento=fn isk érettségizett diák *iras abiturient’(jam for: ballag már a vén diák abiturienta: mn érettségi vö. abiturienta atesto, diplomo, bankedo, ekzameno abiturientigi: tr érettségiztet, leérettségiztet abiturientiĝi: ntr érettségizik, leérettségizik abĵuri=1. tr megtagad (nem ismer el) 2. tr esküvel tagad ABK=→atoma, biologia, kemia ABK-armilo: kat ABC-fegyver ABK-bataliloj: kat ABC-harceszközök ablacio=1. orv leválasztás (szervé, szöveté), leoperálás, ablatio 2. geo abláció, gleccserolvadás, lehordás szin forlavo 2 3. csill fiz fogyás ablativo=1. nyt ablativus, távolító eset szin lokkazo 2 2. nyt határozóeset *absoluta ablativo: nyt ablativus absolutus abnegacio=önmegtagadás, lemondás, áldozatkészség abnegacia: lemondó, önfeláldozó, áldozatkész abnegacii: 1. tr lemond vmiről (n) 2. tr feláldoz vmit Abnero=bibl Ábner abnorma=→nenorma, malnormala aboco=1. isk ábécé szin alfabeto 2. átv ábécé (alapvető ismeretek) *muzika aboco: zenei ábécé abocolibro: isk ábécé, ábécéskönyv szin alfabetumo aboli=1. tr jog eltöröl *aboli la servutecon: eltörli a jobbágyságot *aboli la sklavecon: eltörli a rabszolgaságot 2. inf visszavon, megszakít (cancel) abolo: jog eltörlés *abolo de la mortpuno: a halálbüntetés eltörlése
abolismo: tört pol abolicionizmus (mozgalom bizonyos törvények eltörléséért) abolsigno: inf CAN abolicii=→aboli aboliciismo=→abolismo abolicio=→abolo abomaso=áll oltógyomor, abomasum szin labo 1 vö. centipelio, omaso, rumeno A-bombo=→atombombo abomeni= tr utál abomeno: utálat abomena: utálatos, ocsmány, undok abomenaĵo: undokság, utálatos dolog, ocsmányság abomenigi: tr megutáltat vkivel (al) vmit (n) *li abomenigis al li la dolĉaĵojn: megutáltatta vele az édességet abomeninda: undok, utálatos, förtelmes abomenindaĵo: förtelem, disznóság aboni=1. tr előfizet, rendel (>újság, folyóirat) *aboni la revuon Esperanto: előfizet az Esperanto című lapra 2. inf feliratkozik (pl. levelezőlistára) *aboni la liston de HEA: feliratkozik a MESZ listájára 3. bérel (pl. páholyt, szolgáltatást) *aboni loĝion: páholyt bérel abono: 1. előfizetés (pl. újságra) *kolektiva abono: kollektív előfizetés, együttes előfizetés 2. inf feliratkozás (pl. levelezőlistára) 3. megrendelés (pl. szolgáltatásé), bérlet (pl. színházbérlet) *teatra abono: színházbérlet abonanto: előfizető, bérletes abonilo: megrendelőlap (pl. újságé) ekaboni: tr megrendel (>újság, folyóirat) *hieraŭ li ekabonis la ĵurnalon: tegnap megrendelte az újságot vö. aboni ĵurnalon malaboni: 1. tr lemond, megszüntet (előfizetést, szolgáltatást) 2. tr inf leiratkozik (pl. listáról) *li malabonis la retliston pro la tro multaj retmesaĝoj: leiratkozott a levelezőlistáról a túl sok üzenet miatt reaboni: tr meghosszabbít, újra rendel, újra előfizet (>újság, szolgáltatás) abonbileto: bérletjegy abonlisto: előfizetői jegyzék abonkarto: bérlet (pl. buszbérlet) *monata abonkarto: havi bérlet abonpago: előfizetés, megrendelés, előfizetési díj abonprezo: előfizetési díj ► jarabono, membro-abonanto, ŝutabono aborigeno=1. (ausztráliai) őslakos v. bennszülött, aborigin 2. tört ős (Latium őslakója) vö. aŭtoĥtono, indiĝeno aborti=1. ntr orv elvetél, abortál 2. ntr átv elvetél (pl. szándék), meghiúsul *lia plano abortis: meghiúsult a terve aborto: 1. orv elvetélés, abortusz 2. átv elvetélés, meghiúsulás abortaĵo, abortitaĵo: 1. orv elvetélt magzat, torzszülött 2. átv elvetélt dolog, ügy, torzszülött vmi abortigi: tr orv abortuszt, művi vetélést hajt végre vkin (n) 2. átv meghiúsít vmit 3. inf befejez, megszakít (műveletet) szin ĉesigi 3 abortigo: 1. orv abortusz, művi vetélés, terhességmegszakítás
2. inf befejezés, megszakítás (>művelet) szin ĉesigo 3 abortigilo: gysz terhességmegszakító eszköz Abrahamo=bibl Ábrahám abrakadabra=abrakadabra (varázsige) abrazio=1. geo abrázió (tenger eróziós munkája) 2. orv horzsolás, lehorzsolás, lekaparás, abrasio, abrázió abrazia: 1. geo abrazív, abráziós, lekoptató 2. orv abrazív, abráziós, lehorzsoló, lekaparó abrikoto=növ kajszibarack, sárgabarack abrikotujo, abrikotarbo: növ kajszibarackfa, sárgabarackfa (Prunus armeniaca) abrogi=tr jog hatályon kívül helyez, eltöröl (törvényt, határozatot) *abrogi dekreton: rendeletet hatályon kívül helyez, eltöröl abrogo: jog hatályon kívül helyezés, eltörlés (törvényé, határozaté) abrogacii=→abrogi abrogacio: →abrogo abrotano=növ ebrutafa, istenfa (Artemisia abrotanum) Abruco=geo pol Abruzzók szin Abruzo abrupta=1. hirtelen, váratlan *abrupta adiaŭo: hirtelen búcsú *roka abruptaĵo: sziklameredély 2. átv nyers *ordoni per abrupta voĉo: nyers hangon parancsol abrupte: hirtelen, váratlan, váratlanul Abruzo=→Abruco absceso=orv tályog, gennygyülem, abscessus *la absceso disrompiĝis: a tályog kifakadt *denta absceso: fogtályog *gumleza absceso: gummás tályog abscesi: ntr orv elgennyesedik, tályogosodik ► gumabsceso, pulpoabsceso abs.=→absoluta, absolute absciso=mat abszcissza, vízszintes koordináta szin x-koordinato absido=ép apszis, templomfő absideto: ép apsziskápolna, fiókapszis, apszidiola absinto=1. növ fehér üröm (Artemisia absinthium) 2. gaszt ürmös, abszint szin absintlikvoro absintaĵo: ürömkivonat absintismo: orv abszintmérgezés, absithismus absintlikvoro: gaszt ürmös, vermut, abszint szin absinto 2 absintvino: gaszt ürmösbor, vermut szin vermuto absoluta=1. pol abszolút, korlátlan *absoluta monarĥio: abszolút monarchia 2. abszolút, feltétlen 3. nyt abszolút, független *absoluta vortradiko: abszolút szótő 4. kém tiszta (nem kevert) *absoluta alkoholo: tiszta szesz 5. fiz abszolút (mérőeszköztől független) *absoluta temperaturo: abszolút hőmérséklet, Kelvinhőmérséklet *absoluta nulpunkto: abszolút nullapont, abszolút zérópont 6. mat abszolút *absoluta valoro: abszolút érték absolute: 1. abszolúte, abszolút módon, teljesen *absolute logika: teljesen logikus 2. absolute ne: egyáltalán nem *ekzistas absolute nenia bezono por tio: semmiféle szükség nincs rá *mi absolute ne volas tion: egyáltalán nem akarom azt
3. korlátlanul *absolute reganta: korlátlanul uralkodó absoluto: 1. fil abszolútum 2. mat abszolút érték absolutismo: pol abszolutizmus absolutivo=nyt absolutivus absolvi=1. tr jog felment szin malkondamni *absolvi akuziton: vádlottat felment *absolva verdikto: felmentő ítélet 2. tr kr feloldoz (bűnei alól) szin pekliberigi absorbi=1. tr átv leköt, lefoglal, elfoglal (pl. munka) 2. fiz kém elnyel, felszív, abszorbeál (→sorbi) *absorbita dozo: elnyelt sugárdózis absorbo: fiz kém elnyelés, abszorpció *absorba konstanto: abszorpciós állandó, elnyelési állandó *elekta absorbo: fiz szelektív abszorpció absorbeco: fiz abszorptivitás, abszorbeálóképesség, elnyelőképesség absorbenzo: kém abszorbens, abszorbeáló közeg absorbiĝi: ntr átv elmerül, elmélyed vmiben (per) ► lumabsorba abstemio=→abstinado abstini=1. ntr tartózkodik vmitől (de) 2. ntr kr megtartóztatja magát vmitől (de), böjtöl abstina: absztinens, önmegtartóztató abstinado, abstineco: tartózkodás vmitől, önmegtartóztatás, absztinencia abstinemo: önmegtartóztatási hajlam, aszketizmusra való hajlam abstinemulo: fn absztinens, bornemissza abstinulo: fn absztinens, önmegtartóztató abstinenco=→abstinado abstrakta=1. fil absztrakt, elvonatkoztatott, gondolati 2. nyt absztrakt, elvont *abstrakta ideo: elvont fogalom 3. műv absztrakt *abstrakta pentroarto: absztrakt festészet 4. átv inf elvont, elméleti, absztrakt *abstrakta datumtipo: absztrakt adattípus *abstrakta doktrino: elvont tan, elméletieskedés *abstrakta komputilo: absztrakt gép abstrakti: tr elvon, elvonatkoztat, absztrahál abstraktaĵo: fil elvont fogalom, szubsztancia, absztrakció (eredménye) abstraktismo: műv absztrakt irányzat absurda=1. képtelen, abszurd, lehetetlen, józan ész ellen való 2. fil abszurd (a logika szabályait sértő) absurdo: 1. fn az abszurd, abszurdum 2. abszurditás, képtelenség absurdaĵo: abszurd dolog, képtelen dolog, agyrém absurdeco: abszurditás, képtelenség, vmi lehetetlen volta Abŝalomo=bibl Absalom Abudabio=geo Abu Dhabi, Abu Zaby, Abu Dzabi *Abudabio estas la ĉefurbo de Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj: Abu Dhabi az Egyesült Arab Emírségek fővárosa Abuĝo=geo Abuja *Abuĝo estas la ĉefurbo de Niĝerio: Abuja Nigéria fővárosa abulio=pszi akarathiány, abulia abunda=1. bő, bőséges, kiadós *abunda pluvo: kiadós eső *abunda programo: gazdag program *abunda rikolto: bő termés *abunde primetita tablo: dúsan megrakott asztal
2. bővelkedő *abunda je talentoj: tehetséggel megáldott abundo: rengeteg sok vmi, bőséges mennyiség, készlet, egy csomó (vmi) *abundo da pluvo: rengeteg eső *el la abundo de la koro la buŝo parolas: bibl a szívnek teljességéből szól a száj abundi: ntr bővelkedik vmiben (je) abundeco: bőség malabunda: szűkös, gyér, sovány, szegényes superabunda: rendkívül bő, rendkívül bőséges, több, mint elég superabundi: ntr rendkívül bővelkedik vmiben (je), túlárad superabundo: óriási felesleg, túláradó bőség abundflua: bő vízű, bő hozamú abundforma: molett abundkorno: mit bőségszaru ► buntabundo abutilo=növ selyemmályva, sárda (Abutilon) abutmento=1. ép hídfő, hídfal, támfal, támpillér, ívpillér 2. tech válltámasz, pillérváll, vállfelület ac=utóképző ~acoj: növ ~félék, ~aceae (család) vö. aceracoj, agarikacoj, asteracoj, buksacoj ace=előképző ace~: kém ace~ vö. acenafteno ACE2=→Afrika Centro Esperantista acero=növ juharfa, jávorfa (Acer) *arĝenta acero: ezüstjuhar (A. saccharinum) *japania acero: vörösvirágú juhar (A. japonicum) *kampa acero: korai juhar (A. campestre) *Manitoba acero: zöld juhar (A. negundo) *norvega acero: korai juhar (A. platanoides) *platanacero: ne →pseŭdoplatana acero, pseŭdoplatano *plataneca acero: ne →platanoida acero *platanoida acero: korai juhar (A. platanoides) szin platanoido *pseŭdoplatana acero: hegyi juhar, fürtös juhar, jávorfa (A. pseudoplatanus) szin pseŭdoplatano *sakara acero, sakaracero: cukorjuhar (A. saccharum) szin sakaracero *sukeracero: ne →sakara acero *tatara acero: tatárjuhar, feketegyűrű-juhar (A. tataricum) *triloba acero: háromkaréjú v. francia juhar (A. monspessulanum) *aceracoj: juharfélék, juharfafélék (Aceraceae) acersukero: gaszt juharcukor acerba=1. fanyar, savanykás 2. átv fanyar, csípős, maró *acerba ironio: maró gúny acet=előképző acet~: kém acet~ aceto: kém ecetsav acetato: kém acetát *butila acetato: butil-acetát *celuloza acetato: cellulóz-acetát *etila acetato: etil-acetát, ecetészter *glacia acetata acido: jégecet *indolacetata acido: indolil-ecetsav *acetata acido, acetacido: ecetsav, acetatacidium szin etanata acido acetigi: tr ecetesít, elecetesít, megecetesít acetilo: kém ecetsavgyök, acetilgyök *acetilsalikilata acido: acetil-szalicilsav acetili: tr kém acetilez
acetanilido: acetanilid, fenil-acetamid, antifebrin acetataldehido: kém acetaldehid acetatanhidrido: kém ecetsavanhidrid, anhidrid-ecetsav, acidum aceticum anhydricum acetileno=kém acetilén szin etino acetil-klorido: kém acetil-klorid, ecetsavklorid acetil-kolino: kém acetil-kolin acetonitrilo: kém acetonitril, ecetsavnitril, metil-cianid acetabulo=anat csípőízületi vápa, ízvápa, acetabulum acetono=kém aceton acetonemio: orv acetonvérűség, acetonaemia acetonilo: kém acetonil (csoport) acetonurio: orv acetonvizelés, acetonuria ACI=→Akademia Centro Interlingvistika acido=kém sav *neorganika acido: szervetlen sav *organika acido: szerves sav vö. acetata, adipata, akrilata, alginata, aluminata, antimonata, arabata, arakidata, arsenata, askorbata, asparta, azelata, azota, barbitura, benzoata, borata, bromata, bromida, brasikata, butanata, buterata, cianata, formika, formiata, fluorborata, erukata, indolacetata, metakrilata, sulfata acido acida: 1. kém savas, savanyú 2. ált savanyú (ízű) *acidaj vinberoj: savanyú szőlő 3. átv savanyú *havi acidan humoron: rossz kedve van *fari acidan mienon: savanyú képet vág acidaĵo: savas folyadék, savanyú folyadék, savanyú vmi *ĉi tiu vino estas nura acidaĵo: ez a bor merő lőre acideco: 1. savasság *havi stomakan acidecon: gyomorsava van 2. kém pH-érték acideta: savanykás, savanyú jellegű, kissé savanyú acidetigi: savanykásít, savanykássá tesz acidigi: 1. tr kém savvá alakít 2. tr savanyít, savanyúvá tesz acidiĝi: 1. ntr kém öko savasodik, elsavasodik 2. elsavanyodik, megecetesedik hidracido: kém hidrogént nem tartalmazó sav acidozo: orv savbőség, acidosis, acidózis acidakvo: savanyúvíz acidgusta: savanyú izű acidhava: kém savtartalmú acidimuna: tech saválló acidkremo: gaszt tejföl, tejfel acidlakto: gaszt aludttej acidmordi: tr kém savval marat acidnombro: kém savszám acidobaza ekvilibro: kém sav-bázis egyensúly acidotolera: biol savtűrő acidresto: kém savmaradék acidometro: kém savmérő, acidiméter acidrostaĵo: gaszt ecetes marhasült, sauerbraten ► dolĉacida, grasacido acidimetro=→acidometro acikla=tud nem ciklusos, aciklikus *aciklaj hidrokarbonoj: kém aciklusos szénhidrogének acino=anat mirigybogyó, végkamra, acinus acipenseroj=áll tokok (Acipenser)
acipenserformaj: tokalakúak, kecsegealakúak (Acipenseriformes) Aciso=mit Akisz, Acis Acoroj=geo pol Azori-szigetek (PT) aĉ=I. utóképző ~aĉa: silány (>külső, alkalmasság, minőség) *ĉevalaĉo: gebe *domaĉo: viskó, kalyiba *kriaĉi: ordibál *popolaĉo: csőcselék *virinaĉo: szakadt nő II. önállóan aĉa: ócska, hitvány, vacak, átv csúnya aĉaĵo: ócskaság, kacat, vacakság aĉajaro: lim-lom, vicik-vacak, kacatok, egy halom ócskaság aĉiĝi: ntr leromlik, lezüllik, elócskásodik, lesüllyed, lecsúszik aĉulo: kellemetlen, ronda alak aĉakaturo=zene rövid előke, acciaccatura *duobla aĉakaturo: terc-csúszás aĉeti=1. tr vesz, megvesz, vásárol, megvásárol *aĉeti firme: rögzített v. fix áron vásárol *aĉeti katon en sako: zsákba macskát vesz *aĉeti kontante: gazd készpénzért vásárol *aĉeti kredite: gazd részletre v. hitelre vásárol *aĉeti lokbileton: közl helyjegyet vált *aĉeti po-kilograme: kilóra veszi 2. pej megvesz (pénzen megszerez) *aĉeti amon: pénzen vesz szerelmet aĉeto: vétel, vásárlás, vásár *fari aĉetojn: bevásárol *fari bonan aĉeton: jó vételt csinál *hamstra aĉeto: gazd felvásárlás (válság esetén) aĉetanto: vásárló, vevő, ügyfél aĉetebla: eladó (pl. ház), kapható (pl. áru) *aĉetebla domo: eladó ház *aĉetebla juĝisto: megvesztegethető bíró aĉetejo: →vendejo aĉetisto: gazd beszerző, ügyfél, vevő aĉetunto: érdeklődő, potenciális vevő elaĉeti: 1. kivált (vkit/vmit vhonnan), kivásárol *elaĉeti el kaptiteco: fogságból kivált *li elaĉetis la parton de sia frato el la heredaĵo: kivásárolta bátyja részét az örökségből 2. kr megvált *Kristo elaĉetis nin el la malbeno de la Leĝo: bibl Krisztus megváltott minket a törvény átkától Elaĉetinto: kr Megváltó szin Mesio, Redemptoro, Savanto foraĉeti: tr gazd (spekulációsan) felvásárol, (árut) halmoz szin akapari 1 reaĉeti: tr visszavásárol, visszavesz retroaĉeti: tr kivesz (pl. életbiztosítási összeget) subaĉeti: tr pej megveszteget, megvásárol, lefizet subaĉetebla: pej megvesztegethető, lefizethető aĉetant-merkato: gazd vevői piac aĉetĉareto: bevásárlókocsi aĉetekskursi: ntr bevásárlóutat tesz, bevásárló-körútra megy aĉetkontrakto: jog adásvételi szerződés aĉetkorbo: bevásárlókosár aĉetocentro: bevásárlóközpont, shopping center aĉetpovo: gazd vásárlóerő aĉetprezo: gazd vételár, bekerülési ár aĉeto-vendo: gazd adásvétel aĉetsako: szatyor aĉeŭleo=tört acheuléen, acheuli kultúra (alsó paleolitikus kultúra)
ad=I. utóképző ~ado: 1. tárgyból cselekvés *brosado: kefélés *kronado: koronázás 2. cselekvést jelentő morfémából a cselekvés általános és elvont fogalma *la uzado de la artikolo: a névelő használata (általában) 3. hosszan tartó vagy ismétlődő cselekvést jelentő főnév *marŝado: menetelés *pafado: lövöldözés ~adi: 1. hosszan tartó vagy ismétlődő cselekvést jelentő ige *rigardadi: nézeget *pafadi: lövöldöz II. önállóan ade: hosszasan, újra és újra *ade kreski: nőttön-nő *ade-denove: minduntalan, unos-untalan *ade-ree: minduntalan, folyvást, szüntelen adasismo: 1. ir ragrímek használata, ragrímelés 2. ir ragrím adaĝo=fn zene adagio adaĝe: hsz zene adagio Adalberto=Adalbert, Béla Adamo=bibl Ádám (utónév) *komenci de Adamo Z: Ádám Évánál kezdi, hosszú lére ereszt vmit *demeti de si la antikvan Adamon Z: levetkőzi rossz szokásait adamido: ádámfi, atyafi, ember adampomo: ádámcsutka szin gorĝa pomo adamtero: geo uszadékföld adamantino=anat fogzománc, enamelum szin emajlo 3, dentemajlo, vitrodentino adapti=tr1. alkalmaz, hozzáigazít, adaptál vmihez (al) *adapti al ekrano: televízióra alkalmaz *adapti al filmo: film filmre alkalmaz *adapti al la cirkonstancoj: a körülményekhez igazít *adapti al radio: rádióra alkalmaz 2. tech illeszt, hozzáilleszt, adaptál adaptaĵo: ir műv adaptáció, (színpadra, filmre való) alkalmazás *teatra adaptaĵo: színházi adaptáció *televida adaptaĵo: televíziós adaptáció, tv-adaptáció adaptiĝi: illeszkedik, alkalmazkodik, igazodik vmihez (al) adaptiĝa: illeszkedő, passzoló, odaillő adaptiĝema: alkalmazkodó (természetű) adaptiĝemo: alkalmazkodóképesség, adaptivitás adaptiĝo: alkalmazkodás, beilleszkedés, illeszkedés, igazodás adaptilo: 1. kém szedőedény 2. tech fn átalakító, illesztőelem, illesztőegység 3. vill illesztőtag 4. tech csatlakozódarab, toldalékcső 5. inf illesztő, csatolóelem 5. vill adapter readapti: orv rehabilitál readaptado: orv rehabilitáció readaptejo: isk nevelőintézet, javítóintézet adaptometrio: orv adaptometria (szem fényérzékenységének mérése) adekvata=1. fil adekvát, megfelelő, a lényeget pontosan tükröző 2. teljesen megfelelő, kellő, adekvát *adekvataj preparoj: megfelelő előkészületek
*adekvataj instrukcioj: kellő utasítások neadekvata: nem megfelelő, nem adekvát, inadekvát AdE=→Akademio de Esperanto Adelo=Adél (utónév) Adelajdo=geo Adelaide *Adelajdo estas la ĉefurbo de Sud-Aŭstralio: Adelaide DélAusztrália fővárosa Adelilando=geo Adélie-föld adeno=orv mirigy~, adeno~ adenito: orv mirigygyulladás, adenitis adenoida: anat mirigyszerű, adenoid *adenoidaj vegetaĵoj: orv adenoidvegetáció adenoidismo: orv adenoidizmus adenoidito: orv garatmandula-gyulladás, garatmandula-túltengés, adenoiditis adenomo: orv adenoma (mirigyhámból kiinduló jóindulatú daganat) adenopatio: orv mirigybántalom, adenopathia ► limfadeno, limfadenito, limfadenopatio Adeno=geo Áden Adena Golfo: geo Ádeni-öböl adenino=kém adenin adenozilo=kém biol adenozil~ adenozino=kém adenozin adenozin-difosfato: kém adenozin-difoszfát, ADP adenozin-monofosfato: kém adenozin-monofoszfát, AMP adenozin-trifosfato: kém adenozin-trifoszfát, adenozintrifoszforsav, ATP adepto=1. alkimista, alkímiába beavatott 2. kr szektába v. tanba beavatott, adaptus 3. vki/vmi híve, követője *adepto de Markso: Marx híve, Marx követője *adepto de partio: párt híve adeptigi: 1. tr beavat (tanba, szektába) 2. hívévé tesz, követőjévé tesz adheri=ntr tapad, rátapad, hozzátapad *la du randoj de la vundo adheris: a seb két széle összetapadt *en la armita betono la fero adheras al la betono: a vasbetonban a vas a betonhoz tapad adhero: fiz tapadás, adhézió adhera: fiz tapadó, adhéziós vö. adhera rubando adheraĵo: orv összetapadás, adhaesio adiabata=fiz tech adiabatikus *adiabata motoro: tech adiabatikus motor *adiabata ŝanĝo: fiz adiabatikus változás adiabato: fiz adiabata, adiabatikus görbe pseŭdoadiabata: met pszeudoadiabatikus adianto=növ vénuszfodorka (Adiantum) szin harfiliko *venushara adianto: vénuszhaj, vénuszhajpáfrány (A. capillusveneris) szin venushara filiko, venushararo adiaŭ=isten veled, isten veletek, isten önnel, isten önökkel *diri adiaŭ: istenhozzádot, búcsút mond *farita via faro, nun adiaŭ, mia kara Z: közm a mór megtette kötelességét, a mór mehet *letero de adiaŭ: búcsúlevél *li diris adiaŭ al la mondo surtera Z: búcsút mondott e földi világnak adiaŭo: 1. búcsú, istenhozzád *kapsigni adiaŭon: búcsút int a fejével 2. inf kijelentkezés, logout adiaŭa: búcsú~
*adiaŭa beno: kr búcsúáldás *adiaŭa koncerto: zene búcsúkoncert *adiaŭa kunveno: búcsúösszejövetel adiaŭi: 1. tr elbúcsúzik vkitől (n) szin adiaŭdiri *lasi adiaŭi: elbocsát (látogatás végén) szin igi adiaŭi 2. tr inf kijelentkezik, log out adiaŭdiri: ntr búcsút mond vkinek (al) adicii=tr mat összead, hozzáad adicio: mat összeadás, hozzáadás *matrica adicio: mátrixösszeadás *polinoma adicio: polinomösszeadás adicia: additív, addicionális, összeadási adicieco: mat additivitás adiciato: mat összeadandó adiciilo: →sumigilo adien=előképző adieno: kém ~adién (kettős kötésű szénhidrogén) vö. butadieno, cikloheksadieno adigea=→ĉerkesa Adigeujo: geo pol Adigeföld (RU) Adiĝo=geo Adige (folyó) Alta Adiĝo: →Sud-Tirolo adipo=tud zsír vö. steato adipata acido: kém adipinsav, hexándisav adipozo: orv elhájasodás, kövérség, adipositas szin trograsiĝo adipoĉelo: biol zsírsejt adipogenezo: biol zsírképződés Adis-Abebo=geo Addisz-Abeba *Adis-Abebo estas la ĉefurbo de Etiopio: Addisz-Abeba Etiópia fővárosa Adisono=orv (Thomas) Addison *Adisona morbo: orv Addison-kór adj.=→adjektivo adjekto=nyt határozó szin cirkonstanca komplemento *adverba adjekto: határozószavas v. valóságos határozó *akuzativa adjekto: tárgyi határozó *dativa adjekto: részeshatározó *fiksa adjekto: állandó határozó, aszemantikus határozó *infinitiva adjekto: főnévi igenévi határozó *kondiĉa adjekto: feltételhatározó *modala adjekto: módozathatározó *nombra adjekto: számhatározó *prepozitiva adjekto: elöljárós határozószó *rekta infinitiva adjekto: közvetlen főnévi igenévi határozó *rezulta adjekto: eredményhatározó *separativa adjekto: különítő határozó *stata adjekto: állapothatározó *statindika adjekto: állapotjelölő határozó adjektivo=nyt melléknév szin a-vorto *demanda adjektivo: kérdő melléknév *refleksiva poseda adjektivo: jelzői visszaható névmás *rilata adjektivo, rilativa adjektivo: vonatkozó melléknév adjektivigi: tr nyt melléknevesít, melléknévvé alakít adjudiki=tr gazd (kiírás keretében) meghirdet, versenyt ír ki vmire (n) *adjudiki la konstruon de ponto: versenyt ír ki híd építésére *adjudiki la liveron de 200 kamionoj: versenyt ír ki 200 kamion szállítására adjudiko: gazd versenykiírás, tender adjudikanto: gazd versenykiíró, versenyeztető adjutanto=kat segédtiszt, hadsegéd, adjutáns *generala adjutanto: tábornok vezérkari segédtisztje *kampa adjutanto: szárnysegéd (RU)
ĉefadjutanto: kat fősegédtiszt, főhadsegéd, főadjutáns adjuki=tr gazd megpályáztat, tendert v. pályázatot ír ki vmire (n) *adjuki la konstruon de ponto: pályázatot ír ki híd építésére adjukado de publikaj laboroj: gazd közmunka-pályázati kiírás, közmunkák megpályáztatása adjuko: gazd versenykiírás, tenderkiírás adjukanto: gazd pályázatkiíró, pályáztató adjunkto=adjunktus, helyettes *adjunkto de urbestro: pol alpolgármester *adjunkto de direktoro: aligazgató, helyettes igazgató adjunkta: mat inf adjungált *adjunkta funkcio: mat adjungált függvény administri=1. tr (ügyet) intéz, visz, (vagyont) kezel, adminisztrál *administri bankon: bankot vezet *administri ies aferojn: vki ügyeit intézi *administri posedaĵon: gazd birtokot irányít *administri privatan lernejon: isk magániskolát vezet *administri societon: társaságot irányít 2. tr igazgat (hivatalt) *li administras la eksterajn aferojn de la lando: az ország külügyeit vezeti v. irányítja administrado: ügyintézés, ügyvitel, igazgatás, vagyonkezelés, adminisztráció *administrado de havaĵoj: gazd vagyonkezelés *civila administrado: polgári közigazgatás *e-administrado: e-közigazgatás, elektronikus közigazgatás *ekonomia administado: gazd gazdasági irányítás *milita administrado: pol kat katonai közigazgatás *publika administrado: közigazgatás *ŝtata administrado: államigazgatás administra: igazgatási, ügyintézési, közigazgatási, adminisztrációs, adminisztratív *administraj aferoj: igazgatási v. adminisztrációs ügyek *administra oficisto: köztisztviselő, közigazgatási v. államigazgatási alkalmazott *administra aparato: közigazgatási apparátus *administra divido: közigazgatási felosztás *administra informsistemo: inf ügyviteli információs rendszer *administra konsilantaro: igazgatóság, igazgatói testület *administra organo: közigazgatási szerv, államigazgatási szerv, hatóság *administraj taskoj: atminisztratív feladatok *administra unuo: közigazgatási egység *adminstradaj kostoj: gazd igazgatási költségek administrejo: 1. ép igazgatósági épület 2. igazgatóság administranto, administristo: ügyvezető, igazgató, vagyonkezelő, jószágigazgató, vagyongondnok *apostola administranto: kr apostoli kormányzó administristaro: cégvezetés, vállalatvezetés, igazgatóság memadministrado: önigazgatás *laboristara memadministrado: munkás-önigazgatás administracio=1. →administrejo 2. →administristaro 3. pol közigazgatás, államigazgatás *administracio de fervojoj: vsút vasútigazgatás, vasútigazgatóság *administracio de justico: jog igazságszolgáltatás, bíráskodás *centra administracio: központi igazgatás v. adminisztráció, államigazgatás *urba administracio: városigazgatás administracia: közigazgatási, államigazgatási
*administracia instanco: közigazgatósági hatóság, közigazgatási szerv *administracia ŝtatsekretario: pol közigazgatási államtitkár ► forstadministracio, proviantadministracio administratoro=→administranto, administristo admiri=tr csodál, bámul admirinda: csodálatos, bámulatos admiro: csodálat, bámulat admiranto: fn csodáló, rajongó, imádó, hódoló admiralo=hajó tengernagy, admirális szin ŝiparestro admiralejo: hajó ép tengernagyi hivatal épülete, admiralitás épülete szin admiralitato 3 ĉefadmiralo: hajó (vezénylő) tengernagy v. admirális subadmiralo: hajó ellentengernagy, másodtengernagy szin kontradmiralo vicadmiralo: hajó altengernagy, viceadmirális admiralpapilio: áll Atlanta-lepke, admirálislepke (Vanessa atalanta) admiralitato=1. hajó admiralitás, tengernagyi kar 2. hajó tengernagyi hivatal, admiralitás (intézmény) 3. hajó tengernagyi hivatal épülete szin admiralejo admiralitata: tengernagyi, admiralitási *Admiralitata Insularo: geo Admiralitás-szigetek Admiraltoj=ne →Admiralitata insularo admitanco=vill komplex vezetőképesség, admittancia, reciprok impedancia admoni=1. tr buzdít vmire (al) *admoni al diligenteco: szorgalomra int *admoni al kvieto: nyugalomra int *admoni al ordo: rendre utasít 2. int, megint, dorgál, figyelmeztet (hibára) *admoni pro maldiligenteco: lustaságért megró admono: 1. buzdítás; intelem *oni pli facile donas admonon, ol monon: közm adnak tanácsot, de nem adnak kalácsot; sok a tanácsadó, de nincs kalácsadó *per lerta admono alfluas la mono Z: közm kinek van esze, van pénze 2. figyelmeztetés (hibára), dorgálás *al malsaĝulo ne helpas admono, nur bastono Z: közm kár a bolondra szép szót vesztegetni *lin tuŝas nek admono, nek ordono Z: nem enged a negyvennyolcból 3. sp intés 4. isk intő deadmoni: tr lebeszél, óva int *la papo deadmonas la tieajn fidelulojn de la uzo de perforto: a pápa óva intette az ottani híveket az erőszak alkalmazásától Readmono: bibl Második Törvénykönyv (MTörv), Mózes ötödik könyve (5Móz) admonpafo: kat figyelmeztető lövés ► moraladmono adobo=ép vályogtégla szin sunsekigita briko adoleski=ntr kamaszodik adolesko: kamaszkor, kamaszodás adoleskanto, adoleskulo: kamasz adoleskeco, adoleskanteco: kamaszság Adolfo=Adolf (utónév) adolto=fn biol felnőtt, felnőtt egyed szin plenkreskulo *filmo por adoltoj: felnőtteknek szóló film adolta: 1. biol ivarérett, fenőtt (egyed) 2. jog nagykorú Adonaj=bibl Adonáj!, Uram! (Isten megszólítása)
adonido=növ hérics (Adonis) *aŭtuna adonido: őszi hérics (Adonis autumnalis) *flama adonido: lángszínű hérics, lángoló hérics (Adonis flammea) *printempa adonido: tavaszi hérics, kaporrózsa (Adonis vernalis) *somera adonido: nyári hérics (Adonis aestivalis) Adoniso=1. mit Adónisz, Adonis 2. Adonisz (utónév) 3. adoniso: szép ifjú, adónisz adopti=1. tr jog örökbe fogad, fiává v. lányává fogad *Aŭgusto adoptis Tiberion: Augustus fiává fogadta Tiberiust 2. magáévá tesz, elsajátít, felvesz (pl. szokást) *adopti decidon: döntést hoz *adopti kiel kandidaton: jelöltként elfogad, felvesz a jelölőlistára *adopti konduton: viselkedést felvesz *adopti kutimon: szokást felvesz *adopti metodon: módszert elsajátít *adopti opinion: véleményt magáévá tesz *adopti rezolucion: határozatot hoz adopto: jog örökbefogadás *adoptaj gepatroj: örökbefogadó szülők *adopta lando: befogadó ország adoptinto: fn jog örökbe fogadó adoptito: fn jog örökbe fogadott *adoptita infano: fogadott gyermek adori=1. tr vall imád, istenként tisztel *adori la oran bovidon: az aranyborjút imádja 2. tr átv imád vkit, rajongva tisztel *kiu sin mem adoras, nenion valoras Z: közm öndicséret büdös 3. átv imád, szenvedélyesen szeret vmit, rajong vmiért (n) *adori la poezion: imádja a költészetet *ĉiu abomenaĵo trovas sian adoranton Z: közm nincs oly rühes disznó, hogy ne akadjon dörgölő fája adoro: 1. vall imádás *la „Adoro de la Magoj” estas la temo de multaj pentraĵoj: „A napkeleti bölcsek imádása” számos festmény témája 2. átv imádat, rajongás adorejo: vall kultuszhely, istentiszteleti hely, imádás helye adorema: vall áhítatos adorinda: imádandó, imádnivaló adorkliniĝi: ntr hajlong, hódol adorsterniĝi: ntr (hódolattal) leborul ADP=→adenozin-difosfato adr.=→adreso adrenalino=kém biol átv is adrenalin szin epinefrino *nor-adrenalino: kém biol noradrenalin szin nor-epinefrino adreso=1. cím, lakcím *esti ĉe la ĝusta adreso: átv jó helyen keresgél, jó helyen jár *konstanta loĝadreso: állandó lakcím 2. címzés (>posta) *per la adreso de sinjoro Ikso: X úr címén *sub la adreso de sinjorino Ipsilono: Y úrnő lakcímén 3. inf cím *absoluta adreso: abszolút cím *baza adreso: báziscím *enmeta adreso: betöltési cím *fizika adreso: fizikai cím *intersekva adreso: láncolt cím *numera adreso: numerikus cím *relativa adreso: relatív cím *simbola adreso: szimbolikus cím *virtuala adreso: virtuális cím adresi:
1. tr megcímez (pl. borítékot) *la letero estas adresita al via frato: a levél bátyádnak van címezve, a bátyádnak szól 2. tr küld, adreszál, irányít (küldeményt) *li adresis la manuskripton rekte al la presisto: egyenesen a nyomdának küldte a kéziratot 3. tr intéz (pl. szavait, háláját) *li adresis dankajn vortojn al sia bonfaranto: hálás szavakat intézett jótevőjéhez *adresi sian dankon al la koncernato: köszönetét az illetékesnek címezi *la peto estas adresita al li: a kérés neki van címzeve adresanto: feladó, küldő adresaro: címjegyzék, címtár adresato: címzett adresaparato: távk címnyomtató adresatribuo: inf címhozzárendelés adresbuso: inf címsín, címbusz adresfunkcio: inf címleképzés adreslibro: címjegyzék, címtár adresmetodo: inf címzési technika adresparto: inf címmező adresrango: inf címzési mód adresreĝistro: inf címregiszter adresspaco: inf címtartomány, címtér adressubstituo: inf közvetett címzés adreszono: inf címmező aparatadreso: inf eszközcím ► IP-adreso, retadreso Adria Maro=→Adriatiko Adriano=Adorján (utónév) Adriatiko=geo Adriai-tenger adsorbi=→alsorbi adstringi=tr orv összehúz (szövetet) adstringa: 1. orv adsztringens, összehúzó 2. átv fanyar *adstringa gusto: fanyar íz adukcio=anat közelítés, adductio (>izületi és izommozgás) aduktoro=anat közelítő izom, adductor szin adukcia muskolo *haluksa aduktoro: nagylábujj-közelítő izom, musculus adductor hallucis adulario=ásv adulár adulti= 1. ntr bibl paráználkodik, házasságtörést követ el vkivel (kun) 2. ntr bibl tisztátalanná teszi magát (bálványokkal) 3. ntr félrelép, hűtlenkedik, más feleségével v. férjével fekszik le (kun) adulto, adultado: 1. bibl paráznaság, bujaság, paráználkodás, bujálkodás, házasságtörés, hűtlenkedés 2. jog házastársi hűtlenség, félrelépés *kapti en adulto: házasságtörésen kap 3. bibl bálványimádás adultigi: tr paráználkodásra, házasságtörésre ösztönöz adultulo: 1. bibl parázna, házzasságtörő *la okulo de adultulo atendas la krepuskon: a parázna szeme az alkonyatot lesi 2. bibl bálványimádó adultido: fattyú priadulti: tr megcsal (szexuálisan) ► sangadulto, viradulto
adulteri=tr felvizez (pl. bort), hamisít (idegen anyag hozzáadásával) *adulteri vinon: bort vizez, bort hamisít adv.=→adverbo advekcio=met vízszintes légáramlás, légmozgás, advekció vö. konvekcio Advento=kr advent, úrjövetel, Krisztus eljövetele adventisto: kr adventista *Adventista Eklezio: Adventista Egyház adventokrono: kr adventi koszorú adventico=1. anat érfal külső rétege, adventita, tunica externa 2. növ jövevény növény, adventív növény adventiva=növ járulékos, adventív vö. adventiva burĝono, radiko adverbo=nyt határozószó szin *demanda adverbo: kérdő határozószó *derivita adverbo: ragos határozószó, származtatott határozószó *nesimetria adverbo: szabálytalan határozószó *primitiva adverbo: eredeti határozószó, valóságos határozószó *rilativa adverbo: vonatkozó határozószó ► kvantadverbo, lokadverbo, pronomadverbo, tempadverbo ad-verbo=→iterativa verbo adversa=ellentétes, szembenálló, ellen~ *adversa partio: pol ellenpárt *adversaj opinioj: ellentétes vélemények adversulo: ellenfél, ellenlábas advokato=1. jog ügyvéd 2. átv szószóló, ügyvéd *advokato de Dio: kr Isten ügyvédje (kanonizációs eljárásnál) *advokato de l’ diablo: kr ördög ügyvédje (kanonizációs eljárásnál), átv ördög ügyvédje advokataro: jog ügyvédi kar, ügyvédi testület advokateco: jog ügyvédi hivatal, foglalkozás advokatejo: jog ügyvédi iroda advokati: ntr ügyvédként tevékenykedik, ügyvédi munkát végez *advokati por bona afero: jó ügyet véd adzo=ácsbárd, kádárbárd AE=→Association pour l’Esperanto AEA=→Armena Esperanto-Asocio, Aŭstralia Esperanto-Asocio aedo=1. ir (ógörög) énekmondó, dalnok, aoidosz 2. áll tud szúnyog (Aedes) *Egipta aedo: sárgalázszúnyog, sárgalázas szúnyog AEF=→Aŭstria Esperantista Federacio AEH=→Asocio de Esperantistoj Handikapuloj AEK=→Asocio por Eŭropa Konscio, Astronomia EsperantoKlubo, Asocio pri Esperanto en Kamerunio AEL=→Albana Esperanto-Ligo, Argentina Esperanto-Ligo AELA=→Asocio de Esperantistaj Libro-Amikoj aero=1. levegő, lég *altprema aeramaso: met nagynyomású légtömeg *el la aero al la tero: hipp-hopp (váratlanul) *kastel' en aero – malsato sur tero Z: ki levegőben épít, fedél nélkül marad *konstrui kastelojn en aero Z: légvárat épít *preni el la aero: légből kap 2. fn szabad, épületen kívüli terület *en la libera aero: a szabad levegőn aera: légi, lég~, levegő~ *aera akrobatiko: →aerobatiko aeri: tr felfúj, felpumpál (pl. tömlőt) aeri aertubon: gumitömlőt felfúj aerujo: 1. légtartály, oxigéntartály 2. jm gumitömlő
*aerujo de pneŭo: gumiabroncstömlő aerumi: tr szellőztet, kiszellőztet *aerumi ĉambron: szobát szellőztet *aerumi litaĵon: ágyneműt szellőztet elaera: légi, levegőből való *elaera fotado: légi fotózás *elaera subteno: kat légi támogatás aeremio: →aerembolo aerogenea: orv levegő által okozott, légúti plenaera: szabadtéri *plenaera prezentado: szabadtéri előadás plenaere: a szabadban, szabadtéren senaera: levegőtlen *ĉi tie estas senaere: itt nincs levegő aeralarmo: kat légiriadó aeramaso: met légtömeg aerarmeano: kat légierőhöz tartozó katona, repülős aeratako: kat légitámadás aerbalono: rep (kosaras) léggömb, hőlégballon aerbapto: rep légi keresztség aerbazo: kat légibázis aerbezona: →aerobia aerblovilo: tech légfúvó, ventilátor aerblovo: fuvallat aerbreĉo: tech légrés aerbremso: jm légfék aerdefenda: kat légvédelmi aerdefenda bazo: kat légvédelmi bázis aerdisiĝi: ntr elpárolog, elillan, eltűnik a levegőben aerembolo: orv légembólia, aeroembolia, aeraemia szin aeremio aerfendo: vill légrés aerfloto: rep kat légiflotta aerfluo: met légáramlás, légáramlat aerfortoj: kat rep légierő aerfotado: légi fotózás, légi fényképezés szin aerofotografio aerfotografio: →aerfotado aerfrapo: orv légnyomás (robbanástól) aerfreŝigilo: légfrissítő aerfrotado: fiz légellenállás aerglita: jm légpárnás aerglobeto: buborék szin bobelo aerguta infektiĝo: orv cseppfertőzés aerhejtado: légfűtés aerhoso: légtömlő aerizolita: tech légszigetelt aerkaperado: jog repülőgép-eltérítés aerkavo: biol légüreg; rep légzsák aerkerna: vill légmagos aerkirlo: met légörvény aerkolono: jm légkompresszor (gumiabroncs felfújására) aerkuseno: jm légpárna, légzsák (autóban) aerlanĉata: kat rep légi indítású aerletero: légipostai levél aerlinio: rep légi útvonal; geo légvonal aermalpurigo: öko levegőszennyezés, légszennyezés szin aerpoluado aermalpuriĝo: öko levegőszennyeződés, légszennyeződés aermalsano: orv légi betegség aermaso: met légtömeg aermatraco: gumimatrac, felfújható matrac *plenblovi la aermatracon: felfújja a gumimatracot aerministro: pol légügyi v. légiközlekedési miniszter aermovo: met légmozgás aernetolera: →neaerobia, anaerobia
aerodina: levegőnél nehezebb (pl. jármű) aerodinamiko: tech aerodinamika aerofobia: pszi aerofób, levegőiszonyban szenvedő aerofobio: orv levegőiszony, légiszony, aerofóbia; pszi repüléstől való beteges félelem aerogena: biol aerogén, gázképző aerondo: fiz léghullám, levegőhullám aeropatio: orv aeropátia, aeropathia aeroterapio: orv levegőgyógyászat, aeroterápia aerpafilo: légpuska aerpirato: jog rep légikalóz aerpoluado: öko levegőszennyezés, légszennyezés szin aermalpurigo aerpolucio: →aerpoluado aerponto: közl rep légihíd aerportataj trupoj: kat rep légideszant-csapatok aerpoŝto: légiposta aerpoŝtaĵo: légipostai küldemény aerpremo: fiz légnyomás aerpremilo: tech légsűrítő, kompresszor aerpumpilo: tech légszivattyú, levegőszivattyú, levegőpumpa Aerpumpilo: csill Légszivattyú, Antila aerrezisto: fiz jm légellenállás aerŝakto: ip szelelőakna, légakna aerŝipo: rep léghajó szin aerostato aerspaco: közl rep légtér aerspirilo: légzőcső (>búvárszemüveg) aerŝtono: csill kőmeteorit, meteorkő, aerolit szin aerolito aertavolo: fiz met légréteg aertemperaturo: met levegőhőmérséklet aertiro: léghuzat, levegőhuzat aernetolera: →anaerobia aertrafika: közl rep légiforgalmi aertrafika regadisto: légiforgalmi irányító aertrafiko: közl rep légi forgalom szin avitrafiko, flugtrafiko aertransporto: közl rep légi szállítás aertruo: 1. tech légnyílás, szellőzőnyílás 2. rep légtölcsér, légzsák aertubo: jm gumitömlő aerumkrado: szellőzőrács aerveturado: közl rep légi közlekedés aerveturi: ntr rep repül (légi járművel), légi járművel utazik aerveturilo: rep légi jármű aerveziketo: légbuborék, levegőbuborék aerviva: →aerobia ► plenaera, plenaere AERA=→Amikaro de Esperanto en Radio AERB=→Asocio Esperantista de la Respubliko Belorusio aerbatiko=rep légi akrobatika, műrepülés aerobia=biol aerob, levegőt v. oxigént igénylő szin aerbezona, aerviva *aerobiaj bakterioj: bakt aerob baktériumok malaerobia: →anaerobia neaerobia: →anaerobia aerobiko=sp aerobik aerodino=rep repülőeszköz (léghajó kivételével), aerodin aerodromo=közl rep repülőtér aerofagio=orv levegőnyelés, aerofágia, aerophagia aeroforo=légző-mentőkészülék, aerofor aeroframo=rep repülőgépsárkány, repülőgépváz aerogramo=1) légipostai levél, aerogram 2) met légállapotgörbe, Refsdal-diagram aerolito=csill kőmeteorit, meteorkő, aerolit szin aerŝtono
aerologo=met magaslégkör-kutató, aerológus aerologio: met magaslégkörtan, aerológia aerometro=fiz légsűrűségmérő, aerométer aerometrio: 1. fiz légsűrűségmérés, aerometria 2. met aerometria (légköri jelenségek mérése) aeronaŭto=rep léghajós, aeronauta aeronaŭtiko: 1. rep léghajózás 2. rep léghajózástan, aeronautika aeroplano=ex rep aeroplán, repülőgép hidroaeroplano: →hidroplano aerosolo=kém aeroszol *antibiotika aerosolo: gysz antibiotikumos aeroszol *atmosfera aerosolo: met légköri v. atmoszférikus aeroszol aerostato=rep léghajó, irányítható léggömb szin aerŝipo vö. balono aerostatiko=fiz aerosztatika AEST=→Apliko de Esperanto en Scienco kaj Tekniko AEU=→Andaluzia Esperanto-Unuiĝo AF=→alta frekvenco, altfrekvenca afabla=1. szívélyes, nyájas, kedves, szíves, előzékeny *afabla estas gasto, se ne longe li restas Z: közm akármilyen kedves vendég, három napig untig elég *afabla invito: szívélyes v. kedves meghívás *afabla parolo forigas koleron: közm a jó szó ellenséget is kibékít *afabla vorto pli atingas ol forto Z: közm szép szóval többre megy az ember, szép szó vasajtót nyit *apud plena manĝotablo ĉiu estas tre afabla Z: közm terült asztal mellett mindenki nyájas *estu afabla: légy oly kedves *kiu agas afable, vivas agrable Z: közm szép szó ellenséget is megbékéltet *por afabla informo: szíves tájékoztatásul 2. inf felhasználóbarát *afabla programo: felhasználóbarát program afablaĵo: szívesség *faru al mi afablaĵon: tégy meg nekem egy szívességet afableco: kedvesség, nyájasság, szívélyesség (tulajdonság) *dankon por via afableco: köszönöm a kedvességed *havu la afablecon: légy oly kedves malafabla: rideg, mogorva, elutasító, hideg mediafabla: →mediindulga uzulafabla: inf felhasználóbarát, user-friendly AFAKS=→Aviadila Frua Alarm- kaj Kontrolsistemo afanipteroj=áll bolhák (Aphaniptera) afaro=fn afar afara: mn nyt afar (aa) Afaro 2=geo Afar (mélyföld) afazio=orv pszi beszédképtelenség, afázia, aphasia AFEF=→Aŭstria Fervojista Esperanto-Federacio afekcii=1. tr fil érint, hatást gyakorol (lelkiállapotra) 2. tr pszi érzékenyen érint, (érzelmileg) mélyen hat vkire (n) 3. tr orv kórosan elváltoztat, károsít, megtámad, afficiál afekcio: 1. fil hatás, benyomás, affektus 2. pszi érzelmi hatás, indulat 3. orv bántalom, betegség afekcia: affektív, érzelmi afekti=1. tr pej affektál, tettet, megjátszik vmit, úgy teszt, mintha *afekti gravan mienon: fontoskodó képet vág *afekti modestecon: megjátsza a szerényet, álszerénykedik *afekti naivulon: adja az ártatlant
*afekti piecon: adja az ájtatosat, ájtatoskodik 2. ntr pej szenveleg, finomkodik, kényeskedik, pózol, teszi magát *afekti scii pri nenio: úgy tesz, mintha semmiről sem tudna afekto, afektado: pej kényeskedés, finomkodás, affektálás afektema: pej kényeskenydő, finomkodó, mesterkélt, affektáló senafekta: mesterkéletlen, keresetlen, természetes ► piafekta, sanktafekta afelio=csill naptávol, afélium afero=1. dolog szin aĵo *dum mia vojaĝo mi vidis interesajn aferojn: utazásom során érdekes dolgokat láttam *pri strangaj aferoj li parolis: furcsa dolgokról beszélt 2. ügy, dolog, eset, tárgy (ami foglalkoztat) *al la afero!: dologra!, munkára!, a tárgyra! *aranĝi sian aferon: elintézi a dolgát *la afero ne urĝas Z: az ügy nem sürgős *la afero iras glate: sima az ügy *mi ne havas aferon kun vi: veled nincs dolgom, veled nincs mit tárgyalnom *ni transiru al la afero: térjünk a tárgyra *tio estas alia afero: az más dolog *tio estas lia afero: ez az ő dolga 3. ügy (köz- és magánügy) *aferoj atendaj kaj solvendaj: ügyes-bajos dolgok *eksteraj aferoj, eksterlandaj aferoj: pol külügyek *havi aferon kun li: dolga van vele *havi nenian aferon kun tio: semmi köze hozzá *liaj aferoj bone marŝas: jól mennek a dolgai *publika aferoj: közügyek *ŝtataj aferoj: pol államügyek *tio estas via privata afero: ez a te magánügyed *zorgu pri viaj propraj aferoj: törődj a magad dolgával 4. jog eset, ügy *juĝa afero: jogeset *lia afero baldaŭ venos antaŭ tribunalon: az ügye hamarosan a bíróság elé kerül 5. gazd ügy, ügylet, üzlet *ludo aparte kaj afero aparte Z: az üzlet az üzlet *sen ordo en afero ne ekzistas prospero Z: közm rend a lelke mindennek *tago festa, for aferoj Z: az ünnep a pihenésé 6. eo ügy, mozgalom *rapide kreskas la afero: jól halad az ügyünk aferisto: 1. gazd üzletember 2. gazd gazdatiszt, intéző, vagyonkezelő senafera: dologtalan, tétlen aferdirektoro: ügyvezető igazgató afergvida: mn ügyvezető, ügyvivő afergvidanto: fn ügyvezető, ügyvivő aferkapablo: jog ügyképesség aferkerna: a dolog lényegét érintő aferŝarĝito: pol ügyvivő (követségen) *aferŝarĝito laŭ kariero: állandó ügyvivő *dumtempa aferŝarĝito: gazd ideiglenes ügyvivő *gazetara aferŝarĝito: sajtófelelős afervojaĝo: gazd üzleti v. szolgálati út, üzleti utazás aferezo=nyt szóelő-csonkulás, aferézis AFESPO=→Afgana Esperanto-Klubo afgano=fn afgán afgana: mn afgán Afganujo, Afganio: geo pol Afganisztán (AF) afganhundo: áll afgán agár szin afgana levrelo
afido=áll levéltetű (Aphis) szin plantlaŭso *afidedoj: igazi levéltetűfélék, valódi levéltetvek (Aphididae) szin foliolaŭsoj afidavito=gazd kezeslevél, hivatalos nyilatkozat, affidavit (eskü alatt tett írásos nyilatkozat) afikso=nyt képző, szóképző, toldalék, affixum szin derivilo vö. afikso, infikso, sufikso *substantiva afikso: főnévképző afiksoido: nyt eo képzőszerű szó, affixoid antaŭafikso: nyt előképző, prefixum szin prefikso postafikso: nyt utóképző, suffixum szin sufikso afina=1. ált affin, hasonelvű, rokonlelkű, közelálló, vonzódó 2. biol affin, rokon, hasonló 3. kém affin, vegyrokon 4. mat affin afini: ntr affin, hasonelvű, közelálló, vegyrokon vmivel (al) afineco: 1. ált affinitás, vonzalom, rokonlelkűség *La elektaj afinecoj: Vonzások és választások (Goethe regénye) 2. biol affinitás, hasonlóság, rokonság 3. mat affinitás 4. kém affinitás, vegyrokonság szin kombiniĝemo afinacii=tr koh finomít, tisztít, színít afinacio: koh finomítás (nyersvasat acéllá) afiso=→afido afiŝo=1. plakát, falragasz, hirdetmény *balota afiŝo: pol hirdetési plakát *teatra afiŝo: színházi plakát 2. inf üzenet afiŝi: 1. tr (plakáton) hirdet, kiplakátol *tion li ne afiŝos: ezt nem teszi ki az ablakba 2. tr inf üzenetben megír (listára) *afiŝi en la reto: kiteszt a hálóra *afiŝi en retlisto: levelezőlistára ír afiŝejo: inf hirdetőtábla-rendszer, BSS afiŝisto, afiŝgluisto: plakátragasztó *disafiŝado: inf keresztpostázás, keresztbeküldés, crossposting afiŝagentejo: hirdetési iroda afiŝhomo: plakátember afiŝkolono: hírdetőoszlop afiŝtabulo: hírdetőtábla, faliújság szin avizotabulo ► avizafiŝo, persekutafiŝo, reklamafiŝo aflikti=tr elkeserít, elszomorít, letör, (érzelmileg) bánt aflikto: bánat, szomorúság, letörtség afliktiĝi: ntr elszomorodik, elkeseredik, bánkódik afonio=orv hangvesztés, hangtalanság, afónia aforismo=ir aforizma afr.=→afranko, afrankita, afrankite afranki=tr bérmentesít, felbélyegez (küldeményt) afranko: 1. bérmentesítés, felbélyegzés 2. portóköltség afrankite: bérmentesítve AFRB=→Asocio Esperantista de la Respubliko Belorusio Afriko=geo Afrika afrika: afrikai *Organizo por Afrika Unuiĝo: Afrikai Egységszervezet, AESZ afrikano: fn afrikai afrikisto: afrikanista, afrikakutató afrikistiko: tud afrikanisztika, afrikatudomány Centr-Afriko: 1. geo Közép-Afrika 2. geo pol Közép-afrikai Köztársaság (RCA)
Sud-Afriko: 1. geo Dél-Afrika 2. geo pol Dél-Afrikai Köztársaság (ZA) afrikanso=nyt afrikaans (af) afrikato=nyt zár-rés hang, affrikáta szin ekplode frota konsonanto afrobito=zene afrobeat Afrodito=mit Aphrodité afrodito 2=áll tengeri hernyó (Aphrodite) afrodizio=pszi nemi inger, szerelmi gyönyör, afrodízia afrodiziiga: pszi nemi vágyat növelő, nemi örömszerző afrodiziigaĵo: gysz afrodiziákum, nemi vágyat növelő szer malafrodizio: pszi nemi inger hiánya, anafrodízia AFT=→aŭtomata frekvencoteno afto=1. orv szájfekély, afta, aphtha 2. áll orv száj- és körömfájás, aphthosa epizootica szin afta febro, buŝhufa malsano aftozo: orv aphthosis afusto=kat ágyútalp, lövegtalp, lafetta afustovosto: kat lövegtalpsarkantyú agao=tört aga agaco=kellemetlen, idegesítő érzés, idegesség, bosszúság agaci: 1. tr elvásít (fogat) *Dio manĝon donacis, sed la dentoj agacas Z: közm veszteség nélkül nem esik nyereség *la patroj manĝis nematurajn vinberojn, kaj la dentoj de la filoj agaciĝis: bibl az apák ettek egrest, és a fiak foga vásott el tőle; apánk evett almát, a mi fogunk vásik 2. tr idegeit, idegesít, bosszant, ingerel *agaci liajn nervojn: borzolja az idegeit, az idegeire megy agamo=áll agáma (Agama) *agamedoj: áll agámafélék, agámák (Agamidae) Agamemnono=mit Agamemnón agamia=1. biol ivartalanul szaporodó 2. biol aszexuális, ivartalan agamio=áll agámi, agámi daru (Psophia crepitans) agapo=kr szeretetlakoma, agapé agapanto=növ szerelemvirág (Agapanthus) *afrika agapanto: afrikai szerelemvirág, kékliliom (A. afrikanus) agaro=→agaragaro agaragaro=kém agar-agar (kocsonyásító anyag) szin gelozo agariko=növ csiperkegomba, csirkegomba, tyúkgomba (Agaricus) *duspora agariko: kétspórás csiperke, termesztett csiperke, sampinyon szin ĉampinjono agarikacoj: növ csiperkefélék (Agaricaceae) agato=ásv achát Agato 2 =Agáta, Ágota agatido=növ dammarafenyő (Agathis) *aŭstrala agatido: kaurifenyő (Agathis australis) agavo=növ agáve, agavé (Agave) *amerika agavo: közönséges agáve, amerikai agáve (Agave americana) *sisala agavo: szizál, szizálagavé (Agave sisalana) agavbrando: gaszt tequila, agávepálinka szin tekilo agavnektaro: agávenektár agavvino: gaszt agávebor szin pulko agendo=előjegyzési naptár v. napló, határidőnapló agento=1. fn megbízott, ügynök 2. gazd ügynök, kereskedelmi képviselő, üzletkötő, ágens *administra agento: köztisztviselő, közigazgatási v. államigazgatási alkalmazott
*diplomatia agento: pol diplomáciai képviselő, diplomáciai ügyvivő *sekreta agento: titkos ügynök 3. nyt ágens, cselekvő 4. kém hatóanyag, agens agentejo: ügynökség *Eŭropa Reserĉa kaj Kunordiga Agentejo: gazd pol Európai Kutatás Koordináló Szervezet, Eureka *Internacia Atom-Energia Agentejo: Nemzetközi Atomenergia Ügynökség *teatra agentejo: műv színházi jegyiroda ► afiŝagentejo, asekuragento, doganagento, edziĝagento, filmagentejo, informagentejo, kaŝagento, koncertagentejo, libroagento, novaĵagentejo, patentagento, reklamagento, spacagentejo, svatagentejo, telegrafagentejo, vojaĝagentejo agenturo=gazd jog (kereskedelmi) képviseleti jog agregato=növ bojtocska, agregátum (Agretatum) agi=1. ntr tesz, cselekszik *agi diskrecie: belátása szerint cselekszik *agu, sed saĝu: eszeden járj 2. ntr bánik vkivel (kun, kontraŭ) *li agis aĉe kontraŭ mi: csúnyán bánt velem 3. fiz kém hat vmire (sur ion) *malsekeco agas okside sur feron: a nedvesség oxidálóan hat a vasra ago: 1. tett, cselekedet, akció *Ago: →Agoj de la Apostoloj *Agoj de la apostoloj: bibl Az apostokok cselekedetei (ApCsel) *koniĝas birdo laŭ flugo kaj homo laŭ ago Z: közm madarat tolláról, embert szaváról *post ĉiu ago venas la tempo de pago Z: a véteknek büntetés a zsoldja *vortojn ŝparu, agojn faru Z: ne csak a szád járjon 2. hatás *verbo de ago: nyt cselekvést jelentő ige 3. fiz kém hatás *ago trans distanco: fiz távolhatás *agokvanto: fiz hatáskvantum, Planck-állandó aga: 1. cselekvéssel kapcsolatos, akció~ *aga substantivo: cselekvést jelentő főnév szin agsubstantivo 2. fiz hatásos, hasznos, effektív *aga kurento: vill hatásos v. hasznos áram, wattos áram *aga povumo: vill hatásos v. wattos teljesítmény, effektív teljesítmény agado: 1. tevékenység, cselekvés *agado kaj farado: tevés-vevés *havi plenan liberecon de agado: teljes cselekvési szabadsággal rendelkezik *socia agado: szociális tevékenység 2. ir cselekmény *la loko de agado: a cselekmény helyszíne *la agado de la romano: a regény cselekménye aganto: 1. fn cselekvő, szereplő *politika aganto: a politikai élet szereplője, aktív politikus *publika aganto: közszereplő 2. kém biol hatóanyag, szer, hatótényező, ágens szin efikanto, efiksubstanco, enzo *stresa aganto: pszi stresszor agema: tevékeny, cselekvő, agilis agemo: tettvágy, agilitás, aktivitás
agulo: a tettek embere ekagi: ntr nekilát, cselekedni kezd fiaga: mn gonosztevő fiagema: gonosz természetű fiago: gonosztett fiagulo: fn gonosztevő interagi: ntr kölcsönösen hat, egymásra hat interago: kölcsönhatás, egymásra hatás, interakció interaga: interaktív, kölcsönösen ható, egymásra ható *interaga ekrano: inf interaktív képernyő *interaga televidilo: távk interaktív televízió kontraŭagi: tr vmi ellen (n) hat, vki ellen (n) tesz, vki/vmi ellen (n) harcol *kontraŭagaj fortoj: ellenható erők kontraŭago: ellenakció, ellenhatás kunagi: 1. ntr együttműködik, kooperál 2. fiz egy irányba hat kunaga, kunaganta: együttműködő, kooperáló malagema: tunya, henye, passzív malbonagi: ntr gonoszkodik, rosszat tesz malbonago: gonosztett, gaztett misago: ballépés, baklövés, melléfogás, gikszer neaga: 1. inaktív, tétlen 2. fiz meddő, haszontalan, inaktív *neaga kurento, senvata kurento: vill meddő áram *neaga povumo, senvata povumo: vill meddő teljesítmény, watt nélküli teljesítmény neagema: tunya, rest senagado, senageco: tétlenség reagi: 1. ntr reagál, válaszol vmire (sur ion) 2. ntr fiz visszahat vmire (al) 2. ntr kém reagál, reakcióba lép szin reakcii reago: 1. válasz (hatásra), reagálás, reakció *kontraŭa reago: ellentétes reakció 2. kém reakció, kémhatás 3. fiz ellenhatás, visszahatás reaganto: kém reagens, kémszer szin reakcianto retroagi: ntr ellentétesen hat, ellenhat, visszahat szin retroefiki 1 retroago: fiz ellenhatás, ellentétes hatás, visszahatás szin retroefiko retroaga: ellenható, visszaható, retroaktív senagado: tétlenség superreagi: ntr túlreagál vmit (je) agoarto: műv akcióművészet agadetapo: cselekvési szakasz, akciószakasz agadgrupo: akciócsoport agadkampo, agadtereno: tevékenységi kör, tevékenységi terület agadplano: akcióterv, cselekvési terv agadprogramo: akcióprogram, cselekvési program agadraporto: beszámoló jelentés aglibereco: cselekvési szabadság agmaniero: cselekvésmód agofaktoro: fiz hatékonysági tényező agofilmo: film akciófilm agokapabla: cselekvőképes agokapablo, agopovo: cselekvőképesség *jura agopovo: jog jogi cselekvőképesség agopreta: cselekvőkész, tettrekész, akciókész *agopreta korpuso: kat azonnal bevethető hadtest agopunkto: fiz támadáspont, hatáspont
agosemajno: eo akcióhét agospaco: mozgástér agospeco: nyt igeaspektus, igeszemlélet agotago: eo akciónap agpotencialo: biol akciós potenciál agsubstantivo: nyt cselekvést jelentő főnév agverbo: nyt cselekvést kifejező ige ► juĝagado agiti=1. tr pol agitál, izgat, mozgósít, ágál, korteskedik *agiti la popolon kontraŭ la reĝo: a király ellen izgatja a népet 2. tr (érzelmileg) felkavar, megmozgat, feldúl, izgalomba hoz 3. tr kém felkavar, megkever agitado: pol agitáció, mozgósítás, korteskedés agitanto: pol agitáló, mozgósító, korteskedő agitiĝo: pszi izgatottság, nyugtalanság, izgalmi állapot agitilo: kém keverőpálca, üvegpálca *magneta agitilo: kém mágneses keverő agitisto: pol agitátor, kortes agitfolio: pol röpcédula agitvorto: pol jelszó aglo=1. áll sas, sasmadár (Aquila) *botaglo: törpesas (Hieraaetus pennatus) *eta kriaglo, malgranda kriaglo: kis békászó sas (Aquila pomarina) *fiŝaglo: →pandiono *blankvosta maraglo: rétisas, tavi sas, réti bese, báránysas (Haliaeetus albicilla) *granda kriaglo: nagy békászó sas, fekete sas (Aquila clanga) *imperia aglo: parlagi sas (Aquila heliaca) *maraglo: →haliaeto *nizaglo: héjasas (Hieraaetus fasciatus) *rabaglo, stepaglo: pusztai sas (Aquila rapax) *reĝa aglo: szirtisas (Aquila chrysaetos) *serpentaglo: →cirkaeto 2. tört tábori sas (római hadijelvény) 3. cím sasalak 4. átv lángelme, sas *li ne estas aglo: pej nem nagy lumen aglido: áll sasfiók Aglo: csill Sas, Aquila aglokula: sasszemű aglonaza: sasorrú aglonesto: átv is sasfészek Aglajo=1. mit Aglaia 2. Aglaja (utónév) aglikono=kém aglikon aglomeri=tr ip összetömörít, összeprésel, agglomerál aglomeraĵo: ásv ip agglomerátum aglomerpanelo, aglomerplato: ip farostlemez, faforgácslap, préslemez szin lignerplato aglutini=1. tr biol agglutinál, összeragaszt 2. nyt agglutinál, „ragaszt” aglutina: nyt agglutináló vö. aglutina lingvo aglutinado: 1. biol agglutináció, összecsapódás 2. nyt agglutinálás aglutinino: biol agglutinin agnato=jog apaági rokon, férfiági leszármazott, agnatus agnateco: jog apaági rokonság, atyafiság, agnatio Agneso=Ágnes Agnio=vall Agni (tűzisten) agnoski=tr elismer szin rekoni 2
*agnoski lian rajton je sindefendo: jog elismeri az önvédelemhez való jogát *agnoski rekordon: sp rekordot elismer agnosko: elismerés agnostika=mn fil agnosztikus agnostikismo: fil agnoszticizmus agnostikulo: fn fil agnosztikus agnozio=orv agnózia, agnosia (felismerés zavara) *tuŝa agnozio: taktilis agnózia *vida agnozio: vizuális agnózia agonii=1. ntr orv haldoklik, agonizál szin mortadi 2. átv a végét járja agonio: orv haldoklás, haláltusa, agónia agoro=tört agora (piactér, vásártér, népgyűlések helye) agorafobio: pszi tériszony, agorafóbia agordi=1. tr zene hangol, felhangol, összehangol *agordi pianon: zongorát hangol 2. tr tech beállít, beszabályoz *agordi maŝinon: gépet beállít, beszabályoz *agordi radioricevilon: rádiót behangol, beállít *disagordita: vill széthangolt *fajnagordita: eltr tech finoman hangolt, finomhangolású 3. tr átv hangol, összehangol, összhangba hoz *agordi kontraŭ iu: vki ellen hangol 4. inf beállít, konfigurál *agordi programon: programot beállít agordo: 1. zene hangolás *ĝusta agordo: tiszta hangolás 2. tech beállítás, behangolás *akuta, fajna agordo: eltr tech finomhangolás, finombeállítás *unuturnila agordo: eltr egygomb-hangolás 3. átv hangulat, hangoltság, kedélyállapot 4. ir kancsalrím, groteszk asszonánc agordiĝi: 1. ntr összehangolódik, ráhangolódik 2. ntr összhangban van 3. ntr tech beáll (vmilyen értékre) agordaĵo: inf beállítás, setup, beállított értékek agordaro: inf profil agordiĝo: hangoltság, összhang agordilo: 1. zene zongorahangoló kulcs 2. zene ne hangvilla →tonforko 3. inf configurator, konfiguráló program agordisto: zene hangoló *pianagordisto: zongorahangoló alagordi: tr hozzáigazít, hozzáhangol misagordi: 1. tr zene félrehangol, rosszul hangol 2. tr tech elállít, elhangol, rosszul állít be 3. tr lehangol, kedvét szegi szin mishumorigi, malbonhumorigi misagorda: kedvetlen, lehangolt agordforko: zene hangvilla agordkejlo: zene hangolókulcs (pl. hegedűn) agordkojno: zene hangolóék agordoplato: fn tech hangolópanel (pl. rádión) agordstifto: zene hangolószög agordtabulo: zene hangolótőke agordtubo: zene hangolócső agordŝraŭbo: zene hangolócsavar; tech beállítócsavar agro=agr szántóföld, megművelt föld agra: agr növ szántóföldi agraro: agr művelt földterületek, szántóföldi állomány
agrara: agr agrár~, földművelési, földművelő agrarulo: földműves grandagrarulo: agr nagybirtokos agrarlaboristo: agr földmunkás agrarprodukto: agr termény, mezőgazdasági termék agrodivido: agr pol földosztás agrogeologio: agr geo talajtan, mezőgazdasági földtan, agrogeológia agroglifo, agrogramo: gabonakör szin rikolta cirklo agroindustrio: agr ip mezőgazdasági ipar agroinĝeniero: agr agrármérnök agrokulturo: agr földművelés agrokulturisto: agr földműves, (földművelő) gazda agrometeologo: agr met agrometeorológus agrometeologio: agr met agrometeorológia agrotekniko: agr tech agrotechnika, mezőgazdasági technika agroturismo: falusi turizmus agrabla=kellemes *agrabla estas gasto, se ne longe li restas Z: közm akármilyen kedves vendég, három napig untig elég *ĉie agrable, hejme plej afable: közm mindenhol jó, de legjobb otthon *pli bona estas vorto afabla, ol kuko agrabla Z: közm néha a vásáron jobb a szép szó, mint a pénz agrablaĵo: kellemes dolog *utiligi agrablaĵon: összeköti a kellemeset a hasznossal agrableco: kellem, kellemesség agrabligi: tr kellemessé tesz malagrabla: kellemetlen malagrablaĵo: kellemetlenség, kellemetlen dolog *doni malagrablaĵon: kellemetlenséget okoz agrablodora: kellemes illatú agrafi=tr összekapcsol, bekapcsol (kapoccsal); összefűz (pl. lapokat) agrafo: 1. kapocs, ruhakapocs, boglár *agrafo de koliero: nyaklánckapocs *kroĉilo de agrafo: kankapocs 2. knyv könyvkapocs, könyvtáblakapocs 3. iratkapocs, tűzőkapocs 4. gysz sebészeti kapocs *vundagrafo: sebkapocs 5. nyt vietnami hangsúlyékezet agrafi: tr összekapcsol *agrafi la kolieron: bekapcsolja a nyakláncot *agrafi la mamzonon: bekapcsolja a melltartót agrafilo: tűzőgép *bindista agrafilo: knyv könyvtűzőgép agrafingo: kapocsszem, nősténykapocs malagrafi: tr szétkapcsol (pl. ruhakapcsot, könyvkapcsot), kinyit (pl. csíptetőt) *malagrafi sian jupon: kikapcsolja a szoknyáját agrafhoketo: kankapocs agrafio=orv pszi írásképtelenség, agráfia agregi=fiz ip tömörít, összeprésel, aggregál agregaĵo: 1. fiz ip aggregátum, tömörítvény 2. ásv ásványösszenövés, konkréció szin agregato agregacio=1. isk tanári szakvizsga, agrégation (FR) 2. isk „agrégé” tanári fokozat agregaciulo: isk okleveles középiskolai tanár (FR) agregato=→agregaĵo agresi=tr (agresszíven) megtámad, rátámad vkire (n), erőszakoskodik vkivel (n)
agresa: támadó, agresszív jellegű, agresszió~ agreso: agresszió deekstera agreso: külső agresszió agresema: agresszív hajlamú szin agresiva agresemo: agresszivitás, agresszív hajlam agresanto: agresszor agresiva: →agresema Agrigento=tört geo Agrigentum vö. Agriĝento Agriĝento=geo Agrigento Agrikolo=tört Agricola (római férfinév) agrikult.=→agrikulturo, agrikultura agrikulturo=agr gazd mezőgazdaság vö. agrokulturo agrikulturisto: gazda, mezőgazda, gazdálkodó agrimonio=növ párlófű (Agrimonia) *alta agrimonio: szagos párlófű (Agrimonia procera) *herbeja agrimonio: közönséges párlófű, apróbojtorján (Agrimonia eupatoria) *monta agrimonio: kispárlófű, párlópimpó (Aremonia agrimonoides) Agripo=tört Agrippa (római férfinév) Agripino: tört Agrippina (római női név) agronomo=agr mezőgazdász, agronómus agronomio: agr mezőgazdaságtan, agronómia *inĝenero de agronomio: agrármérnök agronomia: agr mezőgazdasági, agronómiai, agrár~ *agronomia eksperimentostacio: tud mezőgazdasági kutatóállomás *studi ĉe agronomia universitato: mezőgazdasági egyetemen tanul agropiro=1. növ búzafű (Agropyron) *herbeja agropiro: növ közönséges tarackbúza, tarack (Agropyron repens) *junkeca agropiro: homoki tarackbúza (Elytrigia junceoformis) *stranda agropiro: homoki tarackbúza (Elytrigia junceoformis) 2. ex tarackbúza, hajperje (→elitrigio) agrostemo=növ konkoly (Agrostemma) *disigi la agrostemon disde la tritiko: elválasztja a konkolyt a búzától *greneja agrostemo: növ vetési konkoly (Agrostemma githago) agrostido=növ tippan (Agrostis) *disa kalamagrostido: dárdás nádtippan, puha nádtippan (Calamagrostis canescens) *duna kalamagrostido: siska, siska nádtippan, siskanád, nádperje (Calamagrostis epigejos) szin duna tufokano *hunda agrostido: ebtippan (A. canina) *kalamagrostido: nádtippan (Calamagrostis) *kutima agrostido: cérnatippan (A. tenuis) agutio=áll aranynyúl, arany aguti (Dasyprocta agouti) *Azara agutio: zöld aguti (Dasyprocta azarae) *flavadorsa agutio: sárgahátú aguti (Dasyprocta croconota) *agutiedoj: agutifélék (Dasyproctidae) agvarao=áll sörényes farkas (Chrysocyon brachyurus) aĝo=1. életkor *aĝo maljuna ne estas oportuna Z: közm nem jó megöregedni *aĝo tro matura ne estas plezura Z: közm kellemetlen vendég a vénség *havi la aĝon de 25 jaroj: 25 éves *en lia aĝo de 90 jaroj: 90 éves korában *kia estas via aĝo?: milyen korú vagy? *kian aĝon vi havas?: mennyi idős vagy? *kriza aĝo: orv változókor *progresinta aĝo: előrehaladott kor *virino de meza aĝo: középkorú nő 2. geo korszak (földtörténeti egység)
aĝa: idős, vmennyi éves *aĝe pli, aĝe plej ranga: rangidős *esti 5 jarojn aĝa: ige ötéves *mi estas pli aĝa ol vi: idősebb vagyok nálad aĝi: ige vhány éves *nun li aĝas 40 jarojn: most 40 éves aĝulo de kvindek jaroj: ötvenéves ember aĝdifino: kormeghatározás *karbondata aĝdifino: radiokarbbon-kormeghatározás, szénizotópos kormeghatározás aĝkaduka: elaggott, aggastyán aĝokategorio: korcsoport aĝopensio: öregségi nyugdíj aĝpiramido: korpiramis, életkorpiramis aĝvelka: hajlott korú grandaĝa: koros, magas korú, agg, vén grandaĝulo: aggastyán, vénember laŭaĝa: 1. kor szerinti 2. korcsoportos mezaĝa: középkorú neplenaĝa: jog kiskorú neplenaĝeco: jog kiskorúság szin minoritato 2 plejaĝulo: 1. bibl fn vén 2. do=en, korelnök plenaĝo: felnőttkör plenaĝa: jog nagykorú plenaĝeco: jog nagykorúság szin majoritato 2 plenaĝigi: tr jog nagykorúsít plenaĝiĝi: ntr jog nagykorúvá válik pliaĝiĝi: ntr idősödik, korosodik pliaĝulo: 1. bibl vén *pliaĝuloj kaj skirbistoj: vének és írástudók 2. idősebb, korosabb személy samaĝa: egykorú, egyidős *la edzo estas samaĝa kun sia edzino: a férj egyidős a feleségével senaĝa: kortalan triaaĝa: harmadkorú aĝolimo: korhatár aĝoprezidanto: korelnök ► profundaĝa, tempaĝo aĝaro=fn adzsar Aĝarujo, Aĝario: geo pol Adzsária (GE) aĝio=gazd árfolyam-különbözet, ázsió aĝioti=ntr üzérkedik, spekulál (tőzsdén) aĝiotado: gazd tőzsdei spekuláció, árfolyam-spekuláció aha!=isz aha! (hirtelen észrevevés, felismerés) *aha, vi estas do, kiun ni atendis!: aha, hát te vagy az, akit vártunk! Ahasvero=mit Ahasvér (bolygó zsidó) ahismo=bud ahinszá, nemártás (erőszakmentesség) ahinsano: vall ahinszákövető, ahinszávalló Ahmedo=Ahmed (utónév) Ahrimano=vall Arimán (a gonoszság megtestesítője) Ahura Mazdao=vall Ahura Mazda, Ormuzd, Bölcs Úr, Bölcsesség Ura (>zoroasztrianizmus) aĥ!=isz ó!, ah! (erős meglepetés, sajnálat) *aĥ! ĉu mi paŝis sur vian piedon?: ó, a lábára léptem? aĥi: ntr nyög, sóhajtozik *aĥi kaj aji: ntr óbégat, sápítozik Aĥabo=bibl Aháb, Acháb
Aĥajo=tört geo Akhaia aĥaja: mn tört akháj aĥajano: fn tört akháj, akhaiai Aĥaŝveroŝo=bibl Ahasvérós, Ahasvérus vö. Kserkso Aĥemeno=tört Achemen Aĥemenidoj: tört Achemenidák Aĥeno=geo Aachen Aĥerono=mit Akherón, Acheron Aĥilo=1. mit Akhilleusz, Achilles 2. Elek (utónév) Aĥitofelo=bibl Akhitófel, Ahitófel AI=→Amnestio Internacia, artefarita intelekto aidoso=orv AIDS aidosulo: orv AIDS-es, AIDS-beteg AIDS=→Akirita Imun-Deficita Sindromo aikido=→ajkido ajkido=sp aikido Aikso=geo Aix Aikso-Banurbo: geo Aix-les-Bains Aikso-Provenca: geo Aix-en-Provence ailanto=növ bálványfa (Ailanthus) *glandohava ailanto, plejgranda alianto: mirigyes bálványfa (Ailanthus altissima) aino=→ajnuo airo=növ lengefű (Aira) *malglata airo: sédbúza (Aira flexuosa) AIS=→Akademio Internacia de la Sciencoj aizoo=növ kristályvirág (Aizoon) *aizoacoj: kristályvirágfélék (Aizoaceae) aj!=isz jaj! (éles fájdalom) aji: ntr jajdul ajadi: ntr jajgat Ajakso=mit Aiasz, Ajax ajapano=növ ayapana (Ayapana) ajatolo=iszl ajatollah ajgeno=mat sajátérték, karakterisztikus érték ajgenspaco: mat sajáttér ajgensubspaco: mat sajátaltér ajgenvektoro: mat sajátvektor ajino=knyv ajin (héber ’a’ betű) ajlo=1.a növ hagyma (Allium); 1.b növ fokhagyma (Allium sativum) *dentita ajlo: francia hagyma, nyári hagyma, szőlőhagyma *flaveca ajlo: havasi hagyma, győzedelmes hagyma (A. victorialis) *globkapa ajlo: bunkós hagyma (A. sphaerocephalon) *longstamena ajlo: bajuszos hagyma (A. vineale) *maldensa ajlo: széleslevelű szőlőhagyma (A. ampeloprasum) *marĉa ajlo: gyíkhagyma, réti hagyma (A. angulosum) *miksa ajlo: különös hagyma (A. paradoxum) *monta ajlo: szarvas hagyma (A. carinatum) *neegala ajlo, legoma ajlo: érdes hagyma (A. oleraceum) *paŝteja ajlo: illatos hagyma (A. suaveolens) *ronda ajlo: ereszes hagyma (A. scorodoprasum rotundum) *rozkolora ajlo: rózsás v. nagyvirágú hagyma (A. roseum) *serpenta ajlo: rózsásgömbű hagyma (A. scorodoprasum) *ursa ajlo: medvehagyma (A. ursinum) *triangula ajlo: szögletesszárú hagyma (A. triquetrum) *tubajlo: téli hagyma, csöves hagyma (A. fistulosum) szin tuba aliumo *tubera ajlo: tatár hagyma (A. tuberosum) 2. gaszt fokhagymagerezd szin ajlero, ajlobulbero ajli: tr gaszt befokhagymáz, fokhagymával ízesít ajlero, ajlobulbero: gaszt fokhagymagerezd
ajlobulbo: gaszt fokhagymafej ajlo-ne-ajlo: →oficina aliario ajlopremilo: fokhagymanyomó ajmaro=fn ajmara ajmara: mn nyt ajmara (ay) ajn=I. partikula ajn: bár~, akár~ *kiu ajn, iu ajn: bárki, akárki *kiu ajn inter vi: bárki közületek *kio ajn, io ajn: bármi, akármi *kie ajn, ie ajn: bárhol, akárhol II. önállóan ajna: bármilyen, akármilyen, bármely, mn holmi *ajnaj ĉiosciuloj ne volu doni al mi konsilojn: holmi mindentudók ne akarjanak nekem tanácsot adni *ajnan helpon volonte mi akceptas? bármilyen segítséget szívesen fogadok *per ajnaj statistikoj vi ne povas konvinki min: holmi sztatisztikákkal nem tudtok meggyőzni ajne: bárhogyan, akárhogyan ajne ..., ajne ...: akár ..., akár ... *ajne vi restos, ajne vi foriros, vi devas pagi por la bileto: akár maradsz, akár elmész, a jegyért fizetned kell ajno: 1. bármi, akármi szin kio ajn, io ajn 2. inf helyettesítő karakter, dzsóker szin ajna signo, ĵokero ajnisto: elvtelen, következetlen ember ajnulo: bárki, akárki szin kiu ajn, iu ajn ajnuo=fn ajnu ajnua: mn nyt ajnu Ajro=geo Aire ajugo=növ infű (Ajuga) *flava ajugo: kalinca infű (Ajuga chamaepitys) *piramida ajugo: tornyos infű (Ajuga pyramidalis) *rampanta ajugo: ostorindás infű (Ajuga reptans) *vila ajugo: közönséges infű, genfi infű (Ajuga genevensis) Ajuno=geo El-Aaiún *Ajuno estas la ĉefurbo de Okcidenta Saharo: El-Aaiún NyugatSzahara fővárosa ajuto=1. tech csővég, csőcsonk, csőtoldat, csőcsatlakozás 2. tech porlasztófej, kiömlőnyílás aĵ=I. utóképző ~aĵo: 1. utóképző: a tővel kapcsolatos konkrétum, dolog *bonaĵo: jó dolog *belaĵo: szép dolog *francaĵo: francia szokás, jellegzetesség *manĝeblaĵo: ehető dolog *necesaĵo: szükséges holmi *sensencaĵo: értelmetlen dolog *uzaĵo: használati tárgy, eszköz 2. cselekvés vagy érzés külső megnyilvánulása: *abomenindaĵo: utálatos dolog *amikaĵo: baráti gesztus, tett *fluaĵo: folyadék *konstruaĵo: épület, építmény *okazintaĵo: esemény, megtörtént dolog *skribaĵo: írás, iromány *trinkaĵo: ital 3. a tővel kapcsolatos étel *fritita bovidaĵo: borjúsült *glaciaĵo: fagylalt *ovaĵo: tojásétel *porkaĵo: disznóság (disznóból készült étel)
II. önállóan aĵo: dolog, holmi, konkrétum *la plej bona aĵo en la mondo: a világon a legjobb dolog *ne estas novaĵo, ke novaj aĵoj plaĉas: nem újdonság, hogy az új dolgok tetszenek aĵeto: apróság, apró holmi aĵereto: mütyürke, parány aĵumi: ntr izél aĵuro=tex azsúr, áttört minta v. díszítés aĵuraĵo: 1. tex recemunka, azsúros díszítésű munka 2. ép mérmű aĵura: 1. tex áttört (pl. díszítés), azsúrozott, azsúros 2. ép mérműves aĵuri: tr tex azsúroz, áttöréssel díszít misaĵuro: felfutás (pl. harisnyán), szakadás (pl. kötött anyagban) AK=→Amerika Komisiono, Afrika Komisiono, antaŭkongreso ak.=→akademiano a.k.=→akcia kompanio a.K.2=→antaŭ Kristo Akabo=geo Akaba *Akaba Golfo: geo Akabai-öböl akacio=növ akácia (Acacia) *Farneza akacio: édesillatú akácia, labdacsakácia (Acacia farnesiana) *kateĉuakacio: katechuakácia (Acacia catechu) *pseŭdoakacio, ŝajnakacio: →ŝajnakacia robinio *Senegala akacio: arabmézgafa, gumiarábikum-fa (Acacia senegal) akaĉaturo=zene felütés, accacciatura Akado=tört geo Akkád (város és állam) akada: mn nyt akkád (akk) *Akada Imperio: tört Akkád Birodalom akademio=1. tud akadémia, tudós társaság *akademio de belartoj: műv szépművészeti, képzőművészeti akadémia *Akademio de Esperanto: eo nyt Eszperantó Akadémia *Akademio Literatura de Esperanto: eo ir Eszperantó Irodalmi Akiadémia *Hungara Akademio de Sciencoj: tud Magyar Tudományos Akadémia *laboristara akademio: ex isk munkásakadémia *ordinara membro de la akademio: az akadémia rendes tagja 2. isk ne felsőfokú iskola →altlernejo, universitato akademia: 1. akadémiai 2. pej elvont, akadémikus *poemo en akademia gusto: akadémikus ízlésben írt költemény akademiano: 1. tud akadémikus, akadémiai tag *akademiano korespondanto, koresponda akademiano: akadémia levelező tagja 2. isk ne akadémista →studento Akademio 2=fil tört Akadémia (Akadémosz-kert és az ottani filozófiai iskola) akaĵuo=kesudió, akazsudió szin akaĵunukso akaĵuujo, akaĵuarbo: növ kesufa (Anacardium occidentale) akaĵunukso: →akaĵuo akaĵupomo: növ kesualma akana=mn nyt akan (ak) akanto=növ medveköröm, akantusz (Acanthus) akantiaso=áll tüskéscápa (Squalus acanthias)
akantocefaloj=áll buzogányfejűek, buzogányfejű férgek (Acanthocaphala) szin dornokapuloj akantopterigoj=→perkoformaj akapari=1. tr gazd (spekulációsan) felvásárol, (árut) felhalmoz, (árut) rejteget 2. pej megkaparint, összeharácsol akaparisto: gazd üzér, áruhalmozó, árurejtegető Akapulko=geo Acapulco akaro=áll atka (Acarus) *flugila kirasakaro: szárnyas páncélosatka (Galumna) *folikla akaro: szőrtüszőatka (Demodex folliculorum) *haŭtakaro: rühatka (Sarcoptes) *koleopterakaro: bogáratka (Gamasus coleoptratorum) *longkrura kirasakaro: hosszúlábú páncélosatka (Belba sp.) *malgranda velurakaro: törpe bársonyatka (Microtrombidium pusillum) *teksistakaroj: takácsatkák (Tetranychidae) *velurakaro: nyári bársonyatka (Trombidium holosericum) *akaruloj: atkaalakúak, atkák (Acari) akarologio: orv akarológia akarozo: orv atkarühesség, acariasis, acarinosis A.K.C.=→Afrika Kulturcentro akceli=1. tr fiz gyorsít *akceli partiklojn: részecskéket gyorsít *unuforme akcelita movado: egyenletesen gyorsuló mozgás 2. tr ált felgyorsít, meggyorsít *akceli kemian reakcion: kémiai reakciót felgyorsít *akceli la evakuadon de vunditoj: felgyorsítja a sebesültek evakuálását *febro akcelas pulson: a láz felgyorsítja a pulzust 3. tr siettet, előrehoz *ne akcelu la maljuniĝon, ĝi mem venas: ne siettesd az öregedést, az magától elérkezik 4. tr elősegít, előmozdít *akceli la resaniĝon: elősegíti a gyógyulást *tio akcelis la lokan movadon: ez elősegítette a helyi mozgalmat akceliĝi: ntr felgyorsul, előmozdul, gyorsabban halad akcelo, akcelado: 1. fiz gyorsulás *angula akcelo: szöggyorsulás *centripeta akcelo: centripetális gyorsulás *gravita akcelo: nehézségi gyorsulás, gravitációs gyorsulás *meza akcelo: átlagos gyorsulás *momenta akcelo: pillanatnyi gyorsulás *radiala akcelo: sugárirányú gyorsulás *tanĝanta akcelo: érintő irányú gyorsulás 2. gyorsítás, felgyorsítás *tro rapida akcelo ne kondukas al celo Z: közm lassan járj, tovább érsz 3. siettetés, előrehozás 4. elősegítés, előmozdítás *societo por la akcelado de la sciencoj: társaság a tudományok előmozdításáért akcelenzo: kém fn gyorsító, aktivátor akcelilo: 1. jm gázpedál szin gaspedalo *akcelila kolbo: →akcelilmanilo 2. fiz gyorsítóberendezés, részecskegyorsító *akcelilo de van de Graaff: van de Graaff-gyorsító *linia akcelilo, lineara akcelilo: lineáris részecskegyorsító, lineáris akcelerátor malakceli: 1. lassít, lelassít, lefékez 2. akadályoz, késleltet, fékez
malakcelenzo: kém lassítószer, lassítóközeg antaŭakcelilo: fn tech előgyorsító akcelilmanilo: jm gázmarkolat szin akcelila kolbo akcelometro: fiz gyorsulásmérő, accelerometer akcento=1. nyt hangsúly, nyomaték *fiksa akcento: kötött hangsúly *kontrastiga akcento: kontrasztív hangsúly 2. zene hangsúly, akcentus 3. átv nyomaték, hangsúly akcenta: nyt átv hangsúlyos *akcenta silabo: hangsúlyos szótag *duonakcenta: félhangsúlyos *li parolis akcente pri ties signifo: hangsúlyozottan szólt a jelentőségéről akcenti: tr hangsúlyoz, nyomatékosít *mi akcentas, ke tio estas privata afero: hangsúlyozom, hogy ez magánügy ĉefakcento: nyt főhangsúly duonakcento: nyt félhangsúly kromakcento: nyt mellékhangsúly neakcentata, senakcenta: nyt hangsúly nélküli, nem hangsúlyozott akcentosigno: nyt zene hangsúlyjel *laŭtakcento, tonakcento akcepti=1. tr elfogad, elvesz *akcepti defion: kihívást elfogad *akcepti por kontanta mono: készpénznek vesz *akceptu miajn bondezirojn: fogdja jókívánságaimat *akceptu mian plej koran dankon: fogadja őszinte hálámat 2. tr befogad, (vendégül) fogad *akcepti en la universitaton: isk felvesz az egyetemre *akceptadi ĉiuĵaŭde: csütörtökönként szokott (vendégeket) fogadni *akcepti kun etenditaj manoj: tárt karokkal fogad *akcepti sub sian zorgon: gondjaiba veszi *li estis akceptita en la reĝa palaco: fogadták a királyi palotában 3. felvesz, elfogad, magára v. magába vesz *la adjektivo akcepti la finaĵojn de la substantivo: a melléknév felveszi a főnév végződéseit *akcepti proponon: javaslatot elfogad *la decido estis sendiskute akceptite: a javaslatot vita nélkül elfogadták *mi ne akceptas vian opinion: nem fogadom el a véleményét 4. gazd elfogad *akcepti kambion: váltót elfogad *li ne akceptas kontantan monon: nem fogad el készpénzt akcepta: fogadó, fogadási *akcepta ceremonio: fogadási szertartás, fogadási ceremónia *akceptaj horoj: fogadóórák akcepto: 1. elfogadás, átvétel 2. fogadás (pl. vendégé) *akcepto de gastoj far gastiganto: vendégek fogadása vendéglátó által *akcepto de gastiganto al gastoj: vendégek fogadása vendéglátó által *akcepto por ĵurnalistoj: sajtófogadás *fari decan akcepton al li: illő fogadtatásban részesíti *glacia akcepto: fagyos fogadtatás *havi malafablan akcepton: hideg fogadtatásban részesül 3. felvétel, elfogadás (magába fogadás) *akcepto en gimnazion: isk gimnáziumi felvétel *akcepto de defioj: kihívások elfogadása 4. gazd elfogadvány, váltó
*blanka akcepto: biankó elfogadvány, kitöltetlen váltó akceptanto: 1. címzett (>posta) 2. eltr kém akceptor (elektronokat felvevő atom) vö. donanto akceptebla: elfogadható *via propono estas neakceptebla: javaslata elfogadhatatlan akceptejo: recepció (>szálloda), fogadóhelyiség, várószoba akceptema: befogadó (szellemű) akceptemo: fogadókészség akceptinda: elfogadható akceptisto: portás, recepciós *hotela akceptisto: szállodai portás, recepciós malakcepti: elutasít, visszautasít, lemond (pl. részvételt) szin rifuzi *la organismo malakceptis la greftaĵon: a szervezet kilökte az transzplantátumo akceptovizito: bemutatkozó látogatás akcesora=járulékos, kiegészítő, mellékes *akcesora detalo: lényegtelen részlet *akcesora komplemento: nyt járulékos bővítmény *akcesora nervo: anat járulékos ideg, nervus accessorius *akcesora memoro: inf háttértár *akcesora tempo: nyt járulékos idő, összetett idő akcesoraĵoj: kellékek, hozzávalók, kiegészítők akcio=gazd részvény (tőkerész és értékpapír) *akcio je montranto: bemutatóra szóló részvény *akcio je nomo: névre szóló részvény *akcio kvotata ĉe borso: tőzsdén jegyzett részvény *fondinta akcio:első kibocsátású részvény *ordinara akcio: törzsrészvény *privilegia akcio, prefera akcio: elsőbbségi részvény akciano, akciulo: gazd részvényes akcidenco=fil akcidencia, accidentia, esetleges, nem lényegi tulajdonság akcidenca: fil esetleges, nem lényegi, akcidentális *akcidenca rezulto: véletlen fejlemény akcidento=1. baleset, szerencsétlenség *fervoja akcidento: vasúti baleset *mortiga akcidento: halálos baleset *plej granda supozebla akcidento: ip legnagyobb hihető baleset, MCA *suferi akcidenton: balesetet szenved *vojakcidento: közúti baleset 2. orv váratlan komplikáció *cerbovaskula akcidento: cerebrovascularis esemény *cerebra akcidento: agyvérzés *kora akcidento: szívkomplikáció *sera akcidento: idegen savó által kiváltott shock akcidenta: baleseti *akcidenta morto: orv baleseti halál akcidenti: ntr balesetet szenved akcidentasekuro: gazd balesetbiztosítás akcidentprevento: balesetmegelőzés ► laborakcidento akcipitro=áll héja (Accipiter) *ĝentila akcipitro: galambászhéja, tikhordó kánya (Accipiter gentilis) *mallongkrura akcipitro: kishéja, rövidujjú héja (Accipiter brevipes) *akcipitredoj: vágómadarak (Accipitridae) akcizo=gazd fogyasztási adó szin elspezimposto akcizi: tr gazd fogasztási adóval terhel akcizenda, akcizopaga: gazd fogyasztásiadó-köteles akcizisto: gazd pénzügyőr
akĉeo=akcse, akcsa (pénznem) akĉento=nyt akcentus, idegenes kiejtés v. kiejtésmód *paroli kun kamparana akĉento: parasztos kiejtéssel beszél akĉenta: nyt akcentusos (kiejtés) akeo=→aĥajano, bradipodo akebio=növ folyondárkékhüvely, akébia (Akebia) AKEL=→Alternativa Komunikado inter Eŭropaj Lernejoj akeno=növ kaszat, kaszattermés, achaenium akenaro: növ csoportos kaszattermés duakeno: növ ikerkaszat, kettőskaszat, diachaenium kvarakeno: növ négyeskaszat, tetraachaenium plurakeno: növ többeskaszat, polyachaenium triakeno: növ hármaskaszat, triachaenium Akeno 2=ne →Aĥeno Akermano=mat (Wilhelm Ackermann) *Akermana funkcio: Ackermann-függvény Akerono=→Aĥerono akerontio=áll halálfejes lepke, ordaspille, méhfarkas (Acherontia atropos) szin kraniopapilio, kraniosfingo akileo=növ cickafark, cickóró (Achillea) *milfolia akileo: mezei cickafark (Achillea millefolium) szin misfolio akinezio=orv akinézia, akinesia, akinézis, akinesis, mozgástevékenység korlátozottsága vagy hiánya akiri=1. tr szerez, megszerez, beszerez *akiri permeson: engedély szerez be *akiri vivopanon: kenyeret keres *kiel akirite, tiel perdite Z: amint jött, úgy el is ment *kiu laboras kaj deziras, tiu akiras – kiu mem ne penas, nenio al li venas Z: közm senkinek sem repül a sült galamb a szájába *kiu malmulte deziras, feliĉon akiras Z: közm ki keveset kíván, kevéssel beéri; könnyen él, ki kevéssel beéri *kiu ne akiras, kiam li povas, tiu poste deziras, sed jam ne retrovas Z: közm aki húszéves koráig nem volt szép, harmincig nem volt okos, negyvenig nem lett gazdag, abból nem lesz soha semmi *kiu tro multe deziras, nenion akiras Z: közm sokat akar a szarka, nem bírja a farka *pli facile estas vilaĝon perdi, ol domon akiri Z: közm nehéz pénzt keresni, de könnyű elkölteni; könnyebb az acélt eltörni, mint meghajtani *rigardi kaj aspiri ne devigas akiri Z: nézni szabad 2. tr elnyer, megnyer, szert tesz *akiri al si gloron: dicsőséget szerez magának *akiri al si grandan famon: hírnévre tesz szert *akiri ĉampionecon: sp bajnoki címet szerez *akiri certecon: bizonyságot szerez *akiri influon: befolyást szerez *akiri lian favoron: megnyeri a jóindulatát *akiri rolon kaj gloron al si: hírt és dicsőséget szerez magának *akirinto de adjuko: gazd tendergyőztes, pályázat győztese *facile mi akiris lian favoron: könnyen megnyertem a jóindulatát *persiste akiri: tr kijár (megszerez) *tie vi petos, vi tiros, vi nenion akiros Z: közm nehéz a baktól tejet fejni akiro: 1. beszerzés, megszerzés, elérés 2. akiro, akiraĵo: szerzemény, vívmány, vétel (vásárlás) *akiro kaj perdo rajdas duope Z: közm nyereség és kár gyakran együtt jár *malsaĝulo en foiro estas bona akiro Z: közm ostoba vevőnek örül a boltos *ju pli granda la deziro, des pli la akiro Z: közm csak akarni kell
*ju pli granda la deziro, des pli kara la akiro Z: közm antul ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes *ŝatu amikon laŭ la dato de akiro Z: közm idő próbálja meg a jó barátot akirebla: beszerezhető, megszerezhető, elérhető *neakireblaj celoj: elérhetetlen célok akirema: pej kapzsi, bírvágyó akiremo: pej bírvágy, kapzsiság akiristo: gazd beszerző reakiri: tr visszaszerez *reakiri la fortojn: visszanyeri az erejét akirproskripto: →uzukapo ► batalakiro, flatakiri, militakiri akk.=→ankaŭ konata kiel aklami=1. tr megéljenez, éltet 2. tr közfelkiáltással elfogad aklamo: közfelkiáltás *lia propono estis akceptita per aklamo: javaslatát közfelkiáltással elfogadták *li estis elektita per aklamo: közfelkiáltással választották meg aklimatizi=→alklimatigi akmeo=1. orv betegség csúcspontja, tetőfoka, acme 2. átv csúcspont, tetőpont, tetőzés akneo=orv pattanás, pörsenés, mitesszer, acne *juneca akneo: közönséges acne, acne vulgaris aknehaŭto: orv pattanásos bőr akolio=orv epeelválasztás hiánya, acholia szin sengaleco akolito=kr gyertyavivő, akolitus, acolythus akomodi=1. tr alkalmaz vmit vmihez (al), hozzáigazít *akomodi la rimedojn al la celoj: az eszközöket a célokhoz igazítja akomodi sin: 1. alkalmazkodik 2. elhelyezkedik, kényelembe helyezi magát *akomodi sin al la nova situacio: alkalmazkodik az új helyzethez 2. tr tech behangol, beállít akomodiĝi: 1. ntr alkalmazkodik, hozzáigazodik, hasonul vmihez (al) 2. ntr tech behangolódik, beállítódik, ráhangolódik akomidiĝo: alkalmazkodás, hozzáigazodás, hasonulás akompani=1. tr kísér, elkísér 2. tr átv együtt jár vmivel (n) 3. zene kísér akompano: 1. kíséret (kísérés) 2. együtt járás, kísérés, időben egybeesés 3. zene kíséret *gitara akompano: gitárkíséret *muzika akompano: zenei kíséret *piana akompano: zongorakíséret akompanaĵo: zene kísérőzene akompanantaro: kíséret (kísérők) akompanisto: ált zene kísérő elakompani: tr kikísér piana akompananto: zongorakísérő akonito=1. növ sisakvirág, farkasgyökér (Aconitum) szin kaskofloro 2. ne növ katika-sisakvirág →napelo akonitino: kém akonitin Akonkagvo=geo Aconcagua akontio=áll Acontias (vakondgyíkfélék egyik neme) akoro=növ kálmos (Acorus) *kalamakoro: orvosi kálmos (Acorus calamus) akordo=1. egyetértés, megegyezés
*akorde-konkorde: nagy egyetértésben *veni en akordon: egyetértésre jut, egyezségre jut 2. összhang, harmónia *el ordo akordo: közm rend a lelke mindennek *en akordo kun la leĝo: a törvénnyel összhangban 3. nyt egyeztetés 4. zene akkord, hangzat *akordo de la minimuma septo: szűkített szeptimakkord *anticipita akordo: anticipált akkord *diatona akordo: diatonikus hangzat, diatonikus akkord *dominanta septakordo: domináns szeptim, domináns négyeshangzat *kromata akordo: kromatikus hangzat, kromatikus akkord *kvintakordo: hármashangzat *maĵora akordo: dúr hármashangzat, dúr akkord *minora akordo: moll hármashangzat, moll akkord *naŭtakordo: nónakkord *septakordo: domináns négyeshangzat, szeptim *ses-kvar-akordo: kvartszextakkord *ses-kvin-akordo: kvintszextakkord *ses-tri-akordo: szextakkord *tonika akordo: tonikus hangzat *trinota akordo: hármashangzat 5. geo konkordáns település akordi: ntr egyezik, összhangban van, harmonizál *ili akordas, kiel akvo kaj fajro: egyik tűz, a másik víz *ili estas en akordo, kiel peto kaj mordo: Z: tűz, víz ne ellenkezik úgy egymással akordigi: 1. tr összeegyeztet, összehangol, összhangba hoz, harmonizál *ni akordigu niajn horloĝojn: egyeztessük óráinkat *dupartia akordigo: pol kétpárti egyeztetés 2. nyt egyeztet *akordigi epitetan adjektivon kun substantivo: jelzői melléknevet egyeztet főnévvel akordiĝi: 1. ntr összhangba kerül, rendeződik *kun la kreskado de la tempo ĉio akordiĝos: közm az idő mindennek mestere 2. megegyezik, egyezségre jut *ili akordiĝis pri la prezo: megállapodtak az árban *ili glate akordiĝas: jól megférnek egymással, megvannak egymással 3. nyt egyezik *la epiteta adjektivo akordiĝas kun la substantivo laŭ kazo kaj nombro: a jelzői melléknév esetben és számban egyezik a főnévvel akordigebla: összeegyeztethető akordiĝema: kompromisszumkereső, egyezségre hajló, békülékeny, rugalmas interakorda: harmonikus, kölcsönösen megfelelő, egymással megegyező interakordigi: tr összeegyeztet, összehangol malakordi: 1. ntr nem harmonizál, eltér egymástól, ellentmondásban van 2. ntr zene ige disszonáns 3. ntr békétlenkedik malakordiĝi: 1. meghasonlik, ellentmondásba kerül 2. zene disszonánssá válik 3. összeütközésbe kerül malakordo: 1. egyenetlenség, nézeteltérés, harmónia teljes hiánya, diszharmónia
2. zene disszonancia, diszharmónia 3. békétlenség neakordigebla: összeegyeztethetetlen, kibékíthetetlen *neakordigebla konflikto: kibékíthetetlen ellentét reakordiĝi: ntr újrarendeződik akordiono=zene harmonika, tangóharmonika, akkordeon szin tirharmoniko *diatona akordiono: diatonikus harmonika *kromata akordiono: kromatikus harmonika akordionisto: tangóharmonikás akorio=ex→triĥofito a.Kr.=→antaŭ Kristo akra=1. éles *akra tranĉilo: éles kés *gasto havas akrajn okulojn Z: közm a vendégnek éles a szeme *malgranda birdeto, sed akra ungeto Z: közm kicsi a bors, de erős 2. átv csípős, éles, heves, maró *akra batalo: heves küzdelem *akra brilo: éles fény *akra doloro: éles fájdalom *akra kontrasto: éles kontraszt *akra kreno: csípős torma *akra lango: éles v. csípős nyelv *akra moko: maró gúny *akra papriko: csípős paprika *akra satiro: maró szatíra *akra tono: éles hangnem *akra voĉo: éles hang *tro akra fajro estas sen daŭro Z: közm szalmatűz fellobban, hamar is oda van 3. pontos, precíz, éles 4. orv heveny, akut *akra krizo: gazd akut válság akraĵo: 1. vágóél *akraĵo de tranĉilo: kés éle 2. él *kubo havas 12 eĝojn: a kockának 12 éle van akrigi: tr átv is élesít, fen, (élet) csiszol v. köszörül *akriga ŝtono: fenőkő *akrigi krajonon: ceruzát hegyez *akrigi la cerbon: töri a fejét *akrigi la disputon: elmérgesíti a vitát *akrigi la gorĝon: köszörüli a torkát *akrigi la langon: köszörüli a nyelvét *la hundo akrigas la orelojn: a kutya hegyezi a fülét 3. átv éles v. kellemetlen dolog *diri akraĵojn: csúnya dolgokat mond akriĝi: 1. ntr élesedik, köszörülődik 2. ntr átv élesedik, kiéleződik, elmérgesedik *akriĝanta krizo: élesedő válság *iliaj kontraŭaĵoj akriĝis: élesedtek az ellentéteik akrigilo: köszörű *akrigilo de krajonoj: ceruzahegyező *akrigilo de razoklingo: zsilettélesítő, borotvapenge-élesítő *rotacia akrigilo: köszörűkő *ŝtona akrigilo: fenőkő akrigisto: köszörűs duakraĵa: kétélű, duplaélű forakrigi: tr tech kiköszörül, leköszörül (köszörüléssel eltávolít) *forakrigi la breĉetojn de la tranĉilo: leköszörüli a kés csorbáit malakra: tompa, életlen *friti per malakra fajro: lassú tűzön süt
*malakra injektila nadlo: tompa injekciós tű *malakra skriboplumo: tompa írótoll malakrigi: 1. tr tompít, letompít 2. ntr átv csillapít, tompít (pl. fájdalmat) malakriĝi: 1. ntr tompul, eltompul, életlenné válik 2. ntr átv tompul, csillapodik (pl. fájdalom) lia vidado komencas malakriĝi: látása kezd tompulni akragusta: csípős ízű akralanga: csípős v. éles nyelvű akramensa: éles eszű v. elméjű akraokula: éles szemű akraorela: éles hallású akrapinta: hegyes, éles hegyű akratona: éles hangvételű akravoĉa: éles hangú akravorta: csípős nyelvű, sarkosan fogalmazó akreaŭda: éles hallású akrevida: 1. orv éles látású, éles szemű 2. átv jószemű, sasszemű akrigorado: tech köszörűkő, köszörűkorong ► franĝakrigi, vidakreco akro=→akreo Akro 2=1. geo Accra *Akro estas la ĉefurbo de Ganao: Accra Ghána fővárosa 2. geo pol Acre (BR) akreo=agr hold *angla akreo: angol hold (40 ár) *franca akreo: francia hold (80 ár) *germana akreo: német hold (55 ár) akrediti=1. tr jog elismer, hitelesít, megbízólevéllel ellát, akkreditál *akreditita ambasadoro ĉe Vatikano: akkreditált nagykövet a Vatikánnál *akreditita ĵurnalisto: akkreditált újságíró 2. tr gazd meghitelez, megakkreditál *la firmao akreditis la bankon por miliono da eŭroj: a cég millió euróval hitelezte meg a bankot, a cég millió eurós akkreditívet nyitott a banknál akreditanto: 1. jog megbízó, akkreditáló 2. gazd fn meghitelező, akkreditáló, akkreditívet nyitó fél akreditato: 1. jog akkreditált személy 2. fn gazd meghitelezett, akkreditív kedvezményezettje akreditilo, akreditletero: jog megbízólevél akreditivo=gazd hitellevél, akkreditív, okmányos meghitelezés szin dokumenta kredito, kreditletero akreditivi: ntr akkreditívet nyit szin malfermi kreditleteron akrido=1. áll sáska (Acrida) *bluflugila akrido: kékszárnyú sáska (Oedipoda coerulescens) *dezertoakrido: egyiptomi v. afrikai v. pusztai vándorsáska (Schistorcerca gregaria) *dornadorsa akrido: tövishátú sáska (Tetrix subulata) *egipta migra akrido: egyiptomi sáska (Anacridum aegypticum) *hungara akrido: sisakos sáska (Acrida hungarica) *itala akrido: olasz sáska (Calliptamus italicus) *mallongflugila akrido: smaragdzöld sáska (Euthystria brachiptera) *maroka akrido: marokkói sáska (Dociostaurus maroccanus) *marverda akrido: tengerzöld sáska (Aioiopus thalissinus) *migra akrido: vándorsáska (Locusta migratoria)
*preĝoakrido: →manto *ruĝflugila akrido: kerepelő sáska (Psophos stridulus) *sabroakridoj: szöcskefélék, lombszöcskék, kardos szöcskök, lovacskák, kabócák (Tettigoniidae) *verda glavsaltulo, verda sabroakrido: zöld lombszöcske, lovacska, lószöcske, zöld szöcskő (Tettigonia viridissima) *akridedoj: sáskafélék, sáskák, ugrósáskák (Acrididae) 2. bibl egyiptomi sáska akrilo=kém akril akrilata acido: kém akrilsav akrilaldehido: kém akrilaldehid, akrolein szin akroleino, propenalo metakrilata acido: kém metakrilsav polimetilmetakrilato, polimetakrilato: kém polimetakrilát, PMMA, szerves üveg akrobato=artista, akrobata akrobataĵo 1. akrobatikus szám, mutatvány 2. átv bűvészmutatvány akrocefalo=áll nádiposzáta (Acrocephalus) szin kanbirdo *akva akrocefalo: csíkosfejű nádiposzáta (Acrocephalus aquaticus) szin akvokanbirdo *arbeda akvocefalo: berki nádiposzáta (Acrocephalus dumetorum) szin arbedkanbirdo *grena akvocefalo: énekes nádiposzáta (Acrocephalus palustris) szin grenkanbirdo *junka akrocefalo: foltos nádiposzáta (Acrocephalus schoenobaenus) szin junkokanbirdo *kampa akrocefalo: mezei nádiposzáta (Acrocephalus agricola) szin kampokanbirdo *turda akrocefalo:: nádirigó (Acrocephalus arundinaceus) szin turda kanbirdo akrocefala=orv csúcsos fejű, acrocephal akrocefaleco: orv csúcsosfejűség, acrocephalia akrocianozo=orv végtagszederjesség, acrocyanosis akroĥordo=áll szemölcsös kígyó (Acrochordus) akroleino=→propenalo akromata=fiz csill akromatikus akromatopsia=→kolorblinda akromegalio=orv acromegalia akromio=anat vállcsúcs, acromion akronimo=nyt mozaikszó, betűszó akropolo=ép kat akropolisz, fellegvár akrostiko=ir bibl akrosztichon szin alfabeta komponaĵo akrotero=ép oromdísz, oromfigura, akrotérion akso=1. tech tengely *antaŭakso: jm mellső tengely *koplita akso: csatolt tengely *postakso: jm hátsó tengely 2. növ virágtengely, terméstengely 3. mat tengely *abscisa akso: x-tenger, abszcisszatengely *akso de cilindro: henger tengelye *granda duonakso: fél nagy tengely *koordinata akso: koordinátatengely *malgranda duonakso: fél kistengely *ordinata akso: mat ordinátatengely *optika akso: →aksono *polusa akso: polártengely *rotacia akso: forgástengely *simetriakso: szimmetriatengely *vertikala akso: függőleges tengely, állótengely *x-akso: x-tengely *y-akso: y-tengely
*z-akso: z-tengely 4. ásv csill tengely *la akso de Tero estas klinita: a Föld tengely dőlt *ĉefakso kaj kromakso de kristalo: kristály fő- és melléktengelye *kristalografia akso: krisztallográfiai tengely, kristálytani tengely 5. átv pol tengely *akso Berlino-Romo-Tokio: Berlin-Róma-Tokió tengely aksa: mat axiális, tengely~, tengelyes aksingo: jm tech agy szin nabo aksumi: ntr (tengely körül) forog aksoido: →aksiso aksmuntaĵo: jm futómű aksokruco: mat ásv tengelykereszt aksolagro: tech tengelycsapágy aksopinto: tech tengelyvég, tengelycsonk aksostifto: tech tengelycsap ► cilindrakso, radakso»AKSo=→Asocio de Kulturdefendaj Societoj akselo=1. anat hónalj, fossa axillaris 2. növ hónalj akselharoj: hónaljszőrzet aksiologio=fil értékelmélet aksiomo=1. tud alapigazság, sarkigazság, axióma 2. mat axióma, alaptétel, törvény *aksiomo de asocieco: asszociatív törvény *aksiomo de distributeco: disztributív törvény *aksiomo de elekto: kiválasztási axióma *aksiomo de indukto: indukciós axióma aksioma: tud axiomatikus, axiómaszerű aksiomaro: fil tud axiómarendszer aksiometro=hajó axiométer aksiso=anat második nyakcsigolya, forgócsigolya, axis szin aksoido, dua nuka vertebro aksolotlo=áll mexikói axolotl lárvája aksono=anat idegnyúlvány, axon aksonometrio=mat axonometria aksonometria: mat axonometrikus aksungo=1. gysz háj, zsír 2. jm kocsikenőcs akto=1. ir felvonás *tragedio en kvin aktoj: ötfelvonásos tragédia, tragédia öt felvonásban 2. jog (hivatalos) aktus, eljárás, ténykedés *administracia akto: közigazgatási határozat *beatiga akto: kr boldoggáavatási eljárás v. aktus *jura akto: jogi aktus, jogügylet, jogcselekmény *kanoniga akto: kr kanonizációs eljárás v. aktus *post la solena akto sekvis bankedo: az ünnepélyes aktus után bankett következett 3. jog (hivatalos) okmány, okirat, oklevél, akta, ügyirat *akto redaktita en leĝa formo: törvényes formában szerkesztett okmány *akuza akto: vádirat *fina akto: pol záróokmány, záródokumentum *Fina Akto de Helsinko: pol Helsinki záróokmány *fonda akto: alapító oklevél *hipoteka akto: jelzáloglevél *Unueca Eŭropa Akto: Egységes Európai Okmány *testamento estas leĝa akto: a végrendelet törvényes okirat aktaro: aktacsomag, iratköteg, dosszié aktisto: 1. jog törvényszéki írnok, bírósági jegyző, fogalmazó 2. jog okmányszerkesztő, irattáros szin aktuaro aktujo:
1. dosszié, mappa 2. aktatáska szin teko interakto: felvonásköz, szünet (színházban) subakto: kép (felvonásban) unuaktaĵo: ir egyfelvonásos (darab) aktokorbo: iratkosár aktopleto: irattálca aktoŝranko: iratszekrény, irattartó szekrény akteo=növ békabogyó (Actaea) *nigrabera akteo: fekete békabogyó (Actaea spicata) *ruĝabera akteo: vörös békabogyó (Actea rubra) Akteono=mit Aktaión, Actaeon aktina=fot kém aktinikus, fotokémiai hatású aktinometro: met sugárzásmérő (napsugárzás), aktinométer aktino=biol kém aktin, izomfehérje aktinosfero=áll Actinospherium *fusta aktinosfero: sugaras napállatka, sugaras gömbállatka (Actinospherium eichorni) aktinoterapio: orv sugaras gyógykezelés, aktinoterápia, actinotherapia aktinio=áll tengeri rózsa, aktínia (Actinia) szin marrozo *aktiniuloj: tengeri rózsák, aktíniák (Actiniaria) szin maranemonoj aktinio 2=kém aktínium (Ac) aktiniidoj: kém aktinidák aktinidio=növ küllőfolyondár, aktinídia (Actinidia) *ĉinia aktinidio: kínai küllőfolyondár, kínaiegres, kivi, valódi kivi (Actinidia chinensis) aktinidbero: növ kivi szin kivo aktinolito=ásv aktinolit, sugárkő szin radiŝtono aktinomicetoj=növ sugárgombák (Actinomyces) aktinomicetozo: orv sugárgomba-betegség, actinomycosis aktinopterigoj=áll sugaras-úszójúak (Actinopterygia) aktiva=1. tevékeny, aktív, munkaképes *aktiva firmano: gazd aktív résztulajdonos, közreműködő társ *aktiva galaksio: aktív csillagrendszer *aktiva loĝantaro: aktív, munkaképes lakosság *aktiva militservo: kat tényleges katonai szolgálat *aktiva vivo: aktív, tevékeny élet 2. hatékony, energikus, aktív *aktiva kuracilo: gysz hatékony gyógyszer *aktiva propagando: aktív propaganda *aktiva instrumetodo: isk hatékony oktatási módszer 3. nyt cselekvő *'tranĉi' estas aktiva verbo: a 'vágni' cselekvő ige *la verbo havas aktivan voĉon: az igének cselekvő neme van 4. gazd aktív *aktiva ŝuldo: kinnlevőség, követelés aktivo: 1. tevékenység, aktivitás 2. nyt cselekvő igenem, aktív igenem szin aktiva voĉo 3. aktivoj: gazd aktívák, eszközök szin bonhavo aktivi: ntr tevékenykedik, működik, dolgozik *li aktivis en la Rezistado: az ellenállásban tevékenykedett aktivaĵo: 1. tevékenység, akció (>konkrét cselekmény) *organizi aktivaĵojn, por savi endanĝerigitajn speciojn: akciókat szervez veszélyeztetett fajok megmentésére 2. gazd eszköz, aktívatétel, aktíva aktiveco: aktivitás, tevékenység (> állapot) *la aktiveco de la vulkano: a vulkán aktivitása aktivigi: tr aktivizál, mozgósít, működésbe hoz aktiviĝi: ntr aktivizálódik, tevékenykedni kezd, működésbe jön aktivismo: fil műv pol aktivizmus
aktivulo: pol aktivista *movada aktivulo: eo mozgalmi aktivista *partia aktivulo: pártaktivista *sindikata aktivulo: szakszervezeti aktivista aktivularo: pol aktíva hiperaktiva: pszi hiperaktív interaktiva: interaktív *interaktiva televido: interaktív televízió malaktiva: inaktív; passzív, tétlen malaktivigi: 1. tr inaktivizál, tétlenségre kárhoztat, kikapcsol (tevékenységből) 2. tech inaktivál, hatástalanít malaktivigi bombon: bombát hatástalanít reaktivigi: 1. újra aktivizál, újjáéleszt, reaktivizál 2. tech reaktivál, újra működésbe hoz retroaktiva: 1. jog visszamenőleges hatályú, visszaható érvényű *la dispozicio retroaktive efikas de la 1a januaro de la pasinta jaro: a rendelkezés visszamenő hatállyal érvényes a múlt év január elsejétől *leĝo ne havas retroaktivan efikon: a törvénynek nincs visszamenőleges hatálya 2. tech retroaktív ► radioaktiva aktoro=műv színész, színművész *debutanta aktoro: debütáló színész *ekzercita aktoro: gyakorlott színész *kia sufloro, tia aktoro Z: közm amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten *migra aktoro: vándorszínész *porna aktoro: pornószínész aktori: 1. ntr játszik (színész), szerepel 2. pej színészkedik, megjátsza magát aktoraĉo: pej csepűrágó, harmadrangú színész aktorado: színészi játék, szereplés aktorino: színésznő, színművésznő aktorfilmo: film játékfilm aktorstudento: színinövendék ► filmaktoro aktuala=1. időszerű, aktuális *brule aktuala: égetően időszerű 2. mai, korszerű aktuale: jelenleg, aktuálisan aktualaĵo: aktualitás (pl. esemény), aktuális, friss hír *aktualaĵa filmo: film híradófilm aktualeco: aktualitás, aktuálisság, időszerűség aktualigi: 1. tr aktualizál 2. inf frissít, update aktualigo: 1. aktualizálás 2. inf programfrissítés, update aktualismo: geo maiság elve, aktualizmus malaktuala: 1. időszerűtlen, nem aktuális 2. korszerűtlen, elavult aktualpolitika: pol aktuálpolitikai aktuaro=→aktisto aktuario=biztosítási matematikus v. statisztikus szin asekura taksisto akuo=→akumulilo
akuŝargilo=→akumulilŝargilo akumuli=1. tr halmoz, felhalmoz, összegyűjt, akkumulál *akumuli erarojn post eraroj: hibát hibára halmoz 2. gazd felhalmoz *akumulado de kapitalo: gazd tőkefelhalmozás *primitiva akumulado: gazd eredeti tőkefelhalmozás akumulejo: inf akkumulátor (aritmetikai tár) akumuliĝi: ntr halmozódik, felhalmozódik, akkumulálódik akumulilo: vill akkumulátor szin akumulatoro akumulilŝargilo: vill akkumulátortöltő, akkutöltő bioakumuliĝo: biol biofelhalmozódás akumulatoro=vill akkumulátor szin akumulilo *Edisona akumulatoro: Edison-akkumulátor, vas-nikkel akkumulátor, lúgos akkumulátor *nikel-fera akumulatoro: vas-nikkel akkumulátor, lúgos akkumulátor, Edison-akkumulátor akumulatorĉelo: akkumulátorcella akupresuro=orv akupresszúra akupresuri: tr orv akupresszúrásan kezel akupunkturo=orv akupunktúra *elektra akupunkturo: elektromos akupunktúra akupunkturi: tr orv akupunktúrásan kezel akurata=(időben, ígéreteiben) pontos, akkurátus, megbízható *akurata oficisto: pontos, megbízható hivatalnok akurate: pontosan, időben, megbízhatóan, akkurátusan *akurate pagi: pontosan fizet *ni amu nin frate, sed kalkulu akurate Z: közm pontos elszámolás a barátság alapja, pénz nem barátság akurateco: (időbeli) pontosság, megbízhatóság, rendszeresség *akurateco estas reĝa ĝentileco: a pontosság a királyok udvariassága akustiko=fiz akusztika, hangtan 2. akusztika (teremhangzás) *akustiko de salono: terem akusztikája ► elektroakustiko akuŝi=1. tr szül, megszül *akuŝi ĝemelojn: ikreket szül *akuŝi malvivan infanon: halott gyermeket szül 2. tr átv nehezen szül vmit, nehezen hoz létre akuŝo: szülés *antaŭtempa akuŝo: orv koraszülés *malfacila akuŝo: nehéz szülés akuŝejo: orv szülészeti klinika, szülőotthon akuŝigi: tr szülést levezet vkinél (n) li akuŝigi sian propran edzinon: saját feleségénél vezette le a szülést akuŝilo: gysz szülészeti fogó, szülészfogó, forceps szin forcepso akuŝisto: orv szülész, szülészorvos akuŝistino: bába, szülésznő akuŝologio: orv szülészettan szin obstetriko postakuŝaĵo: méhlepény és magzatburok akuŝbufo: →alito akuŝkuracisto: orv szülész, szülőorvos akuŝlito: szülőágy akuta=1. mat hegyes (>szög) 2. orv heveny, akut, gyors lefolyású 3. éles, magas (magas frekvenciájú) *akuta voĉo: éles, magas hang *i estas akuta vokalo: az i magas magánhangzó akuto: →akuta supersigno malakuta: 1. tompa, mély, öblös (>hang) 2. mat tompa vö. malakuta angulo
3. orv nem akut, nem heveny malakuto: 1. tompaság 2. nyt knyv tompa ékezet szin maldekstra korno, malakuta supersigno akutangula: mat hegyesszögű akuz.=→akuzativo akuzi=tr jog vádol, megvádol vmivel (pri) akuzo: jog vád *punkto de akuzo: vádpont szin akuzero akuzado: jog vádemelés akuzanto: fn jog vádló, felperes akuzero: jog vádpont akuzisto: jog közvádló szin prokuroro akuzito: jog vádlott, alperes *esplori akuziton: vádlottat kihallgat akuzitejo: jog vádlottak padja kunakuzito: vádlott-társ misakuzi: tr jog hamisan vádol, tévesen vádol sinakuzo: önvád *publika sinakuzo: nyilvános megkövetés reakuzo: jog viszonvád, ellenvád, rekrimináció akuzpropono: jog vádindítvány akuzativo=nyt tárgyeset, accusativus *akuzativo de direkto: eo irányjelző tárgyeset, iránytárgy *alpreni akuzativon: tárgyesetbe kerül *anstataŭa akuzativo: eo helyettesítő tárgyeset *sisterona akuzativo: eo sisteroni tárgyeset (hibásan használt) akuzativigi: tr nyt tárgyesetbe tesz akvo=1. víz *akvo kaj pano servas al sano Z: közm kb. nincs egészségesebb egy falat kenyérnél és egy korty víznél *akvo kura – akvo pura Z: közm szerszám heverve rozsdásodik *akvo silenta subfosas la bordon Z: közm lassú víz partot mos *akvo trankvila estas akvo danĝera Z: közm veszteg álló víznek, hallgató embernek nem kell hinni *bordaj akvoj: víz parti vizek *de tiam multa akvo fluis sub la pontoj: azóta sok víz lefolyt a Dunán *distilita akvo: kém desztillált víz *en akvo malklara oni fiŝkaptas facile Z: közm zavaros vízben könnyű halászni *en liaj vejnoj fluas akvo: aludttej folyik az ereiben *hipoklorita akvo: kém klórmészoldat, hipó *kvazaŭ akvo al muelilo: mint olaj a tűzre *malmola akvo: kemény víz *malpeza akvo: kém könnyűvíz *oksigena akvo: hidrogén-peroxid szin hidrogena peroksido *peza akvo: kém nehézvíz *postlava akvo: eső után köpönyeg *puta akvo: kútvíz *rojadaj akvoj: geo felszíni vizek *relikta akvo: fosszilis víz *senflua akvo: állóvíz, lefolyás nélküli víz 2. átv folyadék, lé *fari etan akvon: biz kis dolgát végzi *gliciriza akvo: gysz édesgyökérlé, édesgyökérnedv *kolonja akvo: kölnivíz *lavenda akvo: levendulavíz *oranĝflora akvo: gaszt narancsvirágvíz *roza akvo: rózsavíz 3. víz (drágakő tiszta, átlátszó színe) *diamanto de bela akvo: szép vízű gyémánt akva: vízi, víz~
akvi: tr agr locsol, öntöz, megöntöz szin akvumi 1 akvaro: víztömeg akveca: vizes, vízzel teli, vizenyős *akveca tereno: vizenyős terület *akveca kaĉo: híg kása akvecigi: tr felvizez akveja: →hidrofila 2 akvero: vízcsepp szin akvoguto *el malgrandaj akveroj fariĝas grandaj riveroj Z: közm cseppből lesz a tenger akvilo, akvumilo: 1. öntözőkanna 2. agr öntözőberendezés Akvisto: csill Vízöntő, Aquarius szin Amforo akvujo: víztartály, ciszterna akvumi: 1. tr agr locsol, öntöz szin akvi 2. megnedvesít, vízzel meghint elakviĝi: ntr felbukkan a vízből, kijön a vízből enakviĝi: ntr vízbe megy, vízbe merül enakvigo: hajó vízrebocsátás senakva: 1. vízmentes 2. kém vízmentes, anhidr~, anhidrikus szin anhidra senakvigi: tr víztelenít, vízmentesít, kiszárít senakviĝi: ntr víztelenedik, kiszárad subakvigi: tr víz alá merít, elmerít, lebuktat (víz alá), elsüllyeszt (hajót) subakviĝi: ntr víz alá merül, elmerül (vízben), lemerül, alámerül (vízbe) subakvisto: búvár superakvi: tr elönt, eláraszt superakvo: víz árvíz superakvego: bibl özönvíz surakviĝi: ntr vízre ereszkedik termoakvo: orv hévíz, termálvíz traakvigi: tr agr öntöz akvoafina: →hidrofila 1 akvaltira: kém vízfelszívó, nedvességmegkötő akvoaviadilo: rep hidroplán akvobaraĵo: víz duzzasztómű, duzzasztógát, zárógát akvobato: fiz vízlökés, hidraulikus ütés akvobiciklo: jm vízibicikli akvoblua: vízkék akvobuso: hajó vízibusz akvocentralo: →akvoenergia centralo akvodislimo: geo vízválasztó akvodismeto: hajó vízkiszorítás szin dismeto 2 akvodrezino: hajó vízhajtány akvodukto: ép vízvezeték akvoebeno: víztükör, vízfelszín akvoelektrejo: akvoenergia centralo akvoenergio: fiz vízenergia akvofalo: geo vízesés, zuhatag *akfofalo de Niagaro: Niagara-vízesés szin katarakto de Niagaro akvofarbaro: isk vízfestékes doboz akvofarbo: isk műv vízfesték akvofeino: mit vízitündérlány akvofeo: mit vízitündér akvoflako: víztócsa akvofluo: víz vízáramlás, vízfolyás akvofobio=→hidrofobio akvoforto: fiz vízi erő akvofoso: víz kat vizesárok
akvoglaso: vizespohár akvohejtado: tech melegvizes fűtés akvohorloĝo: vízóra, klepszidra szin klepsidro akvoimuna: vízálló, vízhatlan szin akvorezista akvohoso: víztömlő akvokaŝtano: →kvarkorna trapo akvokolektejo: víz vízgyűjtő akvokolono: fiz vízoszlop akvokondukilo: vízvezeték akvokonduko: ex→akvedukto akvokrano: vízcsap akvokreso: →nasturcio akvokruĉo: vizeskancsó akvokruĉeto: kr vizeskancsó, vizes ampolna akvokulturo: vízkultúra akvokuracado: →hidroterapio akvoliveranto: víz ip vízszolgáltató akvomalpurigo: →akvopoluado akvomalsano: orv vízibetegség akvomalvarmigilo: tech vízhűtő akvomarko: knyv vízjel szin knyv filigrano akvomaso: víztömeg akvomuelejo: agr vízimalom akvomuelisto: agr vízimolnár akvoneafina: →hidrofoba akvonomo: nyt víznév szin hidronomo akvoparko: akvapark akvopelujo: öblítőtartály, vécétartály akvopesto: →elodeo akvopilkado: sp vízilabda szin akvopoloo akvopilki: ntr sp vízilabdázik akvopilkisto: sp vízilabdázó akvopipo: →nargileo akvopistolo: jték vízipisztoly akvoplanto: →hidrofito akvoplantago: →plantagalismo akvopoloo: →akvopilkado akvopoluado: öko vízszennyezés szin akvomalpurigo akvopoto: vizeskorsó akvoprenejo: 1. vízvételi hely 2. fn víz vízkiemelő akvoprovizado: vízellátás akvopumpilo: 1. tech vízszivattyú 2. víz karos kút, artézi kút szin pumpilputo akvopunkturo: orv vízpunktúra, aquapunctura akvorado: tech vízkerék akvorendimento: víz vízhozam akvorezervejo: víz víztározó akvorezervujo: víztároló *neceseja akvorezervujo: vécétartály akvorezista: →akvoimuna akvoscienco: →hidrologio akvoskarabo: →distiko akvoskii: ntr sp vízisízik akvoskio: sp vízisí akvosoldato: →stratioto akvosolvebla: kém vízben oldódó akvostacio: víz vízmű akvostelo: →kalitriko akvostrio: vízsugár akvosulko: geo vízmosás akvoŝvelo: →edemo
akvotavolo: geo vízlencse, rétegvíz akvotelero: →hidrokotilo akvotransfaligilo: víz bukófal akvotreti: ntr tapossa a vizet akvotubisto: vízvezeték-szerelő akvotubo: vízcső akvoturo: víz víztorony akvoturniĝo: örvény, vízörvény akvoturnuloj: →turbelarioj akvoutiligo: víz vízhasznosítás akvovaporo: vízgőz, pára akvovasto: víztükör akvoveturilo: hajó vízi jármű akvovojo: közl vízi út akvumveturilo: locsolókocsi akvaforto=1. műv rézlemez (rézkarchoz) 2. műv rézkarc (lenyomat) ► falakvo, fluakvo, fortakvo, gasakvo, kininakvo, kranakvo, melisakvo, mielakvo, reĝakvo, sanktakvujo, sodakvo, stagnakveja, sterkakvo, ŝaŭmakvo, trinkakvo, tualetakvo, turnakvo akvamarino=ásv akvamarin szin marblua smeraldo akvarelo=műv vízfestmény, akvarell akvario=akvárium akvatinto=műv akvatinta, foltmarás, acquatinta, aquatinta (rézmaratás változata) akvedukto=ép tört (római) vízvezeték, aquaeductus akvifolio=közönséges magyalfa, szúrós magyalfa, téli magyalfa (Illex aquifolium) szin ordinara ilekso *akvifoliacoj: növ magyalfélék (Aquifoliaceae) akvilegio=növ harangláb (Aquilegia) szin aglofloro Akvilono=mit Aquilo akvilono: met északi szél Akvino=geo Aquino *Tomaso la Akvinano, Tomaso el Akvino: fil Aquinói Tamás akvitano=fn aquitániai Akvitanujo, Akvitanio: 1. tört geo Aquitania 2. geo Aquitaine al=I. elöljárószó 1. ~hoz, ~hez, ~höz, felé (közeledés iránya, célja) *al mi!: hozzám! *al super la domo: a ház fölé *al trans la rivero: a folyón túlra, a folyó mögé *la riveretoj fluas al riveroj: a patakok a folyókba folynak *la suno kliniĝas al okcidento: a nap nyugatra hajlik *proksimiĝi al la muro: a falhoz közeledik *veturi al la urbo: a városba utazik 2. ~hoz, ~hez, ~höz, irányában (viszony) *amo al la patrujo: haza iránt érzett szeretet *ne estu tro severa al li: ne légy hozzá túl szigorú 3. ~nak, ~nek (részeltetés) *al li mi ne montros la fotojn: neki nem mutatom meg a fotókat *al vi ne venis letero: nem jött leveled *donu al li mil forintojn: adj neki ezer forintot 4. ~nak, ~nek (tárgyra irányulás) *bati al si la bruston: a mellét veri *obeu al viaj gepatroj: engedelmeskedj a szüleidnek *oponi al justa deziro: ellenáll jogos kívánságnak II. igekötő al~: 1. (közeledés iránya, célja) *albordigu la boaton: kösd ki a csónakot *altabliĝis ĉiuj gastoj: minden vendég asztalhoz ült
*alveturo de trajnoj: vonatok érkezése *la infanoj alkuris la primetitajn tablojn: a gyerekek a terített asztalhoz futottak *li alpafis la proksimiĝantan malamikon: a közeledő ellenségre lőtt *frapu al la pordo: zörgess az ajtón 2. (részeltetés, hozzáadás) *aldonu ankoraŭ cent eŭrojn: adj még hozzá száz eurót *almetu la restintajn kartojn: rakd hozzá a maradék lapokat *alprenu ankaŭ vian fraton en la ludon: vedd be a játékba a testvéredet is *alviciĝis la postrestintaj soldatoj: csatlakoztak a lemaradt katonák 3. (viszony) *alĝustigi la palton al lia alteco: magasságához igazítja a kabátot *almezuri la fortojn: összemérik az erejüket III. önállóan alaĵo: adalék, kiegészítés, függelék aligi: 1. tr hozzáad, hozzátesz, hozzácsatol, csatlakoztat *aligi al si: magához vesz, magához hoz *aligu cent homojn al la taĉmento: adj hozzá száz embert a csapathoz *aligi sian forton al la komunaj fortostreĉoj: hozzáteszi a saját erejét a közös erőfeszítésekhez 2. mat adjungál, hozzárendel aliĝi: 1. ntr hozzáadódik, hozzájön *al tio aliĝas ankoraŭ cento da reguloj: ehhez jön még vagy száz szabály *aliĝi al la interparolado: belekapcsolódik a társalgásba 2. ntr jelentkezik (rendezvényre), csatlakozik vmihez *aliĝi al la grupo: csatlakozik a csoporthoz *aliĝi az Universala Kongreso: jelentkezik a világkongresszusra aliĝilo: jelentkezési lap, belépési nyilatkozat aliĝpeto: csatlakozási kérelem aliĝtraktado: pol csatlakozási tárgyalás al 2=utóképző ~alo: 1. növ ~ales, ~virágúak, ~termésűek (>rend) vö. kukurbaloj, orkidaloj, poligonaloj, rozaloj 2. ~alo: kém ~al, ~aldehid vö. metanalo, etanalo 3. ~alo: ne ~al, ~csont →osto AL2=→Araba Ligo alo=1. ált szárny (tárgyé) *fenestra alo: ablakszárny 2.a anat orrcimpa 2.b anat cimpa, ala 3.a növ szárny, pinna (száron, levélnyélen, termésen, csészelevélen) szin flugilo 3.b növ vitorla 4. áll szárny szin flugilo *alo de birdo: madár szárnya 5.a tech légcsavarszárny, hajócsavarszárny *alo de helico: légcsavarszárny, propellerszárny 5.b malomkerékszárny *alo de ventorado: szélkerék szárnya 6. rep repülőgépszárny szin planeo *alo da aviadilo: repülőgépszárny 7. ép épületszárny *alo de konstruaĵo: épületszárny 8. kat hadsereg szárnya *alo de armeo: hadseregszárny 9. kalapkarima szin ĉapelrando *alo de ĉapelo: kalap karimája
aleto: tech csavarszárny aletŝraŭbo: tech szárnyas csavar szin flugilŝraŭbo aletŝraŭbingo: tech szárnyas anya szin flugilŝraŭbingo aloŝipo: hajó szárnyashajó ► frogalo Alabamo=geo pol Alabama (US) alabastro=ásv alabástrom Alagoaso=geo pol Alagoas (BR) Alaho=iszl Allah alambiko=kém lepárló lombik szin distilbalono alano=fn tört alán alana: mn tört nyt alán alando=ne →iduso Alando 2 =geo pol Aland (FI) alanino=kém alanin, amino-propionsav ► fenilalanino alantoido=anat embrionális bélzsák, allantois Alariko=tört Alarik, Alarich alarmi=1. tr kat riaszt, riadóztat 2. vészt jelez, riaszt 3. átv riaszt, felriaszt, nyugtalanít alarmo: 1. kat riadó *trumpeti alarmon: riadót fúj 2. riasztás *sonorigi alarmon: félreveri a harangot 3. riadalom, nyugtalanság *la anonco ĵetis la urbon en alarmon: a bejelentés hírére nyugtalanság fogta el a várost alarma: 1. kat riadó~, riadóztató 2. tech riasztó~ (pl. berendezés) 3. átv riasztó, aggasztó, nyugtalanító *alarmantaj novaĵoj: nyugtalanító hírek alarmiĝi: 1. ntr kat riadóztatva van 2. átv megretten, megriad, felriad alarmejo: kat riadótér, riadóhely, gyülekezőhely alarmilo: tech riasztóberendezés, riasztókészülék *aŭtomata alarmilo: automata riasztókészülék alarmisto: pej vészmadár, rémhírterjesztő ekalarmi: tr beriaszt, hirtelen riaszt foralarmi: tr elriaszt alarmfajfilo: vészjelző síp alarminstalaĵo: tech riasztórendszer alarmoblinkilo: jm vészvillogó lámpa alarmopreta: riadókészültségben lévő *la armeo estas alarmopreta: a hadsereg riadókészültségben van alarmraketo: hajó segélykérő rakéta alarmsignalo: 1. kat riadójel, riadójelzés 2. vészjel, vészjelzés, riasztó jelzés alarmsistemo: tech riasztórendszer alarmsonorilo: vészharang alarmsonorileto, alarmtintilo: tech vészcsengő Alasko=geo pol Alaszka (US) *Alaska Duoninsulo: geo Alaszka-félsziget *Alaska Golfo: geo Alaszka-öböl alaterno=növ örökzöld benge (Rhamnus alaternus) alaŭdo=áll pacsirta (Alauda) *arbalaŭdo: erdei pacsirta (Lullula arborea) *blankflugila alaŭdo: szibériai pacsirta, fehérszárnyú pacsirta (Melanocorypha sibirica) *brovalaŭdo: vékonycsőrű pacsirta (Chersophylus duponti)
*dezertalaŭdo: homoki pacsirta (Ammomanes deserti) *kampalaŭdo: mezei pacsirta (Alauda arvensis) *malgranda alaŭdo: keleti rövid ujjú pacsirta (Calandrella brachydactyla) *mallongbeka tufalaŭdo:áll spanyol búbospacsirta (Galerida thekiae) *mallongfingra alaŭdo: sziki pacsirta, székipacsirta (Calandrella brachydactyla) *montalaŭdo: fülespacsirta, havasi pacsirta (Eremophila alpestris) *nigra alaŭdo: szerecsenpacsirta (Melanocorypha yeltoniensis) *rubanda alaŭdo: sarlóscsőrű pacsirta (Alaemon alaudipes) *ruĝvosta dezertalaŭdo: vörösfarkú hegyipacsirta (Ammomanes phoenicura) *stepalaŭdo: kalandrapacsirta (Melanocorypha calandra) *tufalaŭdo: búbos pacsirta (Galerida cristata) *alaŭdedoj: pacsirtafélék (Alaudidae) alaŭdosprono: →delfinio Alavo=geo Álava (ES) alavito=iszl alavita, nuszajrita albo=kr miseing, karing, alba Albo 2=tört geo Alba Longa Alba Monto: tört geo Mons albanus (ma: Monte Cavo) albano=fn albán albana: mn nyt albán (sq) *Albanaj Alpoj: geo Albán-Alpok, Albán-havasok *la albana lingvo havas gegan kaj toskan dialektojn: az albán nyelvnek geg és toszk nyelvjárása van Albanujo, Albanio: geo pol Albánia (AL) Albano Latia=geo pol Albano Laziale (IT) Albalongo=tört geo Albalonga albatroso=áll albatrosz (Diomedea) *flavbeka albatroso: sárgacsőrű albatrosz (Diomedea chlororhychos) *fulga albatroso: kormos albatrosz (Diomedea palpebrata) *grizkapa albatroso: sárgaormú albatrosz (Diomedea chrystostoma) *nigrabrova albatroso: dolmányos albatrosz (Diomedea melanophris) albedo=fiz albedo, sugárzásvisszaverő-képesség Alberto=Albert (utónév) Albertino: Alberta, Albertina (utónév) Alberto 2 =geo pol Alberta (CA) albergo=ritk vendéglő, vendégfogadó albigenso=kr tört albigens albino=biol albínó (pigmenthiányos egyed) albineco: biol albinizmus Albiono=ritk ir Albion (Anglia) albito=ásv albit albizio=növ selyemakác (Albizia) albugo=orv fehér folt (a szaruhártyán), albugo albugineo=anat rostos hüvely, fehér színű kötőszöveti tok, tunica albuginea szin albuginea tuniko albuginea tuniko: →albugineo albugineito: orv rostoshüvely-gyulladás albumo=1. album, emlékkönyv 2. zene zenei album albumfolio: albumlap albumeno=növ magfehérje, magbél, albumen albumino=biol kém albumin albuminurio: orv fehérjevizelés, albuminvizelés, albuminuria albumozo=biol kém albumóz ► laktalbumini, ovalbumino, seralbimino alburno=növ szijács, fafehérje, alburnum szin sukligno
alburno 2=áll szélhajtó küsz, fehérhal, ökle, szélkeszeg, fehérkeszeg (Alburnus alburnus) szin blankfiŝo alceo=növ mályvarózsa (Alcea) Alceo 2=→Alkajo alcedo=áll jégmadár, halászmadár, vízi király, kék halász (Alcedo) szin alciono *blankringa alcedo: szürke halkapó, tarka halkapó (Ceryle rudis) *kolumalcedo: örvös halkapó (Ceryle alcyon) *alcededoj: jégmadárfélék, jégmadarak (Alcedinidae) alcelafo=áll tehénantilop (Alcelaphus) Alcestiso=ne →Alkestiso Alcibiado=ne →Alkibiado Alcinoo=ne →Alkinoo alciono=→alcedo Alciono 2=csill Alcyone alcionio=áll bőrkorral, parakorral (Alcyonium) *alcionuloj: bőrkorralok, parakorralok (rendje) (Alcyonaria) alĉemilo=ne →alĥemilo aldo=1. zene mélyhegedű, brácsa szin aldviolono 2. zene alt (énekhang) *alda Do-kleo: zene alt C-kulcs aldulino: fn zene alt (énekes) aldfluto, alda bekfluto: zene altfuvola ald~, aldo~: zene alt~ vö. aldokleo, aldhobojo, aldtrombono, aldviolono aldo 2=előképző aldo~: kém aldo~ (aldehid) aldoheksozo: kém aldohexóz aldolo: kém aldol aldozo: kém aldóz Aldebarano=csill Aldebaran, Alfa-Tauri aldehido=kém aldehid tioaldehido: kém tioaldehid Aldernejlo=geo Alderney (sziget) aldosterono=biol aldoszteron aldoksimo=kém aldoxim ALE=→Akademio Literatura de Esperanto aleo=1. (fasorral szegélyezett) sétány, sétaút 2. fasor (fasorral szegélyezett széles út), allé aleatora=mat inf véletlen, random *aleatora aliro: inf véletlen hozzáférés *aleatora nombro: mat véletlenszám aleatore: inf véletlenszerűen, at random alef=1. knyv alef (héber ’a’ vagy ’e’ betű) 2. mat alef alef-nulo: mat alef nulla Aleganoj=geo Alleghan-hegység alegorio=ir műv 1. allegória *apologo kaj parabolo estas specoj de alegorio: a tanmese és a példázat egyfajta allegória 2. bibl hasonlat, példabeszéd szin parabolo alegoria: ir műv allegorikus alegro=fn zene allegro alegre: hsz zene allegro, vidáman, gyorsan, élénken alegreto=fn zene allegretto alegrete: hsz zene allegretto, kissé gyorsan, kissé élénken aleksandro=ir Sándor-vers, alexandrin, alexandrinus Aleksandro 2=Sándor *Aleksandro la Granda: tört Nagy Sándor Aleĉjo: Sanyi, Sanyika Aleksandrio=1. tört geo Alexandria 2. geo Alexandria aleksandrianismo: ir műv alexandriai művészet, alexandriai iskola
aleksio=orv alexia, olvasási zavar Aleksio 2=Alekszij, Alex, Alexis, Alexius (utónév) aleksino=ex→biol komplemento Alekto=mit Alléktó, Allecto alektoro=áll szirtifogoly (Alectoris) alelo=biol allél *recesiva alelo: recesszív allél alemano=fn tört alemann alemana: mn nyt alemann *alemana dialekto: nyt alemann dialektus Alemanujo, Alemanio: 1. tört geo Alemannia 2. geo Német Svájc aleno=tech ár (szerszám) szin kudrilego *sako alenon ne tenas, ĝi baldaŭ elvenas Z: közm kibújik a szög a zsákból Alensono=geo Alençon, Argentan alensono: tex alençoni csipke Alepo=tört geo Aleppó alero=ép kaputető, előtető, védőtető (kapu fölött) alergio=orv allergia, túlérzékenység alergia: orv allergiás, túlérzékeny alergologo: allergológus alergologio: orv allergológia antialergia, kontraŭalergia: orv allergiaellenes antialergiaĵo, kontraŭalergiaĵo: gysz allergiaellenes szer, antiallergikum alerono=rep csűrőkormány, csűrőlap szin kromklapo aleŭrito=növ tungolajfa, tengeri diófa, banhulfa (Aleurites) aleŭrodo=áll liszteske (Aleyrodes) *aleŭrodedoj: liszteskefélék, molytetvek, liszttetvek (Aleyrodidae) aleŭrodenoj=áll liszteskeszerűek, liszteskék (Aleurodina) aleuto=fn aleut aleuta: mn nyt aleut (ale) Aleutoj, Aleutaj Insuloj: geo Aleut-szigetek Alesio=tört geo Alesia alezi=tr tech dörzsáraz alezilo: tech dörzsár alfo=növ alfafű, halfafű, lósörényfű, „eszpartófű” (Stipa tenacissima) alfa=knyv α, alfa (görög ’a’ betű) *alfa kaj omega de la problemo: a probléma alfája és ómegája *alfanumera: inf alfanumerikus (betűt és számot tartalmazó) *de alfa ĝis omega: az alfától az omegáig, elejétől végéig alfa~: tud alfa~ (>első) vö. alfa-diserigo, alfa-partikloj, alfa-radioj, alfa-testado alfabeto=isk nyt ábécé, alfabétum *li neniam venkis la alfabeton Z: még az ábécén sem ment keresztül *li ŝvitas ankoraŭ super la alfabeto: még az ábécén sem ment keresztül alfabeta: betűrendes *alfabeta ordo: betűrend, ábécé-sorrend *alfabete ordigita: betűrendbe szedett alfabetigi:1. tr betűrendbe szed, ábécérendbe szed 2. latinbetűsre átír (pl. kínai jeleket) 3. ne írni-olvasni tanít, alfabetizál →instrui legi-skribi alfabetumo: isk ábécéskönyv szin abocolibro alfenido=kém alfenid (ötvözet), peruezüst Alfonso=Alfonz Alfonsino: Alfonzina, Alfonza Alfredo=Alfréd algoj=növ algák, moszatok (Algae)
*blualgoj: növ kékmoszatok (Cyanophyta) *brunalgoj: növ barnamoszatok (Phaeophyta) szin feofitoj *flavalgoj: növ sárgászöld moszatok (Xanthophyta) *oralgoj: növ sárgásmoszatok (Chrysophyta) *ruĝalgoj: növ vörösmoszatok (Rhodophycota) *silikaj algoj: növ kovamoszatok (Bacillariophyta) *verdalgoj: növ zöldmoszatok (Chlorophyta) szin klorofitoj algino: kém gysz algin algologo: növ algológus, moszatkutató algologio: növ algológia, moszatkutatás alginato: kém alginát *alginata acido: kém alginsav algebro=mat algebra, betűszámtan *algebro de aroj: halmazalgebra *algebro de matricoj: mátrixalgebra *elementa algebro: elemi algebra, betűszámtan *grupa algebro: csoportalgebra *homologa algebro: homologikus algebra *lineara algebro: lineáris algebra algebra: mat algebrai *algebra prezento: algebrai alak *algebra strukturo: algebrai struktúra *algebra tegaĵo: algebrai lezárt *algebre fermita: algebrailag zárt algebrigi: tr mat algebraizál, algebrai módszereket alkalmaz vmire (n) algebrilo: inf algebrai szimbólumkezelő ► ŝaltalgebro algio=utóképző ~algio: orv ~algia, ~fájdalom algida=→hipotermia algideco: →hipotermio alginito=ásv alginit Algolo=csill Algol Algolo2 =inf ALGOL (programnyelv) algonkio=→proterozoiko algoritmo=inf mat algoritmus *eŭklida algoritmo: euklideszi algoritmus *nedeterminisma algoritmo: inf nem determinisztikus algoritmus *rikura algoritmo: rekurzív algoritmus algoritmigi: tr inf algoritmizál algvazilo=poroszló, törvényszolga, alguacil (ES) alĝebro=mat lineáris algebra Alĝero=geo Algír *Alĝero estas la ĉefurbo de Alĝerio: Algír Algéria fővárosa alĝerano: fn algíri (lakos) Alĝerujo, Alĝerio: geo pol Algéria (DZ) alĝeria: algériai alĝeriano: fn algériai (lakos) Alhambro=ép műv Alhambra alĥemio=alkímia, aranycsinálás alĥemiisto: alkémikus, aranycsináló alĥemilo=növ palástfű (Alchemilla) szin dammantelo alia=I. önállóan 1. más, másik *alia flanko de la medalo: az érem másik oldala *aliaj domoj, aliaj homoj Z: közm ahány ház, annyi szokás *alian ne mallaŭdu, vin mem ne aplaŭdu Z: közm magadat ne dicsérd, mást ne gyalázz *inter aliaj: többek között *metu la seĝon sur alian lokon: tedd a széket más helyre *ne ekzistas alia dio krom la Unusola: nincs más isten az Egyedülvalón kívül 2. vki másik
*alia ol atendita: más, mint akit vártunk tiu aŭ alia: egyik vagy a másik *oficiale decidi pri tiu aŭ alia konkursaĵo: hivatalosan dönteni az egyik vagy másik versenyműről unu la alia: egymás *ili amas unu la alian *unu post aliaj pluvadis kugloj: egymás után záporoztak a golyók alie: 1. máshogyan, másképpen, más módon *neniu respondis la aferon alie ol jes: senki sem válaszolt máshogyan a kérdésre, csak igennel *tio estos tiel kaj ne alie: ez így lesz és nem másképpen 2. máskülönben *obeu, alie mi punos vin: engedelmeskedj, különben megbüntetlek alio, aliaĵo: más dolog alii: ntr különbözik, eltér, ige más aliigi: tr másít, megmásít, mássá tesz, elváltoztat *li aliigis sian voĉon: elváltoztatta a hangját *sorĉe aliigi homon en porkon: embert varázslattal disznóvá változtat alieco: másság alies: ne →tiu de alia, aliula aliel: ne →alie, alimaniere aliigilo: zene módosítójel aliulo: másvalaki, valaki más aliula: másé *aliula havaĵo ne estas la mia: más tulajdona nem az enyém interalie: többek között, egyebek között kunalie: együtt a többivel, többiekkel, egyebekkel *mi metis ĝin kunalie en la valizon: egyebekkel együtt a bőröndömbe tettem alidirekti: tr átirányít II. előképző ali~: mn más, más~, át~ vö. alifoje, aliformigi, alikonfesia, alikonstrui, alilando, alitipa, alivesti, alivorte Alio=Ali (utónév) *Ali-Babo: Ali baba alianco=pol szövetség *la Sankta Alianco: tört a Szent Szövetség *Nova Alianco: kr Újszövetség *triopa alianco: hármas szövetség alianca: mn szövetséges *aliancaj trupoj: szövetséges csapatok aliancano: fn szövetséges, szövetségbe tartozó (pl. ország, ember) *li perfidis siajn aliancanojn: elárulta szövetségeseit alianci: tr szövetségessé tesz, szövetséget köt vkivel (n) *aliancita lando: szövetséges ország *la Hitlera Germanio aliancis sin kun la Italio de Mussolini: a hitleri Németország szövetséget kötött Mussolini Olaszországával alianciĝi: ntr szövetkezik vkivel (kun) alianculo: fn szövetséges (ember) nealianca: pol el nem kötelezett nealianceco: pol elnemkötelezettség aliario=növ Alliaria (nemzetség) *oficina aliario: hagymaszagú kányazsombor, fokhagymafű (Alliaria petiolata) alibio=jog alibi, mentség *kontroli lian alibion: ellenőrzi az alibijét
*mi ne povas konfirmi vian alibion: nem tudom megerősíteni az alibidet Alico=Aliz (utónév) *Alico en Mirlando: Aliz Csodaországban alicikla=kém aliciklusos, cikloalifás szin alifatcikla *alicikla kombinaĵo: kém aliciklusos vegyület alidado=csill geo alhidáde (skála mutató) alieni=tr jog elidegenít szin aliproprigi aliena: mn pszi elmebeteg, elmebajos szin cerbomalsana, mensmalsana alieneco: pszi elmebaj alieniĝi: ntr pszi elidegenedik, elmebajos lesz alienisto: pszi elmegyógyász, elmeorvos alienulo: pszi elmebeteg szin cerbomalsanulo, mensmalsanulo alifata=kém alifás alifatcikla: →alicikla aligatoro=1. áll aligátor (Alligator) *aligatoredoj: aligátorfélék (Alligatoridae) 2. átv : eo pej aligátor (aki eszperantisták között beszélgetőtársa anyanyelvén beszél) aligatori: ntr eo pej aligátorkodik (eszperantisták között a beszélgetőtárs anyanyelvén beszél) Alikanto=geo pol Alicante (város és tartomány) (ES) alikvanto=mat nemosztó szám, maradék nélkül nem osztható szám alikvanta: mat maradék nélkül nem osztható alikvoto=mat maradék nélkül osztható rész v. szám alikvota: mat maradék nélkül osztható alilo=kém allilcsoport alimento=1. jog eltartási kötelezettség 2. tartásdíj alineo=1. knyv bekezdés *alinesigno: inf bekezdésjel 2. behúzás (bekezdésé) aliso=növ ternye (Alyssum) *mara aliso: tengerparti ternye, illatos ternye (Lobularia maritima) *monta aliso: hegyi ternye (Alyssum montanum) *pala aliso: közönséges ternye (Alyssum alyssoides) *roka aliso: szirti ternye (Alyssum saxatile) alismo=növ hídőr (Alisma) *lancfolia alismo: lándzsás hídőr (Alisma lanceolatum) *linifolia alismo: úszó hídőr, fűlevelű hídőr (Alisma gramineum) *plantagalismo: vízi hídőr (Alisma plantago-aquatica) szin akvoplantago *alismacoj: hídőrfélék (Alismataceae) alito=áll békókötő béka (Alytes) szin akuŝbufo aliteracio=ir alliteráció, élrím, betűrím *”homo luktu kaj firme fidu” estas ekzemplo por aliteracio: „ember küzdj és bízva bízzál” példa az alliterációra aliteracii: ntr ir alliterál aliumo=növ tud hagyma (Allium) *tuba aliumo: téli hagyma, csöves hagyma (Allium fistulosum) szin tubajlo alizo=növ lisztes berkenye, süvöltény (bogyó) *adstringa alizujo: →adstringa sorbuso *blanka alizujo, blanka alizarbo: →blanka sorbuso alizarino=kém alizarin alizeo=met passzát, passzátszél kontraŭalizeo: met antipasszát, ellenpasszát alk=előképző alk~: kém alk~ (nem aromás szénhidrogének) alkadieno: kém alkadién alkano: kém alkán, paraffin
alkanalo: kém alkanal (alkánból levezethető aldehid) alkanolo: kém alkanol alkanolato: kém alkanolát, alkoxid alkanono: kém alkanon alkeno: kém alkén alkilo: kém alkilgyök alkino: kém alkin, acetilén ► cikloalkano, cikloalkadieno, cikloalkeno, cikloalkino alkao=ne →aŭko alko=áll jávorszarvas (Alces) alkado=1. tört békebíró, alcade (ES) 2. pol polgármester, falusi bíró, alcade (ES) Alkaido=pol Al-Kaida Alkajo=1. mit Alkaiosz, Alcaeus szin Alceo 2. ir Alkaiosz *Alkaja strofo: alkaioszi sor Alkajdo=→Alkaido alkaloj=kém alkáliák alkala:1. mn kém alkáli 2. kém lúgos *alkala tero: lúgos föld alkalbluo: kém alkálikék alkalmetalo: kém alkálifém alkaleco: kém lúgosság, lúgos kémhatás alkalozo: orv alkalosis alkalometrio: kém alkalimetria (lúgok töménységének meghatározása ► teralkalo alkalio=→alkalmetalo alkaloido=kém alkaloid alkarazo=hűtőkorsó (likacsos anyagkorsó) (ES) alkazabo=1. kat (arab) fellegvár, alcazaba (ES) 2. várpalota (ES) alkazaro=ép (arab) királyi palota, alcazar (ES) alkekengo=növ közönséges, piros zsidócseresznye (Physalis alkekengi) alkemio=→alĥemio alkemilo=→alĥemilo Alkestiso=mit Alkésztisz, Alcestis szin Alcestiso Alkibiado=tört Alkibiádész Alkinoo=mit Alkinoosz, Alcinous Alkiono=mit Alkioné, Alcione ALKM=→aer-lanĉebla krozmisilo Alkmeno=mit Alkméné, Alcmena alkoholo=1. kém alkohol *butila alkoholo: →butanolo *pentila alkoholo: pentil-alkohol szin pentanolo *salakva alkoholo: sósborszesz *tioalkoholo: tioalkohol szin tiolo 2. ált alkohol, szesz alkoholaĵo: gaszt szeszes ital alkoholato: kém alkoholát alkoholi: tr gaszt alkoholizál, alkohollal kever, szeszesít, szesszel kezel alkoholulo: alkoholista, iszákos, részeges ember alkoholemio: orv alkoholvérűség, (emelkedett) véralkoholszint, alcoholaemia alkoholismo: orv alkoholizmus, részegeskedés kontraŭalkohola: alkoholellenes, antialkoholista kontraŭalkoholulo: fn antialkoholista polialkoholo: kém polialkohol senalkohola: alkoholmentes *senalkohola trinkiaĵo: alkoholmentes ital alkoholbrulilo: spirituszégő, borszeszlámpa
alkoholometro: agr szeszfokoló, szeszmérő, alkoholmérő ► brulalkoholo, tioalkoholo alkoholaturo=kém alkoholos oldat, alkoholos kivonat szin tinkturo 2 alkovo=ép benyíló, alvófülke, alkóv almo=tech gerinc, gerinclemez (profilon) Almagesto=csill Almageszt (Ptolemaiosz alapműve) almagesto: csill almageszt (csillagászati megfigyelések gyűjteménye) almanako=knyv évkönyv, almanach Almato=geo Almati (
2. kém toldalékcső 3. asztallaptoldalék alopato=orv ellenszenvi gyógyító, allopata alopatio: orv ellenszenvi gyógymód, allopátia alopecio=orv kopaszság, alopecia alopekuro=növ ecsetpázsit (Alopecurus) szin vulpovosto *genua alopekuro: gombos ecsetpázsit (Alopecurus geniculatus) szin genua vulpovosto *granda alopekuro: réti ecsetpázsit (Alopecurus pratensis) *herbeja alopekuro: réti ecsetpázsit (Alopecurus pratensis) *kampa alopekuro: parlagi ecsetpázsit (Alopecurus myosuroides) *oranĝkolora alopekuro: mocsári ecsetpázsit (Alopecurus aequalis) aloritmio=orv szívritmuszavar, alloritmia szin misritmo alostera=biol kém alloszterikus *alostera efikanto: biol alloszterikus hatóanyag alotigena=ásv allotigén *alotigena mineralo: allotigén ásvány alotrofio=orv allotrófia alotropa=kém allotrop, több módosulatban előforduló alotropaĵo: kém allotrop módosulat alotropeco: kém allotrópia alozo=1. áll fattyúhering (Alosa) 2. áll vándor fattyúhering, vándor alóza, májusi hal (Alosa alosa) alpo=geo magashegy, havas, alpes Alpoj: geo Alpok *Bernaj Alpoj: Berni Alpok alpismo: sp alpinizmus alpisto: alpinista cisalpa: geo Alpokon inneni (Rómából nézve) transalpa: geo Alpokon túli (Rómából nézve) alpako=1. áll alpaka (Lama pacos) 2. tex alpaka gyapjú 3. tex alpaka szövet alparo=gazd paritás, egyenértékűség, pariérték, paritásos érték *alparo de aĉetopovo: vásárlóerő-paritás *alparo de kurzo: árfolyamparitás *alparo de valuto: valutaparitás, pénznemparitás, átváltási paritás alpinio=növ gyömbér (Alpinia) *galanga alpinio: sziámi gyömbér, galangál (Alpinia galanga) szin galango 1 *oficina alpinio: kínai gyömbér, galangál (Alpinia officinarum) alsino=növ csillaghúr (Stellaria holostea) alta=1. magas *alta homo: magas ember *alta turo: magas torony *li estas unu kapon pli alta: egy fejjel magasabb 2. magas, magasan lévő *altaj nuboj: magas felhők *alta ĉielo: magas ég *alta tajdo: hajó teljes dagály szin altmaro 3. magas, nagy, nagy mértékű *altevoluinta: magasan fejlett *altfidela: eltr hifi, nagyhűségű *altfidelilo: →altfidela muzikkomplekso *altforno: koh kohó szin fornego *altfrekvenca: vill nagyfrekvenciás *alta mizero: mélységes szegénység *alta premo: fiz nagy nyomás *alta prezo: nagy ár *alta sangopremo: magas vérnyomás szin hipertensio *la malsanulo havas altan febron: a betegnek magas láza van 4. átv magas, nemes, feljebbvaló *alta ĉambro: pol felsőház
*alta ĉielo!: te, jó ég! *Alta Kanto (Kan): bibl Énekek éneke (Én) *alta komisiito: pol főmegbízott *altaj pensoj: emelkedett gondolatok *alta politiko: pol nagypolitika *alta protektanto: fővédnök *alta rango: magas rang, méltóság *altaj sentoj: nemes érzések *alta teĥnologio: tech csúcstechnológia, high-tech alt: mat kitevő, felső index jelölése *a alt n: a az n-ediken *du alt tri: kettő a harmadikon szin du en la tria potenco *dek alt minus kvin: tíz a mínusz ötödiken szin dek en la minus kvina potenco alte: 1. fent, fenn, a magasban *alte flosis nuboj: a magasban felhők úsztak 2. magasan *alte fluganta spirito: magasan szárnyaló szellem *kiu tro alten rigardon direktas, tiu tre baldaŭ okulojn difektas Z: közm ai a napba néz, könnyen megvakul *la frukto pendis alte, por atingi ĝin: a gyümölcs túl magasan volt ahhoz, hogy elérjék 3. nagy mértékben *alte taksi: nagyra becsül, értékel, megbecsül *altetakse: elismerően *alten strebantaj prezoj: magasba szökő árak alto: 1. magasság (mérték, méret) *en la alto de cent metroj: száz méter magasságban *la alto de la tegmento estas 10 m: a tető magassága 10 m 2. mat magasság (>sokszög) *alto de triangulo: háromszög magassága 3. geo tengerszin feletti magasság →altitudo 4. magas hely, magasság *Dio en la alto!: magasságos Isten! altaĵo: 1. geo magaslat, halom, domb szin altejo, alto *altaĵoj de Romo: Róma magaslatai, dombjai 2. bibl áldozóhalom alteco: magasság *absoluta alteco: geo abszolút magasság, tengerszint feletti magasság szin altitudo *laŭ alteco li kunelektis sian gvardion: magasság szerint válogatta össze a testőrségét altejo: →altaĵo 1 altigi: 1. tr magasít, felmagasít 2. magasba emel, felemel *altigi la prezojn: emeli az árakat *altigi la voĉon: felemeli a hangját altometro: geo magasságmérő szin altimetro altometrio: geo magasságmérés altiĝi: 1. ntr magasodik, felmagasodik 2. magasba emelkedik, felszáll altigilo: kat irányzókészülék malalta: 1. alacsony *malalta homo: alacsony ember *malalta pordo: alacsony ajtó 2. alacsonyan lévő *malaltaj branĉoj de arbo: fa alacsonyan lévő ágai 3. kis mérvű, kis mértékű, alacsony
*malalta frekvenco: fiz kisfrekvencia, alacsony frekvencia, hangfrekvencia *malalta tono: zene alacsony hang *malalta sangopremo: orv alacsony vérnyomás 4. átv alacsony, alsó *malalta ĉambro: pol alsóház *malalta ekleziularo: kr alsó papság *malaltgermana: nyt alnémet, niederdeutsch szin basgermana vö. altgermana *malalta nobelaro: tört kisnemesség malalte: 1. alacsonyan *la suno staris malalte sur la horizonto: a nap alacsonyan állt a horizonton 2. átv alacsonyan *malalte edziĝi: rangon alul nősül malaltaĵo: geo mélyedés, lapály malaltigi: 1. tr alacsonnyá tesz, alacsonyít, lealacsonyít *malaltigi la akvonivelon: lecsökkenti a vízszintet 2. tr leenged (magasból) *la soldato malaltigis sian glavon: a katona leengedte a kardját *malaltigi la voĉon: visszaveszi a hangját malaltiĝi: 1. ntr alacsonnyá lesz, lealacsonyodik *ĉe malfluso la marnivelo malaltiĝas: apálykor a tengerszint alacsony lesz *li malaltiĝis, ĝis fari krimon: úgy lealacsonyodott, hogy még bűntényt is elkövetett 2. ntr lesüllyed, leereszkedik (magasból) *la aerostato rapide malaltiĝis: a légballon gyorsan ereszkedett Plejaltulo: kr a Magasságos (Isten) plialtigi: 1. tr magasít, magasabbá tesz *li plialtigis la barilon je duonmetro: fél méterrel magasította a kerítést 2. tr magasabbra emel, feljebb emel *plialtigu la flagon: emeld magasabbra a zászlót 3. tr átv emel, növel *plialtigi la prezon: növeli az árat *plialtigi la salajrojn: béreket emel, fizetéseket növel plialtiĝi: 1. ntr magadosik, magasabbá válik *via filo plialtiĝis kvin centimetrojn en la pasinta jaro: a fiad öt centiméterrel nyúlt meg a múlt évben 2. ntr emelkedik, magasabbra kerül *la balono malrapide plialtiĝis: a léghajó lassan emelkedett *li range multe plialtiĝis: rangban sokat emelkedett 3. ntr átv növekszik, emelkedik *la pensioj malrapide plialtiĝas: a nyugdíjak lassan emelkednek *lia reputacio plialtiĝis: növekedett a jó híre altangulo: geo magassági szög altanima: emelkedett lelkületű altatensia: vill nagyfeszültségű altdistingiva: eltr nagy felbontású altdotita: átv tehetséges, jó képességű altebenaĵo: geo fennsík, felföld, plató szin plataĵo 1, altplataĵo altbotoj: magasszárú csizma altefluga: szárnyaló altiĝrapido: rep emelkedési sebesség altkastelo: ép kat fellegvár altklasano: fn felsőosztálybeli altkonstruaĵo: ép magasépület altkreski: ntr nagyra nő
*altkreski en liaj okuloj: nagyot nő a szemében altkvalita: jó minőségű, minőségi Altlando: tört geo Felvidék altleva ĉarelo: tech magas emelésű targonca altmara: hajó nyílttengeri altmontaro: geo magashegység altnivela: színvonalas, magas színvonalú altocentro: mat magassági pont altokumuluso: met párnafelhő, altokumulusz, altocumulus (Ac) szin ondonubo altokurbo: geo magassági vonal altopunkto: 1. geo magassági pont 2. átv csúcspont altosalti: ntr sp magasugrik altosalto: sp magasugrás altosaltisto: magasugró altostratuso: met lepelfelhő, altosztrátusz, altostratus (As) altoteno: kr úrfelmutatás, elevatio szin hostilevo altpreciza: tech precíziós altspirita: emelkedett lelkületű altstatura: magas termetű altteĥnologia: tech csúcstechnológiájú, high-tech altteknologia: →altteĥnologia alttemperatura: magas hőmérsékletű alttensia: 1. orv magas vérnyomású, magas vérnyomásos 2. vill nagyfeszültségű *alttensia lineo: nagyfeszültségű vezeték altvalora: nagy értékű malaltnivela: alacsony színtű malaltfrekvenca: fiz kis frekvenciájú, alacsony frekvenciájú malaltstatura: alacsony termetű malalttemperatura: alacsony hőmérsékletű malalttensia: vill kisfeszültségű ► dikmalalta, kurzaltiĝo, prezaltiĝo, rangaltiĝi, tonalto Altairo=csill Altair, α-Aquilae Altajo=geo Altaj (hegység) altaja: geo altáji *Altaja Respubliko: geo pol Altaj-hegyvidék (RU) altano=1. ép tetőterasz, altana szin teraso 3 2. geo földterasz szin teraso 4 altaro=vall oltár *li ŝtelas de najbaro, por doni al altaro Zylopott marhából ád az oltárra *ricevi grizan haron, ne vidinte altaron Z: pártában marad *la trono kaj la altaro: a trón és az oltár (a állam és az egyház) *starigi altaron: oltálrt állít Altaro: csill Oltár, Ara altarejo: vall szentély ĉefaltaro: kr főoltár kromaltaro: kr mellékoltár kromaltarejo: kr ép oldalkápolna altarkandelo: kr templomi gyertya szin ĥorkandelo altartuko: kr oltárterítő altarpentraĵo: műv oltárkép ► ripozaltaro alteo=növ ziliz (Althaea) *alta alteo: kerti rózsamályva, kertimályva, festőmályva (Althaea rosea) *oficina alteo, kuraca alteo: orvosi ziliz, fehérmályva, bársonyos mályva *rozoalteo: kerti rózsamályva, kertimályva, festőmályva (Althaea rosea)
*vila alteo: borzas ziliz (Althaea hirsuta) alteracio=ásv kőzetátalakulás alteracii: tr ásv átalakít, módosít alteraciiĝi: tr ásv átalakul, módosul alteregoo=pszi alteregó alterni=1. ntr váltakozik, cserélődik *la sezonoj alternas: az évszakok váltakoznak 2. ntr fiz váltakozik (pozitív és negatív között) alterna: 1. váltakozó, cserélődő *alterna objekto: nyt váltakozó tárgy *alterna skipo: ip váltott műszak 2. fiz váltakozó, alternáló *alterna kurento: vill váltakozó áram, váltóáram 3. mat váltó~ (pl. szög), alternáló vö. alterna grupo, alternaj anguloj alterne: váltakozva, váltogatva alternanto: váltótárs alternigi: tr cserélget, váltogat *alternigi la krurojn: egyik lábról a másikra áll alternatoro: vill váltóáramú generátor *trifaza alternatoro: háromfázisú váltóáramú generátor *turbina alternatoro: turbógenerátor alterndirekta: 1. váltakozó irányú 2. távk félduplex alternkurenta: vill váltakozó áramú, váltóáramú ► sonalterno alternanco=fiz félperiódus alternativo=1. választási lehetőség, alternatíva (két lehetőség között) *ni havas la alternativon vivi mizere aŭ morti heroe: választhatunk nyomorúságos élet és dicső halál között 2. választható lehetőség, alternatíva *ni devas trovi alian alternativon: más lehetőség után kell néznünk alternativa: 1. alternatív, vagylagos *ne ekzistas alternativa eliro, nur unu: nincs alternatív kiút, csak egy *tio donas alternativan solvon: alternatív megoldást kínál 2. alternatív, mást kínáló (az uralkodó nézeteken kívüli) *alternativa energifonto: öko alternatív energiaforrás *alternativa medicino: orv alternatív gyógymód *alternativaj movadoj: pol alternatív mozgalmak alternativuloj: pol alternatívok altimetro=→altometro altitudo=1. geo átlagos tergerszint feletti magasság szin absoluta alteco 2. csill fokmagasság *altituda malsano: orv magassági betegség, hegyibetegség altitudlimo: rep határemelkedés altrozo=kém altróz altruismo=önzetlenség, áldozatkészség, altruizmus altruisto=önzetlen, áldozatkész ember, altruista aluato=áll bőgőmajom (Alouatta) szin bleksimio aludi=[tr/ntr] céloz vmire (n), utal vmire (n) *aludi liajn malfortojn: a gyengeségeire céloz *aludi pri filmo, kiun ili vidis: olyan filmre céloz, amelyet láttak aludo: célzás, utalás *en ŝerco kaj ludo ofte sidas aludo Z: közm tréfának a fele igaz szokott lenni alumeto=gyufa, gyufaszál alumetbutono: gyufafej
alumetetikedo, alumetmarko: gyufacímke szin alumetmarko alumetujo, alumetskatolo: gyufásdoboz, gyufásskatulya alumino=kém timföld, alumínium-oxid szin aluna tero aluminio=kém alumínium (Al) *aluminia hidroksido: alumínium-hidroxid, timföldhidrát aluminata acido: kém (elméleti) alumíniumsav aluminiato: kém aluminát aluminato: ne →aluminiato aluminifolio: alufólia aluminisiliciato: kém alumínium-szilikát aluno=kém timsó, kálitimsó *kalia aluno: kálitimsó aluni: tr ip timsóoldatban kezel, áztat alunejo: ip timsóbánya alunerco: ásv timsókő, timkő alunfabriko: ip timsógyár aluntero: →aluno alunito=ásv alunit aluvio=1. geo folyami hordalék, áradmány, lerakódás, allúvium 2. geo ex holocén →holoceno aluvii: tr geo hordalékot lerak alveolo=1. anat kicsi üreg, meder, alveolus szin ĉeleto *denta alveolo: anat fogmeder, alveolus dentalis *pulma alveolo: anat tüdőhólyag, tüdő-léghólyagocska, alveolus pulmonis 2. növ üreg, loculum szin kavaĵeto *ovaria alveolo: magházüreg *sema alveolo: magüreg alveolito: orv alveolitis *denta alveolito: fogmedergyulladás *pulma alveolito: léghólyaggyulladás, alveolitis pulmonis alveoluloj: áll Alveolata (főtörzs) alveolaro=nyt fogmederhang, elülső foghang, alveoláris szin dentalveolsono, dentalveola konsonanto alveolino=áll Alveolina alveolinedoj: áll Alveolinidae alvuso=agr halivadék alvusumi: tr halivadékot telepít, halivadékkal betelepít Alzaco=geo pol Elzász (FR) alzano=sárga ló, szamár alzana: mn sárga (lószín) AM=→asocia membro, aligita membro ami=1. tr szeret (szerelemmel) 2. tr szeret (szeretettel) 3. tr ex kedvel →ŝati 4. tr szeret (vmit csinálni) amo: 1. szerelem *am’ profunda, kav’ senfunda: a szerelem sötét verem *amo estas forta, sed mono pli forta Z: közm erős a szerelem, de a pénz erősebb *amo estas veo kaj pereo: a szerelem veszedelem *amo faras ion, mono ĉion Z: közm erős a szerelem, de a pénz erősebb *amo ĝis la morto: halálos szerelem *amo ĝis la tombo: sírig tartó szerelem *amo kaj ĵaluzo estas gefratoj Z: közm a féltékenység és szeretet édestestvérek *amo pli kora, disiĝo des pli dolora Z: közm kb. minél nagyobb a szerelem, annál jobban fáj a válás *amo sen pano estas malbona plano: közm kenyér és bor nélkül meghűl a szerelem *eĉ monstron admiras, kiu ame deliras Z: közm a szerelm vak *la amo estas blinda: a szerelm vak
*la amo estas forta, kiel morto: a szerelem erős, mint a halál *la amo fortiras la saĝon: a szerelem elveszi az ember eszét *lerneja amo: diákszerelem *oni ĉiam memoras la unuan amon: az első szerelmet nem lehet feledni *senresponda amo: viszonzatlan szerelem 2. szeretet *amo al la proksimulo: kr felebaráti szeretet *amo kaj puno loĝas komune Z: közm aki a vesszőt kíméli, fiát nem szereti 3. kedvelés, szenvedély *la amo al kartludo ruinigas lin: a kártyaszenvedély tönkreteszi amaĉi: ne →amori amaĵo, amafero: szerelmi ügy amaĵema: kacér amaĵi: ex→amori amaĵisto: ex→amoranto amanto: 1. fn kedves, szerető (férfi) 2. kedvelő, műkedvelő, amatőr szin amatoro amantino: fn kedves, szerető (nő) amataĵo: kedvenc foglalkozás, kedvtelés amatino: szeretett nő, fn kedves amato: szeretett férfi, fn kedves amegi: tr szenvedélyesen szeret, imád amema: gyengéd, szerető aminda: szeretnivaló, szeretetre méltó, aranyos, imádnivaló amindumi: tr udvarol vkinek (n) amisto: ex→amoristo ekami: tr megszeret enamigi al si: tr magába bolondít enamiĝi: ntr beleszeret vkibe (al) enamiĝinta: szerelmes *enamiĝinta ĝis la oreloj: fülig szerelmes geamantoj: szerelmesek, szerelmes pár geamantoj sin pikas Z: közm szerelmesek gyakran veszekednek malami: 1. tr gyűlöl *sanktfigurojn ornamas kaj homojn malamas Z: közm szépen szól a hegedű, de hazug belül 2. tr utál, gyűlöl malamo: gyűlölet *kovi malamon en si al li: gyűlöletet táplál magában iránta malamado: gyűlölködés malamiga: gyűlöletkeltő *malamiga parolo: gyűlöletbeszéd malaminda: gyűlöletes, utálatos senama: szeretetlen memamo, sinamo: önszeretet, önzés, egoizmus amakiri: tr meghódít (>szerelem) *amakiri knabinon: lányt meghódít amaventuro: szerelmi kaland amĉagreno: szerelmi bánat amdeklaro: szerelmi vallomás amdonantino: pej szerető amdramo: szerelmi dráma amflirti: ntr csapja a szelet vkinek (ĉirkaŭ) amimpliko: ex félrelépés amkanto: zene szeremi dal, virágének amkantisto: ir dalnok, minnesänger szin trobadoro amkonfeso: szerelmi vallomás amkunveno: szerelmi találka amletero: szerelmes levél amludeti: ntr átv cicázik, játszadozik vkivel (kun)
ammanko: szeretethiány ampetoli: ntr kacérkodik, ingerkedik amoplena: szeretetteljes, szerető amrilato: szerelmi viszony amromano: ir szerelmi regény, romantikus regény amsopiro: szerelmi vágy amturniro: ir dalnokverseny szin trobadora turniro amvendistino: pej prostituált, kurtizán, kéjnő szin prostituitino amvendisto: pej férfi prostituált, selyemfiú, zsigoló ► gastamo, homamo, hommalamo, laboramo, teatramanto Amadeo=Amadeusz (utónév) Amaleko=bibl Amalek, Amálek amalekido: bibl amalekita, amáléki amalgamo=kém amalgám, foncsor amalgami: tr kém amalgámoz, amalgál, foncsorít, foncsoroz Amalio=Amália (utónév) Amano=geo Ammán *Amano estas la ĉefurbo de Jordanio: Ammán Jordánia fővárosa amando=1. növ mandula (mag) *amara amando: keserű mandula *dolĉa amando: édes mandula 2. növ csonthéjas magbél (csonthéjas termés bele) *amando de juglando: dióbél *amando de abrikoto: barackmag ehető bele 3. növ magbél amanito=növ galóca (Amanita) *cezara amanito: császárgomba, császárgalóca, tojásgomba (Amanita caesaria) szin oranĝofungo *faloida amanito, faluseca amanito: gyilkos galóca (Amanita phalloides) *muŝa amanito: légyölő galóca (Amanita muscaria) szin muŝfungo *pantera amanito: párducgalóca (Amanita pantherina) *ruĝiĝanta amanito: piruló v. pirosló galóca, bagolygomba (Amanita rubescens) amanitaj toksoj: kém galócamérgek amanitino: kém amanitin Amapao=geo pol Amapá (BR) amara=1. keserű *amara algusto: keserű mellékíz *amara saporo: keserű íz 2. átv keserű, elkeseredett *amara algusto: keserű szájíz *amara pano: átv keserű kenyér amaro: átv üröm (keserűség) amaraĵo: 1. keserűség, keserű dolog 2. keserű ital, gyomorkeserű vö. bitero amareco: keserűség amaranto=növ disznóparéj, amaránt (Amarantus) *blanka amaranto: fehér disznóparéj (Amaranthus albus) *fleksita amaranto: szőrös disznóparéj, dudvás disznóparéj, östör (Amaranthus retroflexus) *papaga amaranto: szőrös v. dudvás disznóparéj, östör (Amaranthus retroflexus) *rekta amaranto: karcsú amaránt (Amaranthus hybridus) *vosta amaranto: bókoló v. csüngő v. csákós amaránt, bárányfarok (Amaranthus caudatus) amaranta: bársonypiros, amarántvörös amaranto 2=ir aszklepiadészi sor amarilido=növ hölgyliliom, amarillisz (Amaryllis belladonna) *amarilidacoj: amarilliszfélék (Amaryllidaceae) amaso=1. rakás, halom, kupac *amaso da neĝo: egy kupacnyi hó
*amaso da alŝutitaj aĉaĵoj: egy halom odaszórt ócskaság 2. (ember)tömeg, sokaság *amasoj venis saluti la reĝon: tömegek jöttek üdvözölni a királyt *en amaso eĉ morto estas pli gaja Z: közm megosztott bánat fele bánat 3. rengeteg, egy csomó (mennyiség) szin maro da *amaso da mono: egy csomó pénz *amaso da ŝuldoj: rengeteg adósság amasa: tömeg~, tömeges *amasa maldungo: ip tömeges elbocsátás *amasa produktado: ip tömegtermelés *amasa senlaboreco: ip tömeges munkanélküliség amasaĉo: pej csőcselék amasego: 1. iszonyatos mennyiség, óriási halom, rettentő nagy kupac 2. óriási tömeg, sereg (sok egyed), nagy sokaság amasigi: 1. tr halomba v. kupacba rak 2. tr összegyűjt, felhalmoz *amasigi ŝuldon sur ŝuldon: adósságot adósságra halmoz 3. tr összecsődít amasiĝi: 1. ntr felhalmozódik, összegyűlik 2. halomba v. kupacba gyűlik 3. ntr összeverődik, összecsődül amasiĝo: 1. felhalmozódás 2. csoportosulás, csődület amase: 1. kupacban, halomban 2. tömegesen *amasamase: nagy tömegekben, rengetegen kunamasiĝi: összetorlódik, összeverődik (>tömeg) miksamaso: 1. limlom, kacat 2. összevisszaság, kusza halmaz amasbuĉi: tr (tömegesen) lemészárol, tömegmészárlást követ el amasbuĉado: tömegmészárlás amasdetruilo, amasneniigilo: kat tömegpusztító eszköz amasfabrikado: ip tömeggyártás amasfrenezo: pszi tömegőrület amashisterio: pszi tömeghisztéria amasinformado: távk tömegtájékoztatás amasinformiloj: távk tömegtájékoztatási eszközök amaskomunikado: távk tömegkommunikáció amaskomunikilo: távk tömegkommunikációs eszköz, médium, média szin mediato amaskonsumado: tömegfogyasztás amaskulturo: tömegkultúra amasloĝejo: tömeglakás, tömegszállás amasmanifestacio: pol tömegtüntetés amasmanio: pszi tömegőrület amasmovado: pol tömegmozgalom amasmurdi: tr jog tömegesen gyilkol, mészárol amasmurdo: jog tömeggyilkosság amasmurdisto: jog tömeggyilkos amasneniiga: tömegpusztító amasorganizaĵo: tömegszervezet amaspafado: kat összpontosított tűz amasproduktado: ip tömeggyártás amaspsikologio: pszi tömegpszichológia amaspsikozo: pszi tömegőrület, tömegpszichózis amasreklamo: tömegreklám amassporto: sp tömegsport
amastombo: tömegsír amasturismo: tömegturizmus amasvaro: tömegcikk, tömegáru ► fojnamaso, galaksiamaso, homamaso, kolonamaso, likvamaso, miksamaso, neĝamaso, popolamaso, stelamaso, teramaso Amateraso=vall Amateraszu (napistennő) amatoro=1. műgyűjtő 2. műv tud műkedvelő, amatőr vö. diletanto *amatora astronomo: amatőr csillagász *amatora teatro: műv amatőr színház *amatora bendo: távk amatőrsáv *amatormetia ekipaĵo: barkácskészlet 3. sp amatőr sportoló amatorismo: műkedvelés, amatörizmus ► radioamatoro amaŭrozo=orv vakság, amaurosis szin blindeco amazono=1. mit amazon 2. átv amazon, harcias nő Amazono 2 =1. geo Amazonas (folyó) 2. geo pol Amazonas (állam) (BR) ambasado=pol nagykövetség (intézmény) ambasadorejo: ép nagykövetség, nagyköveti rezidencia ambasadoro=pol nagykövet *eksterordinara kaj plenrajtigita ambasadoro: rendkívüli és meghatalmazott nagykövet *revoki ambasadoron: nagykövetet visszahív *sendi ambasadoron: nagykövetet küld ambasadorejo: →ambasadejo ambaŭ=I: névmás ambaŭ: mindkettő *ambaŭ floroj de samaj valoroj Z: az egyik tizenkilenc, a másik egy híján húsz *ili ambaŭ ricevis gratifikojn: mindketten kaptak jutalmat *vi ambaŭ venu kun mi: mindketten gyertek velem II. előképző ambaŭ~: két~ (kettő, mindkettő) vö. ambaŭflanka, ambaŭmana, ambaŭseksa, ambaŭtranĉa ambicio=1. törekvés, érvényesülési vágy, ambíció *lia sola ambicio estas abiturientiĝi: egyedüli vágya letenni az érettségit ambicia: törekvő, nagyravágyó, becsvágyó, ambiciózus ambicii: tr ambicionál, törekszik vmire (n) *li ne ambicias gloron, nur amon: nem dicsőségre vágyik, csak szeretetre ambiciulo: törekvő, ambiciózus ember ambigua=kétes jelentésű, kétértelmű, kétarcú *ambigua respondo: kétértelmű válasz ambigueco: kétértelműség, ambiguitás malambigua, senambigua: egyértelmű malambiguigi: tr egyértelműsít, egyértelművé tesz ambistomo=áll harántfogú gőte (Ambystoma) *Meksika ambistomo: axolotl (Ambystoma mexicanum) *tigra ambistomo: észak-amerikai axolotl (Ambystoma tigrinum) ambivalenco=pszi érzelmi kettősség, ambivalencia ambli=1. ntr poroszkál (ló járásmódja) 2. átv bandukol amblo: poroszkálás ambliopa=orv gyengén látó ambliopeco: orv látásgyengülés, ambyopia ambliopulo: gyengénlátó amblistomo=ne →ambistomo ambono=ép kr ambó, (lépcsőpárral ellátott) szószék (ókeresztény bazilikában)
amboso=1. üllő *bloko, beko kaj korno de amboso: üllő zömítőtönkje, szögletes és gömbölyű szarva *dupinta amboso: kétszarvú üllő *esti inter martelo kaj amboso Z: két malomkő között őrlődik, két tűz közé szorult 2. anat üllőcsont, incus szin inkudo 3. zene üllő (zeneszerszám) ambosbeko: szögletes üllőszarv amboskorno: gömbölyű üllőszarv ambro=kém ámbra (illatanyag) ambrosio=növ parlagfű (Ambrosia) ambrozio=1. mit ambrózia, istenek eledele 2. átv isteni étel 3. növ ne parlagfű →ambrosio Ambrozio 2=Ambrus (utónév) ambulakro=áll ambulacrum ambulakraj piedetoj: áll ambulakrális lábacskák ambulanco=1. kat orv mozgó hadikórház 2. orv mentőautó szin savaŭto ambulanca servo: orv mentőszolgálat ambulatorio=1. ép kerengő, körfolyosó szin klostro 1 2. állóhely (színházban) 2. orv járóbeteg-rendelő, ambulancia ambulatoria: orv járóbeteg~, ambuláns *ambulatoria kirurgio: ambuláns sebészet ameo=gaszt ame (édesség) szin grenmaltozaĵo (JP) amebo=áll amőba, változóálattka (Amoeba) *limaka amebo: csigaamőba (Amoeba limax) *protea amebo: óriásamőba (Amoeba proteus) *ŝlima amebo: iszapamőba (Pelomyxa palustris) *unuflagela amebo: érdes ostoros, ostoros amőba (Mastigamoeba aspera) *amebuloj: amőbafélék (Amoebidae) amebeco: biol amőbaszerűség amebismo: biol amőbaszerű mozgás ameboida: biol amőboid amebozo: orv amőbás fertőzés, amoebiasis amelo=1. ált keményítő 2. kém keményítő ameli: tr keményít, kikeményít (ruhát) *amelita kolumo: keményített gallér amelfaruno: keményítőliszt amelgluo: keményítőenyv amelazo: kém amiláz, diasztáz *saliva amelazo: nyálamiláz amelozo: kém amilóz, keményítőcellulóz ameloplastido: biol amiloplasztisz ► tuberamelo amelanĉo=növ fanyarka (Amelanchier) *amerika amelanĉo: rézvörös fanyarka (Amelanchier lamarckii) *ovala amelanĉo: szirti fanyarka, bogyófürt, kövikörte (Amelanchier ovalis) amen=1. isz bizony, úgy legyen 2. kr ámen ameno: 1. (az) ámen (szó) *ameno diablon ne forpelas Z: közm szép szóval nem lehet madarat fogni *amena kadenco: zene plagiális zárlat szin plagala kadenco 2. átv ámen, jóváhagyás amendi=1. tr jog módosít *amendi leĝon: jog törvényt módosít 2. jog (törvényi dokumentumot) kiigazít, módosít
*la parlamento amendis du dispoziciojn: a parlament két rendelkezést kiigazított amendo: 1. jog törvénymódosítás 2. jog törvényi kiigazítás amenoreo=orv menstruáció elmaradása, amennorhoea amento=növ barka, amentum *virseksa amento: porzós barka amentuloj: növ barkások, barkás fák, barkavirágzatúak (Amentiflorae) americio=kém amerícium (Am) Ameriko=geo Amerika Amerika: amerikai amerikano: fn amerikai amerikanino: amerikai nő amerikanismo: amerikanizmus, amerikai beszédmód, életmód, stílus amerikanisto: nyt amerikanista, amerikafilológus amerikanistiko: nyt amerikanisztika, amerikafilológia Centr-Ameriko, Mez-Ameriko: geo Közép-Amerika Nord-Ameriko: geo Észak-Amerika Sud-Ameriko: geo Dél-Amerika ametisto=ásv ametiszt ametropa=orv hibás fénytörésű, ametrop ametropeco: orv hibás fénytörés, ametropia amfetamino=kém amfetamin metamfetamino: kém metamfetamin amfiartro=→amfiartrozo amfiartrozo=anat feszes izület, amphiarthrosis szin duonmovebla artiko amfibioj=áll kétéltűek (Amphibia) amfibia 1. áll kétéltű 2. közl kétéltű (pl. jármű) *amfibia aeroplano: rep kétéltű repülőgép, hidroplán *amfibia veturilo: jm kétéltű jármű *vostohavaj amfibioj: áll farkos kétéltűek (Urodela) amfibolo=ásv amfibol amfibolito=ásv amfibolit amfibologio=ir amfibólia, kétértelműség szin dusenceco, dusencaĵo amfibrako=ir amfibrachisz (u–u) *amfibraka verso: amfibrachisz verssor amfineŭroj=áll párosidegűek, őspuhatestűek amfiokso=→brankiostomo amfipodoj=áll felemáslábú rákok, oldalúszó rákok, bolharákok (Amphipoda) amfiteatro=1. ép amfiteátrum, körszínház 2. isk amfiteátrumszerű előadóterem, auditórium 2. geo kerek völgykatlan Amfitriono=mit Amphitrüón amfitriono: vendéglátó, házigazda Amfitrito=mit Amphitrite amfotera=kém amfoter amforo=tört amfora Amforo:1. csill Vízöntő, Aquarius szin Akvisto 2. vízöntő (állatövi jegy) amfotera=kém amfoter, kettős vegyi jellemű amharo=fn amhara amhara: mn nyt amhara (am) amio=növ porcosmurok (Ammi) *dikradia amio: fogpiszkálófű (Ammi visnaga) *kampa amio: ammi (Ammi majus) amianto=→asbesto
amiantio=növ amianthium (Amianthium) amido=kém amid *lizergata dietilamido: lizergsav-dietil-amid amidazo: kém amidáz amidolo: fot amidol poliamido: kém poliamid tioamido: →tiokarboksiamido tiokarboksiamido: kém tiokarboxi-amid ► lizergata dietilamido amigdalino=→migdalino amiko=1. barát (vki barátja) *amiko de amiko estas ankaŭ amiko Z: barátom barátja nekem is barátom *amiko en ĝojo kaj malĝojo, amiko en ĝojo kaj ploro Z: testilelki jóbarát, barát jóban-rosszban *amiko estas kara, sed mi mem estas pli kara Z: közm úgy légy másnak barátja, hogy magad ellenségévé ne válj *amiko fidela estas trezoro plej bela Z: közm jó barát drágább az aranynál *amikon montras malfeliĉo Z: közm bajban ismerszik meg a jó barát *amikon ŝatu, malamikon ne batu Z: közm barátnak társ, ellenségnek ne árts *estinta amiko estas plej danĝera malamiko Z: közm a volt barát ádázabb ellenség *estintaj amikoj plej kruele malpacas Z: közm a volt barát ádázabb ellenség *nedisigeblaj amikoj: elválaszthatatlan barátok *ne fidu amikon, kiu havas jam flikon Z: közm megbékült barátoddal óvatosan bánj *pli bona amiko intima, ol parencaro malproksima Z: közm egy jó barát – száz atyafi *pli gravas amiko, ol monfabriko: közm jó barát drágább az aranynál *por amiko inklina ne ekzistas vojo malproksima: közm igaz barátnak nincsen messzi út *por amiko komplezo neniam estas tro peza Z: közm barátért tett fáradság nincsen nehezünkre *unu amiko malnova pli valoras ol du novaj: egy régi barát többet ér, mint két új 2. átv barát (vmi barátja), vmi híve *falsa amiko: nyt lejterjakab, hamis barát *li ne estas amiko de grandaj vortoj: nem a nagy szavak barátja *mi ne estas amiko de duonsolvoj: nem vagyok a félmegoldások híve amika: baráti, barátságos *amika rondo: baráti kör *amika sinteno: barátságos viselkedés amiki: ntr barátkozik, barátságban van vkivel (kun) amikaĵo: baráti szívesség, gesztus, baráti megnyilvánulás *fari amikaĵon: baráti szívességet tesz amikeco: barátság *amikeco aparte, afero aparte Z: közm más a barátság, és más az üzlet amikiĝi: ntr barátkozik vkivel (kun/al) (barátja lesz vkinek) amikino: barátnő (női barát) boamiko: tréf sógorbarát (olyan valaki, akivel közös szexuális partnerünk van) boamikino: tréf sógorbarátnő (olyan valaki, akivel közös szexuális partnerünk van) disamikiĝo: elidegenülés, elhidegülés (barátok között) eksamiko: volt barát interamikiĝi: ntr összebarátkozik malamiko:
1. ált ellenség (akit gyűlölünk vagy aki gyűlöl bennünket) *unu malamiko pli difektas, ol cent amikoj protektas Z: közm egy ellenség többet tud ártani, mint száz jó barát használni 2. kat ellenség *la malamiko trarompis nian fronton: az ellenség áttörte a frontunkat 3. átv ellenség *plibono estas malamiko de bono Z: közm jónak jobb az ellensége malamika: ellenséges malamikeco: ellenségesség malamikemo: ellenséges érzület malamikiĝi: ntr vkivel (kun) ellenséges viszonyba kerül, vki (kun) ellensége lesz, vki (kun) ellenségévé válik *li malamikiĝis kun sia frato: saját testvére ellenségévé vált, testvére ellensége lett interamikiĝi: ntr összebarátkozik vkivel (kun) ► fianĉamiko, koramiko AMIKE=→Amika Mez-Insula Klubo de Esperanto amikto=kr vállkendő, amictus, humerale amil=→pentil~ amilazo=→amelazo amilalkoholo=→pentanolo amilozo=→amelozo amino=kém amin *duaranga amino: szekunder amin *triaranga amino: tercier amin *unuaranga amino: primer amin amino~: kém amino~ aminizi: tr kém aminál aminacido, aminoacido: kém aminosav ► metilamino, katekolamino amiotrofio=orv izomsorvadás, amyotrophia, myatrophia szin miotrofio amirido=növ jamaikai v. amerikai rózsafa (Amyris) *balzama amirido: balzsamcserje (Amyris balsamifera) amiŝo=kr amish Amitabo=bud Amitábha (Mérhetetlen Fény) amitozo=biol közvetlen sejtmagosztódás, amitózis amnestio=jog közkegyelem, amnesztia *Amnestio Internacia: jog Amnesty International *promulgi amnestion: közkegyelmet hirdet amnestii: tr jog közkegyelemben v. amnesztiában részesít amnezio=orv amnézia, emlékezetvesztés szin memorperdo *okaza amnezio: emlékezetkiesés szin okaza memorperdo amnezia: orv amnéziás amneziulo: orv amnéziás beteg amnio=anat bárányhártya, magzatburok, amnion amnionuloj: áll magzatburkosok (Amniota) senamniuloj: áll magzatburoknélküliek (Anamniota) AMO=→Aktivula Maturigo amofilo=növ homoknád, buckafű (Ammophila) *borda amofilo: európai homoknád (Ammophila arenaria) amoko=pszi ámokfutás amokanto, amokulo, amokkuranto: pszi ámokfutó szin blindkuranto amomo=növ álgyömbér (Amomum) Amono=vall Ámon Amon-Reo: vall Ámon-Ré Amono 2 =bibl Ammon, Ben-Ami amonidoj: bibl ammoniták amonio=kém ammóniumgyök *amonia hidroksido: kém ammónium-hidroxid
*amonia klorido: kém ammónium-klorid, szalmiák, szalmiáksó vö. salamoniako *amonia salo: kém ammóniumsó *amonia sulfato: kém ammónium-szulfát amoniako=kém ammónia *amoniaka akvo: kém szalmiákszesz amoniak-estigo: kém ammonifikáció ► salamoniako amonitoj=ősl ammoniták (Ammonoidea) amoro=testi szerelem amori [tr/ntr]: szeretkezik vkivel (n/kun) amorema: buja, kéjvágyó amorinda: szexi, csábos, kívánatos amoranto: szerető (testi értelemben) amoristino: pej kéjnő, örömlány amoristo: pej zsigoló, selyemfiú vö. amisto amorhotelo: pej garniszálló, zugszálló amorveka: érzéki, erotikus, szexis Amoro 2=mit Amor vö. Eroso, Kupido amoreto: műv amorett, puttó amorido=fn bibl amorita, emóri, emoreus amorfa=fiz alaktalan, amorf, nem kristályos szin nekristala amorfofalo=növ óriáskontyvirág (Amorphophallus) amorika=geo amorikai *Amorika Montarĉeno: Amorikai Hegységrendszer amortizi=1. tr gazd törleszt (részletet) *amortizi krediton: gazd hitelt törleszt 2. gazd leír (könyvi értékből), amortizál szin deskribi *la nova maŝino amortiziĝos en kvin jaroj: az új gép öt év alatt amortizálódik 3. fiz (rezgést) csillapít amortizo 1. gazd törlesztés, részletfizetés 2. gazd leírás, amortizálás 3. fiz rezgéscsillapítás amortizilo: tech rezgéscsillapító, lengéscsillapító szin skusorbilo Amoso=1. bibl Ámosz, Ámósz 2. Amoso: bibl Ámosz könyve, Ámósz próféta könyve (Ám) AMP=→adenozin-monofosfato ampeloprazo=növ francia hagyma, nyári hagyma (Allium ampeloprasum) ampelopso=növ borostyánszőlő (Ampelopsis) ampero=vill amper (A) miliampero: vill miliamper (mA) mikroampero: vill mikroamper (¤A) amperhoro: vill amperóra (Ah) ampermetro: vill ampermérő, áramerősség-mérő *mikroampermetro: mikroampermérő ampersekundo: vill amperszekundum, ampermásodperc (As) ampervolvo: vill ampermenet Ampero 2=fiz (André Marie) Ampčre ampicilino=gysz ampicillin amplekso=1. (fizikai) terjedelem, nagyság 2. átv kör, kiterjedés, terjedelem, horderő, nagyságrend, mérték *la amplekso de la katastrofo estas terura: a katasztrófa mértéke borzalmas 3. fil fogalomkör, fogalom terjedelme 4. (statisztika) terjedelem, értéktartomány 5. zene hangterjedelem *duokta amplekso: zene kétoktávos hangterjedelem ampleksa: 1. bő, terjedelmes, tágas, tág *ampleksa vortaro: terjedemes szótár 2. átv tág, tágas, széleskörű
*ampleksa sciado: széleskörű tudás ampleksi: 1. tr magában foglal, tartalmaz 2. tr kiterjed vmire (n) ampleksigi: tr bővít, kibővít, kiterjeszt *ampleksigita reeldono: knyv bővített újrakiadás pliampleksigi: tr bővebbé tesz, bővít, kiterjeszt malpliampleksigi: tr szűkebbé tesz, szűkít, leszűkít *malpliampleksigi siajn servojn: szűkíti a szolgáltatásai körét samampleksa: azonos terjedelmű, azonos kiterjedésű ampleksoklaso, ampleksokategorio: nagyságrend ► surfacamplekso amplifi=fiz erősít (rezgést, áramot) amplifo: fiz erősítés amplifa: fiz erősítő *amplifa centralo: távk erősítőállomás szin amplifa stacio *amplifa faktoro: vill erősítési tényező amplifilo: 1. vill erősítő *diferenceca amplifilo: vill differenciálerősítő; inf differenciális erősítő *larĝbenda amplifilo: széles sávú erősítő 2. eltr hangerősítő antaŭamplifilo: fn vill előerősítő amplifikatoro=→amplifilo amplitudo=fiz amplitúdó, kilengés, kitérés (pl. mutatóé) *amplitudo de probablo: valószínűségi amplitúdó *ekologia amplitudo: öko ökológiai amplitúdó amplitudmodulado: fiz amplitúdómoduláció ampolo=1. kém göreb, retorta 2. gysz ampulla 3. vill izzó, villanyégő, villanykörte 4. anat tágulat, vezetéktágulat, ampulla ampolingo: vill foglalat szin soklingo *bajoneta ampolingo, dunoĉa ampolingo: bajonettfoglalat, bajonett lámpafoglalat szin bajonetsoklo *ŝraŭba ampolingo: csavaros lámpfoglalat szin ŝraŭbsoklo ampolsoklo: vill izzófej *dustifta ampolsoklo: kétcsapos izzófej ampoltubo: →pipeto amputi=tr orv levág, csonkol, amputál *amputi akcidentulon je la piedo: baleseti sérült lábfejét amputálja *amputi al akcidentulo la piedon: baleseti sérült lábfejét amputálja amputito: fn orv amputált Amsterdamo=geo Amszterdam *Amsterdamo estas la ĉefurbo de Nederlando: Amszterdam Hollandia fővárosa Amudarjo=geo Amu-darja amuleto=amulett Amuro=geo Amur amuzi=tr mulattat, szórakoztat amuziĝi: ntr mulat, szórakozik *amuziĝi je lia kosto: a rovására szórakozik *amuziĝi pri lia mallerteco: mulat az ügyetlenségén amuzegiĝi: ntr mulatozik vö. diboĉi amuzo: 1. szórakoztatás 2. szórakozás szin amuziĝo amuza: szórakoztató, mulattató, mulatságos szin distra amuzejo: szórakozóhely *nokta amuzejo: éjszakai mulató, bár amuziĝo: mulatás, szórakozás amuzilo: szórakoztatóeszköz
amuzisto: 1. mulattató, tréfamester 2. tört udvari bolond misamuziĝi: ntr pej szórakozik *ne misamuziĝu kun mi: ne szórakozz velem amuzĉasa: pej léha, ledér, élvhajhászó, mulatozó, duhaj amuzindustrio: ip szórakoztatóipar amuzkunveno: buli, mulatság amuzkvartalo: vigalmi negyed amuzparko: vidámpark amuzpianisto: zene bárzongorista amuzvespero: estély an=I. utóképző ~ano: 1. utóképző: tag, vminek a tagja *familiano: családtag *grupano: csoporttag *samklasano: osztálytárs 2. utóképző: ~lakó, vhol lakó, élő *amerikano: amerikai *parizano: párizsi *urbano: fn városi (lakos) *vilaĝano: fn falusi (lakos) 3. utóképző: eszme, rendszer, mester híve, ~ánus *islamano: iszl muzulmán, iszlámhívő vö. islamisto *kristano: keresztény *mahometano: mohamedán *samideano: eszmetárs II. önállóan ano: 1. tag szin membro 2. vminek/vkinek a híve *ano de Lutero: Luther híve anaro: 1. tagság szin membraro 2. vminek/vkinek a hívei ani: [tr/ntr] ige (vmilyen szervezet) tagja (n/en), (vmely eszme) híve (n/al), (vhová) tartozik (n/al) aniĝi: ntr csatlakozik vmihez (al), taggá válik vhol (al/en) eks-anigi: 1. tr megszünteti vki tagságát szin eksmembrigi 2. kiközösít szin ekskomuniki an2=utóképző ~ano: kém ~án (telített szénhidrogének) anao=anna (rúpia váltópénze) anabaptisto=kr anabaptista anabaptismo: kr anabaptizmus anabiozo=biol anabiózis, lappangó élet, látens élet anabolo=biol építő anyagcsere, anabolizmus anabolaĵo: biol anabolikus termék, építőanyagcsere-termék anaboli: tr biol anyagcserével beépít anaboligaĵo: gysz anabolikum anaboliza drogo: anabolizálószer anaerobia=biol anaerob, levegőt v. oxigént nem igénylő szin malaerobia, neaerobia, aernetolera anafazo=biol anafázis anafilaksio=orv anafilaxia, anaphylaxia *anafilaksia reago: anafilaxiás, anafilaktikus reakció anaforo=ir nyt anafora, visszautalás (szövegben) anafora: ir nyt anaforikus, visszautaló anagalo=növ tikszem (Anagallis) szin kokherbo *agra anagalo, ruĝa anagalo: mezei tikszem, kakukkterjék, tyúkbegy (Anagallis arvensis)
*blua anagalo, femala anagalo: kék tikszem szin (Anagallis foemina) anagiro=növ bűzfa, büdöscserje, dögfa (Anagyris) *fetora anagiro: közönséges bűzfa (Anagyris foetida) anaglifo=1. műv anaglifosz, lapos dombormű 2. fot anaglifa (sztereoszkóp ábrázolás) *anaglifa skribo: knyv Braille-írás szin blindula skribo anagramo=betűhelycsere, anagramma anakardio=növ kesufa (Anacardium) *okcidenta anakardio: akazsu (Anacardium occidentale) *orienta anakardio: tintafa, indusdiófa, vesefa (Anacardium orientale) *anakardiacoj: szömörcefélék, kesufafélék (Anacardiaceae) anakinezio=orv mozgásrehabilitáció anakoluto=nyt szerkezetszakadás, következetlen mondatfűzés, anakolutia, anakoluthon anakondo=áll anakonda (Eunectes) *giganta anakondo: óriás anakonda (Eunectes murinus) anakoreto=vall (magányban élő) szerzetes, anakhoréta, remete vö. cenobito Anakreono=ir Anakreón *Anakreoneska verso: ir anakreóni sor anakronismo=anakronizmus, kortévesztés anakronisma: 1. anakronisztikus, kortévesztő 2. túlhaladott, időszerűtlen anakruzo=1. ir ütemelőző, anakruzis 2. zene felütés, anakruzis, auftakt Anaksagoro=fil Anaxagorasz analoj=tört évkönyvek, annales analisto: tört évkönyvíró, krónikás Analektoj=fil ir Analekták, Lun jü *Analektoj enhavas interparolojn kaj saĝaĵojn Konfuceo: az Analekták Konfuciusz beszélgetéseit és bölcs mondásait tartalmazza analeptiko=gysz erősítőszer, analepticum, roboráns, roborálószer analfabeto=fn írástudatlan, analfabéta analfabeta: mn írástudatlan, analfabéta *funkcie analfabeta: pszi funkcionális analfabéta analfabeteco: írástudatlanság, analfabetizmus *funkcia analfabeteco: pszi funkcionális analfabetizmus malanalfabeto: írástudó malanalfabetigi: tr írni tanít analgezio=orv fájdalomérzés hiánya, analgesia analgeziko=gysz fájdalomcsillapító, analgetikum, analgeticum szin kontraŭdolorilo analitiko=mat matematikai analízis *analitika funkcio: mat analitikus függvény *Furiera analitiko: fiz mat Fourier-analízis analizi=tr tud elemez, analizál *analizi fenomenon: jelenséget elemez *analizi frazon laŭ sintagmoj: nyt mondatot szintagmánként elemez *analizi solvaĵon: kém oldatot analizál analizo: tud elemzés, analízis *desuba analizo: fil összevonó elemzés *dimensia analizo: tech dimenzióanalízis *elementa analizo: kém elemi analízis, elementáranalízis *harmona analizo: fiz mat harmonikusanalízis, periódusanalízis, Fourier-analízis *sintaksa analizo: nyt mondattani elemzés, szintaktikai analízis analiza: tud analitikus, elemző vö. analiza lingvo, rezonado
analizilo: tech analizátor, színképelemző analizisto: 1. fn elemző, analitikus 2. orv ne boncnok →patologo makroanalizo: tud makroanalízis vö. mikroanalizo memanalizo: önelemzés mikroanalizo: tud mikroanalízis vö. makroanalizo termoanalizo: kém hőelemzés, termoanalízis, termikus analízis ► merkatanalizo, psiĥanalizo analoga=mn analóg, hasonló jellegű *ampicilino estas analoga al penicilino: az ampicilin a penicilinnel analóg *analoga cirkvito: vill analóg áramkör *analoga komputilo: inf analóg számítógép *analoga maniero formi la pluralon: nyt a többes szám képzésének hasonló módszere *analogaj datumoj: inf analóg adatok *birdoj havas analogajn flugilojn al tiuj de insektoj: a madaraknak a rovarokkal analóg szárnyaik vannak analogo, analogaĵo: fn kém analóg *tolueno estas analogo de benzeno: kém a toluol a benzol analógja analogeco: 1. tud hasonlóság, megfelelés, analógia 2. fil analogizmus analogio=→ analogeco Anamo=geo pol Annam (VN) anamirto=növ halméregcserje, halmaszlag (Anamirta) anamorfozo=fot műv anamorfózis, torzított ábrázolás *anamorfoza objektivo: fot torzító tárgylencse, anamorfot objektív ananaso=1. növ ananász (Ananas) 2. →ananasfrukto ananasfrukto: ananász (termés) ananasujo: →ananaso 1 anapesto=ir anapesztus (uu–) Anapurno=1. geo Annapurna 2. vall Annapúrna (Siva női párja) anarĥio=1. fil hatalommentesség, anarchia pol anarchia, elnyomásmentesség 3. átv anarchia, zűrzavar, felfordulás anarĥiismo: pol anarchizmus anarĥiisto: pol anarchista anarĥiulo: átv zűrös alak anarĥi-sindikatismo: pol anarchoszindikalizmus anarkio=→anarĥio anariko=áll pásztás farkashal (Anarhichas) anaso=áll kacsa, réce (Anas) *anasoj gikgakas: a kacsák hápognak *amerika fajfanaso=álarcos réce, amerikai fütyülőréce (A. americana) *arlekenanaso: tarkaréce, harlekinréce (Histrioncius histrioncius) *blankokula anaso: cigányréce (Aythya nyroca) *blankspegula maranaso: füstös réce (Melanitta fusca) *blufugila anaso: kékszárnyú réce (A. discors) *brunkapa anaso: barátréce (Aythya ferina) *doma anaso: házikacsa *fajfanaso: fütyülő réce (A. penelope) *falĉilanaso: sarlós réce (A. falcata) *glacianaso: jeges réce (Clangula) szin klangulo *knaranaso: kendermagos réce (A. strepera) *kolĉenanaso: örvös réce (Aythya collaris) *kuleranaso: kanalasréce (A. hypeata) *mandarenanaso: mandarinréce (Aix galericulata)
*marĉanaso: böjtiréce (A. querquedula) szin kerkedulo *marmoranaso: márványos réce (A. angustirostris) *merganaso: bukóréce (Aythya) *molanaso: dunnalúd, pehelyréce (Somateria mollissima) szin somaterio *moska anaso, muta anaso: pézsmaréce, némakacsa, törökkacsa, mósuszkacsa (Cairina moschata) szin muta anaso *nigra maranaso: fekete réce (Melanitta nigra) *okulvitra maranaso: pápaszemes réce (Melanitta perspicillata) *pintvostanaso: nyílfarkú réce (A. acuta) *platbeka anaso: tőkésréce (A. platyrhynchos) *reĝa molanaso: cifra pehelyréce (Somateria spectabilis) *rokanaso: hegyi réce *ruĝkapa anaso: üstökös réce (Netta rufina) *siberia molanaso: Steller-pehelyréce (Polysticta stelleri) *sovaĝa anaso: vadkacsa *tufanaso: →fuligulo *anasedoj (Anatidae): récefélék anasaĵo: gaszt kacsaétel *rostita anasaĵo: sült kacsa anasido: áll kiskacsa anasino: áll tojó (>réce) viranaso: gácsér anasbredejo: agr kacsatelep, kacsafarm anasfemuro: gaszt kacsacomb anasgraso: gaszt kacsazsír anasiri, anaspaŝi: kacsázik anasvice: libasorban anasarko=orv bőr alatti vizenyő, anasarca anastatiko=növ jerikórózsa (Anastatica hierochuntica) szin jeriĥorozo 1 Anastazo=Anasztáz (utónév) Anastazio=Anasztázia (utónév) anastigmata=fiz anasztigmatikus anastigmato, anastigmata objektivo: fot anasztigmatikus tárgylencse anastigmateco: fiz anasztigmatizmus anastomozo=anat szájadzás, összeszájadzás, egybeszájadzás, anastomosis anastomozi: tr orv összeszájadztat, egybeszájadztat, összeköttetést, anastomosist létesít anastrofo=→inversio anatekso=ásv anatexis anateksa: ásv anatektikus *anateksa petro: ásv anatektikus kőzet, anatexit szin anateksito anateksito=ásv anatexit, anatektikus kőzet anatemo=1. vall átok, elkülönítés, herem (felajánlás Istennek, hogy emberé ne legyen) 2. kr egyházi átok, kiátkozás, anatéma anatemi: 1. tr vall kiátkoz, elkülönít (Istennek felajánl, hogy emberé ne legyen) 2. tr kr kiátkoz anatiso=áll szemfoltos katica (Anatis ocellata) szin okulmakula kokcinelo anatoksino=gysz anatoxin Anatolo=Anatol, Anatolij Anatolio=geo Anatólia anatomo=anat anatómus, boncnok szin anatomiisto anatomio=anat anatómia, bonctan *anatomia atlaso: anatómiai atlasz anatomiisto: anat anatómus, boncnok szin anatomo ► plantanatomio anco=utóképző
~anco: fiz mat ~ancia (nagyság, mennyiség) ancilostomo=→ankilostomo anĉo=zene nyelv (>hangszer) *duobla anĉo: kettős nádnyelv, összecsapódó nádnyelv *libera anĉo: szabad nyelv, átcsapó nyelv *simpla anĉo: szimpla nádnyelv, felcsapó nádnyelv anĉharmoniko: →buŝharmoniko anĉtubo: zene nyelvsíp anĉovo=1. gaszt szardellakonzerv, sprotnikonzerv 2. áll szardella (Engraulis) szin engraŭlo Andoj=geo Andok (hegység) andaluzo=fn andalúz andaluza: mn andalúz Andaluzujo, Andaluzio: geo pol Andalúzia (ES) Andamano=geo Andamán-sziget Andamanaj kaj Nikobaraj Insuloj: geo pol Andamán- és Nicobarszigetek (IN) andanto=fn zene andante andante: hsz zene andante Anderseno=ir (Hans Christian) Andersen *Andersenaj fabeloj: anderseni mesék andezito=ásv andezit andono=andon (papírernyős lámpa) (JP) Andoro=geo pol Andorra (AD) Andora: mn andorrai andorano: fn andorrai (lakos) Andoro Malnova: geo Andorra la Vella Andrapradeŝo=geo pol Andhra Pradesh (IN) andreo=növ sziklamoha (Andreaea) Andreo 2 =András, Endre, Andrea (olasz férfinév) Andreino: Andrea androceo=növ porzótáj, androeceum szin stamenaro vö. gineceo androgeno=biol androgén (férfihormon) androgino=1. növ hímnős, kétivarú virágzat 2. egylaki növény 3. áll hermafrodita szin hermafrodito androgina: biol hímnős, kétivarú Androjdo=inf Android (operációs rendszer) Andromaĥo=mit Andromakhé, Andromache andromedo=növ tőzegrozmaring, láprozmaring (Andromeda) Andromedo 2=1. mit Andromedé, Andromeda 2. csill Andromeda *Andromeda nebulozo: csill Andromeda-köd andropogono=növ fenyérfű (Andropogon) androsako=→androzaco androsterono=biol androszteron androzaco=növ gombafű (Androsace) szin virŝildo *grandflora androzaco: tejfehér gombafű (A. lactea) *kalva androzaco: cingár gombafű (A. elongata) *pirenea androzaco: pireneusi gombafű (A. pyrenaica) *stela androzaco: nagy gombafű (A. maxima) andujo=gaszt disznósajt andujeto: gaszt hurka szin tripkolbaso a.n.e.=→antaŭ nia erao ANEB=→Asocia Nacia de Esperanto en Burundio anekdoto=anekdota, adoma *tiuj detaloj havas signifon nur anekdotan: ezek a részletek se hozzá nem adnak, se el nem vesznek a lényegből aneksi=1. pol annektál, bekebelez, hozzácsatol 2. mellékel, csatol aneksaĵo: 1. pol csatolt, annektált terület 2. melléklet, függelék, csatolmány 3. anat függelék, adnexum
aneksismo: pol annexiós, terjeszkedő politika aneksito: orv méhfüggelék gyulladása, adnexitis anelidoj=áll gyűrűsférgek (Annelida) szin rondovermoj anemio=orv vérszegénység, vértelenség, anaemia *cerebra anemio: orv agyi vérszegénység anemia: 1. orv vérszegény, anémiás 2. átv erőtlen, gyenge, silány anemii: 1. tr orv vérszegénnyé tesz, vérszegénységet okoz vkinek (n) 2. átv elsorvaszt anemiiĝi: ntr orv vérszegénnyé válik, vérszegénységet kap anemogramo=met anemogram, szélerősség-regisztráló papír, szélíró regisztrátuma anemometro=met szélmérő, légsebességmérő, anemométer anemometrio: met szélméréstan, anemometria anemono=növ kakukkvirág, pápics, kökörcsin, szellőrózsa *blanka anemono: berki szellőrózsa (Anemone nemorosa) *blua anemono: appennini szellőrózsa (Anemone apennina) *flava anemono: bogláros szellőrózsa (Anemone ranunculoides) *grandflora anemono: erdei szellőrózsa (Anemone sylvestris) *ĝardena anemono: kerti szellőrózsa, kerti anemóne (Anamone hortensis) *hepata anemono: májvirág, májfű (Hepatica nobilis) *maranemonoj: →aktiniuloj *narcisflora anemono: nárciszvirágú szellőrózsa (Anemone narcissiflora) *norda anemono: nyugati kökörcsin, európai kökörcsin aneroida=fiz met aneroid, folyadékmentes *aneroida barometro: met aneroid barométer, fémbarométer, szelencés légnyomásmérő anestezi=tr orv érzéstelenít szin senestezigi anestezo: orv érzéstelenítés, anesztézia *ĝenerala anestezo: teljes érzéstelenítés szin narkozo *loka anestezo: helyi érzéstelenítés anestezantaĵo, anestezenco: gysz érzéstelenítőszer, anaestheticum anestezilo: gysz érzéstelenítő készülék anestezologio: orv aneszteziológia, érzéstelenítéstan anestezisto: orv érzéstelenítő szakorvos, altatóorvos, aneszteziológus ► fridanestezo aneto=növ kapor (Anethum) anetolo=kém anetol aneŭploida=1. biol aneuploid, eltérő kromoszómaszámú 2. biol aneuploid, eltérő kromoszómaszámú sejtekből álló aneŭploideco: biol aneuploidia, kromoszómaszám-eltérés aneŭrismo=orv verőértágulat, artériatágulat, aneurizma, aneurysma anfrakto=geo tekervényes bemélyedés Angaro=geo Angara Angelo=Angelus, Angel, Angyalos (utónév) Angelino: Angéla (utónév) angeliko=növ angyalgyökér, angyélika, angyalfű (Angelica) *arbara angeliko, sovaĝa angeliko: erdei angyalgyökér, vízparti angyalgyökér (Angelica sylvestris) szin anĝelradiko *granda angeliko: orvosi angyalgyökér (Angelica archangelica) *ĝardenangeliko: orvosi angyalgyökér (Angelica archangelica) szin ĉefanĝela anĝeliko *marĉa angeliko: mocsári angyalgyökér (Angelica palustris) Angeliko 2=Angelika (utónév) angio=1. anat ér *limfa angio: nyirokér szin limfovaskulo, limfa vazo 2. biol edény angiito: orv érgyulladás, angiitis
angiologio: orv értan, angiológia angiomo: orv érdaganat, angioma angiomozo: orv angiomatosis angiodilata: gysz értágító *angiodilata drogo: gysz értágítószer, vasodilatoricum angiografio: orv érrendszer kontrasztanyagos röntgenvizsgálata, angiográfia, angiographia angiopinĉilo: gysz érfogó angiplantoj: →vaskulplantoj angiospasmo: orv érgörcs, angiospasmus, vasospasmus ► koleangiito, limfangiito, limfangiomo angilo=áll angolna (Anguilla) *marangilo: tengeri angolna (Conger) *angiledoj: angolnafélék (Anguillidae) *angiloformaj: angolnaalkatúak (Apodes) Angilo: geo Anguilla angino=orv torokgyulladás, angina szin gorĝinflamo *katara angino: hurutos garatlob, angina catarrhalis *ulcera angino: fekélyes torokgyulladás ► brustangino angiospermoj=növ zárvatermők (Angiospermatophyta) szin magnolifitoj, ovariplantoj vö. gimnospermoj angiosperma: mn növ zárvatermő angiotensino=biol kém angiotenzin hormon anglo=fn angol angla: mn nyt angol (en) *angla brando: gaszt brandy *angla buldogo: áll angol buldog *Angla Eklezio: kr angol egyház *angla haltohundo: áll szetter, angol vizsla *angla mastifo: áll angol masztiff, angol szelindek *angla vulpohundo: áll angol rókakopó *anglaj lipharoj: kefebajusz, angol bajusz *nigrula angla: nyt fekete angol anglaĵo: 1. angol jellegzetesség, sajátosság, angol szokás, angol specialitás 2. angol nyelvű szöveg Anglujo, Anglio: geo pol Anglia angleciĝi: ntr elangolosodik, anglicizálódik anglismo: nyt anglicizmus, angol nyelvi jellegzetesség anglisto: nyt fn angol szakos, anglista, angol filológus anglistiko: nyt anglisztika, angol filológia Nov-Anglujo, Nov-Anglio: geo New England anglalingvano: angol nyelvű beszélő anglalingvujo, anglalingvio: nyt angol nyelvterület anglofobia: pszi pol angolgyűlölő, anglofób anglofobio: pszi pol angolgyűlölet, anglofóbia anglomania: pszi pol anglomán anglomanio: pszi pol anglománia anglomaniulo: fn anglomán anglo-normanda: nyt geo angolnorman anglosaksa: mn nyt angolszáz anglosakso: fn angolszász anglezo=1. zene angol tánc, anglaise 2. anglaise (keskeny, magas betűs írásmód) anglicismo=→anglismo anglikano=fn kr anglikán anglikana: mn kr anglikán *Anglikana Eklezio: anglikán egyház anglikanismo: kr anglikanizmus Angolo=geo pol Angola (AO) Angola: mn angolai angolano: fn angolai (lakos)
angoro=1. orv szorító érzés, szorító fájdalom, szorongásos rosszullét 2. szorongás, nyomasztó érzés szin premsento angori: 1. ntr szorító fájdalmat érez 2. ntr szorong angorsonĝo: rémálom angosturo=1. növ angosztura, angoszturafa 2. gysz angoszturakéreg ŝajnangosturo: gysz hamis angosztura (hánytató diófa kérge) ► brustangoro angreko=növ sarkantyúorchidea (Angraecum) angstromo=→anstromo angulo=1. mat szög *akuta angulo: hegyesszög *alternaj anguloj: váltószögek *angulo de deflankiĝo: fiz elhajlási szög, eltérítési szög, szögkitérés *angulo de froto: fiz súrlódási szög *angulo de klino: tech dőlésszög *centra angulo: középponti szög *cirkonferenca, periferia angulo: kerületi szög *devia angulo: fiz eltérítési szög *direkta angulo: geo irányszög *ebena angulo: síkszög *emerĝa angulo: fiz kilépési szög *facia angulo: anat arcélszöglet, linea facialis *komplementa angulo, suplementa angulo: kiegészítő szög, pótszög szin komplemento 3, suplemento 3 *konkava angulo: homorúszög *konveksa angulo: domborúszög *malakuta angulo: tompaszög *polusa angulo: középponti szög *streĉita angulo: egyenes szög 2. mat szögtartomány, szektor szin sektoro 3. mat argumentum, amplitúdó (komplex számé) 4. sarok, szöglet, szeglet *ĉiu angulo kun sia sanktulo Z: közm ahány ház, annyi szokás 5. átv zug, szeglet *en ĉiuj anguloj de la terglobo: a földkerekség minden zugában *en fora angulo de la mondo: a világ távoli zugában 6. rovat, sarok (újságban) *angulo de ŝakamatoroj: amatőr sakkozók rovata 7. sp szöglet, corner angula: 1. mat szög~ 2. sarok~, szeglet~ *angula benko: sarokpad *angula dentaĵo: tech nyílfogazat *angula distanco: mat szögtávolság *angula ekarto: mat szögeltérés *angula koeficiento: mat meredekség (egyenesé) *angula rapideco, angula velocito: fiz szögsebesség angulen: sarokba angulaĵo: →angulfero, angulrelo anguleca: szögletes anguleto 1. zug, rejtett szöglet *serĉi ĝin en ĉiuj loketoj kaj anguletoj: mindent tűvé tesz érte (n) 2. átv kiskapu *li sukcesis trovi anguleton en la leĝo: sikerült kiskaput találnia a törvényben angulilo: isk tech szögmérő
*alĝustigebla angulilo: állítható szögmérő, állítható ferdemérő, sarkaló *desegna angulilo: tech rajzoló szögmérő angulumita: cím szögletbe rakott kvinangulo: mat ötszög szin kvinlatero multangula: mat sokszögű plurangulo: mat sokszög szin plurlatero *trilatera plurangulo: háromoldalú sokszög sepangulo: mat hétszög, heptagon *regula sepangulo: szabályos hétszög, szabályos heptagon triangulo: mat háromszög szin trilatero *egallatera triangulo: egyenlő oldalú háromszög, szabályos háromszög triangula: mat háromszögű, háromszög~ triangulado: geo háromszögelés anguldomo: ép sarokház angulfero: tech szögvas, szögletvas, sarokvas szin angulaĵo, angulpeco 1, angulrelo angulfidela: mat szöghű, szögtartó szin konforma 3 angulflago: sp szögletzászló angulhava: szögletes angulĵeto: sp szögletdobás, sarokdobás angulkonstruaĵo: ép saroképület angulmeblo: sarokbútor angulmezuro: mat szögmérték *gradusa angulmezuro: újfokmérték *radiana angulmezuro: ívmérték angulmezurilo: szögmérő angulfaldo (de paĝo): átv szamárfül angulpeco: 1. tech sarokvas, szögvas szin angulfero 2. tech sarokelem angulrelo: szögacél szin angulfero angulŝoto: sp szögletrúgás angulŝtalo: tech sarokacél, „sarokvas” angulŝtono: ép sarokkő angulturo: ép saroktorony kvarangulo: mat négyszög szin kvarlatero *orta kvarangulo: derékszögű négyszög kvinangulo: mat ötszög szin kvinlatero n-angulo: mat n-szög szin n-latero plurangulo: mat sokszög, poligon szin plurlatero, poligono triangulo: 1. mat háromszög szin trilatero *eterna triangulo: átv szerelmi háromszög *egallatera triangulo, izocela triangulo, simetria triangulo: egyenlő szárú háromszög *nesimetria triangulo: szabálytalan háromszög 2. zene triangulum zene trianguli: tr geo háromszögel triangulilo: isk háromszögvonalzó ► altangulo, atakangulo, bazangulo, drivangulo, fiksangulo, foliangulo, kaŝangulo, klinangulo, lipangulo, ortangulo, perdangulo, rektangulo, stratangulo, streĉangulo, trakangulo, trinkangulo Anguro=ex →Ankaro angura: mn angóra~ *angura lano: tex angoragyapjú, moher, mohair Angvilo=geo pol Anguilla (BR) angviso=áll törékeny gyík, lábatlan gyík (Anguis) (nemnév) *fragila angviso: törékeny gyík (Anguis fragilis) (fajnév) *angvisedoj: lábatlan gyíkfélék (Anguidae) anĝelo=1. bibl angyal, Isten küldötte *anĝelo de l’ abismo: bibl a mélység angyala (sátán)
*anĝelo de l’ mallumo: bibl a sötétség angyala (sátán) *ĥoro de anĝeloj: angyalok kara *ordo de anĝeloj: angyalok rendje *traflugis anĝelo preter orelo Z: angyal repült a ház fölött (társaságban hirtelen elfogyott a téma) 2. kr angyal *defalinta anĝelo: bukott angyal 3. átv angyal (jó ember) *esti anĝelo inter homoj, sed satano en la domo Z: utcán angyal, otthon ördög anĝela: 1. vall angyali *la anĝelaj ĥoroj: az angyali karok 2. átv angyali, angyali jóságú *anĝela boneco: angyali jóság *anĝela koro: angyali szív *parolo anĝela, sed penso pri ŝtelo Z: angyal a szava, de ördög a szíve arkianĝelo, ĉefanĝelo: bibl arkangyal anĝelradiko: →arbara ageliko ► gardanĝelo Anĝelo 2 =→Angelo anĝeluso=1. kr úrangyala, angelus (imádság) 2. kr angelus (angelusra hívó harangszó) Anĝero=geo Angers Anhalto=geo Anhalt anheli=ntr liheg, szuszog anhidro=I. előképző anhidro~: kém anhidro~ (>vízmolekula eltávolításával) anhidra: II. önállóan kém vízmentes, anhidr~, anhidrikus szin senakva 2 *anhidra kalcia sulfato: vízmentes kalcium-szulfát anhidrido: kém anhidrid *ftala anhidrido: ftálsav-anhidrid *interna anhidrido: belső v. molekulán belüli anhidrid anhidrito=ásv anhidrit, kalcium-szulfát anihilii=ntr fiz annihiliál, sugárzással megsemmisül anhilo: fiz annihilláció, sugárzásos megsemmisülés anihiliacio=→anhilo Anhujo=geo pol Anhuj, Anhui (CN) Anĥizo=mit Ankhiszész, Anchises anilo=növ mexikói indigó (Indigofera suffruticosa) anilido=kém anilid anilino=kém anilin, fenil-amin animo=1. vall lélek *animo al paradizo deziras, sed pekoj retiras Z: közm a lélek kész, de a test erőtlen *flegado de animoj: lélekgondozás *fordoni sian animon al la diablo: eladja a lelkét az ördögnek *la savo de la animo: a lélek üdve *senmorta animo: halhatatlan lélek *transmigrado de animoj: lélekvándorlás 2. pszi lélek, psziché szin psiko *vivi per unu animo en du korpoj Z: egy test, egy lélek 3. átv lélek (erkölcsi és emociális képességek) *lia animo fuĝis en la kalkanojn: inába szállt a bátorsága *lia animo forkuris en la pinton de la piedo Z: inába szállt a bátorsága 4. átv emberi lélek, valaki *eĉ unu animon mi ne vidis: egy lelket sem láttam 5. átv lelke vminek, lelkesítő, mozgató *animo de la societo: a társaság lelke 6. tech lélek, belseje vminek *animo de kablo: vill kábel lelke
*animo de violono: zene hegedű lelke anima: lelki, lélek~ *anima konflikto: lelki konfliktus *anima trankvilo: léleknyugalom *animaj turmentoj: lelki gyötrelmek *antaŭ miaj animaj okuloj: lelki szemeim előtt animi: 1. tr vall lelket lehel bele (n), életre kelt *animita estaĵo: lelkes állat 2. tr élénkít, lelkesít *animita diskuto: élénk vita 3. inspirál, ihlet *poemo animita de malamo al tiraneco: a zsarnokság elleni gyűlölet ihlette vers animismo: vall animizmus animisto: vall animista etanima: kishitű fianimo: pej beste lélek foranima: merengő, szórakozott, elábrándozó foranimi: ntr elábrándozik, elmereng, ige szórakozott altanima: széplelkű, emelkedett érzelmű grandanima: nagylelkű, nemes lelkű grandanimaĉi: ntr pej nagylelkűsködik grandanimeco: nagylelkűség reanimi: tr orv újraéleszt reanimado: orv újraélesztés senanima: lélektelen, lelketlen *senanima beleco: hideg szépség unuanima: egyhangú, egyöntetű, egységes *unuanima elpaŝo: egyöntetű fellépés unuanime: egyhangúlag unuanimeco: egykedvűség animaltiga: lélekemelő animfirmeco: belső határozottság, lélekerő animkaresa: lélekemelő animkonflikto: lelki konfliktus, belső konfliktus animmigrado: vall lélekvándorlás szin metempsikozo animpaŝtado: kr lelkipásztorkodás animpaŝtisto: lelkipásztor animpesado: vall lelkek megmérettetése animprema: lehangoló animskua: felkavaró animstato: lelkiállapot animtorda: lélekbemarkoló animturmento: lelki gyötrelem animtuŝa: mélyen megható animujo: porhüvely animzorgi: tr kr lelkipásztorkodik vki felett (n) animzorgado: kr lelkipásztorkodás animzorganto: lelkiatya, lelkigondozó ► egalanima, facilanima, grandanima, unuanima, ventanima animacio=film animáció animalo=élőlény (ember és állat) animaloj: áll állatok (Animalia) *histaj animaloj: →metazooj *regno de animaloj: állatok országa animala: biol állati, állat~ *animala biologio: állatbiológia *animalaj proprecoj: állati sajátosságok animalsterolo: →zoosterolo animeo=film mozgókép, animáció szin movbildo anizo=1. növ ánizs, közönséges ánizs, illatos ánizs (Pimpinella anisum) *stelanizo: csillagánizs, kínai ánizs, badián (Illicium verum)
2. gaszt ánizs anizolo: kém anizol *butilhidroksi-anizolo: butilhidroxi-anizol anizaldehido: kém ánizsaldehid anizidino: kém anizidin ► butilhidroksi-anizolo anizokorio=orv anisocoria (a két pupilla nagyságának különbözősége) anizometropio=orv anisometropia (a két szem fénytörésének különbözősége) anizosfigmio=orv anisosphygmia (kétoldali pulzus különbözősége) anizotropa=→neizotropa anjono=fiz kém anion Anĵuo=geo pol Anjou (FR) Ankaro=geo Ankara *Ankaro estas la ĉefurbo de Turkio: Ankara Törökország fővárosa ankaŭ=is, szintén *ankaŭ al nia nesto venos iam festo Z: a szerencse egyszer hozzánk is beköszönt *ankaŭ la lupon atingos la sorto Z: közm kevés róka kerüli el a csávát *ankaŭ la paslro ne rekomencas sian predikon: közm a pap sem prédikál kétszer *ankaŭ la pastro predikas por pano: közm a pap is kenyérért prédikál *ankaŭ plu ne: továbbra sem, változatlanul nem *ankaŭ por diablo tondro ekzistas Z: közm jön még a kutyára dér ne nur ..., sed ankaŭ ...: nem csak ..., hanem ... is: *ne nur li ĉeestis la sepulton, sed ankaŭ liaj samklasanoj: nem csak ő vett részt a temetésen, hanem osztálytársai is kiel ..., ankaŭ tiel ...: ahogyan ..., úgy ... is *ĝi servas kiel por utilo, tiel ankaŭ por ornamo: ahogyan a hasznosságot, úgy a díszítést is szolgálja ankilostomo=áll horgasféreg, horgasfejű v. kampósfejű féreg, bányaféreg ankilostomozo: orv bányaféreg-fertőzés, bányabetegség, egyiptomi sápadtság, ancylostomiasis ankilozo=orv izületi merevség, ankylosis ankilozigo: orv művi ankylosis, arthrodesis ankiloziĝi: ntr orv (izület) megmerevedik ankoneo=anat kampóizom, könyökfeszítő izom, musculus anconeus ankoraŭ=1. még, eddig *ankoraŭ ĉi-teme: még a témánál maradva *ankoraŭ Dio ne dormas Z: közm Isten mindent lát *ankoraŭ multe vi kuros, ĝis vi alkuros Z: sok víz folyik még addig le a Dunán v. Tiszán *ankoraŭ vi devas multe lerni: még sokat kell tanulnod 2. plusz, pluszban, ráadásul *li diris ankoraŭ kelkajn vortojn: mondott még néhány szót *ankoraŭ ĉi tiu malfacilaĵo aldoniĝis: még ez a nehézség is hozzájött *ankoraŭ unufoje ripetu la frazon: még egyszer ismételd meg a mondatot *jen ankoraŭ ĉi tiu malfeliĉo: itt van még ez a baj is ankoraŭa: 1. a még tartó 2. ismételt ankro=1. hajó horgony, vasmacska *esti ĉe la ankro, stari ĉe la ankro: horgonyoz vhol *ĵeti ankron: horgonyt vet *levi ankron: felveszi a horgonyt
2. vill armatúra, fegyverzet 3. ép horgonyzóvas, kapocsvas, kötőhorog 4. tech horgony, anker, lengőretesz, gátló (órában) 5. tech kilincs 6. inf referenciapont ankri: 1. tr hajó lehorgonyoz, kiköt 2. tr ép tech (kapocsvassal) rögzít, horgonyoz ankradejo: hajó horgonyzóhely ankrizita: cím horgonyos ankrumi: ntr hajó horgonyoz vhol deankriĝi: ntr hajó horgonnyal sodródik malankri: tr hajó felhúzza a horgonyt *la ŝipo estis antaŭtagmeze malankrita: délelőtt felhúzták a hajó horgonyát ankrobito: hajó horgonykötélbak ankrobuo: hajó horgonybója, kikötőbója szin ligbuo ankrokablo: hajó horgonykötél ankrolevo: hajó horgonyfelvonás ankrorado: tech gátkerék, gátlókerék, ankerkerék (órában) ankrovinĉo: hajó horgonycsörlő ankrokluzo: hajó horgonykamra ► flosankro anksio=pszi szorongás ankuzo=növ atracél (Anchusa) szin bovlango *flava ankuzo: vajszínű atracél (Anchusa ochroleuca) *itala ankuzo: olasz atracél (Anchusa azurea) *kuraca ankuzo, purpura ankuzo: orvosi atracél (Anchusa officinalis) anno=gaszt anno (japán édesség) Anno 2=Anna Anjo: Annus, Ani, Annuska anobio=áll kopogóbogár, halálórája (Anobium) szin frapskarabo, mortohorloĝo *anobiedoj: álszúk, kopogóbogarak (Anobiidae) anodo=vill anód *anode oksidigi: tr kém ip eloxál anodonto=áll (édesvízi) kagyló (Anodonta) vö. konko anofelo=áll maláriaszúnyog (Anopheles) szin malaria moskito anoksio=orv anoxia, szövet oxigénszegénysége anoksemio: orv anoxaemia, hypoxaemia, csökkent oxigéntartalom a vérben anomalio=1. anomália, szabálytalanság, rendellenesség 2. orv rendellenesség, anomália, anomalia *denaska anomalio: orv születési rendellenesség *magneta anomalio: geo mágneses anomália anomalia: 1. rendellenes, szabálytalan *anomalia disiĝo: fiz anomális diszperzió 2. orv rendellenes, anomáliás anono=növ anóna, annóna (Annona) *moldorna anono: tüskés annóna, savanyúalma (Annona muricata) *skvama anono: gyömbéralma, cukoralma (Annona squamosa) szin sukerpomarbo anonci=1. tr bejelent, tudat *anoncu min al via mastro: jelents be a gazdádnak 2. tr kihirdet, meghirdet *anonci ĝeneralan amnestion: általános amnesztiát v. közkegyelmet hirdet *anonci konkurson: versenyt ír ki, pályázatot hirdet anonci prezon por la kapo de krimulo: vérdíjat tűz ki bűnöző fejére anonci sin:
1. jelentkezik *anonci sin malsana: beteget jelent *anonci sin por volontulo: önkéntesnek jelentkezik 2. inf bejelentkezik, log in szin ensaluti anonco: 1. bejelentés, értesítés 2. kihirdetés, meghirdetés anoncisto: 1. távk bemondó (rádió, tv) 2. műsorközlő, konferanszié 3. kikiáltó *publika anoncisto: kisbíró anonceto: apróhirdetés *li metis anonceton en ĵurnalo: apróhírdetést tett egy újságba antaŭanonci: tr előre v. előzetesen bejelent antaŭanonci sin: feliratkozik, előjegyezteti magát malanonci sin: 1. jelentkezést visszamond, kijelentkezik 2. inf kijelentkezik, log out anonckrii: tr kikiált (hírt, közleményt) anonckriisto: kisbíró, kikiáltó szin elkriisto anonctabulo: hirdetőtábla anonctarifo: hirdetési díj anoncvorto: nyt bejelentő szó ► bonanonci, edziĝanonco anonima=anonim, névtelen *anonima FTP: inf anonim FTP, anonymous FTP *fondi anoniman societon: részvénytársaságot alapít anonimeco: 1. névtelenség 2. (szándékolt) ismeretlenség anopluroj=áll vérszívó tetvek, valódi tetvek (Anoplura) szin sangosuĉaj pedikoj anopsio=orv látásvesztés, anopsia, anopia hemianopsio: orv féloldali látótérkiesés, hemianopsia, hemianopia anorako=anorák anoreksio=orv kóros étvágytalanság, anorexia anoreksiulo: orv anorexiás beteg anormala=ne →nenormala, eksternorma anortito=ásv anortit anosmio=orv szaglásérzés elvesztése, anosmia anso=1. fül, fogó, fogantyú *anso de kruĉo: kancsó füle *anso de korbo: kosár füle *anso de poto: fazék füle *ansa kofro: füles koffer 2. anat hurok, ansa *intesta anso: bélhurok, bélkacs, ansa intestinale 3. ne kilincs →klinko ► korbansa Anselmo=Anzelm (utónév) ansero=áll lúd, liba (Anser) *blankfrunta ansero: nagylilik (Anser albifrons) *blankvanga ansero: apácalúd (Branta leucopsis) *cigna ansero: lúdcsillós, lúdnyakú csillós, hattyúludacska (Dileptus anser) *fabansero: vetési lúd (Anser fabalis) *griza ansero: nyári lúd, szürke lúd (Anser anser) *hinda ansero: indiai lúd (Anser indicus) *kanada ansero: kanadai lúd (Branta canadensis) *kolringa ansero: örvöslúd (Branta bernicla) *malgranda ansero: kislilik, kis lilik (Anser erythropus) *mallongbeka ansero: rövidcsőrű lúd (Anser brachyrhynchus)
*neĝansero: sarki lúd (Anser caerulescens) *ruĝkola ansero: vörösnyakú lúd (Branta ruficollis) *anseroformaj: áll lúdalakúak, lúdalkatúak (Anseriformes) szin naĝbirdoj *ansero gakas: a lúd gágog *anseraj grivoj: gaszt libatepertő *celante anseron li trafis aeron Z: bakot lőtt, felsült *farĉita ansera brusto: gaszt töltött libamell *fordoni anseron, por ricevi paseron Z: aranyat ád rézért; aranyat adott, rezet nyert *Kapitolaj anseroj: tört capitoliumi ludak *kropŝtopi, ŝtopnutri anseron: libát töm *preni por ansero: hülyének néz viransero: gúnár anseraĵo: gaszt libahús (étel) anserido: áll kisliba anserino: 1. áll tojó (>liba) 2. átv pej liba, libuska *provinca anserino: vidéki liba anserbrusto: gaszt libamell *farĉita anserbrusto: töltött libamell anserfemuro: gaszt libacomb ansergraso: gaszt libazsír anserhaŭta: libabőrös anserhepata rijeto: gaszt libamájpástétom anserhepataĵo: gaszt libamáj (étel) anserknabino: libapásztorlány anserpaŝi: ntr kat díszlépésben megy anserpiedo: 1. áll lúdláb 2. növ libaparéj →kenopodio anservice: libasorban *iri anservice: libasorban megy ANSI-kodo=inf ANSI-kód anst.=→anstataŭ anstataŭ=I. elöljárószó vki/vmi helyett, helyébe, helyében *anstataŭ filo ŝi naskis al li kvar filinojn: fiú helyett négy leányt szült neki *anstataŭ kafo li ricevis teon: kávé helyett teát kapot *anstataŭ la malnova kolego oni dungis novan junan: a régi kolléga helyébe új fiatalt vettek fel *anstataŭ vi mi ne dirus ne: a helyedben nem mondanék nemet *ne servas larmo anstataŭ armo Z: közm semmit sem használ a sírás II. kötőszó ahelyett, hogy *anstataŭ longe atendi la buson, ekmarŝu perpiede: ahelyett, hogy sokáig várnál a buszra, indulj el gyalog *anstataŭ per mano, skribu ĝin maŝine: kézírás helyett géppel írd le *anstataŭ plendi, agu: panaszkodás helyett cselkedj III. önállóan anstataŭa: helyettesítő, helyettes, pót~ *anstataŭa rado: jm pótkerék szin vicrado anstataŭi: tr helyettesít (helyette van), képvisel *anstataŭi kolegon: kollégát helyettesít anstataŭigi: tr kicserél vmit/vkit (n) vmire/vkire (per), helyébe tesz, felvált vkivel/vmivel (per) *anstataŭigi ludiston: sp játékost lecserél *anstataŭigi pecon: tech alkatrészt cserél anstataŭo, anstataŭaĵo: fn helyettesítő, pótlék, pótszer szin surogato
anstataŭanto: fn helyettesítő, helyettes anstataŭe: helyette anstataŭilo: pótszerszám, póteszköz neanstataŭigebla: pótolhatatlan Anstromo=fiz (Anders Jonas) (Angström anstromo: fiz angström (A) (mértékegység) Anŝano=geo Anshan ant=I. utóképző ~anta: mn cselekvő egyidejű melléknévi igenév *adiaŭantaj festenintoj: búcsúzó bankettezők *lernantaj geknaboj: tanuló gyerekek *li estas lernanta: éppen tanul *lupo dormanta ŝafon ne kaptas Z: közm alvó róka nem fog nyulat *mi estis laboranta, kiam li enpaŝis: éppen dolgoztam, amikor belépett *mi estos dormanta, kiam vi alvenos: éppen aludni fogok, amikor megérkezel ~ante: cselekvő egyidejű határozói igenév *havante tempon li eniros kinejon: ha lesz ideje, elmegy moziba *plenumante multajn taskojn li ne havas tempon ripozi: mivel sok feladata van, nincs ideje pihenni *promenante en la strato mi ekvidis mian amikon: az utcán sétálva megláttam barátomat ~anto: fn (főnévi használatú) cselekvő egyidejű melléknévi igenév *alparolanto=hozzászóló *deterganto: tisztítószer *dividanto: mat osztó *lernanto: tanuló II. továbbképezve ~antaĵo: ~szer szin ~enzo *lanvantaĵo: mosószer *neŭtrigantaĵo: semlegesítőszer *purigantaĵo: tisztítószer *solvantaĵo: oldószer antagonismo=antagonizmus, szembenállás, ellentét *klasa antagonismo: pol osztályellentét antagonisto=ellenlábas, ellenfél Antananarivo=geo Antananarivo *Antananarivo estas la ĉefurbo de Madagaskaro: Antananarivo Madagaszkár fővárosa Antareso=csill Antares antarkta=geo déli-sarki *antarktaj akvoj: déli-sarki vizek Antarkto: geo Antarktisz (kontinens és régió), Déli-sark Antarktio: ne →Antarkto antaŭ=I. elöljárószó 1. előtt (>hely) *antaŭ la domo staras arbo: a ház előtt fa áll *antaŭ la vizaĝo de la Plejaltulo: a Magasságos (Isten) színe előtt *antaŭ okuloj ne staras, doloron ne faras Z: közm amit a szem nem lát, azért a szív nem fáj *antaŭ siaj mensaj okuloj: lelki szemei előtt *la aŭto veturis antaŭ la domon: a kocsi a ház elé járt *li metis antaŭ lin du pokalojn: két poharat tett eléje *li parolis antaŭ granda publiko: nagy hallgatóság előtt beszélt *oni fortrenis la vrakon de antaŭ la domo: elvontatták a roncsot a ház elől *veni antaŭ tribunalon: bíróság elő kerül 2. előtt (>idő) *antaŭ du tagoj: két nappal ezelőtt, két napja *antaŭ kelka tempo: nemrég *antaŭ Kristo: Krisztus {születése} előtt
*antaŭ longe: régen *antaŭ nelonge: nemrég *antaŭ nia erao: időszámításunk előtt *antaŭ tio: azelőtt, ezelőtt *de antaŭ longe li loĝas ĉe ni: régtől fogva lakik nálunk 3. átv előtt *antaŭ ĉio: mindenek előtt, először *antaŭ ĉio zorgu oficon, plezuro atendos sian vicon Z: először a munka, utána a szórakozás *via sano venas antaŭ la ceteraj taskoj: az egészsége megelőzi az egyéb feladatokat II. kötőszó antaŭ ol: *antaŭ ol duŝi sin li senvestigis sin: mielőtt tusolt volna, levetkőzött *antaŭ ol vi komencos labori, petu de mi konsilon: mielőtt elkezdenél dolgozni, kérj tőlem tanácsot III. önállóan antaŭa: 1. elülső, mellső *antaŭa barilo: elülső kerítés *e estas antaŭa vokalo: az e elöl képzett magánhangzó *la antaŭa parto de la domo: a ház elülső része *antaŭaj nuloj: mat kezdő nullák 2. előző, megelőző, korábbi, előzetes *la antaŭan tagon oni preparis la solenon: a megelőző napon előkészítették az ünnepséget *li revokis sian antaŭan promeson: visszavonta korábbi ígéretét antaŭe: 1. elöl, előtérben *antaŭe lokis sin la rajdistaro: elöl helyezkedett el a lovasság *antaŭe etendiĝis vasta spaco: elöl széles térség terült el *de antaŭe aŭdiĝis voĉo: elölről hang hallatszott 2. előtte, ezelőtt, azelőtt, korábban, előzőleg *antaŭe kion vi devas, poste kion vi volas Z: közm először a kötelesség, utána az élvezet *leĝo valoras por poste, sed ne por antaŭe: a törvény utólagosan érvényes, nem pedig visszamenőleg *unu tagon antaŭe: egy nappal korábban antaŭen: előre, előrefelé *antaŭen por la dekmiliona subskribo: előre a tízmilliomodik aláírásért antaŭi: 1. (helyileg) előtte (n/al) van, (helyileg) megelőz (n/al) *la fenestron antaŭis fortika krado: az ablakon erős rács volt *portiko antaŭas la palacon: oszlopos előcsarnok van a palota előtt 2. [tr/ntr] korábban van, (időben) vmi előtt (n/al) van, megelőz vmit (n/al) *via poŝhorloĝo antaŭas unu minuton: az órája egy perced siet antaŭenema: 1. törekvő 2. átv haladó, előremutató antaŭigi: tr (helyileg és időben) előrehoz antaŭiĝi: ntr (helyileg és időben) eléje megy, megelőz (al), korábban érkezik antaŭo, antaŭaĵo: 1. elülső rész, homlokrész 2. előzmény, előtörténet antaŭaliĝo: előjelentkezés antaŭanto: 1. fn elöl haladó, elöl lévő v. álló 2. mat megelőző elem antaŭeco:
1. korábbiság, előbbiség 2. elsőbbség, prioritás szin prioritato antaŭenigi: 1. tr előrevisz, előrehoz 2. tr átv előmozdít, elősegít antaŭeniĝi: 1. ntr előrejut, elébe kerül (al) 2. ntr átv halad, előbbre jut antaŭeniĝo: 1. előnyomulás, előrehaladás 2. előmenetel antaŭulo: előd malantaŭ: mögött, (helyileg) után *malantaŭ la domo troviĝas ĝardeno: a ház mögött kert van *malantaŭ la kulisoj: a kulisszák mögött szin post 1 *venu malantaŭ mi: gyere utánam *venu malantaŭ min: gyere mögém *veturilo venis de malantaŭ la fronto: egy jármű érkezett a front mögül malantaŭa: hátsó, hátulsó, mögöttes *malantaŭa vido: hátulnézet *u estas malantaŭa vokalo: az u hátul képzett magánhangzó malantaŭo, malantaŭaĵo: hátsó rész, hátulj malantaŭe: hátul, mögötte *de malantaŭe oni atentigis nin: hátulról figyelmeztettek bennünket *la ariergardo marŝis malantaŭe: hátul a hátvéd menetelt malantaŭen: hátrafelé, hátulra, mögé *malantaŭen!: kat hátra arc! antaŭecindikilo: inf prioritásjelző IV. előképző, igekötő antaŭ~: elő~, előre *antaŭbrako: felkar *antaŭĉambro: előszoba *antaŭdecidi: előre elhatároz *antaŭpagi: előre fizet *antaŭurbo: előváros antaŭen~: előre~ *antaŭeniri: előremegy *antaŭenkuri: előreszalad ► dorsantaŭe, kurantaŭiĝi antecedentoj=1. jog előélet, antecedenciák, előtörténet 2. orv kórelőzmény antecedenta: megelőző, korábbi antecedente: megelőzőleg antedono=növ tengerililiom (Antedon) antefikso=ép zárócserépdísz, antefix antemo=zene anthem (kóruszene) antemido=növ pipitér (Anthemis) *agra antemido: parlagi pipitér Arthemis arvensis) *kampa antemido: parlagi pipitér (Arthemis arvensis) *tinktura antemido: festő pipitér (Anthemis tinctoria) anteno=1. áll tapogató, csáp 2. távk antenna *direkta anteno: irányított antenna, irányantenna *jagia anteno, Yagi-anteno: Yagi-antenna *kadra anteno: keretantenna *kolektiva anteno: közösségi antenna *L-anteno: L antenna *ombrela anteno: ernyőantenna *parabola anteno: parabolaantenna *prisma anteno: kalitkaantenna *pseŭdoanteno: műantenna *radianta anteno: sugárzó antenna
*reflekta anteno: reflektorantenna, reflektoros antenna *riceva anteno: vevőantenna *rotacia anteno: forgóantenna, forgatható antenna *satelita anteno: parabolaantenna, műholdas anta *senda anteno: adóantenna *sendirekta anteno: nem irányított antenna *surtegmenta anteno: tetőantenna *trridrata anteno: háromeres antenna *ventumila anteno: legyezőantenna 3. hajó hosszú vitorlarúd (háromszögletű vitorlához) antenuloj: áll csápos ízletlábúak (Antennata) antenbobeno: vill antennatekercs antengajno: távk antennanyereség antenkurento: vill antennaáram antenoturo: távk adótorony ► feritanteno, parabolanteno antenario=növ macskatalp (Antennaria) szin katpiedo *dioika antenario: kétlaki, parlagi macskatalp (Antennaria dioica) antero=növ portok, porzótok anteridio=növ spóratok, antheridium anterozoido=növ hímivarsejt anthelio=csill vaknap, ellennap, anthelion anti=előképző anti~: anti~, ellen~ vö. kontraŭ~ *antifaŝisto: pol antifasiszta *antipartiklo: fiz antirészecske antiaro=növ upaszfa, jávai méregfa (Antiaris) antibiotiko=gysz antibiotikum anticipi=1. tr (időben) előbbre hoz, idő előtt megtesz vagy használ, elébe vág, anticipál *anticipi eventojn: elébe vág az eseményeknek *anticipi faktojn: tényeket megelőlegez, tényként állít be *anticipi plezuron: előre élvez 2. tr megelőlegez *anticipi pagadon: gazd lejárat előtt fizet 3. tr előre lát, jelez, megérez *anticipi malsukceson: kudarcot előre jelez *mi anticipis, ke vi revenos: előre tudtam, hogy visszajössz anticipo: megelőlegezés, anticipálás *ĝui per anticipo: előre élvez *romano de anticipo: ir jövőregény anticipa: előzetes, megelőző *anticipa kontrolo de laŭkonstitueco: jog előzetes normakontrol *anticipa pago: gazd előrefizetés *kun anticipa danko: előzetes köszönettel anticipe: előre, előzetesen, (a rendesnél) korábban *anticipe refuti: eleve cáfol antidorko=áll dél-afrikai gazella (Antidorcas) szin saltantilopo antidoto=gysz ellenszer, ellenméreg szin kontraŭveneno antifono=zene kr antifóna, keretvers *enira antifono: zene kr kezdőének, antiphona ad introitum antifrazo=ir antifrázis *’jen bela laboro’ estas antifrazo: a ’szép kis munka’ antifrázis antigeno=biol gysz antigén, fn ellenanyagképző Antigono=mit Antigoné, Antigone Antigvo=geo Antigua Antigvo kaj Barbudo: geo pol Antigua és Barbuda (AG) antiklinalo=geo redőboltozat, antiklinális antikorpo=biol orv antitest, ellenanyag antikrezo=jog használati v. haszonélvezeti zálog, antichresis antikuso=áll fürgebogár (Anthicus) szin florskarabo *antikusedoj: fürgebogarak (Anthicidae) antikva=1. ősi, ősrégi
2. tört ókori *antikva tempo: ókor 3. ált antik, régies, divatjamúlt antikvaĵo: régiség antikvaĵisto: régiségkereskedő antikveco: 1. régiség, vmi régi volta 2. régi kor, ókor antikvecigi: tr antikosít, régiessé tesz antikvulo 1. a régi kor embere 2. ókori ember antikvagreka: tört nyt ókori görög szin helena Antiloj=geo Antillák (szigetvilág) *Grandaj Antiloj: Nagy-Antillák *Malgrandaj Antiloj: Kis-Antillák *Nederlandaj Antiloj: pol Holland Antillák (NL) Antilibanono=geo Antilibanon (hegység) antilido=növ nyúlhere, szapuka, nyúlszapuka (Anthyllis) *vundosaniga antilido: réti nyúlhere (Anthyllis vulneraria) szin vundoherbo antilopo=áll antilop saltantilopo=→antidorko antimono=kém antimon, stibium (Sb) *antimonata acido: kém ortoantimonsav antimonilo: kém antimonilgyök antimonblendo: ex →kermesito antimonito=ásv antimonit, stibnit Antinoo=tört Antinous antinomio=1. fil antinómia, önellentmondás 2. átv ellentmondás *antinomiaj konceptoj: ellentmondó elképzelések Antioĥo=tört Antiokhosz Antioĥio=tört geo Antiochia *Antioĥio estas la ĉefurbo de la antikva Sirio: Antiochia az ókori Szíria fővárosa Antiokio=→Antioĥio Antiopo=mit Antiopé antipirino=gysz antipirin antipodo=geo ellenpólus, antipodus (a Föld ellentétes oldala) 2. átv ellenpólus, pontosan az ellenkezője antipodulo: a Föld ellentétes oldalán lakó antirasismo=→kontraŭrasismo antirino=növ oroszlánszáj (Antirrhinum) szin leonfaŭko, lupfaŭko antisemito=fn zsidógyűlölő, antiszemita antisemitismo: antiszemitizmus, zsidógyűlölet antisepsa=→sepsa Antisteno=fil Antiszthenész antistrofo=ir antistrófa, ellenversszak antitezo=1. ir ellentét, antitézis 2. fil ellentétel, antitézis antitoksino=→tokso Antiumo=tört geo Antium antociano=kém antocián, virágkék antoksanto=növ borjúpázsit (Anthoxanthum) *odora antoksanto: illatos borjúpázsit, szagos borjúpázsit (Anthoxanthum odoratum) antologio=ir antológia Antono=Antal Antoneno=tört Antoninus Antonio=tört Antonius antonimo=nyt ellentétes értelmű szó, antonima szin mal-vorto 1
antonomazio=ir antonomázia (jellegzetességével való megnevezés) *’li estas Herkulo de nia tempo’ estas antonomazio: a ’napjaink Herkulese’ antonomázia antozooj=→koraluloj antro=anat üreg, barlang, antrum *kora antro: szívüreg, antrum cardiacum szin korkaveto *mastoida antro: csecsnyúlványüreg, antrum mastoideum *pilora antro: antrum pyloricum (gyomor pars pyloricájának tágultabb része) antraceno=kém antracén antracito=ásv antracit antrakinono=kém antrakinon antrakozo=bányásztüdő, antrakózis, anthracosis antrakso=1. áll orv lépfene, anthrax 2. orv ne darázsfészek, carbunculus →karbunklo *haŭta antrakso: orv bőranthrax *intesta antrakso: bélanthrax *pulma antrakso: tüdőanthrax antrisko=növ turbolya (Anthriscus) antropo=tud ember, antropus antropoidoj: áll majmok (Anthropoidea) szin simiuloj antropologo, antropologiisto: tud antropológus, embertanos antropologio: tud antropológia, embertan praantropo: ősl majomember (Praeanthropus) antropometrio: 1. tud antropometria, emberméréstan 2. jog bűnügyi nyilvántartási mérés *antropometria foto: antropometriai fénykép, rendőri nyilvántartásba vételi fénykép antropomorfoj: áll emberszabású majmok antropocentra: tud emberközpontú *antropocentra vidmaniero: emberközpontú szemlélet antropofago=tud emberevő, antropofág szin hommanĝulo, kanibalo antropofagismo: tud emberevés, antropofágia szin kanibalismo antropomorfa=antropomorf, ember alakú antropomorfo: ősl antropomorf lelet, paleolitikus ember antropomorfismo: 1. fil antropomorfizmus (isten felruházása emberi tulajdonságokkal) 2. ált antropomorfizmus (állatok, növények felruházása emberi tulajdonságokkal) antrotoponimo=nyt emberi helynév, antrotoponíma antropozofio=fil antropozófia antropozoiko=geo antropozoikum anturio=növ flamingóvirág, antúrium (Anthurium) antuso=→pipio Antverpeno=geo Antwerpen Anubo=vall Anubisz, Anpu, Inpu anuitato=gazd éves törlesztőrészlet Anunciacio=1. kr Gyümölcsoltó Boldogasszony (ünnep) 2. műv angyali üdvözlet szin Anĝela Saluto anuroj=áll békák, farkatlan kétéltűek (Anura) szin senvostuloj anurio=orv vizeletrekedés, anuria anuso=anat végbélnyílás, anus *anusa sfinktero: anat végbélzáró izom anuskoiti: ntr análisan közösül, végbélnyíláson át közösül anuskoito: anális közösülés, végbélnyíláson keresztül történő közösülés anzuo=1. növ ansufa, ansubarackfa (Prunus armeniaca v. ansu) 2. →anzufrukto anzujo: →anzuo 1 anzufrukto: növ ansubarack
aoristo=nyt aorisztosz aorto=anat főverőér, főütőér, aorta *aorta aneŭrismo: orv aorta aneurizmája, aneurysma aortae *aorta arko: aortaív, arcus aortae *aorta nesufiĉeco: orv aortaelégtelenség, aortainsufficentia *operacio de la aorta valvo: aortabillentyű operációja aortito: orv aortagyulladás, aortitis Aosto=geo Aosta *Aosta Valo: geo pol Valle d’Aosta (IT) aoto=áll éjimajom (Aotus) ap.=→aparato, apartamento apaĉo=1. fn apacs (indián) 2. átv ne aszfaltbetyár →stratbandito apaĉa: mn nyt apacs apanaĝo=1. tört életre szóló birtokadomány, apanázs 2. tört évjáradék, évpénz, apanázs apanaĝi: 1. tr tört életre szóló birtokadományt ad vkinek (n) 2. tr apanázst, évjáradékot ad vkinek (n) apanaĝulo: fn apanázsban részesülő, évjáradékos aparato=1. tech készülék, berendezés, eszköz *centra aparato=→ĉefprocezilo *elektra aparato: vill villamos készülék *eliga aparato: inf kimeneti eszköz szin eligilo *eniga aparato: inf beviteli eszköz, input eszköz szin enigilo 2. anat rendszer, szervek, apparatus *digesta aparato: anat emésztőrendszer, apparatus digestorius 3. (igazgatásban) apparátus, hivatali gépezet, szervezet *milita aparato: katonai gépezet 4. sp tornaszer 5. ir apparátus, eszköztár (műhöz tartozó jegyzetek, kiegészítők stb.) *kritika aparato: kritikai apparátus aparataro: inf hardver, eszközrendszer szin hardvaro aparatisto: →aparatulo aparatulo: aparátusbeli, bürokrata aparatujo: tech ház, káva (készüléké) aparatadaptilo, aparatpelilo: inf eszközmeghajtó, drive aparatatribuo: inf eszközkiosztás aparatbitoko: inf állapotbájt aparatgimnasto: sp szertornász szin ilgimnasto aparatgimnastiko: sp isk szertorna szin ilgimnastiko flankaparato, periferia aparato: inf perifériaeszköz, külső egység ► radioaparato, vidbendaparato aparatĉiko=pej aparátcsik, aparátusbeli, bürokrata (RU) vö. aparatulo, aparatisto aparta=1. különálló, egyes *apartaj personoj ne rajtas ŝanĝi la statuton: egyes személyek nem jogosultak az alapszabály módosítására *mendi du apartajn ĉambrojn en hotelo: két külön szobát rendel szállodában *tio estas tute aparta demando: ez egészen más kérdés 2. mn külön, külön-külön, más és más *al ĉiu sanktulo apartan kandelon Z: közm kinek mi jár *aparta ekscito: vill diszkrét gerjesztés *por ĉiu horo de la tago li havas apartan surtuton: a nap minden órájára más és más felöltője van 3. különös, különleges, sajátos *esprimo uzata en aparta senco: sajátos jelentésben használt kifejezés *legi kun aparta intereso: külön érdeklődéssel olvas *tio estas aparta ĝojo por mi: ez külön öröm számomra aparte: 1. hsz külön, elválasztva
*aparte de la fakto, ke: eltekintve attól a ténytől, hogy *aparte de tio: ettől függetlenül *aparte traktendaj aferoj *loĝi aparte: külön lakik 2. különösen, különösképpen *lin ne ĝojigas aparte la gajno en la loterio: különösképpen nem örül a lottónyereménynek *min aparte interesas viaj intencoj: különösen a szándékaid érdekelnek apartaĵo 1. külön dolog 2. részleg, szakasz, traktus 3. sajátosság, különlegesség *nacia apartaĵo: nemzeti sajátosság szin naciaĵo aparteco: 1. különállás 2. különlegesség, másság apartigi: 1. tr elkülönít, eltávolít 2. elválaszt (egyes részeket), különválaszt *apartiga marko: inf állományhatároló jelzés apartigebla: 1. elkülöníthető 2. mat szeparábilis apartigisto: pol apartheidista, az elkülönülés híve apartiĝi: 1. ntr elkülönül, eltávolodik 2. elválik, leválik, kiválik, szétválik apartismo: pol apartheid, elkülönülés deapartiĝi: ntr leválik, elkülönül vmiről/vhonnan (de) *grupo da herezuloj deapartiĝis de la eklezio: egy csoport eretnek elkülönült az egyháztól *peco deapartiĝis de la statuo: egy darab levált a szoborról ► rasapartigo apartamento=ép lakosztás, többszobás lakás, apartman apartamentaro, apartamentejo: ép bérház, társasház *apartamentejo por emeritoj: nyugdíjasház aparteni=1. ntr tartozik vkihez/vmihez (al), vki/vmi (al) tulajdona *la domo apartenas ne al mi, sed al mia patro: a ház nem az enyém, hanem apámé *ĝi apartenas ekskluzive al mi: az kizárólag az enyém 2. vkire tartozik (vki ügye) (al) *juĝi pri lingvaj demandoj apartenas al la Akademio: a nyelvi kérdések megítélése az Akadémiára tartozik *tio apartenas ekskluzive al mi: ez kizárólag rám tartozik 3. vhová (al) tartozik (vmely csoportba tartozik) *aparteni al la arkivo: átv ige idejétmúlt, túlhaladott, kiment a divatból *la provinco apartenas al la plej riĉaj: a tartomány a leggazdagabbak közé tartozik *li apartenas al niaj amikoj: barátaink közé tartozik *tio apartenas ankoraŭ al la regno de revoj: sok víz folyik még addig le a Dunán v. Tiszán apartenaĵo: 1. tulajdon *pri moveblaĵo, kiu ne estas mia apartenaĵo, mi ne rajtas decidi: olyan ingatlanról, amely nem az én tulajdonom, nincs jogom dönteni 2. tartozék, cubehör *la vilao kun ĉiuj ĝiaj apartenaĵoj estis konfiskita: a villa minden tartozékával együtt el lett kobozva interapartena, kunapartena: összetartozó interaparteno, kunaparteno: együvé tartozás, összetartozás
apatio=fásultság, egykedvűség, apátia apatia: apatikus, fásult, egykedvű, kiégett apatito=ásv apatit apatosaŭro=ősl Apatosaurus apekso=1. anat csúcs, hegy, apex *kora apekso: szívcsúcs, apex cordis *langa apekso: nyelvcsúcs, nyelvhegy, apex linguae *petra apekso: piramiscsontcsúcs, apex partis petrosae *pulma apekso: tüdőcsúcs, apex pulmonis 2. növ csúcs (pl. levélé, ágé) szin malbazo *radika apekso: gyökércsúcs 2. csill apex apelo=kat sorakozó, parancskihirdetés, névsorolvasás apelplaco: kat gyülekezőtér Apelo 2=műv Apellész apelacii=1. jog fellebbez *la kondamnito je unua instanco apelaciis al la supera tribunalo: az első fokon elítélt a táblabírósághoz fellebbezett 2. átv magasabb fórumhoz fordul, apellál *apelacii al la publika opinio: a közvéleményhez fordul *apelacii al la racio: a józan észre apellál v. hivatkozik apelacia: jog fellebbviteli, tábla~ apelacio: 1. jog fellebbezés átv apellálás, hivatkozás (magasabb érvre) apenaŭ=I. módosítószó 1. alig *apenaŭ cent forintojn ĝi kostas: alig száz forintba kerül *apenaŭ distingebla diferenco: alig észrevehető különbség *apenaŭ iom: alig valamennyi, csekély *apenaŭ li scipovas legi: alig tud olvasni 2. nem sokkal azelőtt *li estis apenaŭ foririnta, kiam, vi alvenis: nem sokkal azelőtt ment el, hogy te jöttél II. kötőszó amint, alighogy *apenaŭ ili eklaboris, eksplodis terura tempesto: alighogy elkezdtek dolgozni, szörnyű vihar tört ki *apenaŭ vi atingos la supron, tuj returnu vin: amint eléritek a csúcsot, azonnal forduljatok vissza továbbképezve apenaŭa: alig észlelhető, alig észlelhető, alig valamilyen apendico=1. knyv függelék 2. anat függelék (pl. féregnyúlvány), biz vakbél, appendix apendicito: orv féregnyúlvány-gyulladás, biz vakbélgyulladás, appendicitis mesoapendico: anat féregnyúlvány saját kis hashártyai kettőzete, mesoappendix apendicektomio: orv féregnyúlvány műtéti eltávolítása, appendectomia apendikularioj=áll farkos zsákállatok, házváltók, appendikluáriák (Appendiculariae) Apeninoj=geo Appenninek apepsio=orv emésztési zavar, apepszia aperi=1. ntr váratlanul megjelenik, felbukkan, feltűnik vhol *nekonato aperis ĉe la pordo: egy ismeretlen jelent meg az ajtónál 2. megmutatkozik *se aperos neceso por tio: ha szüksége mutatkozik 3. látszik, tűnik (vmilyennek) *aperi senkulpa: ártatlannak tűnik *ĉi tiu solvo aperas neakceptebla: ez a megoldás elfogadhatatlannak tűnik 4. knyv megjelenik *ĉi tiu gazeto aperas ĉiusemajne: ez az újság hetente jelenik meg
5. megjelenik, előfordul vhol *aperi al laboro: munkára megjelenik *li aperi en plej diversaj lokoj: a legkülönfélébb helyeken fordult meg *grandnombre aperis parencoj ĉe la entombigo: nagy számban jelentek meg rokonok a temetésen aperaĵo: 1. jelenség, látvány, tünemény 2. mat inf előfordulás aperigi: 1. tr láttat, felmutat, megjelenít 2. tr knyv megjelentet, kiad ekaperi: ntr hirtelen megjelenik, felbukkan elaperi: ntr előbukkan malaperi: 1. tr eltűnik (a szem elől) *malaperi for de la okuloj, malaperi el la vido: eltűnik a szeme elől *malaperis, kiel mulo en nebulo: úgy eltűnik, mint szürke szamár a ködben *malaperis, kiel ŝtono en maron Z: mintha a föld nyelte volna el *malaperis, kiel vaporo Z: elillant, mint a kámfor; köddé vált; elpárolgott 2. megszűnik, eltávozik, elenyészik *malaperis granda homo el inter ni: nagy ember távozott közülünk *multaj gazetoj jam malaperis en la movado: már sok újság szűnt meg a mozgalomban malaperigi: 1. eltüntet (a szem elől) malaperigi al si: elcsen 2. megszüntet, megsemmisít reaperi: ntr újra megjelenik, visszajön reaperanto: visszajáró lélek, hazajáró lélek, kísértet apercepto=fil tudatos észlelés, világos észlelés, felfogás, appercepció apercepti: tr fil tudatosan észlel, felfog, appercipiál aperitivo=1. gaszt aperitif, étvágygerjesztő ital 2. az aperitív ideje aperitivi: ntr aperitifet iszik *aperitivi per prunbrando: étvágygerjesztőként szilvapálinkát iszik aperta=nyílt, nyitott, szabadon hozzáférhető szin malfema, malfermita *aperta kunveno: nyilvános összejövetel *aperta promenejo: közsétány *aperta universitato: szabadegyetem *aperta urbo: kat nyílt város (nem védett) aperte: nyíltan, kertelés nélkül, szabadon *aperte paroli: nyíltan beszél aperti: ntr nyitott, nyílt, nyitva van, nyitva áll apertigi: tr megnyit, kinyit, felnyit szin malfermi apertaĵo: nyílás szin aperturo apertosvetero: kardigán aperturo=1. nyílás *fenestra aperturo: ép ablaknyílás szin embrazuro 1 *observa aperturo: figyelőnyílás 2. tech nyílásméret *aperturo de lenso: fot lencsenyílás *aperturo de sako: zsák szája *aperturo de tubo: csőnyílás ► kloakaperturo apetaloj=növ szirmatlanok (Apetalae) szin senpetaluloj apetenco=pszi megkívánás
apetito=étvágy *bonan apetiton!: jó étvágyat! *doni apetiton: étvágyat csinál *dum la manĝado venas apetito Z: közm evés közben jön meg az étvágy *eksciti la apetiton: étvágyat kelt v. csinál *perdi la apetiton: elmegy az étvágya *senti apetiton: étvágyat érez, éhes apetitiga: étvágygerjesztő, étvágycsináló apetitotikla: ínycsiklandozó apetitveka: átvágycsináló, étvágygerjesztő apio=növ tud zeller (Apium) *apiacoj: ernyősök (Apiaceae) szin umbeliferoj apiolo: kém apiol Apio 2 =geo Apia (WS) *Apio estas la ĉefurbo de Samoo: Apia Szamoa fővárosa apika=meredek *apika klifo: meredek szirt *la ŝipo alfundiĝis apike: a hajó meredeken süllyedt el apioso=növ Apios *amerika apioso: földidió, földikörte, indiángumó (Apios americana) szin terpoma fazeolo, indiana terpomo Apiso=vall Ápisz, Hápi (szent bika) aplanata=fot képhibamentes, aplanát, aplanatikus aplanateco: fot képhibamentesség (mint állapot) aplanatismo: fot aplanatizmus, aplanázia aplanato: fot aplanát, aplanatikus lencse, aplanát objektív aplaŭdi=1. tr tapsol vkinek (n), megtapsol vkit (n) *Dion laŭdu kaj diablon aplaŭdu Z: közm néha az ördögnek is kell gyertyát gyújtani *la publiko entuziasme aplaŭdis la aktorojn: a közönség lelkesen tapsolt a színészeknek 2. átv helyesel, üdvözöl vmit (n) *aplaŭdi iniciaton: kezdeményezést üdvözöl aplaŭdo: taps, tapsolás *fari al li aplaŭdon sur la vangon Z: leken neki egyet *tondra aplaŭdo: dörgő taps, tapsvihar aplaŭdisto: pej tapsonc aplaŭdistaro: pej lefizetett közönség, tapsoncok apleto=inf kisalkalmazás, applet apliki=1. tr alkalmaz (elméletet a gyakorlatban) *aplika tavolo: inf alkalmazói réteg, felhasználói szint *aplikata scienco: tud alkalmazott tudomány *apliki leĝon: jog törvényt alkalmaz *apliki metodon: módszert alkalmaz *apliki regulon: szabályt alkalmaz *apliki teorion al la praktiko: az elméletet a gyakorlatra alkalmazza *praktika apliko: gyakorlati alkalmazás 2. tr alkalmaz (rendeltetésének megfelelően) *apliki forton: erőt alkalmaz *apliki kompreson: orv borogatást alkalmaz *apliki kupon: orv köpölyöz *apliki rimedon: eszközt alkalmaz 3. tr alkalmaz (vkire vmit) *la karakterizado aplikeblas ankaŭ al li: a jellemzés rá is alkalmazható apliko: alkalmazás *apliko de kompulsaj rimedoj: jog kényszerítő eszközök alkalmazása aplikaĵo: inf alkalmazás, felhasználói program aplikprogramisto: inf alkalmazásfejlesztő, alkalmazásprogramozó aplito=ásv aplit
aplombo=1. magabiztosság, biztos fellépés 2. átv nyomaték aplomba: 1. magabiztos 2. átv nyomatékos malamplomba: esetlen, bumfordi apneo=orv légzéskimaradás, apnoe Apo=→Apokalipso apocino=növ börvény (Apocynum) *kanaba apocino: kendermeténg, indiánkender, amerikaikender (Apocynum cannabinum) *apocinacoj: télizöldfélék, meténgfélék, börvényfélék (Apocynaceae) apodo=áll sarlósfecske (Apus) *alpa apuso: havasi sarlósfecske (Cyselus melba) *pala apodo: dalmát sarlósfecske (A. pallidus) *pintvosta apodo: sertefarkú sarlósfecske (Chaetura caudacuta) *apodoformaj: sarlófecske-alakúak, surranó-idomúak (Apodiformes) apofizo=1. anat csontkinövés, csontnyúlvány, apofízis, apofhysis *dentoforma apofizo: fogszerű nyúlvány szin odontoido *korakoida apofizo: anat hollócsőszerű csontkinövés, apophysis coracoideus *spina apofizo: csigolyatövis, tövisnyúlvány, processus spinosus 2. ásv apofízis apogi=1. tr alátámaszt, alulról megtámaszt *apogi la kapon sur la mano: a fejét a kezére támasztja *apogi sin sur bastono: botra támaszkodik 2. tr hozzátámaszt, vminek nekitámaszt *apogi la eskalon al la muro: a létrát a falhoz támasztja *apogi sin al muro: falnak támaszkodik 3. tr átv alapoz vmit vmire (sur), alátámaszt vmit vmivel (sur) *apogi sian opinion sur la fakto: véleményét arra a tényre alapozza *sur nenio li povas apogi sian teorion: elméletét semmivel sem tudja megalapozni *li apogas sian suspekton sur faktoj: tényekre alapozza gyanúját 4. tr átv támogat vkit *apogi agadon: tevékenységet támogat *apogi la Ruĝan Krucon per mono: pénzzel támogatja a Vöröskeresztet apogo: 1. támogatás *facile li trovis apogon ĉe sia kamarado: könnyen talált támogatásra pajtásánál *senti firman apogon en la dorso: szilárd támaszt érez maga mögött 2. támasz *la kredo donas al oni apogon: a hit támaszt ad az embernek *solida apogo: szilárd támasz apogilo: 1. ált támaszték, támla 2. tech támasztóelem, alátámasztás 3. ép támasz, támaszték, dúc disapogilo: ép tech feszítőgerenda kontraŭapogilo: ép tech támasz, gyámfa szin ŝtrebo subapogi: tr tech ép alátámaszt, alulról megtámaszt subapogilo: ép gyám, konzol apogarko: ép támív apogbrako: karfa apogmuro: ép támfal apogpunkto: fiz forgáspont, támpont, megtámasztási pont apogrado: jm mankókerék
apogrelo: ép korlát, karfa apogseĝo: támlás szék apogstango: támasztórúd, támaszték *oni metis apogstangon sub la fruktopeza branĉo: támasztékot tettek a gyümölcstől nehéz ág alá apogtrabo: ép támfa, dúc, gyámgerenda ► libroapogilo apogeo=1. csill földtávol, apogeum vö. perigeo, zenito, nadiro, kulmino 2. átv csúcspont, csúcs, tetőpont *ĉe la apogeo de siaj sukcesoj: sikerei csúcsán apogei: 1. ntr csill földtávolban van 2. ntr átv a csúcson van, a tetőpontján van apoĝaturo=zene appoggiatura, előke apokalipso=végítélet, világvége, apokalipszis apokalipsa: 1. bibl végítélet~, apokaliptikus 2. rejtélyes, látomásszerű 3. végítéletszerű, apokaliptikus, borzalmas Apokalipso: bibl Jelenések (Jel) apokopo=nyt szócsonkítás, apokopé *diri ’aŭto’ anstataŭ ’aŭtomobilo’ estas apokopo: szócsonkítás automobil helyett autót mondani apokrifa=1. bibl apokrif, nem hiteles, nem hitelesíthető *apokrifaj evangelioj: bibl apokrif evangéliumok 2. átv nem hiteles *apokrifa dokumento: nem hiteles okmány apokrifo: bibl apokrif irat apologo=ir tanmese apologetiko=kr hitvédelemtan, apologetika apologetikisto: 1. kr hitvédő, apologéta 2. átv apologéta, ideológia védelmezője apologio=ir védőbeszéd, védőirat, apológia *apologio de Sokrao: Szókratész védőbeszéde apologii: [[tr/ntr] védelmez (nézetet, eszmét)(pri/pro/n) apologiisto: védelmező, apologéta (nézeté, eszméé) Apolono=mit Apollón, Apollo Apolonio=Apollóniosz, Apolló, Apollonius (utónév) apomikso=biol apomixis, megtermékenyítés nélküli szaporodás aponeŭrozo=orv bőnye, aponeurózis apopleksio=orv gutaütés, szélhűdés, apoplexia *apopleksia ikto, apopleksia atako: szélütéses roham *cerebra apopleksio: orv agyvérzés, apoplexia cerebri aposiopezo=ir elhallgatás, félbeszakítás, aposiopesis, reticencia *’silentu, aŭ mi...’ estas aposiopezo: a ’hallgass, különben...’ elhallgatás apostato=1. kr hitehagyott, aposztata 2. pol pártütő apostati: 1. ntr kr elhagyja a hitét, hitet cserél 2. ntr pol pártot üt, átpártol aposteriora=fil nyt a posteriori, tapasztalat utáni, tapasztalaton alapuló vö. apriora vö. aposteriora lingvo apostolo=1. kr apostol *la sanktaj apostoloj: kr a szent apostolok 2. átv apostol, buzgó hirdetője (vmely ügynek) apostola: kr apostoli *apostola beno: apostoli áldás *apostola eklezio: apostoli egyház *apostola epistolo: bibl apostoli levél *apostola reĝo: tört apostoli király
apostoleco: kr apostolság, apostolátus apostolado: kr apostoli tevékenység, apostolkodás apostrofo=1. knyv hiányjel, aposztróf (’) 2. ir szónoki megszólítás, aposztrofálás apostrofi: 1. tr hiányjellel ír, aposztrofál 2. ir megszólít, aposztrofál malapostrofo: knyv nyitó hiányjel, nyitó aposztróf apotecio=növ tömlőtányér, apotécium *lecideca apotecio: Lecidea típusú apotécium apoteko=gysz gyógyszertár, patika *apoteka farmaciisto: gyógyszertári gyógyszerész *apotekaj varoj: gyógyszeráruk, patikaáruk apotekisto: gysz gyógyszerész, patikus apotemo=mat oldalmagasság, apotéma (szabályos sokszögé) apoteozo=1. vall istenné emelés, felmagasztalás, apoteózis 2. átv dicsőítés, istenítés, megdicsőülés 3. átv betetőzés, csúcspont (>látványosság) apoteozi: 1. tr vall istenek közé emel 2. tr átv felmagasztal, istenít, dicsőít apozicio=nyt hátravetett jelző, értelmező jelző, utójelző, appozíció vö. nominacio *en ’Stefano, unua reĝo de la hungaroj’ ’unua reĝo de la hungaroj’ estas apozicio: az ’István, a magyarok első királya’ban a ’magyarok első királya’ értelmező jelző apozicii: tr nyt hátravet (jelzőt) apr.=→aprilo apro=áll vaddisznó (Sus) *verukapro: varacskos disznó (Phacochoerus) apraĵo: gaszt vaddisznóhús, vaddisznóétel apreci=→aprezi malapreci: →malaprezi apreti=tr tex kikészít, csinoz, appretál vö. apreturo apretaĵo: tex kikészített anyag, csinozott anyag apreturo=tex kikészítőszer, appretálószer, csinozóanyag vö. apreti aprezi=tr becsül, értékel, elismer aprezo: elismerés, megbecsülés, értékelés *apreze mencii: elismerően említ malaprezi: tr lenéz, megvet aprilo=április *pluvo en aprilo – por la tero utilo Z: közm májusi eső aranyat ér *aprila vetero – trompa aero Z: közm tavasz – ravasz *komenco aprila, trompo facila Z: április bolondja, május szamara aprilskarabo: áll sárga cserebogár (Amphimallon solstitialis) apriora=1. fil a priori, tapasztalattól független 2. nyt a priori (>nyelv) 3. inf alapértelmezett, alapbeállítás szerinti, default vö. aposteriora apriore: 1. hsz a priori, eleve, tapasztalattól függetlenül 2. inf alapértelmezés szerint aprobi=1. tr helyesel, jónak talál 2. jóváhagy, elismer (megfelelőnek) *aprobi kiel doktoron: isk doktorrá fogad *aprobi leĝproponon: jog törvényjavaslatot jóváhagy aprobo: 1. helyeslés, elfogadás 2. jóváhagyás, elismerés aprobe: helyeselve, jóváhagyólag aprobinda: elismerésre méltó, jóváhagyható, elfogadható malaprobi: tr ellenez, rosszall, helytelenít, rossznak tart
malaprobo: ellenzés, rosszallás, helytelenítés malaproba: rosszalló, elítélő malaprobinda: helytelenítendő, elítélendő aproksimi=tr mat közelít, approximál aproksimo: mat közelítés, approximáció aproksimaĵo: mat közelítő érték apsido=csill apszispont (legtávolabbi vagy legközelebbi pont a Naphoz képest) *apsida linio: csill apszisvonal aptenodito=áll tud pingvin (Aptenodytes) szin pingveno *Forster-aptenodito: császárpingvin (Aptenodytes forsteri) szin imperiestra pingveno *patagona aptenodito: királypingvin (Aptenodytes patagonicus) szin reĝa pingveno apterigo=áll kivi (madár) (Apteryx) *apterigoformaj: kivialakúak (Apterygiformes) apud=I. elöljárószó apud: mellett *mi ne loĝas ĉe mia frato, sed mia domo estas apud lia: nem lakom a bátyámnál, de a házam az övé mellett van *metu la krajonon apud la kajeron: tett a ceruzát a füzet mellé II. előképző apud~: vmi melletti, melléki, mellék~ *apudĉambreto: ép benyíló *apudesti: tr vki/vmi mellett van, ott van, jelen van *apudkontinenta: geo kontinens melletti, apikontinentális III. önállóan apuda: mellette lévő, szomszédos *apuda angulo: mat kiegészítő szög *apuda rokaĵo: ásv mellékkőzet apude: mellette, a közelben *apude ne estis barilo: mellete nem volt kerítés *ĉi-apude: itt a közelben *li starigis la botojn apude de siaj: a csizmát a sajátja mellé tette apudi, apudesti: tr vki (n) mellett van, vki/vmi (n) közelében van apudeco: közelség, szomszédság *en tuja apudeco: közvetlen közelben alapudi: tr odamegy vki/vmi mellé (n) *ni alapudi unu la alian: egymás mellé álltunk malapudigi: tr eltávolít vki/vmi mellől (de) tutapude: vminek a közvetlen közelében *la bombo eksplodis tutapude de nia domo: a bomba a házunk közvetlen közelében robbant Apulio=geo pol Puglia (IT) apunto=apró, aprópénz, váltópénz vö. monero apuso=→apodo ar=I. utóképző ~aro: 1. azonos fajtájú egyedek összessége *bestaro: állatállomány *gazetaro: sajtó *homaro: emberiség 2. egység összetartozó elemei *arbaro: erdő *estraro: vezetőség *ŝtuparo: lépcső 3. állatok csoportja *bovaro: csorda *luparo: farkasfalka *porkaro: konda *ŝafaro: nyáj 4. lista, katalógus *adresaro: címtár, címjegyzék *horaro: órarend, menetrend
*nomaro: névjegyzék II. önállóan aro: 1. csomó, rakás, halom *aro da brikoj: egy rakás tégla *aro da brullignoj: egy halom tűzifa *aro da libroj: egy csomó könyv 2. mat halmaz *aro de ĉiuj subaroj: hatványhalmaz *barita aro: korlátos halmaz *fermita aro: zárt halmaz *kvocienta aro: faktorhalmaz *malplena aro: üres halmaz *nefinia aro: végtelen halmaz 3. csoport, tömeg araĉo: pej falka, horda, csürhe areto: maroknyi, néhány *areton da moneroj li ankoraŭ havas en sia monujo: maroknyi aprója még van a pénztárcájában *li havas areton da amikoj: van néhány barátja arego: rengeteg, töméntelen, nagy tömeg, jó nagy halom *arego da vizitantoj invadis la ekspozician salonon: nagy tömeg látogató özönlötte el a kiállítási helyiséget *li hakis aregon da brullignoj: egy nagy halom tüzifát vágott arigi: 1. tr csoportba gyűjt, egybeterel, összeterel *arigi la dispaŝtiĝantajn brutojn: összetereli a szerteszét legelésző barmokat 2. összegyűjt, egybefog, kötegel *arigi slipojn en faskojn: cédulákat kötegel *arigi la disĵetitajn ludilojn: egybegyűjti a szétszórt játékokat 3. felhalmoz *li arigis por vintro sufiĉan provizon: elegendő élelmet halmozott fel a télre arope: többedmagával, csoportosan grandare: nagy tömegben, tömegesen subaro: mat részhalmaz superaro: mat bővebb halmaz aroteorio: mat halmazelmélet ar2=előképző ar~: kém ar~ (aromás ciklusú szénhidrogének) *areno: arén *arino: arin *arilo: arilgyök aro=ár (100 m() *centiaro: centiár (1 m() *deciaro: deciár (10 m() *hektoaro: hektár (100 ár) ARA=→aŭtomata regado de amplifado arao=áll arapapagáj (Ara) arabo=fn arab araba: mn nyt arab (ar) *Araba Duoninsulo: geo Arab-félsziget *Araba Ligo: pol Arab Liga *Araba Maro: geo Arab-tenger *arabaj ciferoj: mat arab számjegyek, arab számok szin eŭropaj ciferoj *Arabaj Emirlandoj: geo pol Arab Emírségek arabata acido: kém arabin, arabinsav arabeca: arabos, arab stílusú vö. arabesko arabino: ex →arabata acido arabinozo: kém arabinóz, arabonsav arabismo: 1. nyt arabizmus, sajátos arab kifejezés 2. pol arabizmus, arab mozgalom
arabisto: nyt arabista, arab filológus arabistiko: nyt arabisztika, arab filológia Arabujo, Arabio: geo Arábia arabstila: műv arab stílusú vö. arabeca arabesko=1. műv arabeszk 2. zene arabeszk arabeskosegilo: tech lombfűrész arabidopso=növ lúdfű (Arabidopsis) arabiso=növ ikravirág (Arabis) Arabono=tört geo Arrabona (Győr kelta neve) Aragono=geo pol Aragónia (ES) aragonito=ásv aragonit vö. pizoŝtono arahanto=bud arhat, arahat, arahant (magas szintet elért spirituális gyakorló) Araĥno=mit Arakhné, Arachne arako=gaszt arrak (arab pálinka) arakido=növ földimogyoró (Arachis) *ternuksa arakido: amerikaimogyoró, búrmogyoró (Arachis hypogaea) szin ternukso *salitaj arakidoj: gaszt sós mogyoró arakidata acido: kém arachinsav arakidoleo: kém arachiszolaj araknoido=anat pókhálóhártya, arachnoidea araknoidito: orv pókhálóhártya-gyulladás, arachnitis Aralo=geo Aral-tó aralio=növ arália (Aralia) *araliacoj: aráliafélék, borostyánfélék (Araliaceae) arameo=fn arámi, arameus aramea: mn nyt arámi, arameus (arc) araneo=áll pók (Araneus) *akva araneo: búvárpók (Argyroneta aquatica) *angula krucaraneo: vállas keresztespók (Epeira angulata) *arbarranda krucaraneo: erdőszéli keresztespók (Araneus ocellatus) *birdaraneo: →avikulario *brakumaraneo: karolópók (Thomisus onustus) *cindra krucaraneo: hamvas keresztespók (Araneus circe) *diadema krucaraneo: koronás keresztespók (Araneus diadematus) *domaraneo: házi pók vö. doma tegenario *dornofingra araneo: dajkapók (Chiracanthium) *granda formikforma araneo: nagy hangyautánzópók (Myrmarachne formicarial) *karminruĝa araneo: bikapók (Eresus cinnabarinus) *krabaraneoj: karoló pókok (Thomisidae) *krucaraneo: keresztespók (Araneus diadematus) *loba krucaraneo: karéjos keresztespók (Argiope lobata) *luparaneo: farkaspók (Lycosa) *lupareneedoj: farkaspókfélék (Lycosidae) *pompa saltaraneo: díszes ugrópók (Pellenes campylophorus) *saltaraneoj: ugrópókok (Salticidae) *vesparaneo: darázspók (Argiope fasciata) *araneedoj: pókfélék (Arachnoidea) *araneoidoj: pókidomúak (Arachnoidea) *araneuloj: pókok (rend) (Araneida) araneaĵo: áll pókháló aranĝi=1. tr rendez, elrendez *aranĝi alfabete: betűrendbe szed *aranĝi bukedon: virágcsokrot köt *aranĝi ĉambron: szobát rendbehoz *aranĝi liton: ágyat berak 2. tr intézkedik, elintéz, elsimít *aranĝataj aferoj: folyamatban levő ügyek *aranĝi aferon: ügyet intéz, elintéz, elrendez
*ĉiu manĝas, kiel li aranĝas Z: közm ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát *fari aranĝojn: előkészületeket tesz, intézkedéseket hoz v. foganatosít *kiu kaĉon aranĝas, tiu ĝin manĝas Z: aki főzte, egye meg *se Dio ne aranĝos, lupo vin ne manĝos Z: közm mindnyájan Isten kezében vagyunk 3. tr zene rendez aranĝi sin: 1. elrendezkedik *la armeo aranĝis sin batalorde: a hadsereg csatarendbe állt *mi scias min aranĝi: majd elleszek valahony 2. elhelyezkedik *aranĝi sin komforte: kényelmesen elhelyezkedik *kiu konstante lokon ŝanĝas, neniam sin aranĝas Z: közm ülj veszteg seggeden, ha jól van dolgod aranĝa: elrendezésű, állású aranĝo: 1. rendezés, elrendezés, megrendezés *de lia vivo aranĝo estas trinko kaj manĝo Z: mást se csinál, csak eszik és iszik *la aranĝo de la ĝardeno estas regula: a kert elrendezése szabályos 2. megrendezés, rendezvény *bonfara aranĝo: jótékonysági rendezvény szin benefico *brila aranĝo de kongreso: kongresszus ragyogó megrendezése *turisma aranĝo: idegenforgalmi rendezvény 3. elintézés, intézkedés *paliativa aranĝo: félrendszabály, átmeneti intézkedés *tro kara aranĝo por malkara tagmanĝo Z: többe kerül a leves, mint a hús 4. kárrendezés aranĝaĵo: 1. rendezvény 2. mat variáció (p-ad osztályú) 3. tech berendezés, szerkezet, készülék *reguliga aranĝaĵo: szabályozókészülék *teleindika aranĝaĵo: tech távkijelző berendezés *telemezura aranĝaĵo: tech távmérő-berendezés aranĝejo: rendezvény színhelye aranĝema: rendszerető, akkurátus, pedáns aranĝiĝi: 1. ntr elrendeződik, alakul *la skandalo aranĝiĝis favore al li: a botrány számára előnyösen rendeződött *liaj aferoj bone aranĝiĝis: jól alakultak a dolgai 2. elintéződik *mi forgesis diri, ke dume via afero aranĝiĝis: elfelejtettem mondani, hogy közben az ügyed elrendeződött alaranĝi: tr hozzáigazít, adaptál aliaranĝi: tr átrendez antaŭaranĝi: tr előre megrendez, előre elrendez, előre elintéz disaranĝi: tr szétrendez, szétrak *disaranĝu la seĝojn laŭ la muroj: rakd szét a székeket a fal mentén disaranĝo: szétrendezés, diszpozíció kunaranĝo: 1. összerendezés, egymáshoz rendezés 2. inf konfiguráció malaranĝi: tr összekuszál, összekever rearanĝi: tr újrarendez, átrendez rearanĝo: átrendezés, rendberakás
► bankrotaranĝo, datumaranĝo, floraranĝo, foliaranĝo, frazaranĝo, hararanĝo, petalaranĝo, tekstaranĝo, vivaranĝo, vortaranĝo Ararato=geo Ararát Araso=geo Arras araŭkano=fn araukán araŭkana: mn nyt araukán, mapucse (arn) araŭkario=áll araukária (Araucaria) arbo=1. növ fa vö. arbusto *arbo de la sciado: bibl a tudás fája *arbo krakanta venton ne timas Z: közm szél a tölgyet ledönti, a náddal nem bír *familia arbo: családfa *fleksu arbon dum ĝia juneco Z: közm addig üsd a vasat, amíg meleg *judea arbo: →cercido *konifera arbo: ált fenyőfa, tűlevelű fa *la arbo de vivo: bibl az élet fája *pro multo da arboj li arbaron ne vidas Z: nem látja a fától az erdőt *spalira arbo: sövényfa 2. mat fa arbaĵo: rőzse arbaro: növ agr erdő *arbaro aŭdas, kampo vidas Z: közm az erdőnek füle van, a mezőnek szeme van *en arbaro sidas, kaj arbojn ne vidas Z: a fától nem látja az erdőt *konifera arbaro: ált fenyőerdő, tűlevelű erdő *Nigra Arbaro: geo Fekete-erdő, Schwarzwald arbareto: növ liget, kis erdő arbarigi, arbarizi, arbarumi: tr agr erdősít, fásít arbaristo: agr erdész szin forstisto *arbarista domo: erdészház arbejo: fás terület, fás rész arbeto: növ fácska, bokor arbetaĵo: ne →arbusto, vepro arbido: növ fiatal fa, fapalánta arbidejo: agr faiskola arbisto: erdőmunkás, erdőművelő arbologo: →dendrologo arbologio: →dendrologio ĉefarbisto: agr főerdész miksarbaro: növ vegyes erdő praarbaro: növ őserdő rearbarigi: tr agr újraerdősít senarbejo: tisztás senarbigi: tr (erdőt) irt subarbo: mat részfa arbargardisto: agr erdőkerülő, erdőőr arbarincendio: erdőtűz arbarkultivo: agr erődművelés, erdészet szin forstkultivo arbarmortado: agr öko erdőpusztulás arbarrando: erdőszél arbarriĉa: erdős, erdőben gazdag arbarstepo: geo erdős sztyepp arbartundro: geo erdős tundra arbarzono: geo erdőövezet arbofiguro: tud faábra arbofolio: növ falevél arbogrimpulo: →certio arboĝardeno, arbomuzeo: arborétum arbohakejo: agr fakitermelő hely arbohakilo: favágó fejsze arbohakisto: favágó szin hakisto
arbokultivo: agr fatermesztés arbokoloso: fakolosszus, óriási méretű fa arbomortigulo: fűzfarontó lepke (Cossus cossus) ► buterarbo, fragarbo, flamarbo, foliarbo, fruktarbo, galeriarbaro, kristarbo, glanarbo, mararboj, mastikarbo, melonarbo, panarbo, papiliarbo, pinglarbo, pluvarbaro, riverarbaro, tuliparbo, vaksarbo, vomarbo arbalesto= kat számszeríj, nyílpuska arbedo=ne →trunkarbusto, tufarbusto arbitra=önkényes, önhatalmú, szeszélyes arbitro: kény, önkény *laŭ propra arbitro: saját kénye-kedve szerint arbitreco: önkényesség arbitracio=1. jog választottbírósági döntés, döntőbírósági ítélet 2. sp bíráskodás, játékvezetés arbitracii: 1. tr jog (döntőbíróként) ítél, megítél, döntőbíráskodik 2. tr sp ítél, megítél, bíráskodik arbitracia juĝisto: jog döntőbíró, választott bíró arbitracia teamo: sp bírói team, játékvezetők arbitraciisto, arbitracianto, arbitraciulo: 1. jog döntőbíró, választott bíró 2. sp bíró, játékvezető arbitraĝo=gazd arbitrázs (árfolyam-különbözetre spekulálás) arbreŝo=albánok lakta hely (IT) arbusto=növ cserje, bokor vö. arbeto, staŭdo, vepro arbusteto, subarbusto: növ törpecserje ► trunkarbusto, tufarbusto arbuto=1. növ szamócafa, szamócacserje (Arbutus) szin fragarbo 2. →arbutbero arbutujo: →arbuto 1 arbutbero: növ szamóca arĉo=1. zene vonó 2. vill csúszósaru (áramszedőn) *stango de arĉo: zene vonópálca *streĉbloketo de arĉo: zene vonókápa arĉinstrumento: zene vonós hangszer arĉosegilo: tech keretes fűrész arĉtiro: zene vonóhúzás ardi=1. ntr izzik 2. ntr átv izzik, hevül *ardantaj okuloj: izzó szemek *ardi de kolero: haragtól izzik ardeti: ntr parázslik arda:1. izzó, tüzes *blanke arda: fehéren izzó *ruĝe arde: vörösen izzó 2. átv izzó, heves, forró, égető *arda amo: forró szerelem *arda deziro: izzó vágy *arda pasio: forró szenvedély *arda problemo: égető probléma ardo: 1. izzás 2. átv hév, hevület ardaĵo: parázs, üszök ardigi: tr hevít, tüzesít ardilo: izzóháló, izzóharisnya (gáztűzhelyen) ► seksardo ardeo=áll gém (Ardea) *ardeedoj: gémfélék (Ardeidae) *bovardeo: pásztorgém (Bubulcus lucidus) *egretardeo: kócsag (Egretta)
*granda egretardeo: nagykócsag, nemes kócsag (Egretta alba) *griza ardeo: szürkegém (Ardea cinerea) *malgranda egretardeo: kiskócsag (Egretta garzetta) *noktardeo: bakcsó, éji gém, vak varjú, kánya (Nycticorax nycticorax) *purpura ardeo: vörösgém (Ardea purpurea) *ralardeo: üstökösgém (Ardeola ralloides) Ardenoj=geo Ardennek ardezo=1. ásv pala 2. isk palatábla szin ardeztabulo ardezejo: palabánya, palafejtő ardezkrajono: isk palavessző szin grifelo 2 ardeztabulo: isk palatábla ARE=→Azia Rondo Familia areo=1. föld, földterület *akvokolekta areo: víz vízgyűjtő terület *Eŭropa Ekonomia Areo: gazd pol Európai Gazdasági Térség *la inundo kovris milhektaran areon: az ár ezer hektár földet borított be *publika areo: köztér, közterület 2. tech felület *kversekca areo de akvotubo: vízcső keresztmetszeti felülete 3. mat terület, felszín *areo de muro, planko: fal, padló területe 4. knyv szedéstükör szin kompostareo, tipareo arei: tr vmennyi a területe, felülete *la kampo areas dek hektarojn: a föld területe tíz hektár *la kversekco areas 10 kvadratajn centimetrojn: a keresztmetszet 10 négyzetcentiméter arekosinuso: →inversa hiperbola kosinuso areovelocito: fiz területsebesség aresinuso: →inversa hiperbola sinuso ► kompostareo, servareo, tipareo, trafareo AREK=→Amika Rondo de Esperantaĵ-Kolektantoj areko=növ arékapálma (Areca) szin palmo *arekacoj: pálmafélék, pálmák (Arecaceae) szin daktilacoj *kateĉuareko: katechupálma, bételpálma, bételdiófa, káposztapálma (Areca catechu) *arekonukso: bételdió areno=1. küzdőtér, aréna, porond 2. átv aréna, porond *eniri la politikan arenon: a politika porondjára lép arenario=növ homokhúr (Arenaria) areolo=1. anat kis terület v. felület (pont körül), udvar, areola *areolo de akno: pattanás udvara *mama areolo: emlőbimbóudvar, bimbóudvar, areola mammae 2. csill udvar (Holdé, Napé) *areolo de Luno: holdudvar 3. növ szemölcs, körfolt, udvar, gödröcske, tüskepárna, areola areometro=kém sűrűségmérő, areométer (folyadékoknál) areopago=1. jog tört areopág (legfelső törvényszék az ókori Athénban) 2. átv (tekintélyes) ítélőszék *antaŭ la areopago de la historio: a történelem ítélőszéke előtt arepo=gaszt arépa (kukoricapogácsa) Areso=mit Arész vö. Marso aresti=jog letartóztat, őrizetbe vesz *prevente aresti: előzetes letartóztatásba helyez aresto: jog letartóztatás, őrizetbe vétel *enketa aresto: jog vizsgálati fogság *hejma aresto: jog házi őrizet *preventa aresto: előzetes letartóztatás arestejo: jog fogház, áristom *meti en arestejon: letartóztatásba helyez, áristomba vet
arestisto: 1. jog bírósági végrehajtó, rendőrtiszt 2. jog tört poroszló, törvényszolga arestito: jog őrizetes arestcirkulero: jog elfogatási parancs arestmandato: jog letartóztatási parancs (okmány) arestordono: jog letartóztatási parancs arestpuno: jog elzárás Argo=tört geo Árgosz Argolando: tört geo Argolisz argalo=áll argalai juh (Ovis ammon) argano=1. ip fúrótorony 2. tech ne daru →gruo arganio=növ argánfa (Argania spinosa) argemono=növ tüskemák, tüskésmák (Argemone) argentano=→arĝentano Argentino=geo pol Argentína (AR) argentina: mn argentín, argentínai argentinano: fn argentin argilo=ásv agyag (közet és üledék) *bakita argilo: égetett agyag *modla argilo: mintázóagyag argila: agyag~, agyagból való *argila plato: agyaglap *argila vazo: agyagedény argilaĵo: cserépáru, cseréptárgy, agyagáru, agyagtárgy argilceramiko: agyagkerámia, agyagművesség argilkruĉo: kőkorsó, agyagkorsó argilmarno: ásv agyagmárga argilminejo: ip agyagbánya argilmineralo, argilpetro, argilŝtono: ásv agyagásvány, agyagkő argilplanko: ép agyagpadló, vert padló argilpoto: kőedény, agyagedény argiltabulo: agyagtábla ► bakargilo, fajrargilo, fulargilo, kalkargilo, potargilo arginino=kém arginin argiopo=áll darázspók, Argiope-pók argironeto=áll búvárpók (Argyroneta aquatica) argono=1. kém argon (Ar) 2. kém argon (gáz) argonaŭto=áll hajóspolip (Argonauta argo) argonaŭtoj=mit argonauták Argoo=mit Argó (hajó) Argovio=geo Aargau argumenti=tr érvel, argumentál vmivel (n) *argumenti la nespertecon de la kontraŭulo: az ellenfél tapasztalatlanságával érvel argumento: 1. érv, argumentum *argumento al homo: fil argumentum ad hominem (személyeskedő érv) *solida argumento: komoly érv *trafa argumento: találó érv 2. mat független változó (>függvény) 3. mat argumentum, amplitúdó (>komplex szám) 4. fn mat határozatlan, változó 5. inf argumentum argumentaĉi: tr pej okoskodik, okvetetlenkedik duargumenta: mat bináris, kétváltozós *duargumenta rilato: bináris reláció forargumenti: tr érvekkel megcáfol interargumento, kontraŭargumento: ellenérv Arguso=mit Argosz, Argus, Árgus arĝento=1. kém ezüst (Ag)
2. cím címerezüst arĝenta: 1. ezüst~, ezüstös, ezüstből való 2. átv ezüstös *arĝenta sonoro: ezüstös csengés *arĝenta rido: ezüstös kacagás *arĝenta brilo: ezüstös csillogás 3. ezüst~ (az aranyhoz képest másodrendű) *arĝenta golo: sp ezüstgól *arĝenta medalo: sp ezüstérem *arĝenta tempaĝo: ezüstkor *parolo estas arĝento, oron similas silento Z: közm beszélni ezüst, hallgatni arany arĝenteca: ezüstszerű arĝenti: 1. tr ezüstöz, ezüsttel bevon 2. átv ezüsttel bevon, ezüstösen csillogóvá tesz arĝentaĵisto: ezüstműves arĝentismo: orv ezüstmérgezés, argíria, argyrosis arĝentumo: →arĝentano arĝentetalono: ip ezüstetalon arĝentfoliozo: növ ezüstlevelűség, silvering arĝentano=kém argentán, újezüst szin arĝentumo arĝirolo=kém gysz ezüstkollod, kolloid ezüst arhato=bud arhat (legmagasabb fokozatot elért szent) arĥ.=→arĥaismo, arĥaisme arĥi=előképző arĥi~: →arki~, ĉef~ arĥioj=biol archeák (Archaea) arĥeoj=bakt ősbaktériumok (Archea) arĥeologo=tört régész, archeológus arĥeologio: tört régészet, archeológia *arĥeologia prifosado: régészeti ásatás *arĥeologie priserĉi: régészetileg megkutat *submara arĥeologio: tenger alatti régészet arĥaja=ex →arkaa Arĥiloĥo=ir Arkhilokhosz *Arĥiloĥa mezuro: ir arkhilokhoszi mérték Arĥimedo=mat Arkhimédész *arĥimeda ŝraŭbo: mat tech archimedeszi spirál, csavar *principo de Arĥimedo: archimedeszi törvény Arĥipelago=tört geo Arkhipelagosz arĥipelago: geo szigettenger, szigetvilág, archipelagus arĥitekto=ép építész ► ĝardenarĥitekto arĥitekturo=1. ép építészet, architektúra *ekologia arĥitekturo: szerves építészet 2. átv stílus *palaco de impona arĥitekturo: impozáns stílusú palota *renesanca arĥitekturo: reneszánsz építészet(i stílus) 3. átv felépítés, szerkezet *arĥitekturo de vizaĝo: arc felépítése *arĥitekturo de romano: regény szerkezete 4. inf architektúra, felépítés bioarĥitekto: ép környezetbarát építész, bioépítész bioarĥitekturo: ép környezetbarát építészet, bioépítészet arkiteŭto=áll óriáskalmár (Architeuthis) arĥitravo=ép gerendapárkány, architráv arĥivo=1. levéltár, irattár, okmánytár, archívum szin ĉartejo *formeti en arĥivon: archívumba tesz, levéltárba helyez; átv ad acta tesz 2. átv (dokumentum)gyűjtemény 3. inf archívum arĥivi: tr archivál, irattároz
arĥivejo: ép levéltár (épület) arĥivisto: irattáros, levéltáros, archívumkezelő enarĥivigi: 1. tr irattárba tesz, archivál 2. inf archivál arĥivekzemplero: irattári példány aria=→arja ario=1. zene énekdallam 2. zene ária *koloratura ario: koloratúrária Ario 2=kr Arius ariano: kr ariánus arianismo: kr arianizmus Ariadno=mit Ariadné *ariadna fadeno: mit átv is Ariadné fonala arida=1. met száraz, aszályos, kopár 2. átv érzéketlen, lélektelen, közönyös Aricio=tört geo Aricia ariero=1. kat utóhad, fedezet 2. sp védelem, hátvéd arierulo: sp hátvéd, védőjátékos szin defendanto ariergardo szin postgardo: 1. kat hátvéd, utóvéd 2. átv utóvédharcot folytatók, visszahúzók (fejlődés ellenzői) arierbazo: kat háttérbázis Arieso=csill Kos, Aries szin Ŝafo *unua punkto de Arieso: Kos első foka, napéj-egyenlőségi pont arilo=növ magköpeny, maglepel, arillus arilo2=kém arilcsoport Arimano=→Ahrimano Ariono=mit Arión, Arion Ariosto=ir (Ludovico) Ariosto aristo=1. áll csápsörte 2. növ szálka, szakáll, arista Aristarĥo=csill Arisztarkhosz Aristarko=→Aristarĥo Aristido=1. tört Ariszteidész 2. Arisztid (utónév) Aristipo=Arisztipposz *Aristipo el Kireno: kürénéi Arisztipposz Aristofano=ir Arisztophanész aristokrato=arisztokrata, főnemes aristokrataro: 1. pol arisztokrácia, főnemesség 2. átv arisztokrácia (elit) *aristokrataro de la beletro: a szépirodalom arisztokráciája aristokratio=1. pol arisztokrácia (rendszer) 2. ne arisztokrácia (elit) →aristokrataro aristolokio=növ farkasalma (Aristolochia) szin pipfloro *aristolokiacoj: farkasalmafélék (Aristolochiaceae) Aristotelo=fil Arisztotelész aristotelismo: fil arisztotelizmus aritenoido=anat kannaporc, aryporc, cartilago arytenoidea aritmetiko=mat számtan, aritmetika aritmetikilo: inf számolóegység, aritmetikai egység, ALU aritmetikisto: mat aritmetikus aritmo=→aritmetika meznombro aritmio=orv aritmia, ritmuszavar Arizono=geo pol Arizona (US) arjo=1. árja (indoeurópai) 2. pol árja (germán) arja: mn nyt árja arjanismo: pol árjaelmélet (egyfajta fajelmélet) ► hindoarja
arkaa=archaikus, régies, elavult szin arĥaika arkaaĵo: archaikus, régies, elavult dolog szin arĥaikaĵo arkaiĝi: ntr elavul, archaizálódik szin arĥaikiĝi arkaismo: 1. nyt archaizmus, elavult szó v. kifejezés 2. ir műv archaizálás arkaika=→arkaa arkeano=geo archaeozoikum, archaikum arkegonio=növ archegónium (szaporítószerv) arkegoniplantoj: →embriofitoj arkeopterigo=ősl Archeopteryx (ősmadár) *arleopterigoformaj: Archeopterix-alakúak (Archeopterygiformes) arketipo=1. fil ősminta, archetípus 2. ir őskézirat 3. pszi őstípus, archetípus arkeozoiko=→arkeano arki=előképző arki~: fő~, arch~ vö. arkidiakono, arkianĝelo, arkiduko, arkikrimulo arkivolto=ép homlokív, ívpárkány, boltöv, archivolt arko=1. mat ív, körív *duoncirkla arko: félkörív 2. mat ívmérték, arkusz, arcus 3. ív (alakú tárgy) *brova arko: anat szemöldökív *fari arkon el iu Z: móresre, illemre tanítja 4. vill ív, fényív 5. kat íj 6. ép ív *arko de volbo: boltív szin arkaĵo *dentara arko: fogsorív *hufa arko: patkóív, mór ív *korbansa arko: kosárív *segmenta arko: szegmentív *transversa arko: heveder *triloba arko: lóhereív 7. anat ív, arcus 8. zene kötőív, ligatúra 9. nyt íves ékezet, rövidségjel arkaĵo: ép boltív szin arko de volbo arkigi: tr ívben meghajlít, ívesen meggörbít *la kato arkigis la dorson: a macska meggörbítette a hátát arkisto: 1. kat íjász 2. sp íjász (sportoló) arkfaristo: íjgyártó szin pafarkfaristo arklampo: vill ívlámpa arklinia: ívelt *arkliniaj brovoj: ívelt szemöldök arkmodelilo: ép boltozatzsalu arkogeneratoro: vill ívgerjesztő, Poulsen-generátor arkokosekanto: mat arkusz koszekáns, arcus cosecans arkolongo: mat ívhossz arkominuto: mat csill ívperc, szögperc arkoponto: ép ívhíd arkosekundo: mat csill ívmásodperc, szögmásodperc arkpafi: tr kat nyilaz, lenyilaz arkpafado: 1. kat nyilazás, nyíllövés 2. sp íjászat, íjlövészet arkpafisto: kat sp íjász arksekanto: mat arkusz szekáns, arcus secans arkosinuso: mat arkusz szinusz, arcus sinus
arktangento: mat arkusz tangens, arcus tangens arkveldado: tech ívhegesztés ► apogarko, balancarko, ĉielarko, lumarko, lunarko, pafarko, pintarko, rondarko, selarko, sinusarko, triumfarko, vestarko arkaa=→arĥaa arkado=ép árkád *arkada galerio: árkádos galéria, árkádos folyosó *korbansa arkado: kosáríves árkád *promeni sub la arkadoj: az árkádok alatt sétál Arkadio=1. geo Árkádia 2. mit Árkádia (pásztorparadicsom) 3. ir Árkádia (irodalmi iskola) arkaika=→arĥaa arkano=1. vall titkos tan v. rítus 2. jték arkánum (tarokk kártyalap) *maĵora arkano: nagy arkánum *minora arkano: kis arkánum 3. átv titok, misztikum, homály Arkansaso=1. geo Arkansas (folyó) 2. geo pol Arkansas (állam) (US) arkeo=bibl Noé bárkája arkeoj=→arĥeoj arkeano=→arĥeano arkebuzo=kat szakállas puska, állványos puska arkegonio=→arĥegonio arkeologo=→arĥeologo arkeopterigo=→arĥeopterigo arketipo=→arĥetipo arkeozoiko=→arĥeozoiko arkioj=→arĥioj Arkiloko=→Arĥiloĥo arkimandrito=kr (görögkeleti) főapát, archimandrita Arkimedo=→Arĥimedo Arkipelago=→Arĥipelago arkipteroj=áll ősszárnyúak (Archiptera) arkitekto=→arĥitekto arkitekturo=→arĥitekturo arkiteŭto=áll óriáskalmár, óriás tintahal (Architeuthis arkitravo=→arĥitravo arkivo=→arĥivo arkivolto=ép archivolt ARKONES=→Artaj Konfrontoj en Esperanto arkonto=tört arkhón arkosaŭroj=ősl Archosauria arkozo=geo arkóza arkta=geo északi-sarki Arkto: geo Arktisz, Északi-sarkvidék arkteo=növ bojtorján (Arctium) arktio=1. áll medvelepke, papmacskalepke (Arctia) *bruna arktio: közönséges medvelepke (Arctia caja) *kvarmakula arktio: négyfoltos medvelepke (Panaxia quadrimaculata) *laktoblanka arktio: tejfehér medvelepke (Spilosoma lubricipedum) *metalkolora arktio: fémes medvelepke (Panaxia dominula) *nigra arktio: fekete medvelepke (Arctia villica) *arktiedoj: medvelepkék, pampamacskalepkék (Arctiidae) 2. növ bojtorján →arkteo arktostafilo=növ medveszőlő, medveáfonya (Arctostaphylos) szin ursuvo Arkturo=csill Arcturus, α-Bootis arkuso=ne →arko 2 arlekeno=bohóc Arlekeno: ir Arlecchino
arlekeni: ntr pej bohóckodik (ügyetlen tréfákkal) arlekenaĵo: pojácaság, bohóctréfa (szándékosan ügyetlen tréfa) Arlezo=geo Arles armi=1. tr kat felfegyverez 2. tr kat felvértez, fegyverbe öltöztet *armi kavaliro: lovaggá üt *rigardi per nearmita okulo: szabad szemmel néz 3. átv felvértez, előkészít (küzdelmekre) *armi per fera pacienco por la elprovoj: vastürelemmel vértezi fel a megpróbáltatásokra 4. tech megerősít, merevít, vasal, páncéloz *armi betonon: ép betont vasal *armi kadukan kolonon per ferstango: rogyadozó oszlopot vasrúddal erősít *armita ĝis la dentoj: állig felfegyverzett *armita kablo: vill páncélozott kábel armo: ex fegyver →armilo armi sin: kat átv {fel}fegyverkezik armado: kat fegyverkezés, felfegyverkezés armaĵo: 1. kat páncélzat, védőöltözet *turnira armaĵo: tornavértezet 2. tech kábelpáncél 3. kat fegyverzet armi sin, armiĝi: felfegyverkezik armilo: kat fegyver *al armiloj!: fegyverbe! *amasneniigaj armiloj: tömegpusztító fegyverek *bakteria armilo: bakteriológiai fegyver *dutranĉa armilo: átv is kétélű fegyver *esti sub armiloj: katonai szolgálatot teljesít *kemia armilo: vegyi fegyver *neatomaj armiloj: hagyományos fegyverek *nuklea armilo: nukleáris fegyver *strategia armilo: hadászati fegyver, stratégiai fegyver *taktika armilo: harcászati fegyver, taktikai fegyver armilaro: kat fegyverzet, fegyverkészlet, arzenál armilejo: 1. kat fegyvertár, fegyverraktár, arzenál szin armildeponejo, armiltenejo 2. fegyvergyár szin armilfabriko armito: fn fegyveres malarmi: tr kat lefegyverez, leszerel malarmado: kat lefegyverzés, leszerelés senarma: fegyvertelen senarmigi: 1. tr kat lefegyverez, fegyvermentesít 2. tr átv leszerel, ártalmatlanná tesz senarmigo: kat lefegyverzés, fegyvermentesítés armforto: kat haderő, fegyveres erő armildeponejo: →armilejo 1 armilfabriko: kat ip fegyvergyár armilindustrio: kat ip hadiipar szin militindustrio armilinspektoro: kat fegyverzetellenőr armilpaĝio: kat tört fegyverhordozó apród armilportisto: kat tört fegyvernök, fegyverhordozó armiltenejo: →armilejo 1 ► ABK-armilo, ĉasarmilo, ĵetarmilo, manarmilo, pafarmilo, ŝnurarmi armadelo=1. áll páncélöves állat 2. áll tatu, örvös állat (Dasypus novemcinctum) armadilidio=áll gömbászka (Armadillum) *vulgara armadelo: közönséges gömbászka (A. vulgare) Armando=Armand (utónév)
armaturo=1. ép tech armatúra, (erősítő) fémváz, erősítés, betonacél *armaturo de gipsa statuo: műv gipszszobor fémváza *armaturo de teatra dekoracio: színházi dekoráció fémváza 2. vill védőjárom 3. vill armatúra (>villamos gép) 4. vill fegyverzet (>kondenzátor) szin plato de kondensilo armaturi: tr ép tech vasal (betont), fémvázzal erősít armeo=1. kat had, sereg, hadsereg, katonaság szin militistaro *aktiva armeo: aktív hadsereg *blanka armeo: tört fehér hadsereg (fehérek hadserege) *hejmlanda armeo: honvédség *konstanta armeo: állandó hadsereg *liberiga armeo: felszabadító hadsereg *mararmeo: haditengerészet *nigra armeo: tört feketesereg *profesia armeo: hivatásos hadsereg *rezerva armeo: tartalék, tartaléksereg *rezervula armeo: tartalékos hadsereg, tartalékos haderő *Ruĝa Armeo: tört Vörös Hadsereg *terarmeo: szárazföldi csapatok, szárazföldi hadsereg *volontula armeo: önkéntes hadsereg 2. kat seregtest *3a armeo de la okcidenta fronto: a nyugati front 3-dik hadserege 3. átv sereg, tömeg, seregnyi ember *armeo de almozpetantoj: koldusok tömege *armeo de akridoj: sáskák hada armeano: kat katona, hadsereg tagja *aerarmeano, flugarmeano: légierő katonája, repülős elarmeiĝi: ntr kat leszerel, kikerül a hadseregből enarmeigi: tr kat besoroz (katonának) enarmeigo: kat sorozás enarmeiĝi: ntr kat berukkol, bevonul, belép a hadseregbe mararmeano: haditengerész ruĝarmeano: tört vöröskatona terarmeano: szárazföldi csapatok katonája armeestro: kat hadvezér armegrupo: kat hadseregcsoport armekomandanto: kat hadseregparancsnok armeparto: kat haderőnem ► Savarmeo armeno=fn örmény armena: mn nyt örmény (hy) *armena eklezio: kr örmény egyház *armena genocido: tört örmény népirtás, örmény genocídium Armenujo, Armenio: geo pol Örményország (AM) armerio=növ pázsitszekfű, istác (Armeria) armilario=növ pereszkegomba, pereszker (Armillaria) *miela armilario: gyűrűs tuskógomba (Armillaria mellea) armistico=kat pol fegyverszünet szin militpaŭzo armoracio=növ tud torma (Armoracia) szin kreno *kampara armoracio: tud csípős torma, közönséges torma (A. rusticana) armorio=→blazono Armoriko=tört geo Armorica (Bretagne és Normandia) *Armorika Masivo: Armorikáni masszívum Arno=geo Arno arniko=növ árnika (Arnica) *monta arniko: hegyi árnika (Arnica montana) arnikaĵo: gysz árnikaolaj, arnicum Arnoldo=Arnold (utónév) arobo=arroba (11,50 kg) (ES) arogi=tr pej követel, vindikál magának, követelőzik, merészel vmit tenni
*arogi al si la rajton: feljogosítva érzi magát, jogot formál magának *arogi diri: azt merészeli mondani *ĉu vi arogas postuli monon: pénzt merészelsz követelni *impertinente arogi al si rajtojn: szemtelenül jogokat követel magának *li arogas pridubi miajn vortojn: kétségbe merészeli vonni szavaimat *li arogas havi voĉon post la skandalo: van képe beleszólást követelni a botrány után aroganta: követelődző, kihívó, pökhendi, arrogáns, fennhéjazó arogantaĵo: arrogáns tett, pökhendiség, fennhéjázó viselkedés aroganteco: arrogancia, pökhendiség arogantulo: arrogáns, pökhendi, fennhéjázó ember aroki=ntr sp sáncol, rosál (>sakk) aromo=aroma, illat, buké *balzama aromo: balzsamos illat aroma: illatos, aromás, aroma~ *aroma likvoro: aromás likőr *aroma aero: illatos levegő aromi: ntr illatozik aromaĵo: illatanyag, illatszer aromigi: tr illatosít, aromásít aromherboj: növ illatos fűszernövények aromriĉa: illatanyagban gazdag, bukés, átv fűszeres aromoterapio: orv aromaterápia aromata=kém aromás aromataĵo: kém aromás vegyület arondismento=1. járás (FR) 2. (városi) kerület (FR) aroruto=1. növ bermudai nyílgyökér, bemudai maranta (Maranta arundinacea) 2. gaszt arrowroot (keményítő) Arpado=Árpád *Arpadoj: tört Árpádok Arpad-dinastio: tört Árpád-ház arpeĝo=zene tört hangzat, tört akkord, arpeggio *arpeĝo malsupren: tört akkord le *arpeĝo supren: tört akkord fel arpeĝi: ntr zene tört hangzatot játszik, apreggiózik arpento=francia hold (34-51 ár) (FR) arsacetino=gysz arzacetin arseno=kém arzén (As) *arsena klorido: arzén-klorid *arsena pentaklorido: kém arzén-pentaklorid *arsena triklorido: kém arzén-triklorid, arzévaj arsenato: kém arzenát *arsenata acido: arzénsav arsenido: kém arzenid arsenalo=1. ex fegyvergyár →armilfabriko 2. kat fegyvertár, fegyverraktár, arzenál 3. kat fegyverkészlet, fegyverzet szin batalilaro *bandito kun plena arsenalo: állig felfegyverzett bandita 4. átv fegyvertár, eszköztár *aktoro kun simpla arsenalo: egyszerű eszköztárral játszó színész arseniko=kém egérkő, arzénikum, arzén-trioxid arsino=kém arzin Arsonvalo=fiz (Arsene) d’Arsonval arsonvalizi: tr orv arsonvalizál, d’Arsonval-kezelésben részesít arŝino=arsin (0,7 m), orosz rőf (RU) art.=→artikolo arto=1. mesterség, tudás *al la fiŝo ne instruu naĝarton Z: a halat úszni tanítja, ne tanítsd a récét úszni
*arto paroli: beszédművészet, jó beszédkészség *arto de milito: harcművészet *la arto por la arto: a művészet a művészetért, l’art pour l’art *ne tro granda arto: nem nagy kunszt *nigra arto: fekete mágia *ŝi sciis la arton, kiel plaĉi al la viroj: tudta annak módját, hogyan tessen a férfiaknak 2. mesterségbeli tudás *mia arto ne plu povas iri Z: itt csődöt mond a tudományom *oratoro pli el arto, ol naturo: inkább tanult, mint született szónok 3. műv művészet *baroka arto: barokk művészet *la arto por la arto: l’art pour l’art, önmagáért való művészet *longas arto, kurtas vivo: ars longa, vita brevis; a művészet végtelen, az élet rövid *muzika arto: zene zeneművészet *surroka arto: barlangművészet arta: 1. mesterséges, mű~ *arta lingvo: nyt mesterséges nyelv *arta lumo: mesterséges fény *arta rezino: kém műgyanta, szintetikus gyanta 2. mesterségbeli 3. műv művészi *arta ferkrado: művészi vasrács *arta prezentado: művészi előadás 4. átv mondvacsinált, mesterkélt, nem természetes *arta konduto: mesterkélt viselkedés *arta preteksto: mondvacsinált kifogás artaĵo 1. (emberi) alkotás, mesterséges dolog szin artokreaĵo, artefakto 2. műv műalkotás szin artobjekto arteca: művészies arteco: művésziesség artismo: 1. mesterségesség 2. műv művésziesség artisma: művészi artisto: művész *merita artisto, meritplena artisto: érdemes művész artistino: művésznő artistaro: művészvilág, művészek szin artmondo senarta: 1. mesterkéletlen, természetes 2. műv művészietlen artaĵkomercisto: műkereskedő artaĵvendejo: műkereskedés artaĵvendisto: műkereskedő artakademio: 1. műv művészeti akadémia 2. isk művészeti akadémia, művészeti főiskola szin arta altlernejo artalbumo: művészeti album artama: művészetkedvelő artamanto: műélvező, művészetkedvelő, művészetszerető artamatora: műv amatőr művészeti *artamatora festivalo: amatőr művészeti fesztivál artamatoro: műv amatőr művész artefarita: mű~, mesterséges artfajraĵo: pirotechnikai eszköz szin fajraĵo, piroteknikaĵo artfajro: tűzijáték artfilozofio: fil műv művészetfilozófia artgalerio: műv művészeti galéria artgimnastiko: sp művészi torna
artĝuo: műélvezet arthalo: műv műcsarnok arthistoriisto: műv művészettörténész arthistorio: műv művészettörténet artindustria: műv iparművészeti artindustrio: műv iparművészet artkinejo: film művészmozi artkomedio: ir commedia dell’arte artkonkurso: műv művészeti verseny, művészeti pályázat artkritiko: műv művészeti kritika artkritikisto: műv műkritikus artlago: víz mesterséges tó artleda: mn műbőr~, műbőrből készült artledo: műbőr artlernejo: isk művészeti iskola artmaterio: →plasto artmeblisto: műbútorasztalos artmondo: műv művészvilág artmuzeo: műv művészeti múzeum artnaĝado: sp műúszás artobjekto: műv műtárgy szin artaĵo 2 artokreaĵo: emberi alkotás, mesterséges dolog szin artaĵo, artefakto artosperta: műv műértő artrajdo: sp műlovaglás artrajdisto: sp műlovar artsilko: tex műselyem arttalento: művészi tehetség arttradukisto: műfordító arturbo: művészváros, művészetek városa artverko: ir műv mű, műalkotás artvespero: művészeti est ► belarto, dancarto, desegnarto, edukarto, kudrarto, kuirarto, kuracarto, memorarto, poparto, rajdarto, skribarto, sorĉarto, teksarto, vitroarto Artakserkso=tört Artaxerxész artefakto=1. (emberi) alkotás, mesterséges dolog szin artaĵo, artokreaĵo 2. fil nem természetes dolog, artefactum Artemiso=mit Artemisz artemizio=növ fekete üröm (Artemisia) arterio=1. anat ütőér, verőér, vivőér, artéria *aksela arterio: hónalji artéria, arteria axillaris *braka arterio: felkarartéria, felkarverőér, karosztóér, arteria brachialis *facia arterio: arci verőér, arcartéria, arteria facialis *langa arterio: nyelvartéria, arteria lingualis *pulma arterio: tüdőverőér, tüdőartéria, arteria pulmonalis 2. átv közl artéria, ütőér, fő közlekedési út arteria: anat arteriális, ütőér~ *arteria premilo: orv Ader-féle fogó *arteria tensio: orv artériás v. verőeres vérnyomás arterieto: anat artériácska, kis artéria, arteriola arteriito: orv artériagyulladás, arteritis arteriektomio: orv artériarész műtéti eltávolítása, arteriectomia arteriografo: orv érállaptotjelző műszer, arteriográf arteriosklerozo: orv érelmeszesedés, arterioszklerózis Artezo=geo Artois Arteza: 1. geo Artois-i, Artois-beli 2. víz artézi *arteza puto: víz artézi kút artifiko=mesterkedés, ügyeskedés, csel, fortély, fogás, trükk, furfang
artifika: mesterkélt, kimódolt, furfangos, fortélyos, trükkös, cseles, agyafúrt artifikeco: mesterkéltség; agyafúrtság, fortélyosság, furfangosság, ravaszság artifiki: 1. tr mesterkedik, ügyeskedik, furfanggal v. csellel elér 2. tr megjátszik, tettet, elferdít senartifika: mesterkéletlen, természetes, jámbor senartifikeco: mesterkéletlenség, természetesség, jámborság Senartifikulo de Voltero: ir Voltaire Vadembere artiko=1. anat izület, articulatio, íz *atlanto-aksisa artiko: atlanto-axiális izület, artuculatio atlantoaxialis *atlanto-odontoida artiko: atlanto-odontoid izület *duonmovebla artiko: feszes izület, amphiarthrosis szin amfiartrozo *movebla artiko: soktengelyű, valódi, szabadon mozgó ízület, diarthrosis szin diartrozo *nemovebla artiko: nem mozgatható ízület *senmova artiko: merev izület, összenőtt izület, synarthrosis *sinovia artiko: valódi izület, junctura sinovialis 2. tech csukló *forka artiko: kardáncsukló *universala artiko: univerzális csukló artika: 1. anat izületi, csukló~ *artika kapsulo: anat izületi tok, capsula articularis 2. tech csuklós, csukló~ artiki, artikigi: 1. tr tech csuklósan összeköt, összekapcsol 2. tr nyt artikulál, tagol szin artikulacii artikiĝi: ntr anat ízesül artikuloj: →artikpieduloj disartikigo: orv kiízetítés, disarticulatio elartikiĝi: ntr orv kificamodik elartikiĝo: orv ficam, luxatio szin luksacio kromartikuloj: →ksenartroj reartikigi: tr ficamot helyre rak reartikigisto: 1. csontkovács 2. manuálterapeuta artikpieduloj (Arthropoda): → artropodoj artiktordo: orv rándulás, distorsio ► boltartiko, ĉarnirartiko, fingroartiko, glitartiko, globartiko, kardanartiko, kondilartiko, manartiko, piedartiko, pivotartiko, selartiko artiklo=gazd árucikk, árutétel *amaskonsumadaj artikloj: tömegfogyasztási cikkek *kosmetikaj artikloj: kozmetikai cikkek artikolo=1. nyt névelő *difina artikolo: határozott névelő *nedifina artikolo: határozatlan névelő *partuma artikolo: részelő névelő 2. újságcikk *propaganda artikolo: propagandacikk *sensacia artikolo: szenzációs újságcikk 3. jog cikkely *artikolo estas meza dividaĵo inter ĉapitro kaj paragrafo: a cikkely köztes felosztási egység a fejezet és a paragrafus között 4. nyt szócikk, szóbokor (>szótár) artikoli: ntr cikket ír vmiről (pri) artikolinto: vmely cikk írója artikolisto: cikkíró ĉefartikolo: vezércikk
► kredartikolo artikulacio=nyt hangképzés, artikuláció artikulacii: tr nyt artikulál szin artiki 2 artikulacia: nyt hangképzési, artikulációs *artikulacia bazo: artikulációs bázis *artikulacia fonetiko: artikulációs fonetika, kiejtési hangtan *artikulacia punkto: hangképzés helye artikulaciilo: anat hangképző szerv kunartikulacio: nyt koartikuláció artilerio=kat tüzérség *kontraŭaviadila artilerio: légvédelmi tüzérség *longtrafa artilerio: nagy hatótávolságú tüzérség *malpeza artilerio: könnyűtüzérség *peza artilerio: nehéztüzérség artileriano, artileriisto: kat tüzér artiŝoko=1. növ kerti articsóka, olasz paréj (Cynara scolymus) *hispana artiŝoko: bogáncsos articsóka, spanyol articsóka, kardi, szúrós articsóka (Cynara cardunculus) 2. gaszt articsóka (ehető fejrésze) artiŝokkapo: gaszt articsóka (virágvacok) artiŝokfundo: gaszt articsóka (fészekpikkely alsó része) artokarpo=növ kenyérfa (Artocarpus) *diversfolia artokarpo: nagytermésű kenyérfa, jákafa, dzsekfút (Artocarpus heterophyllus) *ordinara artokarpo: kenyérfa, trópusi kenyérfa (Artocarpus artilis) szin panarbo artro=előképző artro~: anat izület~, izületi artrito: orv izületi gyulladás, arthritis artritismo: orv artritizmus (izületi fájdalomra való hajlam) artrozo: orv (nem gyulladásos) izületi betegség, arthrosis artralgio: orv izületi fájdalom artrologio: orv izülettan, artrológia pseŭdoartrozo: orv álizület, pseudoarthrosis artropodoj=áll ízeltlábúak (Arthropoda) szin artikuloj, artikpieduloj Arturo=1. mit Artúr *Arturo kaj la kavaliroj de la Ronda Tablo: Artúr és a Kerekasztal lovagjai 2. Artúr (utónév) Arubo=geo pol Aruba (NL) arumo=növ kontyvirág (Arum) *arumacoj: kontyvirágfélék (Araceae) arumano=fn aromán, arumén, makedoromán arumana: mn nyt aromán, arumén, makedoromán (rup) Arunaĉalpradeŝo=geo pol Arunachal Pradesh (IN) arundo=növ olasznád (Arundo) arunko=növ tündérfürt (Aruncus dioicus) arvikolo=áll vízi pocok, kószapocok (Arvicola) as=I. időjel ~as: 1. a jelen idejű ige végződése *la instruisto diktas kaj la lernantoj skribas en siaj kajeroj: a tanító diktál és a tanulók füzetükbe írnak 2. tartós vagy mindig érvényes jelen idejű cselekvés, történés vagy állapot *pano nutras homon: a kenyér táplálja az embert *honestulo ne ludas per siaj vortoj: becsületes ember nem játszik a szavával II. önállóan as: ntr ritk van (létigeként) szin estas *al mi, junul’ kuraĝa, mond’ as malfermita: nekem, bátor ifjúnak, nyitva a világ *du plus du as foje kvin: kétszer kettő néha öt
as-tempo: nyt jelen idő szin prezenco as2 =előképző as~: kém asz~ (aszimmetrikus) as.=→asocio a.s.=→akcia societo aso=1. jték ász 2. jték egy pont (dobókockán, dominón) 3. tört as (római bronzpénz) szin asaro ASO2=→agosemajno asafetido=gysz gaszt asztagyanta, Asa foetida asalto=sp csörte, asszó Asamo=geo pol Asszám (IN) asama: mn nyt asszámi (as) asamano: fn asszámi asbesto=kém azbeszt asbestozo: orv azbesztbetegség, azbesztózis asaro=tört as (római mértékegység és pénz) szin aso 3 ascendi=ntr felmegy, felszáll, felfelé irányul *ascendi en buson: buszra száll *aviadilo ascendas: repülőgép felszáll *fumo ascendas: füst száll fel ascensio=csill emelkedés, aszcenzió *rekta ascensio: egyenes emelkedés, rektaszcenzió (R.A.) ascidioj=áll aszcidiák, zsákállatok (Ascidiae) ascito=orv hasvízkór, ascites asdiko=hajó hangradar ASE=→Asocio de Sovetiaj Esperantistoj asekuri=1. tr gazd biztosít vmi ellen (kontraŭ) *asekuri sian vivon: életbiztosítást köt 2. ált biztosít szin sekurigi *ŝia bonfarto ŝajnas jam asekurita: úgy tűnik, jóléte már biztosítva van asekura: gazd biztosító, biztosítási *asekura kompanio: biztosítótársaság *asekura kontrakto: biztosítási szerződés asekuro: gazd biztosítás (biztosítási szerződés) *asekuro kontraŭ akcidentoj: balesetbiztosítás *asekuro kontraŭ fajro: tűzkár elleni biztosítás *asekuro kontraŭ incendio: tűzvész elleni biztosítás *asekuro kontraŭ invalideco: rokkantság elleni biztosítás *asekuro kontraŭ malsanoj: betegbiztosítás szin malsanasekuro *ĉiuriska asekuro: minden kockázatra kiterjedő biztosítás *eksportkredita asekuro: exporthitel-biztosítás *havi asekuron: van biztosítása *kolektiva asekuro: kollektív biztosítás, közösségi biztosítás *mutuala asekuro: kölcsönös biztosítás *privata asekuro: egyéni biztosítás *rekta asekuro: direkt biztosítás *senlaborula asekuro: munkanélküliség elleni biztosítás *sociala asekuro: társadalombiztosítás asekuraĵo: gazd biztosítás tárgya, biztosított tárgy asekurato: fn gazd biztosított asekuranto: fn gazd biztosító asekuristo: 1. fn gazd biztosító 2. gazd biztosítási ügynök szin asekuragento kontraŭasekuri: ne →reasekuri kunasekuro: gazd együttes biztosítás reasekuri: tr gazd viszontbiztosít, cedál reasekuro: gazd viszontbiztosítás, cedálás retroasekuro: gazd retrocedálás sinasekuro: gazd önbiztosítás asekuragento: biztosítási ügynök szin asekuristo, asekura makleristo
asekurpreninto: fn biztosítást kötő fél ► akcidentasekuro, fajroasekuro, kreditasekuro, malsanasekuro, pensiasekuro, sanasekuro, vivasekuro asembli=tr inf assemblál, gépi nyelvre fordít, összerak *asembla lingvo: assembly nyelv, assembler nyelv asemblilo: inf fordító assembly nyelvhez, assembler asemblil-programo: inf assembler program asembleo=pol közgyűlés, országgyűlés, politikai tanácskozó testület *Eŭropa Asembleo: tört Európai Közgyűlés *ĝenerala asembleo: pol közgyűlés *Ĝenerala Asembleo de Unuiĝintaj Nacioj: Egyesült Nemzetek általános közgyűlése *ĝenerala statasembleo: tört rendi gyűlés, rendi országgyűlés *konstitucia asembleo: jog alkotmányozó nemzetgyűlés *konsulta asembleo: tanácskozó testület *leĝofara asembleo: jog törvényhozó gyűlés *nacia asembleo: nemzetgyűlés ► popolasembleo statasembleo asepso=orv aszepszis (kórokozok távol tartása) asepsa: orv aszeptikus, fertőzésmentes, csíramentes asepsi: tr orv csírátlanít, fertőtlenít, sterilizál asepsilo: gysz csírátlanítószer, fertőtlenítőszer, antiszeptikum aserti=tr állít vmit, kijelent *aserti la malon: az ellenkezőjét állítja *kategorie aserti: határozottan állít *la atestanto asertas, ke la aŭtisto estis ebria: a tanú állítja, hogy az autós részeg volt *unue certi, nur poste aserti: közm rágd meg a szót, mielőtt kimondod aserto: állítás, kijelentés *ekvivalenta aserto: fil ekvivalens állítás *elkatedra aserto: ex catedra kijelentés, megfellebbezhetetlen állítás *laŭ asertoj li estis spiono: egyesek állítása szerint kém volt *mi volas havi nenion komunan kun senbazaj asertoj: alaptalan kijelentésekkel nem foglalkozom *nedemonstrebla aserto: nem bizonyítható állítás aserta: állító, kijelentő *aserta frazo: nyt állító mondat asertadi: tr hajtogat, egyre állít laŭaserta: állítólagos asesoro=jog ülnök, asszesszor asfalto=kém aszfalt asfalti: tr aszfaltoz asfalteno: kém aszfaltén, keményaszfalt asfiksio=orv fulladás, asphyxia asfiksii: tr orv megfojt, fojtogat, fullaszt, fulladást okoz asfiksiiĝi: ntr orv fulladozik, megfullad asfodelo=1. növ aszfodélusz (Asphodelus) *blanka asfodelo: királyné gyertyája, genyőte (Asphodelus albus) *tuba asfodelo: egynáyri aszfodélusz (Asphodelus fistulosus) 2. mit aszfodélosz asidua=rendszeresen, szorgosan látogató, kitartó, állhatatos, eltökélt *asidua al la klubo: rendszeres klublátogató *asidua al la lernejo: rendszeres iskolábajáró *asidua gasto: törzsvendég szin ĉiamgasto *asidua studento: az előadásokat rendszeresen látogató hallgató *asidua vizitanto: rendszeres látogató, szorgos látogató *asiduaj al la diservoj: az istentiszteleteket rendszeresen látogató, szorgalmas misehallgató *asiduaj fortostreĉoj: kitartó erőfeszítések
asiduulo: 1. rendszeres, kötelességtudó, kitartó ember 2. törzsvendég esti asidua al diservoj: szorgalmasan látogatja az istentiszteleteket esti asidua al la lernejo: rendesen jár iskolába malasidua: rendszertelen, állhatatlan, szétszórt, tunya malasiduismo: 1. tüntető távollét, mulasztás, távolmaradás, munkakerülés 2. pol tartózkodás; érdektelenség asigni=tr 1. kiutal (eszközöket) *asigni milionojn por la konstruado de lernejo: iskolaépítésre milliókat utal ki *asigni renton: járadékban részesít vkit (al), járadékot folyósít vkinek (al) *asigni rolon: szerepet kioszt *asigni salajron: fizetést kiutal, folyósít *asigni taskon: feladatot kijelöl 2. jog bekér, beidéz (tanút) *asigni debitoron: adóst beidéz *la asignito ne aperis: a beidézett tanú nem jelent meg 3. inf kioszt, hozzárendel *asigni memoron: inf memóriát hozzárendel asigno: 1. kiutalás 2. gazd utalvány 3. jog idézés asignaĵo: juttatás *socialaj asignaĵoj: szociális juttatások asignisto: jog törvényszéki kézbesítő, hivatalsegéd, törvényszolga ► bankasigno asignato=tört asszignáta (papírpénz) (FR) asimili=1. biol asszimilál 2. ásv magába olvaszt 3. pol asszimilál, magába olvaszt *la romanoj asimilis multajn popolojn: a rómaiak sok népet magukba olvasztottak 4. átv magáévá tesz, befogad *li parkeris la regulojn, sed ne povis asimili ilin: kívülről megtanulta a szabályokat, de nem tudta magáévá tenni őket 5. nyt áthasonít *francoj asimilas k al g antaŭ antaŭ sonoraj konsonantoj: a franciák g-vé hasonítják a zöngés mássalhangzók előtti k-t asimilo: 1. biol asszimilálás 2. pol asszimilálás, magába olvasztás 3. nyt hasonítás, áthasonítás asimiliĝo 1. biol asszimiláció 2. pol asszimilálódás 3. nyt hasonulás szin sonsimiliĝo malasimili: 1. tr biol orv disszimilál, kilök (pl. szervet) 2. nyt elhasonít malasimiliĝi: 1. ntr biol orv disszimilálódik, kilökődik, kiválik 2. nyt elhasonul malasimiliĝo: 1. biol disszimiláció, kilökődés, kiválás 2. nyt elhasonulás asimptoto=mat aszimptota asindeto=ir nyt aszindeton, kötőszó elhagyása
*’Cezaro venis, vidis, venkis’ estas asindeto: a ’Cézár jött, látott, győzött’ aszindeton Asiro=1. tört geo Asszur (város) 2. vall Asszur (isten) asira: mn tört nyt asszír Asirio: tört geo Asszíria asiriano: 1. fn tört asszír 2. fn asszír asiriologo: tört asszirológus asiriologio: tört asszirológia asisti=[tr/ntr] segédkezik, asszisztál *asisti al episkopo ĉe solena meso: püspöknek segédkezik ünnepi misén *asisti al multinfanaj familioj: sokgyermekes családokon segít *asisti ĥirurgon ĉe operacio: sebésznek asszisztál operációnál *asisti profesoron ĉe eksperimentoj: professzornak segédkezik kísérleteknél asisto: segédlet, segédkezés *asista ĝenerala sekretario: főtitkárhelyettes asistanto: isk orv asszisztens, segéderő, tanársegéd *jura asistanto: jog jogi asszisztens *laboratoria asistanto: laboráns asistantino: asszisztensnő, tanársegédnő asistocentro: segélyközpont ASISTI=→Asocio de Studado Internacia pri Spiritaj kaj Teologiaj Instruoj asistolio=orv asystole, a szív tökéletlen összehúzódása asizo=1. jog esküdtszéki tárgyalás 2. →asiza tribunalo Asizo 2 =geo Assisi asko=növ spóratömlő, ascus askujo: növ aszkogén hifa szin askofrukto askofrukto: →askujo askomicetoj: ex →askomikotoj askomikotoj: növ tömlősgombák (Ascomycota) (törzs) szin askofungoj, sakfunkoj askomikotenoj: növ tömlősgombák (Ascomycotina) (altörzs) askosporo: növ tömlőspóra, aszkospóra, tömlős ascospora askalono=ne →ŝaloto askarido=áll orsógiliszta, orsóféreg (Ascaris) *askaridedoj: orsóféregfélék (Ascarididae) *askariduloj: áll orsóféreg-félék, orsógiliszták, bélgiliszták (Ascaridae) askaridozo: orv orsóférgesség, ascaridosis asketo=vall aszkéta asketismo: vall aszkétizmus, aszkétaság Askio=inf ASCII ASKK=→Amika Societo de Kálmán Kalocsay Asklepio=mit Aszklépiosz szin Eskulapo asklepiado=növ selyemkóró, krepin (Asclepias) *siria asklepiado: közönséges selyemkóró, selyemfű, pamutkrepin (A. syriaca) szin vatherbo *asklepiadacoj: selyemkórófélék, krepinfélék (Asclepiadaceae) *asklepiadeoj: Asclepiadeae asklepiado 2=ir aszklépiádészi mérték askorba=kém aszkorbin~ szin antiskorbuta *askorbata acido: kém aszkorbinsav ASLE=→Asocio de Sociallaboristoj Asmero=geo Aszmara *Asmero estas la ĉefurbo de Eritreo: Aszmara Eritrea fővárosa ASOAN=→Asocio de Sudorient-Aziaj Nacioj asocio=1. társaság, szövetség, egyesület *asocio de dungitoj: munkavállalók szövetsége
*asocio de entreprenistoj: vállalkozók szövetsége *Asocio de Sudorient-Aziaj Nacioj: kat pol Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége (ASEAN) *entreprenista asocio: gazd munkaadói szövetség *Eŭropa Liber-Komerca Asocio: gazd pol Európai Szabadkereskedelmi Társulás, EFTA *faka asocio: szakmai szövetség *Hungaria Esperanto-Asocio: eo Magyarországi EszperantóSzövetség *Internacia Asocio por Evoluigo: gazd Nemzetközi Fejlesztési Társaság, IDA *landa asocio: országos szövetség *senprofitcela asocio: közhasznú társaság, kht. *Universala Esperanto-Asocio: eo Eszperantó Világszövetség 2. pszi képzettársítás, asszociáció 3. biol társulás *mikroba asocio: mikróbatársulás *vegetaĵa asocio: növénytársulás asocia: társulati, szövetségi, egyesületi *asocia membro: 1. eo UEA-tag 2. szövetségi tag *asocia statuso: jog társult viszony asocii: 1. tr társít (tagokat), (szervezetbe) tömörít *HEA asocias hungarajn esperantistojn en unu organizaĵon: a MESZ egy szervezetbe tömöríti a magyar eszperantistákat *UEA asocias al si fakajn asociojn: az Eszperantó Világszövetség szakmai szövetségeket tömörít magába *asocii juristojn en societon: jogászokat társaságba tömöríti 2. pszi társít, asszociál vmivel (kun) *asocii bonodoron kun bongustaĵo: jó illatot finom étellel társít *asocii lilion kun virgeco: a liliomot a szűzességgel társítja *asociado de ideoj: eszmetársítás, képzettársítás asocieca: mat inf asszociatív asocieco: mat inf asszociativitás asociiĝi: ntr társul, szövetkezik vkivel (kun), betársul vhová (en ~n) asociaĵo: pszi képzettársítás (társított képzet), asszociáció asociita: mn társult asociito: fn társult tag, társaság tagja asociiva: inf mat asszociatív *asociiva atingo: inf asszociatív címzés *asociiva operacio: mat inf asszociatív művelet Asoko=→Aŝoko asonanco=ir asszonánc *pura asonanco: tiszta asszonánc *vokala asonanco: magánhangzós asszonánc asonanci: tr ir asszonánccal rímeltet, egybecsengtet asparago=1. növ spárga, aszparágusz (Asparagus) *oficina asparago: közönséges vagy étkezési spárga, nyúlárnyék (Asparagus officinalis) *pikfolia asparago: hegyeslevelű vagy tüskés spárga (Asparagus acutfolia) 2. gaszt spárga (zöldség) *asparago kun butero: vajas spárga asparagino: kém aszparagin asparagoskarabo: áll spárgabogár (Criocerini asparagi) asparagosupo: gaszt spárgaleves asparagotrulo: gaszt spárgaszedő asparto=kém aszpargingyök *asparta acido: aszparginsav, amino-borostyánkősav aspartato: kém aszpartát Aspazio=tört Aszpázia (Periklész hetéraja)
aspekti=ntr látszik, kinéz vhogyan, fest, tűnik vmilyennek/vminek *aspekti bela en liaj okuloj: szépnek tűnik a szemében *aspekti brile: ragyogóan néz ki *aspekti en nigraj koloroj: sötét színekben látszik *aspekti gaje: vidámnak tűnik *aspekti sinjoro: úrnak tűnik *aspekti terurita: rémültnek látszik aspekto: 1. kinézet, külső, arculat, látvány 2. csill bolygóállás, aspektus 3. nyt igeszemlélet, aspektus *daŭra aspekto: folyamatos igeszemlélet, folyamatos aspektus szin durativo *fina aspekto: befejezett igeszemlélet, befejezett apsektus szin perfektivo *komenca aspekto: kezdő igeszemlélet, kezdő aspektus szin inkoativo *leksika aspekto: akcióminőség *momenta aspekto: mozzanatos igeszemlélet, mozzanatos aspektus *ripeta aspekto: gyakorító igeszemlélet, gyakorító aspektus szin iterativo aspekte: kinézetre, külsőleg *aspekte maljuna, kore juna: külsőre öreg, szívében fiatal *malgranda aspekte, sed granda intelekte Z: kicsi, de hm! alaspekta: vmilyen kinézetű, vmire hasonló, kinézetre vmilyen *bone alaspekta: jó kinézetű *aĉe alaspekta: kinézetre ócska, ócska kinézetű reaspektigi: tr új arcolatot ad vminek (n) subaspekto: nyt akcióminőség samaspektulo: hasonmás ► belaspekta, bonaspekta veaspekta aspergi=1. tr vall meghint (pl. szentelt vízzel) *aspergi per benita akvo: szenteltvízzel meghint 2. tr permetez, meglocsol *aspergi florojn: virágot permetez aspergilo: 1. kr szenteltvízhintő, aspersorium 2. ált agr permetező 3. növ kannapenész (Aspergillus) aspergilozo: orv aspergillosis, Aspergillus-gomba okozta fertőzés asperulo=→galio aspido=1. áll ureuszkígyó, áspiskígyó, egyiptomi szemüveges kígyó szin egiptia kobro 2. ált mérgeskígyó, áspiskígyó aspidistro=növ aszpidisztra, kukoricalevél (Aspidistra elatior) aspiko=gaszt aszpik aspiri=tr vágyik, aspirál, pályázik vmire (n/al/pri) *aspiri al grandaj faroj: nagy tettekre vágyik *aspiri gajni la manon de la knabino: vágyik elnyerni a lány kezét *aspiri honorojn: elismerésre vágyik *aspiri pri geedziĝo kun ŝi: vágyik a vele való házasságra aspiro: vágy, aspiráció aspiranto: fn pályázó, aspiráns, vmire vágyó, vmit óhajtó *aspiranto al prezidanteco: elnökségre pályázó, elnöki aspiráns aspiracio=nyt hehezet, aspiráció aspiracia: nyt hehezetes, aspirációs *aspiracia sono: nyt hehezetes hang, aspirációs hang aspiratoro=1. tech folyadékelszívó, aspirátor 2. gysz szívókészülék, aspirátor 3. met aspirátor aspirino=gysz aszpirin
asplenio=növ fodorka (Asplenium) *harasplenio: aranyos fodorka, csipkés fodorka (Asplenium trichomanes) *murasplenio: kövi fodorka (Asplenium ruta-muraria) *nestasplenio: fészekpáfrány, trópusi madárfészekpáfrány (Asplenium nidus) aspra=érdes, rögös, durva *aspra ŝtono: durva kő *aspra vojo: rögös út astako=áll folyami rák, nemes rák (Astacus astacus) *longpinĉila astako: kecskerák (Astacus leptodactylus) *astakedoj: folyami rákok (Astacidae) Astano=geo Asztana *Astano estas la ĉefurbo de Kazaĥio: Asztana Kazahsztán fővárosa Astarto=vall Astarte, Istár szin Aŝtar astato=kém asztácium (At) astateno=→astato as-tempo=nyt jelen idő szin prezenco astenio=orv erőtlenség, gyengeség, aszténia, asthenia astenia: orv aszténiás, asztenikus ► psikastenio astenosfero=geo asztenoszféra vö. litosfero, magmo astero=növ őszirózsa, gerebcsin, Katalin-virág, aszter (Aster) szin astrofloro *ĉinia astero: →kalistefo *asteracoj: fészkesek, fészkesvirágzatúak, fészekvirágzatúak (Asteraceae) asterio=áll tengeri csillag, csillagállatka (Asterias) szin marstelo *asteriedoj: tengeri csillagfélék (Asteriidae) *asterioidoj: tengeri csillagok (Asteroidea) asterisko=knyv csillag, csillagjel (*) szin steleto asteroido=csill kisbolygó, aszteroida szin planedeto asterozooj=tengericsillag-félék (Asterozoa) Astianakso=mit Aszthüanax astigmata=fiz orv asztigmatikus astigmateco: fiz asztigmatizmus astigmatismo: orv astigmia, astigmatismus astilbo=növ csótárvirág (Astilbe) astmo=orv asztma *atako de astmo: asztmaroham *bronĥa astmo: tüdőasztma, hörgi asztma, asthma bronchiale *nerva astmo: idegi asztma *somera astmo: szénanátha astro=csill égitest *fiksa astro: állócsillag szin fiksa stelo *li estis naskita sub favora astro: szerencsés csillagzat alatt született *steloj, kometoj, planedoj estas astroj: a csillagok, üstökösök, bolygók égi testek astrodivenisto: csillagjós, asztrológus astrofiziko: csill fiz csillagászati fizika, asztrofizika astrofizikisto: csill fiz asztrofizikus, csillagfizikus astrofloro: →astero astrologo, astrologiisto: csillagjós, asztrológus astrologio: asztrológia, csillagjóslás astronebulo: csill csillagköd astragalo=1. növ csűdfű, bóka, héjaköröm, lencseköröm (Astragalus) 2. ép gyöngysor, asztragalosz, asztragál 3. anat ne bokacsont →talo Astraĥano=geo Asztrahány astrakano=asztrahán, asztrakán (prém) *astrakana ĉapo: asztrakán kucsma
astrakanto=növ Astracantha astreo=növ csillaggomba (Astraeus) astrolabo=hajó csill asztrolábium astronaŭto=→kosmonaŭto astronaŭtiko: →kosmonaŭtiko astronomo=csill csillagász, asztronómus szin astronomiisto astronomio: csill csillagászat, asztronómia astronomia: 1. csill csillagászati *astronomiaj instrumentoj: csillagászati eszközök *astronomiaj kalkuloj: csillagászati számítások *astronomia teleskopo: csillagászati távcső *astronomia unuo: csillagászati egység (AU/CsE) 2. átv csillagászati, hatalmas *astronomia distanco: csillagászati távolság *liaj ŝuldoj sumiĝas al astronomiaj ciferoj: adósságai asztronómiai méreteket öltenek ► radioastronomio Asturio=geo pol Asztúria (ES) Asunciono=geo Asunción *Asunciono estas la ĉefurbo de Paragvajo: Asunción Paraguay fővárosa aŝaro=gaszt achards (ecetes-fűszeres zöltség- és gyümölcsköret) Aŝhabado=geo Ashabad aŝkenazo=askenázi zsidó aŝkenaza: mn askenázi Aŝmodeo=bibl Asmodeus (démon) aŝoko=növ asókafa (Jonesia asoka) Aŝoko 2=tört Asóka aŝramo=vall ásram, ásráma (vallási oktatási központ, kolostor Indiában) Aŝtar=→Astarto Aŝtarot=→Astarto Aŝuro=vall Assur at=I. utóképző ~ata: nyt szenvedő egyidejű melléknévi igenév *batata ne estas ankoraŭ venkita: a vert (sereg) még nem legyőzött *la batata pilko saltadis: az ütött labda ugrált *la konstruatan domon inspektos la estontaj posedantoj: az épített házat ellenőrzik majd a jövendő tulajdonosok *la pelata brutaro disiris sur la kampo: a hajtott jószág szétszéledt a mezőn ~ate: nyt szenvedő egyidejű határozói igenév *kirlate, ovoblanko ekŝaŭmas: felverve a tojás sárgája habzani kezd *konstruate, la domo ankoraŭ ne estos loĝebla: építés közben a ház még nem lesz beköltözhető *puŝate de la vento la floko flugis de loko al loko: a szél által lökdösve a pehely egyik helyről a másikra szállt ~ato: szenvedő egyidejű melléknévi igenév főnévi alakja *batato devas defendi sin: akit ütnek, védekeznie kell *konato: fn ismerős *koncernato: érintett személy, aki érintve van *la profesoro funde pridemandis la ekzamenaton: a professzor alaposan kikérdezte a vizsgázót *nekonato: fn ismeretlen, idegen II. továbbképezve ~ataĵo: vmit elszenvedő dolog *konataĵo: közismert dolog *prilaborataĵo: tech munkadarab *priparolataĵo: megbeszélés tárgya *tornataĵo: tech esztergált munkadarab *uzataĵo: használati tárgy
at2 =I. utóképző ~ato: kém oxigént tartalmazó szervetlen vagy szerves karboxil savak sói és észterei *glicerofosfato: glicerofoszfát *kalcia karbonato: kalcium-karbonát *kalia karbonato: káliumkarbonát *metila benzonato: metilbenzonát ~ata: 1. kém oxigént tartalmazó szervetlen vagy szerves karboxil savak *acetata acido: ecetsav *fluorborata acido: tetra-fluorbórsav *sulfata acido: kénsav 2. kém alkoholból vagy fenolból származó fémes kation és anion sószerű vegyületei *natria metanolato: nátrium-metanolát atabasko=fn atapaszka atabaska: mn nyt atapaszka ataki=1. tr kat támad, megtámad *ataki de post la dorso: hátbatámad *ataki laŭ la tuta fronto: a teljes front mentén támad *Patroklo atakis la malamikan ariergardon: Patroklosz megtámadta az ellenséges hátvédet 2. tr átv támad, rátámad *ataki la ideojn de la marksismo: támadja a marxizmus eszméit *ataki la registaron: támadja a kormányt *idistoj ofte atakas Esperanton: az idisták gyakran támadják az eszperantót 3. tr átv hatalmába kerít, megrohan, elkap szin kapti *ardo lin kaptis: hevület kerítette hatalmába *atakis lin febro: legyűrte a láz *atakis lin horo malsaĝa Z: rájött a bolondóra *atakis lin sopiro al hejmo: elkapta a honvágy *krizo atakis la ekonomion: válság kerítette hatalmába a gazdaságot *malesperaj pensoj atakis lin: reménytelen gondolatok rohanták meg 4. tr átv megtámad, károsít *malsekeco atakis la trabojn: nedvesség károsította a geredákat *rusto atakas feron: a rozsda megtámadja a vasat atako: kat támadás, előnyomulás, roham *atako de epilepsio: orv epilepsziaroham *atako kun lokŝanĝo: sp helycserés támadás *fari atakon kontraŭ li: kat támadást intéz, támadást hajt végre ellene atakema: támadókedvű, kötekedő természetű elataki: 1. tr kat (kirohanva) megtámad, kicsap *trupo de husaroj elatakis la turkojn: egy csapat huszár kicsapott a törökökre 2. sp kitámad kontraŭataki: tr kat ellentámadásba lendül vki ellen (n) kontraŭatako: kat ellentámadás neatakebla: megtámadhatatlan atakangulo: rep álllásszög atakarmilo: kat támadófegyver atakformacio: kat támadó alakzat ► kurataki ataksio=orv ataxia (mozgáskoordináció hiánya) Atalanto=mit Atalanta Ataljo=1. bibl Atália 2. Atália (utónév) atamano=→hetmano Atanazio=1. kr (Nagy Szent) Athanásziosz v. Atanáz *atanazia simbolo: Atanáz-féle hitvallás
2. Atanáz (utónév) ataraksio=1. fil szenvedélymentesség, szenvtelenség, ataraxia 2. pszi ataraxia, érzelemtelenség ataŝeo=1. attasé (nagykövet szakmai segítője) *armea ataŝeo: katonai attasé *komerca ataŝeo: kereskedelmi attasé 2. attasé (kabinet szakmai segítője) *gazetara ataŝeo: sajtóattasé *kulturataŝeo: kultúrattsé atavismo=1. biol visszaütés, atavizmus 2. orv atavizmus (betegség újraéledése több generáció után) atavisma: atavisztikus, ősi ATEO=→Ateista Tutmonda Esperanto-Organizo ateologio=fil ateizmustan, ateológia ateismo=fil ateizmus, istentagadás ateisto=fil ateista, istentagadó atelo=áll pókmajom (Ateles) ateliero=1. műv műterem *ateliera loĝejo: műteremlakás *fotografa ateliero: fotóműterem 2. műv átv (mester) tanítványai Ateno=mit Athéné *Palasa Ateno: Pallasz Athéné Ateno 2=geo Athén *Ateno estas la ĉefurbo de Grekio: Athén Görögország fővárosa atenano: fn athéni Atenoj=→Ateno [2] atenci=tr jog merényletet követ el vki ellen (n), rátámad vkire (n) *atenci kontraŭ la reĝo: merényletet követ el a király ellen *siaj amikoj atencis la prezidanton: barátai követtek el merényletet az elnök ellen 2. tr átv vmire (n) tör, megerőszakol vmit *atenci la civitanajn liberecojn: merényletet követel el a polgári szabadságjogok ellen *atenci la honoron de virgulino: merényletet követ el egy szűz becsülete ellen *atenci la lingvon: megerőszakolja a nyelvet *atenci la regulojn de la racio: megerőszakolja az ráció szabályait *atenci lian honoron: becsületére tör *atenci lian vivon: életére tör atenca provo: jog merényletkísérlet atenco: jog merénylet, (személy elleni) támadás *atenco al silento: csendháborítás atencinto: fn merénylő ► majestatenco, seksatenco atendi=1. tr vár, megvár *atendi, ke la okazo venu al lia nazo Z: a sült galambra vár *atendis, atendis, ĝis lin ĉerko etendis Z: addig várt, míg késő nem lett *atendis, meditis, ĝis en tombon englitis Z: közm elmulasztott alkalom soha vissza nem tér *ĉu vi estas la venonto, aŭ ni atendu alian?: te vagy az Eljövendő, vagy mást várjunk? 2. tr vár, számít vmire *atendeblas la solvo de la afero: várható az ügy megoldása *li jam longe atendas la morton: már rég várja a halált *neniam atendita ofte venas subite Z: közm hirtelen jön, amit nem vár az ember 3. tr vár, remél vmit *atendi la pliboniĝon de sia sorto: sorsa jobbrafordulását várja *atendi kun la manoj en la sino: ölbetett kézzel vár *atendi rekompencon: jutalmat vár
*Eŭropo atendis pacon de siaj diplomatoj: Európa békét várt diplomatáitól 4. tr vár vkire vmi *granda surprizo vin atendas: nagy meglepetés vár rád *kia sorto nin atendas, ni ne antaŭscias: nem tudjuk előre, milyen sors vár ránk *la tagmanĝo nin atendas: vár bennünket az ebéd *ne atendis, ne esperis – malfeliĉo aperis Z: jön a baj magától is, nem kell a bajt kétszer hívni *ne atendita, ne esperita ofte venas subite Z: hirtelen jön, amit nem vár az ember *tempo kaj tajdo atendas neniun: az óra jár, senkit nem vár *tempo kuras, neniun atendas: az óra jár, senkit nem vár atendo: várakozás *tro longa atendo ĝis fino de l’ vendo Z: hát erre még várni kell *la solvo de la problemo ne suferas atendon: a probléma megoldása nem tűr halasztást *lia atendo estis trompita: csalódott a várakozásában *kontraŭ atendo li sukcesis: a várakozás ellenére sikerült neki *sen atendo, sen espero venis mizero Z: váratlanul is jön a nyomorúság *salono de atendo: váróterem, előszoba (várakozásra) atendebla: várható *lia rifuzo estis atendebla: visszautasítása várható volt atendejo: váróterem, várószoba szin atendoĉambro ĝisatendi: tr bevár, megvár, vár vmeddig *li ne povis ĝisatendi sian vicon: nem tudta megvárni, míg rá kerül a sor neatendita: váratlan *la plago venis neatendite: a csapás váratlanul jött reatendi: 1. visszavár 2. újra vár senatenda: hirtelen, váratlan *kontraŭ bato senatenda ekzistas nenia defendo Z: miden hirtelen változás veszedelmes *senatenda decido: váratlan döntés transatendi: tr megvár (vminek a végét) *mi transatendos la prezentadon: megvárom az előadás végét *transatendi la tempeston: vár, míg el nem múlik a vihar atendoĉambro: várószoba; váróhelyiség szin atendejo ► vicatendi ateneo=1. ép vall Athaeneum (Athéné temploma) 2. átv tud athenaeum (tudományos, művészeti közösség és székháza) 3. isk líceum (BE) atenta=figyelmes, figyelő *atente!: kat vigyázz! *atente al io: tekintettel vmire atenti: 1. tr figyel, koncentrál vmire (n) 2. tr figyel, vigyáz, ügyel vmire (n) *atenti pri la detaloj: ügyel a részletekre *atenti sian sanon: vigyáz az egészségére *atentu! danĝero!: figyelem! veszély! *atentu la hundon!: vigyázz a kutya harap! 3. tr figyel, figyelembe vesz *atenti la cirkonstancojn: figyelembe veszi a körülményeket *atentu la konsilojn de pli saĝaj: figyelj a bölcsebbek tanácsára atento: 1. figyelem *al ĉi tiu temo oni donis la ĉefan atenton: a fő figyelmet ennek a témának szentelték *dediĉi sian atenton al detaloj: figyel a részletekre *kun atento al io: figyelemmel, tekintettel vmire
*kun streĉita atento: feszült figyelemmel *la atento malstreĉiĝas: lanyhul a figyelem *la dramo kaptis la atenton de la publiko: a dráma megragadta a közönség figyelmét *tio turnis lian atenton al la literaturo: ez az irodalomra fordította a figyelmét 2. vigyázás, ügyelés *donu atenton al la glitiga vojo: figyelj a síkos útra 3. figyelés, figyelembevétel *atento de preskriboj: előírások betartása atentema: 1. figyelmes, előzékeny 2. óvatos atentigi: tr figyelmeztet, felhívja a figyelmét vmire (pri) malatenti: 1. tr nem figyel vmire (n) 2. nem vesz figyelembe vmit (n) atentinda: figyelemre méltó *ne atentinde!: nem történt semmi! malatenta: figyelmetlen, szórakozott preteratenti: 1. tr elkerüli a figyelmét, elnéz (nem vesz észre) vmit 2. figyelmen kívül hagy, mellőz priatenti: tr figyel, vigyáz, ügyel vkire (n) *priatenti infanon: gyerekre vigyáz senatenta: 1. figyelmetlen 2. óvatlan atentokapta: figyelemfelkeltő atentotena: lebilincselő atenui=tr vill csillapít, gyengít (amplitúdót) atenuo: 1. vill csillapítás, gyengítés *koeficiento de atenuo: csillpítási együttható 2. csill sugárzáscsillapítás atenuilo: vill csillapító, attenuátor ateromo=orv kásadaganat, atheroma aterosklerozo=orv érelmeszesedés, ateroszklerózis, atherosclerosis atesti=1. tr igazol, bizonyít, tanúsít *atesti la verecon de la aserto: igazolja a kijelentés igazságát *atesti per sia subskribo: aláírásával igazol *atestita foresto: isk igazolt hiányzás *Dio atestas!: isten bizony! *mi atestas, ke ...: igazolom, hogy ... 2. tr jog tanúsít, tanúskodik vmiről (n) *atesti la senkulpecon de la akuzato: tanúsítja a vádlott ártatlanságát *atesti kontraŭ la akuzato: a vádlott ellen tanúskodik *atesti pri krimago: bűntényről tanúskodik 3. tr vmi tanúskodik vmiről (n), vmi vminek a jele (n) *atesti muzikan talenton: zenei képességről tanúskodik *griza barbo saĝon ne atestas Z: közm nem mindig jár együtt a szakáll meg az ész *tio atestas reliefe, ke ...: ez ékesszólóan bizonyítja, hogy ... atesto: 1. jog tanúvallomás, tanúságtétel, tanúság *falsa atesto: hamis tanúzás, hamis falsa atestanto: jog hamis tanú tanúvallomás *fari ateston: tanúvallomást tesz; átv tanúságot tesz 2. vminek a jele, bizonyítéka, bizonysága *la statistiko liveras pri tio elokventan ateston: erről a statisztika ékesszóló bizonyítékkal szolgál
*atesto de lia bona koro: jó szívének bizonyítéka *atesto pri la mildiĝo de la situacio: bizonyság a helyzet enyhüléséről 3. bizonyítvány, tanúsítvány, igazolás szin atestilo *abiturienta atesto: isk érettségi bizonyítvány *doni al li bonegan ateston: kiváló bizonyítványt ad neki *geedziĝa atesto: házassági bizonyítvány *kuracista atesto: orv orvosi igazolás, orvosi bizonyítvány *studfina atesto: isk végbizonyítvány, abszolutórium atestaĵo: jog tanúvallomás atestanto: jog tanú, tanúskodó *atestantoj de Jehovo: kr Jehova tanúi *falsa atestanto: hamis tanú atestigi: jog tanúul hív, tanúskodásra kér, tanúvallomásra szólít fel *mi atestigas al vi hodiaŭ la ĉielon kaj la teron: bibl bizonyságul hívom e mai napon a mennyet és a földet atestilo: →atesto 3 *lerneja atestilo: iskolai bizonyítvány atestejo: jog tanúk padja ► deponatesto, kulpatesto, pagatesto, ŝarĝatesto, ricevatesto, ŝuldatesto atiko=1. ép attika, pártafal 2. orv dobüregkupola, atticus atikito: orv dobüregkupola-gyulladás, atticitis Atiko 2=geo Attika Atika: 1. geo attikai 2. átv attikai, kifinomult, elegáns, szellemes atikeco, atikismo: ir attikai só (finom elmésség) Atilo=1. tört Attila 2. Atilla, Attila (utónév) atingi=1. tr elér vmit (ami távolabb van), utolér, jut, kerül vhová *atingi kuranton: futót utolér *atingi malproksime per la rigardo: messze ellát *atingi la montopinton: eléri a hegycsúcsot *vespere li atingis loĝlokon: estére lakott helyre ért 2. tr elér, terjeszkedik vmeddig (térben és időben) *atingi ĝis la fenestro: az ablakig ér *atingi la streĉlimon: pattanásig feszül *atingi la vesperon de sia vivo Z: élete alkonyához ér *atingi pozicion: helyzetbe kerül *atingi profundan aĝon: magas kort ér meg 3. tr elér (vmilyen eredményt) *atingi altan pozicion: magas pozícióba kerül *atingi trarompon: áttörést ér el *li atingis, ke oni prenu lin serioze: elérte, hogy komolyan vegyék 4. tr inf hozzáfér vmihez (n) szin aliri *atingi datenojn: hozzáfér adatokhoz atingo: 1. elérés, utolérés *troviĝi ekster atingo: árkon-bokron túl van 2. vívmány, eredmény *pinta atingo: csúcsteljesítmény 3. inf hozzáférés szin aliro *rekta atingo: közvetlen elérés *seria atingo: sorrendi hozzáférés atingeblo: 1. elérhetőség 2. inf hozzáférhetőség malatingi: tr lemarad vmiről (n), nem éri el vmit *malatingi plutrajnon: vsút nem éri el a csatlakozást neatingebla: elérhetetlen, utolérhetetlen, hozzáférhetetlen
pluratinga: inf többszörös hozzáférésű atinginstrukcio: inf hozzáférési utasítás atingodistanco, atingopovo: hatótáv szin aŭtomeco atingokontrolo: inf hozzáférés-vezérlés, hozzáférés-szabályozás szin alirkontrolo atingomaniero: inf hozzáférési mód atingorajto: inf hozzáférési jog atingoriĉa: eredményes atingotempo: inf elérési idő, hozzáférési idő ► kuratingi, laboratingo, lernatingi atlanto=1. ép atlasz 2. anat atlaszcsigolya, első nyakcsigolya, fejgyám Atlantido=geo mit Atlantisz Atlantiko=geo Atlanti-óceán transatlantika: transzatlanti, az Atlanti-óceánon túli *niaj transatlantikaj aliancanoj: transzatlanti szövetségeseink atlaso=→sateno atlaso 2=1. geo isk (földrajzi) atlasz *dialektologia atlaso: nyt tájnyelvi atlasz *geografia atlaso: isk geo földrajzi atlasz *historia atlaso: isk történelmi atlasz 2. mat térképhálózat 3. anat atlaszcsigolya ne →atlanto Atlaso 3=1. mit Atlasz 2. geo Atlasz-hegység atleto=1. sp atléta 2. átv izomember atletiko, atletismo: sp atlétika *malpeza atletiko: könnyűatlétika *peza atlateko: nehézatlétika atleta: kisportolt, atletikus atm.=→antaŭtagmezo, antaŭtagmeze atmo=fil önvaló, egyéni én, atma, átman atmano=→atmo atmofila=kém atmofil vö. atmofila elemento atmometro=met párolgásmérő, atmométer atmosfero=1. met csill légkör, levegőöv, atmoszféra *atmosfera elektro: légköri elektromosság *atmosferaj perturboj: légköri zavarok 2. átv hangulat, légkör, atmoszféra *laboreja atmosfero: munkahelyi légkör *la intertraktadoj iris en paca atmosfero: a tárgyalások békés légkörben folytak 3. fiz atmoszféra (atm) atmosferaĵoj: met légköri jelenségek atmosferografio: met atmoszferográfia atmosferologio: met atmoszferológia ato=előképző ato~: tud atto~ (10 -((() *atofarado: attofarad (aF) atolo=geo korallzátony, atoll atomo=1. tört atom (képzelt legkisebb anyagrészecske) 2. fiz atom *atomo konsistas el kerno kaj elektronoj: az atom magból és elektronokból áll *fendi atomon: atomot hasít atoma: atom~ *atoma danĝero: atomveszély *atoma milito: atomháború *atoma pilo: tech radioaktív feszültségforrás *atome movata ŝipo: hajó atommeghajtású hajó atomismo: fil atomisztika, atomizmus disatomi: tr fiz (atommagot) hasít
heteroatoma: kém heterociklusos, heterociklikus szin heterocikla monoatoma: kém egyatomos atombombo: kat atombomba szin fisia bombo *atombomba testo: atomkísérlet atomĉeno: kém atomlánc atomcentralo: →atomenergia centralo atomcentrejo: →atomenergia centralo atomelektrejo: →atomenergia centralo atomenergiejo=→atomenergia centralo atomenergio: →nuklea energio atomepoko: atomkor atomero: fiz atomrészecske atomfiziko: fiz atomfizika, magfizika atomfizikisto: fiz atomfizikus, magfizikus atomhorloĝo: atomóra atomkerno: fiz atommag szin nukleo 3 atomkerna: →nuklea atomkurento: vill atomenergiából nyert áram atommaso: fiz atomsúly, atomtömeg atommilito: kat atomháború atommodelo: fiz atommodell atomnombro: fiz atomszám atomnumero: fiz rendszám, protonszám atompezo: →atommaso atompilo: 1. tech atomreaktor szin atomreaktoro 2. tech atommáglya atomreaktoro: tech atomreaktor atomspektro: fiz atomszínkép, atomspektrum atomstrukturo: fiz atomszerkezet Atomiumo=ép Atomium atonala=→sentonala atonio=→sentonio ATP=→adenozin-trifostato ator=utóképző ~atoro: ip ~gép, (gépi) ~eszköz szin ilo vö. elkavatoro, obturatoro, transformatoro atrabilo=orv tört melankólia atrakcio=attrakció, mutatvány atrakcia: attraktív, vonzó, látványos atraktiva=ne →alloga atrebato=tört atrebát (néptörzs) Atreo=mit Atreusz, Atreus atreidoj: mit atreidák atrepsio=orv kóros lesoványodása (>gyermek), athrepsia, marasmus atrezio=anat atresia (testüregnyílás hiánya) atrio=ép átrium, belső oszlopos udvar 2. anat előcsarnok, atrium 3. anat pitvar, atrium *dekstra atrio: jobb szívpitvar, atrium dextrum *maldekstra atrio: bal szívpitvar, atrium sinistri atribui=1. tr odaítél, jutalmul ad *atribui la heredaĵon al la plej aĝa filo: az örökséget a legidősebb fiúnak ítéli oda *atribui premion: díjat odaítél *atribui privilegiojn: előjogokat ad 2. tr tulajdonít vkinek/vminek (al) vmit *atribui al la hazardo: a véletlennek tulajdonít *atribui gravecon: fontosságot tulajdonít vkinek (al) *atribui signifon: jelentőséget tulajdonít vkinek/vminek (al) *la verkon oni atribuas al Homero: a művet Homérosznak tulajdonítják 3. inf mat hozzárendel
*atribui valoron al variablo: változónak értéket ad atribuo: 1. odaítélés 2. tulajdonítás 3. mat inf hozzárendelés, értékadás atributo=1. fil attribútum, lényegi tulajdonság 2. műv vall attribútum, jelkép, ismertetőjel, azonosító *pesilo estas atributo de la juĝpovo: a mérleg a bírói hatalom jelképe *rado kaj globo estas atributoj de Fortuno: a kerék és a gömb Fortúna attribútumai atricio=1. kr tökéletlen bánat 2. orv horzsolás, horzsolt seb atriplo=növ laboda (Atriplex) *ĝardena atriplo: kerti laboda (Atriplex hortensis) atrofio=biol orv sorvadás, atrophia atrofia: biol orv csökevényes, atrófiás *atrofia cirozo: sorvadásos májzsugorodás, cirrhosis atrophica atrofii: tr orv elsorvaszt *atrofiita membro: elsorvadt végtag atrofiiĝi: ntr biol orv elsorvad atropo=növ nadragulya atropino: kém gysz atropin atropismo: orv atropinmérgezés, intoxicatio per atropinum Atropo 2 =mit Atroposz, Morta atroposo=áll halálfejes lepke, ordaspille, méhfarkas (Acherontia atropos) atuto=1. jték átv is ütőkártya, adu 2. átv nagyágyú atuti: ntr jték adut hív, adut játszik atutulo: nagyágyú (fontos ember) superatuti: 1. tr jték aduval üt, tromfol (a kártyában) 2. átv felülmúl, felülír aŭ=I. kötőszó 1. vagy, avagy (választás két lehetőség közül) *ĉu vi trinkos teon aŭ kafon?: teát vagy kávét iszol? *jes aŭ ne: igen vagy nem *ne kriu, aŭ mi batos vin: ne kiabálj, vagy megverlek *aŭ ĉio, aŭ nenio: mindent vagy semmit *aŭ festene, aŭ malplene Z: egyszer hopp, másszor kopp 2. vagy (két azonos vagy egyenértékű) *arĥianĝelo aŭ ĉefanĝelo: arkangyal vagy főangyal II. páros kötőszó vagy ..., vagy ... *aŭ ni venkos, aŭ ni mortos ĉiuj: vagy győzünk, vagy meghalunk egy szálig *aŭ plej riĉa stato, aŭ plena malsato Z: közm vagy bor, vagy víz *tion povas permesi aŭ la direktoro, aŭ la vicdirektoro: ezt vagy az igazgató, vagy az igazgatóhelyettes engedélyezheti III. továbbképezve aŭa: vagylagos disaŭo: fil inf kizáró vagy, XOR kajaŭo: fil inf megengedő vagy, és-vagy mal-aŭo: fil inf nem-vagy, NOR szin neko aŭ-operacio: fil vagy-művelet *inkluziva aŭ-operacio: inf megengedő vagy-művelet aŭ!=1. au!, jaj! (hirtelen fájdalom) vö. huj!, oj!, aj! *aŭ! ŝi ekkriis, ĉar la filino mordis ŝin en la orelo: aŭ! kiáltott fel, mert a lánya a fülébe harapott 2. kár-kár (hollókárogás) aŭi: 1. ntr jajgat 2. károg (holló)
ekaŭi: ntr feljajdul aŭbado=zene hajnali dal, hajnali szerenád, aubade aŭbrietio=növ pázsitviola (Aubrietia) aŭdi=tr hall, meghall *aŭdi la novaĵojn el lia propra buŝo: saját szájából hallja a híreket *aŭdi preterfluge Z: véletlenül meghall *eĉ zumeton de kulo oni ne povis aŭdi: a légy zümmögését sem lehetett meghallani *kiu aŭdis la unuan, aŭdu ankaŭ la duan Z: közm halgatassék meg a másik fél is *kiu aŭskultas, kie li ne devas, tiu aŭdas, kion li ne revas Z: közm aki hallgatódzik, gyakran magára hall aŭda: halló~, hallás~, hallással kapcsolatos *aŭda osteto: hallócsontocska, ossiculum auditus aŭdo: hallás, meghallás *muziki laŭ aŭdo: hallás után zenél aŭdado: 1. hallás 2. biol hallás, hallásérzék szin aŭdsenso aŭdeblo: 1. hallhatóság 2. távk vételminőség aŭdigi: 1. tr hallat, hangoztat, *aŭdigi sian opinion: hangoztatja a véleményét *aŭdigi sin, aŭdigi sian voĉon: hallatja a hangját, hallatja a szavát 2. tr hallhatóvá tesz, kihangosít *aŭdigi muzikon per megafono: megafonnal kihangosítja a zenét aŭdiĝi: ntr hangzik, szól *aŭdiĝas milda muziko: lágy zene szól *aŭdiĝas tiaj voĉoj: olyan hangok hallatszanak aŭdilo: 1. hallgatókészülék (fülhallgató, fejhallgató, telefonkagyló) szin aŭskultilo 2. gysz hallókészülék disaŭdigi: 1. tr széltében-hosszában hangoztat, szétkürtöl 2. tr távk sugároz (>adás) aŭdinto: jog fültanú szin aŭdatestanto ekaŭdi: tr meghall disaŭdigi: távk ad, sugároz (>program) disaŭdigo: távk adás, sugárzás (>program) elaŭdi: 1. tr kihall vhonnan vmit 2. tr meghallgat (kívánságot) *elaŭdu, Sinjoro, mian peton: hallgasd meg, Uram, a kérésemet elaŭde: hallomásból misaŭdi: tr félrehall, félreért neaŭdanto: halláskárosult reaŭdi: tr újra hall, ismét hall *ĝis reaŭdo!: viszont hallásra! aŭdaparato: gysz hallókészülék, nagyothalló készülék aŭdatestanto: jog fültanú szin aŭdinto aŭdbendo: eltr hangszalag aŭddifektito: fn orv hallássérült vö. aŭdhandikapito aŭdfrekvenco: fiz zenei frekvencia szin muzikfrekvenco aŭdhandikapito: fn orv halláskorlátozott vö. aŭddifektito aŭdkapablo: hallóképesség, hallás szin aŭdpovo aŭdkompreno: hallás utáni megértés aŭdlibro: inf hangoskönyv, hangzókönyv aŭdnervo: anat hallóideg, nervus cochlearis aŭdometro: tech hallásmérő, audiométer aŭdorgano: anat hallószerv
aŭdostetoj: anat hallócsontocskák, ossicula auditus aŭdotrompiĝi: pszi hallucinál, hangokat hall aŭdparolilo: távk telefonkagyló aŭdpovo: →aŭdkapablo aŭdsenso: biol hallásérzék szin aŭdado 2 aŭdtubo: hallókürt, fülkürt aŭdvida, aŭdovida: isk audiovizuális aŭdvidaĵo: eltr auido-vizuális termék aŭdvidilo: eltr audiovizuális eszköz aŭdvidinto: jog szem- és fültanú aŭdaca=vakmerő, merész aŭdaci: tr merészel, merészkedik *aŭdaci la fiagon: arra vetemedik aŭdaco: vakmerőség, merészség *fali en aŭdacon: vérszemet kap aŭdio=→aŭd~, aŭdo~ aŭdienco=(hivatalos) fogadás, audiencia, meghallgatás *aŭdienca salono: fogadóterem aŭditoro=1. kat jog hadbíró 2. kr jog egyházi bíró 3. gazd könyvvizsgáló, auditor aŭditorio=1. isk auditórium, előadóterem 2. zene hangstúdió, zenei stúdió aŭg.=→aŭgusto Aŭgio=mit Augeiasz, Augias *stalo de Aŭgio: Augias istállója (piszkos hely) aŭgito=ásv augit aŭgmento=nyt augmentum, múltidő-előképző aŭgmentativo=nyt nagyítóképzős alak, szó, aumentatívum szin eg-vorto Aŭgsburgo=geo Augsburg aŭguro=1. (jó vagy rossz) előjel, jósjel 2. átv előjel aŭguri=tr jövendöl, jósol, megjósol szin antaŭdiri, diveni *aŭguri nenion bonan: semmi jót nem ígér *romianoj aŭguris el birdoflugo kaj ĉielaj fenomenoj: a rómaiak a madarak röptéből és égi jelenségekből jósoltak *pezaj nuboj aŭguras tempeston: nehéz felhők vihart jósolnak aŭguristo: 1. tört jeljós, madárjós, látnok 2. jós, jövendölő, jövendőmondó szin divenisto, antaŭdiristo malbonaŭgura, misaŭgura: vészjósló, baljós, ominózus ► kartaŭguri Aŭgusto=1. tört (Octavianus) Augustus 2. augusztus Aŭgusteno=1. (Szent) Ágoston 2. Ágoston, Ágost (utónév) aŭgustenano: kr Ágoston-rendi szerzetes aŭgustenana: kr Ágoston-rendi aŭgustenismo: fil augusztinizmus Aŭgustino=Auguszta (utónév) aŭko=áll alka (Alca) *dikbeka aŭko: áll vastagcsőrű lumma (Uria lomvia) *granda aŭko: óriásalka, nagy alka (Alca impennis) *malgranda aŭko: alkabukó (Alle alle) *papagaŭko: papagájalka (Cyclorrhynchus psittacula) *tufaŭko: kontyos alka (Aethia cristatella) *aŭkedoj: alkafélék (Alcidae) *aŭkformaj: alkaalkatúak (Alciforme) aŭkcio=gazd árverezés, aukció *aŭkcia vendo: elárverezés, kiárusítás aŭkcii: tr gazd árverez, elárverez aŭkciejo: gazd aukciós ház aŭkciisto: gazd árverező, árverési kikiáltó
Aŭklando=geo Auckland Aŭklandaj Insuloj: geo Auckland-szigetek aŭksino=növ kém auxin (növényi hormon) aŭksotrofa=biol auxotróf vö. prototrofa, aŭtotrofa, heterotrofa aŭkubo=növ babérsom, aukuba (Aucuba) *japania aŭkubo: japán babérsom, japánsom, japán aukuba (Aucuba japonica) aŭkumeo=növ Gabun-mahagóni, okuméfa (Aucoumea klaineana) aŭlo=isk ép aula, díszterem Aŭlido=geo Aulisz aŭloso=zene diaulosz, kettős fuvola *aŭlosa tubo: aulosz aŭro=1. orv (roham előtti) előjel, aura 2. biol fiz aura (test körül) 3. átv kisugárzás (személyiségé) *havi nekutiman aŭron: különleges kisugárzása van aŭrelio=áll fülesmedúza (Aurelia aurita) szin vitromeduzo Aŭrelio 2=1. tört Aurelius 2. Aurél (utónév) Aŭreliano=1. tört (Lutius Domitius) Aurelianus 2. Aurelián (utónév) aŭreolo=1. műv kr dicsfény, fénykoszorú, aureola 2. átv dicsfény, presztizs 2. csill fénykör, fénykoszorú aŭreoli: tr dicsfénnyel övez aŭreomicino=gysz aureomicin aŭrignacio=geo aŭrignacien aŭriko=hajó hosszvitorla, élvitorla aŭrikskuno: hajó élvitorlás sóner, élvitorlás szkúner aŭriklo=1. anat fülkagyló, auricula 2. anat szívfülcse, szívfülecske, auricula cordis 3. növ fülecske, auricula aŭrikulo=növ cifra kankalin, füles kankalin, medvefülkankalin (Primula auricula) szin ursorelo *ĝardena aŭrikulo: kerti kankalin (Primula veris) aŭrikulo 2= áll fülcsiga (Lymnaea auricularia) aŭrikulario=növ fülgomba (Auricularia) szin orelfungo aŭripigmento=→orpigmento aŭriskalpio=növ tobozgereben (Auriscalpium vulgare) aŭroro=1. pirkadat, hajnalpír 2. átv vmi kezdete, hajnala *ĉe la aŭroro de sia vivo: élete hajnalán 2. met sarki fény szin nordlumo, polusa aŭroro *antarkta aŭroro, sudpolusa aŭroro: met déli-sarki fény, aurora australis *arkta aŭroro, nordpolusa aŭroro: északi-sarki fény, aurora borealis *polusa aŭroro: sarki fény aŭroras: ntr pirkad, hajnalodik Aŭroro 2=mit Auróra, Hajnal *rozfingra Aŭroro: a rózsaujjú Hajnal aŭskulti=1. tr hallgat, meghallgat *aŭskulti muzikon: zenét hallgat *aŭskulti per mil oreloj: ige csupa fül *aŭskulti, kiel ĥinan predikon Z: adja a süketet *kiu trans muro aŭskultas, tiun la muro insultas Z: közm aki hallgatódzik, gyakran magára hall 2. átv hallgat (vkire), meghallgat (pl. tanácsot) *aŭskulti konsilojn: meghallgatja (megfogadja) a tanácsot aŭskultado: 1. vminek a hallgatása 2. meghallgatás aŭskultanto: hallgató (pl. rádióhallgató)
aŭskultantaro: hallgatóság aŭskultilo: 1. hallgatókészülék (fülhallgató, fejhallgató, telefonkagyló) szin aŭdilo 2. gysz sztetoszkóp, szívhallgató aŭskultumi: orv {meg}hallgat (sztetoszkóppal) aŭskultumilo: →stetoskopo elaŭskulti: tr meghallgat, végighallgat priaŭskulti: tr kihallgat, meghallgat priaŭskulto: kihallgatás, meghallgatás subaŭskulti: 1. tr hallgatózik, (rejtve) kihallgat 2. tr lehallgat ► kapaŭskultilo aŭspicio=1. (jó vagy rossz) előjel 2. átv védnökség aŭspicii: tr védnökséget vállal vmi felett (n) aŭspicianto: védnök aŭstera=ritk ir rideg, barátságtalan, zord aŭstro=fn osztrák aŭstra: mn osztrák Aŭstrujo, Aŭstrio: geo pol Ausztria (AT) Aŭstrujo-Hungarujo, Aŭstrio-Hungario: tört geo pol AusztriaMagyarország (Osztrák-Magyar Monarchia) Aŭstro-Hungara Monarĥio: tört geo pol Osztrák-Magyar Monarchia Malsupra Aŭstrujo, Malsupra Aŭstrio: geo pol Alsó-Ausztria Supra Aŭstrujo, Supra Aŭstrio: geo pol Felső Ausztria aŭstrala=geo csill déli, ausztrál *Aŭstrala Triangulo: Déli Háromszög, Triangulum Australe Aŭstralazio=geo Ausztrálázsia Aŭstralio=geo pol Ausztrália (AU) *Okcident-Aŭstralio: Nyugat-Ausztrália *Sud-Aŭstralio: Dél-Ausztrália aŭstralia: ausztrál, ausztráliai *Aŭstralia Ĉefurboteritorio: geo pol Ausztráliai Fővárosi Terület (AU) aŭstraliano: fn ausztrál, ausztráliai lakos aŭstralopiteko=ősl Australopithecus *afara aŭstralopiteko: A. afarensis *afrika aŭstralopiteko: A. africanus *fortika aŭstralopiteko: A. robustus aŭstronezia=geo ausztronéziai Aŭŝvico=tört geo Auschwitz aŭto=jm autó, személykocsi szin aŭtomobilo *aŭto kun katalizilo: jm katalizátoros autó *fajrobrigada aŭto: jm tűzoltóautó *hibrida aŭto: jm hibrid autó aŭti: ntr jm autózik, autóval megy, utazik aŭtejo: jm garázs, autójavító aŭtisto: fn autós, autóvezető szin aŭtomobolisto elaŭtiĝi: ntr autóból kiszáll enaŭtiĝi: ntr autóba beszáll aŭtoindustrio: ip autóipar szin aŭtomobilindustrio aŭtoakcidento: autóbaleset aŭtoĉaro: jm turistabusz aŭtodromo: sp autóverseny-pálya aŭtofloto: közl járműpark, járműállomány aŭtogaso: öko jm kipufogógáz aŭtoklubo: autóklub szin aŭtomobila klubo aŭtokomercejo: gazd autókereskedés aŭtokomercisto: gazd autókereskedő aŭtokorno: jm duda szin hupo aŭtolicenco: közl forgalmi engedély (>autó)
aŭtoluado: autóbérlés, rent-a-car aŭtoluejo: autókölcsönző telep aŭtoluiganto: fn autókölcsönző, gépkocsikölcsönző, rent-a-car aŭtomeĥanisto: autószerelő aŭtomuntejo: ip autószerelde aŭtopramo: jm autós komp aŭtopumpilo: jm tűzoltókocsi aŭtoriparejo: tech autójavító műhely, szervizműhely aŭtoriparisto: tech autószerelő, autójavító aŭtosporto: sp autósport szin aŭtomobila sporto aŭtoŝoseo, aŭtovojo: közl autópálya aŭtoŝtelisto: jog autótolvaj aŭtostrado: ne →aŭtovojo aŭtoturismo: autós turizmus aŭtoveturado: közl autózás aŭtovrakejo: jm roncstelep elaŭtiĝi: ntr kiszáll az autóból, kiszáll a kocsiból enaŭtiĝi: ntr beszáll az autóba, beszáll a kocsiba miniaŭto: jm minikocsi, miniautó transaŭtiĝi: ntr átszáll másik autóba, átszáll másik kocsiba ► karambolaŭteto, liveraŭto, personaŭto, prizonaŭto, sportaŭto, ŝarĝaŭto aŭto 2=előképző aŭto~: auto~, automatikus vö. aŭtokonservado, aŭtopiano aŭtarcio=gazd önellátás, autarchia aŭtarkio=pol politikai függetlenség, autarchia aŭtenta=1. jog hiteles, hites *aŭtenta naskiĝakto: hiteles születési okmány *aŭtenta subskribo: hiteles aláírás *aŭtenta teksto de la kontrakto: a szerződés hiteles szövege 2. átv valódi, eredeti, hamisítatlan, autentikus szin aŭtentika *aŭtenta letero de Zamenhof: Zamenhof eredeti levele aŭtenteco: 1. jog hitelesség, eredetiség, autenticitás 2. átv eredetiség, valódiság, hamisítatlanság aŭtentigi: tr jog hitelesít, hitelessé tesz *aŭtentigi tradukon: fordítást hitelesít aŭtentkontrolo: inf autentizálás, hitelesítés, hitelesség-ellenőrzés aŭtentoindiko: inf hitelesítő kód, autentizáló kód aŭtentika=→aŭtenta aŭtigena=ásv autigén, helyben keletkezett *aŭtigena mineralo: ásv autigén ásvány aŭtismo=pszi autizmus aŭtismulo: pszi autista aŭtobiografio=önéletrajz, autobiográfia szin membiografio aŭtobuso=jm autóbusz szin buso 1 *interurba aŭtobuso: távolsági autóbusz *linia aŭtobuso: menetrend szerinti autóbusz *turisma aŭtobuso: turista autóbusz aŭtobusejo: közl buszállomás aŭtodafeo=kr jog eretnekégetés, autodafé aŭtodidakto=fn autodidakta szin memlerninto, meminstruisto aŭtogamio=biol önmegtermékenyítés, önmegtermékenyülés, autogámia szin memfekundigo aŭtogena=1. kém autogén 2. tech autogén *aŭtogena tranĉado: lángvágás, autogén vágás *aŭtogena veldado: autogén hegesztés 3. pszi autogén *aŭtogena trejnado: autogén tréning aŭtogiro=rep autogíró, forgószárnyas repülőgép aŭtografo=saját kezű írás, kézírás, autográf aŭtografi: tr saját kezűleg ír, aláír
teleaŭtografi: tr távk teleautografál, kézírást továbbít teleaŭtografilo: távk teleautográf, kézírás-továbbító készülék aŭtografio=knyv autográfia, autográfos sokszorosítás aŭtografii: tr knyv autografál, kőnyomással sokszorosít aŭtoĥtona=1. ált növ geo őshonos, autochton 2. geo helyben keletkezett aŭtoĥtono: 1. őslakos, bennszülött vö. indiĝeno, aborigeno 2. ásv helyben keletkezett, autochtón *aŭtoĥtona mineralo: helyben keletkezett ásvány aŭtokatalizo=kém önkatalízis, autokatalízis szin memkatalizo aŭtoklavo=kém gysz autokláv aŭtoklavi: tr kém orv autoklávoz aŭtokrato=fn pol korlátlan uralkodó, autokrata aŭtokrata: korlátlan uralmú, autokratikus aŭtokrateco: pol korlátlan uralom, autokrácia aŭtokratismo: pol fil autokratizmus aŭtoktono=→aŭtoĥtono aŭtolizo=biol önbomlás, autolízis aŭtomacio=→aŭtomatigo aŭtomato=1. automata, robot, önmozgó szerkezet *ŝakaŭtomato de Kempelen: Kempelen sakkautomatája 2. tech automata *aŭtomato por cigaredoj: cigarettaautomata *aŭtomato por trinkaĵoj: italautomata 3. inf automata aŭtomata: 1. önműködő, automatikus, automata 2. átv gépies, önkénytelen *aŭtomata gesto: önkénytelen mozdulat *aŭtomate ripeti ion aŭditan: gépiesen ismétli a hallottakat *aŭtomata regado: tech automatikus v. önműködő vezérlés *aŭtomata stopo: eltr auto stop, automatikus leállítás aŭtomatigi, aŭtomatizi: tr tech automatizál aŭtomatiko: tud automatika duonaŭtomata: tech félautomata, félautomatikus ► bankaŭtomato, biletaŭtomato, cigaredaŭtomato, diskaŭtomato, gramofonaŭtomato, muzikaŭtomato, lavaŭtomato, monaŭtomato, pesaŭtomato, trinkaĵaŭtomato aŭtomobilo=jm automobil, személygépkocsi szin aŭto aŭtomobila: autó~, automobil~ *aŭtomobila klubo: autóklub szin aŭtoklubo *aŭtomobila sporto: sp autósport szin aŭtosporto *aŭtomobilaj akcesoraĵoj: jm autóalkatrészek, gépjárműtartozékok aŭtomobilismo: automobilizmus, autós turizmus aŭtomobilisto: úrvezető, automobilista aŭtomobilindustrio: ip járműipar szin aŭtoindustrio aŭtomobiltrafiko: közl gépjárműforgalom aŭtomorfa=1. mat automorf 2. ásv automorf, önalakú aŭtomorfio=mat automorfizmus aŭtonoma=független, öntörvényű, autonóm aŭtonome: 1. önállóan, függetlenül, öntörvényűen, autonóm módon 2. inf off line aŭtonomeco 1. függetlenség, öntörvényűség *aŭtonoma ĵurnalisto: független újságíró 2. pol autonómia, önkormányzatiság szin aŭtonomio *Sud-Tirolo estas aŭtonoma regiono: Dél-Tirol autonóm terület *aŭtonomaj sindikatoj strikis: független szakszervezetek sztrájkoltak *aŭtonoma urbo: szabad város, civitas
3. tech hatótávolság szin atingodistanco, atingopovo aŭtonomeca: 1. autonómia~, autonómiai, függetlenségi 2. öntörvényűséggel kapcsolatos 3. tech hatótávolságra vonatkozó aŭtonomismo: pol autonómiatörekvés, autonómiapolitika aŭtonomisto: autonomista, autonómiapárti malaŭtonome: 1. nem önállóan 2. inf on line ► flugaŭtonomeco aŭtonomio=→aŭtonomeco aŭtopsio=→nekropsio aŭtoro=1. szerző, író, alkotó 2. átv okozó *aŭtoro de sia malfeliĉo: saját bajának okozója aŭtora: írói, szerzői vö. aŭtora ekzemplero, vespero aŭtoreco: szerzőség aŭtorino: írónő, női szerző, női alkotó aŭtori: tr ír, szerez, alkot (művet), mű szerzője, írója kunaŭtoro: társszerző, szerzőtárs aŭtorrajto: jog szerzői jog vö. kopirajto aŭtorsigno: knyv szerzői hivatkozás (hivatkozás a szerzőre) aŭtoritato=1. tekintély, presztizs *faka aŭtoritato: szaktekintély *ĝui grandan aŭtoritaton super siaj kolegoj: nagy tekintélynek örvend munkatársai körében *havi aŭtoritaton: tekintélye van *posedi nekontesteblan aŭtoritaton: vitathatatlan tekintélye van 2. befolyás, hatalom, autoritás *mi ne havas sufiĉan aŭtoritaton, por solvi la aferon favore al vi: nincs elegendő befolyásom arra, hogy az ügyet az ön javára oldjam meg 3. pol hatóság *justicaj aŭtoritatoj: igazságszolgáltatási hatóságok *lokaj aŭtoritatoj: helyi hatóságok *ŝtataj aŭtoritatoj: állami hatóságok, állami szervek *urbaj aŭtoritatoj: városi hatóságok aŭtoritata: 1. mérvadó, mértékadó, tekintélyes *aŭtoritata persono: mérvadó személy, tekintélyes ember; befolyásos ember *aŭtoritata specialisto: szaktekintély 2. befolyásos, tekintélyes 3. hatósági aŭtoritatulo: 1. tekintélyes, mérvadó ember, szaktekintély 2. befolyásos ember, (hatalommal bíró) illetékes, elöljáró aŭtoritatismo: pej tekintélyelvűség aŭtoritatisma: pej tekintélyelvű kontraŭaŭtoritata: tekintélyellenes aŭtsajdero=ne →eksterulo aŭtosomo=biol autoszóma, A-kromoszóma, testi kromoszóma szin neseksa kromosomo aŭtotrofa=biol autotróf vö. aŭksotrofa, heterotrofa, prototrofa *aŭtotrofa organismo: autotróf szervezet aŭtuno=ősz *pluveca aŭtuno: esős ősz *sunriĉa aŭtuno: napos ősz aŭtune: ősszel aŭtunas: ntr ősz van aŭtuniĝas: ntr kezdődik az ősz Aŭvernjo=geo pol Auvergne (FR)
AV=→Akademia Vortaro avo=nagyapa, nagypapa *Avo Frosto: Télapó *patrinflanka avo: anyai nagyapa *patroflanka avo: apai nagyapa avino: nagyanya, nagymama avinjo, avineto: 1. nagymama, nagymami, mama 2. átv anyóka avĉjo, avoĉjo, aveto: 1. nagypapi, nagyapó 2. átv apóka boavo: nagyapós boavino: nagyanyós praavo: dédapa praavino: dédanya prageavoj: dédszülők prapraavo, postpraavo: ükapa szin avoavo prapraavino, postpraavino: ükanya szin avoavino praprageavoj: ükszülők praava avo: szépapa praava avino: szépanya avoavo: szépapa szin prapraavo avoavino: szépanya szin avinavino avalo=gazd váltókezesség, váltókezes aláírása avali: tr gazd (váltókezesként) aláír, szavatol avalokiteŝvaro=bud avalókitésvara, csenreszig (kegyesen alátekintő úr) avano=1. kat előhad 2. sp támadósor, csatárok avanulo: sp csatár szin sturmanto *avanula linio: csatársor *dekstra kaj maldekstra avanulo: jobbszélső és balszélső *meza avanulo: középcsatár szin centrulo avangardo: 1. kat előörs, elővéd szin antaŭgardo 2. átv élcsapat, avantgárd avangarda: műv tech élenjáró, avangard *avangarda arto: avangard művészet *avangarda tekniko: élenjáró technika avangardismo: műv avangardizmus avanci=1. ntr kat előrenyomul, előretör 2. ntr előlép (ranglistán) *avanci en la duan klason: isk a második osztályba kerül avanco: 1. kat előrenyomulás, előretörés 2. előrelépés (ranglistán) malavanci: 1. ntr kat visszaszorul 2. ntr lefokozódik, visszalép (ranglétrán), visszaminősül malavanco: 1. kat visszaszorulás, hátrálás 2. visszalépés, visszaminősítés (ranglétrán) 3. inf visszalépegetés, backtracking avantaĝo=előny *havi avantaĝon super sia konkuranto: előnye van a versenytársával szemben *mi donas avantaĝon al pacaj rimedoj: előnyben részesítem a békés eszközöket *tio prezentas avantaĝon: ez előnyt jelent avantaĝa: előnyös *avantaĝaj kondiĉoj: előnyös feltételek *avantaĝa prezo: gazd előnyös ár malavantaĝa: hátrányos
*subskribigi malavantaĝan kontrakton: előnytelen szerződést írat alá malavantaĝi: tr hátrányos helyzetbe hoz, mellőz malavantaĝita: hátrányos helyzetű, mellőzött *malavantaĝita infano: hátrányos helyzetű gyermek neavancinto: fn isk bukott tanuló avara=pej fukar, fösvény, szűkmarkú, zsugori *avara je laŭdoj: fukar a dicsérettel avari: tr fukarkodik, szűkmarkúskodik vmivel (n), sajnál vkitől (al) vmit (n) *patroj avaras, infanoj malŝparas Z: közm fösvénynek gyakorta tékozló a fia *avari al li la nutraĵon: sajnálja tőle az élelmet *avari siajn fortojn: kíméli az erejét avarulo: fn fösvény, zsugori, szűkmarkú *avarulo kaj porko estas bonaj post la morto Z: közm fösvénynek, disznónak holta után veszik hasznát *avarulo pagas duoble Z: közm fösvény többet költ *malŝparulo ĝuas nelonge, avarulo neniam Z: közm a fösvényhez mindig fukar a sors malavara: bőkezű; adakozó *pri havo najbara oni estas malavara Z: közm a kibicnek semmi sem drága malavari: tr bőkezűsködik, bőkezű vmivel, adakozó *ne malavari je promesoj: ígéretekben nem szűkölködik, könnyen ígér *nenion malavari al li: semmit sem sajnál tőle malavareco: bőkezűség, nagylelkűség malavaremo: adakozókedv avareo=tört avar Avariko=tört geo Avaricum Avaruo=geo Avarua *Avaruo estas la ĉefurbo de Kuk-Insuloj: Avarua a Cookszigetek fővárosa avataro=1. bud avatára, alászállás, megtestesülés, inkarnáció 2. átv átváltozás, metamorfózis AVE=→Asocio de Verduloj Esperantistaj avelo=növ mogyoró avelujo, avelarbusto: mogyoróbokor szin avelkorilo aveno=növ zab (Avena) *brosaveno: érdes zab, borotvás zab (Avena strigosa) *kultiva aveno: abrakzab, termesztett zab (Avena sativa) avenumi: ntr agr abrakol, abrakot eszik avenumigi: tr agr abrakoltat, abrakkal etet avenflokoj: gaszt zabpehely avenkaĉo: gaszt zabkása szin poriĝo avensako: agr abrakostarisznya Aventino=1. tört geo Aventinus, Aventino (domb Rómában) *retiriĝi sur Aventinon: visszavonul az Aventinusra (nem működik együtt más pártokkal) aventuro=kaland, viszontagság *milita aventuro: katonai kaland *pasema aventuro: futó kaland *serĉi aventurojn: kalandot keres aventuri: ntr kalandozik aventurema: kalandvágyó aventuristo: kalandor, kalandkereső ember *politika aventuristo: politikai kalandor aventurulo: kalandos életű ember misaventuro: szerencsétlen kaland aventurfilmo: film kalandfilm aventurromano: ir kalandregény aventurino=ásv aventurin avenuo=közl sugárút
averaĝo=1. átlag, középérték szin mezumo, meznombro, mezvaloro 2. mat számtani közép szin aritmetika meznombro averaĝa: átlagos, közepes, átlag~ *averaĝa esperantisto: átlageszperantista averaĝulo: átlagos ember, hétköznapi ember averio=1. hajó gazd hajókár *individua averio: különös hajókár, részleges hajókár *komuna averio: közös hajókár 2. gazd havária, szállítmánykár averii: 1. ntr hajó gazd kárt szenved 2. gazd kárt szenved (szállításnál) Averno=1. mit geo Lacus Avernus, Avernus-tó (az alvilág lejárata) 2. Lago Averno, Averno-tó averoo=növ uborkafa (Averrhoa) Averoeso=fil (Abu ibn Rusd) Averroës averoesismo: fil averroizmus averso=(lapos tárgy) színe, előlapja *averso de kolumo: gallér színe *averso de medalo: érem előlapja *averso de monero: írás (>érme) *averso de ŝtofo: anyag színe averti=1. tr előre figyelmeztet, óv vmitől *averti kontraŭ malbonaj amikoj: óv a rossz barátoktól *averti pri danĝero: veszélyre figyelmeztet 2. megelőz ex →preventi averto: 1. figyelmeztetés, óvás (vmitől) *averta tabulo: figyelmeztető tábla *ni forgesas averton, ni memoras la sperton Z: közm legjobb iskola a tapsztalás 2. megelőzés ex →prevento avertilo: tech vészjelző avertmezurilo kontraŭ troradiado: tech sugárzásdetektor avertotriangulo: közl elakadásjelző Avesto=vall Aveszta Avesta: 1. vall avesztikus 2. avesta: mn nyt avesztai (ave) AVI=→aldonvalora imposto avio=→aviadilo avia: rep repülési, repülésügyi *Internacia Civil-Avia Organizo: Nemzetközi Polgári Repülésügyi Szervezet kontraŭavia: kat rep légvédelmi avioŝipo: →aviadilŝipo avitrafiko: →aertrafiko, flugtrafiko aviado=1. rep repülés, aviatika 2. közl légi közlekedés vö. flugtrafiko *civila aviado: rep polgári repülés aviada: rep repülési, légiközlekedési *aviada bombado: kat rep légi bombázás *aviada kompanio: közl légitársaság *aviada transporto: közl légi szállítás aviadi: tr rep vezet (légi járművet) aviadiko: rep repüléstudomány, aviatika aviadilo: rep repülőgép szin flugmaŝino, avio *Aviadila Frua Alarm- kaj Kontrolsistemo: Repülőfedélzeti Riasztó és Ellenőrző rendszer, AWACS *ĉartita aviadilo: rep chartergép, bérelt repülőgép *ekstra aviadilo: közl különgép, különrepülőgép *piŝta aviadilo: légcsavaros repülőgép
*reakcia aviadilo: sugárhajtású gép *senpilota aviadileto: pilóta nélküli repülőgép *supersona aviadilo: szuperszonikus repülőgép aviadisto: rep pilóta, repülő aviadilmuntisto: rep tech repülőgép-szerelő, aviatikus aviadilporta ŝipo, aviadilŝipo: kat hajó rep repülőgép-anyahajó szin avioŝipo kontraŭaviadila: kat légvédelmi ► batalaviadilo, bombaviadilo, ĉasaviadilo, fuzaviadilo, jetaviadilo, kurieraviadilo, liniaviadilo, pasaĝeraviadilo, plonĝaviadilo, reakciaviadilo, skoltaviadilo, spionaviadilo, ŝarĝaviadilo, veteraviadilo, akvoaviadilo Aviceno=fil orv (Abu ibn Sina) Avicenna avicenio=növ mangrove-növény (Avicennia) Aviĉo=vall Avicsi avida=pej kapzsi, sóvár, mohó avidi: tr pej mohón áhítozik, ácsingózik, sóvárog vmi után (n), szomjazik vmire (n) *avidi gloron: mohón szomjazik a dicsőségre *avidi havaĵon: vagyonra áhítozik *kiu avidas pli bonan, perdas plej bezonan Z: közm aki sokra vágyik, a keveset is elveszti; ki jobbra sóvárog, a szükségest is elveszti avido: pej bírvágy, kapzsiság avidulo: pej kapzsi, mohó ember *donu fingron al avidulo, li tutan manon postulas Z: nyújtsd neki a kisujjad, a karodat akarja satavida: mohó, nagybélű ► lukravida avikulario=áll közönséges madárpók (Avicularia) szin birdaraneo, migalo Avinjono=geo Avignon *en la mezepoko loĝis ses papoj en Avinjono: a középkorban hat pápa lakott Avignonban *sur la pont’ de Avinjon’: az avignoni hídon aviso=kat hajó parancsvivő hajó, avizóhajó avitaminozo=→senvitaminozo avizo=1. közlemény, hirdetmény, utasítás *avizo de medikamento: gysz gyógyszer használati utasítás *avizo pri brutofoiro: hirdetmény állatvásárról *avizo pri elirmalpermeso: hirdetmény kijárási tilalomról 2. értesítés, értesítő *avizo pri morto: elhalálozási értesítő, particédula *avizo pri pako: csomagértesítő avizi: tr értesít, tudat avizafiŝo: kiplakátolt hirdetmény avizotabulo: hirdetőtábla, faliújság szin afiŝtabulo avoceto=áll gulipán (Recurvirostra avocetta) Avogadro=kém fiz (Amadeo) Avogadro *nombro de Avogadro: fiz kém Avogadro-szám avokado=növ avokádó avokadujo: növ avokádófa (Persea americana) az=utóképző ~azo: kém ~áz (enzim) *amelazo: amiláz, diasztáz *maltazo: maltáz aza=előképző aza~: kém aza~ azaleo=növ azálea (Azalea) azaro=növ kapotnyak (Asarum) azarolo=növ azaról galagonya, francia galagonya (Crataegus azarolus) azelo=kém azelaingyök *azelata acido: kém azelainsav, lepargilsav
azeno=1. áll szamár (Equus asinus) *sovaĝa azeno: félszamár, ázsiai vadszamár (Equus hemionus) *azeno iaas: a szamár iázik *azenon komunan oni batas plej multe Z: közm közös lónak túros a háta *obstina kiel azeno: csökönyös, mint a szamár *per enterigo de azeno li estos enterigita: bibl úgy temetik el, mint egy szamarat 2. átv szamár (ember) *azen’ al azeno riproĉas malsaĝon Z: bagoly mondja a verébnek nagyfejű *azenino de Bileamo: bibl Bálám szamara azenaĵo: 1. gaszt szamárhús 2. pej szamárság, ostobaság azenigi: tr átv lóvá tesz, csúfot űz vkiből (n) azenisto: szamárhajcsár azendorso: ép szamárhát (ív) Azenfelo: Szamárbőr királyfi azenorelo: szamárfül *montri azenorelojn: szamárfület mutat azenpiedo: →tusilago azenponto: isk szamárhíd, mentő kérdés azeotropo=kém azeotrop elegy Azerbajĝano=geo pol Azerbjadzsán (AZ) azerbajĝana: mn nyt azerbajdzsán (az) azerbajĝanano: fn azerbajdzsán Azio=geo Ázsia *Centra Azio: Közép-Ázsia *Malgrand-Azio: Kis-Ázsia *Okcidenta Azio: Nyugat-Ázsia *Orienta Azio: Kelet-Ázsia azia: geo ázsiai aziano: fn ázsiai azido=kém azid hidroazida acido: kém nitrogén-hidrogénsav azidotimidino=gysz azidotimidin azilo=1. tört menedék (üldöztetés elől) *preĝejoj prezentis azilon por persekutatoj: a templomok menedéket adtak az üldözötteknek *trovi azilon: menedékre lel 2. menedékhely, menhely *azilo por hundoj: kutyamenhely *azilo por kadukuloj: rokkantkórház *azilo por malriĉuloj: szegényház *azilo por senhejmuloj: hajléktalanszálló azilulo: pol menekült azilpetanto: jog menedékkérő azilrajto: jog menedékjog azimeno=növ annóna (Asimina) *triloba azimeno: annónacserje, papaufa (Asimina triloba) azimuto=geo azimut, oldalirányszög *magneta azimuto: mágneses azimut, mágneses oldalirányszög azimuta: geo azimut~, azimutális *azimuta koordinatsistemo: azimutális koordinátarendszer azo=előképző azo~: kém azo~ azoa=1. biol azoikus (élőlény nélküli) 2. geo azoikumi azoo=kém azogyök azobenzeno: kém azobenzol azoiko=1. ex geo azoikum, archaikum, őskor vö. arĥeano 2. geo prekambrium szin antaŭkambrio 3. geo proterozoikum szin proterozoiko
azoksio=kém azoxigyök azolo=növ moszatpáfrány, békalencsepáfrány, kacsagyom (Azolla) Azoroj=→Acoroj azoto=kém nitrogén szin nitrogeno *azota acido: kém salétromsav azotemio: orv azotaemia hiperazotemio: orv hyperazotaemia (maradéknitrogén túlzott felszaporodása a vérben) azotobaktero: bakt azotobaktérium (Azotobacter) azoturio: orv nitrogénvizelés, azoturia diazoto: kém diazocsoport diazoti: tr kém diazotál szin diazoniigi diazotato: kém diazotát diazotmetano: kém diazo-metán hiperazoturio: orv hyperazoturia (nitrogénes vizelet ürítése) Azovo=geo Azov *Azova Maro: Azovi-tenger AZT=→azidotimidino azteko=fn azték azteka: mn azték vö. navatla azukio=1. növ adzuki bab (Phaseolus angularis) (növény) 2. adzuki bab (termés) azuleĥo=műv azulejos lött k=k (hang és betű) ko: ká (betűnév) k2=→kaj, kilo~ K3 =→Kalocsay, Kaloĉajo k.=→kopeko KA=→kolektiva abono k.a.=→kaj aliaj KAA=→Komisiono pri la Amerika Agado Kaabo=iszl ép Kába *Kaabo kun la Nigra Ŝtono estas pilgrimejo: a Kába a Fekete Kővel zarándokhely kabo=geo földfok, földnyelv szin terkapo *Bonespera Kabo: Jóreménység-fok *Horna Kabo: Horn-fok *Jorka Kabo: *Norda Kabo: Északi-fok *preterveli la kabon: elvitorlázik a földfok mellett *Verda Kabo: Zöld-fok Kabo: →Bonespera Kabo Kablando: geo Fokföld Kaburbo: geo Fokváros, Cape Town Kaboverdo: geo pol Zöld-foki Köztársaság (CV) Kaboverdaj Insuloj, Verdakabaj Insuloj: geo Zöld-foki-szigetek kabo 2=→fiakro kabo 3=bibl kab (kb. 2,5 l) kabalo=1. vall fil kabbala 2. ne ármány, cselszövés →intrigo kabala: mn vall fil kaballista, kaballisztikus kabalisto: vall fil kaballista kabano=ép kunyhó, faház kabanaĉo: ép viskó kabaneto: ép házikó ► branĉkabano, ĉaskabano, ŝirmkabano, terkabano kabardo=fn kabard kabarda: mn nyt kabard (kbd) Kabardujo-Balkarujo, Kabardio-Balkario: geo pol Kabard- és Balkárföld (RU) kabaredo=→kabareto
kabareto=1. műv műsoros vendéglő, zenés kávéház, kabaré szin koncertkafejo 2. ir zene kabaré (műsor) kabaretisto: ir kaberészerző, kabaréíró Kabe=eo ir Kazimierz Bein kabei: ntr eo kabeizál (váratlanul elhagyja a mozgalmat) kabeo: eo kabe, mozgalomelhagyó kabilo=fn kabil kabila: mn nyt kabil (kab) Kabilujo, Kabilio: geo pol Kabilia Kabindo=1. geo Cabinda (város) 2. geo pol Cabinda (exklávé) kabineto=1. dolgozószoba *instruista kabineto: isk tanári szoba *kuracista kabineto: orv orvosi rendelő *okulista kabineto: orv szemorvosi rendelő 2. bemutatóterem, szakterem, szertár *fizika kabineto: isk fizikaterem, fisicum *kabineto de naturaĵoj: természettudományi szertár *kemia kabineto: isk kémiaterem, chemicum 3. pol kabinet, kormány *la kabineto demisiis: lemondott a kormány kabineta: 1. kabinet~, dolgozószobai 2. átv elméletieskedő, spekulatív, könyvízű *kabineta vermo: irodakukac ► konsultkabineto, lernokabineto kablo=1. kötél, drótkötél 2. vill távk eltr kábel, (szigetelt) zsinór v. vezeték *fibrooptika kablo: száloptikai kábel *samaksa kablo: távk koaxiális kábel 3. hajó kábel (kb.185,2 m) kablero: vill kábelér kablingo: vill kábelhüvely kablisto: vill kábelszerelő telekablo: távk távközlési kábel, távolsági vezeték kablodepeŝo: távk kábeltávirat, kablogram, „kábel” szin kablogramo kablofosto: vill villanypózna kablolineo: vill kábelvezeték kablomantelo: vill kábelköpeny kablomufo: vill kábelvégelzáró, kábelkarmantyú kablosternado: vill távk kábelfektetés kabloŝipo: hajó kábelfektető hajó kabloŝuo: vill kábelsaru szin koŝo 2 kablotamburo: vill kábeldob kablotelefono: távk vezetékes telefon kablotelevido: eltr kábeltévé, kábeltelevízió kablotramo: jm sikló szin funikularo kablovagono: jm kötélpályakocsi kablovojo: közl kötélpálya ► ankrokablo, bremskablo, dratkablo, rubandokablo, startkablo, streĉkablo, tirkablo, trenkablo, USB-kablo kablogramo=távk kábeltárirat, kablogram, „kábel” szin kablodepeŝo kabrioleto=1. jm kabriolet (kétkerekű kocsi) 2. jm kabriolé, kabrió (nyitható tetejű sportkocsi) kabuko=ir kabuki (japán színház) Kabulo=geo Kabul *Kabulo estas la ĉefurbo de Afganio: Kabul Afganisztán fővárosa Kabul-rivero: geo Kabul folyó kaco=biz fasz, farok (pénisz) *baŭmas lia kaco: feláll a farka
kacingo: biz gumi(óvszer), kondom kacujo: 1. biz slicc 2. biz punci, muff kacumi: ntr biz dug, kefél kacosuĉi: tr durv leszopja a faszát vkinek (n) szin midzi vö. frandzi kaciko=kacika, indián törzsfő, indiánfőnök 2. átv befolyásos személy, kacika kacuro=növ kislevelű kacurafa →japania cercidifilo kaĉo=1. gaszt kása *kiu kaĉon kuiris, tiu ĝin manĝu Z: közm aki főzte, egye meg 2. pej kotyvalék *kian kaĉon vi kuiris?!: milyen kotyvalékot főztél?! 3. átv pép, massza *fari kaĉon el li: ellátja a baját, ad neki, kicsinál 4. átv pác, zűrzavar, slamasztika *lasi en kaĉo: cserben hagy *troviĝi en kaĉo: bajban van, pácban van, benne van a slamasztikában kaĉigi: 1. tr gaszt kásává főz, pépesít, pürésít 2. tr elkásásít, elpépesít kaĉigilo: gaszt püréprés, krumplinyomó kaĉosuko: gaszt rostos gyümölcslé, rostos üdítő ► avenkaĉo, bebokaĉo, fazeolkaĉo, glacikaĉo, hundkaĉo, maizkaĉo, pankaĉo, porkokaĉo, rizkaĉo kaĉaloto=áll nagy ámbráscet, óriás ámbráscet (Physeter catodon) kaĉino=fn kacsin kaĉina: mn nyt kacsin (kac) kaĉuo=gaszt kasucukorka, kasupasztilla kado=növ vörös boróka, szúrós boróka (Juniperus oxycedrus) kadesenco: kém borókaeszencia kadaifo=→kataifo kadastro=→katastro kadavro=holttest, hulla, tetem *pala kiel kadavro: halottsápadt kadavra: hulla~, halotti *kadavra makulo: orv hullafolt *kadavra rigideco: orv hullamerevség kadavraĵo: dög, állati tetem kadavrejo: hullaház, prosectura kadavrigi: tr leöl, elpusztít kadavriĝi: ntr megdöglik, elpusztul kadavrino: kém hullaméreg, kadaverin, kadáverin kadavraĵkavo: dögkút szin karnejo, putrejo kadavroplena: hullákkal teli *kadavroplena batalejo: hullákkal borított csatatér kadavroskarabo: áll dögbogár (Oeceoptoma) *flika kadavroskarabo: hegyesvállú dögbogár (Thanatofilus sinuatus) *kvardorna kadavroskarabo: négyfoltos hernyórabló (Xylodrepa quadripunctata) *nigra kadavroskarabo: bordás csigarabló (Phosphuga atrata) *ruĝbrusta kadavroskarabo: vörösnyakú dögbogár (O. thoracicum) *ruĝazona kadavroskarabo: közönséges temetőbogár (Necrophorus vespillo) *vulgara kadavroskarabo: közönséges dögbogár (Silpha obscura) kadavrovora: áll dögevő kadenco=1. zene kadencia, zárlat *amena kadenco, plagala kadenco: zárókadencia szin plagialo *dominanta kadenco, duonfina kadenco: félzárlat
*interrompira kadenco, surpriza kadenco: megszakított zárlat *perfekta kadenco, plenfina kadenco: teljes v. egész zárlat *surpriza kadenco: álzárlat 2. átv ütem, lejtés, ritmua *la kadenco de la danco estas vigla: a tánc ritumusa élénk *la kadenco de la evoluo: a fejlődés üteme *la kadenco de liaj paŝoj: lépteinek üteme *paŝi kadence: ütemesan lép 3. átv ütem, ütemesség, tempó *akceli la kadencon de la produktado: növeli a termelési ütemet kadenci: tr zene ritmizál, ütemessé tesz *li kadencas siajn paŝojn: ütemhez igazítja a lépéseit kadenzo=zene kadencia (koncertáló szólam zárlat előtti virtuóz része) kadeto=kat isk hadapród, kadét, tiszti növendék *aerarmea kadeto: a légierő kadédja *mararmea kadeto: tengerészkadét *terarmea kadeto: a szárazföldi hadsereg kadétja kadetlernejo: kat is kadétiskola, tiszti iskola szin oficirlernejo kadio=iszl kádi, bíró kadiso=tex cadis (serzfajta gyapjúszövet) kadiŝo=vall kaddis (zsidó ima) Kadizo=geo pol Cadiz (város és tartomány) Kadmo=mit Kadmosz, Cadmus kadmio=kém kadmium (Cd) kadro=1. keret, ráma, foglalat *kadro de fenestro, pordo, pentraĵo, spegulo: ablak-, ajtó-, festmény-, tükörkeret *kadro de okulvitroj: szemüvegkeret 2. átv keret *ekster la kadro de nia asocio: társaságunk keretén kívül *en la kadro de la aranĝo: a rendezvény keretében *la historia kadro de la urbo: a város történelmi kerete *salti el la kadro: elüt az átlagtól 3. átv káder szin kadrulo kadroj: káderek *kadroj de la armeo: a hadsereg káderei *la kadroj de la entrepreno: a vállalat káderei v. vezetői *partiaj kadroj: pártkáderek kadra: keret~ *kadra instruprogramo: isk kerettanterv *kadra temo: kerettéma kadri: tr keretez, bekeretez *blue kadritaj okuloj: kék karikás szemek *kadri bildon: képet keretez kadre de io: vminek a keretében *kadre de la festo: az ünnep keretében kadrado: 1. keretezés, bekeretezés 2. fot képközpontosítás, látvány elhelyezése a képben kadraĵo: →kadro 1 kadrulo: káder szin kadro 3 kadrumo: ép ajtótók, ablaktok alkadrigi: tr knyv sort kizár, margókat kiegyenesít enkadrigi: →kadri senkadra: keret nélküli *senkadraj okulvitroj: keret nélküli szemüveg kadroleĝo: jog kerettörvény ► bildkadro, brodkadro, fenestrokadro, kopikadro, pordokadro, referenckadro kadrato=knyv kvadrát, térkitöltő négyzet kadrateto: knyv kis kvadrát kaduceo=1. mit kaduceus, kígyós bot, merkúrbot 2. mit Aszklépiosz-bot (botra csavarodó kígyó)
kaduka=1. rozzant, rozoga, düledező, roskadozó, omladozó *kaduka domaĉo: rozzant viskó 2. megrokkant, elgyengült *kaduka maljunulo: megrokkant öregember 3. átv elhaló, szétfoszló, roskatag, gyenge lábon álló *kaduka pruvo: gyenge lábon álló bizonyíték *kadukaj argumentoj: roskatag érvek *kadukaj esperoj: szétfoszló remények 4. jog érvényét vesztett, lejárt szin malvalidiĝinta *kaduka klaŭzo: érvényét vesztett záradék kaduki: 1. ntr düledezik, omladozik 2. ntr elgyengült, rokkant kadukaĵo: 1. roskatag, rozzant vmi *oni restarigos la kadukaĵojn de la fortikaĵo: helyreállítják a vár omladozó részeit 2. öregkori fogyatékosság kadukeco: 1. roskatagság, rozzantság, rozzant állapot 2. elesettség, roskatagság, gyengeség kadukigi: 1. tr megroggyant, leront, rozzantá v. roskataggá tesz 2. tr megrokkant, legyenít 3. tr jog hatálytalanít, hatályon kívül helyez szin malvalidigi kadukiĝi: 1. ntr megroggyan, omladozni v. düledezni kezd 2. ntr megrokkal, legyengül 3. ntr jog érvényét veszti szin malvalidiĝi kadukiĝo: 1. megroggyanás, omladozás 2. megrokkanás, leromlás, elgyengülés, megroggyanás 3. jog hatályvesztés, érvényvesztés szin malvalidiĝo kadukulo: elaggott ember, aggastyán kadukulejo: ispita, öregotthon, hospice kadukfali: ntr összeroskad, elomlik ► aĝkaduka, menskaduka KAE=→Kultura Asocio Esperantista, Komisiono pri Agado Espero KAEM=→Komisiono por la Azia Esperanto-Movado KAEST=→Konferenco pri Apliko de Esperanto en Scienco kaj Tekniko kaf=kaf/khaf (héber k/kh betű) kafo=1. kávészem, kávébab szin kafograjno *mueli kafon: kávét darál *rostita kafo: pörkölt kávé 2. kávé, feketekávé *kuiri kafon: kávét főz *turka kafo: török kávé *kafo kun kremo: tejszínes kávé *kafo kun kirlita kremo: tejszínhabos kávé *tujpreta kafo: nescafé, azonnal oldódó kávé szin tujkafo kafejo: gaszt kávézó, kávéház kafujo: 1. kávésdoboz szin kafskatolo 2. kávéskanna szin kafkruĉo 3. növ kávécserje, kávéfa (Coffea) szin kafarbo, kafarbusto kafumi: ntr kávézik, feketézik kafaparato, kafkuirilo: kávéfőző kafarbo, kafarbusto: növ kávécserje, kávéfa (Coffea) szin kafujo 3 kafbero: növ kávébogyó kafkolora: kávészínű kafkruĉo: kávéskanna
kafkulero: kávéskanál kafmaŝino: gaszt kávéfőzőgép kafmuelilo: kávédaráló kafobabilo, kafoklaĉo: (kávé melletti) terefere, kávézgatás kafofabo: →kafograjno kafofiltrilo: kávészűrő kafograjno: kávészem, kávébab szin kafofabo kafolakto: tejeskávé kafokremo: kávétejszín kafrekremento: kávéalja, zacc kafopaŭzo: kávészünet, cigarettaszünet kafplantejo: agr kávéültetvény kafopunĉo: gaszt kávépuncs kafotaso: kávéscsésze kafservico, kaftasaro: kávéskészlet kafskatolo: kávésdoboz, kávétartó szin kafujo 1 kafsurogato: pótkávé ► ciberkafejo, espreskafejo, glacikafo, laktokafo, koncertkafejo, kremkafo, laktokafo, maltokafo, tujkafo, retkafejo KAFE=→Kultura, Arta Festivalo de Esperanto kafeino=kém koffein szin kofeino senkafeina: kém koffeinmentes *senkafeina kafo: koffeinmentes kávé kafeterio=büfé, önkiszolgáló étterem kafro=fn ex kaffer →koso kafra: mn ex nyt kaffer →kosa Kafrujo, Kafrio: ex geo Kafferföld, Zuluföld kaftano=tex kaftán kaguango=áll bőrszárnyúak →dermopteroj kaĝo=1. kalitka, kalicka, ketrec (aprómarhának) *kia la birdo, tia la kaĝo Z: közm amilyen a madár, olyan a kalitja *kokina kaĝo: agr tyúkketrec *kunikla kaĝo: agr nyúlketrec *pli bona branĉo sennuksa, ol kaĝo plej luksa Z: közm jobban szereti a madár a szabadságot, mint a kalitkában a vendégséget 2. ketrec *leona kaĝo: oroszlánketrec 3. tech kosár *kaĝo de lagro: csapágy kosara szin rulujo elkaĝigi: 1. tr ketrecből v. kalitkából kienged 2. tr átv biz dutyiból v. sittről kienged enkaĝigi: 1. tr ketrecbe v. kalitkába zár 2. tr átv biz lesittel, dutyiba zár ► brustokaĝo, lagrokaĝo, ludkaĝo kahelo=ép csempe, mázas cserép kahela: ép csempe~, cserép~ *kahela forno: cserépkálya *kahela planko: csempepadló kaheli: tr ép csempéz, kicsempéz kahelaro: ép csempeburkolat kahelisto: ép burkoló, csempéző kahelfornisto: cserépkályhás kaĥekta=→kaĥeksia kaĥeksio=orv senyvesség, cachexia kaĥeksia: orv leromlott (állapotú) kaido=jog gazd káid kaiko=hajó kaik (török vitorlás csónak) Kaino=bibl Káin *la signo de Kaino: Káin-bélyeg kainidoj: 1. bibl Káin-udótok, keniták 2. vall kainiták
kainito=ásv kainit Kairo=geo Kairó *Kairo estas la ĉefurbo de Egiptio: Kairó Egyiptom fővárosa kairno=1. cairn, kő sírhalom 2. cairn, útjelző kőhalom kairino=áll Cairina Kaistro=tört geo Kaüsztrosz, Caystrus, Cayster kaj=és, meg (kötőszó) *estu bona kaj helpu al mi: legyen olyan jó, és segítsen nekem *kaj aliaj: és mások *kaj ceteraj: és egyebek *kaj cetere: és egyébként *kaj do: és hát *kaj la sekvaj: és a következők *kaj multaj aliaj: és sokan mások *kaj similaj: és hasonlók *kaj simile: és hasonlóan v. hasonlóképpen *kaj tiel plu: és így tovább *komerca kaj: és-jel (&) *pli kaj pli: egyre inkább, egyre több kaj..., kaj...: mind..., mind... (páros kötőszó) *kaj pano, kaj akvo estas necesaj por la vivo: mind a kenyér, mind a víz szükséges az élethez *li ricevis kaj flaton kaj baton: kapott hideget, éppen úgy mint meleget kaj-aŭ: inf és-vagy kaj-ligaĵo, kaj-signo: és-jel, & kaj-operacio: inf és-művelet kaj-signo: és-jel kajo=1. hajó rakpart 2. vsút peron, vágány kajobileto: vsút peronjegy ► ĝetkajo, kargadkajo Kajo 2=tört Caius Kajafaso=bibl Kajafás kajako=1. hajó eszkimó csónak 2. hajó sp kajak kajaki: ntr kajakozik kajakisto: kajakos Kajbaro=geo Haibár-hágó Kajeno=geo Cayenne *Kajeno estas la ĉefurbo de Franca Gujano: Cayenne Francia Guyana fővárosa Kajen-rivero: geo Cayenne folyó ► kajena pipro kajeputo=1. növ olajos kajeputfa (Melaleuca cajuputi) szin kajeputa melaleŭko 2. gysz kajeputolaj szin kajeputa esenco kajeputa esenco: gysz kajeputolaj kajero=1. isk füzet *kajero por hejmaj taskoj: leckefüzet *kvadratita kajero: kockás füzet *liniita kajero: vonalas füzet 2. knyv füzet, folytatás *mi eldonos la libron en pluraj kajeroj: több füzetben adom ki a könyvet kajereto: füzetecske, notesz kajerigi: tr fűz, (füzetté) összefűz kajerigilo: fűzőgép kajerujo: irattáska, irattartó kromkajero: knyv melléklet, újságmelléklet ► ekzerckajero, kolorigkajero, muzikkajero, notkajero, ringokajero, programkajero kajmano=1. áll kajmán (Caiman)
2. kajmano: eo pej kajmán (eszperantisták között idegen nyelvet beszélő) kajmani: ntr eo pej kajmánkodik (eszperantisták mindegyikük számára idegen nyelven beszélnek) Kajmana Insularo: geo pol Kajmán-szigetek (GB) kajto=1. jték papírsárkány szin flugdrako 2. rep sárkány, repülőgépváz kajuto=jm fülke, kajüt *kajuto de aviadilo: repülőgép fülkéje, pilótafülke *kajuto de ŝarĝaŭto: teherautó fülkéje *kajuto de ŝipo: kajüt, hajófülke *pilota kajuto: rep pilótafülke szin pilotejo 2. rep űrhajó utasfülkéje kaĵoli=tr hízeleg, gazsulál *la filino kaĵolis sian patron, ĝis li donis monon al ŝi: a lány addig hízelgett az apjának, míg az pénzt adott neki elkaĵoli: tr kihízeleg, hízelgéssel kihúz *li elkaĵolis permeson: kihízelegte az engedélyt kaki=ntr kakál szin feki kakaĵo: kaka szin feko enkaki: ntr bekakál kakmakuli sin: összecsinálja magát kakao=1. növ kakaószem, kakaóbab szin kakaofabo 2. gaszt kakaó (ital) kakaujo: 1. kakaósdoboz szin kakaoskatolo 2. kakaóskanna szin kakaokruĉo 3. növ kakaófa, kakaócserje (Theobroma cacao) szin kakaoarbo kakaobutero: gaszt kakaóvaj kakaofabo: növ kakaószem, kakaóbab szin kakao 1 kakaokruĉo: kakaóskanna szin kakaŭjo 2 kakaopulvoro: kakaópor kakatuo=áll kakadu (Cacatua) kakeksio=→kaĥeksio kakemono=műv kakemonó (JP) kakemonisto: műv kakemonóművész kakia=khaki, khakiszínű *kakia militvesto: khakiszínű katonai ruha kakinoko=1. növ ázsiai kakiszilva, ázsiai datolyaszilva (Diospyros kaki) szin japana persimono 2. →kakinokbero kakinokbero: növ datolyaszilva, kakiszilva (termés) kakofonio=kakofónia, rossz hangzás kakofonia: rossz hangzású, kakofonikus kakografio=csúnya írás, hibás írás, kakográfia kakosmio=pszi kóros szagérzet, cacosmia kakto=1. növ ált kaktusz →kaktacoj *eĥinokakto: gömbkaktusz (Echinopsis) *melonkakto: dinnyekaktusz (Melocactus) *kaktacoj: kaktuszfélék (Cactaceae) 2. medvetalpkaktusz →opuntio *figokakto: fügekaktusz, közönséges fügekaktusz (Opuntia ficusindica) kakuminalo=nyt kakuminális hang szin retrofleksa sono kalo=1. orv bőrkeményedés, kérgesedés, callositas 2. növ rostacső-elzáródás vö. kaluso 2 kala: orv bőrkeményedéses, kérges *kalaj manoj de laboristoj: munkások kérges keze kalaĵo: kérges bőrrész, bőrkeményedéses hely kalozo: biol kém kallóz, callose vö. kaloz/o ► piedkalo kalao=növ sárkánygyökér (Calla) kala-azaro=orv dumdumláz, kala-azar, trópusi leishmaniózis szin nigra febro
Kalabaro=geo Kalabár (város) Kalabar-rivero: geo Kalabár folyó kalabaso=1. növ lopótökfa, rumbatökfa (Crescentia cujete) 2. →kalabasfrukto kalabasujo, kalabasarbo: →kalabaso 1 kalabasfrukto: növ rumbatök (termés) kaladio=növ tarkalevél, kaládium (Caladium) Kalabrio=geo pol Calabria (IT) Kalaharo=geo Kalahári sivatag kalamo=1. növ nádpálma, tengeri nád (Calamus) 2. tört írónád kalambako=növ sasfa (Aquilaria agallocha) kalamino=1. ex ásv hemimorfit →hemimorfito 2. →smiconito kalaminto=növ pereszlény (Calamintha) kalandri=tr tex knyv simít, fényesít, mercerizál, mángorol, kalanderez szin gladruli kalandrado: tex knyv mángorlás, kalanderezés kalandrilo: tex knyv simítógép, fényesítőgép, mángorló, kalander szin gladrulilo kalandro=áll kalandrapacsirta (Melanocorypha calandra) kalandrao=áll gabonazsuzsok, gabonazsizsik (Calandra granaria) *plata nigra kalandrao: lapos gabonabogár (Laemophloeus ater) kalaŝnikovo=kat kalasnyikov (szovjet géppisztoly) kalateo=növ zebralevél, kehelyvirág, csodalevél (Calathea) kalazo=1. áll köldökfolt, jégzsinór, chalaza 2. növ magkezdemény alapja, chalaza kalazio=orv jégárpa, chalazeon kalcedono=ásv kalcedon Kalcedono=tört geo Kalcedon, Kalkedon kalceolario=növ papucsvirág (Calceolaria) kalcio=kém kalcium (Ca) kalcia: kém kalcium~ *kalcia klorido: kalcium-klorid *kalcia oksido: kalcium-oxid dekalciiĝi, senkalciiĝi: ntr biol elmésztelenedik, dekalcifikálódik rekalciiĝi: ntr biol újracsontosodik, rekalcifikálódik Kalcido=geo Khalkisz Kalcidiko=geo Khalkidiké kalciferolo=biol kém kalciferol ► kolekalciferolo kalcini=kém izzít, kalcinál, kiéget, pörköl (ércet) *kalcinita aluno: égetett timsó kalcito=ásv kalcit, mészpát kalcitri=ntr kirúg, hátrarúg (ló két hátsó lábával) 2. ntr átv makrancoskodik, berzenkedik, ellenszegül kalcitrema: csökönyös, makrancos, makacs természetű Kaldeo=→Ĥaldeujo kaldrono=1. gaszt bogrács, üst, kondér *ne batalu pot’ el tero kontraŭ kaldrono el fero Z: közm a gyengének soha nincs igaza *ne helpas glorkrono al malplena kaldrono Z: közm dicsőséggel nem lehet jóllakni 2. tech kazán *gasa kaldrono: gázkazán *olea kaldrono: olajkazán 3. geo völgykatlan kaldronego: →vaporkaldrono kaldronejo: tech kazánház szin kaldronĉambro kaldroneto: fn gaszt teafőző (edény) szin tekaldrono kaldronisto: 1. üstcsináló, üstfoltozó 2. rézműves
kaldronĉambro: tech kazánház szin kaldronejo kaldronforno: katlan (tűzhely) kaldronkrusto: kazánkő kaldronstablo: bográcstartó állvány ► hejtokaldrono, tekaldrono, vaporkaldrono kalefakcio=fiz kalefakció (forró fémlapra hullatott folyadékcsepp gömb alakúvá válása) Kaledonio=geo Kaledónia Nov-Kaledonio=geo pol Új-Kaledónia (FR) szin Kanakio kalejdoskopo=jték kaleidoszkóp kalejdoskopi: ntr átv egymást kergetik, színesen váltakoznak, kavarognak *diversaj pensoj kalejdoskopis en lia kapo: különböző gondolatok kavarogtak a fejében kalemburo=szójáték (morfémahatár eltolásával) szin mistranĉo 2 kalendo=tört Calendae (a hónap első napja) *formeti ĝis la grekaj kalendoj: sohanapjára halaszt kalendoj=→kalendo kalendaro=naptár *gregoria kalendaro: gregorián naptár, Gergely-naptár *julia kalendaro: Julianus-naptár *porĉiama kalendaro: öröknaptár *reklama kalendaro: reklámnaptár *ŝirfolia kalendaro: tépőlapos naptár kalendareto: kártyanaptár ► florkalendaro, murkalendaro, poŝkalendaro, ŝirkalendaro, tablokalendaro kalendulo=növ körömvirág (Calendula) *agra kalendulo: mezei v. ugari körömvirág (Calendula arvensis) *oficina kalendulo: kerti v. orvosi körömvirág, kenyérbélvirág (Calendula officinalis) kalenturo=orv trópusi láz kaleŝo=1. jm hintó 2. jm lovas kocsi *poŝta kaleŝo: postakocsi *vojaĝa kaleŝo: delizsánsz, utazókocsi kaleŝaĵo: jm karosszéria kaleŝaĵisto: karosszériakészítő, karosszérialakatos kaleŝego: jm díszhintó kaleŝejo: kocsiszín kaleŝisto: kocsis, parádés kocsis duonkaleŝo: jm kétüléses hintó, coupé elkaliŝiĝi: ntr kiszáll a hintóból enkaleŝiĝi: ntr bekül a hintóba kaleŝĉevalo: áll parádés ló kaleŝfaristo: hintókészítő kaleŝmuzeo: hintómúzeum kaleŝservanto: hintóinas Kalevalo=ir Kalevala Kalezo=geo Calais *Kaleza Markolo: Calaisi-szoros *Nordo-Kaleza Markolo: geo pol Nord-Pas-de-Calais (FR) kalfatri=tr hajó dugaroz, tapaszt, kalafál (hajófalat) kalfatrilo: dugarozóvéső kalfatristo: hajó dugarozó hajóács Kalhaŝo=ir Kalkhasz kalio=kálium (K) kaliemio: orv káliumvérűség, kaliaemia kalisalo: kém kálisó Kalio 2=vall Káli *Kalio estas ŝaktio de Ŝivo: Káli Siva saktija Kalibano=ir Caliban (Shakespeare-hős) kalibro=1. tech űrméret, belső átmérő, kaliber, öb
*kalibro de kanono: ágyú űrmérete *kalibro de pafilo: puska kalibere 2. tech külső átmérő, kaliber *kalibro de kuglo: golyó kalibere *kalibro de obuso: tüzérségi lövedék űrmérete kalibri: tr tech kalibrál, belső átmérőt mér kalibrigi: tr tech kalibrál, méretre pontosít kalibrilo: 1. tech idomszer *mikrometra kalibrilo: mérőorsó, nóniusz 2. zene húrmérő grandkalibra: kat nagy kaliberű kalibrocirkelo: tech körzőidomszer, kaliberkörző ► ŝovkalibrilo kalicebo=áll kabócamajom (Callicebus) kalidro=áll partfutó (Calidris) *blankpuga kalidro: örvös partfutó, Bonaparte partfutója (Calidris fuscicollis) *blankvosta kalidro: szürke törpepartfutó (Calidris temminckii) *bunta kalidro: havasi partfutó (Calidris alpina) *flavbrusta kalidro: Baird partfutója (Calidris bairdii) *granda kalidro: sarki partfutó (Calidris canutus) *larĝbeka kalidro: sárjáró (Limicola falcinellus) *malgranda kalidro: apró vibic (Calidris minuta) *markalidro: tengeri partfutó (Calidris maritima) *pigmea kalidro: apró partfutó (Calidris pusilla) *pintvosta kalidro: hegyesfarkú partfutó (Calidris acuminata) *rustkalidro: sarlós partfutó (Calidris ferruginea) *sablokalidro: fenyérfutó (Calidris alba) *stepkalidro: mezei cankó (Tryngites subruficollis) *striokalidro: csíkosbegyű partfutó (Calidris melanotos) kalifo=iszl tört kalifa kalifujo: iszl tört kalifátus KALiFo 2=→Administra Komitato de Literatura Forumo Kalifornio=geo pol Kalifornia (US) kalifornio2=kém kalifornium (Cf) kaligrafo=kalligráfus szin belskribisto kaligrafi: tr kalligrafál, szépírással ír kaligrafaĵo: szép kézírás, kalligráfia kaligrafio: kalligráfia, szépírás szin belskribado kaligramo=ir képvers, kalligramma Kaligulo=tört Caligula kaliko=1. vall kehely, pohár (>áldozás) *ĉi tiu kaliko estas la nova interligo en mia sango: e pohár az új szövetség az én vérem által 2. átv bibl pohár (>sors) *forportu de mi ĉi tiun kalikon: vedd el tőlem ezt a poharat *se povas esti, ĉi tiu kaliko pasu for de mi: bibl ha lehetséges, múljék el tőlem e pohár 3. gaszt talpas pohár, kehely *kaliko por ĉampano: pezsgőspohár 4. növ csésze szin sepalaro *kuniĝsepala kaliko: forrt levelű csésze *libersepala kaliko: szabad levelű csésze 5. anat kehely *renaj kalikoj: vesekelyhek, calices renales Kaliko: csill Serleg, Crater kalikano: kr kelyhes kaliketo: 1. gaszt kis kehely, kelyhecske 2. növ külső csésze, álcsésze szin kromkaliko florkaliko: növ csésze szin sepalaro kromkaliko: növ külső csésze, álcsésze szin kaliketo 2 Kalikato=→Kolkato
kalikoto=tex pamutvászon, kalikószövet, molinó Kalikoto 2=geo Calicut Kaliksto=Callistus, Calictus (utónév) Kalimaĥo=műv ir Kallimakhosz Kalimantano=geo Kalimantan Kaliningrado=geo Kalinyingrád vö. Kenigsbergo Kaliopo=mit Kalliopé, Calliope kalipetro=ép apácacserép vö. imbrico kalipso=zene calypso (tánc és zenei stílus) Kalipso 2=1. mit Kalüpszó 2. Kalipszó (utónév) kalistefo=kerti v. kínai őszirózsa (Callistephus chinensis) szin ĉinia astero kalistegio=növ sövényszulák (Calystegia) *heĝa kalistegio: felfutó sövényszulák (Calystegia sepium) szin heĝa konvolvulo, heĝa volvulo *markalistegio, soldanelkalistegio: parti v. heverő v. harangrojtú sövényszulák (Calystegia soldanella) Kalisto=1. mit Kallisztó 2. csill Kallisztó kalistemo=növ kefevirág (Callistemon) kalisteno=műv mozdulatművészet kalitriko=növ mocsárhúr (Callitriche) kalitrikso=áll selyemmajom (Callithrix) szin silksimio *kalitriksedoj: karmosmajmok (Callithricidae) kalitriso=növ díszciprus (Callitris) kalko=kém ép mész *estingita kalko, velka kalko: oltott mész *natra kalko: nátronmész *neestingita kalko, vigla kalko: oltatlan mész kalki: 1. tr ép meszel 2. tr agr meszez 3. tr mésszel semlegesít kalkaĵo: ép vakolat dekalkiĝi, senkalkiĝi: 1. ntr ásv elmésztelenedik 2. ntr biol elmésztelenedik, dekalcifikálódik szin dekalciiĝi rekalkiĝi: →rekalciiĝi kalkargilo: ásv márga kalkforno: mészégető kemence kalkolakto: ép mésztej kalkoskisto: ásv mészpala kalkotofo: ásv mésztufa szin travertino kalkpetro, kalkoŝtono: ásv mészkő *numulita kalkoŝtono: nummulitos mészkő kalkspato: →kalcito kalkano=1. anat sarok *kalkano de Aĥilo: achillesi sarok, gyenge pont *postveni lin ĉe la kalkanoj, postveni lin kalkansekve: sarkon követ, szorosan a nyomában jár *sidiĝi sur la kalkanoj: sarkára ül *turni sin sur la kalkano: sarkon fordul 2. tech sarok, sarokrész, sarkantyú kalkanumo: cipősarok *kunfrapi la kalkanumojn, kunklakigi la kalkanumojn: összecsapja a bokáját kalkanumi: tr sarkal (pl. cipőt) rekalkanumi: tr újrasarkal (pl. cipőt) kalkanosto: anat sarokcsont, calcaneum szin kalkaneo kalkansidi: ntr sarkán ül szin sidi sur la suroj kalkanumfero: sarokvas (cipőn) ► literkalkano, pikkalkanumo kalkaneo=anat sarokcsont, calcaneum szin kalkanosto
Kalkato=→Kolkato kalkeo=→paŭsaĵo kalkedonio=→kalcedono kalkuli=1. tr számol, elszámol vmeddig (ĝis) (sorolja a számokat) *eĉ ĝis dek li ne scipovas kalkuli: tízig sem tud elszámolni *kalkulu dudekon, kaj poste ekiru: számolj húszig, majd indulj 2. tr megszámol, megolvas *estas neeble kalkuli la stelojn: lehetetlen megszámolni a csillagokat *kalkuli la voĉojn: megszámolja a szavazatokat *kalkuli sian monon: megszámolja, v. megolvassa a pénzét 3. tr mat kiszámít *kalkuli la renton: kiszámítja a hozamot *kalkuli en la kapo: fejben számol *kalkuli distancon: távolságot kiszámít *kalkuli fakturon: számlát kiszámít *kalkuli la procenton: kiszámítja a százalékot *li scipovas legi kaj kalkuli: tud olvasni és számolni 4. tr számít, tekint vminek, sorol vhova *kalkuli tion sia devo: kötelességének tekinti *ne kalkulante la kroman utilon: nem számítva a külön hasznot *ne kalkulu tion mia kulpo: ne tekintsd azt bűnömül *se vi kalkulas min al viaj amikoj: ha barátaid közé sorolsz 5. ntr számít vkire/vmire (je, pri) *mi kalkulas je via helpo: számítok a segítségedre *oni povas kalkuli nur je si: az ember csak magára számíthat 6. ntr számol vmivel/vkivel (kun) *kun oponantoj ni ne kalkulas: ellenzőkkel nem számolunk *ni ne kalkulis kun la kromaj kostoj: nem számoltunk a plusz költségekke *oni devas kalkuli kun la lokaj kutimoj: számolni kell a helyi szokásokkal kalkulo: 1. számlálás, megszámolás, megolvasás, számbavétel *la kalkulo de la voĉoj: a szavazatok számlálása *mono amas kalkulon Z: közm a pénz olvasva jó 2. mat számítás, kiszámítás *algebra kalkulo: algebrai számítás *erara kalkulo: téves számítás *infinitezima kalkulo: infinitezimális számítás *integrala kalkulo: integrálszámítás szin integralado 2 *la bazaj operacioj de la kalkulo: a számítás alapműveletei 3. számítás, összegzés, számadás, kalkuláció *bonaj kalkuloj, bonaj kunuloj Z: közm pénz nem barátság *ĝi estas nulo en la kalkulo: se nem oszt, se nem szoroz *havi kalkulon kun li: elszámolnivalója van vele *ju pli precizaj la kalkuloj, des pli forta la amikeco Z: közm más az üzlet, és más a barátság *kalkulo de en- kaj elspezoj: bevételek és kiadások összegzése *kalkulo de gajnoj kaj malgajnoj: nyereség- és veszteségszámítás *klaraj kalkuloj – bonaj amikoj: közm pénz nem barátság *ŝuldi kalkulon: számadással tartozik 4. számla szin fakturo *jen la kalkulo pri viaj ŝuldoj: itt a számla a tartozásaidról *pagi la kalkulon: kifizeti a számlát *peti kalkulon pri la konsumo: számlát kér a fogyasztásról 5. számítás, számolás vmivel *fari kalkulojn sen la mastro: gazda nélkül csinál számadást *for el la manoj – for el la kalkulo Z: keresztet lehet vetni rá *kiu vivas sen kalkulo, baldaŭ estos almozulo Z: közm ha nem tudsz spórolni, megtanulsz koldulni *preni en kalkulon: számításba vesz
*tro grandaj kalkuloj kondukas al nuloj Z: közm aki sokat markol, keveset fog 6. ex számla →konto *eldoni libron je la propra kalkulo: saját számlára ad ki könyvet kalkulema: megfontolt, elővigyázatos, körültekintő kalkulilo: számológép, kalkulátor *elektronika kalkulmaŝino: eltr elektronikus számológép kalkulisto: fn gazd tud kalkulátor (kalkulációt végző személy) kalkulmetro: skálás számolóeszköz, mérőóra alkalkuli: 1. tr hozzászámít, hozzávesz, hozzáad, beszámít *alkalkulu la energikostojn al la luprezo: számítsa hozzá a lakbérhez az energiaköltségeket *alkalkulu liajn ŝuldojn al la prezo: számítsd be az árba az adósságait 2. tr átv besorol vhova *alkalkuli sin al liaj amikoj: barátai közé sorolja magát antaŭkalkuli: tr előre kiszámít, előzetes számítást végez *antaŭkalkuli la eventualajn kromajn kostojn: előre kiszámítja az esetleges plusz költségeket *oni ne povas antaŭkalkuli lian konduton: nem lehet előre kiszámítani a viselkedését dekalkuli: tr leszámít (összegből) *dekalkuli la rabaton: leszámítja az árengedményt elkalkuli: 1. tr mat kiszámít, számítással megállapít *elkalkuli la proporcion de viroj al virinoj: kiszámítja a férfiak és nők arányát 2. tr átv összeszámol, felsorol, elsorol *mi ne povas elkalkuli viajn meritojn: nem tudom elsorolni érdemeidet enkalkuli: tr beleszámít, tartalmaz, magában foglal *ĉiuj servoj enkalkulitaj: minden szolgáltatás beleszámítva *se enkalkuli ĉiujn kostojn: ha minden költséget beleszámolunk finkalkuli: 1. tr összeszámol, összegez, elszámol 2. ntr átv leszámol vkivel (kun) szin átv finkonti ĝiskalkuli: ntr vmeddig elszámol *la juĝisto ĝiskalkulis al la falinta boksisto: a bíró rászámolt az elesett ökölvívóra interkalkuli: tr beszámít, levon (tartozást) *interkalkulu miajn ŝuldojn: számítsd bele a tartozásaimat ĝiskalkulado: sp rászámolás (>boksz) kunkalkuli: tr összegez, összeszámol *kunkalkulu ĉion: mindent számolj össze miskalkuli: tr félreszámol, rosszul számol, elszámol *mi miskalkulis la voĉojn: rosszul számoltam meg a szavazatokat *miskalkulas tiu, kiu ne kalkulas kun mi: rosszul számol, aki nem számol velem nekalkulebla: megszámlálhatatlan prikalkuli: 1. tr számítással megtervez *prikalkuli laborpecon: munkadarab számításait elvégzi *prikalkuli la buĝeton: megtervezi a költségvetést 2. átv mérlegel *prikalkulu la sekvojn de viaj agoj: mérlegeld tetteid következményeit rekaluli: tr újraszámol retrokalkulio: visszaszámlálás kalkulbastono: →ŝovkalkulilo kalkuleraro: számolási v. számítási hiba kalkulmaŝino: →kalkulilo kalkulraporto: gazd pénzügyi beszámoló
kalkultabelo: gazd számítási táblázat, számtáblázat szin baremo ► glitkalkulilo, kalkulmaŝino, poŝkalkulilo, probablokalkulo, salajrokalkulo, tabelkalkulilo, tempokalkulo kalkuluso=orv kő, calculus ► dentokalkuluso, galkalkuluso, renkalkuluso Kalkuto=→Kalkato kalmo=met szélcsend szin senvento kalma: 1. met szélcsendes 2. átv nyugodt, zavartalan kalmaro=→loligo kalmodulino=biol kém kalmodulin kalmuko=fn kalmük kalmuka: mn nyt kalmük (xal) Kalmukujo, Kalmukio: geo pol Kalmükföld (RU) Kaloĉajo=eo Kalocsay (Kálmán) kaloĉajaĵo: eo kalocsayizmus kalomelo=kém kalomel kalorio=fiz kalória, kiskalória (cal) *granda kalorio: →kilokalorio *malgranda kalorio: →kalorio kalorimetro: fiz hőmennyiség-mérő, kalóriamérő, kaloriméter kalorimetrio: fiz hőméréstan, hőértékmérés, kalorimetria kilokalorio: fiz kilokalória, nagykalória kalorifero=→stovo kalosomo=áll bábrabló (Calosoma) kaloto=mat gömbsüveg kalozo=anat agyereszték, kéregtest, agyvelőhíd, corpus callosum vö. kal/ozo kalpako=tex kalpag, prémsüveg kalsono=tex alsónadrág, bugyogó kalsoneto: tex bugyi kalsonfekulo: pej beszari alak kalsonŝnuro: gatyamadzag kalsonŝtrumpoj: tex harisnyanadrág szin ŝtrumpokalsono ► bankalsono, ŝtrumpokalsono kalto=növ gólyahír, gólyavirág (Caltha) *marĉa kalto: mocsári gólyahír (Caltha palustris) kalumeto=békepipa szin pacpipo kalumnii=tr rágalmaz *kalumniante konstante, oni eĉ anĝelon nigrigas Z: közm a rágalom egy angyalt is befeketíthet kalumnio: rágalom *kontraŭ kalumnio helpas nenio Z: közm rágalom ellen nincs védekezés *kontraŭ kalumnio ne povas batali eĉ Dio Z: közm rágalom ellen nincs orvosság *se kalumnio eĉ pasas, ĝi ĉiam iom lasas Z: közm a rágalomból valami mindig megragad *se kalumnio eĉ pasas, ĝi ĉiam ion lasas Z: közm a rágalomból mindig valami megragad *se kalumnio ne brulas, ĝi almaneŭ makulas Z: közm a rágalomból mindig valami megragad *serpenton oni povas eviti, sed kalumnion neniam Z: közm rágalom ellen nincs orvosság kaluno=növ csarab, erika, hanga, télizöld, angyalmetélt (Calluna) kaluso=1. orv csontforradás, csontheg, callus 2. növ növényi hegszövet, kallusz, callus vö. kalo 2 kalva=1. kopasz, tar szin senhara 2. átv csupasz, kopár *kalva monto: kopár hegy kalvo: kopaszság, kopasz felület
*se haroj ne mankus, oni kalvon ne havus Z: közm ha az a „ha" ott nem volna, kopasznak is haja volna kalveco: kopaszság kalvigi: tr lekopaszt, lekopaszít kalviĝi: ntr megkopaszodik *kapo malsaĝa nek griziĝas, nek kalviĝas Z: közm bolond feje se nem őszül, se nem kopaszodik kalvadoso=gaszt calvados (ital) Kalvario=bibl kr Kálvária (hegy), Golgota szin Golgoto kalvario: 1. kr műv kálvária (szoborcsoport) 2. kr átv kálvária, kálváriaút szin kalvaria vojo 3. anat koponyaboltozat, koponyatető, calvaria szin krania volbo ► kalvaria vojo kalvilo=növ kalvil, eperalma, csörgőalma Kalvino=kr Kálvin (János) kalvinano: kr kálvinista, református kalvinana: mn kr kálvinista, református *kalvinana eklezio: református egyház, kálvinista egyház kalvinismo: kr kálvinizmus kamo=tech bütyök, görbetárcsa kamkontakto: távk bütykös érintkező kamŝafto: tech vezértengely, vezérműtengely, bütykös tengely kamaboko=gaszt kamabokó, haltészta szin fiŝkuko Kamadevo=→Madano kamajo=1. műv camaieu (egy szín különböző árnyalataival való festés) 2. műv camaieu technikával készült festmény kamarado=1. pajtás, bajtárs, társ, haver 2. elvtárs *kamarado ĝenerala sekretario: főtitkár elvtárs kamarada: 1. pajtási, bajtársi, haveri *kamarada renkontiĝo: bajtársi találkozó 2. elvtársi *kamarada helpo: elvtársi segítség kamaradi: ntr pajtáskodik, cimborál, haverkodik kamaradeco: 1. bajtársi érzés, haveri kapcsolat 2. elvtársiasság kamaradiĝi: ntr összebarátkozik, összecimborál, összehaverkodik kamaradino: elvtársnő kamarilo=pol pej kamarilla *kamarila politiko: kamarillapolitika Kamasutro=Káma-Szutra kamasutraĵo: a Káma-Szutrában ismertetett szerelmi póz kambo=fn kamba kamba: mn nyt kamba, kikamba (kam) kambio=gazd (saját) váltó *avali kambion: váltót szavatol *diskonti kambion: váltót leszámítol *ĝiri kambion: váltót forgat *kambio al prezentanto: bemutatóra szóló váltó *matureco de kambio: váltó esedékessége *prenanto de kambio: váltó kedvezményezettje v. rendelvényese *postdata kambio: határidős váltó *postvida kambio: látra szóló váltó *prenanto de kambio: váltó kedvezményezettje *proksimdata kambio: rövid lejáratú váltó *trati kambion: váltót intézvényez kambiisto, kambiagento: gazd váltóügynök, váltóalkusz kambiagentejo: gazd váltóügynökség ► ordonkambio, promeskambio kambiumo=növ kambium, gyarapítószövet
Kambizo=tört Kambüszész Kamboĝo=geo pol Kambodzsa (KH) kambrio=tört geo kambrium antaŭkambrio, prekambrio: tört geo prekambrium Kamĉatko=geo Kamcsatka kameo=műv kámea kamecipariso=növ hamisciprus, álciprus (Chamaecyparis) kamecitizo=→kalka citizo kamelo=áll teve (Camelus) *baktria kamelo, duĝiba kamelo: kétpúpú teve (C. bactrianus) *duĝiba kamelo: kétpúpú teve (C. bactrianus) *unuĝiba kamelo: egypúpú teve, dromedár (C. dromedarius) szin dromedaro *kameledoj: tevefélék (Camelidae) kamelisto, kamelpelisto: tevehajcsár kamelharo: tex teveszőr kameleono=→ĥameleono kamelio=növ kamélia, teacserje (Camellia) *ĉinia kamelio: kínai teacserje (Camellia sinensis) *japania kamelio: japán kamélia (Camellia japonica) kamemberto=gaszt camembert (sajtféleség) kamemelo=növ pipitér, kamilla (Chamaemelum) *nobla kamemelo: nemes pipitér, rómaiszékfű, rómaikamilla (Chamaemelum nobile) szin roma kamomilo kamemoro=növ tőzegi v. lápi v. törpe szeder, málna (Rubus chamaemorus) kameno=1. kandalló *kameno en malnova kastelo: kandalló régi kastélyban 2. ált kandalló, kályha *kahela kameno: cserépkandalló, cserépkályha *marmora kameno: márványkandalló kamenisto: kandallóépítő, kályhás kamenbreto: kandallópárkány kamenkapuĉo: kandallókürtő kamenpurigisto, kamenskrapisto, kamentubisto: kéményseprő kamentubo: ép kémény kamero=1. ép kamra, kamora 2. tech fot kamra *ekspansia kamero: expanziós kamra *joniga kamero: ionizációs kamra *kamero de forno: kemence kamrája *kamero de fotilo: fényképezőgép kamrája *kamero de revolvero: revolver forgótárfurata *seskamera revolvero: ötlövetű revolver *senluma kamero: sötétkamera 3. biol üreg, csarnok *kamero de okulo: szemcsarnok *kamero de ovario: magházüreg 4. fot kamera →kamerao kameristo: tört kamarás telekamero: film tv-kamera, tévékamera, telekamera ► fridkamero, gaskamero, kluzkamero, lavkamero, lignokamero, nebulkamero, nubokamero, nutraĵkamero, plumbokamero, ventkamero kamerao=film kamera, filmezőgép *amatora kamerao: amatőr kamera *observa kamerao: térfigyelő kamera *profesia kamerao: professzionális kamera kameraisto: film operatőr, kameraman ► gvatkamerao, kaŝkamerao, retkamerao, telefonkamerao, videokamerao kamerlingo=kr bíboros kamarás, camerlegno kameropso=növ lószörpálma (Chamaeropos) Kameruno=1. Kamerun (hegy)
2. geo pol Kamerun (ország) (CM) kamforo=kém kámfor kamfora: kámfor~ *kamfora alkoholo: kámforos alkohol kamforujo, kamforarbo: kámforfa →kamfora cinamomo kamforoleo: gysz kámforolaj ► linkamforaĵo kamikazo=1. rep kamikazegép 2. rep kamikazepilóta 3. átv vakmerő ember Kamilo=Kamill (utónév) kamiono=jm teherautó, kamion szin ŝarĝaŭto kamioni: tr kamionnal szállít, teherautóval visz kamionado: közl közúti fuvarozás kamioneto: jm kisteherautó kamionisto, kamionŝoforo: teherautóvezető, kamionsofőr kamionmuntejo: ip kamionszerelde kamiontrafiko: közl kamionforgalom ► baskulkamiono, cisternkamiono, pumpkamiono, ŝpruckamiono, ŝutkamiono kamiŝibajo=→bildoteatro, paperteatro kamizardo=kr kamizárd, camisard kamizolo=1. tex zubbony, zeke 2. tex (női) rövid ujjas kamloto=tex kamelot, teveszőrszövet Kamoenso=ir (Luís Vaz de) Camôes *Kamoenso estas la aŭtoro de La Luzidoj: Camôes A Lusiadák szerzője kamomilo=1. növ orvosi székfű, kamilla (Matricaria recutita) szin vera kamomilo *agra kamomilo: →agra antemido *granda kamomilo: →partenio *roma kamomilo: →nobla kamemelo 2. gysz kamillafőzet Kamoro=Camorra (maffia) kampo=1. agr termőföld, (művelhető) föld *nekultivataj kampoj: műveletlen földek *terpoma kampo: almáskert 2. agr mező, rét *ĉevaloj paŝtis sin sur la kampo: lovak legeltek a mezőn *sur la aperta kampo: a nyílt mezőn 3. ált tér, terület, terep *kampo de batalo: harctér *kampo de mortintoj: holtak mezeje *kampo por rifuĝintoj: menekülttábor *kelkaj aŭtoj povas trafiki ankaŭ sur kampo: néhány autó tud a terepen is közlekedni *libera kampo: szabad tér *operaca kampo: hadműveleti terület 4. átv tér, mező *malfermi kampon al la fantazio: teret nyit a fantáziának *semantika kampo: nyt szemantikai mező *sur la kampo de la komunikado: a kommunikáció terén *sur teoria kampo: elméleti téren *sur ĉi tiu kampo mi ne estas sperta: ezen a téren nem vagyok tapasztalt *sur la kampo de agoj: a tettek mezején 5. körülhatárolt mező, háttér *blua ankro sur blanka kampo: kék horgony fehér mezőben *sur la dekstra kampo de la folio: a lap jobb oldalán 6. fiz tér, mező *elektra kampo: vill villamos erőtér, elektromos tér *elektromagneta kampo: vill elektromágneses tér v. mező *gradienta kampo: gradiensmező
*konserva kampo: konzervatív tér, potenciálos tér *vitra kampaneto: üvegharang *magneta kampo: mágneses erőtér, mágneses mező, kampanilo=ép harangtorony, campanile mágnesmező kampanjo=1. kat hadjárat 7. knyv inf nyomtatványmező, rubrika *la rusia kampanjo de Napoleono malsukcesis: Napóleon 8. inf adatmező oroszországi hadjárata kudarcot vallott *adresita kampo: címzett mező 2. átv pol kampány, hadjárat *listo de kampoj: mezőlista *diskredita kampanjo: lejárató kampány *vidiga kampo: kijelzőmező *elekta kampanjo: választási kampány szin balotkampanjo, kampa: elekta kampanjo 1. agr mezei, réti, terep~ *gazetara kampanjo: sajtókampány *kampaj floroj: mezei virágok *kalumnia kampanjo: rágalomhadjárat, rágalomkampány *kampa vojo: dűlőút *kampanjo kontraŭ la mortopuno: a halálbüntetés elleni 2. átv tér~, térbeli, mező~ kampány *kampa intenso: fiz térerősség kampanji: ntr kampányol *kampa linio: fiz fluxusvonal szin flukslinio ► balotkampanjo, elektokampanjo, varbokampanjo 3. kat tábori, mezei kampanulo=növ harangvirág, csengettyűke (Campanula) szin *kampa kanono: tábori löveg kloŝfloro *kampaj trupoj: mezei hadak *rondfolia kampanulo: kereklevelű harangvirág (Campanula kampi, kampadi: ntr táboroz, kempingezik rotundifolia) kampado: táborozás, kempingezés *kampanulacoj: harangvirágfélék, csengettyűkefélék kampadanto: fn táborozó, kempimgező (Campanulaceae) kampadismo: kempingező életmód kampeĉo=növ kékfa, börzsönyfa (Haematoxylum) kampadejo: táborhely, kemping Kampino=geo Kempen kamparo: Kampuĉeo=→Kamboĝo 1. geo agr mezőség kamufli=1. tr kat álcáz szin maski 2 2. átv vidék *kamuflitaj kontraŭaviadilaj kanonoj: álcázott légvédelmi ágyúk *veturi en la kamparon: vidékre utazik 2. tr átv elkendőz, elrejt *vivi en la kamparo: vidéken él *Eva kamuflis siajn sentojn: Éva elkendőzte érzelmeit kamparano: paraszt, földműves kamuflaĵo: kat álcázott objektum kamparana: paraszti, földműves~ kamuflilo: kat álcázó eszköz szin masko 4 *kamparana komunumo: paraszti közösség Kan=→Alta Kanto *kamparana kooperativo: parasztszövetkezet kano=1. növ nád, nádszál vö. fragmito kampisto: →kamparano *tufokano: →kalamagrostido kampulo: *duna tufokano: →duna kalamagrostido 1. paraszt 2. átv írónád szin kalamo *kruda kampulo: durva paraszt 3. átv nádpálca szin kanvergo *plej kuirita kampulo ĉiam restos krudulo Z: közm a paraszt csak kana: nád~, nádból készült paraszt marad *kana seĝo: nádszék 2. sp mezőnyjátékos *kana tegmento: nádtető duonkampo: sp térfél *kana ŝipo: papiruszhajó kampardomo: kanaĵo: nádkészítmény, nádeszköz, nádból készült tárgy 1. ép tört (vidéki) villa kanaro, kanejo: növ nádas, nádas terület 2. agr tanya, majorság kanbirdo: →akrocefalo kampokorvo: →frugilego kanboato: hajó nádcsónak, gyékénycsónak kampkuirejo: kat tábori konyha kanskaraboj: sásbogarak (Donacia) kamplabori: ntr agr földet művel kansuko: gaszt cukornádlé kamplaboristo: agr mezőgazdasági munkás kansukero: gaszt nádcukor kampludisto: sp mezőnyjátékos kantegmento: ép nádtető kampnobelo: tört vidéki nemes kanvergo: nádpálca kampodomo: ép vidéki lak, villa ► fiŝkano, sukerkano kampofajro: tábortűz Kano 2 =bibl Kána kampogardisto: agr csősz, mezőőr, kerülő *la geedziĝo en Kano: a kánai mennyegző kampomagneto: vill megzőmágnes, gerjesztő mágnes kanao=növ kanna, kána, rózsanád (Canna) kamposervisto: zsellér *manĝebla kanao: ehető kána (Canna edulis) kampteorio: tud mezőelmélet kanao [2]=nyt kana, japán szótagjel kampvojo: dűlőút *streka kanao: katakana ► flugokampo, pafkampo, glacikampo, grenkampo, *ronda kanao: hiragana herbokampo, Marsokampo, vidkampo Kanaano=1. bibl Kánaán Kampalo=geo Kampala *Ĥam, la patro de Kanaan: bibl Hám, Kánaán ősatyja *Kampalo estas la ĉefurbo de Ugando: Kampala Uganda 2. bibl geo Kánaán fővárosa kanaana: kánaáni kampano=fn campaniai *la lando kanaana: Kánaán földje Kampanujo, Kampanio: geo pol Campania *la lingvo kanaana: kánaáni nyelv, Kánaán nyelve kampaneto=zene csőharang kanaanido: fn bibl kánaáni, kánaánita, kananeus.||
kanabo=növ kender (Cannabis) *hindia kanabo: indiai kender (C. indica) *kultiva kanabo: vetési kender (C. sativa) *manilkanabo: rostbanán, manilakender (Musa textilis) *kanabacoj: kenderfélék (Cannabaceae) kanabejo: agr kenderföld kanaboplantejo: agr kenderültetvény kanabtolo: tex kendervászon kanabeno=áll kenderike (Carduelis cannabina) Kanado=geo pol Kanada (CA) kanadano: fn kanadai kanajlo=gazember, bitang, gazfickó, csirkefogó *abomena kanajlo: utálatos gazember kanajla: aljas, galád, bitang kanajlaĵo: aljasság, galádság, gazemberség kanajlaro: aljanép, csőcselék, söpredék protokanajlo: akasztófáravaló, hétpróbás gazember kanako=fn kanak kanaka: mn kanak *ekzistas ĉ. 25 kanakaj lingvoj: kb. 25 kanak nyelv létezik Kanakujo, Kanakio: →Nov-Kaledonio kanalo=1. közl csatorna (víziút) *Granda Kanalo: Canal Grande 2. agr víz csatorna, kanális *irigacia kanalo: öntözőcsatorna *kloaka kanalo: szennyvízcsatorna *komunikada kanalo: hírközlési csatorna 3. geo csatorna *Kanalaj Insuloj: Csatorna-szigetek szin Manikinsuloj, Normandiaj Insuloj *la Kanalo: a Csatorna→Manika Kanalo *Manika Kanalo: La Manche csatorna 4. anat biol csatorna *anusa kanalo: végbélcsatorna, canalis analis *digesta kanalo: emésztőcsatorna, tractus digestorius *jona kanalo: ioncsatorna *semicirkla kanalo: félkörös ívjárat, canalis semicircularis *vertebra kanalo: gerinccsatorna, canalis vertebralis 5. eltr inf *interkomunika kanalo: interkommunikációs csatorna *selekta kanalo: kijelölőcsatorna, választócsatorna *telekomunika kanalo: telekommunikációs v. távközlési csatorna kanaleto: 1. levezetőcsatorna, folyóka, árok, csurgó 2. tech kábelcsatorna, csőcsatorna 3. anat biol csatornácska, kis csatorna, canaliculus kanaletaro: csatornahálózat *kanaletaro sub la urbo: a város alatt húzódó csatornahálózat kanaligi: 1. tr víz szabályoz (folyót) 2. tr átv szabályoz, terel, irányít, kanalizál *kanaligi la emociojn: levezeti az indulatokat kanaligo: víz folyószabályozás *li provis kanaligi la fortostreĉojn unudirekte: egy irányba igyekezett terelni az erőfeszítéseket kanalizi: tr víz csatornáz, kanalizál flankkanalo: víz mellékcsatorna plurkanala: távk többcsatornás kanalradio: fiz csősugár, anódsugár szin anoda radio ► adiokanalo, erupcikanalo, informkanalo, ĵetkanalo, komunikkanalo, novaĵkanalo, nutrokanalo, pluvkanaleto, spirkanaloj, televidkanalo, tv-kanalo, voĉkanalo kanalizacio=→kanaletaro kanango=növ Cananga
*kananga oleo: kanangaolaj *odora kanango: ilangfa, ilang-ilang, kananga (Cananga odorata) kanapo=1. kanapé vö. sofo, divano 2. gaszt melegszendvics kanapeto: kétszemélyes kanapé kanaro=fn kannada, kannara kanara: mn nyt kannada, kannara (kn) kanario=áll kanári *sovaĝkanario: ordinara serino kanariherbo: →kanaria falarido Kanarioj=geo pol Kanári-szigetek (ES) szin Feliĉaj Insuloj Kanbero=geo Canberra *Kanbero estas la ĉefurbo de Aŭstralio: Canberra Ausztrália fővárosa kancelario=1. kancellária, kancellári hivatal *papa kancelario: pápai kancelláris *reĝa kancelario: királyi kancellária 2. titkárság szin sekretariejo kancelariano, kancelariulo: 1. kancellista, kancelláriai hivatalnok v. tisztviselő 2. irodai alkalmazott, adminisztrátor, ügyintéző kanceliero=1. tört kancellár *regna kanceliero: birodalmi kancellár 2. pol kancellár, miniszterelnök (GE, AT) *federacia kanceliero: szövetségi kancellár 3. isk rektor ► lordo-kanceliero kancero=1. orv rák, rákbetegség *kojla kancero: vastagbélrák *mama kancero: mellrák, emlőrák *prostata kancero: prosztatarák *pulma kancero: tüdőrák, carcinoma pulmonis *utercevika kancero: méhnyakrák, carcinoma cervicis uteri 2. növ rák *arba kancero: farák 3. áll Cancer (tengeri rák) kanceriga, kancerogena: orv rákkeltő, kancerogén kancerulo: orv rákos beteg kancerologio: orv rákkutatás prekancera: orv precancerosus ► hepatkancero, sangokancero kando=gaszt kandiscukor, jegescukor kandi: tr kandíroz *kandita fruktoŝeloj: kandírozott gyümölcshéj *kandita pomo: kandírozott alma kandizi: tr ne →kandi kandelo=1. gyertya 2. fiz kandela (cd) *kandelo estas unuo de la lumintenso: a kandela a fényerősség egysége kandelingo: gyertyatartó *pro amo al la kandelo kato lekas la kandelingon Z: közm ki lányt akar a háztul, ebét is becsülje annak kandelisto: gyertyaöntő Kandelfesto: kr Gyertyaszentelő Boldogasszony ► altarkandelo, ĥorkandelo, sebokandelo, vakskandelo kandelabro=kandeláber, díszes gyertyatartó *sepbraka kandelabro, sepbranĉa kandelabro: hétágú gyertyatartó Kandio=tört geo Candia (Kréta) kandido=növ Candida (gomba) kandidozo: orv candidiasis Kandido 2=ir Candide kandidato=(tisztségre, állásra) jelölt, kandidátus *kandidato al ĉefministro: pol miniszterelnök-jelölt
*kandidato al prezidanto: elnökjelölt *kandidato pri tersciencoj: tud földtudományok kandidátusa kandidati: ntr jelölt, jelölve van *kandidatis pluraj personoj por unu posteno: több jelölt volt egy állásra *li kandidatas por sekretario: titkárnak van jelölve kandidateco: jelöltség kandidatigi: tr (tisztségre) jelöl kandidatigi sin, kandidatiĝi: (tisztségre) jelentkezik, jelölteti magát *kandidatiĝi por universitato: egyetemre jelentkezik *kandidatiĝi por ĉambristino: szobalánynak jelentkezik kandidatigo: (tisztségre) jelölés kontraŭkandidato: fn ellenjelölt kanditatlisto: jelölőlista kandidatoŝtato: pol jelölt állam kandombleo=vall kandomblé kaneforo=műv kanephora, kosárvivő (szobor) kanelo=1. ép barázda, vájat, kanellura 2. tech csavarmenet 3. zene hangbarázda kaneli: 1. tr ép barázdál, kanellurát vés *kanelita kolono: kanellurás oszlop 2. tr tech menetet vés vmbe (n), huzagol *kaneli stifton: csapba menetet vés *kanelita kanono: huzagolt ágyú 3. tr zene (hangbarázdát) vés *fajne kanelita disko: finoman barázdált lemez kanelilo: fn tech menetvágó, menetmetsző szin ŝraŭbaĵilo mikrokanelo: zene mikrobarázda kanelrabotilo: tech szántalpú gyalu, völgyelőgyalu ► diskokanelo, ŝraŭbkanelo, ŝraŭbinkanelo, ŝraŭbkanelilo kanelonoj=gaszt canelloni (hússal töltött csőtészta) kanguruo=áll kenguru kanguruvagono: vsút kengurukocsi kanibalo=emberevő, kannibál szin antropofago, hommanĝulo kanibalismo: kannibalizmus, emberevés kanino=anat szemfog, kutyafog, dens caninus szin kojnodento kaniso=áll tud kutya (Canis) szin hundo *doma kaniso: házikutya, házieb, házőrző kutya (Canis familiaris) szin domhundo kanisedoj: kutyafélék (Canidae) szin hundedoj kanistro=1. fémdoboz 2. bádogkanna, benzinkanna szin benzinujo kanjono=geo kanyon, szurdokvölgy kanĵio=knyv kandzsi kankano=zene kánkán (zene és tánc) kankro=áll rák *amerika kankro: amerikai folyami rák (Cambarus affinis) *eŭropa kankro: folyami rák, kecskerák *grota pulkankreto: vakbolharák (Niphargus) *konkaj kankretoj: →ostrakodoj *lagokankretoj: tócsarákok (Branchiopus sp.) *plaĝa pulkankreto: szöcskerák (Orchestia cavimana) *ŝildokankreto: nyári pajzsosrák (Triops cancriformis) *vitrorkankreto: üvegrák (Leptodora kindtii) *vulgara pulkankreto: közönséges/nyugati/pataki bolharák (Gammarus fossarum) *kankre: hátrafelé, rákjárásban *li scias, kie la kankroj pasigas la vintron Z: tudja, mi a dörgés; tudja, mitől döglik a légy Kankro: csill Rák, Cancer Kanno=1. tört geo Cannae
2. tört Cannes Kannoj=→Kanno kannado=fn kannada, kannara kannada: mn nyt kannada, kannara (kn) kanono=1. kat ágyú, löveg szin pafilego *kampa konono: tábori ágyú, tábori löveg *kontraŭavia kanono: légvédelmi ágyú *ŝipa kanono: hajó hajóágyú *ŝtopnajli kanonon: ágyút beszegez 2. átv nagyágyú kanoni: tr kat ágyúval lő kanonadi: tr ágyúz, ágyúval lövet kanonaro: kat üteg kanonisto: kat tüzér kanonboato: hajó kat ágyúnaszád kanonbuŝo: kat ágyúcsőszáj kanonferdeko: hajó kat ütegfedélzet kanonfuraĝo: ágyútöltelék kanontubo: kat ágyúcső kanonturo: hajó kat ágyútorony, lövegtorony ► bombokanono, elektronkanono, gulaŝkanono, sieĝkanono, strekkanono, ŝipkanono kanono 2 =1.a kr bibl szentírási kánon (sugalmazott könyvek jegyzéke) *masora kanono: maszórikus kánon 1.b kr jog egyházjogi szabály 1.c kr szentmise kánonja 1.d kr szentek jegyzéke 2. műv kánon, eszményi arány 3. zene kánon *inversa kanono: tükörkánon, ellenkánon *ronda kanono, sekvenca kanono: körkánon kanona: 1. kr kánoni, kanonikus *kanona juro: jog kánonjog 2. mat kanonikus *kanona bazo: kanonikus bázis *kanona projekcio: kanonikus projekció 3. zene kánon~, kánonra írt *kanona horaĵo: kánonra írt kórusmű kanonigi: 1. tr kr jog kanonizál, egyházi törvénnyé nyilvánít 2. tr kr kanonizál, felvesz a boldogok v. szentek sorába, boldoggá v. szenté avat szin kanonizi *kanoniga proceso: kanonizációs eljárás kanonisto: kr jog kánonjogász duakanona: bibl deuterokanonikus protokanona, unuakanona: bibl őskánoni, protokanonikus *protokanonaj libroj: protokanonikus könyvek retrokanono: zene rákkánon kanoniero=kat tüzér szin kanonisto kanoniko=kr kanonok kanonika: kr kanonok~ *kanonika domo: ép kanonokház *kanonikaj horoj: kánoni órák, horae canonicae kanonikaro: kr káptalan szin kapitulo 1 kanonikino: kr kanonoknő, canonissa kanonizi=→kanonigi 2 kanopo=műv tört kanopusz kanopeo=növ lombsátor Kanoso=tört geo Canossa *iri al Kanoso: átv Canossát jár kanoto=1. hajó csónak *pneŭmata kanoto: gumicsónak, felfújható csónak
2. hajó kenu, indiáncsónak szin kanuo kanotisto: hajó csónakos kanotĉapelo: tex zsirardikalap Kansajo=geo pol Kanszai (JP) *kansaja dialekto: nyt kansaii dialektus *regiono Kansajo: Kanszai régió Kansaso=geo Kansas (folyó) Kansas-urbo: geo pol Kansas City (US) kanti=1. tr zene énekel, dalol *kanti arion: áriát énekel *kanti el la tuta gorĝo: teli torokból énekel *kanti false: hamisan énekel *kanti laŭvide: lapról énekel, blattol *kanti subpiĉe: mélyen intonál *kanti superpiĉe: magasan intonál *kanti unute: egyszólamban énekel *kantu pri la vero, ne pri la realo: az igazról énekelj, ne a valóról 2. ntr áll énekel (madár) *najtingalo ĉarme kantas: a csalogány bájosan énekel 3. tr ir zene megénekel vmit, vmiről (n) énekel szin prikanti *kanti sian amdoloron: megénekli szerelmi bánatát kanto: 1. zene ének, dal *Alta Kanto, Kanto de kantoj: bibl Énekek éneke *boata kanto: →barkarolo *ĉetabla kanto: bordal *funebra kanto: gyászének *geedziĝa kanto: nászének szin nuptokanto *laborista kanto: munkásdal *lamenta kanto: siratóének *nokta kanto: éji dal *paska kanto: húsvéti ének *printempa kanto: tavaszi dal *religia kanto: egyházi ének *sankta kanto: kr szentének *soldata kanto: katonadal, katonaének *vagabonda kanto: vándorének 2. ir ének (fejezet) *la unua kanto de la epopeo: a hősköltemény első éneke kantaĉo: kornyika, danaj kantado: zene éneklés, dalolás antifona kantado: zene antifoniális éneklés kantaĉi: ntr pej kornyikál, kántál kantaĵo:zene énekes szám, énekszám kantaro: zene knyv énekgyűjtemény, énekeskönyv kanteti: tr dúdol, magának énekelget kanteto: zene énekecske, dalocska kantisto: 1. zene énekes *kantista duopo: énekespár, énekduett 2. ir dalnok kantistino: zene énekesnő *koloratura kantistino: koloratúr-énekesnő ekkanti: tr énekelni kezd, dalra fakad forkanti: tr énekkel elűz, énekléssel eltávolít *vi forkantis la morton de mia lito: énekeddel elűzted ágyamtól a halált kunkanti: tr zene együtt énekel *ni kunkantis kun la birdoj: együtt énekeltünk a madarakkal prikanti: tr megénekel *prikanti la gloran pasintecon: megénekli a dicső múltat rekantaĵo: zene ismétlés, refrén szin refreno solkanto: zene szólóének, ária kantarto: zene énekművészet
kantartisto: zene énekművész kantaŭtoro: ir zene dalköltő, dalszövegíró kantensemblo: zene énekegyüttes kantlibro: zene knyv énekeskönyv kantociklo: zene ir dalciklus kantosocieto: zene dalárda, dalkör kantvespero: zene dalest kantvoĉo: zene énekhang kantzumi: tr dúdol ► ĉenkanto, dankokanto, furorkanto, glorkanto, lulkanto, majstrokantisto, notkanti, plorkanto, popolkanto, tirolkanto, sorĉkanto, tremkanto Kanto=fil (Immanuel) Kant kantabro=fn kantábriai, cantaber kantabra: mn nyt kantábriai Kantabrujo, Kantabrio: geo pol Kantábria (ES) Kantalo=geo pol Cantal kantalupo=növ kantalupdinnye (Cantalupensis) kantaro=áll lágybogár, puhabogár, katonabogár (Cantharis) *flava kantaro: feketevégű lágybogár (Rhagonycha fulva) *harara kantaro: bundás lágybogár (Henicopus pilosus) *vilaĝa kantaro: suszterbogár (C. rustica) *vulgara kantaro: közönséges lágybogár (C. fusca) kantarelo=növ rókagomba (Cantharellus) szin ovofungo *manĝinda kantarelo: sárga rókagomba (Cantharellus cibarius) kantarido=áll kőrisbogár, spanyol légy, méregbogár (Lytta vesicatoria) *rubanda kantarido: szalagos hólyaghúzó (Mylabris variabilis) *kantaridedoj: lágybogarak (Cantharidae) kantaridino: kém kantaridin kantato=zene kantáta Kantio=fil (Immanuel) Kant kantiano: fil kantiánus kantianismo: fil kantianizmus kantiko=kr zene canticum, dicsérő ének, (egyházzenei) himnusz kantileno=1. ir cantilena, kantiléna 2. zene cantilčne, kantiléna kantilevra=tech karos, túlnyúló, szabadonhordó *kantilevra trabo: konzolgerenda kantino=üzemi étkezde, kantin, menza, vállalati büfé kantono=1.a geo pol választási kerület (FR) 1.b földmértékegység, kb. 25,888 ha (CA) 1.c. geo pol megye (US) 2. geo pol kanton (CH) 3. vsút térközszakasz 4. cím telek, címernégyszög (mesteralak) megye (US) kantonigo: vsút vonalblokkolás, térközbiztosítás duonkantono: geo pol félkanton (CH) Kantono 2=geo pol Kanton, Kuangcsou, Guangzhou (város) *Kantono estas la ĉefurbo de Gŭangdongo: Kanton Guangdong fővárosa kantonmento=kat szálláskörlet, kvártély kantonmenti: ntr kat állomásozik kantonmentigi: tr állomásoztat enkantonmentigi: tr kat elszállásol szin enkvartirigi kantoro=kr kántor kantrio=zene country kanuo=1. hajó indiánkenu szin kanada kanuo 2. hajó sp kenu szin sportkanuo kanuisto: sp kenus kanuslalomo: sp vadvízi kenuverseny, kenuszlalom szin slalomo 2, sovaĝakva slalomo kanulo=gysz kanül szin vejna katetero kanuro=fn kanuri
kanura: mn nyt kanuri, kanembu (kr) kanvaso=1. tex kanavász, himzővászon 2. átv vázlat *jen kanvaso, laŭ kiu ni povos labori: íme a vázlat, aminek alapján dolgozhatunk kanvasi: tr felvázol *li havis tempon nur kanvasi sian romanon: csak arra volt ideje, hogy elkészítse regénye vázát kanzono=1. ir canzone, dal *kanzonoj de Danto kaj Petrarko: Dante és Petrarca dalai 2. zene dal, nóta kanzonaro: ir canzoniere, daloskönyv kanzoneto: ir canzonetta, dalocska, kuplé kanzonisto: zene dalénekes, daltulajdonos prikanzoni: tr pej kiénekel, gyúnydalt költ róla (n) KAO=→Komisiono pri Agado en Oceanio kaolino=ásv porcelánföld, kaolin kaolinito=ásv kaolinit kaono=fiz kaon kaoso=→ĥaoso kapo=1. anat fej, fő *forturni la kapon: elfordítja a fejét *frapu al vi la kapon: kapj a fejedhez *kiom da kapoj, tiom da opinioj Z: közm ahány fej, annyi gondolat; ahány ember, annyi vélemény *kiu kapon posedas, kombilon jam trovos Z: közm kinek van esze, van pénze *klini la kapon: lehajtja a fejét *la sama afero, sed kun la kap’ al tero Z: pontosan a tükörképe v. az ellentettje, éppen a fordítottja *la sango alfluis al li en la kapon: átv is a fejébe szállt a vér *mallevi la kapon: lesüti a fejét *martelas al li en la kapo: zúg a feje *per la kapo malsupren: fejjel lefelé *skui la kapon: a fejét rázza *unu kapo facile trovas apogon Z: közm egy fej könnyen talál párnát 2. átv fej (értelem stb. székhelye) *elĵetu el la kapo: verd ki a fejedből *esti ne sana en la kapo: valami hibádzik a fejében, nincs ki mind a négy kereke *havi bonan kapon: jó feje van, jófejű *instruita kapo: tanult fő *iri laŭ la propra kapo: a maga feje után megy *iri laŭ propra kapo kaj mapo: maga feje után megy *kapo estas por tio, ke ĝi zorgu pri ĉio Z: közm azért van az embernek feje, hogy gondolkozzék *kion vi rulas en la kapo?: mit forgatsz a fejedben? *kiu perdis la kapon, ne bezonas jam ĉapon Z: közm kinek fejét vették, nem kell annak kalap *kun levita kapo: emelt fővel *kun klara kapo: tiszta fejjel *la vorto ne venis al li en la kapon: nem jutott eszébe a szó *laŭ sia kapo: a maga feje szerint *li estas obstina kapo: csökönyös ember *li havas la kapon fortike sur la kolo Z: nem kell félteni, megáll a maga lábán *mankas klapo en lia kapo Z: nincs ki mind a négy kereke, valami felül hibádzik nála *marteli en la kapon: belesulykol, belever a fejébe *ne eniĝas en lian kapon, ne eniras en lian kapon: nem fér a fejébe *ordigi al li la kapon: beszél a fejével *pekas kapo, pagas piedoj Z: közm ha vét a fej, fizet a láb
*penso trafulmis mian kapon: egy gondolat villant át az agyamon *perdi la kandelon el la kapo Z: elmegy a józan esze *perdi la kapon: elveszti a fejét *preni al si en la kapon: fejébe vesz *pro kapo malsaĝa suferas la kruroj Z: közm ahol nincs fej, jaj a lábaknak *rompi al si la kapon, streĉi la kapon: töri a fejét *ŝovi la kapon en sablon: homokba dugja a fejét *teni la kapon levita: emelt fővel jár *turni la kapon al li: elcsavarja a fejét, elszédít *veni en la kapon: eszébe jut 3. átv fő (>létszám) *grupo el ok kapoj: nyolc fős csoport *tagmanĝo po mil forintoj por kapo: fejenként ezer forintos ebéd 4. átv fő, vminek a feje (>vezető) *kapo de la eklezio: az egyház feje *kapo pekas, piedoj suferas Z: közm a fej vét, fizet a láb 5. átv növ fej (fej alakú növényrész) *kapo de floro: virágfej 6. átv fej (>fej alakú tárgyrész) *kapo de najlo, pinglo: szeg, tű feje 7. átv eleje, fejrésze *kapo de letero: levél fejrésze *kapo de listo: lista eleje 8. átv eltr fej *kapo de magnetofono: magnetofon feje kapaĵo: gaszt fejből készített étel *kuirita bovidkapaĵo: főtt borjúfej kapeto: 1. fejecske, kis fej 2. átv gomb alakú tárgy *kapeto de pordo: ajtógomb 3. növ gombvirágzat, capitulum szin kapitulo [2] kapujo: sisak *kapujo de skafandro: szkafander sisakja kapulo: fejes, főnök, vezető ĉekape de: vminek az élén v. elején szin frunte de, ĉepinte de *ĉekape de la taĉmento stariĝis la plej aĝa soldato: a csapat élére a legöregebb katona állt enkapigi: 1. tr megtanul, megjegyez *enkapigu al vi: jegyezd meg *li ne povis enkapigi la vortojn: nem tudta megtanulni a szavakat 2. tr fejébe vesz *li enkapigis al si, fariĝi kosmonaŭto: fejébe vette, hogy űrhajós lesz 3. tr megértet *enkapigu al li, ke li ne povas esti kosmonaŭto: értesd meg vele, hogy nem lehet űrhajós enkapiĝi: ntr eszébe jut *ne enkapiĝas al mi via adreso: a címed nem jut az eszembe multkapa: sokfős, sok főből álló *multkapa komitato: sokfős bizottság pokapa: egy főre jutó, fejenkénti *pokapa konsumo de viando: egy főre jutó húsfogyasztás senkapa: 1. fej nélküli, fejetlen *senkapa statuo: fej nélküli szobor 2. átv meggondolatlan, eszetlen *ho, mi senkapa malsaĝulo!: ó, én eszetlen bolond! senkapigi: tr lefejez, lenyakaz *senkapigi la papavetojn: lefejezi a pipacsokat *senkapigi mortkondamniton: lefejezi a halálra ítéltet senkapulo: fn eszetlen, meggondolatlan
transkapiĝi: ntr bukfencezik transkapiĝo: bukfenc kap-al-tere: fejjel lefelé szin kapsube kapantaŭe: fejjel előre kapaprobi: tr rábólint vmire (n) kapaŭdilo, kapaŭskultilo: eltr fejhallgató kapbalanci: ntr csóválja a fejét kapcirklo: tech fejkör kapdoloro: orv fejfájás szin cefalalgio kapflanko: fej (>érem) kapgesto: fejbólintás, fejmozdulat kapharoj: haj szin hararo 2 kaphaŭto: anat fejbőr kapimposto: gazd fejadó kapjesi: ntr igenlően bólint, rábólint vmire (pri) kapklineti: ntr biccent a fejével kapklino: főhajtás kapkovrilo: fejfedő kapkuseno: fejpárna, fejvánkos kaploke: élen, fő helyen kaploko: fő hely, vminek az eleje kapmakula: mn áll hóka (>ló) kapmovo: fejmozdulat, biccentés kapnei: ntr tagadólag csóválja a fejét, tagadóan int a fejével kapoĉasisto: fejvadász kapogardisto: testőr kapoparto: fejrész *ĉe la kapoparto de la lito: az ágy fejrészénél kapo-piede: fejtől lábig kapopieduloj: →cefalopodoj kapornamo: fejdísz kapsube: fejjel lefelé szin kap-al-tere *stari kapsube: fejjel lefelé áll kaprelikvujo: műv fejereklyetartó, herma kaprimenoj: kantárfej kaprompa: fejtörő, találós kaprompilo: jték fejtörő kapsalto: fejesugrás kapsaluti: tr fejbiccentve üdvözöl kapsaluto: (üdvözlő) fejbiccentés kapsigno: biccentés *per kapsigno li alvokis min: biccentéssel magához hívott kapsigni: ntr biccent *kapsigni adiaŭon: búcsút int a fejével kapskui: rázza a fejét, fejét ingatja kapŝraŭbo: tech fejes csavar kaptuko: fejkendő kapturna: szédítő kapturniĝi: ntr szédül, elszédül kapturno: szédülés *havi kapturnon: szédül kapumi: tr sp fejel (pl. labdát) kapvesto: fejfedő kapvoĉo: zene fejhang, falzett, falsetto kapvorto: nyt címszó (pl. szótárban) ► brulkapulo, dikkapa, ĝetkapo, kornkapulo, kruckapo, linikapo, malplenkapulo, martelkapo, nudkapa, pafilkapo, pontkapo, ŝildokapo, terkapo, ventkapulo kapa=knyv κ, kappa (görög k betű) kapabla=1. képes vmire (je, por) *kapabla je ĉiaj fiaĵoj: minden rosszra képes *kapabla plenumi la taskon: képes a feladatot teljesíteni *kapabla por ĉi tiu laboro: képes erre a munkára 2. tehetséges, rátermett
*li estas kapabla homo: tehetséges ember kapabli: tr képes vmire *kiel vi kapablis perdi tiom da mono?!: hogy voltál képes ennyi pénzt veszíteni?! *vi ne kapablas la estradon de la entrepreno: nem vagy képes a vállalat vezetésére kapablo, kapableco: képesség, tudás, tehetség, kapacitás szin povo 1 *Dio donis oficon, Dio donos kapablon Z: közm akinek az Isten hivatalt ad, menten ad hozzá tehetséget is *homo de grandaj kapabloj: nagy tehetségű ember *homo kun multaj kapabloj: sokoldalú ember *intelektaj kapabloj: pszi értelmi képességek *kapablo esprimi siajn pensojn: képesség saját gondolatai kifejezésére *li havas kapablon por desegnado: tehetsége van a rajzoláshoz malkapabla: 1. teljesen képtelen vmire (je, por) 2. teljesen tehetségtelen, teljesen tehetetlen mezkapabla: közepes v. átlagos képességű mezkapablulo: átlagember, tucatember nekapabla, senkapabla: 1. képtelen vmire (je, por) 2. tehetségtelen, tehetetlen nekapabliĝi, senkapabliĝi: ntr képtelenné válik vmire *li nekapabliĝis fari eĉ plej simplajn taskojn: a legegyszerűbb feladatokra is képtelenné vált nekapableco, senkapableco: képtelenség, tehetetlenség rekapabligi: 1. tr újraképesít, újra képessé tesz 2. tr orv rehabilitál szin rehabiliti transkapabligo: isk átképzés neniokapablo: teljes képtelenség kapabloevoluiga: képességfejlesztő kapabloevouligo: képességfejlesztés ► aferkapablo, agokapablo, aŭdkapablo, instrukapablo, kargokapablo, komprenkapablo, kreditkapablo, kreokapablo, laborkapablo, labornekapabla, lingvokapablo, nepagokapablo, observokapablo, pagokapablo, parolkapablo, penskapablo, rezistokapablo, subkapabla, ŝarĝkapablo, vidkapablo, vivkapabla kapacito=1. űrtartalom, befogadóképesség, kapacitás 2. vill kapacitás (>akkumulátor) 3. ip tech kapacitás, képesség *produkta kapacito: termelőkapacitás *traflua kapacito: átfolyási képesség v. kapacitás kapacita: vill kapacitív kapacitanco: vill elektromos kapacitás grandkapacita: 1. nagy űrtartalmú, nagy befogadóképességű 2. ip tech vill nagy kapacitású ► larĝkapacita, varmokapacito Kapadocio=tört geo Kappadókia kapei=ntr hajó (rossz időben) minimális vitorlázattal halad vagy vesztegel kapelo=1. kr ép kápolna *kastela kapelo: várkápolna *tomba kapelo: sírkápolna 2. kr ép oldalkápolna (templomban) 3. kr zene ne templomi énekkar →preĝeja ĥoro kapelano: kr tört udvari pap szin kapelpastro kapelestro: kr zene ne karnagy →ĥorestro flankkapelo: ép oldalkápolna kapelpastro: kr káplán szin kapelano kaperi=1. tr hajó elfog, hatalmába kerít (ellenség hajóját)
2. tr átv jm eltérít, hatalmába kerít (járművet) *kaperi aviadilon: repülőgépet eltérít kaperaĵo: 1. hajó zsákmányolt hajó, kalózzsákmány 2. jm eltérített jármű kaperanto: jog repülőgép-eltérítő, járműeltérítő kaperisto: hajó kalóz kaperŝipo: hajó jog kalózhajó Kapernaumo=bibl geo Kapernaum Kapeto=tört Capetl, Capeting (uralkodóház) *Hugo Kapeto: Capet Hugó, Hugues Capet Kapetidoj: tört Capetingek kapibaro=áll vízidisznó (Hydrochoerus capybara) kapilaro=anat hajszálér, hajszálcső, kapilláris, capillaris *aera kapilaro: léghajszálcső, légkapilláris *limfa kapilaro: nyirokkapilláris, capillaris lymphaticus *sanga kapilaro: vérhajszálér kapilara: anat fiz hajszálcsöves, hajszáleres, mn kapilláris *kapilara premo: kapilláris nyomás *kapilara tubo: fiz hajszálcső, kapilláris kapilareco: anat fiz hajszálcsövesség, hajszáleresség, kapillaritás ► elektrokapilareco kapitalo=1. gazd tőke (pénz, termelőeszközök) *aktiva kapitalo: működőtőke *akcia kapitalo: részvénytőke *akumulita kapitalo: felhalmozott tőke *banka kapitalo: banktőke *cirkula kapitalo: forgóalap, forgótőke *disponebla kapitalo: rendelkezésre álló tőke *fiksa kapitalo: állótőke, befektetett tőke, fix tőke *fiktiva kapitalo: fiktív tőke *financa kapitalo: finánctőke *hipoteka kapitalo: tőkejelzálog *humana kapitalo: humán tőke *individua kapitalo: magántőke *industria kapitalo: ipari tőke *investita kapitalo: befektetett tőke *komerca kapitalo: kereskedelmmi tőke *konstanta kapitalo: állandó tőke *mona kapitalo: pénztőke *monopola kapitalo: monopoltőke *nemoveblaĵa kapitalo: ingatlantőke *neprodukta kapitalo: holt tőke, terméketlen tőke, improduktív tőke *operacia kapitalo: üzemi tőke, forgóalap *prunta kapitalo: kölcsöntőke *riska kapitalo: kockázati tőke *socia kapitalo: társadalmi tőke *spekula kapitalo: spekulációs tőke *totala kapitalo: össztőke *vagabonda kapitalo: vándortőke *variebla kapitalo, varipova kapitalo: változó tőke 2. gazd alaptőke, törzsvagyon *havi kelkan liberan kapitalon: van némi szabad tőkéje *kapitalo kun interezoj: alaptőke kamatokkal *vivi el la rentumoj de lia kapitalo: tőkéjének hozadékaiból él kapitaleto: kis tőke, némi tőke *li heredis kapitaleton: örökölt egy kis tőkét kapitaligi: 1. tr gazd tőkésít, kapitalizál *kapitaligi interezojn: kamatokat tőkésít 2. tr gazd (tőkét) gyűjt, felhalmoz kapitalismo: gazd kapitalizmus *merkata kapitalismo: piackapitalizmus
kapitalisto: gazd tőkés, kapitalista antikapitalisto, kontraŭkapitalisto: fn antikapitalista grandkapitalisto: gazd nagytőkés novkapitalisto: gazd újkapitalista plikapitaligi: gazd feltőkésít kapitalbezona: gazd tőkeigényes *kapitalbezonaj investoj: tőkeigényes beruházások kapitaleksporto: gazd tőkekivitel, tőkeexport kapitalimporto: gazd tőkebehozatal, tőkeimport kapitalmanko: gazd tőkehiány kapitalrento: gazd tőkehozam kapitalstrukturo: gazd tőkeszerkezet ► monkapitalo, spezokapitalo, ŝtatkapitalismo kapitano=1. kat tört kapitány *kavaleria kapitano: lovaskapitány, lovassági kapitány 2. kat százados *infanteria kapitano: gyalogsági százados 3. kat hajó hajóskapitány 4. sp kapitány *kapitano de la teamo: a csapat kapitánya ► fregatkapitano, korvetkapitano, veselkapitano kapitato=anat fejes csont, capitatum kapitelo=ép oszlopfő, oszlopej *dorika, ionika, kontintika kapitelo: dór, jón, korinthoszi oszlopfő Kapitolo=1. tört geo Capitolinus, Capitolium, Campidoglio (domb Rómában) 2. átv pol Capitolium (USA) Kapitolo de Vaŝingtono: washingtoni Capitolium kapitulo=1. kr káptalan szin kanonikaro *katedrala kapitulo: székeskáptalan 2. kr szerzetesi v. lovagi káptalan (közgyűlés) *kavalira kapitulo: lovagi káptalan *monaĥa kapitulo: szerzetesi káptalan kapitulo 2=növ gombvirágzat, capitulum szin kapeto 3 kapitulaci= 1. ntr kat megadja magát, kapitulál *post kvarmonata sieĝo la fortikaĵo kapitulacis: négyhónapi ostrom után a vár kapitulált 2. ntr átv feladja, megadja magát *li kapitulacis, ne plu okupiĝas pri la afero: feladta, már nem foglalkozik a dologgal memkapitulaca: önfeladó kapoko=növ kapok (szálasanyag) kapokujo, kapokarbo: növ kapokfa, pamutfa, selyemgyapot (Ceiba pentandra) kapolo=ásv (gömbölydeden) csiszolt drágakő kapono=1. áll kappan 2. átv kappan, kasztrált ember *kapona voĉo: kappanhang kapognigi: tr áll kappanoz kaponiero=kat harántmű kaporo=1. növ kapri, kápri, kapricserje (Capparis) *dorna kaporo: tövises, v. tüskés v. szúrós kapri (Capparis spinosa) 2. gaszt kapribogyó kaporalo=kat őrvezető *bona kaporalo revas esti generalo Z: közm rossz káplár, ki nem akar generális lenni ĉefkaporalo: kat tizedes kapotasto=zene húrfeszítő nyereg, capotasto, capodasto kapoto=1. tex csuklyás köpeny 2. jm motorháztető, motorházfedél, motorsátor kapro=áll kecske (Capra)
*alpa kapro, montokapro: kőszáli kecske (C. ibex ibex) *kapro mekas: a kecske mekeg *propeka kapro: bibl vétekáldozati bak; átv bűnbak, feketebárány *tro nutrata kapro fariĝas kiel apro Z: közm a kutya is akkor vész meg, amikor legjobban megy sora kapraĵo: gaszt kecskehús, kecskehúsból készült étel kaprido: áll kecskegida kapridino: áll gödölye kapridaĵo: gaszt gödölyehús, gödölyéből készült étel kaprino: áll nőstény kecske *satigi la kaprinon kaj konservi la brasikon: a kecske is jóllakjon, és a káposzta is megmaradjon Kaprino: csill Capella, (Alfa-Aurigae) kaprata acido: kém kaprinsav, dekánsav →dekanata acido kapristo: kecskepásztor virkapro: áll kecskebak szin boko 1 *melki virkapron: bakot fej kapridledo: sevró, kecskebőr kaprobarbo: kecskeszakáll kaprobleki: ntr mekeg szin meki kapropieda: mit kecskelábú *kapropieda diaĵo: kecskelábú istenség kaproviro: 1. áll ex bak →virkapro 2. mit faun szin faŭno 1 Kapreo=1. tört geo Capreae 2. geo Capri kapreolo=áll őz (Capreolus) kapreolaĵo: gaszt őzétel, őzsült kapreolido: áll őzgida kapreolino: áll őzsuta kapreolbruna: őzpej kaprico=1. szeszély *havi siajn kapricojn: bogaras *mi malfacile toleras viajn kapricojn: nehezen tűrom a szeszélyeidet 2. váratlan fordulat *estas malfacile sekvi la kapricojn de liaj pensoj: nehéz követni gondolatainak bakugrásait *kapricoj de la fortuno: a szerencse fordulatai *kapricoj de la modo: a divat szeszélyei kaprica: szeszélyes, rakoncátlan *kaprica fianĉino restos eterne fraŭlino Z: közm aki sokat válogat, végül hoppon marad *kapricaj krispoj de ŝia jupo: szoknyájának rakoncátlan fodrai kaprici: ntr szeszélyeskedik, rakoncátlankodik *ĉe stomako malsata ne kapricas palato Z: közm éhes ember nem válogatós kapriĉo=zene capriccio kaprifolio=1. ex növ lonc →lonicero 2. ált növ kúszó lonc 3. növ jerikói lonc (Lonicera caprifolium) *kaprifoliacoj: bodzafélék, loncfélék (Caprifoliaceae) Kaprikorno=1. csill Bak, Capricornus (>csillagkép) 2. Bak, Capricornus (>állatkör) *tropiko de la Kaprikorno: Baktérítő kaprimulgo=áll lappantyú, kecskefejő (Caprimulgus) *egipta kaprimulgo: egyiptomi kecskefejő (Caprimulgus aegyptius) *eŭropa kaprimulgo: európai lappantyú (Caprimulgus europeus) *ruĝkola kaprimulgo: rozsdástorkú kecskefejő (Caprimulgus ruficollis) *kaprimulgoformaj: lappantyúalakúak (Caprimulgiformes) kapriolo=1. bakugrás, szökellés, ugrándozás
2. bokázás (>balett) 3. kirúgás (>ló) kaprioli: 1. ntr szökdécsel, ugrándozik, bakot ugrik 2. ntr bokázik (>balett) 3. ntr kirúg (>ló) kaprono=kém kapron (műanyag) kapselo=növ pásztortáska (Capsella) szin saketo *paŝtista kapselo: közönséges pásztortáska (Capsella bursapastoris) szin paŝtista saketo kapsido=bakt kapszid kapsiko=1. növ paprika (Capsicum) (>növény) *duonligneca kapsiko: cserjés paprika, csilipaprika (Capsicum frutescens) *unujara kapsiko: termesztett paprika (Capsicum annuum) 2. paprika (>termés) szin kapsikfrukto vö. papriko *akra kapsiko: csípős paprika, erős paprika *akrega kapsiko: méregerős paprika *neakra kapsiko: csemegepaprika kapsikino: biol kém kapszaicin kapsikofrukto: →kapsiko 1 pseŭdokapsiko: növ korallbokor (Solanum pseudocapsicum) Kapstado=→Kaburbo kapstano=1. hajó horgonycsörlő, gugora, járgány *kapstana stango: gugorarúd *vapora kapstano: gőzgugora 2. zene oszlopcsavar, pilóta kapsulo=1. kupak, zárókupak *kapsulo de bierbotelo: sörösüveg kupakja 2. kém bepárlócsésze, üvegcsésze, porceláncsésze, fémcsésze 3. gysz kapszula, papírtok 4.a növ toktermés 4.b növ mohasüveg, mohasapka 5. anat tok, kapszula, capsula *artika kapsulo: izületi tok, izülettok, capsula articularis *rena kapsulo: vesetok, capsula renis 6. anat tok (>agy) *ekstera kapsulo: külső tok, capsula externa *interna kapsulo: belső tok, capsula interna enkapsuligi: tr bekapszuláz, kapszulába v. tokba zár senkapsuligi: 1. tr leveszi a kupakot (>palack) 2. tr tr (vesetokot) kivág ► tempokapsulo kapti=1. tr elkap, megragad *kapti al ekfluganta birdo: felröppenő madár után kap *kapti je la kolumo: nyakon csíp, fülön fog *kapti knabinon ĉirkaŭ la talio: derékon ragadja a lányt *kapti la hundon per la mano je la vosto: megragadja a kutyát a kezével a farkánál fogva *kapti la okazon: megragadja az alkalmat, kap az alkalmon *kapti per ambaŭ brakoj: két kézzel megragadja, két kézzel kap rajta *kapti por spiro: levegőért kapkod *kiu kaptas tro vaste, konservas malmulte Z: közm aki sokat markol, keveset fog *li kaptas ĝin per ambaŭ manoj: két kézzel kap rajta 2. tr elkap, elfog *kapti ĉies atenton: felkelti mindenki figyelmét *kapti grandan atenton: nagy feltűnést kelt *kapti la fiŝhokon: bekapja a horgot *kapti ostaĝe: túszul ejt *kapti papilion: lepkét fog *kapti ŝakfiguron: leüt bábut
*kapti scenon per fotilo: jelenetről pillanatképet csinál *kapti spuron: szimatot fog *kaptu! ŝtelisto!: fogd meg! tolvaj! *mi kaptis lupon je l’ oreloj kaj ne povas delasi: törököt fogtam, nem enged *pasero kaptita esta pli bona, ol aglo kaptota Z: közm jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok 3. tr átv felfog, megért, kapiskál, (értelmével) megragad *ĉu vi jam kaptas?: már rémlik?, már kapisgálod? *vi ne kaptis la sencon de miaj vortoj: nem fogtad fel szavaim értelmét 4. tr elkap, hatalmába kerít (>érzés, betegség) *gripo lin kaptis: elkapta az influenza *li lasis sin kapti de ŝia flato: hagyta, hogy (a nő) hízelgésével levegye a lábáról *lin kaptas sveno: ájulás fogja el *lin kaptis ridego: kacagás kapta el *min kaptis dubo: kétség kerített hatalmába *ne lasu vin kapti per flataj vortoj: ne hagyd magat csapdába ejteni hízelgő szavakkal *stranga sento lin kaptis: furcsa érzés kerítette hatalmába *teruro kaptas lin: elfogja a rémület *virina rideto pli kaptas, ol reto Z: közm az asszonyi mosoly veszedelmes háló 5. tr eltalál, meglep *kapti sin ĉe tio: azon kapja magát *kontraŭvento kaptis la biciklantojn: ellenszél lepte meg a kerékpározókat *lin kaptis pluvo: elkapta az eső *tempesto kaptis la ŝipon: vihar lepte meg a hajót kapto: 1. megfogás, megragadás 2. fogás *ĉu vi havis hodiaŭ bonan kapton?: jó fogásod volt ma? kaptadi: tr kapkod vmit (n), vmi után (por, al) *li kaptadis por la boato: a csónak után kapkodott *lin kaptadis angoro: gyakran szorongás lepte meg kaptaĵo: zsákmány, fogás kaptema: zsákmányéhes, bírvágyó kaptiĝi: ntr megfogódik, elkapódik, foglyul esik, vki/vmi hatalmába kerül *kaptiĝi de ardo: tűzbe jön *kaptiĝi de febro: láz dönti le *kaptiĝi de kapturno: szédülés fogja el *kaptiĝi de ksenofobio: elfogja az idegengyűlölet *kaptiĝi de la ĉarmo de knabino: rabul ejti a lány bája *kaptiĝi en reto: hálóba esik kaptanto: jték sp fogó, fogójátékos kaptilo: 1. csapda, tőr *starigi kaptilon: csapdát állít, tőrt vet *kaptilo por birdoj: madárcsapda, tőr 2. zene ütköző (>zongora) 3. átv csapda *fali en la kaptilon de tromemfido: az elbizakodottság csapdájába esik kaptilisto: fn tőrvető, csapdaállító kaptisto: pej fogdmeg, zsandár kaptito: fogoly kaptiteco: fogság *liberiĝi el la kaptiteco: kiszabadul a fogságból *trafi en kaptitecon: fogságba esik kaptitejo: fogolytábor dekapti: tr lekap vhonnan
enkapti: 1. tr foglyul ejt, elkap, csapdába ejt *la kavo enkaptis urson: a verem elejtett egy medvét 2. tr bekap, magába szív, magába fogad *la rato fine enkaptis la dolĉan venenon: a patkány végre bekapta az édes mérget *mi enkaptos iom da freŝa aero: szívok egy kis friss levegőt *nun la tombo enkaptas lin: most a sír magába fogadja forkapti: 1. tr 1. elragad, kikap vhonnan *la knabo forkaptis ŝian mantukon: a fiú kikapta a lány keszkenőjét *la vento forkaptis la ombrelon el mia mano: a szél kikapta az ernyőt a kezemből 2. tr elrabol, erőszakkal elvisz *la bankrabistoj forkaptis garantiulojn: a bankrablók túszokat szedtek *la malamiko forkaptis civilulojn: az ellenség civileket vitt el erőszakkal *oni forkaptis lian filon: elrabolták a fiát forkaptinto: fn elrabló *ŝia forkaptinto jam rajdis malproksime: (a lány) elrablója már messze lovagolt forkaptisto: 1. rabló szin rabisto 2. kalóz szin pirato 1 3. emberrabló kunkaptito: fogolytárs rekapti: 1. tr visszavesz, visszaragad *li rekaptis sian falintan ganton: felkapta leesett kesztyűjét 2. tr újra elfog *la forkurintan arestiton la polico rekaptis: a megszökött őrizetest a rendőrség újra elfogta kaptakiri: tr zsákmányol, rabol kaptobumo: hajó kat csáklyázógerenda kaptoforko: hajó szigony kaptoludi: ntr jték fogócskázik szin tuŝludi kaptoludo: jték fogócska szin tuŝludo kaptomaŝo: tőr, hurok (>vadászat) kaptoreto: fogóháló kaptoŝnuro: lasszó, (elfogó) pányva ► atentokapta, bestkaptisto, birdokaptilo, dratkaptilo, fiŝkapti, flarkapti, flugkapti, fotokapti, glukaptilo, hundkaptisto, interesokapta, jonkaptilo, klapkaptilo, logkaptilo, militkaptito, muskaptilo, maŝkaptilo, muŝkaptilo, okulkapti, orelkapti, ostaĝkapto, rabokapti, spirokapta Kapuo=geo Capua *kapuaj delicoj: capuai gyönyörök kapuceno=kr kapucinus szerzetes, csuklyás barát *la ĝenerala estro de la kapucenoj: a kapucinusok generálisa kapucenaĵo: pej kapucinusprédikáció, lapos egyházi szónoklat kapuĉo=1. tex csuklya, kapucni *kapuĉo monaĥon ne faras Z: közm nem a csuha teszi a barátot, nem a ruha teszi az embert 2. jm kocsiernyő, lehajtható kocsitető szin kovrumo 3. hajó szellőzőkürtő 4. tech sisak, fedél, kürtő kapuĉi: tr csuklyát húz *la knabo kapuĉis sin: a fiú felhúzta a csuklyát *kapuĉu min: húzd rám a csuklyát senkapuĉebla: lehajtható tetejű *senkapuĉebla aŭto: lehajtható tetejű kocsi ► kamenkapuĉo
kapuĉino=gaszt kapucsínó, capuccino kapuso=hajó irány, hajóorr iránya *meti la kapuson al nordo: északnak fordul *ŝanĝi la kapuson: irányt változtat *teni la kapuson: tartja az irányt kapuslinio: hajó irányvonal kaputa=biz ócska, rozzant, tönkrement, sérült, elfuserált *iru diablen kun viaj kaputaj planoj: menj a fenébe a hülye terveiddel *mi estas kaputa pro via babilaĉo: az agyamra megy a locsogásod *mia aŭto iĝis kaputa: totálkáros lett a kocsim *mone mi iĝis kaputa: egy fityingem sincs, pénzileg kész vagyok kara=1. kedves *ĉiu por si mem estas la plej kara Z: közm mindenki magának a legkedvesebb *kara mia, faru al mi komplezon: kedvesem, tégy meg nekem egy szívességet *karaj geamikoj!: kedves barátaim! *lia memoro estas kara al ni: emléke kedves nekünk *mia nevino estas al mi tre kara: unokahúgom nagyon kedves nekem *ne bela estas kara, sed kara estas bela Z: közm akit szeretünk, szépnek találjuk *pli kara estas kapo, ol ĉapo Z: közm közelebb az ing a subánál 2. drága, költséges szin multekosta *kara restoracio: drága étterem *kare vi pagos por tio: drágán megfizetsz érte *la tempo estas kara por mi: drága nekem az idő *tia vojaĝo estus por mi tro kara: egy ilyen utazás nekem túl drága lenne *viaj amuzoj fariĝis karaj al mi: szórakozásaid sokba kerültek nekem kareco: drágaság *dum la tempo de la kareco: a drágaság idején *pro la kareco de la nutraĵoj: az élelmiszerek drágasága miatt karega: 1. drága *karega amikino mia: drága barátnőm 2. méregdrága *la biero ĉi tie estas karega: a sör itt méregdrága karigi: 1. tr kedvessé tesz 2. tr megdrágít kariĝi: 1. ntr kevessé válik 2. ntr megdrágul karulo: fn kedves, kedves ember karulino: fn kedves (nő) karulinjo!: drágám! (nő megszólítása) malkara: olcsó szin malmultekosta *la laborforto estis ĉiam malkara: a munkaerő mindig olcsó volt malkareco: olcsóság *malkareco suspektigas malbonan kvaliton: az olcsóság a rossz minőség gyanúját ébreszti malkariĝi: ntr olcsóvá válik *la vivteno ne malkariĝis: a megélhetés nem lett olcsó karmemora: áldott emlékű, megboldogult karmemori: tr kegyelettel megemlékezik vkiről (n) karao=→ĥaro karabo=áll nagy futrinka (Carabus) *karabedoj: futóbogarak, futrinkafélék (Carabidae) Karabaĥo=geo pol Karabah *Montara Karabaĥo: Hegyi Karabah
karabeno=kat karabély, rövid csövű puska karabenisto: kat karabélyos karaĉajo=fn karacsáj karaĉaja: mn nyt karacsáj (krc) Karaĉajujo-Ĉerkesujo, Karaĉajio-Ĉerkesio: geo pol KaracsájCserkeszföld (RU) Karaĉio=geo Karacsi karadrio=áll lile (Charadrius) *karadrioformaj: lileszerű madarak (Charadriiformes) karafo=gaszt (asztali) vizespalack v. borospalack karafeto: gaszt kis üvegpalack karagano=növ borsócserje, borsófa (Caragana) karaibo=→karibo karako=hajó caraque Karako 2=geo Caracas *Karako estas la ĉefurbo de Venezuelo: Caracas Venezuela fővárosa Karakaso=→Karako Karakalo=tört Caracalla karakalpako=fn karakalpak karakalpako: mn nyt karakalpak (kaa) Karakalpakujo, Karakalpakio: geo pol Karakalpaksztán karakoli=ntr karéjoz, körben táncol v. forog (>ló) Karakorumo=geo Karakorum karaktero=1. biol jelleg *primaraj seksaj karakteroj: elsődleges nemi jellegek *recesiva karaktero: recesszív jelleg *sekundaraj seksaj karakteroj: másodlagos nemi jellegek 2. jellem, karakter, természet (>erkölcs) *de malforta karaktero: gyenge jellemű *havi fortan karakteron: erős jelleme van *li estas karaktero olea Z: kenyérre lehetne kenni *li havas maldankeman karakteron: hálátlan természete van *nobla karaktero: nemes jellem *sudlanda karaktero: délszaki v. mediterrán jellem 3. pszi karakter, személyiség 4. (társadalmi) szerep *en sia karaktero de patro li fiaskis: apa szerepében megbukott *en la karaktero de influhava politikisto: befolyásos politikusként, befolyásos politikus szerepében 5. jelleg, jellegzetesség *solvo de provizora karaktero: ideiglenes jellegű megoldás *la speciala karaktero de Esperanto: az eszperantó speciális jellege karaktera: 1. jellembeli, jellemre vonatkozó *karakteraj ecoj: jellembeli tulajdonságok 2. jellegzetes *karakteraj dancoj: jellegzetes táncok karakterologio: pszi karakterológia miskaraktera: ferde jellemű, jellemtelen senkaraktera: 1. jellegtelen 2. jellemtelen karakterhava: 1. jellemes 2. jellegzetes karaktertrajto: jellemvonás ► diverskaraktera, firmakaraktera, radikkaraktero karakteristiko=mat karakterisztika karakterizi=tr jellemez, karakterizál *kiel vi karakterizus tian konduton?: hogyan jellemeznéd ezt a fajta viselkedést?
*la artikulaciita parolo karakterizas la homon: az artikulált beszéd jellemzi az embert karakteriza: 1. jellemző, jellegzetes, karakterisztikus *estas karakterize, kiel vi kondutas: jellemző, ahogyan viselkedsz *karakteriza nazo: jellegzetes orr *karakteriza trajto: jellemző vonás 2. mat fiz karakterisztikus *karakteriza kurbo: karakterisztikus görbe, karakterisztika *karakterizaj x-radioj: karakterisztikus röntgensugárzás karakterizaĵo: 1. jellegzetesség, jellemző vonás 2. mat fiz jelleggörbe, karakterisztika *karakterizaĵo de duonkonduktilo: félvezető jelleggörbéje karaktro=ne →signo karakulo=áll karakül, karakul (juh) karakulaĵo: karakülbunda, karakulbunda karamboli=1. ntr jték karambolt csinál (>biliárd) 2. ntr közl összeütközik, karamboloz szin kolizii *du kamionoj karambolis: két kamion összeütközött karambolo: 1. jték karambol (>biliárd) 2. közl ütközés, karambol szin kolizio 3. ir hangsúlyütközés (két hangsúlyos szótag találkozása) karambolaŭteto: jték dodzsem karamelo=gaszt karamell, égetett cukor karameligi: tr gaszt (cukrot) éget, karamellizál karamelbombono: karamella, karamellcukorka karapaco=áll páncél *karapaco de testudo: teknőspáncél Kararo=geo Carrara *karara marmoro: ép műv carrarai márvány karaso=1. áll kárász (Carassius) 2. áll széles kárász (Carassius carassius) karato=1. karát (205 mg ékkő) 2. karát (>nemesfém) *oro je 12 karatoj: 12 karátos arany karateo=sp karate karatei: ntr sp karatézik karateisto: fn sp karatés, karatézó karavano=1. közl karaván *karavano travojaĝas la dezerton: karaván szeli át a sivatagot 2. karaván (együtt utazók) *kongresa karavano: kongresszusi karaván karavanejo: karavánszeráj karavelo=hajó karavella *la karavelo de Kristoforo Kolumbo: Kolombusz Kristóf karavellája karbo=1. szén *aktiva karbo: kém aktív szén *blanka karbo: fehér szén (vízesésből nyert energia) *bruna karbo: barnaszén, barnakőszén *fosilia karbo: fosszilis szén, kőszén *grandpeca, mezpeca, etpeca karbo: nagy, közepes, apró szemű szén *grasa kaj malgrasa karbo: kövér és sovány szén *konservas eĉ karbo la strukturon de l’ arbo Z: közm hiába fürdik a csóka, nem lesz fehér galambocska *kruda karbo: nyersszén, aknaszén *longflama karbo: hosszú lángú szén *pulvorigita karbo: porított szén *verda karbo: zöld szén (folyóvízből nyert energia) 2. széndarab szin karbopeco
*blovi sur la ardantajn karbojn: fújja az izzó széndarabokat *desegno per karbo: műv szénrajz *sidi kvazaŭ sur ardantaj karboj: tűkön ül 3. kém karb~, karbo~ vö. karbido, karbocikla karbejo: széntároló, szeneskamra karbero: széndarab karbeto: faszén szin braĝo karbido: kém karbid szin karbonido *hidrokarbido: ne →hidrokarbono *kalcia karbido: kalcium-karbid karbigi: tr szenít, szénné éget szin braĝigi karbiĝi: ntr szénül, szénné ég, elszenesedik karbigejo: boksa szin karbostako karbisto: 1. szénégető szin braĝisto 2. szenesember, szénárus szin karbovendisto karbujo: 1. szenesvödör 2. bibl szenesserpenyő szin braĝujo karbumi: ntr vsút hajó szenet vesz fel karbigstako: szénégető boksa karbobaseno: geo ip szénmedence karbobriko: brikett karbobulo: tojásbrikett karbocikla: kém karbociklusos, izociklusos szin karboncikla karbodesegno: műv szénrajz karbodona, karbohava: szén tartalmú karboekvivalento: kém kőszénegyenérték karboelektrejo: szénerőmű karbfadena: szénszálas karbofaristo: szénégető szin karbisto 1 karbogruzo: daraszén karbohejtado: szénfűtés karbokesto: szenesláda karbokopio: (gépelt) másodpéldány v. kópia, átütés karbokrajono: műv rajzszén, szénirón karbokuŝejo: ásv szénlelőhely karbominado: ip szénbányászat karbominejo: ip szénbánya karboministo: ip szénbányász karbonigra: szénfekete karbonukso: diószén, dióbrikett karbopapero: átírópapír, indigó karbopeco: széndarab szin karbero karbopulvoro: szénpor karborokaĵo: ásv szénkőzet karboskrapilo: salakkaparó karbostako: boksa szin karbigejo karboŝipo: hajó szénszállító hajó karboŝovelilo: szeneslapát karbovagono: vsút szeneskocsi, szerkocsi szin tendro karbovagoneto: ip szenescsille karbovendisto: szénárus, szenesember szin karbisto 1 ► lignokarbo, minkarbo, ostokarbo, polvokarbo, ŝtonkarbo, ŝutkarbujo, terkarbo karbamo=kém karbamingyök *karbamata acido: karbaminsav karbamido=ex →ureo karbamidata acido: ex →karbamata acido karbazo=kém karbazgyök karbazido: kém karbazid *duonkarbazido, semikarbazido: szemikarbazid karbazono: kém karbazon
*duonkarbazono, semikarbazono: szemikarbazon karbazolo=kém karbazol karbeno=kém karbéngyök karbinolo=kém karbinolgyök karboksilo=kém karboxilcsoport *karboksila acido: karbolsav, fenol szin fenolo karbolo=→fenolo karbolineo=kém karbolíneum karbono=kém szén, elemi szén, karbon (C) *karbona dioksido: szén-dioxid *karbona disulfido: szén-diszulfid, szénkéneg *karbona monoksido: szén-monoxid *karbono 14: karbon-14, rádiokarbon *klorfluor-karbono: klór-fluor-karbon karbonato: kém karbonát *acida karbonato, hidrokarbonato, hidrogenkarbonato: bikarbonát, hidrogén-karbonát szin *magnezia karbonato: magnézium-karbonát *soda bikarbonato: szódabikarbóna (nátrium-hidrogén-karbonát) karbonatiĝo: ásv karbonátosodás karbonido: kém karbid szin karbido karbonigi: →karbigi hidrokarbono: kém szénhidrogén karbonatrokaĵo: ásv karbonátkőzet hidrokarbonaĵo: kém tech szénhidrogén termék hidrokarbonido: ne →hidrokarbono karbonacido: →karboksila acido karbonĉeno: kém szénlánc karbonhidrato: kém szénhidrát ► klorfluorkarbono karbonado=1. gaszt parázson sült hús, sült rostélyos 2. ásv fekete gyémánt, fúrógyémánt, karbonádó karbonaro=tört pol karbonári, carbonari karbonarismo: tört pol karbonarizmus karbonio=geo tört karbon, karbon időszak karbonilo=kém karbonilgyök karborundo=kém karborundum, szilicium-karbid karbunklo=1. orv darázsfészek, karbunkulus carbunculus 2. növ ne gabonaüszög →smuto 3. áll ne lépfene →antrakso karbunkolo=ex karbunkulus (drágakő) karburi=1. koh felszenít, cementál 2. kém tech karburál (szénhidrogénnel dúsít) karburaĵo: 1. kém tech hajtóanyag, tüzelőanyag, üzemanyag szin brulaĵo 2, fuelo 2. kém tech fűtőelem karburilo, karburatoro: jm porlasztó, gázosító, karburátor karcero=1. jog zárka, sötétzárka 2. jog börtön, tömlöc szin malliberejo *ĵeti en karceron: börtönbe vet 3. jog fogház szin arestejo 4. fogda, karcer szin punĉambro enkarcerigi: 1. tr lefog, letartóztat, fogdába zár 2. tr bebörtönöz, tömlöcbe zár karcerfloro, karcermeblo, karcerplanto: pej tréf börtöntöltelék karcerpuno: fogdabüntetés ► kelkarcero karcino=áll parti tarisznyarák (Carcinus maenas) karcinomo=orv karcinóma, carcinoma karcinomozo: orv carcinomatosis kardo=növ bogáncs *azenkardo, azena kardo: →onopordo
*benita kardo: →kniko *feltokardo, fulkardo: →fuldipsako *maria kardo: maria silibo *stelkardo: útmenti v. úti imola (Centaurea calcitrapa) *terkardo: szártalan aszat (Cirsium acaule) *vojkardo: szamárbogáncs (Onopordum acanthium) kardi: tr tex kártol *kardi lanon, kotonon: gyapjút, pamutot kártol kardilo: tex kárt, kártolófésű kardlano: tex kártolt gyapjú kardomaŝino: tex kártológép kardamino=növ kakukktorma, fogas-ír (Cardamine) *amara kardamino: keserű kakukktorma (Cardamine amara) *herbejkardamino: réti kakukktorma (Cardamine pratensis) herbejkreso kardamomo=1. növ malabári kardamom, kis kardamómum (Elettaria cardamomum) 2. növ kardamom, kardamon, kardamómum (termés) Kardano=fil mat orv (Girolamo) Cardano kardano: tech kardáncsukló, keresztcsukló szin kardanartiko kardanartiko: tech kardáncsukló, keresztcsukló szin kardano kardanŝafto: tech kardántengely kardelo=áll ált tengelic, stiglic (Carduelis) *amerika kardelo: aranycsíz (Carduelis tristis) *anda kardelo: andoki csíz (Carduelis spinescens) *arkta flamkardelo: szürke zsezse (Carduelis hornemanni) *citronkardelo: citromcsíz (Carduelis citrinella) *dikbeka kardelo: vastagcsőrű csíz (Carduelis crassirostris) *dominga kardelo: haiti csíz (Carduelis dominicensis) *eŭropa kardelo: tengelic (Carduelis carduelis) *flamkardelo: zsezse (Carduelis flammea) *flavbeka kardelo: téli kenderike (Carduelis flavirostris) *flavpuga kardelo: kordilerrai csíz (Carduelis uropygialis) *flavventra kardelo: sárgahasú csíz (Carduelis xanthogastra) *flavvizaĝa kardelo: Yarrell-csíz (Carduelis yarrellii) *granda flamkardelo: hajlottcsőrű zsezse (Acanthis flammea rostrata) *jemena kardelo: jemeni kenderike (Carduelis yemenensis) *kanaba kardelo: kenderike (Carduelis cannabina) *kapuĉa kardelo: Magellán-csíz (Carduelis magellanica) *korsika kardelo: korzikai cimtromcsíz (Carduelis corsicana) *laŭrenca kardelo: álarcos csíz (Carduelis lawrencei) *longbeka kardelo: nagycsőrű zsezse (Carduelis flammea hoboellii) *malgranda flamkardelo: barna zsezse (Carduelis flammea cabaret) *malgranda kardelo: kis aranypinty (Carduelis psaltria) *nigra kardelo: fekete csíz (Carduelis atrata) *nigrakapa kardelo: feketefejű csíz (Carduelis notata) *nigrakrona kardelo: guatemalai csíz (Carduelis atriceps) *nigramentona kardelo: bajszos csíz (Carduelis barbata) *olivkardelo: olajzöld csíz (Carduelis olivacea) *pinkardelo: fenyőcsíz (Carduelis pinus) *ruĝa kardelo: tűzcsíz (Carduelis cucullata) *safrankardelo: sáfránycsíz (Carduelis siemiradzkii) *somalia kardelo: szomáli kenderike (Carduelis johannis) *verda kardelo: csíz (Carduelis spinus) kardio=anat szív~, kardio~, cardio~ kardiografio: orv kardiográfia, cardiographia (szívmozgás regisztrálása) kardiogramo: orv kardiogram, cardiogramm, szívmozgásgörbe kardiologio: orv kardiológia kardiologo: orv szívgyógyász, kardiológus kardimiopatio: orv szívizombántalom, cardimyopathia
kardiopatio: orv szívbántalom, szívbaj, cardiopathia kardiotomio: orv cardiotomia kardiotoniko: gysz szíverősítő szer, kardiotonikum, cardiotonicum kardiovalvo: anat szívbillentyű kardiovaskula: orv szív- és érrendszeri, cardiovascularis endokardio: anat szívbelhártya, endocardium endokardito: orv szívbelhártya-gyulladás, endocarditis ► miokardio Kardifo=geo pol Cardiff *Kardifo estas la ĉefurbo de Kimrio: Cardiff Wales fővárosa kardino=→ĉarniro kardinalo=kr bíboros, kardinális kardinala: kr bíborosi, bíbornoki *kardinala purpuro: főpapi bíbor *lia kardinala moŝto: bíboros őeminenciája kardinalaro: kr bíborosi testület, a bíborosok kardinaleco: kr bíborosság, bíborosi méltóság kardinaligi: tr kr bíborossá nevez ki, bíborossá kreál kardinalbirdo: áll piros magvágó, kardinálispinty (Cardinalis cardinalis) kardinalo [2]=mat tőszám szin povo 4 kardinala: 1. mn ritk fő, alapvető, sarkalatos, kardinális *kardinala punkto: sarokpont, fő pont szin ĉefpunkto 2. mat tőszám~, tőszámi *kardinala nombro: tőszám →kardinalo [2] *kardinala numeralo: nyt tőszámnév szin baza numeralo kardioido=mat szívgörbe, kardioid kardjo=anat gyomorszáj, ostium cardiacum kardjoalgio: orv gyomorszáj tájéki fájdalom kardjotomio: orv gyomorszáj metszése, cardiotomia kardono=növ kárdi, bogáncsos articsóka (Cynara cardunculus) karduo=növ bogáncs (Carduus) *klinita karduo: bókoló bogáncs, kónya bogáncs (Carduus nutans) *krispa karduo: fordros bogáncs (Carduus crispus) *nigrakola karduo: álarcos bogáncs (Carduus personata) karduelo=→kardelo kareo=gaszt curry (fűszer) karei: tr curryval fűszerez kareaĵo: gaszt currys csirke karekso=növ sás (Carex) kareksejo: sásas terület karelo=fn karjalai Karelujo, Karelio: 1. geo Karélia 2. geo pol Karélia (RU) kareno=1. hajó hajófenék (hajó vízvonal alatti része) 2. rep repülőhajótörzs 3. anat taréj, taraj, sövény, carina szin karino 2 4. növ csónak, carina karenco=ne →manko karesi=1. tr simogat, megcirógat *la kato karesis sin al la knabo: a macska hozzádörgölődött a fiúhoz, a macska hízelgett a fiúnak *selante ĉevalon oni ĝin karesas Z: közm mielőtt a nyeregbe ülsz, simogasd a lovat 2. tr átv simogat, cirógat, kedvel, kedveskedik vkinek (n) *feliĉo hodiaŭ karesas, morgaŭ forgesas Z: közm a boldogság törékeny virág *la sunradioj karesis lian vizaĝon: a napsugarak cirógatták az arcát
*ne karesu per mano, sed karesu per pano Z: közm üres gyomornak nem kell prédikáció *viaj vortoj karesas mian animon: szavaid jól esnek a lelkemnek karesa: simogató, cirógató kareso: simogatás, cirógatás, becézés *fari al li ursan kareson Z: rossz szolgálatot tesz neki *ne ekzistas kareso sen intereso Z: közm a hízelkedés mögött mindig érdek lapul *tio estis nur kisoj kaj karesoj: az mind semmi, az csak gyerekjáték karesema: kedveskedő természetű karesinda: simogatnivaló malkaresi: tr durván bánik vkivel (n), helybenhagy, megruház karesformo: nyt becéző alak kareshundo: áll öleb karesludi: tr babusgat karesmilda: simogatóan lágy, gyöngéd karesnomo: nyt becenév ► animkaresa, kiskaresi, korkaresa, lulkaresi, okulkaresa, orelkaresa Karesmo=kr nagyböjt Karesmomezo: kr böjt dereka, böjtközépcsütörtök kareto=áll álcserepes teknős (Caretta caretta) kargo=rakomány *enpaka kargo: csomagolt rakomány *loza kargo: laza rakomány *privata kargo: hajó szabad v. díjmentes poggyász *transŝarĝi kargon: rakományt átrak kargi: 1. tr gazd (szállítóeszközt) bérel *kargi ŝipon: hajót bérel 2. tr (szállítóeszközt) megrak, rakodik *kargi ŝipon per sojfabo: hajót szójával megrak *kargi kamionon per ŝutvaro: kamiont ömlesztett áruval megrak kargado: rakodás, berakodás, felrakodás karganto: gazd szállítóeszköz-bérlő kargadejo: rakodóhely, rakodótér kargujo: konténer, szállítótartály malkargi: tr kirak, kiürít (szállítóeszközt), kirakodik *malkargi vagonon: vagont kirak plenkarga: teljesen megrakott transkargi: tr gazd átrak (rakományt) transkargejo: gazd átrakóhely kargadunuo: rakományegység, egységrakomány kargadkajo: közl rámpa kargoaviadilo: rep teherszállító repülőgép kargobumo, kargomasto: hajó árbocdaru, berakódaru, rakodógém szin levbumo kargogruo: tech rakodódaru kargokapablo: jm teherbírás, hasznos tömeg kargomaso: jm rakománytömeg kargopezo: rakománysúly kargoŝipo: hajó teherhajó kargotrajno: tehervonat szin varotrajno kargovagono: vsút teherkocsi ► vagonkargo kario=orv csontszú, fogszú, caries kariigi: tr orv elszuvasít, elvásít kariiĝi: ntr orv elszuvasodik, elvásik ► dentokario Kario 2=tört geo Kária, Caria kariatido=ép műv kariatida karibo=fn karib kariba: mn nyt karib (car), karibi
*Kariba Maro: geo Karib-tenger Karibdo=→Ĥaribdo karibuo=áll karibu kariero=életpálya, pályafutás, karrier *diplomatia kariero: diplomáciai karrier *entrepreni medicinan karieron: orvosi pályát választ *fari kapturnan karieron: szédítő karriert fut be *konsilado pri kariero: pályaválasztási tanácsadás *konsilejo pri kariero: pályaválasztási tanácsadó *li komencis kiel helplaboristo sian karieron: segédmunkásként kezdte karrierjét karieradi: ntr karriert épít v. csinál karieremo, karierismo: pej karriervágy, karrierizmus karieristo: pej törtető, karrierista karierdiplomato: karrierdiplomata karierstartulo: pályakezdő kariertabelo: szakmai életrajz, curriculum vitae kariko=1. növ dinnyefa, papaja (Carica) 2. ex növ sás →karekso karikaturo=műv gúnyraj, gúnykép, karikatúra karikatura: karikírozó, karikatúra~ karikaturi: 1. tr karikatúrát rajzol vkiről (n), karikíroz 2. tr átv karikíroz, kifiguráz karikaturisto: karikaturista, torzképrajzoló kariljono=zene harangjáték, campanelli, carillon kariljoni: ntr harangjátékon játszik karino=1. áll szegycsonttaraj, szegycsonttaréj, carina 2. anat taréj, taraj, sövény, carina szin kareno 3 *traĥea karino: hörgősövény, carina tracheae Karintio=geo pol Karintia kariofilo=1. ex szegfűszegfa →kariofilujo 2. szegfűszeg (fűszer) kariofilujo, kariofilarbo: szegfűszegfa (Jambosa caryophyllus) szin aroma sizigio, kariofilmirto 3. ex szegfű →dianto *kariofilacoj: szegfűfélék (Caryophyllaceae) kariofilmirto: →kariofilarbo kariokaro=növ peki v. piki gyümölcse kariokujo, kariokarbo: növ peki, piki (Caryocar brasiliense) kariokinezo=→mitozo kariolo=1. jm kordé, taliga, talyiga 2. jm kétkerekű könnyű utazókocsi kariopso=növ tud szemtermés, caryopsis szin grajno 2 karioplasmo=biol magnedv, karioplazma, kariolimfa kariotipo=1. biol fot kariotípus 2. biol kromoszómaállomány kariso=növ karissza (Carissa) Kariso 2=mit Kharisz vö. Gracio karismo=1. kr karizma, kegyelmi ajándék 2. átv ált karizma karisma: karizmatikus *karisma renoviĝo: kr karizmatikus megújulás karismano: kr karizmatikus megújulási mozgalom tagja karitato=kr felebaráti szeretet, emberbarátság, karitász karitata: karitatív, emberbaráti kariteo=növ vajfa, afrikai vajfa (Vitellaria paradoxa) szin buterarbo *karitea butero: gaszt sheavaj karjo=növ hikorifa, hikoridió (Carya) szin hikorio *pekankarjo: olajbogyójú hikorifa, pekándió (Carya illinoinensis) szin pekanarbo karjonukso: hikoridió Karkonoŝo=geo Óriás-hegység szin Gigantomontaro
Karlo=→Karolo karlino=növ bábakalács (Carlina) Karloreĝo=geo pol Charleroi karmo=vall karma Karmanjolo=zene Carmagnole (ének és tánc) Karmelo=1. geo Karmel-hegy 2. kr Karmelita Rend karmelano: kr karmelita, karmelita szerzetes *senŝua karmelano: sarutlan karmelita karmelanino: karmelita nővér, karmelita apáca Karmeno=Carmen, Kármen (utónév) *Karmeno estas opero de Bizet: a Carmen Bizet operája karmezina=karmazsin, liláspiros karmezino: karmazsin szín, liláspiros szín vö. karmino, skarlato, vermiljono karmino=fn kármin, bíborvörös festék vö. karmezino, skarlato, vermiljono karmina: mn kármin, kárminpiros karmini: tr kárminszínűre fest karminativa=gysz szélhajtó karminativo: gysz szélhajtó szer, carminativum karno=1. (élő) hús *ĉeesti kun karno kaj ostoj: személyesen jelen van *homo el sango kaj karno: hús-vér ember *jen nun ŝi estas osto el miaj ostoj kaj karno el mia karno: bibl ez most már csontomból való csont, testemből való test *la kuglo trafis nur karnon, ne oston: a golyó csak húst talált, csontot nem *tranĉi rekte en la karnon Z: elevenjére tapint, elevenébe vág 2. átv test, hús *kiu manĝas mian karnon kaj trinkas mian sangon, tiu havas eternan vivon: bibl aki eszi az én testemet, és issza az én véremet, annak örök élete van *la Vorto fariĝis karno: bibl az Ige megtestesült *plezuroj de la karno: a test gyönyörei 3. növ gyümölcshús, gyümölcsvelő, gyümölcsbél *persika karno plena de suko: lédús őszibarackhús karna: 1. hús~, húsból való, húsos, testi *karna frukto: húsos gyümölcs *karnaj difektoj: testi hibák *karna-osta homo: hús-vér ember 2. átv testi *karnaj deziroj: testi vágyak *per miaj karnaj okuloj: testi szemeimmel karnaĵoj: meztelen v. csupasz testrészek karneca: húsos, hússzerű *karnecaj lipoj: húsos ajkak karnejo: dögkút szin kadavraĵkavo, putrejo karnulo: halandó senkarna: sovány, ösztövér karnodika, karnohava: húsos *la karnodikaj brakoj de la virino: a nő húsos karjai karnomanĝa, karnovora: áll húsevő karnomanĝuloj, karnovoruloj: áll ragadozók (Carnivora) karnoŝira: áll ragadozó *karnoŝira lupo: ragadozó farkas diskarni, diskarnigi: 1. tr szétmarcangol 2. tr húsát leszedi enkarniĝi: 1. ntr húsába mélyed 2. ntr kr megtestesül, testté válik szin enkorpiĝi *la Vorto estas enkarniĝinta: az Ige megtestesült
enkarniĝo: kr megtestesülés, inkarnáció plenkarna: molett *plenkarna virino: molett nő reenkarniĝi: ntr vall újratestesül, újraszületik reenkarniĝo: vall reinkarnáció, újratestesülés senkarna: sovány, mn keszeg ► dentokarno, fruktokarno, sidkarno, tibikarno Karnako=1. ép geo Karnak 2. ép geo Carnac karnalito=ásv karnalit Karnatako=geo pol Karnátaka (IN) vö. Majsuro karnavalo=1. farsang, farsangi időszak 2. farsangi mulatság, karnevál *princo Karnavalo: Karnevál herceg karneolo=ásv karneol karnuto=tört carnutus *la karnutoj estis gaŭla popolo: a carnutusok gall nép volt karoo=jték káró (kártyaszín) *karoa aso: káró ász *karoa damo: káró dáma *karoa reĝo: káró király karovice: ötös kötésben *karovice plantitaj rozoj: ötös kötésben ültetett rózsák karobo=növ szentjánoskenyér karobujo, karobarbo: növ szentjánoskenyérfa (Ceratonia) szin ceratonio karolo=kr zene carol, (karácsonyi vagy húsvéti) örömének, ünnepköszöntő ének Karolo=Károly *Karolo de Anĵuo: tört Anjou Károly *Karolo la Granda: tört Nagy Károly *Karolo la Kvina: tört V. Károly *Karolo la Maltima: tört Merész Károly *Karolo Martelo: tört Martell Károly Karolidoj: tört Karolingok karolida: tört Karoling~ *karolida minuskula skribo: knyv Karoling-minuszkula, Karoling-minuszkulum Karolino: Karola (utónév) Karolino=geo Carolina-szigetek *Nord-Karolino: geo pol Észak-Carolina (US) *Sud-Karolino: geo pol Dél-Carolina (US) Karono=mit Kharón karoserio=jm kocsiszekrény, karosszéria karoseriisto: 1. ip karosszériagyártó 2. karosszérialakatos karoto=1. növ sárgarépa, murok (Daucus carota) 2. növ sárgarépa (gyökér) 3. geo fúrómag, mintamag karoteno: kém karotin karotenoidoj: kém karotinoidok karoteto: növ karotta karotenplastido=növ kromoplasztisz szin kromoplasto karotido=anat nyak-fejverőér, nyaki-feji verőér, carotis karotida: anat caroticus, nyaki és feji verőérhez tartozó karpo=áll ponty, tőponty, magyar vadponty, Tisza-ponty, nyurga ponty (Cyprinus carpio) *blanka karpo: fehér busa (Hypophthalmichthis nobilis) *bunta karpo: pettyes busa (Hypophothalmichthys molitrix) *herbokarpo: amur (Ctenopharyngodon idella) *marmora karpo: pettyes busa (Hypophothalmichthys molitrix) karpido: áll pontyivadék karpo 2 =1. anat kéztő, csukló, carpus szin pojno, manartiko
*mezokarpo: kézfej, kézközép, metacarpus 2. áll anat mellső lábtő karpa: anat kéztőhöz tartozó, carpalis *karpaj ostoj: kéztőcsontok, ossa carpalia Karpatoj=geo Kárpátok *Ĉekarpata Provinco: geo pol Kárpátaljai vajdaság (PL) Subkarpatujo, Subkarpatio: geo Kárpátalja Karpat-baseno: geo Kárpát-medence karpeo=→karpo [2] karpelo=növ termőlevél, ivarlevél, carpellum karpelaro: növ termőtáj, gynaeceum szin gineceo, pistilo *kuniĝa karpelaro: cönokarpikus v. forrt termőtáj *libera karpelaro: apokarpikus v. szabad termőtáj karpeno=növ gyertyán, gyertyánfa (Carpinus) *blanka karpeno: fehér v. közönséges gyertyán (C. betulus) karpenejo: növ gyertyános Karpentaria=→Karpentaria Golfo Karpentaria Golfo: geo Carpentaria-öböl karpoideoj=ásv áll Carpoidea karpologio=→fruktologio karsto=geo karszt karsta: geo karszt~, karsztos *karsta akvo: kartszvíz *karsta kaverno: karsztüreg *karsta regiono: karsztvidék karstiĝi: ntr elkarsztosodik karto=1. lap (>posta) *ilustrita karto: →bildkarto *poŝta karto: →poŝtkarto 2. igazolvány, kártya, jegy (>okmány) *balotrajtiga karto: pol választói igazolvány *eniriga karto: beléptetőkártya *entreprenista karto: vállalkozói igazolvány *identiga karto, legitima karto: személyi kártya, kártyaigazolvány *socialasekura karto: orv társadalombiztosítási kártya, TAJkártya *porciuma karto: élelmiszerjegy *studentmatrikula karto: diákigazolvány szin studentokarto *verda karto: zöld kártya 3. inf lyukkártya szin trukarto *randtrua karto: szélein lyukasztott kártya 4. gaszt étlap szin manĝokarto *manĝi laŭ la karto: ŕ la carte étkezik, étlapról eszik 5. jték kártya(lap) szin ludkarto *blindulo kartojn ludi ne devas Z: közm aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul *demeti kaj preni karton: letesz és felvesz egy kártyát *dividi la kartojn: leosztja a kártyát *ludi asan karton: ászt hív *ludi kartojn: kártyázik *ludi per falsaj kartoj: cinkelt kártyával játszik *meti ĉion sur la lastan karton: mindent egy lapra tesz fel *meti sur la karton: kockára tesz *meti karton: lapot hív (>kártya) *meti sur karton: kártyára tesz, kockára tesz *miksi kaj dismeti la kartojn: megkeveri és leosztja a kártyát *lia vivo staras sur la karto Z: kockán forog az élete *surtabligi la kartojn: kiteríti a kártyáit 6. geo térkép →mapo 7. eltr nyomtatott áramköri kártya v. lap szin cirkvitkarto *magnetstria karto: mágnescsíkos kártya kartaro: 1. jték kártyacsomag, pakli kártya
*52-peca kartaro: 52 lapos kártya 2. kartoték 3. inf kártyaállomány 4. geo atlasz →maparo karteto: 1. névjegykártya, vizitkártya szin vizitkarto 2. címke szin etikedo 1 kartujo: kártyatartó, kartoték szin kartoteko ĉefkarto: inf alaplap szin ĉefplato kartaŭguri, kartodiveni: tr kártyát vet, kártyán jósol kartaŭguristino, kartodivnistino: kártyavető, kártyajósnő kartludi: ntr kártyázik kartludo: kártyázás, kártyajáték kartodomo: kártyavár kartopartio: jték kártyaparti kartoteko: kártyatartó, kartoték szin kartujo kartotruilo: inf kártyalyukasztó karttradukilo: inf kártyaértelmező ► abonkarto, balotkarto, bankkarto, bildkarto, cirkvitkarto, debetkarto, divenkartoj, ducelkarto, ekrankarto, globkarto, invitkarto, kompaskarto, kreditkarto, ludkartoj, manĝokarto, memorkarto, menukarto, mikrofilmkarto poŝtkarto, sankarto, sonkarto, studentokarto, ŝargokarto, telefonkarto, trukarto, videokarto Kartago=tört geo Karthágó *ne en unu tago elkreskis Kartago Z: közm nem egy nap alatt épült fel Buda vára, nem egy nap alatt épült fel Róma kartagano: fn kartágói vö. punika Kartageno=geo Cartagena kartamo=növ szeklice, pórsáfrány (Carthamus) *tinktura kartamo: sáfrányszeklice, kerti pórsáfrány (Carthamus tinctorius) kartavi=ntr raccsol kartelo=1. tört párbalyra hívás, kihívás 2. gazd kartell *kartelo de la tri poŝtelefonaj kompanioj pri prezoj: a három mobiltelefon-társaság árkartellje 3. szervezetek közötti megegyezés, front, szövetkezés (közös célokért) *kartelo de sindikatoj por kreo de novaj laborlokoj: szakszervezeti front új munkahelyek teremtéséért *politika kartelo: politikai szövetkezés, koalíció karteligi: tr gazd kartellesít karteloficejo: gazd versenyhivatal malkarteligi: tr gazd dekartellizál, (kartelleket) felszámol malkarteligo: gazd kartellek felszámolása v. megszüntetése Kartezio=fil (René) Descartes, (Renatus) Cartesius kartezia: mat fil Descartes-féle, Descartes-i, karteziánus *kartezia ovalo: Descartes-féle ovális *kartezia prisigna regulo: Descartes-féle előjelszabály karteziano: fil karteziánus kartezianismo: fil kartezianizmus kartilago=anat porc, poralis *artika kartilago: izületi porc, cartilago articularis *kreskada kartilago, epifiza kartilago: köztiporc, cartilago epiphysialis *ripa kartilago: bordaporc, cartilago costalis *tiroida kartilago: pajzsporc, cartilago thyroidea szin adampomo, gorĝopomo kartoĉo=1. kat töltény *blanka kartoĉo: vaktöltény *plumbera kartoĉo: sörétes töltény 2. betét, patron, kazetta (>utántöltés) *inkpulvora kartoĉo: inf tonerkazetta
*kartoĉo por fandgardilo: vill olvadóbiztosíték-betét *kartoĉo por fotilo: fot filmkazetta *kartoĉo por globkrajono: golyóstollbetét *tipara kartoĉo: inf fontkazetta kartoĉego: kat tüzérségi lövedéktár v. kazetta v. heveder kartoĉingo: kat töltényhüvely kartoĉujo: kat lőszertáska kartoĉbalteo, kartoĉrubando: kat töltényheveder kartoĉfilmo: fot tekercsfilm kartoĉŝargilo: fn töltényadogató, adogató szerkezet kartoĉzono: kat töltényöv ► filmkartoĉo, inkokartoĉo, memorkartoĉo kartografo=geo térképész, kartográfus kartografio: geo térképészet, kartográfia desegnisto-kartografo: geo térképrajzoló kartono=1. karton, keménypapír, papírlemez *gudrita kartono: kátránypapír 2. karton, kartondoboz szin kartonskatolo *kartono da cigaredoj: egy karton cigaretta 3. műv kartonvázlat, előtanulmány kartoni: tr knyv kartonoz, kartonba köt kartonaĵo: kartontárgy, kartonázs *fabriko de kartonaĵoj: dobozgyár kartonbindaĵo: knyv kartonkötés kartonbindi, kartonkovri: tr knyv kartonoz, kartonba köt kartonskatolo: kartondoboz ► gipskartono, muldokartono, pajlokartono, ŝtonkartono Kartumo=geo Kartúm, Khartoum, Al Khartum *Kartumo estas la ĉefurbo de Sudano: Kartúm Szudán fővárosa kartuŝo=1. tört kartus (>ókori Egyiptom) *en kartuŝoj oni skribis la nomojn kaj titolojn de la faraonoj: kartusba írták a fáraók nevés és címeit 2. ép díszkeret, pajzsdísz, burokráma kartuzio=kr karthauzi kolostor, certosa kartuziano: kr karthauzi szerzetes kartvelo=fn grúz kartvela: mn nyt grúz (ka) Kartvelujo, Kartvelio: geo pol Grúzia (GE) kartuno=→desegnofilmo karumo=növ kömény (Carum) karunklo=anat szemölcs, kis hús, caruncula *larma karunklo: könnycsomó, caruncula lacrimalis karuselo=1. lovasparádé, lovasjáték, karusszel 2. körhinta, ringlispíl karuseli: ntr átv kavarog karvio=1. növ fűszerkömény, konyhakerti kömény (Carum carvi) vö. kumino 2. gaszt köménymag karvibrando: gaszt köménypálinka kas.=→kasisto kaso=1. pénzesláda, pénzszekrény *plena kaso ŝteliston altiras Z: közm tele kassza csábítja a tolvajt 2. pénztár, kassza *kaso de sociala asekuro: társadalombiztosítási pénztár *li laboras en la kaso de la fabriko: a gyár pénztárában dolgozik *pensia kaso: nyugdíjpénztár *tutlanda sanasekura kaso: országos egészségügyi pénztár 3. gazd pénzvagyon, kézipénztár, kassza *kiu rompis la glason, ordigu la kason: akié a bűn, azé a büntetés kasejo: pénztárterem kaseto: pénzesládikó, pénzkazetta kasisto: pénztáros kasistino: pénztárosnő, kasszírnő elkasigi: tr gazd (pénztárból) kifizet
enkasigi: tr gazd beszed, bevételez, behajt, inkasszál enkasigo: gazd bevételezés, behajtás, beszedés enkasigisto: gazd pénzbeszedő neenkasigebla: gazd behajthatatlan kashoroj: pénztári nyitva tartás, pénztári órák kaslibro: gazd pénztárkönyv kasmono: gazd kasszapénz, pénztárkészlet kasregistrilo: pénztárgép kasrompulo: kasszafúró ► pruntokaso, strikokaso, ŝparkaso, ŝtatkaso Kasablanko=geo Casablanca kasacio=jog megsemmisítés, pertörlés, érvénytelenítés, hatálytalanítás kasacii: tr jog megsemmisít, érvénytelenít, hatálytalanít *kasacii testamenton: végrendeletet megsemmisít *kasacii verdikton: ítéletet megsemmisít Kasandro=mit Kasszandra, Cassandra kasavo=1. gaszt maniókaliszt 2. gaszt maniókalepény kasedo=kazetta *magnetofona kasedo: magnetofonkazetta kasedilo: kazettás magnó kasedujo: kazettataró enkasedigi: tr kazettára vesz kasedofono, kasedmagnetofono: →kasedilo ► filmkasedo, muzikkasedo, poŝkasedilo, sonkasedo, videokasedo kaserolo=gaszt lábas *meti en la saman kaserolon: egy kalap alá vesz kaserolsubtenilo: lánggyűrű kaseto=→kasedo kasio=növ kasszia (Cassia) *fistulkasio, kava kasio: esőkasszia, mannakasszia (C. fistula) Kasio 2 =tört Cassius Kasiopeo=csill Kasszeopeia, Cassiopeia kasiso=gaszt feketeribiszke-likőr, feketeribizli-likőr *morusa kasiso: eperlikőr *rubusa kasiso: szederlikőr kasiterito=ásv ónkő, kassziterit kasko=1. sisak *kasko de soldato, fajrestingisto, ministo: katona, tűzoltó, bányász sisakja *skafandra kasko: szkafandersisak 2. trópusi sisak →sunkasko 3. búra, sisak (alakú tárgy) *harsekiga kasko: hajszárító búra *kasko de turo: torony sisakja kaskokloŝo: kat sisakharang kaskohava, kaskoporta: sisakos ► blukaskulo, ferkasko, korkokasko, krestokasko, lankasko, pintkasko, sunkasko, ŝtalkasko kaskado=1. geo lépcsős vízesés, zuhatag *Kaskado de Fátyol: Fátyol-vízesés 2. átv zuhatag, özön *kaskado de demandoj: kérdések özöne 3. tech kaszkád *kaskada sistemo: kaszkádrendszer *kaskada ŝalto: kaszkádkapcsolás *kaskada duŝo: fiz kaszkádzápor kaskadego: →katarakto kaskarilo=növ kaszkarillacserje, aranylevelű kaszkarilla (Croton eluteria) kaskedo=tex ellenzős sapka *policista kaskedo: rendőrsapka
*ŝipista kaskedo: tengerészsapka *ŝofora kaskedo: sofőrsapka *studenta kaskedo: diáksapka kasono=1. ép süllyesztőszekrény, keszon, búvárkeszon 2. ép födémmező, mennyezetkazetta kasonmalsano: orv keszonbetegség Kaspio=geo Kaszpi-tenger kasto=1. kaszt 2. átv kaszt *perdi sian kaston: társadalmilag lesüllyed, kikerül a kasztjából kastismo: kasztrendszer prakasto: őskaszt senkasta: kasztnélküli kastaneo=növ gesztenyefa (Castanea) szin kaŝtanarbo *amerika kastaneo: amerikai gesztenye (C. dentata) *ĉinia kastaneo, moldorna kastaneo: kínai gesztenyefa (C. mollissima) *japania kastaneo: japán gesztenyefa (C. crenata) *kultivata kastaneo, ordinara kastaneo: szelídgesztenye, édes gesztenye (C. vulgaris) *virginia kastaneo: cserjés v. törpe gesztenyefa (C. pumila) kastanjeto=zene kasztanyetta szin klakileto kastelo=1. tört kat (középkori) vár, várkastély *karusela kastelo: kacsalábon forgó vár *kastel’ en aero – malsato sur tero Z: közm légvár lakója nem lakomázhat *kavalira kastelo: lovagvár *konstrui kastelojn sur glacio Z: homokra épít *rabista kastelo: rablóvár 2. ép kastély *la renesancaj kasteloj de la Luar-valo: Loire-völgyi reneszánsz kastélyok 3. hajó bástya, felépítmény *poba kastelo: farbástya, tatbástya szin postkastelo *prua kastelo: orrbástya, előbástya szin teŭgo kastelestro: tört várúr szin kastelmastro kastelestrino: várúrnő szin kastelmastrino antaŭkastelo: hajó orrbástya, előbástya szin prua kastelo postkastelo: hajó farbástya, tatbástya szin prua kastelo kastelgrafo: tört várgróf szin burgografo kastelkapelo: kr ép várkápolna, házi kápolna kastelkomandanto: tört várnagy kastelkorto: tört ép várudvar kastelmastro: tört várúr szin kastelestro kastelmastrino: tört várúrnő szin kastelestrino kastelpastro: kr várplébános kastelpordego: ép várkapu kastelurbo: tört erődített város ► altkastelo, ĉaskastelo, ĥimerokastelo, nubkastelo, sablokastelo Kastilio=geo pol Kasztília (ES) kastilia: kasztíliai *kastilia lingvo: kasztíliai nyelv, spanyol nyelv kastiliano: fn kasztíliai Kastilio kaj Leono: geo pol Kasztília és León (ES) Kastilio-Manĉo: geo pol Kasztília-La Mancha (ES) kastoro=áll hód (Castor fiber) Kastoro 2=1. mit Kasztór, Castor 2. csill Castor kastoreo=gysz hódpézsma, castoreum kastororato: áll nutria, hódpatkány (Myocastor co=pus) kastoreno=tex castorine (hódszőrrel kevert gyapjúszövet kastri=tr kiherél, miskárol, ivartalanít, kasztrál *kastri porkon: disznót miskárol *kastrita kantisto: kasztrált énekes
*kastrita kato: ivartalanított macska kastristo: fn miskároló Kastrio=geo Castries *Kastrio estas la ĉefurbo de Sankta-Lucio: Castries Saint Lucia fővárosa kastrumo=tört castrum kasuleto=gaszt cassoulet (sólethez hasonló egytálétel) kaŝi=1. elrejt, eldug (vki szeme elől) *kaŝi sin antaŭ la okuloj de la mondo: elrejtőzik a világ szeme elől *kaŝi trezoron sub la tero: kincset rejt el a földbe *la suno baldaŭ kaŝos sin inter la nuboj: a nap hamarosan elrejtőzik a felhők között *li kaŝis la monon for de sia edzino: elrejtette a pénzt a felesége elől *li kaŝis la rabaĵon en la arbaro: elrejtette a rablott holmit az erdőben 2. csill eltakar *la Tero parte kaŝas la Lunon: a Föld részben takarja a Holdat 3. átv elrejt, palástol, elleplez, eltakar *kaŝi informojn antaŭ la publiko: információkat rejt el a közönség előtt *kaŝi malbenon kaj fari bonan mienon Z: jó képet vág a dologhoz *kaŝi siajn sentojn antaŭ sia amiko: elrejti érzelmeit barátja elől *kaŝi sin sub anonimeco: névtelenségbe burkolózik *ne kaŝu viajn sentojn for de mi: ne rejtsd el az érzelmeidet előlem *tuso kaj amo ne estas kaŝeblaj Z: közm szerelmet, füstöt, köhögést nem lehet eltitkolni kaŝa: rejtőzködő, rejtett, titkos *kaŝa rideto: rejtett mosoly *kaŝa voĉdono: pol titkos szavazás *kaŝaj intencoj: rejtett szándékok kaŝe, kaŝite: rejtve, titkon, titokban *kaŝe viziti lin: titokban felkeresi kaŝaĵo: rejtett holmi, titkolt dolog kaŝeco: rejtettség, titkosság *agi en kaŝeco: titokban cselekszik kaŝejo: rejtekhely szin kaŝloko kaŝema: rejtőzködő, titkolódzó, hallgatag *li estas kaŝema naturo: rejtőzködő v. hallgatag természetű kaŝiĝi: 1. ntr elrejtőzik, elbújik 2. ntr titokban v. rejtve marad, elkendőződik kaŝiĝo: rejtőzködés, bujócska *ludi kaŝiĝon: bújócskát játszik szin kaŝludi kaŝilo: álca kaŝisto: jog orgazda szin ricelisto kaŝitaĵo: rejtett v. titkolt dolog *eĉ la tero elvomas kaŝitaĵojn: közm a föld is kiokádja a titkolt dolgokat forkaŝita: 1. eldugott, elrejtett 2. átv isten háta mögötti *forkaŝita vilaĝeto: istán háta mögötti falucska forkaŝiri: ntr elsettenkedik, ellopódzik, lelép malkaŝi: tr feltár, leleplez, elárul, nyilvánosságra hoz *la knabino malkaŝis al li sian amon: a lány feltárta előtte szerelmét *la tempo ĉiam malkaŝas la veron Z: közm idővel minden kiderül *malkaŝi sekreton: titkot elárul malkaŝa: 1. nyílt, őszinte
*malkaŝa parolo: nyílt v. őszinte beszéd 2. nyilvános, jól ismert *malkaŝa voĉdono: nyílt szavazás *malkaŝaj veroj: nyilvános igazságok malkaŝema: nyílt, őszinte természetű malkaŝemo: nyíltság, őszinteség malkaŝo: 1. feltárás, nyilvánosságra hozatal, elárulás (pl. titoké), leleplezés 2. kr kinyilatkoztatás, reveláció szin revelacio malkaŝiĝi: 1. ntr előbukkan, előkerül *antikvaj moneroj malkaŝiĝis dum la elfosado: régi pénzek kerültek elő az ásatásnál 2. ntr feltárul, nyilvánosságra kerül, kiderül, lelepleződik *liaj fiagoj baldaŭ malkaŝiĝis: gonosztettei hamarosan nyilvánosságra kerültek nekaŝebla: el nem rejthető, eltitkolhatatlan rekaŝi: tr újra elrejt, visszatakar *ne prenis pastro la domon – rekaŝu sako la monon Z: közm ha adnak, vedd el, ha ütnek, fuss el kaŝagento: titkosrendőr, civilruhás rendőr kaŝangulo: rejtett zug, búvóhely, rejtekhely, sut kaŝatendi: tr megles, lesben vár kaŝaŭskulti: tr kihallgat, hallgatózik kaŝbuĉo: jog feketevágás (pl. disznóé) kaŝdormi: ntr csövezik *li longe kaŝdormis en la studenthejmo: sokáig a kollégiumban csövezett kaŝfia: pej sunyi, alattomos kaŝfiŝisto: jog orvhalász kaŝfotisto: pej fot lesifotós, paparazzo kaŝfumanto: pej zugbagós kaŝhako: jog feketevágás (pl. erdőé) kaŝhelpilo: isk puska kaŝinformanto: pej pol besúgó, titkos informátor kaŝinformo: átv füles *li ricevis kaŝinformon pri novaj liveroj: fülest kapott új szállítmányokról kaŝkamerao: rejtett kamera kaŝkomerco: gazd zugkereskedelem, feketekereskedelem kaŝkomercisto: jog zugárus, zugkereskedő kaŝkomunisto: pej pol kriptokommunista kaŝkopii: tr isk puskázik kaŝlingvo: nyt tolvajnyelv kaŝloĝiĝi: ntr elrejtőzik, rejtekhelyre vonul, titkos helyre költözik kaŝloko: rejtekhely szin kaŝejo kaŝludi: jték átv is bújócskázik, bújócskát játszik kaŝludo: jték átv is bújócska kaŝmalica: pej sunyi, álnok, alattomos kaŝmemoro: inf gyorsítótár, cache memory kaŝmeti: tr elrejt kaŝmikrofono: rejtett mikrofon, lehallgatókészülék, poloska kaŝnoma: anonim kaŝnomo: álnév, fedőnév szin pseŭdonomo kaŝobservi: tr (titokban) megles v. kiles, leselkedik, kémkedik vki után (n) kaŝpafisto: orvlövész, lesipuskás kaŝpenso: rejtett gondolat kaŝplatigi sin: meglapul, lapít kaŝpolicano, kaŝpolicisto: titkosrendőr kaŝpordo: rejtekajtó, titkos bejárat szin sekreta pordo kaŝpreni: tr pej elcsen kaŝreklamo: rejtett v. bújtatott reklám szin kriptoreklamo kaŝridi: ntr kuncog
kaŝrigardi: tr pej titokban megnéz, kukkol kaŝrigardulo: kukkoló kaŝslipeto: isk puska kaŝspektanto: pej potyanéző kaŝvagi: ntr bujdosik kaŝvagadi: ntr bujdokol kaŝvaro: gazd jog dugáru, zugáru kaŝvendisto: gazd jog zugárus, feketekereskedő kaŝvesto: álruha kaŝveturanto: potyautas kaŝvivo: rejtőzködő élet, bujdosás, illegalitás kaŝvojaĝanto: potyautas kaŝaso=gaszt cukornádpálinka, fehér rum, cachaça kaŝbuo=tört kasbu (2 óra) Kaŝmiro=geo Kasmír kaŝmiro: 1. tex kasmír, kasmírgyapjú 2. tex kasmírsál kaŝmira: mn nyt kasmíri (ks) kaŝmirano: kasmíri lakos kaŝtano=1. növ gesztenye *akvokaŝtano: →trapo *ĉevalkaŝtano: vadgesztenye, lógesztenye *ĉinia akvokaŝtano=→ dolĉa eleoĥarito *hipokaŝtano=→hipokastano 2. növ ne vadgesztenye →ĉevalkaŝtano kaŝtanujo, kaŝtanarbo: →kastaneo *ĉevalkaŝtanujo: →eskulo kaŝtanbruna, kaŝtankolora: gesztenyebarna, gesztenyeszínű kaŝtanhara: gesztenyebarna hajú kaŝubo=fn kasub kaŝuba: mn nyt kasub (csb) Kaŝubujo, Kaŝubio: Kasubföld kato=áll macska (Felis silvestris) *sovaĝkato: vadmacska (F. silvestris) *kartuzia kato: karthauzi macska *nubia kato: núbiai macska, kaffermacska *norvega arbara kato: norvég erdei macska *siama kato: sziámi macska *skota pendorela kato: skót lógófülű macska *katedoj: →felisedoj *Botvestita Kato: Csizmás Kandúr *kiam kato jam formanĝis, forpelo ne helpas Z: közm eső után köpönyeg *kiam kato promenas, musoj festenas Z: közm nincs otthon a macska, cincognak az egerek *la Botvestita Kato: Csizmás Kandúr *la kato kraĉospiras: macska fúj *la kato miaŭas: a macska nyávog *la kato ŝpinas: a macska dorombol *ne venas rato mem al kato Z: közm sokat fárad a vadász, ritkán szárad a halász *se foriras la katoj, festenas la ratoj Z: közm nincs otthon a macska, cincognak az egerek kataĵo: törleszkedés, hízelkedés kateto: 1. áll kiscica 2. cicuskám (megszólítás) katido: áll macskakölyök, kismacska, cica *plej juna katido musojn jam pelas Z: közm macskának fia is örömest egerész katino: áll nőstény macska ekskato: áll kasztrált kandúr virkato: áll kandúr
katbirdo: áll macskamadár (Dumetella carolinensis) katfiŝo: áll fekete törpeharcsa (Ameiurus melas) kat-kaj-musludo: jték átv is macska-egér-játék katokulo: ásv macskaszemkő katopaŝi: lábujjhegyen jár katopesto: áll orv macskapestis katostria: cirmos katpaŝe: lábujjhegyen katpiedo: →antenario ► mustelkato katabolo=biol lebontás, lebontó anyagcsere, katabolizmus vö. anabolo, metabolo kataboli: tr biol lebont (anyagot) katabolaĵo: biol katabolikus termék, lebontó anyagcsere terméke katadioptriko=fiz katadioptrika katadioptrika: fiz katadioptrikus vö. katadioptrika lorno katafalko=ravatal katafalki: tr felravataloz katafalkejo: ravatalozó kataforo=nyt előreutalás (szövegben), katafora kataforezo=1. kém kataforézis 2. orv kataforézis, cataphoresis katagenezo=geo katagenezis kataifo=gaszt kataifi katakanao=nyt katakana kataklismo=geo természeti katasztrófa, kataklizma *media kataklismo: környezeti katasztrófa katakombo=kr ép katakomba katakrezo=nyt katakrézis, lexikalizált metafora katalaŭno=tört catalaunus, katalaun *Katalaŭnaj Kampoj: Catalaunumi mező katalekta=ir csonka (versmérték), katalektikus *katalekta verso: csonka verssor *katalekta piedo: csonka láb nekatalekta: ir akatalektikus katalepsio=pszi orv kóros merevség, dermedtség, kalepszia katalepsia: pszi orv katalepsziás, kataleptikus *katalepsia stato: katalepsziás v. dermedt állapot katalepsiulo: pszi orv katalepsziás beteg katalizi=1. kém katalizál, felgyorsít 2. átv katalizál, felgyorsít, élénkít, siettet kataliza: kém katalízises, katalitikus *kataliza reakcio: katalízises reakció katalizanto: kém katalizátor, katalizáló anyag katalizilo: tech katalizátor memkatalizo: →aŭtokatalizo katalogo=1. katalógus 2. inf könyvtár, mappa szin dosierujo katalogi: tr katalogizál katalpo=növ szivarfa (Catalpa) kataluno=fn katalán kataluna: mn nyt katalán (ca) Katalunujo, Katalunio: 1. geo Katalónia 2. geo pol Katalónia katamarano= 1. hajó katamarán, kéttörzsű hajó 2. hajó vendéghajós piroga, katamarán kataplasmo=gysz pépes borogatás, kataplazma katapulto=1. kat hajítógép, katapulta 2. jték csúzli 3. hajó rep katapult katapulti:
1. tr kat (hajítógéppel) kilő 2. jték (csúzlival) kilő 3. hajó rep katapultál, katapulttal indít kataro=orv hurut, catarrhus intesta kataro: bélhurut, catarrhus intestinalis *mezorela kataro: középhurut, catarrhus auris mediae *vezika kataro: hólyaghurat, catarrhus vesicae ► fojnkataro, nazkataro kataro 2=kr tört katar katarismo: kr tört katarizmus Kataro 3=geo pol Katar (QA) katarano: fn katari katarakto=orv szürke hályog, cataracta senilis katarakto 2=geo vízesés szin akvofalo, kaskadego *katarakto de Niagaro: Niagara-vízesés szin akvofalo de Niagaro kataranto=növ Catharantus *roza kataranto: rózsás meténg, rózsameténg (Catharantus roseus) szin madagaskara vinko katario=növ illatos macskamenta (Nepeta cataria) szin katherbo katarto=áll újvilági keselyű (Cathartes) katartedoj: újvilági keselyűfélék (Cathartidae) katastro=gazd telekkönyv katastri: tr gazd telekkönyvbe bejegyez katastrejo: gazd földhivatal katastrofo=katasztrófa, (tömeg)szerencsétlenség *fervoja katastrofo: vasúti szerencsétlenség katastrofa: katasztrófa~, katasztrofális *katastrofaj pluvegoj: katasztrofális esőzések katastrofismo: geo tört katasztrófaelmélet katastrofofilmo: film katasztrófafilm katatonio=pszi katatónia kateĉuo=1. kém kasu, katehu, katechu szin akacia kateĉuo 2. gaszt kasu szin areka kateĉuo kateĉupalmo: →kateĉuareko katedro=1. isk katedra (professzori szék és állás) *li ricevis la katedron de filozofio: megkapta a filozófiai katedrát 2. isk tanszék *katedra konferenco: tanszéki értekezlet *katedra profesoro: tanszékvezető tanár *katedro pri ĝenerala kaj aplikata lingvistiko: általános és alkalmazott nyelvészeti tanszék 3. kr szószék 4. kr püspöki székhely katedrestro: isk tanszékvezető szin fakestro katedrulo: isk tanszéki oktató elkatedre: 1. kr ex cathedra, a pápától, a pápai széktől eredően 2. kr ex cathedra, csalhatatlanul, megfellebbezhetetlenül katedralo=kr ép székesegyház, katedrális, dóm Kategato=geo Kattegat kategorio=1. fil kategória *samampleksa kategorio: azonos terjedelmű kategória 2. kategória, osztály *kategorio de salajroj: bérkategória kategoria: 1. kategória~, kategoriális 2. kategorikus, feltétlen, határozott *kategoria rifuzo: kategorikus visszautasítás *kategoria tono: határozott hangnem *kategorie aserti: határozottan állítja kategoriigi: tr kategorizál, kategóriába v. osztályba sorol kategorisufikso: nyt kategóriaképző, osztályozó utóképző ► ampleksokategorio kateĥismo=1. kr katekizmus, hittankönyv, káté
2. átv káté, tételes összefoglalás kateĥino=kém katechin kateĥizi=tr kr katekizál, hittant tanít, hitre tanít *Ulfilas kateĥizis la gotojn: Ulfilas katekizálta a gótokat kateĥizo: katekizálás, hittantanítás, hitre tanítás kateĥisto=kr hitoktató, hittantanár, katekéta kateĥolo=kém katechin, katechol katekolamino: biol kém katecholamin kateĥumeno=1. kr tört kathekumen, hittanuló *kateĥumena ordino: kr katekhumenátus, hittanulói rend 2. kr konfirmálandó, konfirmandus (az evangélikus egyházban) katekismo=→kateĥismo katekisto=→kateĥisto katekizi=→kateĥizi katekolo=→kateĥolo katekumeno=→kateĥumeno kateno=1. bilincs, béklyó, rablánc 2. átv bilincs, béklyó, akadály 3. mat láncgörbe kateni: 1. tr megbilincsel, láncra ver, vasra ver, megbéklyóz *katenu la ĉevalojn: béklyózd meg a lovakat *oni katenis la kaptitojn: megbilincselték a foglyokat 2. tr átv megköt, korlátoz, gátol, lebilincsel, lenyűgöz *katenu vian langon: fékezd a nyelved *la mizero katenas lin: a nyomor röghöz köti *la ŝuldoj katenas lian entreprenemon: az adósságok korlátozzák vállalkozókedvét *la virino katenis lin: a nő lenyűgözte *via romano katenis min: regényed lebilincselt alkateni: tr hozzáláncol, odaköt *la malsano alkatenas lin al la lito: a betegség ágyhoz köti *li alkatenis la kaptiton al la arbo: a fához láncolta a foglyot enkatenigi: →kateni malkateni, senkatenigi: tr leveszi vki (n) láncát, bilincseitől megfoszt, felszabadít *malkatenu la arestiton, li estas libera: vegye le a lácot az őrizetesről, ő szabad katenbalono: rep kötött léggömb ► mankateno katenario=vsút felsővezeték Katerino=Katalin *Katerino de Mediĉoj: Medici Katalin *Katerino la Granda: Nagy Katalin *Sankta Katerino: kr Szent Katalin Sankta-Katerino: geo pol Santa Catarina (BR) kateto=mat befogó katetero=gysz katéter kateteri: tr orv katéterez *kateteri arterion: verőeret megkatéterez *kateteri vezikon: hólyagot megkatéterez katetometro=geo katetométer, szintkülönbségmérő katguto=1. gysz catgut, „macskabél”, felszívódó varrófonal zene bélhúr Katilino=tört (Lucius Sergius) Catilina katizo=tex csinozás, fényezés katizi: tr tex csinoz, fényez, katíroz malkatizi: tr tex avat, dekatál (szövetet) szin dekati katjono=fiz kém kation katlejo=növ bugakosbor, katleja (Cattleya) Katmanduo=geo Katmandu *Katmanduo estas la ĉefurbo de Nepalo: Katmandu Nepál fővárosa
katoblepo=mit catoblepas, katobleposz (lehorgasztott fővel járó bika) katodo=vill katód *inkandeska katodo: izzókatód antikatodo, kontraŭkatodo: vill antikatód katodradio: vill katódsugár, elektronsugár katokalo=áll övesbagoly (lepke) (Catocala) katoliko=fn kr katolikus katolika: mn katolikus *Katolika Agado: Actio Catholica *Katolika Aŭtonomio: Katolikus Autonómia *laŭ katolika ceremonio: katolikus szertartás szerint katolikaro: katolikusság, a katolikusok katolikismo: kr katolicizmus malnovkatoliko: fn kr ókatolikus *la malnovkatolikus ne agnoskas la neerarivecon de la papo: az ókatolikusok nem ismerik el a pápa tévedhetetlenségét romkatoliko: fn kr római katolikus katolikoso=kr katolikosz Katono=tört Cato *Katono el Utiko: Cato Uticensis *pli maljuna Katono: idősebb Cato katoptriko=fiz fényvisszaverődés-tan, katoptrika Katulo=ir (Caius Valerius) Catullus katuno=tex karton, pamutszövet kaŭ=→kaj-aŭ kaŭcio=jog óvadék, kaució *deponi kaŭcion: óvadékot tesz le kaŭcii: tr jog (vmilyen összegű) óvadékot tesz le, kauciót tesz le *li devis kaŭcii kvin milionojn da forintoj: öt millió forint óvadékot kellett letennie kaŭĉuko=kém kaucsuk, természetes gumi *kruda kaŭĉuko: nyers kaucsuk, nyers gumi *krepa kaŭĉuko: kreppkaucsuk, termelt kaucsuk *lamena kaŭĉuko: lemezkaucsuk *sinteza kaŭĉuko: szintetikus kaucsuk, műgumi kaŭĉuka: kaucsuk~, gumi~ *kaŭĉuka pantaloneto: guminadrág *kaŭĉuka subtuko: gumipelenka *kaŭĉuka tubo: gumicső rekaŭĉuki: tr ip újrafutóz *rekaŭĉuki pneŭmatikon: gumiabroncsot újrafutóz kaŭĉukarbo: →kaŭĉuka fiko kaŭĉukplanduma: gumitalpú ► spongokaŭĉuko, sulfurkaŭĉuko kaŭkalido=növ ördögbocskor (Caucalis) Kaŭkazo=geo Kaukázus Transkaŭkazio: geo Kaukázuson túli terület kaŭlerpo=növ Caulerpa (moszat) *taksusfolia kaŭlerpo: Caulerpa taxifolia Kaŭno=geo Kaunas kaŭpokso=→bova pokso kaŭri=1. ntr guggol 2. ntr kuporog, gubbaszt kaŭre: 1. guggolva 2. gubbasztva kaŭriĝi: 1. ntr leguggol 2. ntr összekuporodik kaŭrio=1. növ kaurifenyő (Agathis australis) 2. áll pénzcsiga →moncipreo kaŭsalgio=orv causalgia (égető érzés) kaŭsta=→kaŭstika
kaŭstika=1. biol kém maró, égető, kausztikus *kaŭstika kalko: égetett mész 2. átv csípős, gúnyos, maró, szatirikus *havi kaŭstikan humoron: csípős kedvében van *kaŭstika sprito: maró gúny *kaŭstika stilo: maró stílus kaŭstiko: fiz gyújtófelület, fókuszfelület, kausztika kaŭstikaĵo: orv kém marószer, maró anyag, causticum kaŭstikeco: maró v. égető hatás, kausztikusság kaŭstikizi=kém kausztifikál, kausztikussá v. maróvá tesz kaŭtero=gysz égetővas, kauter, cauter kaŭteri: tr orv kiéget, pörköl, kauterez, kauteroz, kauterizál kaŭterado: orv kauterizáció, cauterisatio kaŭterizaĵo: gysz kauterizálószer termokaŭtero: gysz thermocauter kaŭterpunkto: orv kauterizációs pont ► galvanokaŭtero, termokaŭtero kaŭterizi=1. →kaŭteri 2. kaŭstikizi kaŭzo=1. fil ok, causa *efika kaŭzo: ható ok, okozo, causa efficiens *la unua kaŭzo: az első ok 2. ált ok *el kia kaŭzo?: milyen okból? *kaŭzo de malsano: betegség oka *kaŭzo de milito: háborús ok, háború oka, casus belli *la kaŭzo kuŝas en via neglektemo: az ok a hanyagságodban rejlik *nenio okazas sen kaŭzo: semmi sem történik ok nélkül *nuliga kaŭzo: jog semmisségi ok *ofte de kaŭzo senenhava venas efiko plej grava Z: közm kicsiny szikrából nagy tűz szokott támadni *primara kaŭzo: elsődleges ok 3. ok (>indíték) *el persona kaŭzo: személyes okból *havi plenan kaŭzon por ĝoji: megvan minden oka rá, hogy örüljön *li ne donis kaŭzon al ni, por plendi: nem adott okot rá, hogy haragudjunk *mankas kaŭzo por tio: nincs ok arra *manke de sufiĉa kaŭzo: kellő indok híján *ne estas kaŭzo timi: nincs ok félni *pro ĉi tiu kaŭzo: ezen oknál fogva *vi ne havas kaŭzon por koleri: nincs okod haragudni kaŭza: oki, oksági *kaŭza interrilato: oksági kapcsolat *kaŭza verbo: →faktitivo kaŭze de io: vmi okán, vmi következtében *kaŭze de la inundoj: az áradások következtében *kaŭze de persona koncerno: személyes érintettség okán kaŭzi: tr okoz, előidéz *kaŭzi doloron: fájdalmat okoz *kaŭzi kapdoloron: fejfájást okoz; átv fejtörést okoz *kaŭzi kaprompon: fejtörést okoz *kaŭzi traŭmaton: megrázkódtatást okoz kaŭzeco: fil okság, okozati összefüggés, kauzalitás *kaŭzeca principo, principo de kaŭzeco: oksági elv kaŭzinto: fn okozó, elkövető *kaŭzinto de la akcidento: a baleset okozója prakaŭzo: fil ősok senkaŭza: ok nélküli, indokolatlan *senkaŭza malbeno ne efektiviĝas: bibl az ok nélküli átok nem teljesül senkaŭze: ok nélkül, indokolatlanul
*ne senkaŭze: nem ok nélkül, nem véletlenül kaŭzadjekto: nyt okhatározó ► bonkaŭze, celkaŭzo kavo=1. üreg, verem, odu *kavo de arbo: odu *kavo de roko: sziklaüreg 2. anat testüreg, cavum *abdomena kavo: hasüreg, cavum abdominis *aksela kavo: hónaljárok, fossa axillaris *buŝa kavo: szájüreg *denta kavo: fogüreg, cavum dentis *toraka kavo: mellüreg, cavum thoracis *utera kavo: méhüreg, méhűr, cavum uteri 3. gödör, kátyú *pelis pavon, falis kavon Z: melléfogott *tomba kavo: sírgödör kavoplena: gödrös; kátyús kavovojo: közl mélyút kava: 1. üreges, gödrös, odvas *kava brusto: beestt mell *kava trunko: odvas fatörzs *kava vizaĝo: beesett arc *kava vojo: gödrös út *kavaj okuloj: beesett szem 2. átv homorú, beesett (pl. arc) szin konkava 3. anat üreges, cavalis, üres visszérhez tartozó *kava vejno: üres visszér, vena cava kavi: ntr üreges, gödrös, kátyús kaveto: 1. gödröcske *ĉarmaj kavetoj de la vagoj: orcáinak bájos gödröcskéi 2. anat gödör, kerek bemélyedés, fovea kavigi: 1. tr kiváj, gödrösít *ĉaregoj kavigis la vojon: szekerek kivájták az utat *kavigi trunkon: fatörzset kiváj 2. tr átv homorít, besüppeszt *kavigi la manojn: tölcsért csinál a kezéből kaviĝi: 1. ntr kivájódik, kátyúsodik, gödrösödik *la vojo kaviĝis pro la traktoroj: az út kigödrösödött vált a traktorok miatt 2. ntr behorpad, besüpped *la benko kaviĝis sub la pezo: a pad behorpadt a súly alatt *liaj vangoj kaviĝis: beesett az arca kavatoro, elkavatoro: ép tech markológép, exkavátor elkavigi: tr gödörből kiemel *elkavigi arboradikojn: a fák gyökereit kiemeli enkaviĝi: 1. ntr kátyúba esik, gödörbe csúszik 2. ntr átv behorpad, benyomódik malkava: domború, konvex szin konveksa kavbrusta: beesett mellű kavavizaĝa: beesett arcú, sovány képű ► aerkavo, belkaveto, ĉerkokavo, foskavo, genukavo, lupkavo, mankavo, obuskavo, okulkavo, radkavo, radsulko, terpomkavo, vangokaveto, vojkavo kavao=1. növ káva szin ebriiga pipero, kavaopiprujo 2. gaszt gysz káva (ital) kavaopiprujo: →ebriiga pipero kavalerio=1. kat lovasság *malpeza kavalerio: könnyűlovasság *peza kavalerio: nehézlovasság
2. gazd szívességi váltó kavaleriano: kat fn lovassági, lovaskatona kavaliero=kat ágyúdomb, magas ágyúállás, fokerőd, bástyapárna kavaliro=1. tört lovag *Kavaliro de la Trista Mieno: Búsképű Lovag *kavaliro en la antikva Romo estis malpli ranga ol patricio: az ókori Rómában a lovag alacsonyabb rangú volt, mint a patrícius *migra kavaliro, vaganta kavaliro: kóborlovag *teŭtonaj kavaliroj: tört német lovagok 2. lovag (>kitüntetés) *kavaliro de la Krurzono, kavaliro de la Ĝartero: a Térdszalagrend lovagja *kavaliro de la Honorlegio: a Becsületrend lovagja 3. átv lovag, gavallér, gáláns ember 4. sp ló, huszár (>sakk) kavalira: tört lovag~, lovagi *kavalira bieno: lovagi birtok *kavalira eposo: ir lovagi ének *kavalira titolo: lovagi cím *kavaliraj ludoj: lovagi játékok szin turniro 1 kavaliraĵo: lovagias tett kavalireco: 1. tört lovagság, lovagi cím, lovagi rang 2. tört lovagrendszer szin kavalirismo kavalireca: lovagias kavalirigi: tr tört lovaggá üt szin krei kavaliro *kavaliriga ceromonio: lovaggá ütés kavalirismo: tört lovagrendszer kavalirsprono: →delfinio ► kruckavaliro, templokavaliro kavalkado=1. lovas felvonulás 2. átv színes forgatag, kavalkád kavatino=zene kavatína, cavatina kaverno=1. geo barlang 2. orv üreg, kaverna, caverna *kavernoj en la pulmo: kavernák a tüdőben kaverna: üreges, lyukas *kaverna arbo: odvas fa *kaverna dento: lyukas fog *kaverna ŝtonego: odvas kő kavernaĉo: átv pej odu, üreg (>lakás) *mi ne volas loĝi en ĉi tiu kavernaĉo: nem akarok ebben az oduban lakni kaverneto: geo tekervényes bemélyedés szin anfrakto kavernulo, kavernohomo: szin barlanglakó, barlangi ember szin troglodito kavernodomo: ép barlanglakás kavernoloĝa: mn áll barlanglakó, barlangi kavio=áll Cavia (nem) vö. kobajo *kaviedoj: tengerimalac-félék (Caviidae) kaviaro=gaszt kaviár szin frajaĵo *grajna kaviaro: szemes kaviár *nigra, ruĝa kaviaro: fekete, vörös kaviár *premita kaviaro: sajtolt, préselt kaviár kaviartranĉilo: gaszt kaviárkés kazo=1. nyt eset *akuzativo estas ofte uzata kazo en Esperanto: a tárgyeset gyakran használt eset az eszperantóban *instrumenta kazo: nyt eszközhatározó eset, eszközeset, instrumentalis szin instrumentalo *nerekta kazo: függő eset, jelölt eset, casus obliquus *poseda kazo: birtokos eset szin genitivo *rekta kazo: független eset, jelöletlen eset, abszolút eset
2. jog eset *ĉi tiu kazo ankoraŭ ne okazis en mia jura praktiko: ez az eset még nem fordult elő a jogi praxisomban 3. orv kóreset *benigna kazo: jóindulatú kóreset *maligna kazo: rosszindulatú kóreset 4. ált eset →okazo kazaro: nyt névragozás, esetek, esetrendszer nekaze: amennyiben nem, nemleges esetben n-kazo: eo nyt tárgyeset szin akuzativo kazofinaĵo: nyt esetvégződés kazostudo: esettanulmány ► militkazo kazaĥo=fn kazah kazaĥa: mn nyt kazah (kk) Kazaĥujo, Kazaĥio: geo pol Kazahsztán (KZ) kazako=1. tex (bő ujjú) útiköpeny, kazak 2. kabátblúz, zubbony 3. zsokémellény Kazano=geo Kazán, Kazany *Kazano estas la ĉefurbo de Tatarujo: Kazany Tatárföld fővárosa kazeo=gaszt túró kazeigaĵo, kazeiganto: tejoltó kazeiĝi: ntr megtúrósodik kazeino: kém kazein ► sojkazeo kazemato=kat kazamata kazerno=kat laktanya, kaszárnya szin soldatejo enkazernigi: tr kat laktanyában elhelyez, laktanyába vezet kazimiro=tech kazimír (sűrű posztóanyag) Kazimiro 3=Kázmér (utónév) kazino=kaszinó kazuo=kr (kazuisztikai) eset, példaeset kazuisto: kr kazuista kazuistiko: kr fil kazuisztika 2. átv pej szőrszálhasogatás, álokoskodás kazuaro=áll kazuár (Casuarius) *kazuaredoj: kazuárfélék (Casuariidae) kazuareno=növ kazuárfa, kengurufa (Causarina) kazublo=kr miseruha, kazula k.c.=→kaj ceteraj, kaj cetere KCE=→Kultura Centro Esperantista (CH), Kultura Centro de Esperanto (BR) KĈ=→konstitucia ĉarto KD=inf eltr CD →kompakta disko KD-etikedo: inf CD-címke KD-legilo: inf eltr CD-olvasó szin lumdiska legilo KD-ludilo: eltr CD-lejátszó KD-registrilo: inf eltr CD-író KD-ROMo: inf CD-ROM k-do=→kamarado ke=hogy (alárendelő kötőszó) 1. ne estas bone, ke vi ne venis: nem jó, hogy nem jöttél (>alanyi mellékmondat) 2. tiun supozon, ke li estas ŝtelisto, tuj mi pruvos al vi: azt az állítást, hogy ő tolvaj, azonnal bizonyítom neked (>jelzői mellékmondat) 3. lia opinio estas, ke ni devas akcepti la inviton: az a véleménye, hogy el kell fogadnunk a meghívást (>állítmányi mellékmondat) 4. oni kredis, ke li freneziĝis: azt hitték, hogy megőrült (>tárgyi mellékmondat) 5. mi malĝojas, ke vi ne venis: szomorú vagyok, hogy nem jöttél (>okhatározói mellékmondat)
6. kombu lin, ke li ne aspektu tiel aĉe: fésüld meg, hogy ne nézzen ki ilyen csúnyán (>célhatározói mellékmondat) 7. mi tiel kuris, ke mi ne povis retrovi la spiron: annyira futottam, hogy alig bírtam lélegzetet venni (>eredményhatározói mellékmondat) 8. mi foriros, kondiĉe ke vi ne ofendiĝos: elmegyek, feltéve hogy nem sértődsz meg (>feltételes mellékmondat) KE2 =→Konsilio de Eŭropo keo=áll kea (Nestor notabilis) KEA=→ Kanada Esperanto-Asocio, Kartvelia EsperantoAsocio, Kataluna Esperanto-Asocio, Korea Esperanto-Asocio, Kostarika Esperanto-Asocio, Kotdivoara Esperanto-Asocio, Kuba Esperanto-Asocio, Kultura Esperanto-Asocio kebabo=gaszt kebab, törökös nyársonsült ► turnkebabo Kebeko=geo pol Québec (CA) kebraĉo=kvebracsófa (faanyag) *blanka kebraĉo: fehér kvebracsófa *ruĝa kebraĉo: vörös kvebracsófa kebraĉino: kém kvebracsin KEC=→Kultura Esperanto-Centro kecalo=1. áll quetzal (Pharomachrus mocinno) 2. quetzal (pénznem) keĉapo=gaszt ketchup keĉo=hajó ketch (kétárbocos gyors vitorláshajó) keĉuo=fn kecsua keĉua: mn nyt kecsua (qu) keĉupo=→keĉapo kedivo=pol tört kedive (egyiptomi török alkirály) KEF=→Kultura Esperanto-Festivalo kefiro=gaszt kefír keglo=jték tekebábu, kugli *ludi keglojn: tekézik, kuglizik keglaro: jték tekebábuk kegloludi: ntr jték tekézik, kuglizik kegloludo: jték tekejáték kegloludejo: jték tekepálya, kuglipálya keĝerio=→fiŝrizaĵo KEI=→Konsilio de Ekonomia Interhelpo KEILEU=→Komitato por la Eksperimentado de la Internacia Lingvo ene de Eŭropa Unio keiro=növ sárgaviola, aranymázviola (Erysimum cheiri) keiranto=ex növ viola (Cheiranthus) KEJA=→Kroata Esperanto-Junulara Asocio kejlo=tech csap, faszeg, ék *alĝustiga kejlo: állítóék, szabályozóék *duobla kejlo: kettős ék *haltiga kejlo: sasszeg, végszeg, biztosítószeg, biztosítóék *kalkana kejlo: orros ék *konkava kejlo: nyerges ék *kvadrata kejlo: négyszögék *laŭlonga kejlo: hosszanti ék *kruckapa kejlo: keresztfejék *plata kejlo: lapos ék *ronda kejlo: hengeres v. kerek ék *tanĝa kejlo: érintős ék *transversa kejlo: haránték, kereszték szin kverkejlo 2. zene hangolókulcs 3. nyt töltelékszó szin ŝtopvorto kejli: tr tech összeékel, összecsapol kejlaĵo, kejlitaĵo: tech ékkötés, reteszkötés kejlejo: zene kulcsszekrény *kejlejo de violono: hegedű kulcsszekrénye kontraŭkejlo: tech ellenék, feszítőék
kverkejlo: tech haránték, kereszték kejlofiksi: tr tech kiékel, ékkel kitámaszt v. rögzít kejlofoldo: tech ékhorony ► agordkejlo, langokejlo, ringokejlo, ŝtopkejlo Kejnso=gazd (John Maynard) Keynes kejnsismo: gazd keynesianizmus kekso=gaszt teasütemény, aprósütemény, keksz KEL=→Kroata Esperanto-Ligo, Kolombia Esperanto-Ligo kelo=1. ép pince *arkaĵa kelo: boltozatos pince 2. ép pincelakás, alaksori lakás kelaro: pincesor, pincék keli: tr ép alápincéz kelisto: agr pincemunkás enkeligi: tr pincébe visz v. rak, pincébe zár keletaĝo: ép pinceszint, alagsor szin subteretaĝo kelkarcero: jog pincebörtön, pincetömlöc, pincezárka kelloĝejo: ép pincelakás ► forgeskelo, ŝipkelo, tombokelo, vinkelo KELI=→Kristana Esperanto-Ligo Internacia kelato=kém kelát, chelat kelatigi: tr kém kelátoz, kelátot képez kelatiĝo: kém keláció kelatiganto: fn kém kelátképző kelatoterapio: orv kelátterápia kelidonio=növ fecskefű (Chelidonium majus) szin hirundherbo, verukherbo keliferoj=áll tojókampósok, sáskaalkatúak, sáskaszabásúak, sáskaszerűek (Caelifera) szin ĉizsaltuloj kelka=I. jelzőként 1. némi, egy kis, bizonyos *donu al mi kelkan klarigon: adj nekem némi magyarázatot *kelka nombro da soldatoj: bizonyos számú katona *kelka ordo estus dezirinda: némi rend kívánatos volna *kun kelka hezitado: némi habozással *post kelka tempo: bizonyos idő múlva 2. néhány, egypár *kelkaj esperantistoj: néhány eszperantista *kelkaj homoj: néhány ember *mi prenos kelkajn pecojn: elveszek néhány darabot II. önmagában néhányan *kelkaj opinias: néhányan úgy vélik *kelkaj el ili: néhány közülük kelke: néhány, némi, egy kicsi *kelke da homoj: néhány ember *kelke da mono: némi pénz *mi kelke dormetos: egy kicsit szundikálok III. előképzőként kelk~: néhány~ kelkfoja: néhányszori, párszori kelkfoje: néhányszor, párszor, egynéhányszor kelkiuj: néhányan, bizonyos emberek *kelkiuj havis diversan opinion: néhányan más véleményen voltak *kelkiuj ne emas teni la ordon: bizonyos emberek nem hajlandók rendet tartani kelk-ie: itt és ott, néhány helyen, egyes helyeken, bizonyos helyeken *kelk-ie ankoraŭ konserviĝis ĉi tiu kutimo: néhány helyen még megrőződött ez a szokás kelkiom: néhány, egy kicsi *mi kaptis kelkiom da fiŝoj: fogtam néhány halat *donu al mi kelkiom da tempo: adj nekem egy kis időt
kelkdek: néhányszor tíz kelkobla: néhányszoros kelkopo: néhány egyedből álló csoport, néhány egyed együtt kelkopa: néhány egyedből álló kelkope: néhányan kelkvorte: néhány szóban, néhány szóval, röviden *kelkvorte, mi ne alproprigas vian opinion: röviden, nem fogadom el a véleményedet *resumu kelkvorte vian prelegon: összegezze néhány szóban az előadását kelnero=gaszt pincér, felszolgáló kelneri: ntr gaszt pincéreskedik ĉefkelnero: gaszt főpincér keloido=orv hegdaganat, keloid kelonio=áll levesteknős (Chelonia mydas) szin martestudo kelto=fn kelta kelta: mn nyt kelta (cel) keltibero: fn keltibér keltibera: mn nyt keltibér antaŭkelta: tört kelták előtti, a keltákat megelőző, prekeltikus Kelvino=fiz (William Thompson) Kelvin kelvino: fiz kelvin (K) Kembriĝo=geo Cambridge kemio=kém vegytan, kémia *fizika kemio: fiz fizikai kémia *neorganika kemio: szervetlen kémia *organika kemio: szerves kémia kemiaĵo: 1. kém ip vegyi termék, vegyi áru 2. kém vegyszer, vegyi anyag kemiisto: kém vegyész, kémikus biokemio: biol kém biokémia, életvegytan, biológiai kémia fitokemio: kém növénykémia, fitokémia fotokemio: fot kém fotokémia fotokemiaĵo: fot kém fotokémiai termék kemigena: tud vegyi eredetű, kemogén stereokemio: kém sztereokémia termokemia: kém termokémiai kemigisto: →bakpulvoro kemiinĝeniero: kém vegyészmérnök kemiluminesko: fiz kém kemolumineszcencia kemisintezo: biol kemoszintézis kemiterapio: orv kemiterápia kemitropismo: biol kemotropizmus ► elektrokemio, histokemio, kosmokemio, sunkemio keno=gyantás fa, világítószilánk, fokla kenfulgo: fenyőkorom Kenigsbergo=tört geo Königsberg →Kaliningrado Kenjo=1. geo Mount Kenya (hegy) szin Kenja Monto 2. geo pol Kenya (KE) Kenja Monto: geo Mount Kenya kenomelo=növ díszbirs (Chaenomeles) szin florcidonio *japania kenomelo: téglapiros díszbirs, japánbirs (C. „japonica”) kenomeno=→ĥenomeno kenopodio=növ libaparéj, libatop (Chenopodium) szin anserpiedo *fragkenopodio: eperparéj (C. capitatum) szin blito *perua kenopodio: rizsparéj, amerikai rizs (C. quinoa) kvinoo *kenopodiacoj: libatopfélék (Chenopodiaceae) kenotrono=eltr kenotron, vákuum-egyenirányító cső kenozoiko=geo tört földtörténei újkor, újidő, kainozoikum, neozoikum vö. mezozoiko, paleozoiko kento=él (>tárgy keskenyebbik felülete) *la kento de la pordo: az ajtó éle
*la supra kaj flankaj kentoj de la tabulo: a tábla felső és oldalsó élei *ni starigu la ŝrankon sur ĝian kenton: állítsuk élére a szekrényt Kentukio=geo pol Kentucky (US) Keopso=tört Kheopsz *la piramido de faraono Keopso estas la plej granda: Kheopsz fáraó piramisa a legnagyobb k.e.p.=→kio estis pruvota, kiel eble plej kepo=1. kat tex ellenzős katonasapka, tányérsapka 2. tex diáksapka Keplero=csill (Johannes) Kepler *kepleraj leĝoj pri la moviĝoj de la planedoj: Kepler törvényei a bolygók mozgásáról k.e.p.b.=→kiel eble plej baldaŭ kepro=tex sávoly, köpper KER=→Komuna Eŭropa Referenckadro kero=jték kőr (kártya) *kera deko: kőr tizes Keralo=geo pol Kerala (IN) kerato=előképző kerato~: 1. anat felhám~, kerato~, kerat~ *keratolizo: orv keratolízis, keratolysis, szaruréteg leoldódása 2. anat szaruhártya~ keratino: biol keratin, szaruanyag keratito: orv szaruhártya-gyulladás szin korneito *herpeta keratito: herpeszes szaruhártya-gyulladás keratotomo: gysz szaruhártyakés, keratotom keratotomio: orv bemetszés a szaruhártyán, keratotomia keratozo: orv szarusodás, keratosis keratkonuso: anat szaruhártyakúp, keratoconus keretelo=áll lábatlan kerekesféreg, kanálalakú kereskesféreg, kehelyférgecske, lábatlan férgecske (Keratella cochlearis) szin kulerforma braĥiono Kergelenoj=geo Kerguelen-szigetek kerigmo=1. tört hirdetmény 2. kr kerigma, kérügma, igehirdetés, hitszónoklat kerkedulo=→marĉanaso kermeso=kr (templomi) búcsú 2. búcsú (mulatság) 3. →kirmeso 1 kermesito=ásv kermezit kerno=1. növ csonthéj, kőmag, putamen, „mag” *kerno de ĉerizo: cseresznye csonthéja v. kőmagja, cseresznye „magja” 2. ált növ (kemény) mag *kerno de daktilo, vinbero: datolya, szőlő magja 3. vill mag, tekercsmag 4. vill mag, lélek, bél (>kábel) 5. anat sejtmag, nucleus szin nunkleo 6. fiz atommag szin nukleo 7. csill geo mag *ekstera kaj interna kernoj de la Tero: a Föld külső és belső magja *kerno de galaksio, kometo: galaxis, üstökös magja 8. átv vminek a lényege, veleje *alpaŝu al la kerno: térjen a lényegre *jen la kerno de la afero: ez a dolog lényege *tio tuŝas la kernon: ez a lényeget érinti 9. mat magtér, magfüggvény kerna: 1. mag~, magra vonatkozó *kerna kaĉo: gaszt magkása *kerna reakcio: fiz magreakció
*magnetkerna memorilo: inf mágnesmagos memória 2. átv lényegi, alapvető, tömör *kerna diro: tömör mondás *kerna ideo: alapötlet *kerna kaŭzo: igazi ok *kerna obstaklo: fő akadály *kerna opinio: tömör vélemény kerneca: 1. magszerű 2. átv tömörségre v. lényegre törekvő *kerneca stilo: tömör stílus kerneto: növ magocska, magvacska, apró mag *kernetoj de pomo, citrono: alma, citrom magjai kernujo: növ magház szin ovario 2 diskerna: növ magvaváló ĝiskerna: mélyreható, lényeglátó senkerna: növ magtalan senkernigi: tr magtalanít, kimagoz *senkernigi ĉerizojn: cseresznyét magoz kernenergiejo: →atomenergia centralo kernfiziko: fiz magfizika, atomfizika kernfizikisto: fiz magfizikus, atomfizikus kernforto: fiz nukleáris erő kernofendado: →fisio kernofrukto: növ csonthéjas termés kernligno: növ geszt kernorompulo: áll meggyvágó (Coccothraustes coccothraustes) kernvorto: nyt alaptag ► aerkerna, atomkerno, bobenkerno, krajonkerno, semkerno, ŝraŭbkerno KERO=→Komputika Esperanta Rondo Keroneo=tört geo Khairóneia keroseno=kém kerozin, fűtőpetróleum, világítópetróleum szin lampa petrolo kerubo=1. bibl kerub (angyal) 2. vall kerub (emberarcú és bika- vagy oroszlántestű istenség) 3. műv szárnyas kisangyal 4. átv angyalka, bájos gyermek Kerubo 2=bibl geo Kerub KES=→Kvakera Esperantista Societo, Kultura EsperantoSemajno kesto=láda *dota kesto: kelengyés láda *kesto de atesto: bibl bizonyság ládája *ligna kesto kun fera garnaĵo: vasveretes faláda *municia kesto: kat lőszeresláda kesteto: ládikó, doboz, kazetta *muzika kesteto: zenedoboz *tualeta kesteto: piperedoboz, toalettdoboz elkestigi: tr kivesz a ládából enkestigisto: csomagolómunkás kestohorloĝo: szekrényóra kestopaledo: tech oldalfalas raklap ► abelkesto, almozkesto, cindrokesto, fajrokesto, florkesto, fojnokesto, fornokesto, fridkesto, frostokesto, grenkesto, ilarkesto, juvelkesteto, karbokesto, kiraskesto, kradkesto, latkesto, leterkesto, monkesto, monkesteto, montrokesto, mortokesto, nestokesto, poŝtkesto, relikvokesto, rubkesto, sablokesto, saltokesto, sidkesto, soldatkesto, sonkesto, tirkesto, tolaĵtirkesto, trezorkesto, ventkesto, vestaĵkesto kestrelo=→turfalko KET=→Klasifo de Esperantaj Temoj keto=áll serte, sörte, chaetae ► oligoketoj
keto 2=kém ket(o)~ (>keton) keteno: 1. kém ketén (vegyület) 2. kém keténcsoport ketopentozo: kém ketopentóz ketozo: kém ketóz ketogrupo: kém ketocsport ketognatoj=áll nyílférgek (Chaetognata) ketono=kém keton (vegyületcsoport) tioketono: →tiono KEU=→Kroata Esperantista Unuiĝo KEV=→Konciza Etimologia Vortaro kf=→kultivoformo kg=→kilogramo KGS=→Kongresa Gazetara Servo KhK=→Koleg-helpa Kaso kHz=→kiloherco kia=1. milyen?, miféle? (>kérdőnévmás) *kia estas via nova vesto?: milyen az új ruhád? *kia supo ĝi estas?: milyen leves az? *kian aŭton vi havas?: milyen kocsid van? 2. milyen!, micsoda! (>felkiáltás) *ho, kia stultulo mi estas!: ó, milyen hülye vagyok! *kia beleco!: micsoda szépség! *kia cerbujo!: micsoda koponya! *kia bruo!: micsoda zaj! 3. milyen, micsoda (>függő beszéd) *kontrolu, kian mezuron vi elektas: ellenőrizd, milyen méretet választasz *mi ne scias, en kia stato ĝi estas: nem tudom, milyen állapotban van *vidu, kian kaĉon vi kaŭzis!: nézd, milyen zűrt okoztál! 4. amilyen (>vonatkozó névmás) *ĉu vi povas doni al mi laboron, kian mi volas?: tud adni nekem olyan munkát, amilyet szeretnék? *kia la kapo, tia la ĉapo Z: közm olyan a kalap, amilyen a fej *li estas tia homo, kia videblas malofte: olyan ember, amilyet ritkán látni *ne tia ludo, kian mi ŝatas: nem olyan játék, amilyet szeretek kia ajn: akármilyen, bármilyen *kia ajn estos la vetero, mi ĉeestos: akármilyen lesz az idő, ott leszek *kiajn ajn aĉaĵojn li vendas, ili ĉion aĉetas: bármilyen ócskaságot árul, ők mindent megvesznek kiamaniere?: mi módon? kial=1. miért?, mi okból? (>kérődnévmás) *kial vi ploras?: miért sírsz? *kial vi ne venis?: miért nem jöttél? 2. miért, amiért (>függő beszéd) *jen la kaŭzo, kial mi ne venis: ez az oka, amiért nem jöttem *klarigu al li, kial mi ne pagos: magyarázd meg neki, miért nem fizetek kialo: ok, indok *diru almenaŭ unu kialon: legalább egy okot mondj *mi havas bonan kialon por tio: jó okom van rá *pro familia kialo: családi okból kialigi, prikiali: tr megindokol, megokol ĉi-kiale: ezen oknál fogva, ezért iukiale: bizonyos oknál fogva, valamilyen oknál fogva samkiale: ugyanazon okból, hasonló okból senkiala: oktalan, okafogyott senkiale: ok nélkül, indokolatlanul unuakiale: elsősorban, mindenek előtt
*unuakiale li estas kulpigebla pri la krimo: elősorban ő okolható a bűntettért kiam=1. mikor? (>kérdőnévmás) *kiam vi revenos?: mikor jössz vissza? *kiam tio okazis?: mikor történt az? 2. mikor (>függő beszéd) *ĉu vi scias, kiam estos nia renkontiĝo?: tudom, mikor lesz a találkozónk? *skribu, kiam vi alvenos: írt meg, mikor jössz 3. amikor (>vonatkozó névmás) *ĉiun fojon, kiam li forestis: minden alkalommal, amikor távol volt *li ne estis hejme, kiam lia patro mortis: nem volt otthon, amikor az apja meghalt *tiam, kiam mi volas: akkor, amikor akarom kiam ajn: bármikor, akármikor kiam nur: amint, mihelyt *kiam nur eblas, voku min: mihelyt lehetséges, hívj ekkiam: mihelyt, amint, alighogy kiango=áll kiang (Equus kiang) Kianto=geo Chianti *kianta vino: gaszt Chianti (bor) kiasmo=1. ir chiazmus, kereszteződő alakzat 2. anat kereszteződés, chiasma *opta kiasmo: látóideg-kereszteződés, chiasma opticum 3. biol kiazma kiberkosmo=→retlando kibernetiko=tud inf kibernetika kibernetikisto: tud inf kibernetikus kibico=kibic *por kibico nenio estas riska: közm a kibicnek semmi sem drága kibici: ntr kibicel kiblo=iszl kibla (Mekka-irány) kibuco=kibuc (IL) kiĉo=műv giccs kiĉa: giccses kiĉeo=fn kicsé kiĉea: mn nyt kicsé kidnapi=tr ritk (embert) rabol kidnapinto: ritk emberrabló Kidrono=bibl geo Kidrón *Kidrono enfluas en la Mortan Maron: a Kidrón a Holt-tengerbe ömlik kie=1. hol? (>kérdő határozószó) *de kie ili venis?: honnan jöttek? *kie vi estas?: hol vagy? *kien vi iras?: hová mész? 2. hol (>függő beszéd) *diru, de kie vi prenis ĝin: mondd, honnan vetted *mi ne scias, kie li estas: nem tudom, hol van 3. ahol (>vonatkozó határozószó) *ĝi troviĝis tie, kie vi diris: ott volt, ahol mondtad *iru tien, kien oni sendas vin: oda menj, ahova küldenek *kie diablo ne povas, tien virinon li ŝovas Z: közm ahová az ördög nem mehet, vén asszonyt küld maga helyett kie ajn: akárhol, bárhol *kie ajn vi troviĝas, tuj revenu: akárhol vagy, azonnal gyere vissza kiel=1. hogy?, hogyan?, miként? (>kérdőnévmás) *kiel estas al vi?: hogy vagy? *kiel longe vi restos?: mennyi ideig maradsz? *kiel okazis la afero?: hogyan történt a dolog? *kiel rapide?: milyen gyorsan? *kiel vi fartas?: hogy vagy?
*kiel vi kuraĝas?: hogy merészelsz? 2. milyen!, hogyan! (>felkiáltás) *kiel feliĉa mi estas!: milyen boldog vagyok! *kiel granda estas via boneco!: milyen nagy a jóságod! *kiel interese!: milyen érdekes! *kiel, nur tiom da mono!: hogyan, csak ennyi pénz! 3. milyen, hogyan, ahogyan, amint (>függő beszéd) *difinu, kiel ni faru: határozd meg, hogyan csináljuk *mi aŭdas, kiel li ĝemas: hallom, hogyan nyög *mi spertis, kiel malrapide iras tie la aferoj: tapasztaltam, hogy milyen lassan mennek ott az ügyek 4. ahogyan, amint (>vonatkozó határozószó) *kiel estas skribite: amint írva vagyon *kiel la konscienco diktas al li: amint a lelkiismerete diktálja 5. mint, ahogyan (>összehasonlítás) *barakti kiel fiŝo ekster la akvo Z: vergődik, mint a partra vetett hal *blua kiel ĉielo: kék, mint az ég *kaj kiel vi volas, ke la homoj faru al vi, faru ankaŭ al ili tiel same: bibl amit nem kívánsz magadnak, te se tedd embertársadnak *kiel patro mi ne ĝojas pri tio: mint apa (úgy mint az apám) nem örülök neki; estiel patro mi ne ĝojas pri tio: mint apa (apaként) nem örülök neki *li estas tiel same kapabla, kiel mi: éppen olyan tehetséges, mint én *tia viro, kiel vi: olyan férfi, mint te *trakti lin kiel krimulon: úgy bánik vele, mint egy bűnözővel *zorgema kiel bona patrino: gondos, mint a jó anya 6. mint (>státusz) *kiel patro mi ne povas permesi tion: mint apa nem engedhetem meg azt *kiel tia vi rajtas je tio: mint ilyen jogosult vagy rá *kiel unua li alvenis: elsőként érkezett *li kiel sekretario havas aliron: mint titkárnak hozzáférése van *mi elektis lin kiel prezidanto: mint elnök választottam meg; mi elektis lin kiel prezidanton: elnökké választottam meg kiela?: milyen?, miféle?, mifajta? (hangsúlyos) kiele?: mi módon?, ugyan hogyan? (hangsúlyos) kielo: mód, módozat, vminek a hogyanja szin maniero *lin interesis nur la kielo de la amo: csak a szerelemnek a módja érdekelte malkiel: eltérően, ellentétben, nem úgy *malkiel antaŭvidite: a tervezettől eltérően *malkiel intencite: a szándékolttól eltérően, a szándék ellenére *malkiel ni interkonsentis: nem úgy, ahogyan megbeszéltük kiel ajn: 1. bármilyen, akármilyen, bármennyire *kiel ajn malbela ŝi estis, ŝi vekis simpation en la viroj: bármennyire csúnya volt is, rokonszenvet ébresztett a férfiakban *kiel ajn neverŝajna tio estas, tio estas tamen vera: bármilyen valószínűtlen is, mégis igaz 2. bármiképpen, akárhogyan, bárhogyan *kiel ajn vi klopodos, vi ne atingos lin: akárhogyan igyekszel, nem éred utol kiel eble plej: a lehető leg~ *kiel eble plej baldaŭ: a lehető leghamarabb, minél előbb *kiel eble plej mallaŭte: zene a lehető leghalkabban, pianissimo possibile *mi deziras aĉeti ŝuojn kiel eble plej malmultekostan: a lehető legolcsóbb cipőt szeretném megvenni *venu kiel eble plej rapide: gyere a lehető leggyorsabban kiel..., tiel ankaŭ...: amint..., úgy is; mind..., mind...
*kiel la instruistoj, tiel ankaŭ la lernantoj partoprenis la ekskurson: mind a tanárok, mind a diákok résztvettek a kiránduláson *kiel la sinjoroj, tiel ankaŭ la servistoj baldaŭ dormiĝis: amint az urak, úgy a szolgák is hamarosan elaludtak kiel se: 1. ex mintha →kvazaŭ 2. mint amikor *kiel se vinberoj maturiĝas, oni svarmis en la vitejoj: mint amikor érik a szőlő, rengetegen voltak a szőlőskertekben *tio facile sukcesas, kiel se oni faras tion jam milafoje: könnyen sikerül, mint amikor az ember már ezredszer csinálja kies=1. kinek a?, kiknek a?, minek a?, miknek a? (>kérdőnévmás) *kies indiko estas ĉi tiuj tondroj?: minek a jele ezek a dörgések? *kies infanoj estas ĉi tiuj?: kinek (kiknek) a gyerekei ezek? *kies kajeroj kuŝas sur la tablo?: kinek (kiknek) füzetei vannak az asztalon? *kies parto estas ĉi tiu bielo?: minek az alkatrésze ez a hajtókar? *pri kies parancoj vi parolas?: kinek a rokonairól beszéld? 2. kinek a, kiknek a, minek a, miknek a (>függő beszéd) *li volas scii, kies partojn ni vidas ĉi tie: szeretné tudni, minek az alkatrészeit látjuk itt *mi demandis, kies krajonon vi trovis: azt kérdeztem, kinek a ceruzáját találtad meg 3. akinek a, akiknek a, aminek a, amelynek a (>vonatkozó névmás) *jen la montoj, sur kies suproj brilas neĝo: íme itt vannak azok a helyek, amelyek csúcsain hó ragyog *la lando, kies gastoj ni estas: az ország, amelynek a vendégei vagyunk *la reformoj, kies proponado signifas danĝeron: a reformok, amelyek javasolása veszélyt jelent *la samideano, kies gastamon ni ĝuis: az eszmetárs, akinek a vendégszeretetét élveztük Kievo=geo Kijev *Kievo estas la ĉefurbo de Ukrainio: Kijev Ukrajna fővárosa *Kieva Regno: tört geo Kijevi Rusz Kijlo=geo Kiel *Kijla Kanalo: Kieli-csatorna Kigalo=geo Kigali *Kigalo estas la ĉefurbo de Ruando: Kigali Ruanda fővárosa kiki=tr ritk rúg szin piedbati *kiki golon: gólt rúg *kiki motoron: berúgja a motort kiko: sp rúgás *libera kiko: szabadrúgás ekkiko: sp kezdő rúgás elkiki: sp kirúg (labdát) elkiko: sp kirúgás retrokiko: sp hátraadás kikpedalo: tech berúgópedál kikaro=→talanto kikero=1. növ csicseriborsó, bagolyborsó, kávéborsó, bagolcsaborsó (Cicer) *ordinara kikero, korna kikero: egynyári bagolyborsó (Cicer arietinum) 2. →ordinara kikero 3. →kikersemo kikersemo: növ csicsriborsó (termés) kikeriko=hgut kukurikú szin kokeriko kikeriki: ntr kukorékol szin kokeriki kikerikado: kukorékolás szin kokerikado, kokokriado Kikiharo=geo Qiqihar
kikujo=fn kikuju kikuja: mn nyt kikuju (ki) kilo=1. hajó hajógerinc, hajótő, csónakgerinc *bilĝa kilo: oldalgerinc 2.a áll farok alatti úszó (>halak) 2.b áll gerincszerű képződmény *pluma kilo: tollgerinc Kilo: csill Hajógerinc, Carina antaŭkilo: hajó orrtőke szin steveno postkilo: hajó fartőke kilo 2=1. kilo~ (100x) vö. kilogramo, kiloherco, kilometro, kilovolto 2. inf 1024 (2 10 ) vö. kilobajto, kilobito kiliasmo=→mileniismo Kilikio=tört geo Kilikia Kilimanĝaro=geo Kilimandzsáró kilopodoj=áll százlábúak (Chilopoda) kilsono=hajó rep fenék-hosszmerevítő, belső hajógerinc kilto=tex skót szoknya kimo=→cumo kimbundo=fn kimbundu kimbunda: mn nyt mbundu, kimbundu (kmb) kimĉio=gaszt kimcsi (KP, KR) kimero=→ĥimero kimono=1. tex kimonó 2. tex háziköntös kimro=fn kymri, walesi kimra: mn nyt kymri, walesi (cy) Kimrujo, Kimrio: geo pol Wales (GB) *Nova Sud-Kimrujo, Nova Sud-Kimrio: geo pol Új-Dél-Wales (AU) *Sud-Kimrujo, Sud-Kimrio: geo Dél-Wales kino=film filmművészet, mozi szin filmarto, kinematografia arto kinejo: film mozi, filmszínház szin filmteatro, kinoteatro *premiera kinejo: bemutató mozi *postpremiera kinejo: utánjátszó mozi kinaĵo: film mozifilm, filmművészeti alkotás kinoartisto: film filmszínész kinoartistino: film filmszínésznő kinoekrano: mozivászon szin kinematografia ekrano kinofestivalo: film filmművészeti fesztivál kinofilmo: film játékfilm, mozifilm kinoklubo: film filmklub, moziklub szin filmklubo kinomagazino: film filmújság, filmmagazin kinoskopo: film kinemaszkóp kinoreĝisoro: film filmrendező szin filmreĝisoro kinoteatro: mozi, filmszínház szin kinejo kinostelulo: film mozisztár, filmcsillag, filmsztár szin filmstelulo kinostelulino: film női mozisztár v. filmcsillag, női filmsztár szin filmstelulino kinoŝatanto: fn mozikedvelő kinotekniko: film mozitechnika, filmtechnika szin filmtekniko kinoteko: film kinotéka, mozifilmgyűjtemény ► parkokinejo kino 2=kina (pénznem) k-ino=→kamaradino kinazo=biol kém kináz kinematiko=fiz mozgástan, kinematika kinematika: fiz kinematikus, kinematikai kinematografo=film mozigép, filmvetítő gép, kinematográf kinematografi: tr film filmez szin filmi kinematografaĵo: szin filmművészeti alkotás, mozifilm szin kinaĵo
kinematografejo: film filmszínház, mozgóképszínház kinematografia: film filmes, filmművészeti *kinematografia arto: filmművészet szin filmarto, kinoarto *kinematografia ekrano: mozivászon szin kinoekrano *kinematografia revuo: filmművészeti lap kinematografio: film mozgófényképezés, filmezés, filmművészet, kinematográfia kinestezo=biol mozgásérzékelés, kinesztézia kineta=fiz mozgás~, kinetikus kinetiko: fiz kinetika kinezo=orv mozgás, kinézis, kinesis telekinezo: telekinézis, pszichokinézis kinezopatio: orv mozgásbetegség, kinetosis szin veturmalsano kinezoterapio: orv mozgásterápia, kineziterápia, kinesitherapia Kingstaŭno=geo Kingstown *Kingstaŭno estas la ĉefurbo de Sankta-Vincento kaj Grenadinoj: Kingstown Saint Vincent és Grenadine-szigetek fővárosa Kingstono=geo Kingston *Kingstono estas la ĉefurbo de Jamajko: Kingston Jamaica fővárosa kineskopo=eltr képcső, kineszkóp szin bildotubo kinhidrono=kém kinhidron *kinhidrona elektrodo: kinhidron elektród kinino=kém kinin *kinina ebrio: orv kininrészegség, cinchonismus kininismo: orv kininmérgezés, quininismus kininakvo: gaszt kininvíz, tonik (ital) kinkono=1. növ kínafa (Cinchona) 2. →kinkonŝelo kinkonino: kém cinkonin kinkonŝelo: orv kínafakéreg, kininkéreg kinolino=kém kinolin kinono=kém kinon *benzokinono: benzokinon *hidrokinono: hidrokinon kinologo=áll kinológus, kutyaszakértő kinologio: áll kinológia, kutyatan Kinŝaso=geo Kinshasa *Kinŝasa Kongo: kinshasai Kongó *Kinŝaso estas la ĉefurbo de Demokratia Respubliko Kongo: Kinshasa a Kongói Demokratikus Köztársaság fővárosa kinuo=növ quinoa kio=1. mi? (>kérdőnévmás) *kio estas al vi?: mi van veled? *kio estis liaj lastaj vortoj?: mik voltak az utolsó szavai? *kio vi estas laŭ profesio?: mi ön foglalkozása szerint? *kio vin ĝenas?: mi bánt? *kion bonan vi portis?: mi jót hozták? *pri kio temas?: miről van szó? 2. isz mi!, micsoda! *kio! ĉu mi silentu!: micsoda! halgassak! 3. mi (>függő beszéd) *klarigu al li, kion li devas fari: magyarázd el neki, mit kell tennie *mi ne scias, kio lin maltrankviligas: nem tudom, mi nyugtalanítja 4. ami (>vonatkozó névmás) *kio min koncernas, mi ne aliĝos: ami engem illet, én nem csatlakozom *la plej bona, kion oni povas fari *li priridas min, kio estas netolerebla: kinevet, ami tűrhetetlen *nenio, kio povus esti utila: semmi, ami hasznos lehetne *redonu, kion vi prenis: add vissza, amit elvettél
*tio, kion mi volis: az, amit akartam kio ajn: akármi, bármi *kion ajn vi diros, vi ne konvinkos min: akármit is mondasz, nem győzöl meg *pri kio ajn vi povas paroli: bármiről beszélhetsz k-io=→kompanio kiom=1. mennyi?, hány? (>kérdőnévmás) *kiom da lingvoj vi parolas?: hány nyelvet beszélsz? *kiom estas du plu du?: mennyi kettő meg kettő? *kiom kostas ĉi tiu veŝto?: mennyibe kerül ez a mellény? *kiom vi perlaboras monate?: mennyit keres havonta? *kiom vi estas?: hányan vagytok? 2. isz mennyi!, hány! *ho, kiom mi suferis!: ó, mennyit szenvedtem! *kiom da mono, Dio mia!: istenem, mennyi pénz! *kiom mi perdis!: mennyit veszítettem! *kiom mortis en la akcidento!: hányan meghaltak a balesetben! 3. mennyi, hány (>függő beszéd) *diru, kiom mi ŝuldas: mondja, mennyivel tartozom *mi pensis pri tio, kiom li devis suferi: arra gondoltam, hogy mennyit kellett szenvednie 4. amennyi, ahány (>vonatkozó névmás) *elspezu ĉiufoje nur tiom, kiom vi havas: mindig csak annyit költs, amennyid van *manĝu el ĝi, kiom vi volas: egyél belőle, amennyit akarsz *vi ricevis tiom da leteroj, kiom vi nun ne povas legi: annyi levelet kaptatok, amennyit most nem tudtok elolvasni 5. amennyire, amilyen mértékben (>megengedő mondat) *kiom mi konas la faktojn, la afero aspektas alimaniere: amennyire ismerem a tényeket, a dolog másképp néz ki *kiom mi vidas, vi ne estas granda kuraĝulo: amennyire látom, nem vagy valami bátor ember *li kiom eble evitas la konflikton: amennyire lehet, kerüli a konfliktust kiom ajn: 1. akárhány, akármennyi, bármennyi *kiom ajn da mono vi ofertas, mi ne cedos: akármennyi pénzt kínálsz, nem engedek 2. akárhogyan, akármennyire, bármennyire *kiom ajn vi petas lin, li ne mildiĝas: bármennyire kéred, nem enyhül meg ne tiom..., kiom...: nem annyira..., mint... *li saviĝis ne tiom danke al sia lerteco, kiom al nia rapideco: nem annyire az ügyességének köszönhetően menekült meg, mint amennyire a mi gyorsaságunknak *ne tiom saĝa li estas, kiom ruza: nem annyira okos, mint ravasz kioma?: 1. hányadik?, *kioman klason li vizitas?: hányadik osztályba jár? *sur kioma etaĝo li loĝas?: hányadik emeleten lakik? 2. isz hányadik! *la kioman fojon mi atentigis lin!: hányszor (hányadik alkalommal) figyelmeztettem már! kiome: mennyire (hangsúlyos) *kiome li suferis: mennyire szenvedett kiomo: mennyiség, szám *ne gravas la kiomo de partoprenantoj: nem számít a résztvevők száma *tian kiomon la ŝarĝaŭto ne povas porti: ilyen mennyiséget a teherautó nem bír el kiomi?: biz mennyi?, hány? *kiomas?: hány óra van *vi kiomas?: hányan vagytok? kiomope:
1. hányan?, mennyien? *kiomope ne estas?: hányan vagyunk? 2. ahányan, amennyien *venu, kiomope vi povas: gyertek, ahányan tudtok kiomfoje: 1. hányszor?, hány alkalommal? 2. ahányszor (csak) *kiomfoje ŝi menciis sian edzon, ŝiaj okuloj pleniĝis de larmoj: ahányszor csak megemlítette a férjét, szeme megtelt könnyel kiosko=1. ép kioszk, kerti pavilon 2. kioszk, elárusító bódé ► florkiosko, gazetkiosko Kioto=geo Kiotó, Kyoto kipo=kip (pénznem) kipĉako=fn kipcsak kipĉaka: mn nyt kipcsak kipro=gaszt sózott, szárított, füstölt hering Kipro 2=geo pol Ciprus (CY) kiprano: fn ciprusi, ciprióta kiro=gaszt kir (aperitif fehér borból és feketeribiszke-likőrből) *reĝa kiro: ro=al kir Kiro 2=tört Kurus, Kürosz, Cyrus kirala=→ĥirala kiraso=1. kat tört vért *brusta kiraso: mellvért *dorsa kiraso: hátvért *skvamita kiraso: pikkelypáncél 2. kat jm páncélzat 3. áll páncél kirasi: 1. tr kat felvértez, páncélba öltöztet *li kirasis sin por la turniro: páncélba öltözött a lovagi tornához *ni kirasu nin per saĝo kaj prudento: vértezzük fel magunkat bölcsességgel és körültekintéssel 2. tr kat páncéloz, felpáncéloz, páncélzattal lát el kirasulo: kat páncélos lovag kirasaŭto: kat jm páncélautó kirasganto: kat tört páncélkesztyű kiraskesto: páncéldoboz, vasláda kirasplato: kat páncéllemez kirasŝipo: kat hajó páncélhajó, páncélos hajó kirasŝuo: kat tört lábfejvért, vassaru, vaspapucs kirastrajno: kat vsút páncélvonat kirastrupoj: kat páncélos csapatok kirastrupano: fn kat páncélos (katona) kirasveturilo: kat jm páncélkocsi ► brustokiraso, maŝkiraso, skvamkiraso Kireno=tört geo Küréné *kirena skolo: fil kürénéi iskola kirgizo=fn kirgiz kirgiza: mn nyt kirgiz (ky) Kirgizujo, Kirgizio: geo pol Kirgizisztán (KG) Kiribato=geo pol Kiribati (KI) kiribata: mn nyt kiribati (gil) kiribatano: fn kiribati (lakos) Kirilo=→Cirilo kirilico=→cirila alfabeto kirko=1. kr ritk templom 2. →cirkuo ĉefkirko: kr ritk nagytemplom szin ĉefpreĝejo Kirkhofo=fiz (Gustav Robert) Kirchhoff *leĝoj de Kirkhofo pri la cirkvitoj: Kirchhoff-törvények az áramkörökről kirli=tr kever, kavar, felver
*kirli al ŝaŭmo: habbá felver *kirli la okulojn: forgatja a szemét *kirli mense: fejében forgat *kirli ovon, kremon: tojást, tejszínt felver *kirlu la kafon: keverd meg a kávét *la vento kirlis la foliojn: a szél felkavarta a leveleket kirlo: 1. fiz örvény, örvénylés 2. mat rotáció szin rotacio 2 kirladi: tr kavargat, keverget kirlado: keverés, kavarás, felverés kirliĝi: ntr kavarog, örvénylik kirliĝo: kavarodás, örvénylés kirlilo: habverő, keverőeszköz senkirla: 1. víz örvénymentes 2. mat rotációmentes kirlakvo: víz örvény kirlokamero: tech örvénykamra kirlokurento: vill örvényáram kirlomiksaĵo: zagyvalék kirloŝtormo: met ciklon, viharos forgószél szin ciklono kirlovento: met forgószél kirmeso=1. kármin, karmazsin (festék) *minerala kirmeso: →kirmesito 2. →kirmesito kirmesito=ásv kermezit kiromancio=tenyérjóslás, kézjóslás, kiromancia kiromanciisto: tenyérjós, kézjós Kirono=mit Kheirón kironekto=áll vízi oposszum, erszényes vidra, erszényes patkány (Chironectes) kiropraktiko=orv kiropraktika kiropraktikisto: kiropraktikus, csontkovács kiropteroj=áll denevérek (Chiroptera) kirŝo=gaszt cseresznyepálinka, cherry brandy kirunda=→burunda kirurgo=orv sebész, kirurgus kirurgio: orv sebészet, kirurgia, chirurgia kirurgia: orv sebészeti *kirurgiaj instrumentoj: sebészeti eszközök *kirurgia kolo de humero: felkarcsont sebészeti nyaka, collum chirurgicum humeri ► psikokirurgio kisi=1. tr puszil, csókol, csókot nyom vkire/vmire (n) *li kisis la frunton de la infano: homokon csókolta a gyermeket *li kisis la vangojn de sia amiko: megcsókolta barátja arcát *mi kisas vian manon: csókolom a kezét 2. csókol, megcsókol (>szexuálitás) *la knabo kaj knabino kisis unu la alian: a fiú és a lány megcsókolta egymást 3. átv finoman érint, cirógat *la hirundoj kisis la akvosurfacon: a fecskék finoman érintették a vízfelszint *la vento kisis la florojn: a szél megcirógatta a virágokat kiso: 1. puszi, csók *donu al mi kison: adj egy puszit *mi sendas miajn kisojn al viaj gepatroj: csókoltatom a szüleidet *saluti per sankta kiso: szent csókkal üdvözöl *ŝmaca kiso: cuppanós puszi 2. csók (>szexualitás) *franca kiso: franciázás, pinanyalás
*la viro premis kison sur la lipojn de la knabino: a férfi csókot nyomott a lány ajkaira *longa, langa kiso: hosszú, nyelves csók 3. átv csók, finom érintés, simogatás *la arbaron jam tuŝis la flava kiso de la aŭtuno: az erdőt már megérintette az ősz sárga csókja kisadi: tr csókolgat kisema: csókos kedvű kiseto: egy kis csók, csókocska kisinda: csókolnivaló forkisi: tr csókkal eltávolít v. megszüntet *forkisi lian malĝojon: csókkal megszünteti a bánatát interkisi: ntr csókolózik *ili interkisas en la parko: csókolóznak a parkban kiskaresi: tr babusgat, cirógat, ölelget kiselguro=ásv kovaföld, diatomaföld, diatomit szin diatomito kisto=orv tömlős daganat, kóros tömlő, cysta *rana kisto: békadaganat, kisbéka, sublingualis cysta, ranula *sebuma kisto: cysta sebacea *sinovia kisto: cysta synovialis kistiĝo: orv tömlőképződés, betokozódás kiŝo=gaszt quiche, húsos lepény *lorena kiŝo: quiche lorraine, szalonnatorta Kiŝinevo=geo Chisinau, Kisinyov, Kisjenő *Kiŝinevo estas la ĉefurbo de de Moldavujo: Chisinau Modova fővárosa Kito=geo Quito *Kito estas la ĉefurbo de Ekvadoro: Quito Ecuador fővárosa kitaro=zene kithara kitelo=munkaköpeny *lerneja kitelo: iskolaköpeny ► trudkitelo kitio=áll háromujjú csüllő (Rissa tridactyla) szin trifingra mevo kitido=bibl kitteus, kitti *insuloj de kitidoj: kitteusok v. kittiek szigetei kitino=kém kitin kitono=áll bogárcsiga (Chiton) kiu=1.a ki?, kicsoda? (>kérdőnévmás) *al kiu vi ŝuldas?: kinek tartozol? *de kiu estas la ĉapo?: kié a sapka? *kiu venis?: ki jött? *kiu vi estas?: ki ön? 1.b melyik? *pri kiu lernanto temas?: melyik tanulóról van szó *kiu estas la plej alta domo?: melyik a legmagasabb ház? 2. melyik (>függő beszéd) *ĉu vi scias, pri kiu deputito li parolis?: tudod, hogy melyik képviselőről beszélt? *mi ne scias, kiun specon mi elektu: nem tudom, melyik fajtát válasszam 3. aki, amely, amelyik (>vonatkozó névmás) *alportu la libron, pri kiu mi parolis: azt a könyvet hozd el, amelyikről beszéltem *kiu vivos, tiu vidos Z: idővel majd meglátjuk; az idő mindent kiderít; ha megérjük, meglátjuk *li aĉetis aŭton, kiun li baldaŭ poste vendis: vett egy kocsit, amelyet aztán hamar eladott *mi parolis kun la homo, kiun vi menciis: beszéltem azzal az emberrel, akit említettél *ni ekskursis al Győr, kiun urbon iam oni nomis Arabono: kirándultunk Győrbe, amely várost egykor Arrabonának neveztek kiu ajn: 1. akárki, bárki
*kiu ajn el vi povas veni: bárki közületek jöhet 2. bármely, bármelyik *kiun ajn libron vi povas kunporti: bármelyik könyvet magaddal viheted kivo=kivi (gyümölcs) szin aktinidibero kivujo, kivarbusto: →ĉinia aktinidio Kivuo=geo Kivu *Kivu-Lago: geo Kivu-tó Kjongĵuo=geo Kjongdzsu Kjuŝo=geo Kjúsú KK=→Konflikt-Komisiono de SAT KKE=→Kultura Kooperativo de Esperantistoj KKG=→Kunlabora Konsilio de la Golfo KKK=→Konstanta Komitato de Kongresoj KKNM=→Kuracistoj Kontraŭ la Nuklea Milito KKS=→Konstanta Kongresa Sekretario Kkto=→kolektiva abono al Kontakto klabo=1. fütykös, bunkó, bunkósbot 2. sp golfütő 3. gaszt sonka klabi: tr bunkóz, bunkósbottal üt klabradikozo: növ káposztygolyva ► sporklabo, svingoklabo klaĉi=ntr pletykál klaĉo: pletyka, szóbeszéd fiklaĉi: ntr pej mocskolódik klaĉulino: pletykás nő klaĉbabilaĉo: locsi-fecsi klaĉgazeto: pletykalap klaĉkolumno, klaĉrubriko: pletykarovat ► kafoklaĉo klado=1. áll ágazat, cladus 2. ex →filumo kladiko: biol kladisztika kladikisto: biol kladisztikus subklado: áll ág, subcladus kladogenezo: biol törzsfejlődés, fejlődéstörténet, kladogenezis, filogenezis szin filogenezo kladodio=növ levélszerű szár, kladódium, cladodium szin limbeca tigo kladonio=növ serlegzuzmó (Cladonia) klafto=öl (hosszmérték, kb. 2 m) *kvadrata klafto: négyzetöl *la germana klafto estas 1,83 m, la rusa 2,13 m: a német öl 1,83 m, az orosz 2,13 m klafti: tr ölre mér, megméri, hány öl Klagenfurto=geo Klagenfurt klaki=1. ntr hgut kattan, csattan, csetten, koppan, kerepel *cikonio klakas per la beko: gólya kerepel *klaki per la fingroj: csettint az ujjával *klaki per la lango: csettint a nyelvével *liaj dentoj klakas: vacog a foga *pafo klakas: lövés csattan *vipo klakas: ostor csattan 2. inf kattint, klikkel *klaki per la muso sur ligilon: egérrel linkre kattint klako: 1. kattanás, csattanás, csettintés, koppanás 2. nyt csettintő hang szin klako 3. inf kattintás, klikk klakadi: ntr kattog, csattog, kopog, csettintget *cikonio klakadas en sia nesto: gólya kerepel a fészkében klakigi: tr csattogtat, kattogtat, csettegtet *klakigi vipon: ostort csattogtat
klakilo: 1. zene kereplő 2. sztepplapocska (talpra rögzített fémlapocska) 3. film csapó (tábla) klakileto: zene kasztanyetta szin kastanjeto klakisto: film csapó (személy) alklaki: tr inf rákattint, ráklikkel *alklaki ligilon: linkre rákattint *alklaki piktogramon: ikonra kattint ekklaki: ntr kattan, csattan kunklakigi: tr összecsattant, csattanva összeüt *kunklakigi la kalkanojn: összecsapja a bokáját *kuklakigi la manojn: összeüti a tenyerét klakĉapelo: tex rugós cilinder, klakk klakdanco: sztepp (tánc) klakfermi: bekattint, becsattint *klakfermi la poŝtranĉilon: bekattintja a zsebkését klakfrapi: tr csattogtat, csettint, koppant klakklaki: tr inf duplán rákattint v. ráklikkel klakmalfermi: tr felpattint *klakmalfermi la skatoleton: felpattintja a szelencét klaksono: nyt csettintő hang szin klako 2 ► fingroklaki, langoklaki, manklaki, musklako klami=ntr ritk kiáltozik *la publiko klamis vivue al la aktoroj: a közönség éljenezve kiáltozott a színészeknek klamido=tört tex chlamisz (görög köpeny) klamidio=bakt Chlamydia klamidomonado=növ Chlamydomonas (moszat) klamidospermoj=→gnetopsidoj klano=1. klán, nemzetség 2. átv klikk, érdekszövetség *Ku-kluks-klano: pol Ku-klux-klan klanestro: nemzetségfő, klánfőnök klangulo=áll jeges réce (Clangula) szin glacianaso *grandkapa klangulo: buksi réce (Bucephala albeola) *orokula klangulo: kerceréce (Bucephala clangula) klapo=1. csapófedél, csapószárny, csapóajtó, leffentyű, fül *alteriĝa klapo: rep fékszárny *klapo de altaro: (behajtható) oltárszárny *klapo de ĉapo: sapka (lehajtható) füle *klapo de fenestro: ablak szárnya szin flugilo de fenestro *klapo de tablo: felhajtható asztalszárny *klapoj de mitulo: kagyló héjai *neceseja klapo: vécéfedél 2. átv kerék *mankas klapo en lia klapo Z: hiányzik egy kereke, nincs ki mind a négy kereke *ne mankas klapo en mia kapo: nem estem a fejemre 2. növ portokkopács 3. zene szelep (>zeneszerszám) 4. tech csapószelep *aeruma klapo: légtelenítő v. szellőzősapka, légtelenítő v. szellőztető szelep klapi: tr felhajt, lehajt klapego: ajtószárny szin pordoklapo, pordoflugilo duklapa: kétszárnyú *duklapa pordo: ép kétszárnyú ajtó kromklapo, postklapo: rep csűrőkormány, csűrőlap szin alerono klapcelilo: kat csapóirányzék klapfenestro: ép csapóablak, tetőablak klapkaptilo: billenőcsapda klapkomodo: írószekrény, szekreter klapkomputilo: inf laptop, táskagép
klaplito: felhajtható ágy klapoteksto: knyv fülszöveg klappordo: ép csapóajtó klapseĝo: 1. csapóülés 2. összecsukható szék klaptablo: felhajtható asztal klapvalvo: tech csapószelep ► embrazurklapo, fenestroklapo, jaketklapo, okulklapo, orelklapo, pisklapo, pordoklapo, poŝklapo, savklapo, tabloklapo klara=1. tiszta, átlátszó (nem zavaros) *bone distingebla en la klara aero: a tiszta levegőben jól megkülönböztethető *klaraj okuloj: tiszta szemek *kvazaŭ tondro el klara ĉielo: mint derült égből a villámcsapás *la klara akvo de Rejno: a Rajna tiszta vize 2. tiszta, csengő (>hang) *kanti per klara voĉo: tiszta hangon énekel *klara sono: nyt tisztán ejtett hang 3. átv tiszta, világos, érthető *al mi tuj fariĝis klare: azonnal világossá vált előttem *en klara lingvo: magyarán szólva *havi klara ideon pri la afero: világos elképzelése van a dologról *klara stilo: világos v. érthető stílus *klare komprenebla: világosan érthető *klare vi aŭdis: jól hallottad *kun klara kapo: világos fejjel *per klaraj vortoj: átv magyarul, egyszóval *la senco de la vorto estas tute klara: a szó jelentése teljesen világos *sunhele klara: napnál világosabb 4. távk közvetlenül olvasható *klara teksto male al kripta: közvetlenül olvasható szöveg, ellentétben a rejtjelezettel klari: ntr tiszta, világos *klaras, kiel duoble du kvaras: világos, mint a vakablak klaro, klareco: 1. tisztaság, átlátszóság *la klareco de akvo: víz tisztasága *la klareco de vitro: üveg átlátszósága *venis klaro al viaj maĥinacioj: átv fény derült a mesterkedéseidre 2. világosság, érthetőség *havi plenan klarecon pri la afero: teljesen világos képe van az ügyről klarigi: 1. tr derültté, tisztává tesz v. átlátszóvá tesz, derít *forta vento klarigis la ĉielon: erős szél derültté tette az eget *klarigi vinon: bort derít v. ülepít *klarigi fluidaĵon: folyadékot tisztít v. derít 2. tr köszörül, tisztít (>hang) *klarigi sian voĉon: köszörüli a torkát 3. tr átv világossá tesz, meg- v. elmagyaráz, tisztáz *klarigu al mi unu aferon: magyarázz meg nekem egy dolgot *mi volas klarigi miskomprenon: szeretnék tisztázni egy félreértést *per kio vi klarigas tion?: mivel magyarázod ezt? klariga: 1. tisztító, világosító, derítő 2. átv tisztázó, magyarázó *klariaj komentoj: magyarázó megjegyzések *klariga letero: tisztázó levél klarigo: tisztázás, elmagyarázás, magyarázat *luma klarigo: világos magyarázat
klarigisto: magyarázó, kommentátor, tolmács *klarigisto de sonĝoj: álomfejtő klariĝi: 1. ntr kitisztul, letisztul *la ĉielo klariĝis: kitisztult az ég *la vino klariĝis: letisztult a bor 2. ntr átv tisztázódik, kiderül *helpe de vi la afero klariĝis: segítségeddel az ügy tisztázódott *klariĝis por mi, ke vi ne estas kulpa: számomra kiderült, hogy nem vagy hibás *la eraro klariĝis: tisztázódott a hiba malklara: 1. zavaros, átlátszatlan *malklara akvo: zavaros víz *malklara solvaĵo: zavaros oldat *malklaraj okuloj: zavaros tekintet 2. tompa, rekedt, fojtott (>hang) *la malklara murmuro de la hundo: a kutya tompa morgása *malklara sono: nyt sva, nem tisztán ejtett hang 3. átv zavaros, homályos, érthetetlen *li esprimas sin malklare: homályosan fejezi ki magát *malklaraj aludoj: homályos célzások *mi ne komprenis lian malklaran parolon: nem értettem zavaros beszédét malklarigi: 1. tr zavarossá v. átlátszatlanná tesz *ne malklarigu la akvon: ne zavard össze a vizet 2. tr összezavar *malklarigi liajn pensojn: összezavarja a gondolatait *misklarigi: tr félremagyaráz neklara: nem egészen világos, nem egészen tiszta neklaraĵo: tisztázatlan ügy, tisztázatlanság neklareco: tisztázatlanság *la neklareco de la afero malhelpas la progreson: az ügy tisztázatlansága akadályozza a haladást neklarigebla: megmagyarázhatatlan, tisztázhatatlan neklarigita: tisztázatlan *neklarigitaj miskomprenoj: tisztázatlan félreértések pliklarigi: tr jobban megvilágít, részletesebben elmagyaráz klarbilde: szemléletesen, kifejezően klarjuĝa: világosfejű, higgadt, józan ítélőképességű klarkonscia: világos tudatú klarlima: világosan elhatárolt klarmensa: ép elméjű, épeszű, világosfejű, tisztánlátó klarmense: ép elmével, tisztán, világosan klarmensi: ntr eszénél van, világos a feje klarobskuro: műv fény és árny, chiaroscuro klarvida: tisztán látó, világos fejű klarvido: tisztánlátás klarvorte: átv egyszóval, magyarul ► kristalklara, lunklaro, signoklarigo, signoklarigisto, stelklara, sunklara, tekstoklarigo, vortklarigo Klaro=Klára klaranino: kr klarissza apáca Klanjo: Klárika klareto=gaszt siller (bor) klariono=kat zene kürt, trombita klarioni: [tr/ntr] zene kürtöl, kürtjelet ad, trombitál *klarioni ellitiĝon: ébresztőt fúj *klarioni enlitiĝon: takarodót fúj *klarioni kolektiĝon: gyülekezőt fúj *oni klarionas al vespermanĝo: vacsorához trombitálnak klarionisto: kat zene kürtös, trombitás, kornétás klarko=geo kém klark-érték, Clarke-érték
klarneto=zene klarinét klarineti: ntr klarinétozik klarnetisto: fn zene klarinétos basklarneto: zene basszusklarinét klaroskuro=műv árnyalás, árnyékolás, fény-árnyhatás, clairobscur, chiaroscuro klaso=1. pol tört osztály *en Romo estis tri kasoj – patricioj, kavaliroj kaj plebanoj: Rómában három osztály volt – a patríciusok, lovagok és a plebejusok *laborista klaso: munkásosztály *meza klaso: középosztály *reganta klaso: uralkodó osztály *sociaj klasoj: társadalmi osztályok *subpremataj klasoj: elnyomott osztályok 2. isk osztály *klaso por postrestintoj: kisegítő osztály, korrekciós osztály *faka klaso: isk tagozatos osztály *geknaba klaso, gea klaso: koedukált osztály 3. biol osztály, classis 4. átv osztály, rangosztály, kategória (>érték, minőség) *hotelo de la unua klaso: elsőosztályú szálloda *konsilisto de la dua klaso: második rangosztályú tanácsos *sportisto de la dua klaso: második vonalba tartozó sportoló *varoj de la dua klaso: másodosztályú áruk 5. mat osztály *flanka klaso: mellékosztály *maldekstra klaso: baloldali mellékosztály klasi: tr osztályoz, (osztályba) sorol v. rendez *klasi siajn librojn: rendezi a könyveit *klasi slipojn: cédulákat rendez klasado: 1. osztályozás, (osztályokba) rendezés 2. sp helyezés klasejo: isk osztályterem szin klasĉambro klasigilo: →klasilo klasilo: 1. fn iratrendező 2. fn nyt osztályjelölő *nombra klasigilo: számlálószó alklasi: tr besorol, odasorol altklasa: felsőosztályú, felső osztályba tartozó, elit enklasigi: →klasi duaklasa: másodosztályú geklaso: isk vegyes osztály, koedukált osztály, fiú-lány osztály mezaklasano: fn középosztálybeli samklasano: osztálytárs subaklasano: fn isk alsós, alsó tagozatos subklaso: biol alosztály, subclassis superklasa: 1. osztályon felüli 2. osztályok feletti triaklasa: harmadosztályú unuaklasa: 1. első osztályú, elsőrendű *unuaklasa hotelo: első osztályú szálloda 2. isk első osztályos *unuaklasaj lernantoj: első osztályos tanulók unuaklasano: fn isk elsős, első osztályos klasbatalo: pol osztályharc klasĉambro: isk osztályterem szin klasejo vö. lernoĉambro klasdeĵoranto: isk hetes klasekskurso: isk osztálykirándulás klasestro: isk osztályfőnök
klasfoto: isk fot osztálykép klasfotaro: isk fot osztálytabló klasinstruisto: isk tanító klasintervalo: mat osztályintervallum (>statisztika) klaskamarado: isk osztálytárs klaskonscia: pol osztálytudatos klaskonscio: pol osztályöntudat klaskontraŭo: pol osztályellentét klaslibro: isk osztálynapló klasperfida: pol osztályáruló klasplejbonulo: fn isk osztályelső ► ampleksoklaso, ekvivalentoklaso, restoklaso, vortoklaso klasifiki=1. tr rendszerez, osztályoz, kategorizál, szortíroz *klasifiki artaĵkolekton: műgyűjteményt rendszerez *klasifiki bibliotekon: könyvtárat rendszerez *klasifiki la homtipojn: embertípusokat kategoriázál 2. tr biol rendszerez *klasifiki la vivulojn laŭ ilia parenceco: az élőket rokonságuk alapján rendszerezi 3. tr vsút ne rendez →ranĝi klasifiko: osztályozás, rendezés, kategorizálás, szortírozás *kredita klasifiko: gazd hitelminősítés *kunordiga klasifiko: összefűző osztályozás *laŭ klasifiko de Lineo: Linné rendszerezése szerint *Universala Dekuma Klasifiko: Egyetemes Tizedes Osztályozás, ETO klasika=1. ir klasszikus (ókori irodalmi) *klasika aŭtoro: auktor, auctor, klasszikus szerző *klasikaj latinaj poetoj: klasszikus latin költők *klasikaj lingvoj: nyt klasszikus nyelvek 2. átv ir műv klasszikus, hagyományos, remek~ *klasika meĥaniko: klasszikus v. hagyományos mechanika, newtoni mechanika *klasika muziko: zene klasszikus zene, komolyzene *klasika pentrado: klasszikus festészet *klasika teatro: klasszikus v. hagyományos színház *klasika verkisto: remekíró *klasika verko: remekmű, klasszikus mű 3. knyv klasszicista (betűtípus) *Bodoni kaj Century Schoolbook estas klasikaj tiparoj: a Bodoni és a Century Schoolbook klasszicista betűkészletek klasiko: knyv klasszicista betűtípus *renesanca klasiko: Old Face klasikaĵo: műv klasszikus mű, remekmű klasikeco: klasszikusság klasikismo: ir műv klasszicizmus klasikisma: műv klasszicista *klasikisma konstruarto: klasszicista építőművészet klasikulo: fn ir műv klasszikus *klasikuloj de la muziko kaj literaturo: a zene és az irodalom klasszikusai novklasika: ir műv neoklasszikus postklasika: ir műv posztklasszikus pseŭdoklasika: ir műv pszeudoklasszikus klasto=1. ásv törmelék, klaszt 2. ásv málladék, törmelék, detritusz piroklastaĵo: ásv piroklasztikus kőzet klatro=növ rostélygomba, kosárgomba (Clathrus) *ruĝa klatro: piros kosárgomba (Clathrus ruber) Klaŭdo=Kolozs, Claude (utónév) Klaŭdino: Klaudia, Claudine (utónév) Klaŭdio=tört Claudius *Klaŭdiino: Claudia Klaŭdiano=ir (Claudius) Claudianus
Klaŭdiforumo=geo Klagenfurt *Klaŭdiforumo estas la ĉefurbo de Karintio: Klagenfurt Karintia fővárosa klaŭno=(cirkuszi) bohóc, klaun klaŭni: ntr bohóckodik klaŭnaĵo: bohócmutatvány klaŭstro=→klostro klaŭzo=jog záradék, kikötés klavo=billentyű *alternativa klavo: inf Alt-billentyű *antaŭfoliuma klavo: inf előrelapozó billentyű, Page-Downbillentyű *baskula klavo: inf kétállású kapcsoló *eniga klavo: inf enter-billentyű szin enen-klavo *enŝova klavo: inf Insert-billentyű *eskapa klavo: inf Esc-billentyű, kilépésbillentyű *griza alternativa klavo: inf szürke Alt-billentyű *griza klavo: inf szürke billentyű *interrompa klavo: inf megszakítóbillentyű, break key *ludi per ĉiuj klavoj: minden eszközt bevet *majuskliga klavo, uskliga klavo: betűváltó (írógépen), inf Shiftbillentyű *morsa klavo: távk morzebillentyű *ne trafi la ĝustan klavon: nem találja el a kellő hangot *paŝeta klavo: inf nyílbillentyű *refoliuma klavo: inf visszalapozó billentyű, Page-Up-billentyű *registra klavo de akordiono: zene tangóharmonika regiszterbillentyűje *retropaŝa klavo: inf visszaléptető billentyű *retroviŝa klavo: inf visszatörlő billentyű, Backspace-billentyű *rula klavo: inf görgetőbillentyű *senpaŝa klavo: inf ékezetbillentyű, zárt billentyű *tabelila klavo: inf tabulátorbillentyű klavi: tr bebillentyűz *klavi numeron: számot tárcsáz, számot bepötyögtet klavaro: 1. billentyűzet *klavaro de tajpilo: írógép billentyűzete *klavaro de komputilo: számítógép billentyűzete 2. zene manuál, klaviatúra *klavaro de orgeno: orgona manuálja *pieda klavaro: pedálmű klavaristo: fn zene billentyűs basklavo: zene basszusbillentyű subklavaro: inf mellékbillentyűzet *nombra subklavaro: számbillentyűzet klavaranĝo: inf billentyűzetkiosztás klavarpelilo: inf billentyűzetmeghajtó klavarskribo: zene billentyűírás klavinstrumento: zene billentyűs hangszer klavokodo: inf billentyűkód ► enen-klavo, finklavo, fulmoklavo, funkciklavo, hejmen-klavo, makroklavo, paŭzoklavo, pedalklavo, ringoklavo, sagoklavo, spacoklavo, stirklavo, viŝklavo klavario=növ bunkógomba, palánkagomba (Clavaria) szin klabofungo klaveo=zene rumbaütő klaviceno=zene csembaló, clavecin klaviklo=anat kulcscsont, clavicula szin ŝlosilosto klavikordo=zene klavichord kleo=zene kulcs *aldviolona kleo: altkulcs szin aldokleo *violona kleo: violinkulcs *violonĉela kleo: tenorkulcs
aldokleo: zene altkulcs szin aldviolona kleo baskleo: zene basszuskulcs ► C-kleo, Do-kleo, F-kleo Kleanto=fil Kleanthész klefo=→kleo KLEG=→Kansaja Ligo de Esperanto-Grupoj klejstogama=növ kleisztogám (zárt virágban önporzó) klejstogameco: növ kleisztogámia klemo=vill kapocs szin borno klembendo, klemplato: vill kapocsléc szin klemplato klemtabulo: vill kapocstábla, kapocsdeszka ► juntoklemo klemato=→klematido klematido=→klematito klematito=növ iszalag, bércse, klemátisz (Clematis) Klemento=Kelemen (utónév) Klementino: Klementina, Klemencia (utónév) klementino=növ mag nélküli mandarin, klementin klementinujo: növ klementin (Citrus clementina) szin mandarinujo Kleobulo=fil Kleobulosz kleomo=növ kleóme (Cleome) Kleono=Kleon (utónév) Kleopatro=tört Kleopátra klepsidro=vízóra, klepszidra szin akvohorloĝo kleptomanio=pszi kleptománia kleptomaniulo: fn pszi kleptomániás klera=művelt, kiművelt, felvilágosult *oni povas esti instruita kaj ne klera: az ember lehet tanult és nem művelt *klera absolutismo: tört felvilágosult abszolutizmus klero, klereco: műveltség, kulturáltság *alta klereco: magas műveltség *faka klereco: szakmai műveltség *komputila klero: számítógépes műveltség, számítógépes ismeretek *muzika klereco: zenei műveltség *profunda kaj vasta klereco: mély és széleskörű műveltség *nun finiĝas mia klereco Z: itt véget ér a tudományom kleriga: művelődési, oktatási *kleriga centro: művelődési központ *kleriga sistemo: isk oktatási rendszer klerigi: tr képez, oktat, kiművel *klerigi la popolon: kiműveli a népet *klerigi sian menson: fejleszti a gondolkodását klerigo, klerigado: képzés, oktatás *faka klerigo: isk szakképzés *publika klerigado: közművelődés klerigejo: fn művelődési v. oktatási intézmény klerismo: felvilágosodás klerismano: a felvilágosodás híve *Jozefo 2a estis klerismano: II. József a felvilágosodás híve volt klerulo: művelt ember malklera: bárdolatlan, műveletlen malklereco: műveletlenség, bárdolatlanság memklerigo: önképzés, önművelés mezklera: átlagos műveltségű pluklerigo: isk továbbképzés senklera: tanulatlan, műveletlen klerigministro: pol oktatási miniszter klerigministrejo, klerigministerio: pol ép oktatási minisztérium klerig-scienca: tudományos-felvilágosító ► popolkleriga kleriko=kr egyházi v. papi személy, klerikus szin ekleziulo
klerikaro: kr papság, klérus klerikeco: kr papi hivatal, papi minőség kontraŭklerikara: pol antikleriklis, papságellenes klerikala=pol klerikális, papságpárti *klerikala partio: klerikális párt *klerikala reakcio: klerikális reakció klerikalismo: pol klerikalizmus kontraŭklerikala: pol antiklerikális Klermonto=geo Clermont klerodendro=növ végzetcserje, végzetfa, sorsfa (Clerodendrum) kleŝo=bud klésa (szenvedés oka) *la kvin kleŝoj: a szenvedés öt oka klevo=tech csavarkulcs szin ŝraŭbŝlosilo Klevlando=geo Cleveland klezmera=mn zene klezmer *klezmera muziko: klezmer zene KLI=→komandlinia interfaco kliento=1. tört kliens, pártfogolt 2. jog ügyfél 3. orv páciens, beteg szin paciento 4. kuncsaft, gyakori vevő klientaro: 1. jog ügyfélkör, klientúra 2. orv pacientúra szin pacientaro 3. vevőkör, kuncsaftok klientismo: pej kilensrendszer, protekciózás klientoservo: ügyfélszolgálat ► FTP-kliento klifo=geo szirtfal antaŭklifo: hajó sziklazátony kliko=1. tech kilincs, csappantyú, racsni 2. tech kioldó *kliko de fotilo: fényképezőgép kioldója *sekuriga kliko: biztosítóretesz kliki: ntr kattan klikaĵo: tech kilincsmű, gátszerkezet (óra) elkliki: tr tech kikattant *elkliki la obturilon de fotilo: kikattantja a fényképezőgép zárját elklikiĝi: ntr kikattan enkliki: tr tech bekattint, bepattint enklikiĝi: tr tech bekattan, bepattan klikfermiĝi: tech bekattan, bepattan klikhorloĝo: stopperóra szin kronometro 2 klikrado: tech kilincskerék kliktinto: kattanás kliktintado: kattogás, ketyegés kliko 2 =pol klikk klimakso=1. tetőpont, csúcs, top *kara Makso, kiam venos la klimakso?: kedves Benő, mikor jön a tető? 2. ir fokozás, klimax 3. növ klimax (>növénytársulás) malklimakso: 1. fenékpont, vminek az alsó pontja 2. ir ereszkedő fokozás klimaktero=orv változókor, klimaktérium, klimax klimato=1. met éghajlat, klíma *kontinenta klimato: kontinentális éghajlat *mediteranea klimato: mediterrán éghajlat *modera klimato: mérsékelt éghajlat *montara klimato: hegyvidéki éghajlat *oceana klimato: óceáni éghajlat *seka klimato: száraz éghajlat *salubra klimato: egészséges éghajlat
*subarkta klimato: szubarktikus éghajlat *subtropika klimato: szubtrópusi éghajlat *tropika klimato: trópusi éghajlat 2. átv klíma, légkör *klimato de ĉambro, domo: szoba, ház klímája *laboreja klimato: munkahelyi légkör *politika klimato: politikai légkör klimatizi: tr légkondicionál, klimatizál *klimatiza tekniko: klímatechnika *klimatizita ejo: klimatizált helyiség klimata: met éghajlati, klimatikus, klíma~ *klimata kondiĉoj: éghajlati viszonyok *klimata stacio: met klímaállomás klimatizado: légkondicionálás, klimatizálás klimatizilo: fn légkondicionáló, klímaberendezés klimatologo: met klimatológus, éghajlatkutató szin klimatfakulo klimatoligio: met éghajlattan, klimatológia alklimatigi: tr akklimatizál alklimatiĝi: ntr akklimatizálódik bioklimatologio: öko bioklimatológia makroklimato: öko makroklíma mezoklimato: öko mezoklíma mikroklimato: öko mikroklíma paleoklimatologio: met paleoklimatológia, őséghajlattan klimatfakulo: met klímaszakértő szin klimatologo klimatkonferenco: met pol klímakonferencia klimatoterapio: orv klímaterápia klimatomapo: met geo éghajlati térkép, klímatérkép klimatoŝanĝiĝo: met éghajlatváltozás, klímaváltozás klimatzono: met éghajlati öv, klímaövezet szin zono 4 ► moderklimata»0=1. tr megdönt, meghajt, előre dönt *klinu iom la ŝrankon: döntsd meg egy kicsit a szekrényt *la ventego klinis la maston: az erős szél megdöntötte az árbocot *oni klinis la flagojn antaŭ la venkinto: meghajtották a zászlókat a győztes előtt 2. tr meghajlít, meghajt, meggörbít *la neĝo klinis la branĉojn: a hó meghajlította az ágakat *li klinis la kapon al la brusto: a mellére hajtotta a fejét *li klinis sin super la kuŝanton: a fekvő fölé hajolt *ne klinu vin antaŭ idoloj: ne hajolj meg bálványok előtt *salute li klinis sin: üdvözlésképpen meghajolt 3. tr átv hajlamosít, ösztönöz, indít vmre szin inklinigi, emigi *li klinis la orelon al lia parolo: hajlott a szavára *li klinis la reĝon al pardonemo: megbocsátásra indította a királyt *li klinis sian nukon antaŭ la perforto: az erőszak hatására beadta a derekát klina: dőlt *klina surfaco: dőlt sík klino: 1. döntés, hajlítás 2. tech dőlés, dőlésszög, meredekség *klino de la sunĉeloj: a napelemek dőlésszöge 3. vill meredekség *klino de kurento: árammeredekség *klino de tensio: feszültségmeredekség kliniĝi: 1. ntr megdől, elhajol *la barilo kliniĝis pro la ventoj: a kerítés megdőlt a szél miatt *la turo de Pizo danĝere kliniĝis: a pisai torony veszélyesen megdőlt *sur arbon kliniĝintan saltas la kaproj Z: közm dőlt fának a fejét a gyermek is ráncigálja 2. ntr meghajol, elferdül
*la branĉoj kliniĝis trans la barilon: az ágak kihajoltak a kerítésen *la fiŝvergo kliniĝis sub la pezo: a horgászbot meghajolt a súly alatt *la servisto kliniĝis kaj foriris: a szolga meghajolt és elment 3. ntr átv meghajol, hajlik vmire (al) *la jaro kliniĝas al sia fino: végére jár az év *la suno kliniĝis al la horizonto: a nap leáldozott *li kliniĝis antaŭ lia saĝeco: meghajolt a bölcsessége előtt *mi kliniĝas al via opinio: hajlok a véleményedre kliniĝo: 1. dőlés, megdőlés 2. meghajlás, hajolás klinilo: kat magasságirányzó szerkezet alklini: tr odahajlít, hozzádönt *alkinu vin, por aŭdi ion: hajolj oda, hogy hallj valamit deklini: 1. tr elhajlít, eltérít (egyenestől) *per lerta movo li deklinis la glavon: ügyes mozdulattal elhárította a kardot 2. tr átv letérít (az egyenes útról) *malbona amiko deklinis lin de la ĝusta vojo: rossz barát letérítette a helyes útról dekliniĝi: 1. ntr letér, eltér, kitér (iránytól) *la ŝipo dekliniĝis de la ĝusta direkto: a hajó eltért a helyes iránytól 2. ntr átv eltér *ne dekliniĝu de la reguloj: ne térjen el a szabályoktól *ni dekliniĝis de la temo: eltértünk a témától dekliniĝo: 1. eltérés, letérés, kitérés (iránytól) *pro dekliniĝo li perdis la vojon: letérés miatt eltévedt 2. átv eltérés, letérés *sen dekliniĝo de nia antaŭvidita programo: tervezett programunktól való eltérés nélkül 3. fiz eltérés, elhajlás, deklináció disklini: tr széthajt *disklini la branĉojn: széthajtja az ágakat elkliniĝi: ntr kihajol *ne elkliniĝu tra la fenestro: ne hajolj ki az ablakon flankenkliniĝo: oldaldőlés, félrehajlás forklini: 1. tr oldalra hajt, félredönt *forklinu vin, nenion mi ja vidas: hajolj félre, hiszen semmit sem látok *li forklinis sian kapon: oldalra hajlította a fejét *mi forklinis min antaŭ la bato: elhajoltam az ütés elől 2. tr átv elferdít, eltorzít *forklini la leĝon je sia profito: saját hasznára ferdíti el a törvényt *forklini la veron: eltorzítja az igazságot mikroklino: geo mikroklin monoklina: geo monoklin, egyhajlású retroklini: tr hátradönt, hátrahajlít *li retroklinis sin en la fotelo: hátradőlt a fotelben *retroklina frunto: csapott homlok sendekliniĝa: tántoríthatatlan sinklino: meghajlás szin riverenco subkliniĝo: →inklinacio triklina: ép kontyozott, kontyolt *triklina tegmento: kontyozott v. kontyolt tető klinangulo: 1. fiz dőlésszög
2. fiz hajlásszög klinbenko: ép dűltszék (>tetőszerkezet) klindirekti: tr kat függőlegesen irányoz klinebeno: 1. geo sík lejtő 2. mat dőlt sík klinkovri: tr zsindelyesen átfed klinlitera: knyv dőlt betűs *klinlitere skribita: dőlt betűvel írt klinometro: fiz dőlésmérő, hajlásmérő, lejtmérő, klinométer klinpeco: fn ép vízcsendesítő (>tetőszerkezet) klinrando: →bevelo klinsaluti: tr meghajolva köszönt klinsaluto: (köszöntő) meghajlás, reverencia ► adorkliniĝi, kapklino klingo=penge *klingo de tranĉilo, glavo: kés, kard pengéje klingoakrigilo: pengeélező klingodorso: penge foka klingoŝultro: pengekorona ► skrapklingo kliniko=1. orv isk klinikai oktatás szin klinika instruado 2. orv isk klinika, oktatókórház 3. orv magánklinika klinika: orv klinikai *klinikaj esploroj: klinikai kutatások *klinika instruado: klinikai oktatás *klinika medicino: klinikai orvostan klinikisto: orv klinikai orvos, klinikus klinko=1. kallantyú, retesz *klinko de porkejo: disznóól kallantyúja 2. kilincs *klinko de pordo, fenestro: ajtó, ablak kilincs klinkero=1. ép klinker 2. ép klinkertégla Klio=mit Kleió, Clio *Klio estas la muzo de la historio: Kleió a történelem múzsája klingono=film klingon klingona: nyt klingon klipo=1. klipsz 2. zene ne klipp →muzikvideo klipdrato: gemkapocs, iratkapocs szin paperklipo ► paperklipo klipero=1. hajó klipper, gyorsvitorlás 2. rep klipper (interkontinentális utasszállító) klistero=orv beöntés, klistér, klistély klisteri: ntr orv beöntés ad, klistéroz klisteraĵo: orv beöntés (folyadék) klisterilo: orv klistér, beöntő (eszköz) klisterpilko: orv körtefecskendő klistrono=fiz klisztron, sebességvezérelt cső kliŝi=ntr klisét készít, klisíroz kliŝo: 1. knyv dúc, klisé, nyomólemez 2. fot negatív (pl. üvegen) 3. nyt közhely, klisé, frázis, sablon Klitandro=Klitander (utónév) Klitemnestro=mit Klütaimnésztra klitocibo=növ tölcsérgomba (Clitocybe) szin funelofungo klitoro=anat csikló, klitorisz, clitoris klitorismo: orv clitorismus (a csikló tartós merevedése) klitorketomio: orv clitoridectomia, a csikló műtéti eltávolítása klitorio=növ asszonyka, pillangóborsó (Clitoria) klivi=tr ásv tech hasít
*klivi ardezon: palát hasít *klivi kristalon: kristályt hasít klivo: 1. ásv tech hasítás 2. ásv tech hasíték klivio=növ klívia, narancsliliom, szobaliliom (Clivia miniata) kloako=víz szennyvízcsatorna, kanális 2. átv fertő 3. áll kloáka kloakisto: csatornatisztító kloakuloj: →monotremoj kloakpuriga: mn öko szennyvíztisztító *kloakpuriga instalaĵo: szennyvíztisztító létesítmény v. telep kloakakvo: öko szennyvíz kloakaperturo, kloakfaŭko: víz csatornanyílás kloasmo=orv májfolt, chloasma szin hepata efelido Klodvigo=tört Chlodvig, Clodwig, Chlodovech, Clovis, Klodvig Klodovaldo=tört Chlodowald Kloeo=mit Khloé, Chloë klono=1. biol klón, klónozott egyed 2. inf klón (program, eszköz) kloni: biol klónoz klonado: biol klónozás klonaĵo, klonulo: →klono klonika=→klonusa klonuso=biol orv rángás, clonus klonusa: rángásos, klonikus *klonusa spasmo: orv rángatózás, rángatógörcs klopodi=1. ntr gondot csinál magának, aggódik, töri magát vmi miatt *kial vi klopodas pri bagateloj?: miért töröd magad semmiségek miatt? *ne klopodu pri aliula infano: ne csinálj magadnak gondot más gyerekéből 2. ntr fárad, fáradozik vmin, igyekszik, törekszik, azon van, serénykedik *klopodi ĉiupove: teljes erejéből igyekszik *klopodi por fondi societon: mindent megtesz, hogy társaságot alapítson *klopodi sen limo per korpo kaj animo: töri magát; belaad apait, anyait *klopodu, por atingi la pramon: igyekezz, hogy elérhesd a kompot *li nun klopodas pri sia romano: most a regényén dolgozik klopodo: 1. gond, baj *estas multaj klopodoj pri familia domo: sok gond van egy családi házzal *kaŭzi klopodon: gondot okoz *kun li mi havas nur klopodojn: csak a baj van vele *ne faru al vi klopodojn pri tio: ne csinálj magadnak gondot belőle *pli da havo, pli da klopodoj Z: közm sok pénz, sok gond 2. igyekvés, törekvés *esti en klopodoj de l’ kapo ĝis piedoj Z: csupa igyekezet *ĝislace klopodi: töri magát *kosti al li ne etan klopodon: nem kis fáradságába kerül *ni direktu niajn klopodojn al pli bona ekonomiado: a jobb gazdálkodás felé irányítsuk törekvéseinket *progresi kun abelaj klopodoj: kis lépésekben halad *via klopodo estas laŭdinda: igyekvésed dícsérendő *vanaj klopodoj: hiábavaló igyekezet klopoda: fáradságos
*atingi plenan kongruecon estas tro klopode: a teljes egyezés elérése túl fáradságos klopodema: igyekvő, törekvő természetű klopodigi: tr serkent, késztet, sarkall *la espero klopodigis min: a remény sarkallt kloro=kém klór (Cl) klorato: kém klorát *perklorato: perklorát *perklorata acido: perklórsav kloremio: orv chloraemia *hiperkloremio: hyperchloraemia, fokozott kloridtartalom *hipokloremio: hypochloraemia, alacsony kloridtartalom klorido: kém klorid *antimona triklorido: antimon-triklorid *antimona pentaklorido: antimon-pentaklorid *arĝenta klorido: ezüst-klorid, klór-ezüst *bora triklorido: bór-triklorid *butila klorido: butil-klorid, klórbután *diklorido: diklorid *hidrogena klorido: hidrogén-klorid *hidrarga biklorido: higany(II)-klorid *kalia klorido: kálium-klorid *triklorido: triklorid kloridurio: orv klórvizelés, chloruria klorito: kém klorit *hipoklorito: hipoklorit kontraŭkloraĵo: kém antiklór senkloridiĝo: orv sóelvonás, sótalanodás klorapatito: kém klórapatit klorobutano: kém klór-bután, butil-klorid klorokalko: kém klórmész kloralo=kém klorál, klorál-hidrát szin klorala hidrato *klorala hidrato: klorál-hidrát kloramfenikolo=gysz klóramfenikol klorelo=növ Chlorella (>zöldmoszat) klorito=ásv klorit kloritoskisto: ásv kloritpala kloroficoj=növ Chlorophycae (>zöldmoszat) klorofilo=növ bakt klorofil, levélzöld klorofilazo: növ klorofiláz (enzim) klorofilplastido: biol kloroplasztisz szin kloroplasto ► bakteriklorofilo, plantoklorofilo klorofitoj=növ zöldmoszatok (Chlorophyta) szin verdalgoj kloroformo=kém gysz kloroform kloroformi: tr orv kloroformoz, kloroformmal elaltat kloroplasto=biol kloroplasztisz szin klorofilplastido kloropreno=kém kloroprén klorozo=1. orv sápkór, chlorosis 2. növ klorofilhiány kloroza: 1. orv sápkóros, chlorosises 2. növ klorofilhiányos klostro=1. kr ép kerengő 2. →klostrejo klostrejo: kr ép kolostor enklostrigi: tr kolostorba zár klostridio=bakt Clostridium klostrofobio=pszi klausztrofóbia, zárttéri szorongás kloŝo=1. búra, védőbúra, harang *kloŝo de horloĝo: óra búrája *kloŝo por fromaĝo: sajtbúra *subakva kloŝo: búvárharang *vitra kloŝo: üvegbúra 2. zene hangtölcsér
*kloŝo de hobojo: oboa hangtölcsére kloŝeto: növ harang alakú virág Klotaro=Klotár, Chlotar (utónév) Klotilda=Klotild (utónév) klozeto=angol WC, vízöblítéses WC klozetpapero=vécépapír szin higiena papero, neceseja papero klozoneo=műv rekeszzománc szin ĉelemajlo klozoneaĵo: műv rekeszzománcos darab (>műalkotás) szin ĉelemajlaĵo k.l.r.=→kompanio kun limigitaj rajtoj klubo=1. klub, társas kör, egyesület *alpisma klubo: hegymászó egyesület *loka klubo: helyi klub *metiista klubo: iparoskör *pensiula klubo: nyugdíjasklub *Rotaria Klubo: Rotary Club *studenta klubo: diákklub, hallgatói klub *teatra klubo: színházi egyesület *turisma klubo: turista egyesület 2. klub, zárt kör, kaszinó 3. pol tört klub *Jakobena Klubo: Jakobinus-klub *Klubo de Romo: pol Római Klub klubano: klubtag, egyesületi tag klubejo: klubhelyiség, kaszinó klubestro: klubvezető szin klubgvidanto klubumi: ntr klubéletet él, klubba jár klubfotelo: klubfotel klubgvidanto: klubvezető szin klubestro klubkunveno: klubösszejövetel klubvespero: klubest ► filmklubo, flugoklubo, golfklubo, kinobklubo, noktoklubo, radioklubo, sportklubo kluĉi=tr tech kuplungol, kapcsol (tengelyeket) kluĉado: tech kuplungolás, tengelykapcsolás kluĉilo: tech tengelykapcsoló, kuplung *frota kluĉilo: súrlódó tengelykapcsoló, dörzskapcsoló malkluĉi: tr tech szétkapcsol (tengelyeket) trakluĉi: tr egymás után kapcsol (sebességfokozatokat) kluĉoforko: tech kapcsolóvilla, kuplungvilla kluĉostango: tech tengelykapcsolókar kluĉpedalo: tech tengelykapcsoló-pedál, kulplungpedál kluĉrisorto: tech tengelykapcsoló-nyomórugó kluki=ntr kotkodácsol kluk-kluki: →glugli ► ridkluki Klunizo=geo Cluny *abatejo de Cluny: kr ép clunyi apátság *kluniza reformo: kr clunyi reform klupeo=áll Clupea (heringnem) klupeedoj: áll heringfélék (Clupeidae) klupeoformaj: áll heringalakúak (Clupeiformes) klupo=tech menetmetsző fej kluso=1. hajó láncrés, kábelnyílás 2. geo szurdok kluzo=1. víz zsilip *baraĵa kluzo: duzzasztózsilip 2. hajó hajózsilip szin ŝipkluzo 3. inf átjáró, gateway kluzi: tr hajó zsilipel *kluzi ŝipon: hajót zsilipel kluzisto: hajó víz zsilipkezelő interkluzejo: csege, böge (csatornarész két zsilpkapu között) kluzbarilo: víz zsilipgát
kluzkamero, kluzoĉambro: víz zsilipkamra kluzofundo: víz zsilipfenék kluzopordo: víz zsilipkapu, rekesztő tábla, zsiliptábla kluzpordeto: víz kis zsiliptábla, zsiliptáblába épített tiltó ► ankrokluzo, ŝipkluzo kluzio=növ ördögfüge (Clusia) *kluziacoj: ördögfügefélék (Clusiaceae) szin gutiferoj km=→kilometro k.m.a.=→kaj multaj aliaj kmero=fn khmer kmera: mn nyt khmer (km) kn=→kolektiva nomo knabo=1. fiú (>hímnemű gyermek) *iu knabo volas paroli kun vi: egy fiú akar beszélni önnel *malbonkonduta knabo: rossz magaviseletű fiú *vi estas brava knabo: derék fiú vagy 2. biz fiú (>felnőtt) *knaboj, ni drinku por la virinoj: fiúk, igyunk a nőkre *olda knabo: öregfiú knaba: mn fiú~, fiús *knaba gusto kun forto daŭras ĝis la morto Z: közm már a gyermek megmutatja, milyen lesz a felnőtt *knaba lernejo: isk fiúiskola *knabaj kutimoj: fiús szokások knabaĉo: kölyök, nebuló, fickó knabaĵo: gyerekesség, gyerekes dolog knabeco: gyerekség, gyerekkor knabego: 1. nagy fiú *via filo estas jam knabego: a fiad már nagy fiú 2. átv nagy gyerek *via edzo estas knabego: nagy gyerek a férjed knabeto: kisfiú, fiúcska knabino: 1. lány, leány (>nőnemű gyermek) *knabinoj ludis sur la herbejo: lányok játszottak a réten 2. lány (>fiatal felnőtt nő) *amindumi al la knabinoj: a lányoknak udvarol *mia amatino estas la plej bela inter la knabinoj: a kedvesem a legszebb a lányok között *resti maljuna knabino: vénlány marad knabina: mn lány~, lányos *knabina dirndlo: tex leánykadirndli *knabina lernejo: isk leányiskola *knabina vizaĝo: lányos arc knabineto: kislány, kisleány, leányka ► anserknabino, ĥorknabo, kurknabo, kurierknabo, lernoknabo, mesknabo, servoknabo, servoknabino, ŝipknabo, verŝknabino knajpo=ritk biz eo büfé, kocsma (találkozókon) knali=ntr csattan, durran, dörren *la krevinta baloneto laŭte knalis: hangosan durrant a kipukkant léggömb *pafo knalis: lövés dörrent *vipo knalas: ostor csattan kontraŭknalo: ir kecskerím szin sonalterno knalpaneo: jm durrdefekt knapo=→varleto 1 knari=1. ntr ropog, recseg, nyikorog, serceg (száraz hangot ad) *la novaj botoj knaras: az új csizma nyikorog *la plumo knaris sur la papero: a toll sercegett a papíron *neĝo knaras sub la piedoj: a hó ropog a lábak alatt *neŝmirita rado knaras: kenetlen kerék nyikorog 2. átv nyikorog, nyögvenyelősen halad *la nova sistemo knaras: az új rendszer nyikorog
knara: recsegő, ropogó, nyikorgó, sercegő *knara voĉo: recsgő hang knarigi: tr ropogtat, nyikorogtat knarilo: kereplő ekknari: 1. ntr megroppan, ropogni kezd 2. ntr megnyikordul, nyikorogni kezd knaŭtio=növ varfű (Knautia) knedi=1. tr gyúr, dagaszt, (gyúrással) formáz, masszíroz *knedi aeron: levegőt bokszol, szalmát csépel *knedi firma: keményre gyúr, kigyúr *knedi la koton: dagasztja a sarat *knedi la muskolojn: az izmokat gyúrja v. masszírozza *la kato knedas: a macska dagaszt *potisto knedas bovlon: fazekas tálkát formáz 2. tr gaszt dagaszt, gyúr *knedi panon: kenyeret dagaszt *knedi paston: tésztát gyúr *knedu, dum la pasto fermentas: közm addig üsd a vasat, amíg meleg knedujo: dagasztóteknő szin knedotrogo, pastoknedujo knedmaŝino: dagasztógép knedbulo: gaszt gombóc szin pastobulo *pruna knedbulo: szilvás gombóc knedotrogo: dagasztóteknő szin knedujo knedpasto: →modlopasto knedliko=gaszt knédli (köret) *prunaj knedlikoj: szilvás gombóc *terpomaj knedlikoj: burgonyaknédli, krumpis knédli knelo=gaszt húsgombóc, halgombóc knelosupo: gaszt húsgombócleves ► fiŝknelo, viandoknelo knido=áll csalánsejt, cnidocyta, nematocyta *en la knido troviĝas brulumaj haretoj: a csalánsejtben csalánszőrök vannak kniduloj: áll csalánosok, csalánozók (Cnidaria) senkniduloj: áll csalántalanok (Acnidaria) Knido 2=tört geo Knídosz kniki=ntr tech elhajlik, meghajlik (>axiális terhelés) kniko, knikado: tech kihajlás, elhajlás kniko=növ benedekfű (Centaurea benedicta) szin benita kardo knokaŭto=sp kiütés, knock out, KO knokaŭti: tr sp kiüt, kiütéssel legyőz, knockoutol Knoso=tört geo Knosszosz knoto=hajó csomó (>sebesség) szin nodo 10 knuto=kancsuka, szíjostor knuti: tr kancsukával megostoroz, kancsukáz Knuto=Knut (utónév) ko=előképző ko~: 1. mat ko~ (>kiegészítő halmaz) vö. kosinuso, kotangento, kosekanto 2. mat ko~ (>leképezés ellentétes iránya) vö. koĉeno, kociklo, korando, kohomologa KO2=→kurta ondo ko.=→kompanio koadjutoro=kr koadjutor koaguli=kém tr koagulál, megalvaszt, kocsonyásít, zselésít szin ĝeligi *koaguli koloidan solvaĵon: kolloid oldatot koagulál *koaguli la lakton: megalvasztja a tejet koagulaĵo: kém koagulátum, megalvadt folyadék, gél koaguliĝi: ntr kém megalvad, megkocsonyásodik, gélesedik szin ĝeliĝi
*koaguliĝinta lakto: aludttej *lia sango koaguliĝis: megalvadt a vére koagulanto, koagulenzo: gysz kém alvádásserkentő szer v. anyag, koaguláns, coagulans antikoagulanto, antikoagulenzo, antikoagulilo: gysz kém alvadásgátló szer, antikoaguláns, anticoagulans trokoaguliĝemo: orv fokozott véralvadékonyság, inopexia vö. hemofilio ► sangokoagulaĵo koakso=koksz koaksigi: tr kokszosít koaksigejo: fn ip kokszolómű koaksoforno: ip kokszolókemence koalo=áll koala, erszényesmedve (Phascolarctos cinereus) koalicio=pol koalíció, szövetség *opozicia koalicio: ellenzéi koalíció, ellenzéki szövetség *registara koalicio: kormánykoalíció, kormányszövetség koalicia: szövetséges, koalíciós *koalicia registaro: koalíciós kormány *koaliciaj lando: szövetséges v. koalíciós államok koaliciano: pol fn szövetséges, koalíciós társ koalicii: ntr pol szövetséget köt, koalícióba tömörül *pluraj landoj koaliciis kontraŭ Napoleono: több állam koalíciót kötött Napóleon ellen koano=anat hátsó orrüregnyílás, choana kobajo=1. áll tengerimalac (Cavia porcellus) 2. átv kísérleti nyúl kobalto=kém kobalt (Co) *kobalta diklorido: kobalt-diklorid *kobalta triklorido: kobalt-triklorid kobaltato: kém kobaltát *cianokobaltato: ciano-kobaltát kobaltbombo: kat kobaltbomba kobaltkanono: gysz kobaltágyú kobeo=növ Cobaea *grimpa kobeo: sereglonc, díszlonc (C. scandens) Kobeo 2=geo Kobe kobitido=áll csík (Cobitis) *barba kobitido: kövi csík (Nemachilus barbatulus) *kampa kobitido: réti csík (Misgurnus fossilis) *kobitidedoj: csíkfélék (Cobitidae) Kobolo=inf COBOL koboldo=1. mit manó, kobold *arbara koboldo: erdei manó *hejma koboldo: házi manó 2. átv kópé, rosszcsont, csibész, vásott kölyök ► minkoboldo, preskoboldo, terkoboldo kobro=áll kobra (Naja) szin najo *egiptia kobro: ureuszkígyó, áspiskígyó (N. haje) szin aspido *hindia kobro: pápaszemes kígyó, kobra (N. naja) *kraĉkobro: köpködő kobra (N. nigricollis) Kocito=mit geo Kokütosz, Cocytus (alvilági folyó) koĉo=áll pajzstetű (Coccus) *kaktokoĉo, lakokoĉo: bíbortetű, igazi bíbortetű, cochenille-tetű (Coccus cacti) *koĉedoj: teknős pajzstetvek (Coccidae) koĉenilo=kosenil, kokcsinella (bíborfesték) koĉero=kocsis, bérkocsis szin kaleŝisto *parada koĉero: parádés kocsis Koĉero: csill Szekeres, Auriga Koĉinĉinio=tört geo Kokinkína kodo=1. jog törvénykönyv, jogszabálygyűjtemény, kódex *civila kodo: polgári törvénykönyv *deontologia kodo: etikai kódex
*etika kodo: etikai kódex *genetika kodo: biol genetikai kód *Kanonjura Kodo: kr Egyházi törvénykönyv *komerca kodo: kereskedelmi kódex *kriminala kodo: büntetőtörvénykönyv 2. távk inf kód, jelrendszer, jelkódex *binara kodo, duuma kodo: bináris kód *dekuma kodo: decimális kód *duume kodita dekuma kodo: binárisan kódolt decimális kód *novlinia kodo: inf bekezdésjel, LF *morsa kodo: Morse-ábécé 3. kód (szám- v. betűcsoport) *ISBN-kodo: knyv ISBN-szám *poŝta kodo: (postai) irányítószám *regiona kodo: körzetszám (>telefon) *UEA-kodo: eo UEA-kód 4. biol kód *gena kodo: génkód kodi: tr ált inf kódol *duume kodita: binárisan kódolt *kodita mesaĝo: kódolt üzenet kodado: kódolás kodero: 1. inf kódelem *virtualklava kodero: virtuális billentyűkód 2. →kodono kodigi: jog törvénybe foglal, kodifikál kodono: biol kódszó, kodon kodumulo: inf hacker, bitvadász alikodi, transkodi: tr inf átv is átkódol antikodono, kontraŭkodono: biol antikodon malkodi: tr dekódol, (kódot) megfejt malkodilo: dekóder malkodisto: kódfejtő kodalterno: nyt nyelvváltás kodoprezento: inf kódolásmód *Unikoda kodoprezento: Unicode-kódolás kodpaĝo: inf kódlap kodrompisto: inf cracker, krekker, kódfeltörő, betörő kodvorto: távk kódszó ► landokodo, poŝtkodo, strikodo kodako=fot kodak (filmkazettás fényképezőgép) kodaki: tr fot kodakkal fényképez kodeino=kém gysz kodein kodekso=1. knyv kódex 2. ex gyógyszerkönyv →farmakopeo kodicilo=jog fiókvégrendelet, codicillus ko-disko=→kompaktdisko kodonosigo=áll Codosiga (egyfajta ostoros) *koluma kodonosigo: galléros ostoros (C. botrytis) kodoromo=inf CD-ROM kodranto=tört quadrans (pénznem) koeficiento=1. mat együttható *dunominala koeficiento: binominális együttható *kunvarianca koeficiento: kovariancia-együttható (>statisztika) 2. mat tag (>mátrix) 3. fiz szorzó, tényező, koefficiens *koeficiento de amplifo: vill erősítési tényező *koeficiento de atenuo: vill csillapítási tényező *koeficiento de disperso: vill szórási tényező *koeficiento de fazo: vill fázistényező *koeficiento de kuba dilato: köbös hőtágulási együttható *koeficiento de linia dilato: lineáris hőtágulási együttható *koeficiento de propago: vill terjedési állandó
*koeficiento de termointerŝanĝo: hőátadási tényező *koeficiento de viskozeco: viszkozitási tényező *temperatura koeficiento: hőmérsékleti együttható koenduo=áll kúszósül, coendu (Coendu) kof=kuf (héber k betű) kofeo=növ kávécserje, kávéfa (Coffea) *arabia kofeo: arab kávécserje (Coffea arabica) *fortika kofeo: robuszta kávécserje (Coffea canephora) *liberia kofeo: libériai v. erdei kávécserje (Coffea liberica) kofeino: kém koffein szin kafeino kofero=bibl ciprusfürt vö. lavsonio koferdamo=víz ép jászolgát kofro=koffer, utazóláda kofrujo: jm csomagtartó (>autó) kogo=hajó kogge kogni=tr fil megismer kogna: fil kognitív, megismerő, megismerési kogno: fil megismerés kognado: fil megismerési folyamat kognato=jog anyaági rokon, cognatus, anyaági leszármazott kognateco: jog anyaági rokonság, cognatio Koh=→Kohelet Kohelet=bibl Prédikátor könyve (Préd) szin Predikanto koheno=vall kohén koheri=1. ntr fiz összetart, ige koherens 2. fil ir összefügg, összetartozik, koherens kohera: 1. fiz koherens, összefüggő *kohera lumo: koherens fény *koheraj ondoj: koherens hullámok *kolhera radiado: koherens sugárzás 2. koherens, összefüggő, értelmes, következtes *kohera teorio: koherens elmélet *kohera tuto: összefüggő egész kohero, kohereco: 1. fiz koherencia 2. koherencia, összeilleszkedés, összefüggés koheremo: 1. fiz kohézió 2. kohéziós erő, összetartó erő koherilo: fiz vill kohérer malkohera, nekohera, senkohera: összefüggéstelen, széttartó, inkoherens nekoheraĵo: összefüggéstelen v. inkoherens dolog, zagyvaság nekohereco, senkohereco: összefüggéstelenség, inkoherencia Kohinuro=ásv Kohinoor (nagy gyémánt) kohobi=kém többször újradesztillál, többszörösen lepárol kohorto=1. tört kat cohors (légió tizede) *kontraŭ tuta kohorto eĉ Herkulo estas malforta Z: közm sok lúd disznót győz 2. áll raj, cohors *kohorto troviĝas inter ordo kaj klaso: a raj a rend és az osztály között helyezkedik el Koĥo=orv (Robert) Koch *Koĥ-bacilo: Koch-bacilus szin tuberkuloza mikobakterio koincidi=1. ntr egybeesik, egybevág, egyezik *via vizito koincidas kun la festo: látogatásod egybeesik az ünneppel *mia opinio ne tute koincidas kun la via: véleményem nem teljesen egyezik az önével 2. mat egybevág, egybeesik, ige egyenlő koincida: 1. egybeeső, megegyező 2. mat egybeeső
koincidigebla: 1. összeegyeztethető 2. mat egybevágó koincido: egybeesés, egybevágás *hazarda koincido: véletlen egybeesés *stranga koincido: furcsa egybeesés koiti=ntr közösül vkivel (kun) koito: közösülés, coitus *interrompita koito: megszakított közösülés *kontraŭnatura koito: természetellenes közösülés ► anuskoito kojlo=anat vastagbél, colon szin dika intesto *ascenda kojlo: felszálló vastagbél, felszálló remese, colon ascendens *descenda kojlo: leszálló vastagbél, leszálló remese, colon descendens *sigmoida kojlo: szigmabél, szigmahajlat, colon sigmoideum *transversa kojlo: harántvastagbél, harántremese, colon transversum kojlito: orv vastagbélgyulladás, colitis megalokojlo: orv kitágult vastagbél, megacolon mesokojlo: anat vastagbélfodor, remesefodor, vastagbél hashártyai kettőzete, mesocolon kojlektomio: orv vastagbélkimetszés, colectomia kojlostomio: orv vastagbélsipoly készítése, colostomia kojlobacilo: bakt orv colonbacillus, bacillus coli, Escherichia coli ► enterokojlito kojno=1. tech ék (>hasítás) *oni elbatas kojnon per kojno Z: közm kutyaharapást szőrével, szeget szeggel *fendi ŝtipon per fera kojno: tuskót hasít vasékkel 2. tech ék (rögzítés) *stabiligu la tablon per ligna kojno: rögzítsd az aztal faékkel kojni: tr tech kiékel, ékkel rögzít szin kojnfiksi *kojni radon: kereket kiékel kojnumi: tr tech blokkol *kojnumi motoron: motort leblokkol *kojnumi pulion: csigát leblokkol diskojni: tr (ékkel) szétfeszít kojnodento: anat szemfog, kutyafog, dens caninus szin kanino kojnfiksi: tr tech kiékel szin kojni kojnoforma: ékalakú kojnoskribo: nyt ékírás kojnrimeno: tech ékszíj ► agordkojno, pugnokojno kojneo=1. nyt koiné (a hellenisztikus kor görög köznyelve) 2. átv nyt közvetítő nyelv kojono=biz tök, tojás, mogyoró (here) vö. testiko kojonujo: biz tökzacskó kojoto=áll prérifarkas (Canis latrans) szin prerilupo kojpo=áll hódpatkány, nutria (Myocastor co=pus) szin miokastoro koko=1. áll (bankiva) tyúk (Gallus gallus) *akvokoko: →galinolo *hindia koko: indiai tyúk, pulyka szin meleagro *kokoformaj: tyúkalakúak (Galliformes) *marĉokoko: →galinolo *stepkoko: →sirapto, pteroklo *sultankoko: →porfirio 2. áll kakas szin virkoko *gaŭla koko: gall kakas *kiel koko en butero: *koka krio: kakaskukorékolás, kakasszó *koko kokerikas: a kakas kukorékol
*ruĝa koko: átv vörös kakas (>tűz) *trompita koko: átv felszarvazott férj kokaĵo: gaszt tyúkhús, tyúkétel kokejo, kokinejo: tyúkól, tyúkketrec koketo: áll kis kakas kokido: áll csibe, kiscsirke *freŝnaskita kokido: agr áll naposcsibe kokidaĵo: gaszt csirkeétel kokidaro: fészekalja csibe kokinaĵo: gaszt tyúkhús, tyúkétel kokino: áll tyúk *kiam la kokinoj ricevos dentojn: majd ha fagy, sohanapján, majd tyúkpatkoláskor *kokino piedgratas: tyúk kapirgál *ne volas kokin’ al festeno, sed oni ĝin trenas perforte Z: közm a kecske sem menne a vásárra, de ütik a hátulját kokisto: harcikakas-tenyésztő ekskoko: áll kappan virkoko: áll kakas kokaĵtortiljo: gaszt csirkés tortilla kokbatalo: kakasviadal kokinbredejo: agr tyúkfarm, baromfi-tenyésztelep kokinbredisto: agr baromfitenyésztő kokincerba: tyúkeszű kokinfemuro: gaszt csirkecomb kokinsupo: gaszt tyúkhúsleves kokbirdoj: →galinoj kokokrii: →kokeriki ► batalkoko, ventokoko koko 2 =bakt coccus, kokkusz, gömb alakú baktérium enterokoko: bakt Enterococcus mikrokoko: bakt micrococcus, mikrokokkusz KOKO3 =→Kopenhaga Konversacia Klubo kokao=kokacserje (Erythroxylum coca) kokaino: kém kokain, cocainum kokainismo: orv idült kokainmérgezés, kokainizmus, cocainismus kokainizi: tr orv kokainnal érzéstelenít kokainomanio: orv pszi kokainmánia, kokainizmus kokakolao=gaszt Coca-Cola kokardo=1. kokárda 2. tex szalagcsokor kokcidioj=áll sejtélőskdő gyöngyállatocskák, magalakú spórásállatkák (Coccidia) kokcidiozo: áll orv coccidiosis kokcigo=anat farkcsont, farokcsont, coccyx kokcinelo=áll katicabogár, böde (Coccinella) szin dibesteto, maribesto, mariskarabo *dekkvarguta kokcinelo: tizennégyfoltos füsskata (Halyzia quatourdecimguttata) *deksesguta kokcinelo: tizenhatcseppes füsskata (Halyzia sedecimguttata) *dudekkvar-punkta subkokcinelo: lucernaböde, huszonnégypontos bundás katicabogár, huszonnégypontos lucernaböde (Subcoccinella vigintiquattuorpunctata) *dupunkta kokcinelo: kétpettyes katicabogár (Adalia bipunctata) *okulmakula kokcinelo: →anatiso *seppunkta kokcinelo: hétpettyes katicabogár (Coccinella septempunctata) kokeriko=kakaskukorékolás kokeriki: ntr kukorékol szin kokokrii koketa=kacér, kokett, tetszeni vágyó *koketa okumulado: kacér kacsintás koketi: ntr kacérkodik, tetszeleg, kokettál
*la ĉambristino koketis kun sia sinjoro: a szobalány kacérkodott az urával koketeco: kacérság, tetszeni vágyás koketulino: kacér nő, kokett kokilo=koh kokilla, fém öntőforma szin fandokonko koklo=növ gömbbogyócserje (Cocculus) kokleo=anat fülcsiga, hallócsiga, csigajárat, cochlea szin heliko 2 *koklea ekzameno: orv hallásvizsgálat kokleario=növ kanálfű, kanáltorma, kalánfű (Cochlearia) szin kulereto *oficina kokleario, skorbutkokleario: orvosi kanálfű, skorbutfű (Cochlearia officinalis) kokluŝo=orv szamárköhögés, szamárhurut, pertussis kokolito=1. növ Coccolithus (moszatféle) 2. kokkolit, coccolit, mészlemez, kovalemez *kokolituloj: Coccolithophorida kokolobo=növ szőlősóska (Coccoloba) *uva kokolobo: tengeriszőlő (Coccoloba uvifera) KOKOM=→Kunordiga Komitato por Orient-Okcidenta Merkatpolitiko kokono=áll gubó, kokon *kokono de silikoraŭpo: selyemhernyó gubója kokonejo: selyemhernyó-tenyészet kokoso=1. növ kókuszpálma (Cocos) 2. →kokosnukso 3. kókuszbél *raspita kokoso: gaszt reszelt kókusz kokosa: növ kókusz~ *kokosa lakto: gaszt kókusztej szin kokossuko *kokosa raspaĵo: gaszt kókuszreszelék szin kokoseroj kokosujo, kokosarbo: →kokoso 1 kokosbutero: gaszt kókuszvaj kokoseroj: gaszt kókuszreszelék szin kokosa raspaĵo Kokosinsuloj: geo Kókusz-szigetek kokosnukso: kókuszdió kokospalmo: →kokoso 1 kokossuko: gaszt kókusztej szin kokosa lakto kokotraŭsto=áll meggyvágó, meggymagtörő, kosorrú veréb, vasorrú pinty (Coccothraustes) kokri=tr megcsal, felszarvaz kokrito: megcsalt v. felszarvazott férfi szin kornulo kokriteco: megcsaltság, felszarvazottság kokso=anat csípő koksito: orv csípőizület gyulladása, coxitis koksalgio: orv csípőtáji fájdalom, coxalgia koksomezuro: tex csípőméret szin pugmezuro koksopatio: orv csípőbetegség, coxopathia koksosto: anat csípőcsont, os ilium szin ilio kokstamburo: kat zene kisdob, katonadob koktelo=gaszt koktél koktelejo: gaszt koktélbár koktelisto: gaszt bármixer koktelglaso: gaszt koktélpohár koktelmiksilo: gaszt séker, keverőpalack Kol=→La epistolo de la apostolo Paŭlo al la Koloseanoj kolo=1. anat nyak *eltordi al ĝi la kolon: kitekeri a nyakát *ĵeti sin sur lian kolon: a nyakába ugrik *kapti je la kolo Z: nyakon csíp *li rompis al si la kolon: nyakát törte *meti sian kolon sub la jugon: iga alá hajtja a fejét *mizero piedojn sanigas, kolon elastigas Z: közm nagy mester a nyomorúság
*riski sian kolon: a fejét kockáztatja *utera kolo: méhnyak szin utera cerviko 2. nyak (tárgy része) *kolo de botelo: palack nyaka *kolo de dento: fognyak *kolo de femurosto: combnyak *kolo de retorto: retorta nyaka 3. növ gyökérnyak kolumo: tex gallér *marista kolumo: matrózgallér ĉirkaŭkolo: 1. nyaklánc szin kolĉeno, koliero 2. nyakörv szin kolrimeno, kolringo 3. nyakló (>ló) ĝiskole: nyakig *ĝiskole armita: állig felfegyverzett *ĝiskole kompromitita: teljesen kompromitálódott postkolo: áll mar blankkolumulo: fn átv fehérgalléros (értelmiségi) kolbrido: kötőfék szin duonbrido kolĉeno: 1. nyaklánc (ékszer) szin koliero, ĉirkaŭkolo 1 2. nyaklánc (örv, rablánc) kolharoj, kolhararo: áll sörény koljungo: vállhám, hámiga koljuvelo: nyakék kolmezuro: tex nyakbőség kolpelto: prémgallér kolrimeno: nyakörv szin ĉirkaŭkolo 2, kolringo kolringo: nyakörv szin ĉirkaŭkolo 2, kolrimeno kolrompa: nyaktörő *kolrompa atrakcio: nyaktörő mutatvány kolŝirmilo 1. talárnyakkendő 2. kat fémgallér koltordiĝo: orv ferde nyak, torticollis szin tortikolo koltordulo: →jingo koltruo: tex nyakkivágás koltuko: nyakkendő ► botelkolo, markolo, terkolo Kola=geo Kola *Kola Duoninsulo: geo Kola-félsziget kolao=1. növ kólafa (Cola) 2. gaszt kóla (ital) kolanukso: növ kóladió kolageno=biol kém kollagén kolaĝo=műv kollázs kolapso=1. orv ájulás, összeesés, hirtelen gyengeség, kollapszus, collapsus *cirkulada kolapso: keringési elégtelenség 2. orv összeesés, kollapszus, collapsus (>szerv) *cerba kolapso: agyi kollapszus *kolapso de la pulmoj: a tüdő összeesése 3. csill összeomlás, kollapszus *gravita kolapso: gravitációs kollapszus *kolapso de astro: csillag összeomlása 4. átv összeomlás *ekonomia kolapso: gazd gazdasági összeomlás *kolapso de sistemo: rendszerösszeomlás *la kolapso de la entrepreno: a vállalat összeomlása *relanĉi la programon post kolapso: inf összeomlás után újraindítja a programot kolapsi: 1. orv összeesik, elájul, kollabál
2. orv összeesik (>szerv) 3. csill összeomlik 4. átv összeomlik, becsődöl *la revuo kolapsis: becsődölt az újság *la trafiko kolapsis: bedugult a forgalom kolapsoterapio: orv mesterséges légmell kolargolo=kém gysz kolloidezüst kolatitudo=csill kiegészítő szélesség kolazioni=tr ritk uzsonnázik kolaziono: ritk uzsonna szin intermanĝeto kolbo=kat puskatus, puskaagy, pisztolyagy szin pafilkapo kolbaso=1. gaszt kolbász *fumaĵita kolbaso: füstölt kolbász *frankfurta kolbaso: debreceni kolbász, frankfurti kolbász *kampara kolbaso: parasztkolbász *mi aĉetis paron da kolbasoj: egy pár kolbászt vettem *seka kolbaso: szárazkolbász, szalámi szin salamo 2. tech gyújtózsinór kolbasaĵo: gaszt kolbásztöltelék, kolbászhús szin kolbasviando kolbasisto: kolbászkészítő kolbasbulko: gaszt hot-dog szin hodogo kolbaskuseno: hengerpárna kolbasviando: gaszt kolbásztöltelék, kolbászhús szin kolbasaĵo ► blankkolbaso, cerbaĵkolbaso, markolbaso, tripkolbaso, sandviĉkolbaso, sangokolbaso Kolĉido=→Kolĥido kolĉiko=növ kikerics (Colchicum) *alpa kolĉiko: alpesi kikerics (Colchicum alpinum) *aŭtuna kolĉiko: őszi kikerics, őszike (Colchicum autumnale) kolĉikino: kém gysz kolhicin koldkremo=cold cream, arcápoló krém koleo=kém anat epe, kól~ *koleata acido: kém kólsav koleangiito: orv epeútgyulladás, choleangitis kolecisto: anat epehólyag, cholecysta szin galveziko kolecistito: orv epehólyag-gyalladás, cholacystis koleemio: orv epevérűség, cholaemia kolekalciferolo: biol kém kolekalciferol kolesterolo: biol kém koleszterin kolesterolemio: orv koleszterinszint koleo 2=ex →plektranto koleagoga=orv epehajtó koleagogaĵo: gysz epehajtó szer, cholagogum koledoko=anat közös epevezeték, ductus choledochus kolego=1. kolléga, munkatárs *laboreja kolego: munkahelyi kolléga *sportkluba kolego: sportegyesületi kolléga *universitata kolego: egyetemi kolléga 2. ex társ, pajtás *kiaj kolegoj, tiaj kutimoj Z: közm rossznak rossz a pajtása *ne estas piediranto kolego al rajdanto Z: közm gyalogos utasnak nem társa a lovas kolegaro: 1. kollégák *la laboreja kolegaro: a munkahelyi kollégák 2. társak, társaság, közösség, testület *medicina kolegaro: orvosi testület *nia diligenta kolegaro: eo szorgos közösségünk *sciencista kolegaro: tudós társaság kolegeco: kollégaság, kollegialitás kolegio=1. vall kollégium, testület *kolegio de kardinaloj: bíborosi kollégium, bíborosi testület *kolegio de pontifikoj: főpapi testület *Sankta Kolegio: kr Szent Kollégium (bíborosi testület)
2. isk ne kollégium, líceum, főiskola →studenthejmo, liceo, altlernejo kolegiato=kr egyházi alapítvány, apátság kolekti=1. tr gyűjt, összegyűjt, összeszed, beszed *kolekti ĉirkaŭ si: maga köré gyűjt *kolekti impostojn: adót szed be *kolekti kuraĝon: bátorságot mertí *kolekti materialon por romano: regényhez anyagot gyűjt *kolekti membrokotizon: tagdíjat szed *kolekti monon: pénzt gyűjt *kolekti mortintajn branĉojn: rőzsét gyűjt *kolekti opiniojn: véleményeket gyűjt *kolekti panerojn: összegyűjt a kenyérmorzsát *kolekti pluvakvon: esővizet gyűjt *kolekti riĉecon: vagyont gyűjt *kolekti siajn fortojn: erőt gyűjt *kolekti spertojn: tapasztalatokat gyűjt *kolekti trupojn: csapatokat gyűjt 2. tr gyűjt (>hobbi) *kolekti monerojn: érmét gyűjt *kolekti poŝtkartojn: képeslapot gyűjt *kolekti poŝtmarkojn: bélyeget gyűjt 3. tr agr begyűjt, szed, szüretel *kolekti frambojn: málnát szed *kolekti grenon: gabonát begyűjt *kolekti vinberojn: szőlőt szüretel kolekto: 1. gyűjtés, begyűjtés, szedés *kolekto de fojno: szénabegyűjtés *kolekto de informoj: információgyűjtés 2. gyülekezet, csoport, csoportosulás *kolekto de esperantistoj: eszperantista csoportok *kolekto el dek homoj: tíz emberből álló gyülekezet 3. gyűjtemény, kollekció *Kolekto Aprobita: eo Jóváhagyott Gyűjtemény (Zamenhof jóváhagyásával az Hachette által kiadott könyvek) *kolekto de antikvaj moneroj: régipénzgyűjtemény *kolekto de papilioj: lepkegyűjtemény kolekta: 1. gyűjtés~, gyűjtő, begyűjtő *kolekta pasio: gyűjtőszenvedély 2. kollektív szin kolektiva kolektado: gyűjtés, begyűjtés, szedés kolektadi: tr szedeget, gyűjtöget kolektanto: 1. gyűjtő *kolektanto de pentraĵoj: festménygyűjtő 2. agr begyűjtő, szüretelő, szedő *kolektanto de pomoj: almaszedő kolektiĝi: 1. gyülekezik, összegyűlik (>emberek) *ni kolektiĝos ĉe la busoj: a buszoknál gyülekezünk 2. gyűlik, összegyűlik (>egyebek) *kolektiĝas al li akvo en la buŝo: összefut a nyál a szájában *kolektiĝis sufiĉa mono: elegendő pénz gyűlt össze kolektiĝo: 1. gyülekezés, gyülekezet, gyűlés *la kolektiĝo de la deputitoj: a küldöttek gyülekezése v. gyülekezete 2. összegyűlés, gyűjtemény *kolektiĝo de doancoj: ajándékok gyűlése kolektilo: 1. kém gyűjtőedény, szedőedény 2. tech gyűjtőlencse
3. vill kommutátor, áramgyűjtő 4. vill kollektor 5. gyűjtőmappa kolektisto: begyűjtő, beszedő *kolektisto de impostoj: adószedő *kolektisto de metalaĵoj: fémgyűjtő kolektujo: 1. gyűjtőedény, szedőedény *pluvakva kolektujo: esővízgyűjtő tartály 2. pénzpersely, gyűjtőpersely alkolektiĝi: ntr csatlakozik *ankaŭ tiu tuta generacio alkolektiĝis al siaj patroj: bibl az az egész nemzedék is atyái mellé került *pluaj trupoj alkolektiĝis al la armeo: további csapatok csatlakoztak a sereghez enkolekti: tr begyűjt, betakarít *enkolekti ĉiujn disponeblajn informojn: begyűjt minden rendelkezésre álló információt *enkolekti la rikoltaĵon: betakarítja a termést forkolekti: tr összeszed és magával visz postkolekto: böngészés, tallózás szin postrikolto rekolekti: tr újra összegyűjt *rekolekti siajn fortojn: újra összeszedi minden erejét kolektoringo: vill kommutátorgyűrű ► artaĵkolekto, bildkolekto, herbokolekto, insektokolekto, jarkolekto, mineralkolekto, modkolekto, monerkolekto, monkolekto, nubokolektanto, papilikolekto, sunkolektilo kolektiva=1. kollektív, közös *kolektiva laboro: közös munka *kolektiva sekureco: kollektív biztonság, közös biztonság 2. közösségi, együttes *kolektiva kontrakto: jog kollektív szerződés *kolektiva kulpeco: jog kollektív bűnösség *kolektiva spirito: közösségi szellem 3. nyt köz~, csoportos, gyűjtő~ vö. kolektiva nomo, numeralo, pronomo, substantivo kolektivo: 1. kollektíva, közösség 2. nyt általános névmás kolektivigi: tr gazd pol kollektivizál, közösségi tulajdonba vesz kolektivigo: gazd pol kollektivizálás, közösségi tulajdonba vétel kolektivismo: pol kollektivizmus, kollektív tulajdonon alapuló rendszer kolektivisto: pol kollektivista kolektivnoma: gazd közkereseti ► laborkolektivo kolelitiazo=orv epekőbetegség, cholelithiasis kolektoro=→kolektilo 4 kolemboloj=áll ugróvillások, ugróvillás rovarok, farkonugrók (Collembola) kolemio=→koleemio kolendi=ntr kr betlehemez, csobánoz kolendado: kr betlehemezés, csobánozás kolenkimo=növ kollenhima koleopteroj=áll bogarak, fedelesszárnyúak (rend) (Coleoptera) koleoptilo=növ rügyhüvely, csírahüvely, coleoptile, coleoptilon szin ĝermingo koleorizo=növ gyökérhüvely, coleorrhiza szin radikingo koleri=[tr/ntr] haragszik *ĉu vi koleras min?: haragszol rám? *forte koleris la Eternulo kontraŭ viaj patroj: bibl igen megharagudott az Úr a ti atyáitokra *kiu koleras, tiu ne prosperas Z: közm a harag nem jó tanácsadó *mi koleras ne pri, sed por li: nem rá, hanem érte haragszom
kolera: dühös, haragvó, haragos *kolera, kiel cento da diabloj: olyan dühös, mint akibe száz ördög bújt *kolera, kiel hundo rabia: dühös, mint a veszett kutya *li estas hodiaŭ en kolera humoro: ma dühös kedvében van *mi ne estas kolera kontraŭ vi: nem haragszom rád kolero: harag, méreg *doni eliron al sia kolero: utat enged a haragjának *fajreroj de kolero ŝprucis el liaj okuloj: szikrázott a szeme a haragtól *kolero montras malsaĝulon Z: okos enged, szamár szenved *kolero pravecon ne donas Z: közm aki haragszik, annak nincs igaza *lia kolero vaporiĝis: elpárolgott a haragja *li kaptiĝis de kolero: elfogta az indulat *post kolero venas favoro Z: közm ború után felderül még *trafis min justa kolero: jogos harag fogott el kolerego: düh kolereti: ntr bosszankodik kolerigi: tr megharadít, felbosszant kolerigita: ingerült, felbőszült koleremo: lobbanékonyság, indulatos természet kolereti: [tr/ntr] duzzog, neheztel ekkolerema: könnyen felfortyanó, szangvinikus ekkoleri: [tr/ntr] megharagszik, felfortyan ekkolero: indulat, felfortyanás interkoleriĝi: ntr összevesznek egymással postkolero: neheztelés senkolerigi: tr kiengesztel senkoleriĝi: ntr kiengesztelődik koleratako: dühroham kolerkrii: ntr ordítozik, szitkozódik ► daŭrkolera kolerao=→ĥolero kolerika=pszi kolerikus, lobbanékony, ingerlékeny kolerikulo: pszi kolerikus ember kolesterino=→kolesterolo Kolĥido=tört geo Kolchisz kolĥozo=agr tört kolhoz vö. sovĥozo kolĥozano: agr tört kolhoztag kolio=áll skót juhászkutya szin skota ŝafhundo kolibacilo=→kojlobacilo kolibio=növ fülőkegomba (Collybia) kolibro=áll kolibri (Trochilus) szin muŝbirdo koliero=nyaklánc szin kolĉeno 1, ĉirkaŭkolo 1 koliko=orv hascsikarás, hasi görcs, colica *apendica koliko: féregnyúlvány-gyulladás okozta görcsös fájdalom, colica appendicularis *hepata koliko: epekő okozta hasi görcs, colica hepatica *intesta koliko: bélgörcs, colica intestalis *rena koliko: vesekő v. vesegyulladás okozta görcs, colica nephritica kolimati=fiz kollimál, (fényt) párhuzamosít kolimatilo: 1. fiz kollimátor, fénypárhuzamosító lencse 2. kat kollimátor, célzókészülék kolimbo=ex búvármadár →gavio kolino=kém kolin *acetilkolino: acetilkolin kolinesterazo: biol kém kolinészteráz kolirio=gysz szemcsepp, szemvíz, collyrium szin okulakvo kolito=→kojlito kolizii=1. ntr ütközik, összeütközik
*kamiono koliziis kun personaŭto: kamion ütközött személykocsival *varotrajno koliziis kun pasaĝertrajno: tehervonat ütközött személyvonattal 2. átv ütközik vmivel (kun) *la honorsento koliziis en li kun la profitemo: a becsületérzés ütközött benne a profitéhséggel *via leĝpropono kolizias kun la konstitucio: a törvényjavaslata az alkotmányba ütközik kolizio: 1. ütközés *kolizio de ŝarĝaŭto kun tramo: teherautó ütközése villamossal *malelasta kolizio: fiz rugalmatlan ütközés 2. átv ütközés, összeütközés *kolizio de interesoj: érdekek ütközése *veni en kolizion: összeütközésbe kerül koliziaŭto: dodzsem kolizifuĝinto: közl jog cserbenhagyó gázoló kolizimato: hajó ütközőszőnyeg Kolkato=geo Kalkutta kolkotaro=kém vörösvasoxid, kolkotar, caput mortuum kolobo=áll kacsakezű majom, kolobusz (Colobus) kolobomo=orv hasadékképződés, coloboma kolocinto=→kolocinto kolodio=kém kollódium, gyapotmáz kolofono=kém zene vonógyanta, hegedűgyanta szin rezinaĵo kolofoni: tr zene (vonót) gyantáz kolofono 2=knyv kolofon, impresszum, zárócím koloido=kém fiz kolloid koloida: kém fiz mn kolloid, kolloidális *koloida elektrolito: kolloid elektrolit *koloida kemio: kolloidkémia, kolloidika koloidero: kolloid részecske koloidpeksio: orv colloidopexia kolokazio=növ kolokázia (Colocasia) *manĝebla kolokazio: táró, taró, Karib-káposzta (Colocasia esculenta) kolokinto=növ takarmánydinnye, sártök, keserű sártök (Citrullus colocynthis) kolokvo=tudományos tanácskozás, szimpózium, szakmai konferencia Kolomano=Kálmán kolombo=1. áll galamb (Columba) *kolombo de la paco: békegalamb *la kolombo kveras, rukulas: a galamb turbékol, búg *arbokolombo, trukolombo: →enado *domkolombo: házigalamb (Columba domestica) *kurierkolombo, leterkolombo: postagalamb *ringokolombo: →palumbo *rokkolombo: →livio *trukolombo: kék galamb (Columba oenas) kolombedoj: áll galambfélék (Columbidae) kolombejo: galambház kolombeto: 1. áll kis galamb *rostita kolombeto ne flugas al la buŝeto Z: a sült galamb nem repül az ember szájába 2. átv galambocskám (kedveskedő megszólítás) kolombino: 1. áll nőstény galamb, tojó 2. átv galambom (nő kedveskedő megszólítása) kolombumi: 1. ntr áll turbékol szin kveri 2. ntr átv turbékol
*geamantoj kolumbumas: szerelmesek turbékolnak kolomboformaj: áll galambalakúak (Columbiformes) virkolombo: áll hím galamb kolombobredisto: agr galambász, galambtenyésztő, galambász kolombokolora: galambszürke ► packolombo Kolombo 2=geo Colombo *Kolombo estas la ĉefurbo de Srilanko: Colombo Srí Lanka fővárosa KOLOMBEJO=→Kolombia Esperanta Junulara Organizo Kolombio=geo pol Kolumbia (CO) kolombiano: fn kolumbiai Kolombino=ir Colombina (ügyes, ravasz, kacér szobalány) kolono=1. ép oszlop *dorika, ionika, korintika kolono: dór, jón, korintoszi oszlop *kompozita kolono: kompozit oszlop *toskana kolono: toszkán oszlop 2. oszlop (nem építészeti) *trajana kolono: Traianus oszlopa *herkulaj kolonoj: Hercules oszlopai *malhonora kolono: pellengér szin pilorio *vertebra kolono: anat gerincoszlop, columna vertebralis szin vertebra kolumno, spino 3. oszlop (oszlopszerű képződmény) *akva kolono: vízoszlop *fuma kolono: füstoszlop *hidrarga kolono: fiz higanyoszlop *nuba kolono: felhőoszlop 4. kat hadoszlop *la kvina kolono: átv az ötödik hadoszlop 5. knyv hasáb (könyvben, újságban) szin kolumno 6. oszlop, halom szin stako 7. átv oszlop (fő támogató v. támasz) *kolono de la Esperanto-movado: az eszperantó mozgalom oszlopa *la kolono kaj bazo de la vero: bibl az igazság oszlopa és erős alapja *la kvin kolonoj de islamo: az iszlám öt oszlopa *la sep kolonoj de la saĝo: a bölcsesség hét oszlopa 8. colón (pénznem) kolonaro: ép oszlopsor *kolonaro de helena templo: görög templom oszlopsora kolonego: ép pillér szin piliero kolonejo: ép oszlopcsarnok szin kolonhalo koloneto: ép oszlopocska, vékony oszlop *portalo kun kolonetoj: oszlopos portál interkolono: ép oszlopköz surkolonaĵo: ép párkányzat szin entablemento kolonamaso: rakás, halom kolonhalo: ép oszlopcsarnok szin kolonejo ► aerkolono, afiŝkolono, distilkolono, fumkolono, grafitkoloneto, pontkolono, marŝkolono, memorkolono, pestokolono, punkolono, vojkoloneto kolonelo=kat ezredes subkolonelo: kat alezredes kolonio=1. tört kolónia, külországi település *helena kolonio: görög kolónia *romia kolonio de veteranoj: római veteránkolónia 2. gyarmat, kolónia *la kolonioj de la brita krono: a brit korona gyarmatai *Siberio estis la unua rusa kolonio: Szibéria volt az első orosz gyarmat 3. kolónia (külföldön élő azonos nemzetiségűek közössége)
*la hungara kolonio en San-Francisko: a San Francisco-i magyar kolónia 4. telep (azonos foglalkozásúak közössége) *kolonio de pentristoj en Nagybánya: műv a nagybányai művésztelep *punlabora kolonio: jog fegyenctelep, kényszermunkatábor 5. biol telep, kolónia *kolonio de abeloj: méhkolónia *kolonio de cianobakterioj: ciánbaktérium-telep *kolonio de mikroboj: mikróbatelep *larvokolonio: lárvakolónia kolonia: gyarmati *koloniaj militoj: gyarmati háborúk *kolonia ministerio: gyarmati minisztérium kolonii: tr gyarmatosít, kolonizál koloniado: gyarmatosítás, kolonizálás, kolonizáció koloniano: 1. gyarmatlakó 2. kolónia tagja koloniismo: pol gyarmatosító rendszer, kolonializmus koloniisto: gyarmatosító ekskolonio: volt gyarmat malkolonii: tr pol dekolonizál, gyarmati sorból felszabadít malkoloniiĝo: pol dekolonizáció, gyarmati felszabadulás rekolonii: 1. tr pol újragyarmatosít, rekolonizál 2. tr biol újratelepít, újrakolonizál, rekolonizál kontraŭkoloniismo: pol gyarmatellenes politika, gyarmatosításellenesség, antikolonializmus koloniaĵbutiko: gyarmatáruüzlet Kolonjo=geo Köln Kolonjo 2=geo Kolonia *Kolonjo estas la ĉefurbo de la mikronezia insulo Ponapeo: Kolonia a mikronéziai Pohnpei sziget fővárosa koloro=1. szín *de kiu koloro ĝi estas?: milyen színű? *de ruĝa koloro: piros színű *fona koloro: háttérszín *haroj de nedifinita koloro: határozatlan színű haj *komplementaj koloroj: kiegészítő színek, komplementer színek *kria koloro, tranĉa koloro: rikító szín *la sep koloroj de la ĉielarko: a szivárvány hét színe *lia vesto brilis per ĉiuj koloroj de la ĉielarko: ruházata a szivárvány minden színében pompázott *perdi sian koloron, ŝanĝi sian koloron: színt vált, elsápad *primara koloro: alapszín 2. átv szín *de sama koloro, de sama valoro Z: az egyik tizenkilenc, a másik egy híján húsz *montri siajn verajn kolorojn: kimutatja a foga fehérjét *pentri la projekton per plej belaj koloroj: tökéletesnek festi le a tervezetet *prezenti la aferon sub falsaj koloroj: hamis színben tünteti fel a dolgot *vidi ĉion en roza koloro: rózsás színben látja a világot *vidi la situacion en nigra koloro: fekete színben látja a helyzetet 3. hangszín szin sonkoloro 4. színezet, jelleg *la romantika koloro de la teatraĵo: a darab romantikus színezete *loka koloro: lokális v. helyi szín, helyi jelleg, couleur locale *vi donis novan koloron al nia societo: új színt hoztál a társaságunkba 5. cím szín
*homoj de diversaj politikaj koloroj: különböző politikai színezetű emberek *la koloroj de la kavaliro: a lovag színei *la koloroj de la reĝo: a király színei (címerének színei) *naciaj koloroj: nemzeti színek 6. fiz kvantumszín *kolora ŝargo: színtöltés kolora: szín~, színes *kolora povo, kolora forto: színerő kolori: tr színez *akompana muziko koloras la dialogon: kísérőzene színesíti a társalgást *la herbo verde koloras la kampojn: a fű zöldre színezi a mezőket *la subiranta suno koloras ĉion ore: a lemenő nap mindent aranyra színez koloraĵo: színes anyag, színes valami koloraro: színkészlet, paletta szin paletro 2 kolorigi: tr befest *li kolorigis verde la keston: zöldre festette a ládát *ni kolorigu la muron helverda: világoszöldre fessük a falat kolorigaĵo, kolorilo, kolorigilo: festék, színezőanyag kolorigisto: festő (pl. szobafestő) szin farbisto koloriĝi: ntr színesedik, kiszínesedik *printempe la pejzaĝo koloriĝas: tavasszal a táj kiszínesedik *ŝia vizaĝo koloriĝis: arca kiszínesedett, eleven arcszínt nyert koloristo: műv kolorista alikoloriĝi: ntr elszíneződik *pro la fortaj sunradioj la ĉapo alikoloriĝis: az erős napsugarak miatt a sapka elszíneződött belkolora: tetszetős színű dukolora: kétszínű *dukolora presaĵo: kétszínű nyomtatvány mikskolora: tarka szin bunta multkolora, multakolora: sokszínű, tartka szin bunta *multkolora teksaĵo: tarka szőttes plenkolora: teljesen színes plurkolora: többszínű *plurkolora politika paletro: többszínű politikai paletta senkolora: színtelen, fakó *senkolora likvo: színtelen folyadék senkoloriĝi: ntr kifakul, színét veszti senkoloriĝinta: kifakult, fakó transkolori: tr átszínez, más színt kölcsönöz *la lumo transkoloris la objektojn: a fény mást színt kölcsönzött a tárgyaknak transkoloriĝi: ntr színt vált, átszíneződik trikolora: háromszínű *trikolora flago: háromszínű zászló unukolora: egyszínű kolorblinda: színvak kolorblindeco: színvakság szin aĥromatopsio kolorefekto: színhatás kolorfilmo: film színes film kolorfoto: fot színes fotó, színes fénykép kolorfotado: fot színes fényképezés kolorigkajero: kifestőfüzet kolorkonserva: tex színtartó kolorkrajono: színes ceruza kolornuanco: színárnyalat kolorometro: fiz kém színmérő, koloriméter kolorometrio: fiz kém kolorimetria kolormulto: színkavalkád, sokszínűség kolorpala: színehagyott, fakó
kolorpresilo, kolorprintilo: inf színes nyomtató kolorreakcio: kém színreakció *kolorreakcio de proteinoj: fehérjék színreakciói kolorriĉa: színpompás, tarka kolorŝmiri: tr mázol kolortelevidilo: színes tévé ► brikkolora, bronzkolora, cinamkolora, fulgokolora, Gramkolorigo, grenatkolora, haŭtkoloro, indigkolora, kafkolora, kaŝtankolora, kolombokolora, kolorefekto, kongokoloraĵo, kremkolora, krikolora, lankolora, metalkolora, naturkolora, olivkolora, oranĝkolora, orkolora, paŝtelkoloro, rozkolora, sablokolora, sonkoloro, siringkolora, ŝamkolora, ŝanĝkolora, violkolora, vizaĝkoloro, voĉkoloro Kolorado=1. geo Colorado (folyó) 2. [geo pol] Colorado (állam) (US) Koloradio: ne →Kolorado 2 Kolorado-skarabo: →leptinotarso koloraturo=zene koloratúra, díszítés (>ének) koloso=1. ép műv kolosszus (szobor) *la Koloso de Rodiso: a rodoszi kolosszus 2. átv óriás (méreteiben v. teljesítményében) *muzika koloso: zenei óriás kolosa: hatalmas nagy, kolosszális *kolosa entrepreno: hatalmas vállalkozás *kolosa eraro: kolosszális tévedés *kolosa urbo: hatalmas nagy város ► arbokoloso, urbokoloso Koloseo=tört geo Kolossze, Kolossé, Kolosszai, Colossae *La epistolo de la apostolo Paŭlo al la Koloseanoj: bibl Szent Pál apostol levele a kolosszaiakhoz (Kol) Koloseo2=ép Colosseum kolostro=előtej, colostrum kolporti=tr gazd házal vmivel (n) *kolporti per libroj: könyvvel háza kolportisto: gazd házaló, vándorárus, ügynök *kolportisto de polvosuĉiloj: porszívóügynök koltro=agr csoroszlya kolubro=áll sikló (Coluber) *akva kolubro: vízi sikló (Coluber natrix) *arbara kolubro: erdei sikló (Coluber longissimus) *kaspia kolubro: haragos sikló (Coluber jugularis caspius) *krada kolubro: kockás sikló (Natrix tessellata) *kupra kolubro: rézsikló (Coronella austriaca) *kolubredoj: siklófélék (Colubridae) kolueto=növ dudafürt (Colueta) szin vezikarbusto *arbusta kolueto: pukkanó dudafürt (Colueta arborescens) Kolumbo=geo Kolombusz (Kristóf) Kolumbio: geo pol Columbia (US) *Brita Kolumbio: Brit Columbia (CA) kolumbario=kolumbárium kolumelo=1. növ kolumella, columella (>gombák) 2. áll kolumella, columella (>kagylók) 3. áll kolumella, columella (>hallócsontocska) kolumno=1. hasáb rovat, rubrika, oszlop *en la kolumno de elspezoj: a kiadások rovatában *kolumnoj de ĵurnalo: újság hasábjai *la dekstra kolumno de tabelo: táblázat jobb oszlopa 2. oszlop (oszlopba rendezett személyek, tárgyak) *la armeo atakis en kvar kolumnoj: kat a sereg négy oszlopban támadott *la lernantoj aranĝiĝis en kvar kolumnojn: a tanulók négy oszlopba rendeződtek *la peonoj de la reĝkolumno: jték a királyoszlop gyalogjai (>sakk)
*la trunkostakoj estis aranĝitaj en tri kolumnoj: a farakások három oszlopba voltak rendezve *vertebra kolumno: gerincoszlop, columna vertebralis 3. tex szempálca, szemoszlop kolumnisto: rovatvezető, kommentátor *politika kolumnisto: politikai kommentátor ► klaĉkolumno koluro=csill kolúr (a napéjegyenlőségi és a napfordulói pontokon átmenő két legnagyobb kör) kolutorio=gysz ínyedző, collutorium koluzio=jog összejátszás, lepaktálás, cinkosság, collusio kolzo=növ repce (Brassica napus v. napus) szin olenapo kolzoleo: gaszt repceolaj komo=1. vessző (írásjel) 2. mat tizedesvessző szin decimala komo, dekuma komo, onkomo *du komo kvar: 2,4 *tri komo nul kvar kvin: 3,045 subkomo: knyv cédille szin cedilo, subhoko ► fikskomo, glitkomo, onkomo, punktokomo komao=zene komma komandi=1. tr kat vezényel, irányít, parancsnokol *komandi armeon: hadsereget vezényel *komandi ŝipon: hajót irányít *komandi taĉmenton: csapatot vezényel 2. tr kat vezényel (>manőver, hadmozdulat) *komandi diversajn manovrojn: különböző hadmozdulatokat vezényel *komandi paradmarŝon: díszlépést vezényel *li komandis „Malantaŭen!”: hátraarcot vezényelt *Napoleono komandis antaŭen kvar batalionojn: Napóleon négy zászlóaljat előre vezényelt 3. tr tech vezérel *elektre komandata ŝlosado de pordoj: ajtók elektromosan vezérelt zárása 4. átv vezérel, ural *ĉiam komandu viajn sentojn: mindig uralkodj a érzelmeiden *li ne povis komandi sian pasion: nem tudott úrrá lenni a szenvedélyén komando: 1. kat parancsnoklás, parancsnokság, vezetés *sub komando de kapitano: kapitány vezetése alatt *preni la komandon: átveszi a parancsnokságot 2. kat vezényszó, parancsszó *aŭdiĝis la komandoj Marŝ!, Halt!: az Indulj!, Állj! vezényszavak hallatszottak 3. tech vezérlés 4. inf parancs, utasítás komandanto: kat parancsnok *komandanto de etapo: hadtápparancsnok *komandanto de divizio: hadosztályparancsnok *komandanto de kredantoj: igazhitűek ura (kalifa) *komandanto de ŝipo: hajóparancsnok *komandanto de urbo: városparancsnok komandejo: 1. kat parancsnokság *garnizona komandejo: helyőrség-parancsnokság 2. hajó parancsnoki híd alkomandi: kat vhova vezényel, kivezényel, odavezényel *tuta kompanio estis alkomandita: egy egész századot vezényeltek oda ĉefkomandanto: kat főparancsnok ĉefkomandejo: kat főparancsnokság forkomandi: tr kat elvezényel, átvezényel (más helyre)
telekomandi: tr tech távvezérel *telekomandi raketon: rakétát távvezérel transkomandi: tr kat átvezényel komandlinio: inf parancssor, utasítássor komandodosiero: inf parancsfájl, bash, script (Unix) ► armekomandanto, kastelkomandanto komandito=1. gazd betéti rendszer 2. gazd vagyonbetét komandita: gazd betéti *komandita societo: betéti társaság komanditi: tr gazd (tőkét) előlegez komanditanto: gazd kültag (>betéti társaság) komanditisto: gazd beltag (>betéti társaság) komandoro=1. kr kommendátor, kontur (>lovagrend) *komandoro de la Malta Ordeno: a Máltai Lovagrend kommendátora 2. parancsnok (kitüntetés tulajdonosa) *komandoro de la Honora Legio: a Becsületrend parancsnoki keresztjének tulajdonosa komandorejo: konturi székhely, konturi hivatal komasacio=agr tagosítás szin reparceligo komato=orv kóma, coma *apopleksia komato: apoplexiás kóma, coma apoplecticum *diabeta komato: cukorbajos kóma, coma diabeticum komata: orv kómás, komatózus, comatosus *komata stato: kómás állapot komatogena: orv komatogén, comatogen kombi=1. tr fésül *kombi al si la harojn: fésüli a haját *kombi hundon: kutyát fésül *kombi sin: fésülködik 2. tex fésül, gerebenez kombilo: 1. fésű 2. tex fésű, gereben kombisto: fordrász szin frizisto kombistino: fordrásznő szin frizistino kombitaĵo, komblano: tex fésüsgyapjú diskombi: 1. tr szétfésül, kifésül 2. tex kártol, gerebenez diskombo: választék (>haj) elkombi: tr kifésül *elkombi la sablon el siaj haroj: kifésüli a homokot a hajából malkombi: tr összekócol, szétborzol *la vento malkombis liajn harojn: a szél összekócolta a haját trakombi: 1. tr átfésül 2. tr átv átfésül *la policanoj trakombis la terenon: a rendőrök átfésülték a terepet rekombi: tr újrafésül retrokombi: tr hátrafésül tekskombilo: tex borda szin glitotrabo venuskombilo: →venuskombil-skandiko ► glatkombita kombajno=agr aratócséplőgép, kombájn kombeo=geo combe (szűk, eróziós völgy boltozat tengelyében) kombini=1. tr összeállít, összeválogat, egybeszerkeszt, kombinál *kombini la diverskolorajn vestopecojn: kombinálja a különböző színű ruhadarabokat 2. tr kém vegyít, elegyít 3. tr átv kitervel, kigondol, összeállít, kombinál
*li ĉiam kombini al si avantaĝojn: mindig kiügyeskedett magának előnyöket *kombini planon: tervet összeállít *se vi ĝuste kombinas, vi sukcesos: ha jól kombinálsz, sikered lesz kombinaĉi: tr pej ügyeskedik, összeügyeskedik *li kombinaĉis al si multan monon: sok pénzt összeügyeskedett kombinaĵo: 1. kombináció 2. kém vegyület *organika kombinaĵo: szerves vegyület 3. mat kombináció *lineara kombinaĵo: lineáris kombináció kombiniĝi: 1. ntr kombinálódik 2. ntr kém vegyül *natrio kaj kloro kombiniĝas al natria klorido: a nátrium és a klór nátriumkloriddá vegyül kombiniĝemo: →afineco 4 kombinilo: inf kombinációs áramkör kombinumo: →kombinato parakombinaĵoj: kém paravegyületek rekombiniĝo: 1. fiz újraegyesülés, rekombináció 2. biol genetikai kicserélődés, rekombináció malkombini: tr kém bont, felbont, elemeire bont *por analizi nekonatan substancon, oni devas malkombini ĝin: ismeretlen anyag elemzéséhez elemeire kell bontani kombinopiŝto: zene kombinációs regiszter (>orgona) kombinoŝranko: kombinált szekrény kombinotono: zene kombinációs hang ► vortkombinaĵo kombinacio=ne →kombinaĵo kombinato=ip kombinát *agrikultura kombinato: mezőgazdasági kombinát *kemia kombinato: vegyi kombinát *metalurgia kombinato: kohászati kombinát kombinatoriko=mat kombinatorika, kapcsolástan kombineo=1. tex ingnadrág, body 2. tex kezeslábas, overall 3. tex szkafander, űrruha, búvárruha kombreto=növ nyálkafa (Combretum) kombuo=növ kombu (ehető moszat) kombuĉo=növ kombucha (gomba) komedio=1. ir vígjáték, komédia *intriga komedio: cselszövényes vígjáték *karaktera komedio: jellemkomédia *la komedioj de Aristofano kaj Moliero: Arisztophanész és Moličre komédiái *mora komedio: társadalmi vígjáték 2. átv komédia, nevetség *tio estas ja komedio, mi devas ridi: hát ez komédia, nevetnem kell *tio estas pura komedio: csupa nevetség komedia: 1. ir vígjátéki, komédia~ 2. átv nevetséges, álszent, megrendezett *ĉi tiu estas komedia procedo: ez megrendezett eljárás komedii: 1. ntr ir komédiát v. vígjátékot játszik 2. tr átv komédiázik, megjátszik vmit *li komedias la amantan patron: megjátssza a szerető apát komedianto: fn pej képmutató, komédiázó, tettető komediisto: komikus (>színész), komédiás
komediistino: komika, komádiásnő komediverkisto: ir vígjátékíró, komédiaíró ► artkomedio, filmkomedio, tragikomedio komedono=orv mitesszer komelino=növ kommelína (Commelina) komenci=tr kezd, elkezd, megkezd *en Usono li komencis per nenio: Amerikában a semmivel kezdte *kiam mi komencis verki mian romanon: amikor elkezdtem írni a regényemet *kiu komencis kuiri, ne forkuru de l’ fajro Z: közm ha főzni kezdtél, ne fuss el a tűztől *komencas pluvi: kezd esni *komenci de Adamo Z: Ádám és Évánál kezdi *komenci ekde nulo: a nulláról kezd *komenci laboron: munkát elkezd *komenci per Dio, kaj fini per diablo Z: istennel kezdi, ördöggel végzi *komencu legi: kezdj olvasni *li komencas sian poemon per ekkrio: költeményét felkiáltással kezdi *mi komencas per tio: azzal kezdem *multe komencite, malmulte plenumite Z: közm aki sokat markolt, keveset fog komenca: kezdő, kezdeti *jen estis la komencaj vortoj: ezek voltak a kezdő szavak *komencaj malfacilaĵoj: kezdeti nehézségek komence: kezdetben, eleinte *disputu komence, vi ne malpacos en fino Z: közm kétszer mérj, egyszer vágj *komence de la prezentado: az előadás kezdetén v. elején *komence mi kredis lin: eleinte hittem neki komenco: kezdés, kezdet, vmnek az eleje szin eko *ĉiu komenco estas malfacila Z: közm minden kezdet nehéz *en la komenco de la vojo: az út elején *en la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron: bibl kezdetben teremtette Isten a mennyet és a földet *fari bonan komencon: jól kezd *la komenco de saĝo estas timo antaŭ Dio: a bölcsesség kezdete az istenfélelem *plej granda potenco kuŝas en la komenco Z: közm a jó kezdet fél siker *tuj de la komenco: mindjárt a kezdetektől fogva komencaĵo: →primico komencanto: fn kezdő *pri Esperanto mi estas komencanto: az eszperantóban kezdő vagyok komenciĝi: ntr kezdődik, elkezdődik, megkezdődik *la festivalo komenciĝis: megkezdődött a fesztivál *la vorto komenciĝas per ko: a szó k-val kezdődik dekomence: kezdettől v. elejétől fogva szin ekde eko rekomenci: tr újrakezd, elölről kezd *mi rekomencis studi: újrakezdtem a tanulmányaimat *ne rekomencu la fumadon: ne kezd újra a dohányzást rekomenciĝis: ntr újrakezdődik, ismét elkezdődik *morgaŭ ĉio rekomenciĝos: holnap minden újrakezdődik komenclitero: kezdőbetű szin eklitero ► monatkomenco, vortkomenca komenti=tr kommentál, megjegyzésekkel lát el, megjegyzéseket fűz vmihez (n) *komenti la aktualajn eventojn: kommentálja az aktuális eseményeket *vi ne bezonas komenti mian decidon: nem kell megjegyzéseket fűznöd a döntésemhez
komento: 1. megjegyzés, jegyzet *neniu komento: nincs megjegyzés, no comment 2. nyt comment, réma vö. topiko 3. inf megjegyzés, REM komentisto: jegyzetíró, kommentátor forkomenti: inf megjegyzéssé alakít malkomenti: tr inf megjegyzést visszaalakít komentotemo: beszédtéma komentarii=tr magyarázó jegyzetekkel lát el, kommentál, megjegyzéseket fűz vmihez (n) szin prinoti *komentarii Iliadon: az Iliászhoz magyarázó jegyzeteket készít *komentarii leĝprojekton: törvénytervezetet kommentál komentario: magyarázó jegyzetek, kommentár komentariisto: kommentátor, jegyzetkészítő, glosszaíró komerci=ntr gazd kereskedik vmivel (per) *komerci kun Germanujo per nutraĵoj: élelmiszerrel kereskedik Németországgal *komerci per tekstilaĵoj: textilben utazik *komerci podetale, komerci pomalgrande: kicsiben kereskedik *komerci pomaldetale, komerci pogrande: nagyban kereskedik komerco: gazd kereskedelem *ĉe komerco kapo bona estas bezona: közm az üzlethez ész kell *detala komerco, pomalgranda komerco: kiskereskedelem, kicsiben való kereskedés szin etkomerco *e-komerco: inf elektronikus kereskedelem, e-kereskedelem, ecommerce *ekstera komerco, eksterlanda komerco: külkereskedelem *komerco ne estas ŝerco: közm az üzlet, az üzlet *maldetala komerco, pogranda komerco: nagykereskedelem, nagybani kereskedelem szin grandkomerco *Monda Organizo pri Komerco: Kereskedelmi Világszervezet, WTO *ne ekzistas en komerco amikeco nek ŝerco Z: közm az üzletben nincs barátság *nigra komerco: feketekereskedelem komerca: gazd kereskedelmi, értékesítési, üzleti *komerca libro: üzleti könyv *ne taŭgas la vero por komerca afero Z: közm hazugság nélkül csődbe jutna a bolt komercado: gazd kereskedés komercaĵo: 1. gazd kereskedlmi áru, portéka 2. inf fizetős program, fizetős szoftver vö. publikaĵo, propagaĵo komercejo: gazd üzletház, elárusítóhely komercisto: gazd kereskedő, kalmár *pogranda komercisto: nagybani kereskedo szin grandkomercisto *podetala komercisto: kiskereskedő szin etkomercisto *komercisto estas ĉasisto, li rigardas, kiu sin ne gardas Z: közm kicsi zsemlye, kövér pék *malsaĝulo venas, komercisto festenas Z: közm ha bolond megy a vásárra, gazdagodnak a kalmárok *pogranda komercisto: nagykereskedő, nagybani kereskedő *pomalgranda komercisto: kiskereskedő szin etkomercisto eksterkomerca: gazd külkereskedelmi *eksterkomerca entrepreno: külkereskedelmi vállalat eksterkomercisto: gazd külkereskedő etkomerco, malgrandkomerco: gazd kiskereskedelem, kicsiben való kereskedés szin podetala komerco, pomalgranda komerco etkomercisto, malgrandkomercisto: gazd kiskereskedő szin podetala komercisto fikomerco: gazd feketekereskedelem, zugkereskedelem fikomercisto: zugkereskedő, nyerészkedő, feketéző forkomerci:
1. tr gazd áruba bocsát *li ne forkomercas sian konsciencon: nem bocsátja áruba a lelkiismeretét 2. tr (silány árut) megpróbál eladni, rásóz vkire vmit *li forkomercas velkajn legomojn: hervadt zöldséget próbál eladni *ne forkomercu al mi viajn varaĉojn: ne sózd rám vacak áruidat grandkomerco: gazd nagykereskedelem, nagybani kereskedelem szin pomaldetala komerco, pogranda komerco grandkomercisto: gazd nagybani kereskedő szin pogranda komercisto komercmaristo: gazd hajózó kereskedő komercocentro: gazd kereskedelmi központ komercodomo: gazd kereskedőház komercŝipo: hajó gazd kereskedelmi hajó ► bilkomerco, brutkomercisto, e-komerco, kaŝkomerco, liberkomercismo, mondkomerco, retkomerco kometo=csill üstökös *la Haleja kometo: a Halley-üstökös komforto=kényelem, komfort *havigi al si komforton: kényelmet teremt magának *hejma komforto: otthoni kényelem komforta: kényelmes, komfortos *komforta domo: kényelmes ház *komforta plimulto: pol kényelmes többség *komforta seĝo: kényelmes szék *komfortaj vivcirkonstancoj: kényelmes életkörülmények komfortiga: kényelmi, kényelmet szolgáló *komfortigaj servoj: kényelmi szolgáltatások komfortigi: tr kényelmessé tesz, komfortossá tesz *komfortigi sin: kényelembe helyezi magát malkomforta, senkomforta: kényelmetlen, komfort nélküli *senkomforta loĝejo: komfort nélküli lakás *sidi ĉi tie estas malkomforte: kényelmetlen itt ülni malkomfortaĵo: kényelmetlenség (vmi kényelmetlen) komio=fn komi, zürjén komia: mn nyt komi, zürjén (kv) Komilando: geo pol Komiföld (RU) komiforo=növ balzsamfa (Commiphora) komika=komikus, mulatságos vö. tragika *komika gesto: komikus gesztus *komika situacio: nevetséges helyzet komiko: komikum *la komiko de la situacio: a helyzet komikuma komikeco: nevetségesség, komikusság *la komikeco de viaj movoj: mozdulataid komikussága komikisto: fn komikus (színész) komikistino: fn komika, komikus színésznő komikulo: nevetséges figura, komikus alak komikso=ir képregény szin bildrakonto vö. bildstrio komisaro=1. pol biztos, megbízott, ideiglenes teendőkkel megbízott *datumprotekta komisaro: adatvédelmi biztos *ekzamena komisaro: vizsgabiztos *enketa komisaro: vizsgálóbiztos *kolonia komisaro: gyarmatügyi biztos *komisaro de balo: bál szervezője *komisaro de ekspozicio: kiállítás rendezője *ministra komisaro: miniszteri biztos *registara komisaro pri la fervojoj: vasúti kormánybiztos *registara komisaro pri inundo: árvízi kormánybiztos *stacidoma komisaro: állomásparancsnok 2. tisztviselő, államhivatalnok 3. tört pol komisszár, biztos
*milita komisaro: katonai biztos, komisszár *regimenta komisaro: ezredbiztos, ezredkomisszár *kompania komisaro: századbiztos, századkomisszár komisarejo: biztosi hivatal, biztosság, parancsnokság *kontrolkomisaro, popolkomisaro komisariato=biztosság (>hivatal), biztosi hivatal, parancsnokság *komisariato por rifuĝintoj: menekültügyi biztosság *komisariato pri atoma energio: atomenergia-bizottság *komisariato pri ekonomia plano: gazdasági tervbizottság komisii=1. tr vmit (n) vkire (n) bíz, megbíz vkit (al) vmivel (n) *komisii la publikigon de la protokolo al la sekretario: megbízza a titkárt a jegyzőkönyv közzétételével *li komisiis al mi la tradukon de la libro: engem bízott meg a könyv fordításával, rám bízta a könyv fordítását 2. tr átad, rábíz szin konfidi 2 *la gepatroj komisiis la infanon al li: a szülők rábízták a gyereket komisia: megbízásból történő, bizományi komisie: megbízásból *li komisie transdonis al mi televidilon: megbízásból egy tévékészüléket adott át nekem *paroli komisie de organizo: szervezet megbízásából beszél *vendi komisie: megbízásból elad komisio: 1. megbízás *li ricevis komision reformi la lingvon: megbízást kapott a nyelv reformálására *mi ricevis la honoran komision: az a megtisztelő megbízást kaptam *ricevi malgrandajn komisiojn: kisebb megbízásokat kap 2. ex bizottság →komisiono komisianto: megbízó komisiisto: fn gazd bizományos komisiito: fn megbízott komisiulo: megbízott közvetítő komisipago: gazd jutalék, közvetítési díj, bizományi díj *diskonta komisipago: diszkontjutalék, leszámítolási jutalék ► irkomisio komisiono=bizottság *agrikultura komisiono: pol agr mezőgazdasági bizottság *buĝeta komisiono: pol költségvetési bizottság *ekonomia komisiono: pol gazd gazdasági bizottság *ekzamena komisiono: isk vizsgabizottság *elekta komisiono: pol választási bizottság *Eŭropa Komisiono: pol Európai Bizottság *imuneca komisiono: pol mentelmi bizottság *Komisiono de Homaj Rajtoj: pol Emberi Jogok Bizottsága *komisiono por la interŝanĝo de kulturaj valoroj: kulturális értékek cseréje bizottság *komisiono pri eksteraj aferoj: pol külügyi bizottság *komisiono pri homaj rajtoj: pol emberjogi bizottság *komisiono pri konstituciaj aferoj: pol alkotmányügyi bizottság *konciliacia komisiono: békéltető bizottság *Konflikt-Komisiono de SAT: eo SAT békéltető bizottsága *nacidefenda komisiono: pol nemzetvédelmi bizottság *parlamenta komisiono: pol parlamenti bizottság *prepara komisiono: előkészítő bizottság *rekrutiga komisiono: kat sorozóbizottság *sociala komisiono: pol szociális bizottság subkomisiono: albizottság ► enketkomisiono, esplorkomisiono, fakulkomisiono, juĝkomisiono, kontrolkomisiono, programkomisiono komisuro=1. anat áll összeköttetés, commissura (>idegrendszer) 2. anat kapcsolat, szájadék, ereszték, commissura *lipa komisuro: szájszöglet, szájzug, commissura labiorum oris
*palpebra komisuro: szemhéjszuzg, szemhéjak közti összeköttetés, commissura palpebralis 2. növ érintkezési felület, varrat, összeforradási vonal, commissura komitato=(választott) bizottság, választmány *Centra Komitato: pol Központi Bizottság *Komitato de Regionoj: pol Régiók Bizottsága (EU) *Komitato de UEA: UEA-választmány *Konstanta Komitato de Kongresoj: Kongresszusi Állandó Bizottság *Kunordiga Komitato por Orient-Okcidenta Merkatpolitiko: gazd pol Többoldalú Exportellenőrzést Koordináló Bizottság, COCOM *Lingva Komitato: eo Nyelvi Bizottság *organiza komitato: szervezőbizottság *studenta komitato: hallgatói önkormányzat komitatano: bizottsági tag, választmányi tag subkomitato: albizottság komitatkonsido: bizottsági ülés, választmányi ülés ► cerbumkomitato, partikomitato, plenumkomitato, redaktokomitato, strikokomitato komizo=1. kereskedősegéd, bolti eladó *vojaĝa komizo: kereskedelmi utazó, utazó ügynök 2. irodai alkalmazott, írnok *banka komizo: banki alkalmazott komocio=orv rázkódás, commotio *cerba komocio, cerebra komocio: agyrázkódás, commotio cerebri szin cerboskuo komocii: tr orv megrázkódtat komodo=komód, fiókos szekrény, sublót komodoro=→subadmiralo komondoro=áll komondor Komoroj=geo Comore-szigetek 2. geo pol Comore-szigetek (KM) kompakta=1. tömör, sűrű, kompakt *kompakta disko: kompaktlemez, CD *kompakta eldono: knyv kompakt kiadás *kompakta grundo: tömör talaj 2. tömzsi, zömök 3. mat kompakt *kompakta topologia spaco: kompakt topologikus tér kompakto: 1. tömörítvény, sűrítmény 2. ép műkő kompaktigi: 1. tr tömörít, összenyom, kompaktál 2. inf tömörít szin densigi, enzipigi 3. mat kompaktál antaŭkompakta: mat prekompakt kvazaŭkompakta: mat kvázikompakt malkompakta: laza, mállatag *malkompakta tero: laza föld malkompaktigi: 1. tr fellazít 2. inf kitömörít kompaktdisko: eltr kompaktlemez, CD kompaktdiskilo: eltr CD-lejátszó kompano=pajtás, cimbora, haver kompanio=1. gazd társaság *akcia kompanio: részvénytársaság *asekura kompanio: biztosítótársaság *filia kompanio: leányvállalat *fondi kompanion: társaságot alapít
*kompanio kun limigitaj rajtoj: korlátolt felelősségű társaság, kft. *mi ĝojas esti en via kompanio: örülök, hogy a társaságában lehetek *Orient-Hinda Kompanio: Kelet-indiai Társaság *radiofonia kompanio: rádiótársaság *trunka kompanio, patrina kompanio: anyacég, anyavállalat, holding 2. társaság, kompánia, kíséret *en kompanio eĉ morto faciliĝas Z: közm együtt a halál is könnyebb *en mia kompanio vi neniam enuos: a társaságomban sohasem unatkozol *fervoja kompanio: vsút vasúttársaság *karta kompanio: kártyázó társaság *tie li ĉiam trovis bonan kompanion por si: ott mindig talált magának jó társaságot 3. kat század kompaniano: 1. gazd társaság tagja, cégtárs 2. fn társaságbeli, a társaság tagja 3. fn kísérő kompaniestro: 1. társaság vezetője 2. kat századparancsnok kompanianiĝi: ntr társul szegődik vkihez (kun) kompaniimposto: gazd társasági adó ► filmkompanio, flugkompanio, petrolkompanio, punkompanio, televidkompanio kompari=1. tr összehasonlít, összevet (kun) *eĉ kompari oni ne povas ilin: össze sem lehet hasonlítani őket *ili kompari siajn fortojn: összemérték erejüket *kompari ĝin kun la originalo: összehasonlítja az eredetivel *li komparis sian nunan situacion kun la pli frua: összehasonlította a mai helyzetét a korábbival *ne komparu du nekompareblajn aferojn: ne hasonlíts össze két összehasonlíthatatlan dolgot 2. tr hasonlít vmit (n) vmihez (kun) *Homero komparis la homojn kun falantaj arbofolioj: Homérosz az embereket hulló falevelekhez hasonlította *la poeto komparis sian amatinon kun rozo: a költő rózsához hasonlította a kedvesét *ne komparu vin kun mi: ne hasonlítsd magad hozzám komparo: 1. összehasonlítás *en komparo kun via patro vi estas nulo: apáddal összehasonlítva te semmi vagy *fari komparon: összehasonlítást tesz *komparo ne estas pruvo Z: közm a példa még nem bizonyíték *komparu!: vesd össze! 2. ir hasonlat *la komparoj de Petőfi estas artecaj: Petőfi hasonlatai művésziek *surmeto rompas, komparo trompas Z: közm minden hasonlat sántít *trafa komparo: találó hasonlat kompare: vmivel összehasonlítva, vmihez (kun) képest *kompare kun la viaj miaj meritoj estas etaj: összehasonlítva a tieiddel az én érdemeim csekélyek *kompare kun li vi estas komencanto: hozzá képest te kezdő vagy *kompare kun via apetito vi manĝis malmulte: az étvágyadhoz képest keveset ettél komparado: 1. összevetés, összehasonlítás
2. nyt fokozás →komparacio komparilo: 1. tech idomszer 2. vill komparátor 3. vill különbségképző szerv nekomparebla, senkompara: összehasonlíthatatlan, páratlan, párját ritkító *nekompareblaj aferoj: össze nem hasonlítható dolgok *senkompara beleco: páratlan szépség nekompareble, senkompare: 1. páratlanul *senkompare bona: páratlanul jó 2. jóval, messze *nekompareble pli granda danĝero: jóval nagyobb veszély *senkompare la plej perfekta solvo: messze a legtökéletesebb megoldás ► fazkomparilo komparacio=nyt fokozás *absoluta komparacio: abszolút fokozás *relativa komparacio: relatív fokozás komparacii: tr nyt fokoz komparativo=nyt középfok szin meza grado *egaleca komparativo: összehasonlító fok *malsupereca komparativo: kisebbítő középfok *supereca komparativo: fokozó középfok kompartio=→komunista partio kompartiano: pol KP-tag kompaso=iránytű, tájoló *giroskopa kompaso: giroszkópikus iránytű *kompaso de deklinacio: deklinációs iránytű *la plej multaj kompasoj funkcias per magnetaj nadloj: a legtöbb iránytű mágnestűvel működik *lia kompaso estas lia nazo: megy az orra után *magneta kompaso: mágneses iránytű *tangenta kompaso: tangens galvanométer Kompaso: csill Tájoló, Pyxis kompasujo: iránytűtok kompaskarto: szélrózsa, iránytűlap kompati=tr szán, sajnál, megszán, megsajnál, megkönyörül *Dio batas, Dio kompatas Z: közm Isten büntet, de meg is könyörül *kompatu min, mizeran: szánj meg engem, nyomorultat *li kompatas la senmastrajn hundojn: sajnálja a gazdátlan kutyákat *mi kompatas vin pro via malfeliĉo: sajnállak szerencsétlenséged miatt *pli feliĉa estas martelo insultata, ol amboso kompatata Z: közm obb száz irigy, mint egy szánó *ŝtono lin kompatus: még egy kőszívű embernek is megesne rajta a szíve kompato: szánalom, könyörület, sajnálat *el kompato li kaŝas al li la veron: szánalomból eltitkolja előle a valóságot *havu kompaton al mi: légy hozzám könyörületes *ne koni kompaton: nem ismer könyörületet *senti kompaton al sia proksimulo: szánalmat érez embertársa iránt *veki kompaton: szánalmat kelt kompata: szánakozó, sajnálkozó *rigardi lin kun kompata okulo: szánakozó szemmel nézi kompatema: könyörületes, irgalmas kompatemo: könyörületesség, irgalmasság kompatigi: tr szánalmat ébreszt vkiben (n) vki iránt (al)
*via malfeliĉo kompatigis la reĝon al vi: szerencsétlenséget szánalmat ébresztett irántad a királyban kompatinda: szánandó, szánalomra méltó, sajnálatra méltó, szerencsétlen *kompatinda infano: szegény gyermek ekkompati: tr megsajnál, megszán, megkönyörül vkin (n) malkompata, senkompata: kegyetlen *la senkompata sorto: a kegyetlen sors malkompatema: könyörtelen, kíméletlen, irgalmatlan, szívtelen malkompatemo, senkompatemo: könyörtelenség, kíméletlenség, irgalmatlanság, szívtelenség memkompato: önsajnálat kompatplena: szánalommal teljes, könyörületes kompatveka: szánalomébresztő kompendio=kivonat, vezérfonal, kézikönyv, összefoglalás, foglalat, kompendium *kompendio de la algebro: az algebra kézikönyve *kompendio de la esperanta gramatiko: az eszperantó nyelvtan kézikönyve *kompendio de la Kapitalo de Markso: Marx Tőkéjének kivonata *kompendio de la katolika socia doktrino: a katolikus szociális tanítás foglalata kompendia: kivonatos *kompendia verko: kivonatos mű kompensi=1. tr ellensúlyoz, kiegyenlít *li kompensas sian mallertecon per inventemo: találékonysággal ellensúlyozza ügyetlenségét *kompensi la fortojn: kiegyenlíti az erőket 2. tr kárpótol, kompenzál *kompensi la kromhorojn per libertagoj: szabadsággal kompenzálja a túlórát *la asekura kompanio parte kompensis miajn perdojn: a biztosító részben kárpótolta a veszteségeimet kompenso: kárpótlás, kártérítés, jóvátétel, kompenzáció *kiel kompenson li ricevis du milionojn da forintoj: kárpótlásként két millió forintot kapott *kompenso por maldungo: végkielégítés *promalsana kompenso: táppénz szin malsanulmono kompense: 1. kárpótlásul, cserébe, ellentételezésül, viszonzásul *kompense pro la malfruo mi veturigos vin hejmen: a késésért cserébe hazaviszlek a kocsimmal 2. viszont (vmi helyett) *li ne povis vidi la filmon, kompense li bone amuziĝis: nem láthatta a filmet, viszont jól szórakozott *mi ne trovis miajn parencojn, kompense mi renkontis bonan amikon: nem találtam a rokonaimat, viszont találkoztam egy jó baráttal kompensilo: vill kompenzátor kompensmetodo: kompenzációs módszer, nullamódszer szin nulmetodo kompensodevo: jog kártalanítási kötelezettség ► damaĝkompenso, fadkompensilo, fazokompensilo, militkompenso kompensatoro=→kompensilo kompetenta=hozzáértő, illetékes, kompetens *kompetenta aliro: értő megközelítés *kompetenta kritikisto: hozzáértő kritikus *la kompetenta ministrejo: az illetékes minisztérium *li estas kompetenta, kiel besto pri arĝento Z: annyit ért hozzá, mint hajdú a harangöntéshez *mi ne estas kompetenta prijuĝi vian aferon: nem vagyok kompetens abban, hogy megítéljem az ügyedet
*pri laboroj maldiligenta, pri festoj plej kompetenta Z: holnap, holnap majd megteszem, ma még játszom, iszom-eszem kompetento, kompetenteco: 1. hozzáértés, illetékesség, kompetencia *afekti kompetenton: úgy tesz, mintha értene hozzá *pri tio mi havas nenian kompetentecon: ehhez egyáltalán nem értek, ebben nem vagyok illetékes 2. isk készség *kompetenteco pri legado: olvasási készség *kompetenteco pri skribado: íráskészség kompetentulo: fn szakértő, hozzáértő, illetékes nekompetenta: nem hozzáértő, illetéktelen, inkompetens nekompetenteco: hozzá nem értés, illetéktelenség, inkompetencia kompil.=→kompilita kompili=tr összeállít, kompilál *kompili amuzan programon: szórakoztató programot állít össze *kompili antologion: antológiát állít össze *kompili krestomation: szöveggyűjteményt szerkeszt kompilaĉi: tr pej összefércel, összehány, összelopkod (vmilyen művet) kompilaĵo: válogatás, összeállítás, gyűjtemény *kompilaĵo de proverboj: közmondásgyűjtemény *kompilaĵo el la noveloj de la 20a jarcento: válogatás XX. századi novellákból *muzika kompilaĵo: zenei összeállítás kompililo: inf fordítóprogram, compiler kompilinto: fn összeállító, szerkesztő kompilero=→kompililo kompleksa=1. összetett, komplex *kompleksa demando: összetett kérdés *kompleksa fenomeno: összetett jelenség, komplex jelenség *kompleksa pensado: komplex gondolkodás 2. mat komplex, kompozit komplekso: 1. komplexum, együttes, kombinát *agrikultura komplekso: mezőgazdasági kombinát *komplekso de domoj: ép épületegyüttes *ŝtalindustria komplekso: acélipari kombinát 2. mat komplex szám szin kompleksa nombro 3. mat háromparaméteres görbesereg 3. pszi komplexus *edipa komplekso, komplekso de Edipo: Ödipusz-komplexus *komplekso de malsupereco, komplekso de malplivaloreco: kisebbségi érzés szin minuskomplekso komplekseco: összetettség, bonyolultság ► domkomplekso, minuskomplekso kompleksio=ex alkat (testalkat, temperamentum) komplemento=1. kiegészítés, pótlás, komplementum szin kompletigo 2. nyt bővítmény *akcesora komplemento: járulékos bővítmény, kiegészítő *al-komplemento: →nerekta objekto *cirkonstanca komplemento: körülményi bővítmény, határozó szin adjekto *fiksa komplemento: nyt kötött bővítmény *nerekta komplemento: közvetett bővítmény, viszonyszós bővítmény *objekta komplemento: tárgyi bővítmény, tárgy szin objekto *predikata komplemento: állítmányi bővítmény *propozicia komplemento: mondatrészkifejtő mellékmondat, mondat alakú bővítmény *rekta komplemento: közvetlen bővítmény *verba komplemento: igei bővítmény 3. mat kiegészítő szög szin komplementa angulo
3. mat komplementer halmaz 4. mat kiegészítő altér 5. biol komplement, complementum (szérumfehérje) 6. inf komplemens, komplementum komplementa: 1. kiegészítő, komplementer *komplementa volumo: pótkötet 2. nyt bővítmény~, bővítményi, szerkezetes komplementi: 1. tr kiegészít 2. tr nyt bővít, kiegészít komplementeco: komplementaritás kompleta=1. teljes, egész, komplett *kompleta frenezulo: komplett őrült *kompleta garnituro: teljes garnitúra *kompleta kolekto: teljes gyűjtemény *kompleta verkaro de Ŝilero: Schiller összes művei 2. mat teljes vö. kompleta grafeo, latiso, metrika spaco kompleto: 1. készlet, garnitúra, szett szin garnituro *kromosoma kompleto: biol kromoszómakészlet *distranĉa kompleto: gaszt szeletelőkészlet *kompleto da sidmebloj: ülőgarnitúra *la komisiono kunsidis en kompleto: a bizottság teljes számban összeült *kompleto da manĝiloj: étkészlet 2. tex kosztüm, öltöny 3. tech gépegyüttes, aggregát *generatora kompleto: generátoraggregát *turbina kompleto: turbinaaggregát kompleteco: teljesség, hiánytalanság, komplettség, érintetlenség kompletiga: kiegészítő, pótló *kompletigaj komentoj: kiegészítő megjegyzések *kompletiga kurso: kiegészítő tanfolyam *kompletiga volumo: kiegészítő kötet, pótkötet kompletigi: tr kiegészít, pótol, kitölt, teljessé tesz *kompletigi la mankantajn partojn: kitölti a hiányzó részeket *kompletigi siajn sciojn: kiegészíti ismereteit *la prelegon kompletigis alparoloj: az előadást hozzászólások tették teljessé *la programon kompletigis teatra vespero: a programot színházi est egészítette ki *mi volus kompletigi liajn vortojn: szeretném kiegészíteni a szavait kompletigo: kiegészítés, adalék, pótlás nekompleta: hiányos, nem teljes *nekompleta listo: hiányos lista *nekompleta traduko: nem teljes fordítás ► manikurkompleto, pudrokompleto, ripozkompleto, ŝirmkompleto kompletiva=nyt mondatrészkifejtő, kompletív vö. kompletiva subpropozicio kompletivo: mondatrészkifejtő mellékmondat szin kompletiga subpropozicio kompletorio=kr completoria, kompletórium (befejező papi zsolozsma) komplezo=szívesség, kedvesség *li faris al mi grandan komplezon: nagy szívességet tett nekem *mi ne volas peti lin por komplezo: nem akarom szívességre kérni kompleza: szíves, készséges, előzékeny *dankon por via kompleza invito: köszönet a szíves meghívásért *kompleza homo: készséges v. előzékeny ember
komplezi: tr szívességet tesz, kedveskedik vkinek (n/al) *komplezu al mi per traduko: tégy nekem szívességet egy fordítással *komplezu vian fianĉinon per bukedo: kedveskedj a menyasszonyodnak egy csokorral komplezema: rendes, előzékeny v. udvarias természetű, gáláns *komplezema malsaĝulo estas pli danĝera, ol malamiko Z: közm jobb egy okos ellenség, mint egy ostoba jóbarát komplico=jog bűntárs, bűnrészes, cinkostárs kompliceco: jog bűnrészesség *lia kompliceco estas pruvita: bűnrészessége bizonyítást nyert kompliki=tr bonyolít, komplikál *ne kompliku ĉi tiun origine konfuzan aferon: ne bonyolítsd ezt az eleve kusza ügyet komplika: komplikált, bonyolult, szövevényes *komplika afero: szövevényes ügy *komplika maŝino: bonyolult gép *komplika problemo: bonyolult problema kompliko: inf komplexitás *informabaza kompliko: információn alapuló összetettség *spaca kompliko: térkomplexitás komplikaĵo: 1. bonyodalom, komplikáció *diplomatia komplikaĵo: diplomáciai bonyodalom 2. orv szövődmény, komplikáció, complicatio komplikeco: bonyolultság, szövevényesség komplikiĝi: ntr bonyolulttá válik, komplikálódik *la situacio ĉiam pli komplikiĝas: a helyzet egyre bonyulultabbá válik *komplikiĝi en pneŭmanion: orv tüdőgyulladásos szövődménnyel jár komplikita: 1. megbonyolított, szövevényessé tett 2. bonyolult, komplikált malkomplika: egyszerű, szimpla komplikoteorio: inf komplexitáselmélet komplimento=1. bók *li adresas komplimentojn al sia najbarino: bókokat intéz a szomszédnőjéhez *diri komplimentojn: szépeket mond *fari komplimentojn: bókol 2. üdvözlét, tisztelet *transdonu miajn komplimentojn al via edzino: adja át tiszteletemet a feleségének komplimenti: tr bókol, szépeket mond vkinek (n) *komplimentu mianome vian sinjoron edzon: adja át az üdvözletemet férje urának *li komplimentis min pri mia klereco: bókolt a műveltségemről komplimentema: hízelkedő, hajbókoló komploto=összejátszás, összeszövetkezés, összeesküvés, cselszövevény, komplott *ili faris komploton kontraŭ lia mastro: összeesküvést szőttek a gazdája ellen komploti: ntr összeesküszik, szövetkezik vki ellen *la servisto komplotis kontraŭ sia sinjoro: a szolgák összeszövetkeztek az uruk ellen komplotanto: összeesküvő komplotteorio: összeesküvés-elmélet komponi=1. tr műv alkot, ír *komponi filmon: filmet alkot *komponi pentraĵon: festményt alkot *komponi romanon: regényt ír 2. tr zene komponál, (zenét) szerez megtervez műv; alkot kém
*komponi operon: operát ír *komponi sinfonion: szimfóniát ír *li komponis daŭreman muzikon: maradandó zenét szerzett 3. tr kém alkot *atomoj de hidrogeno kaj oksigeno komponas la molekulon de akvo: hidrogén- és oxigénatomok alkotját a vízmolekulát komponado: 1. műv alkotás 2. zene komponálás, zeneszerzés komponaĵo: 1. műv szerzemény, alkotás, kompozíció *alfabeta komponaĵo: ir betűkirakós vers vö. akrostiko, mezostiko, telestiko *tutfigura komponaĵo: egészalakos kompozíció 2. zene zenemű, kompozíció komponanto: összetevő, akotórész, alkotóelem, komponens *komponanto de forto: fiz erőösszetevő, erőkomponens *komponanto de vektoro: fiz vektor komponense *komponantoj de kombinaĵo: kém vegyület alkotóelemei komponisto: zene zeneszerző, komponista biomalkomponebla: biol kém biológiailag nem bomló malkomponi: tr elemeire v. részeire bont, felbont, dekomponál *malkomponi al primaj faktoroj: mat törzstényezőkre bont *malkomponi kombinaĵon: vegyületet elemeire bont malkomponiĝi: ntr lebomlik, felbomlik, szétbomlik, részeire hull malkomponaĵo: bomlástermék malkomponanto: öko lebontó szervezet biomalkomponado: öko biológiai lebontás biomalkomponebla: öko biológiailag lebontható, biológiailag lebomló *biomalkomponeblaj pakumoj: biológiailag lebomló csomagolóanyagok transkomponi: →transponi komposti=tr knyv szed (>nyomda) *komposti permane: kézzel szed kompostado: knyv szedés, betűszedés *linotipa kompostado: linotyp szedés, sorszedés kompostaĵo: knyv szedés, szedett szöveg *senerara kompostaĵo: hibátlan szedés kompostilo: knyv szedőgép kompostisto: knyv szedő diskomposti: tr szétszed, (szedést) oszt v. visszaoszt fotokomposti: tr knyv fényszed fotokompostado: knyv fényszedés fotokompostilo: knyv fényszedőgép miskomposto: knyv félreszedés, szedéshiba szin komposteraro kompostareo: knyv szedéstükör szin areo 4, tipareo komposteraro: knyv szedéshiba, félreszedés szin miskomposto kompoŝto=agr komposzt kompoŝti: tr agr (komposzttal) trágyáz kompoŝtigi: tr agr komposztál kompoŝtejo: agr komposztálóüzem kompoŝtamaso: agr komposzthalom kompoto=gaszt kompót kompotujo: gaszt kompótostál kompozicio=→komponaĵo 2 kompozita=1. ép kompozit *kompozita kapitelo: kompozit oszlopfő v. fejezet 2. tech kompozit, társított *kompozitaj materialoj: kompozit anyagok, társított anyagok kompozito: tech kompozit anyag, társított anyag kompozitoj=→asteracoj kompreni=1. ért, megért, felfog *komprenu min bone!: jól érts!
*li komprenas predikon, kiel bovo muzikon Z: annyit ért hozzá, mint hajdú a harangöntéshez *mi komprenis viajn vortojn: megértettem a szavaidat *mi komprenis vian kritikon: megértettem a kritikádat *se mi ĝuste komprenis vin: ha jól értettelek 2. ntr ért vmihez *mi ne komprenas pri muziko: nem értek a zenéhez *mia edzini ne komprenas pri komputiloj: a feleségem nem ért a számítógéphez kompreno: megértés, felfogás *eĉ plej malgrandan komprenon li ne havas pri tio: egy cseppet sem ért hozzá *mi ne scias, kian komprenon vi havas pri amikeco: nem tudom, milyen fogalmad van a barátságról *sen kompreno de miaj intencoj: szándékaim megértése nélkül komprenaĵo: fogalom, elképzelés *apenaŭ vi havas ian komprenaĵon pri skiado: alig van némi fogalmas a síelésről komprenebla: érthető *komprenebla per si mem: magától értetődő, nyilvánvaló kompreneble: 1. érthetően *paroli kompreneble: érthetően beszél 2. persze, természetesen *li povas kompreneble viziti min: természetesen meglátogathat *tio kompreneble estas la plej grava: természetesen ez a legfontosabb komprenebleco: érthetőség, felfoghatóság komprenema: 1. nyílt, értelmes *varbu komprenemajn homojn: értelmes embereket toborozz 2. megértő *estu komprenema al via filo: légy megértő a fiadhoz komprenemo: 1. nyíltság, értelmesség 2. megértés, jóindulat kompreneti: tr kapiskál, érteget *li jam komencas tion kompreneti: már kezdi kapiskálni komprenigi: tr megértet *komprenigi sin: megérteti magát *komprenigu al li, ke li ne povos veturi kun ni: értesd meg vele, hogy nem tud velünk utazni *la gazeto komprenigis la legantojn pri la kaŭzoj: az újság megértette az olvasókkal az okokat *mi ne povas komprenigi al vi miajn riproĉojn: nem tudom megértetni veled a kifogásaimat komprenilo: érintkezés eszköze, megértés eszköze etkomprena: nehézfejű nekompreno: meg nem értés, értetlenség *ĉi mi trafis nekomprenon: mindenhol meg nem értésre találtam duonkompreni: tr nem egészen ért, félig ért ekkompreni: tr kezd érteni, kezd felfogni interkompreniĝi: ntr kölcsönösen megérték egymást interkompreno, interkompreniĝo: kölcsönös megértés malkomprenebla, nekomprenebla: érthetetlen memkompreno: önértés, önértelmezés nekomprenema, malkomprenema: értetlen, elzárkózó nekomprenemo, malkomprenemo: értetlenség memkomprenebla: nyilvánvaló, magától értetődő memkompreneble: nyilván, magától értetődően miskompreni: tr félreért szin fuŝkompreni, erarkompreni *ne miskomprenu min: ne érts félre miskompreno: félreértés *por eviti miskomprenojn: a félreértések elkerülése végett
subkompreni: tr beleért, hozzágondol *la legantoj subkomprenis la kaŝitan sencon de la artikolo: az olvasók megértették a cikk rejtett értelmét *li ne diris, sed subkomprenu tion: nem mondta, de gondold hozzá *subkomprenu: értsd bele, gondold hozzá subkomprenigi: tr sejtet *li subkomprenigis al mi sian intencon: sejtette a szándékát komprenkapablo, komprenpovo: értelmi képesség, értelmesség ► aŭdkompreno tekstokompreno erarkompreni, fuŝkompreni kompreso=orv borogatás *akva kompreso: vizes borogatás *apliki kompreson sur la brako: borogatást alkalmaz a karon *humida kompreso: nedves borogatás *kompreso Priessnitz: priznic *seka kompreso: száraz borogatás kompresi: tr orv borogat kompresoro=tech kompresszor szin kunpremilo kompromiso=kompromisszum, kölcsönös egyezség, kiegyezés *fari kompromison: kompromisszumot köt *kompromiso 1867 inter la hungara nobelaro kaj Francisko Jozefo: 1867-es kiegyezés a magyar nemesség és Ferenc József között *veni al kompromiso: kompromisszumra jut kompromisa: kompromisszumos, kiegyezéses, megegyezéses *kompromisa solvo: kompromisszumos megoldás kompromisi: ntr kompromisszmot köt *se neeviteble, oni devas kompromisi: ha elkerülhetetlen, kompromisszumot kell kötni kompromiti=tr kompromittál, lejárat, hírbe hoz, meghurcol *kompromiti bonfaman virinon: jó hírű nőt kompromittál *fuŝpropagandistoj kompromitas Esperanton: balkezes propagandisták lejáratják az eszperantót kompromita: kompromittáló, lejárató, hírbe hozó *kompromita letero: kompromittáló levél *kompromita kampanjo: lejárató kampány kompromito, kompromitado: lejáratás, hírbe hozás, kompromittálás kompromitiĝi: ntr kompromittálódik, lejáratódik kompromitiĝo: kompromittálódás Komptono=fiz (Arthur Holly) Compton *efiko de Komptono: Compton-effektus, Compton-jelenség *komptona disĵeto: Compton-szórás kompulsi=tr jog kényszerít, kötelez kompulsa: jog kényszerítő, kötelező *kompulsaj rimedoj: kényszerítő eszközök kompulsopago: gazd kötbér, pénzbüntetés kompulsio=pszi kényszerneurózis, kényszeres megbetegedés, compulsio *kompulsiaj malsanoj: kényszerbetegségek kompunda=tech kompaund, összetett, szendvics~ *kompunda motoro: kompaund motor *kompunda tubo: vill összetett cső, többszörös cső *kompunda vitro: szendvicsüveg kompti=tech mér, számlál *kompti gaskonsumon: gázfogyasztást mér komptilo: tech mérőóra, számlálókészülék *akvokomptilo: vízóra *gaskomptilo: gázóra *komptilo de Geiger-Müller: Geiger-Müller-számlálócső *kurentokomptilo: villanyóra komputi=1. tr inf számít, kiszámít (algoritmussal), (adatot) feldolgoz *komputi milionon da decimaloj de §
*komputi la sekvan Paskon: kr kiszámítja a következő húsvétot 2. ex mér, számol (pl. fogyasztást) komputa: inf számítógépes *komputa centro: számítóközpont szin komputejo *komputa povumo: számítási kapacitás *komputa sistemo: számítógépes rendszer komputo, komputado: 1. inf számítás, adatfeldolgozás, processing *signeca komputado: karakterorientált feldolgozás *staplada komputado: kötegelt adatfeldolgozás *taskvica komputado: sorrendi v. szekvenciális feldolgozás, sequential processing *tuja komputado: valós idejű adatfeldolgozás, real time adatfeldolgozás, real-time processing *tuja komputado: valós idejű feldolgozás, real-time processing 2. kr ünnepek kiszámítása *komputado de nefiksaj festotagoj: nem dátumhoz kötött ünnepnapok kiszámítása komputebla: mat (algoritmussal) kiszámítható *komputebla funkcio: kiszámítható függvény komputejo: inf számítóközpont, számítógépközpont komputiko: 1. inf számítástudomány szin komputilscienco 2. inf számítástechnika szin komputiltekniko komputikisto: 1. inf számítástudományi szakember 2. inf számítástechnikus szin komputilisto, komputilteknikisto komputilo: 1. inf számítógép, komputer *altpovuma komputilo: nagyteljesítményű számítógép *analoga komputilo: analóg számítógép *centra komputilo: központi számítógép *enkonstruita komputilo: beépített számítógép *gastiga komputilo: gazdaszámítógép *kongrua komputilo: kompatibilis számítógép *manipuli komputilon: számítógépet kezel *nedependa komputilo: plattformfüggetlen számítógép *notbloka komputilo: noteszgép, notebook *persona komputilo: személyi számítógép, PC *platekrana komputilo: lapos képcsöves számítógép *portebla komputilo: hordozható számítógép, laptop szin sinokomputilo, tekkomputilo *surtabla komputilo: asztali számítógép, asztali gép, desktop computer *vektora komputilo: vektorfeldolgozó számítógép *vortumeca komputilo: szószervezésű számítógép 2. ex mérőóra komputilanto: fn inf számítógépező komputilego: inf nagyszámítógép komputilisto: inf számítástechnikus szin komputikisto 2, komputilteknikisto komputili: ntr inf számítógépezik komputilizi: tr inf tech komputerizál, számítógépesít komputilizita: inf tech számítógépes, számítógéppel segített vö. komputilizita instruado, fabrikado, projektado komputisto: inf programozó enkomputiligi: tr inf számítógépbe visz, digitalizál enkomputiligisto: fn inf adatfeldolgozó, digitalizáló mikrokomputilo: inf mikroszámítógép, microcomputer perkomputila: inf számítógépes, számítógéppel segített szin komputilizita vö. perkomputila instruado, fabrikado, projektado plurkomputado: inf többszintű feldolgozás telekomputado: inf távfeldolgozás, távadatfeldolgozás
komputildependeco: pszi számítógép-függőség komputilludo: inf jték számítógépes játék komputilreto: inf számítógépes hálózat, számítógép-hálózat komputiltekniko: inf tech számítástechnika komputilteknikisto: inf számítástechnikus szin komputilisto komputiltomografio: orv komputertomográfia, számítógépes rétegfelvétel, CT komputolingvistiko: inf nyt számítógépes nyelvészet ► gaskomputilo, mankomputilo, mikrokomputilo, plurkomputado, poŝkomputilo, procezkomputilo, sinokomputilo, tekkomputilo, tablokomputilo, tabulkomputilo komputero=ex →komputilo komputoro=ex →komputilo Komsomolo=tört Komszomol komsomolano: tört komszomolista komtango=gaszt komtang, koreai erőleves (marhacsontleves) komuna=1. közös (>közös többeknek) *komuna amiko: közös barát *komuna lingvo: közös nyelv *komuna komunikaĵo: közös közlemény *komuna proprieto: közös tulajdon *komuna tero: közös föld *mi loĝas kun li en komuna domo: közös v. egy házban lakom vele *punkto komuna al du rektaj linioj: két egyenes vonallal közös pont *tio havas nenion komunan kun la temo: semmi köze a témához 2. köz~, általános (>közösség) *komuna bono: közjó *komuna gusto: közízlés *komuna intereso: közérdek *komuna lingvo: nyt köznyelv *komuna opinio: közvélemény, általános vélemény *komuna saĝo: józan ész *objekto de komuna atento: közfigylem tárgya komune: 1. közösen, együtt szin kune *loĝi komue: együtt lakik 2. általánosan *komune homa: általános emberi *komune konata: általánosan ismert *komune uzata: általánosan használt komuno: 1. vmi közös, közös dolog 2. közösség szin komunumo komunaĵo: 1. közös dolog, közös vmi *Krea Komunaĵo: jog Creative Commons (kreatív közjavakat szabályozó szervezet) 2. mat metszet (>halmaz) komuneco: közösség (>állapot) *komuneco de teroj: földek közössége (közös tulajdona) *sento de komuneco: közzösségi érzés komunhoma: általános emberi komunigi: 1. tr közössé tesz, általánossá tesz *komunigi la senton de interaparteno: általánossá teszi az együvétartozás érzését 2. közösbe visz, közös tulajdonba vesz, kommunizál *komunigi la kampojn de la vilaĝo: a falu rétjeit közösbe viszi *komunigi la mastrumilojn: közös tulajdonba veszi a gazdálkodási eszközöket komunismo: pol fil kommunizmus komunisma: pol fil kommunizmusra vonatkozó, kommunisztikus
komunisto: fn kommunista komunista: pol kommunista *Komunista Manifesto: Kommunista Kiáltvány *komunistaj organizoj: kommunista szervezetek *Komunista Partio de Sovetunio: tört Szovjetunió Kommunista Pártja, SzKP komunona: mat összemérhető komunumo: 1. közösség *Brita Komunumo de Nacioj: Brit Nemzetközösség szin Brita Regnaro, Brita Konfederacio *ekonomia komunumo: gazd gazdasági közösség *Eŭropa Atom-Energia Komunumo: gazd Európai Atom-energia Közösség, Euratom *Eŭropa Ekonomia Komunumo: gazd pol Európai Gazdasági Közösség *Eŭropa Komunumo pri Defendo: kat pol Európai Védelmi Közösség *Eŭropa Komunumo pri Karbo kaj Ŝtalo: gazd pol Európai Szénés Acélközösség *Eŭropa Komunumo: pol Európai Közösség *Komunumo de Sendependaj Ŝtatoj: pol Független Államok Közössége *lingva komunumo: nyelvi közösség *Pariza Komunumo: párizsi kommün *popola komunumo: népi kommuna *preĝeja komunumo: kr egyházközség, templomi közösség *religia komunumo: vall vallási közösség *vilaĝa komunumo: faluközösség 2. község, település (közigazgatási terület) *la centroj de komunumoj estas vilaĝoj aŭ urboj: a községek központjai falvak vagy városok komunuma: 1. közösségi *komunuma laboro: közösségi munka *komunumaj moroj: közösségi szokások 2. községi, helyhatósági, önkormányzati *komunuma konsilantaro: községi tanács *komunuma lernejo: községi iskola, önkormányzati iskola *komunuma palaco: önkormányzati palota *komunuma paŝtejo: községi legelő *komunuma registaro: önkormányzat komunumano: közösség tagja komunumigi: tr gazd pol községi tulajdonba vesz, községesít *komunumigi la falĉejojn: községi tulajdonba veszi a kaszálókat komunumisto: tört kommünár ekskomunista: mn volt kommunista, exkommunista kaŝkomunisto, kriptokomunisto: pol rejtett kommunista, kriptokummunista postkomunismo: pol posztkommunizmus postkomunisma: posztkommunista postkomunisto: fn posztkommunista komunlingva: köznyelvi komunregnaro: fn (birt) nemzetközösség komunutila: közhasznú *komunutila asocio: gazd közhasznú társaság komunuza: közhasználati, köznapi, általánosan használt vö. komunuza lingvo, senco ► bazokomunumo, bestkomunumo, defendkomunumo, gulaŝkomunismo, intereskomuneco, kaŝkomunisto, kredkomunumo, kriptokomunisto, kulturkomunumo, lingvokomunumo, vivkomuneco, vivkomunumo komunii=tr kr áldoztat, megáldoztat
*la pastro komunias la absolvitan pekinton: a pap megáldoztatja a feloldozott bűnöst komunio: kr áldozás, szentáldozás, úrvacsora *unua komunio: elsőáldozás *unuakomunianto: elsőáldozó komuniiĝi: ntr kr áldozik, megáldozik, szentáldozáshoz járul komuniiĝanto: fn kr áldozó *unuafoja komuniiĝanto: elsőáldozó komunihelpanto: fn kr segédáldoztató komuniki=tr közöl, tudat, értesít, kommunikál (vki) *komuniku al li la novaĵojn: közöld vele a híreket *oni oficiale komunikis lian demision: hivatalosan közölték a lemondását 2. tr közöl, közvetít, továbbít (vmi) *certaj insektoj komunikas malsanojn: bizonyos rovarok betegségeket közvetítenek *komuniki movon al la radoj: mozgást közvetít a kerekekre komunika, komunikada: távk kommunikációs, kommunikatív, közlési *komunika linio: kommunikációs vonal *komunika satelito: hírközlő műhold, kommunikációs műhold *nova monda komunika ordo: új kommunikációs világrend komuniko: 1. közlés, közvetítés, kommunikáció szin komunikado *gazetara komuniko: sajtóközlemény *komuniko de la fortoj al la dentorado: az erők közvetítése a fogaskerékre *komuniko de mortokazo al la parencoj: haláleset közlése a rokonokkal 2. közlemény, értesítés szin komunikaĵo *oni legis mallongan komunikon en la radio pri la puĉo: a rádióban rövid közleményt olvastag be az államcsínyről komunikado: közlés, közvetítés, kommunikáció szin komuniko 1 *telefona komunikado: telefonkapcsolat, telefon-összeköttetés komunikaĵo: közlemény, értesítés szin komuniko 2 komunikejo: összekötő út, összeköttetés (út), átjáró, átkelőhely komunikema: közlékeny *komunikema, kiel lanternofosto: hallgat, mint a csuka komunikilo: távk hírközlő eszköz, kommunikációs eszköz, média szin komunikrimedo komunikiĝi: 1. ntr közlődik, átadódik, átterjed *la novaĵo rapide komunikiĝis: a hír gyorsan elterjedt, a hírt gyorsan átadták *la skuoj komunikiĝis al la boatflankoj: a lökések átterjedtek a csónak oldalaira 2. ntr kommunikál vkivel, közlekedik, kapcsolatban van vkivel *la ĉambretoj komunikiĝas inter si per mallonga koridoro: a szobácskákat rövid folyosó köti össze *la surduloj per gestoj vigle komunikiĝis inter si: a siketek gesztusokkal élénken kommunikáltak egymással *ne komunikiĝu kun la ribeluloj: ne tarts kapcsolatot a lázadókkal *per Esperanto oni komunikiĝas pli libere: az eszperantóval szabadabban lehet kommunikálni komunikiĝo: 1. kapcsolat, érintkezés, összeköttetés *estis nenia komunikiĝo inter la sieĝantoj kaj defendantoj: semmiféle kapcsolat nem volt az ostromlók és a védők között *fervoja komunikiĝo: vsút vasúti összeköttetés 2. közlődés, átadódás, átterjedés *komunikiĝo de magnetaj ondoj: mágneses hullámok terjedése komunikisto: 1. távk hírközlő szakember, kommunikációs szakember
2. kat híradós ekkomunikiĝi: ntr kapcsolatba lép *unue vi devus ekkomunikiĝi kun nia agento: először az ügynökünkkel kellene kapcsolatba lépnie interkomuniki: tr kölcsönösen közöl *ni interkomunikas la novaĵojn kun niaj provincaj filioj: kölcsönösen közöljük a híreket vidéki fiókjainkkal interkomuniko: kölcsönös kommunikáció, egymással való érintkezés *nenia interkomuniko estis inter la procesantaj flankoj: a pereskedő felek között semmiféle érintkezés nem volt interkomunika: egymással érintkező, egymással komunikáló, összekötő *interkomunika koridoro: összekötő folyosó *interkomunikaj ĉambroj: egymásba nyíló szobák *interkomunikaj spionoj: egymással kapcsolatot tartó kémek interkomunikigi: tr egymással kapcsolatba v. érintkezésbe hoz *interkomunikigi interkolerantojn: haragosokat érintkezésbe hoz egymással *interkomunikigi la kontinenton kun Anglujo per tunelo: alagúttal kapcsolatba hozza egymással a kontinenst és Angliát *interkomunikigi lagon kun rivero per kanalo: összeköttetésbe hoz tavat folyóval csatornán keresztül interkomunikiĝi: ntr egymással kommunikál, kölcsönösen érintkezik metakomuniki: tr nyt metakommunikál metakomunikado: nyt metakommunikáció multkomunika: multikommunikációs, sok csatornán kommunikáló multkomunikila: multimédia~ radiokomunikado: távk rádiótávközlés, rádióösszeköttetés, rádiókapcsolat senkomunikiĝa: kapcsolat nélküli, érintkezés nélküli, elszigetelt *ili vivas en senkomunikiĝa geedzeco: kapcsolat nélküli házasságban élnek *Norda Koreujo estas senkomunikiĝa lando: Észak-Korea elszigetelt ország telekomuniki: tr ad, sugároz, távolba eljuttat, telekommunikál *la sciigo pri lia morto estis rapide telekomunikita: halálhírét gyorsan világgá röpítették telekomunika: távk távközlési, telekommunikációs *telekomunika sistemo: távközlési rendszer telekomuniko, telekomunikado: távk távközlés *Internacia Telekomunika Unio: Nemzetközi Távközlési Unió telekomunikejo: távk távközlési hivatal telekomunikiĝo: távk távközlési kapcsolat v. érintkezés telekomunikilo: távk távközlési eszköz, telekommunikációs eszköz komunikadcentro: távk kommunikációs központ, médiaközpont komunikadscienco: tud kommunikációtan komunikkanalo: távk kommunikációs csatorna komunikrimedoj: kommunikációs eszközök, hírközlő eszköz, média szin komunikiloj komuniksistemo: kommunikációs rendszer ► amaskomunikiloj, novaĵkomunikado komuti=1. tr vill átkapcsol 2. tr vsút vált, átkapcsol *komuti trakon: vágányt átállít 3. tr mat felcserél, kommutál *komuti la faktorojn en produto: szorzatban felcseréli a tényezőket komuta: 1. vill kommutációs *komuta tensio: kommutációs feszültség
2. vsút váltó~, váltási 3. mat kommutációs komutebla: mat felcserélhető, kommutatív komuteca: mat kommutatív, felcserélhető, Abel-féle *komuteca operacio: kommutatív művelet komuteco: mat kommutativitás komutiĝi: 1. ntr vill átkapcsolódik, átvált 2. ntr vsút átállítódik 3. ntr mat kommutál komutilo: vill áramirányváltó, átkapcsoló, kommutátor *elektronika komutilo: elektronkapcsoló *ducirkvita komutilo: kétáramkörös kapcsoló *dupolusa komutilo: kétpólusú kapcsoló *dupozicia komutilo: kétállású kapcsoló *renversa komutilo: billenőkapcsoló *rotacia komutilo: forgókapcsoló *stela-triangula komutilo: csillag-háromszög átkapcsoló komutisto: fn távk telefonközpontos, telefonközpont-kezelő memkomutilo: vill átkapcsoló automatika komutilmotoro: vill kommutátoros motor ► baskulkomutilo, glitkomutilo, ĝirkomutilo, puŝkomutilo, relkomutilo komutatoro=→komutilo koni=tr ismer *kiom mi konas lin: amennyire ismerem *koni pli proksime: közelebbről ismer *li konas funde la klasikulojn: alaposan ismeri a klasszikusokat *mi konas la poemon, sed ne scias: ismerem a költeményt, de nem tudom *mi konas vin laŭ via nomo: névről ismerem önt *mi ne plu volas koni vin: nem akarom többé ismerni önt *ne konante la profundecon, ne iru en la riveron Z: közm addig lépj a vízbe, amíg a kövét látod *ni reciproke nin konas, klarigon ne bezonas Z: ismerjük mi egymást *oni lin konas, kiel blankan lupon Z: ismerik, mint a rossz pénzt *oni lin konas, kiel makulharan hundon Z: ismerik, mint a tarka kutyát kono: ismeret *fakaj konoj: szakismeret, szakmai ismeretek *fari al si konojn pri la ĝardenado: ismereteket szerez a kertészkedésről *konverteblaj konoj: konvertálható ismeretek *preni konon de la faktoj: tudomásul veszi a tényeket *pricivitaj konoj: állampolgári ismeretek konado: ismeret (ismerés) *en la konado de la faktoj: a tények ismeretében konato: fn ismerős *bona konato: jó ismerős *malnova konato: régi ismerős *proksima konato de mia frato: testvérem közeli ismerőse konata: mn ismert, ismerős *al mi konata pejzaĝo: nekem ismerős táj *internacie konata: nemzetközileg ismert konateco: ismeretség *fari konatecon kun traveturanto: átutazóval ismeretséget köt *konateco ne estas hereda Z: közm az érdem nem örökletes konataro: ismeretségi kör konatiĝi, koniĝi: 1. ntr ismertté válik *li frue konatiĝis en Esperantujo: korán ismertté vált az eszperantó világban 2. ntr ismerkedik, megismerkedik vkivel/vmivel (kun)
*konatiĝi kun la sekretoj de la matematiko: megismerkedik a matematika rejtelmeivel *li konatiĝis kun knabino: megismerkedett egy lánnyal konatulo: →konato konigi: tr ismertet, megismertet, tudat *konigi sian version pri la okazintaĵo: ismerteti a saját verzióját a történtekről *konigu al mi vian decidon: tudasd velem a döntésedet *li konigis la motivojn de sia decido: ismertette döntése indokait *li konigis sin per fajfo: füttyel jelezte kilétét *mi konigos al vi mian advokaton: majd megismertetem az ügyvédemmel konigilo: azonosító *la mortinto havis nenian konigilon: a halottnál semmiféle azonosítója nem volt diskonata: széles körben ismert, jól ismert diskonigi: tr széles körben ismertet, tudat mindenkivel, széltében-hosszában hirdet diskoniĝi: ntr híre megy, elhíresül, széles körben ismertté válik ekkoni: 1. tr megismer *ekkonu vin mem: ismerd meg önmagad, gnothi sze auton *malfrue mi ekkonis Esperanton: későn ismertem meg az eszperantót *mi ekkonis bonan frizistinon: megismertem egy jó fodrásznőt 2. tr felismer *ekkoni la eblojn en la situacio: felismeri a helyzetben rejlő lehetőségeket *ekkoni la utilon de Esperanto: felismeri az eszperantó hasznát *oni ekkonas bovon per la vido, kaj malsaĝulon per lia rido Z: közm nevetése árulja el az ostobát 3. tr bibl (szexuálisan) ismer, érint *li ne ekkonis ŝin, ĝis ŝi naskis filon: bibl és nem ismeré őt, míg meg nem szülé az ő elsőszülött fiát ĝiskoni: tr kiismer interkonatiĝi: ntr megismerkedik egymással *ili interkonatiĝis en balo: bálon ismerkedtek meg interkonateco: kölcsönös ismeretség memkono, sinkono: önismeret miakone: tudomásom szerint miskoni: tr félreismer misrekoni: tr összetéveszt nekonado: nem ismerés, ismeret hiánya *nekonado de la leĝo: a törvény nem ismerése nekonata: ismeretlen *la nekonata soldato: az ismeretlen katona nekonato: 1. fn ismeretlen (ember) 2. fn mat ismeretlen *ekvacio kun unu nekonato: egyismeretlenes egyenlet nekonateco: ismeretlenség nekonebla: megismerhetetlen nerekonebla: felismerhetetlen *li trabatis sian viktimon ĝis plena nerekonebleco: a felismerhetetlenségig megverte az áldozatát rekoni: 1. tr felismer, ráismer *en la mallumo mi ne rekonis vin: a sötétségben nem ismertelek fel *mi rekonas vian skribon: felismerem az írásodat *ni reciproke nin rekonas, klarigon ne bezonas! Z: ismerjük mi egymást! *oni lin rekonas, kiel blankan lupon Z: ismerik, mint a rossz pénzt
*rekoni lin sub la masko: felismeri az álarc alatt 2. tr elismer, méltányol, belát szin agnoski *li rekonis liajn meritojn: elismerte érdemeit *mi rekonas mian eraron: belátom a hibámat *mi rekonas viajn klopodojn: méltányolom az igyekezetedet rekono: 1. felismerés 2. elismerés, méltánylás *rikolti rekonon: elismerést arat *trovi rekonon: elismerésre talál rekona: 1. felismerő *optike rekona programo: inf ORC-program, optikai karakterfelismerő program 2. elismerő rekonata: elismert *rekonata artisto: elismert művész rekone: elismerően *paroli rekone pri liaj meritoj: elismerően szól az érdemeiről rekonebla: felismerhető rekonigi: 1. tr felismertet *Jozefo rekonigis sin al siaj fratoj: József felfedte magát testvérei előtt *mi volus rekonigi al vi ĝiajn avantaĝojn: szeretném, ha felismernéd az előnyeit 2. tr elismertet, elfogadtat *komponistoj malfacile rekonigas sin: a zeneszerzők nehezen fogadtatják el magukat rekonilo: ismertetőjel rekonita: felismert ekkonteorio: fil ismeretelmélet, episztemológia rekonprogramo: inf felismerő program *Optika Rekon-Programo: optikai karakterfelismerő program, OCR ► formorekono, parolrekono, signorekono Konakrio=geo Conakry *Konakrio estas la ĉefurbo de Gvineo: Conakry Guinea fővárosa koncedi=1. tr megenged, elismer, elfogad *koncedi golon: sp gólt megad *koncedu, ke vi eraris: ismerd el, hogy tévedtél *mi koncedas, ke pri tio mi eraris: elismerem, hogy ebben tévedtem 2. tr ne átenged →cedi 2, 3 koncedo: 1. megengedés, engedmény 2. ne átengedés →cedo 2 3. ir engedmény konceda: megengedő *konceda adjekto: nyt megengedő határozó koncentri=1. tr összpontosít, összevon, koncentrál *koncentri trupojn: csapatokat összevon *koncentri sin sur la taskon: a feladatra összpontosít v. koncentrál *koncentri sian atenton sur la temon: a témára összpontosítja a figyelmét 2. tr kém sűrít, koncentrál *koncentri solvaĵon: oldatot besűrít *koncentrita lakto: sűrített tej koncentrejo: koncentrációs tábor, gyűjtőtábor, láger koncentriĝi: ntr összpontosul, koncentrálódik, összesűrűsödik *ĉiuj rigardoj koncentriĝis al li: minden tekintet rá koncentrálódott
*koncentriĝis enormaj militfortoj: rettentő haderő koncentrálódott *liaj klopodoj koncentriĝis sur unu taskon: törekvései egy feladatra összpontosultak koncentriĝo: 1. összpontosulás, koncentrálódás 2. kém koncentráció, besűrűsödés koncentrilo: inf hub, hálózati fej, főelosztó szin hibo 3 koncentriteco: 1. koncentráltság, összpontosítás 2. kém koncentráció, sűrítettség *maksimuma imisia koncentriteco: maximális immissziókoncentráció, MIK *maksimuma laborloka koncentriteco: (káros anyagok) maximális munkahelyi koncentrációja, MAK biokoncentriĝo: biol biokoncentráció malkoncentri: 1. tr szétforgácsol, fellazit, dekoncentrál *malkoncentri lian atenton: elvonja a figyelmét 2. tr kém hígít, dekoncentrál sinkoncentrado: összpontosítás koncentra=→samcentra koncentratoro: 1. sűrítőberendezés, besűrítő 2. inf koncentrátor koncepto=1. fil fogalom *koncepto pri spaco: térfogalom *koncepto pri tempo: időfogalom *tio estas tro ĝenerala koncepto: ez túl általános fogalom 2. átv elgondolás, elképzelés, felfogás, koncepció *koncepto pri la nova monda ordo: az új világrendről való elképzelés *redakta koncepto de la revuo Esperanto: az Esperantó folyóirat szerkesztési koncepciója koncepti: 1. tr fil fogalmat alkot *la homo bezonas percepti, antaŭ ol koncepti: az ember érzékelnie kell, mielőtt fogalmat alkotna 2. tr megfogalmaz (elképzelést), elképzelést kialakít konceptado: 1. fil fogalomalkotás 2. elképzelés kialakítása, megfogalmazása rekoncepti: tr újrafogalmaz *li rekonceptis sian starpunkton: újrafogalmazta álláspontját koncerni=tr érint, illet, vmire/vkire (n) tartozik *kio min koncernas: ami engem illet *la koncernataj flankoj: az érintett felek *landoj ne koncernataj en la konflikto: a konfliktusban nem érintett felek *li ne sentas sin koncernata: nem érzi magát érintettnek *tio ne koncernas vin: ez nem tartozik rád *tio nek tuŝas, nek koncernas lin: semmi köze hozzá koncerna: 1. szóban forgó, említett *la koncernan proponon ĉiuj akceptis: a szóban forgó javaslatot mindenki elfogadta *la koncerna solenaĵo okazos eksterurbe: a szóban forgó ünnepség városon kívül lesz *priparolu la aferon kun la koncernaj personoj: beszéld meg a dolgot az érintett személyekkel 2. érintett, illetékes, megfelelő, vonatkozó *la koncernaj decidofarantoj: az illetékes döntéshozók *la koncernaj organizaĵoj: az érintett szervezetek
*mi ne trovis koncernan literaturon: nem találtam vonatkozó irodalmat koncerne: vmit illetően, vmi vonatkozásában *koncerne lian ludemon, li restis infano: a játékos kedve vonatkozásában gyermek maradt *koncerne min, mi ne estas konvinkita: ami engem illet, nem vagyok meggyőződve *koncerne vian peton mi faris aranĝojn: kérésedet illetően intézkedéseket tettem *li skribis al mi koncerne tiun aferon: azt az ügyet illetően írt nekem koncerno: vonatkozás, érintettség *en ĉi tiu koncerno: ebben a vonatkozásban szin ĉi-koncerne *tio estas ne mia koncerno: ez nem az én asztalom koncernaĵo: érintett dolog, szóban forgó dolog koncernato: fn érintett *ne mi estas la koncernato: nem én vagyok az érintett koncernateco: érintettség koncernigi: tr vonatkoztat *ne koncernigu la aferon al mi: ne vonatkoztasd rám a dolgot ĉi-koncerne: ebben a vonatkozásban koncernadjekto: nyt tekintethatározó ► mondkoncerna koncerto=zene hangverseny, koncert *ĉambromuzika koncerto: kamarazenei koncert *doni koncerton: hangversenyt ad *leĝermuzika koncerto: könnyűzenei koncert koncerti: ntr hangversenyez, koncertez koncertaĵo: zene koncertdarab koncertejo: zene hangversenyterem, koncertterem solkoncerto: zene szólókoncert, szólóhangverseny koncertagentejo: zene koncertiroda, hangversenyiroda koncertkafejo: zene zenés kávéház, kabaré koncertmajstro: zene hangversenymester koncertpiano: zene hangversenyzongora, koncertzongora szin pianego koncertvojaĝo: zene hangversenykörút, koncertút ► pianokoncerto, popkoncerto, rokkoncerto, violonkoncerto koncertino=zene koncertina koncesii=tr gazd jog engedményez, (jogot) átenged, kihasználásra átenged, koncesszióba ad, koncesszionál *koncesii fervojon, minejon: vasútat, bányát koncesszióba ad *koncesii patenton al ekskluziva uzo: szabadalmat kizárólagos használatra átenged koncesio: gazd jog koncesszió, kihasználási engedély *doni koncesion je fervojoj: vasútkoncessziót ad *koncesio pri konstruo de aŭtovojo: autópályaépítési koncesszió *koncesio pri negoco de armiloj: fegyverkereskedelmi engedély koncesioulo: gazd jog engedményes, koncessziótulajdonos, koncesszionárius koncilio=kr zsinat *ekumena koncilio: egyetemes zsinat *kalcedona koncilio: kalkedoni zsinat *loka koncilio: helyi zsinat *trenta koncilio: tridenti zsinat *vatikana koncilio: vatikáni zsinat koncilia: kr zsinati *koncilia dekreto: zsinati határozat *konciliaj konsiliĝoj: zsinati tanácskozások *konciliaj patroj: zsinati atyák koncipi=tr (gyemeket) fogan szin embriigi *koncipi heredanton: utódot fogan *la Dipatrino estis koncipita senpeka: a Szűzanya szeplőtelenül fogant
*ŝi koncipis knabon en sia sino: méhében fiút fogant koncipiĝi: ntr biol megfogan szin embriiĝi koncipiĝo: fogamzás, megfoganás, fogantatás *en la momento de lia koncipiĝo: megfoganása pillanatában *senpeka koncipiĝo, virgeca koncipiĝo: kr szeplőtelen fogantatás koncipiteco: fogantatás (>állapot) *senpeka koncipiteco, senmakula koncipiteco: szeplőtelen fogantatás antikoncipo, kontraŭkoncipo: fogazmásgátlás antikoncipaĵo, kontraŭkoncipaĵo: fogamzásgátló szer antikoncipilo, kontraŭkoncipilo: fogamzásgátló eszköz koncipoprevento: fogamzásgátlás konciza=tömör, magvas *Konciza Etimologia Vortaro: eo Tömör etimológiai szótár *konciza parolado: magvas beszéd *konciza raporto: tömör beszámoló *konciza stilo: tömör stílus *konciza verkisto: tömör stílusú író koncizeco: tömörség koncizigi: tr tömörít *koncizigu vian direndon: tömörítsd a mondanivalódat konĉerto=zene versenymű, concerto *konĉerto por fortepiano: zongoraverseny *konĉerto por trumpeto: trombitaverseny *konĉerto por violono: hegedűverseny konciliacio=jog békéltetés, békéltető egyeztetés kondamni=1. jog ítél, elítél, elmarasztal *kondamni al ekzilo: száműzetésre ítél *kondamni al la juĝokostoj: a perköltségek megfizetésére ítél *kondamni al morto: halálra ítél *la civila kodo kondamnas tian sinteno: a polgári törvénykönyv elítéli az ilyen magatartást 2. átv elítél, elmarasztal, elmarasztal, kárhoztat *ĉiuj liaj klopodoj estis kondamnitaj al malsukceso: minden igyekezete kudarcra volt ítélve *kondamni al soleco: egyedüllétre kárhoztat *kondamni la terorismon: elítéli a terrorizmust *kondamni sin: maga felett ítélkezik *ne aŭskultinte, ne kondamnu Z: közm két hamar nem jó: hamar inni és hamar ítélni *ne kondamnu alian, oni vin ne kondamnos Z: közm ne ítélj, hogy ne ítéltessél kondamna: 1. jog elmarasztaló, elítélő, ítélet~, ítélkező *kondamna juĝo: elmarasztaló ítélet 2. elítélő, kárhoztató, elmarasztaló *kondamnaj vortoj: elítélő v. kárhoztató szavak kondamno: 1. jog ítélet *kondamno al morto: halálos ítélet 2. elítélés, kárhoztatás kondamninda: elítélendő, kárhoztatandó kondamnito: jog elítélt *komunjura kondamnito: fn köztörvényes *kondamnito al morto: halálraítélt *politika kondamnito: politikai elítélt malkondamni: tr jog felment szin absolvi 1 malkondamna: jog felmentő *malkondamna verdikto: felmentő ítélet ► mortkondamni kondensi=1. fiz kém sűrít, cseppfolyósít, kondenzál *kondensi gason je likvo: gázt cseppfolyósít, gázt folyadékká kondenzál *kondensita lakto: sűrített tej, kondenztej
2. kém kondenzál (>nagyobb molekulák) 3. fot gyűjt (fényt nyalábba) 4. átv tömörít, sűrít szin koncizigi *kondensi tekston: szöveget tömörít kondensiĝo: fiz kém kondenzáció, lecsapódás, cseppfolyósodás *aldola kondensiĝo: aldolkondenzáció kondensaĵo: 1. fiz kém kondenzátum, párlat 2. fiz bozonkondenzátum kondensilo: 1. fiz kém kondenzátor 2. vill kondenzátor *elektrolita kondensilo: elektrolitkondenzátor *estinga kondensilo: oltókondenzátor *plata kondensilo: síkkondenzátor *plato de kondensilo: kondenzátor fegyverzete szin armaturo *preciziga kondensilo: trimmer kondenzátor *variigebla kondensilo: forgókondenzátor 3. fot kondenzor szin kondensoro ► glimkondensilo, reflukondensilo, ŝuntkondensilo kondensoro=→kondensilo 3 kondicionalo=nyt feltételes mód szin imaga modo, kondiĉa modo, supoza modo, us-modo kondiĉo=1. feltétel *baza kondiĉo: előfeltétel *dikti la kondiĉojn: dikálja a feltételeket *komenca kondiĉo: kezdeti feltétel *konkursaj kondiĉoj: sp versenyfeltételek *kun la kondiĉo, ke: azzal a feltétellel, hogy szin kondiĉe, ke *kvantuma kondiĉo: fiz kvantumfeltétel *necesa kondiĉo: szükséges feltétel *plenumi la kondiĉojn: teljesíti a feltételeket *plenumo de kondiĉo: feltétel teljesítése *starigi neplenumeblajn kondiĉojn: teljesíthetetlen feltételeket szab *sub tiaj kondiĉoj mi ne akceptos la dungon: ilyen feltételekkel nem fogadom el az állást *sufiĉa kondiĉo: elégséges feltétel 2. jog feltétel, kikötés *kontraktaj kondiĉoj: szerződési kikötések *la flankoj interkonsentis pri la kondoĉoj de la pactraktato: a felek megegyeztek a békeszerződés feltételeiben 3. feltétel, körülmény *ekonomiaj kondiĉoj: gazdasági feltételek *kondiĉoj de la vivo: életkörülmények, életfeltételek *premantaj kondiĉoj de la ekzistado: nyomasztó egzisztenciális feltételek kondiĉa: feltételes, feltételhez kötött *kondiĉa asemblado: inf feltételes asszemblálás *kondiĉa plenumo: feltételhez kötött teljesítés *kondiĉa promeso: feltételes ígéret kondiĉe, ke: feltéve, hogy kondiĉi: 1. tr (feltételként) kiköt, feltételül szab *kondiĉi la pagon de certa sumo: kiköti bizonyos összeg megfizetését *li kondiĉis mian partoprenon: feltételül szabja a részvételemet 2. tr feltételez, előfeltételez *la membriĝo kondiĉas la akcepton de la statuto: a belépés előfeltételezi az alapszabály elfogadását *mia partopreno ne kondiĉas mian aprobon: részvételem nem feltételezi a jóváhagyásomat kondiĉaro: feltételrendszer senkondiĉa: feltétlen, feltétel nélküli
*mi senkondiĉe fidas vin: feltétlenül bízom benned *senkondiĉa sindediĉo: feltétlen odaadás ► ekzistokondiĉo, laborkondiĉoj, loĝkondiĉoj, randkondiĉo, vivkondiĉoj kondilo=anat izületfej, csontbütyök, condylus *kondila proceso: izületi nyúlvány kondilartiko: anat ellipszoid-izület, tojásizület kondilartroj=ősl Condylarthra kondilomo=orv függöly, condyloma kondimento=gaszt fűszer, ízesítő kondimenti: tr gaszt ízesít, fűszerez kondimentujo: gaszt fűszertartó kondolenci=tr részvétet nyilvánít vkinek (n), kondoleál *kondolenci la vidvinon: részvétét nyilvánítja az özvegynek kondolenco: részvét *pro la perdo de via patro bonvolu akcepti mian koran kondolencon: édesapja elhúnyta alkalmával fogadja őszinte részvétemet kondolenca: részvét~, részvétnyilvánító *kondolenca telegramo: részvéttávirat *kondolenca vizito: részvétlátogatás kondomo=gysz gumióvszer, kondom, koton kondoro=áll kondorkeselyű (Vultur gryphus) kondotiero=ritk kat condottiere, zsoldoshadvezér kondro=1. anat porc~, chondro~, kondro~ (előtagként) 2. ásv szemcse, kondra kondrito: orv porcgyulladás, chondritis kondromo: orv porcdaganat, chondroma kondroektomio: orv porc műtéti eltávolítása, chondroectomia kondrosarkomo: orv porcos elemeket tartalmazó szarkóma, chondrosarcoma kondrito=ásv kondrit, chondrit *karbona kondrito: szenes kondrit kondrosteoj=áll porcos-vérteshalak, porcos ganoidok (Chondrostei) kondrostomo=áll paduc (Chondrostoma) konduki=1. tr vezet (>vki) *konduki al la altaro: az oltárhoz vezet *konduki je la nazo: az orránál fogva vezet *konduki la arestitojn al la tribunalo: az őrizeteseket a bíróságra viszi *konduku min al via sinjoro: vezess az uradhoz 2. tr vezet, visz (>vmi) *ĉiu vojo kondukas al Romo: közm minden út Rómába vezet *la kanalo kondukas la akvon en la maron: a csatorna a vizet a tengerbe viszi *la ŝtuparo kondukas en la duan etaĝon: a lépcső a második emeletre visz 3. tr átv vezet, visz (>vki) *konduki la dancojn Z: vezető szerepet játszik, fő irányítója vminek *konduki al peko: bűnbe visz *konduki en tenton: kísértésbe visz, kísértésbe hoz *vi kondukas la landon al pereo: romlásba viszed az országot *vi povas konduki la aferon al sukceso: sikerre viheted az ügyet 4. tr átv vezet, visz (>vmi) *diboĉado kondukas al malsano: a kicsapongás betegségre vezet *kondukus malproksimen, se: messzire vezetne, ha *mensogo malproksimen ne kondukas Z: közm nem messze megy az ember a hazugsággal *pasio kondukas al krimoj: a szenvedély bűnbe visz *viaj klopodoj kondukas al rezulto: törekvéseid eredményre vezetnek 5. tr vezet, irányít
*konduki aferon: ügyet intéz *konduki armeon: hadsereget vezet *konduki ĥoron: kórus vezet *konduki interparolon: társalgást irányít *konduki la batalon: vezeti v. irányítja a csatát *konduki militon: háborút folytat *li lasas sin konduki de sia koro: hagyja, hogy a szíve irányítsa 6. tr jm vezet szin stiri *konduki veturilon: járművet vezet 7. tr vill vezet szin kondukti *konduki elektron: áramot vezet konduko, kondukado: vezetés, irányítás *konduko de aferoj: ügyvezetés *konduko de veturilo: járművezetés kondukanto: 1. járművezető 2. vezető, irányító, ügyvezető *kondukanto de armeo: hadsereg-irányító *kondukanto de Esperanto-klubo: eszperantó klub vezetője *kondukanto de la interŝtataj traktadoj: az államközi megbeszélések irányítója 3. fiz vill vezető szin konduktanto 4. zene vezetőhang 5. zene téma, vezető szólam, guida, proposta (>kánon) kondukilo: 1. jm kormány *havi la kondukilojn en la manoj: átv is kezében tartja a gyeplőt *kondukilo de aŭto: kocsi kormánya *kondukilo de biciklo: kerékpár kormánya *kondukiloj: gyeplő *teni per mallonga kondukilo: rövid pórázon tart 2. tech vezeték szin dukto *kondukiloj por gaso kaj akvo: gáz- és vízvezetékek 3. vill vezeték szin konduktilo *elektra kondukilo: villamos vezeték szin konduktilo kondukisto: jm járművezető kondukistejo: vezetőfülke, vezetőállás szin stirejo kondukivo: vill vezetőképesség szin konduktivo alkonduki: 1. tr odavezet, idevezet, vezet vhova *alkonduku la gastojn: vezesd oda a vendégeket *min alkondukis ĉi tiu simpatia junulo: ez a rokonszenves fiatalember vezetett ide 2. tr átv vezet, visz vhova *alkonduki la aferon al feliĉa fino: szerencsésen véghezviszi az ügyet *tio alkondukis lin al la penso: ez arra a gondolatra vitte *via konduto alkondukas min al malfeliĉo: viselkedésed a kétségbeesésbe visz dekonduki: 1. tr elvezet, elvisz vmitől *la sorto dekondukis min malproksimen de mia naskiĝurbo: a sors messze vitt a szülővárosomtól *oni dekondukis la arestitojn: elvezették onnan az őrizeteseket 2. tr eltérít *dekonduki de la ĝusta vojo: letérít a helyes útról *ne lasu vin dekonduki de via celoj: ne hagyd magad eltéríteni a céljaidtól *oni dekondukis la trafikon: eltérítették a forgalmat elkonduki: 1. tr kivezet vkit/vmit *la pluvakvon oni elkondukis tra tubo en la muro: az esővizet a falba épített csövön keresztül vezették ki *oni elkondukis lin el la ĉambrego: kivezették a teremből
2. tr átv kivezet *oni elkondukas la malnoviĝintajn varojn el la merkato: az elavult árukat kivezetik a piacról enkonduki: 1. tr bevezet *oni enkondukis lin en ĉambron: egy szobáva vezették be 2. tr átv bevezet *enkonduki novan modon: új divatot vezet be *enkonduki teĥnologion: technológiát bevezet enkonduko: 1. bevezetés *enkonduko de la rekrutoj en la kazernon 2. átv bevezetés, bevezető *enkonduko en la teologion: bevezetés a teológiába *verki enkondukon al la libro: bevezetőt ír a könyvhöz enkondukistino: jegyszedő (>színház) forkonduki: tr elvezet vhova *forkonduki la akvon de marĉejo: mocsár vizét lecsapolja *ne scieblas, kien oni forkondukis lin: nem tudható, hová vezették v. vitték el kunkonduki: 1. tr magával visz vkit *kunkonduku vian filon: vidd magaddal a fiadat 2. tr átv magával hoz, maga után von *lia decido kunkondukis kelkajn neoprtunaĵojn: döntése maga után vont néhány kellemetlenséget miskonduki: tr félrevezet *ne volu miskonduki min: ne akarj félrevezetni rekonduki: tr visszavezet, visszavisz *ĉi tiu vojo rekondukas al la urbo *rekonduki la brutojn en la stalon: vezesd vissza az állatokat az istállóba *rekonduki mian filon: hozd vissza a fiamat reenkonduki: tr újra bevezet *ni reenkondukos la malnovan regularon: újra bevezetjük a régi szabályzatot *reenkonduki formortintan specion en la regiono: kihalt fajt újra bevezet a régióban telekonduki: tr tech távvezérel *telekondukata ludaŭto: távvezérelt játékautó trakonduki: tr átvezet *la beduino trakondukis lin tra Saharo: a beduin átvezette a sivatagon *trakonduki la armeon tra la urbo: a sereget átvezeti a városon transkonduki: tr vmin túlra vezet *transkonduku la gregon trans la riveron: vezesd át a csordát a folyón túlra kondukpermeso: vezetői jogosítvány szin stirpermeso konduksidilo: jm bak, vezetőülés szin boko 3 ► akvokondukilo, celkonduka, gaskondukilo, lumkondukilo, naftokondukilo, ondokondukilo, pilkokonduko, tramkondukisto, tubkondukilo, varmokondukado kondukti=tr fiz vezet (>energia) *kondukti elektron: áramot vezet *kondukti varmon: hőt vezet kondukta: mn fiz vezető *konduka substanco: vezető anyag kondukto: fiz vezetés *elektra kondukto: áramvezetés, villamos vezetés *termika kondukto: hővezetés konduktaĵo: vill kábel, zsinór szin kablo konduktanco: vill hatásos vezetés, konduktancia konduktanto: fiz vezető (anyag) *kupro estas bona konduktanto: a réz jó vezető
konduktilo: vill vezeték, huzal, vezető, ér szin elektra kondukilo *alteriga konduktilo: földelt vezető *izolita konduktilo: szigetelt vezető *kondukilo de fazo: fázisvezető *konduktilo de kablo: kábelér *mantela konduktilo: káblszerű vezeték *neŭtrala konduktilo: nullavezető *nuda konduktilo: csupasz vezeték *nutra konduktilo: tápvezeték szin fidro *plendrata konduktilo: tömör vezető *profila konduktilo: alakos vezető, profilhuzal *ŝnurigita konduktilo: sodrott vezető *subtera konduktilo: földvezeték *supertera konduktilo: légvezeték konduktilaro: vill vezetékhálózat konduktiva: fiz vezetőképes konduktivo, konduktopovo: fiz vezetőképesség *elektra konduktivo: áramvezető képesség, villamos vezetőképesség *termika konduktivo: hővezető képesség duonkondukta: fiz félvezető duonkonduktanto: fiz félvezető anyag duonkonduktilo: fn fiz félvezető *metal-oksida duonkonduktilo: fém-oxid félvezető duonkonduktivo: fiz félvezető képesség fotokonduktiva: fot fiz fotokonduktív fotokondukto: fot fiz fotokonduktivitás (>jelenség) fotokondukanto: fot fiz fotokonduktor fotokonduktivo: fot fiz fotokonduktivitás (>képesség) nekonduktanto: fiz nemvezető anyag, szigetelő semikondukta: →duonkondukta superkondukta: fiz szupravezető superkonduktanto: fiz szupravezető superkonduktivo: fiz szupravezető képesség ► ŝnurkonduktilo konduktoro=kalauz, jegykezelő *konduktoro en trajno, tramo kaj buso: kalauz vonaton, villamoson és buszon konduti=ntr viselkedik *konduti kiel decas: illedelmesen viselkedik *li kondutis ĉiam ĝentile al mi: mindig udvariasan viselkedett velem szemben konduto: viselkedés, magaviselet *havi bonan konduton: jó a magaviselete *li ricevis bonan noton pri konduto: jó jegyet kapott magaviseletből *mi instruos al vi la bonkonduton!: majd én móresre tanítalak! bonkonduta: jó magaviseletű interkonduto: kölcsönös viselkedés miskonduti: ntr rosszalkodik miskonduta: rosszalkodó kondutkodo: illemkódex kondutmaniero: viselkedésmód, modor kondutnormo: viselkedési norma v. szabály koneksa=1. összefüggő, kapcsolatos *koneksa demando: idetartozó kérdés *koneksaj fenomenoj: összefüggő jelenségek *koneksaj sciencoj: kapcsolatos tudományok, melléktudományok *maltrafi la koneksan trajnon: vsút nem éri el a csatlakozást 2. mat összefüggő *koneksa komponanto: összefüggő komponens *simple koneksa: egyszerűen összefüggő 3. közl csatlakozó
*koneksa buso, trajno: csatlakozó busz, vonat koneksega: mat erősen összefüggő konekseta: mat gyengén összefüggő *konekseta grafeo: gyengén összefüggő gráf koneksi: 1. ntr összefügg, kapcsolódik *kiel tio koneksas kun la temo?: hogyan függ ez össze a témával? *lia stranga konduto koneksas kun liaj sentoj: furcsa viselkedése az érzelmeivel függ össze 2. ntr közl csatlakozása van vmihez (kun) *la trajno kun alveno je la dua koneksa kun tiu de la tria horo: a két órakor érkező vonatnak csatlakozása van a háromórásival konekso: 1. kapcsolat, összefüggés *en tia konekso: ilyen összefüggésben 2. közl csatlakozás *maltrafi la buskonekson: lekési a buszcsatlakozást interkoneksa: kölcsönösen összefüggő *tio estas aferoj interkoneksaj: ezek kölcsönösen összefüggő dolgok interkonekse: egymással összefüggve interkoneksi: ntr kölcsönösen összefügg *niaj problemoj ne interkoneksas: a problémáink nem függenek össze egymással konekti=1. tr vill csatlakoztat, összekapcsol, csatol, összeköt 2. tr anat összekapcsol, összeköt konekto: 1. csatlakoztatás, csatolás, kapcsolás, bekötés, összekapcsolás 2. inf kapcsolat, összeköttetés *deltoforma konekto: deltakapcsolás *interreta konekto: internetkapcsolat szin retkonekto *kaskada konekto: kaszkádkapcsolás *larĝkapacita interreta konekto: szélessávú internetkapcsolat *paralela konekto: párhuzamos kapcsolás *seria konekto: soros kapcsolás *stelforma konekto: csillagkapcsolás konektejo: 1. vill csatlakozási hely v. pont 2. inf port, kapu *paralela konektejo: párhuzamos port *seria konektejo: soros port konektiĝi: vill inf csatlakozik, kapcsolódik *konektiĝi al la reto: a hálózatra v. az internetre csatlakozik konektilo: vill csatlakozó, csatlakozó szerelvény konektite: inf on line, csatlakozva *komputili konektite: csatlakozva számítógépezik konektingo: vill csatlakozóaljzat, konnektor diskonektilo, malkonektilo: vill szakaszoló malkonekti: tr vill (csatlakozást) bont v. megszakít, szétkapcsol *malkonekti la reton: megszakítja az internetkapcsolatot *malkonekti la televidilon: kihúzza a tévét malkonektiĝi: 1. ntr vill szétkapcsolódik 2. ntr inf kijelentkezik, kilép miskonekto: vill téves v. hibás csatlakoztatás senkonekte: inf kapcsolat nélkül, off line trakonekti: tr távk kapcsol (bekapcsol egy harmadik fogyasztót) *mi trakonektas la sinjoron direktoron: kapcsolom v. adom az igazgató urat konektoloko: vill csatlakozási hely v. pont konektoskemo: vill kapcsolási rajz konektoŝranko: vill kapcsolószekrény *distribua konektoŝranko: elosztószekrény
konekttabulo: →ŝaltpanelo, ŝaltotabulo ► kruckonekto, retkonekto, terkonekto Konektikuto=geo pol Connecticut (US) konektivo=1. anat kötőszövet, tela coniunctiva szin kuniga histo *grasa konektivo: zsíros kötőszövet 2. növ csatló, ereszték, connectivum konestablo=tört kat fővezér (a királyi sereg vezére) konfederi=→konfederacii konfederacio=1. pol államszövetség, konföderáció *atena konfederacio: tört athéni szövetség *Brita Konfederacio: Brit Nemzetközösség, Commonwealth szin Brita Regnaro, Brita Komunumo de Nacioj *Svisa Konfederacio: tört Svájci Államszövetség 2. szövetség, konfederáció *Internacia Konfederacio de Liberaj Sindikatoj: Szabad Szakszervezetek Nemzetközi Szövetsége *sindikata konfederacio: szakszervezeti konföderáció konfederacii: tr szövetségbe tömörít *konfederaciitaj ŝtatoj de Ameriko: amerikai konföderált államok konfederacia: pol konföderációs, szövetségi *konfederacia politiko: szövetségi politika konfederismo: pol konföderalizmus, konfederalizmus konfekcio=tex konfekció konfekcia: tex konfekciós *konfekcia industrio: konfekcióipar, készruhaipar *konfekcia jako: konfekciós zakó *konfekcia vendejo: készruhaüzlet konfekcii: tr tex konfekcionál *konfekciitaj produktoj: konfekcionált termékek konfekciaĵo: tex készruha, konfekciótermék konferenco=konferencia, tanácskozás *diplomatia, jura, scienca konferenco: diplomáciai, jogi, tudományos konferencia *episkopa konferenco: vall püspöki konferencia *gazetara konferenco: sajtókonferencia *instruista konferenco: isk tanári konferencia, oktatói konferencia *Konferenco de UN pri Komerco kaj Evoluigo: ENSZ Kereskedelmi és Fejlesztési Konferenciája, UNCTAD *Konferenco pri Sekureco kaj Kunlaboro en Eŭropo: Európai Biztonsági és Együttműködési Konferencia *rondtabla konferenco: kerekasztal-tanácskozás konferenci: ntr tanácskozik, konferenciát tart konferencejo: konferencia helyszíne, konferenciaterem konferencaktoj: konferencia anyaga konferencinterpretisto: konferenciatolmács ► klimatkonferenco, kulminkonferenco, partikonferenco, pintokonferenco, videokonferenco konfervo=növ Enteromorpha (zöldmoszatnemzetség) konfesi=1. tr megvall, bevall, beismer *konfesi amon: szerelmet vall *konfesi principon: elvet magáének vall *la farinto konfesis la krimon: az elkövető bevallotta a bűntényt *li fine konfesi al si sian senpovon: végül bevallotta magának tehetetlenségét *li konfesis sian eraron: beismerte a tévedését *mi devas konfesi, ke: meg kell vallanom, hogy *mi konfesas lin mia majstro: mesteremnek vallom 2. tr kr gyón, meggyón *li konfesis siajn pekojn al la pastro: meggyónta bűneit a papnak konfeso: 1. vallomás, beismerés *Konfesoj de Sankta Aŭgusteno: Szent Ágoston Vallomásai
2. kr gyónás *fari konfeson: gyón *orela konfeso: fülbe gyónás *preni konfeson de pekinto: bűnöst meggyóntat *publika konfeso: kr nyilvános gyónás, eklézsiakövetés konfesejo: kr gyóntatószék szin konfesejo forkonfesi: tr megtagad, eltagad, letagad *ĉu nun vi forkonfesas vian amon?!: most megtagadot a szerelmedet?! *oni ne povas forkonfesi liajn meritojn: nem lehet eltagadni érdemeit malkonfesi: tr megtagad, letagad, nem ismer el *Kabe malkonfesis Esperanton: Kabe megtagadta az eszperantót *la akuzito malkonfesis ĝisfine: a vádlott végig tagadott *li malkonfesis sian amikon, sian patrujon kaj sian religion: megtagadta barátját, hazáját és hitét *malkonfesi ŝuldon: tartozást tagad, tartozást nem ismer el *ne malkonfesu tian evidentaĵon: ne tagadj le ilyen nyilvánvaló dolgot *Servet ne malkonfesis sian instruon eĉ antaŭ la brulŝtiparo: Servet nem tagadta meg a tanítását a máglya előtt sem nemalkonfesebla: tagadhatatlan konfesbudo: kr gyóntatószék konfespreni: tr kr gyóntat konfesprenanto: kr gyóntató ► amkonfeso, estkonfesi, fidokonfeso, kredkonfeso, pekkonfesi konfesio=kr hitvallás, felekezet *Aŭgsburga Konfesio: ágostai hitvallás *katolika, ortodoksa, protestanta konfesio: katolikus, ortodox, protestáns hitvallás v. felekezet alikonfesia: kr más felekezetű interkonfesia: kr felekezetközi, interkonfesszionális, ökumenikus samkonfesiano: kr azonnos felekezethet tarozó, felekezeti testvér senkonfesia: felekezeten kívüli superkonfesia: felekezetek feletti konfetoj=konfetti konfidi=1. [tr/ntr] ex bízik vkiben →fidi *kiu ne konfidas, tiu ne bedaŭras Z: közm aki nem bízik, csalódás nem éri *konfidu, sed vidu Z: közm ne bízz vakon 2. tr rábíz vmit vkire szin komisii 2 *konfidi sian havon al neĝustaj manoj: nem megfelelő kezekre bízza a vagyonát *konfidi sian infanon al vartistino: gondozónőre bízza gyermekét *li konfidis sin al la rapido de siaj kruroj: szedte a lábát, nyakába kapta a lábát 3. tr megoszt vkivel (>érzelem, titok) *konfidi sekreton al amiko: barátot titokba beavat, barátra titkot rábíz *konfidi sian malĝojon al li: megosztja vele bánatát *konfidi sin al sia fratino: kitárulkozik v. megnyílik a nővére előtt konfida: bizalmas *konfida propono: bizalmas ajánlat konfido: bizalom *akiri, ĝui, perdi ies konfidon: megszerzi, élvezi, elveszíti vkinek a bizalmát *havi plenan konfidon al li: teljes bizalommal van iránta *konfido naskas konfidon Z: közm a bizalom bizalmat szül *kun konfido neniam rapidu Z: közm aki hamar hiszen, hamar csalatkozik *meti la demandon pri konfido: pol bizalmatlansági indítványt nyújt be *mi gajnis lian konfidon: elnyertem a bizalmát
*postuli la konfidon de la parlamento: pol bizalmatlansági indítványt tesz *reciproka konfido: kölcsönös bizalom *tro da konfido kondukas al perfido Z: közm ki könnyen hisz, könnyen megcsalódik konfiditaĵo: rábízott holmi, letét konfidato: fn megbízott konfidema: jóhiszemű konfidebla: megbízható konfidigi: tr bizalmat ébreszt, bizalmat kelt konfidiga: bizalomgerjesztő, bizalomépítő konfidinda: bizalomra méltó, bizalomra érdemes konfidulo: vkinek a bizalmasa, bizalmi ember malkonfidi: ntr bizalmatlan vki iránt (al), bizalmatlankodik malkonfido: bizalmatlanság *pozitiva propono pri malkonfido: pol konstruktív bizalmatlansági indítvány *voĉdonado pri malkonfido: pol bizalmatlansági szavazás *voĉo de malkonfido: pol bizalmatlansági szavazat malkonfidigi: tr bizalmatlanná tesz, gyanakvóvá tesz malkonfidema: bizalmatlan, gyanakvó memkonfido: önbizalom konfidekspluato: bizalommal való visszaélés konfidintervalo: konfidenciaintervallum (>statisztika) konfidoplena: bizalomteljes *en konfidoplena atmosfero: bizalomteljes légkörben konfidenco=bizalmas közlés, bizalmasság (vmi bizalmas) *fari konfidencojn: bizalmas dolgokat közöl, bizalmas közléseket tesz konfidenci: tr bizalmasan közöl, (titkot) rábíz *mi konfidencas al vi la decidon de la ĵurio: bizalmasan közlöm veled az esküdtszék döntését *mi ne kutimas konfidenci intimaĵojn: intim dolgokat nem szokásom bizalmasan közölni konfidenca: 1. bizalmas (>vmi) *de konfidenca karaktero: bizalmas jellegű *konfidenca interparolo: bizalmas beszélgetés *konfidenca letero: bizalmas levél *konfidenca noto: bizalmas feljegyzés 2. bizalmas (>vki) *konfidenca kolego: bizalmas kolléga *konfidenca mesaĝportanto: bizalmas üzenetvivő konfidence: bizalmasan *konfidence mi diras al vi: bizalmasan mondom neked konfidencema: bizalmas természetű, közlékeny konfidenculo: vkinek a bizalmasa, bizalmi ember konfidencumi: ntr pej bizalmaskodik malkonfidencema: zárkózott, bizalmatlan konfidencio=ex →konfidencno konfiguraĵo=→kunaranĝo 2 konfirmi=1. tr megerősít, igazol, visszaigazol *konfirmi aliĝon: jelentkezést visszaigazol *konfirmi interligon: kr szövetséget megerősít *konfirmi la novaĵon: megerősíti a hírt *lia demisio ne estis konfirmita: lemondását nem erősítették meg *liaj esperoj ne estis konfirmitaj: reményei nem igazolódtak *tio konfirmas miajn timojn: ez igazolja a félelmeimet 2. tr kr bérmál, konfirmál →konfirmacii konfirmo: 1. megerősítés, visszaigazolás *konfirmi alibion: alibit igazol *lia supozo trovis konfirmon: feltételezése megerősítést nyert *peti konfirmon pri la aliĝo: megerősítést kér a jelentkezésről
2. kr bérmálás, konfirmálás →konfirmacio konfirmiĝo: kr bérmálkozás, konfirmáció →konfirmacio konfirmilo: visszaigazolás, visszaigazoló lap malkonfirmi: tr cáfol *la registaro malkonfirmis la informojn de la gazetaro: a kormány cáfolta a sajtó értesüléseit *via konduto malkonfirmas vian sincerecon: viselkedésed cáfolja az őszinteségedet malkonfirmo: cáfolat konfirmacio=kr bérmálás, konfirmálás konfirmacia: kr bérma~, bérmálási, konfirmációs *konfirmacia ceremonio: bérmálási szertartás, konfirmációs szertartás *konfirmacia filino: bérmakeresztlány *konfirmacia filo: bérmakeresztfiú *konfirmacia leciono: bérmaóra *konfirmacia patrino: bérmakeresztanya *konfirmacia patro: bérmakeresztapa *konfirmaciaj gepatroj: bérmaszülők konfirmacii: tr kr bérmál, konfirmál konfirmaciiĝo: kr bérmálkozás, konfirmálkodás konfirmacioto: kr bérmálandó, konfirmálandó, confirmandus konfirmaciito: fn kr megbérmált, konfirmált konfiski=1. jog lefoglal, elkoboz, konfiskál *konfiski la kontrabandaĵon: elkobozza a csempészárut 2. átv elvesz, elkoboz *konfiski la alumetojn de la infano: a gyerektől elkobozza a gyufát *konfiski nefreŝan viandon: elkobozza a lejárt szavatosságú húst konfisko: jog lefoglalás, elkobzás, konfiskálás *konfisko de nepermesataj libroj fare de la polico: tilos könyvek rendőri elkobzása konfiti=gaszt befőz *konfiti prunojn: szilvát főz be konfitaĵo: gaszt befőtt *alkohola konfitaĵo: bólé szin boleo *ĉeriza, poma konfitaĵo: cseresznyebefőtt, almabefőtt konfitejo: gaszt édességbolt konfitujo: gaszt befőttesüveg konflagracio=fil átv világégés konflikto=1. (társadalmi) konfliktus *socia konflikto: társadalmi konfliktus, társadalmi összeütközés *generacia konflikto: generációs konfliktus *klasa konflikto: osztálykonfliktus 2. átv összeütközés, konfliktus *arma konflikto: kat fegyveres konfliktus *batala konflikto: kat harci konfliktus *konflikto de interesoj: érdekek ütközése *konscienca konflikto: lelkiismereti konfliktus *milita konflikto: kat katonai konfliktus *veni en konflikton: összeütközésbe v. konfliktusba kerül konflikti: ntr összeütközik, konfliktusban van *la konscienco ofte konfliktas kun nia deziroj: a lelkiismeret gyakran konfliktusban van a vágyainkkal ekkonflikti, konfliktiĝi: ntr konfliktusba kerül konfliktevita: konfliktuskerülő ► animkonflikto, laborkonflikto, limkonflikto, potencokonflikto konforma=1. megegyező, azonos *konforma al la modelo: a mintával egyező *kopio konforma al la originalo: az eredetivel megegyező másolat 2. megfelelő, illeszkedő, alkalmas, konform *konforma al la celo: a célnak megfelelő
*la du unuigotaj partoj ne estas konformaj unu al la alia: a két egyedítendő rész nem illeszkedik egymáshoz *la rimedo ne estas konforma al la celo: az eszköz nem alkalmas a célra *plenumo konforma al la ordono: a parancsnak megfelelő végrehajtás *via konduto ne estas konforma az viaj principoj: viselkedésed nem felel meg az elveidnek *vivmaniero ne konforma al la higienio: a higiéniának nem megfelelő életmód 3. mat szöghű, szögtartó, konformis szin angulfidela konforme: megfelelően, megegyezően, összhangban *konforme al la kutimoj kaj moroj: a szokásoknak és erkölcsöknek megfelelően *konforme al lia lasta volo: utolsó kívánságának megfelelően *konforme al via deziro: kívánságának megfelelően *konforme kun la leĝo: a törvénnyel megegyező módon *konforme kun viaj deklaroj: nyilatkozataiddal összhangban konformi: ntr megfelel, megegyezik *ĉi tiu kopio ne konformas al mia manuskripto: ez a másolat nem egyezik meg a kéziratommal *la agado de la organizo konformas al ĝiaj celoj: a szervezet tevékenysége megfelel a céljainak *la proceduro konformas kun la leĝo: az eljárás megegyezik a törvénnyel konformeco: megfelelés, megfelelőség, egyezés, hűség *la konformeco de la kopio atestas s-ro N: a másolat hűségét X úr igazolja *mi trovis konformecon inter liaj vortoj kaj faroj: egyezést találtam szavai és tettei között konformigi: tr hozzáigazít, megfelelőlvé v. alkalmassá tesz, összhangba hoz *konformigi la dieton al la malsano: a diétát a betegséghez kell igazítani *konformigi la gestojn al la vortoj: a gesztusokat a szavakhoz igazítja *konformigi la normojn al la vivo: a normákat az élethez igazítja *ni devas konformigi la gazeton al la gusto de la legantoj: a lapot az olvasók ízléséhez kell igazítanunk konformiĝi, alkonformiĝi: ntr alkalmazkodik *konformiĝi al la sociaj postuloj: alkalmazkodik a társadalmi követelményekhez *mi tute alkonformigas min al via programo: teljesen alkalmazkodom a programjához konformiĝo: alkalmazkodás, illeszkedés konformismo: pej konformizmus, alkalmazkodás, megalkuvás konformisto, konformismano: pej konformista, alkalmazkodó, megalkuvó interkonformigi: tr egymáshoz igazít, kölcsönösen összehangol, egymáshoz illeszt *harmonie interkonformigitaj mebloj: harmonikusan összehangolt bútorzat *ni interkonformigu niajn horloĝojn: igazítsuk egymáshoz az óráinkat interkonformiĝi: ntr egymáshoz igazodik, összehangolódik malkonforma: nem megfelelő, alkalmatlan malkonformi: ntr kilóg, nem illeszkedik, nem alkalmas nekonforma: nem megfelelő, nem egyező, nonconform *konduto nekonforma al la etikedo: az etikettnek nem megfelelő viselkedés *opinio nekonforma al la komuna: az általánossal nem egyező vélemény nekonformeco: meg nem felelés
*la nekonformeco de la kadro al la pentraĵo: a keret meg nem felelése a festménynek nekonformismo: meg nem alkuvás, nonkonformizmus nekonformisma: mn nonkonformista, be nem illeszkedő nekonformisto: nonkonformista konfronti=1. tr jog szembesít *la tribunalo konfrontis la akuziton kun la atestanto: a bíróság szembesítette a vádlottat a tanúval 2. tr átv szembesít, szembeállít, konfrontál, ütköztet *konfronti diverĝajn opiniojn: eltérő véleményeket ütköztet *konfronti kun malfacilaĵoj: nehézségekkel állít szembe *tio konfrontis lin kun nesolveblaj problemoj: ez megoldhatatlan problémákkal szembesítette konfrontiĝi: ntr szembesül, szembekerül, összeütközik *konfrontiĝi kun akraj atakoj: éles támadásokkal találja magát szembe *li konfrontiĝis kun sia senpoveco: szembesült a saját tehetetlenségével *li ne volas konfrontiĝi kun la vero: nem akar szembesülni az igazsággal konfrontiĝo: konfrontáció, szembenállás, szembekerülés, összeütközés Konfuceo=fil Kung Fu-ce, Konfucius konfuceano: fil konfuciánus konfuceanismo: fil konfucianizmus konfuzi=1. tr összekuszál, összezavar, összekever *Dio konfuzis la lingvojn: az Isten összezavarta a nyelveket *konfuzi la harojn: összekuszálja a haját *ne konfuzu miajn dokumentojn: ne keverd össze az irataimat 2. tr összetéveszt, összekever *mi konfuzis vin kun konato: egy ismerőssel összekevertem *li konfuzis la du leterojn, kaj misenmanigis ilin: összekeverte a két levelet, és tévesen kézbesítette őket 3. tr megzavar, összezavar *la amo konfuzis lian kapon: a szerelem összezavarta a fejét *la juĝisto konfuzis la akuziton per siaj demandoj: a bíró összezavarta a vádlottat a kérdéseivel *ne konfuzu vin, ke mi sincere parolas: ne zavarjon meg, hogy őszintén beszélek *vi nur konfuzis min per viaj argumentoj: csak megzavartál az érveiddel konfuzo: 1. kuszaság, összevisszaság *sur via skribotablo regas konfuzo: az íróasztalodon kuszaság uralkodik 2. zavar, zavarodottság, zűrzavar *babilona konfuzo de lingvoj: babiloni nyelvzavar *kaj la Eternulo ĵetis konfuzon sur Siseran: bibl az Úr pedig megzavarta Siserát *la konfuzo kaŭzita de la sieĝo: az ostrom okozta zűrzavar *mia konfuzo estas facile klarigebla: zavarom könnyen magyarázható *via anonco kreis konfuzon: bejelentésed zavart keltett konfuza: 1. zavaros, kusza *konfuzaj aferoj: zavaros v. kusza ügyek *konfuzaj ideoj: zavaros ötletek 2. zavarodott *mi restis tute konfuza: teljesen megzavarodtam konfuzaĵo: zavaros valami, zavaros ügy, kuszaság, zűrzavar, összevisszaság *en ĉi tiu konfuzaĵo mi ne trovas miajn gantojn: ebben az összevisszaságban nem találom a kesztyűmet
*mi devas okupiĝi pri konfuzaĵoj: zavaros ügyekkel kell foglalkoznom konfuziva: zavarba ejtő, elképesztő interkonfuzi: tr egymással összekever, összezavar, össze-vissza kever *vi interkonfuzas du tute aliajn aferojn: összekeversz két teljesen különböző dolgot *la du armepartoj interkonfuziĝis en la valo: a két seregtest összekeveredett a völgyben malkonfuzi: tr rendez, tisztáz *li malkonfuzis la ĥaoson de siaj libroj: rendezte a könyvei között uralkodó káoszt *malkonfuzi demandon: kérdést tisztáz nekonfuzebla: 1. összetéveszthetetlen 2. higgadt, nyugodt, józan senkonfuza: zavarmentes *la senkonfuza evoluo de nia lingvo: nyelvünk zavarmentes fejlődése ► menskonfuza, menskonfuziĝo Konfuzio=ne →Konfuceo Kongo=1. geo Kongó (folyó) vö. Zairo 2. geo pol Kongó (ország) (CD) *Demokratia Respubliko Kongo: Kongói Demokratikus Köztársaság *Kongo Kinŝasa: Kinshasai Kongó 3. geo pol Kongó (ország) CG *Respubliko Kongo: Kongói Köztársaság *Kongo Brazavila: Brazzaville-i Kongó konga: mn nyt kongó, kikongó (kon) kongano: fn kongói Kongolando: ne→Kongo kongokoloraĵo: kém kongószínezék kongoruĝo: kém kongóvörös kongeli=tr gaszt fagyaszt kongelujo: fagyasztószekrény kongesti=tr orv vértolulást okoz kongesta: orv vértolulásos, congestivus kongesto: orv vértolulás, congestio szin sangalfluo konglomeri=fiz ásv konglomerál, összetömörít, egy tömbbe egyesít konglomeraĵo: 1. ásv kavicskő, konglomerátum 2. fiz konglomerátum konglomeriĝi: ntr konglomerálódik, összetömörödik, tömbösödik konglomerato=→konglomeraĵo Kongolo=ne →Kongo kongro=áll tengeri angolna (Conger) szin marangilo kongregacio=1. kr kongregáció (szerzetesi közösség) *Kongregacio de la Dia Vorto: Az Isteni Ige Társasága 2. kr kongregáció (hitbuzgalmi egyesület) 3. kr kongregáció (pápai bizottság) *Kongregacio pri la Indekso: Index Kongregáció, Contragatio Indicis *Kongregacio pri Propagando de Kredo: Hitterjesztés Kongregációja, Congregatio Propaganda Fidei *Kongregacio pri Ritoj: Szertartások Kongregációja, Congregatio Sacrorum Ritum kongreso=1. kongresszus *bulonja kongreso: eo Boulogne-sur-Mer-i kongresszus *lingvistika, medicina kongreso: nyelvészeti, orvosi kongresszus *universala kongreso: eo világkongresszus szin mondkongreso
*Universala Kongreso de Esperanto: eo eszperantó világkongresszus 2. pol tört kongresszus (diplomáciai tanácskozás) *la kongreso de Parizo en 1856: a párizsi kongresszus 1856-ban *la kongreso de Vieno en 1815: a bécsi kongresszus 1815-ben 3. pol kongresszus (parlament) *la Kongreso de la Unuiĝintaj Ŝtatoj: az Egyesült Államok Kongresszusa kongresi: ntr kongresszuson részt vesz, kongresszust tart *la esperantistaro kongresis en Budapeŝto: az eszperantisták Budapesten tartották a kongresszsukat *ni kongresis en Londono: Londonban kongresszuson vettünk rész kongresa: kongresszusi *kongresaj deputitoj: kongresszusi küldöttek *Kongresa Regularo: Kongresszusi Szabályzat kongresano: kongresszusi résztvevő, kongresszus résztvevője kongresejo: kongresszusi palota, kongresszus színhelye antaŭkongreso: előkongresszus postkongreso: utókongresszus kongrescentro: kongresszusi központ kongrestemo: kongresszusi téma ► fondkongreso, mondkongreso, partikongreso kongrui=1. ntr egybevág, egyezik, megegyezik *la asertoj de la akuzito kongruas kun la atesto: a vádlott állításai egybevágnak a tanúvallomással *tio kongruas: ez egyezik, ez stimmel 2. ntr mat egybevág, kongruál (>alakzat, egész szám) 3. ntr inf tech csereszabatos, kompatibilis szin esti interkonvena *la malnova generatoro ne kongruas kun la nova: a régi generátor nem csereszabatos az újjal 4. ntr orv összefér, megfelelő, kompatibilis kongrua: 1. egyező, egybevágó 2. mat egybevágó, kongruens 3. inf tech csereszabatos, kompatibilis *IBM-kongruaj komputilo: IBM-kompatibilis számítógép *kongruaj maŝinpartoj: csereszabatos gépalkatrészek *kongruaj programoj: kompatibilis programok kongruo, kongrueco: 1. megegyezőség 2. mat egybevágóság, kongruencia 3. inf tech csereszabatosság, kompatibilitás interkongrui: ntr harmonizál, egymáshoz illeszkedik, összhangban van *ĉi tiuj koloroj bone interkongruas: ezek a színek jól illenek egymáshoz konio=növ bürök (Conium) *makula konio: foltos bürök, büdös bürök (Conium maculatum) konidio=növ konídium, conidium (gombák ivartalan szaporítósejtje) konidiujo: növ konídiumtartó, conidiophorum szin konidioforo konididona: növ konídiumtermelő konidioforo=növ konídiumtartó, conidiophorum szin konidiujo koniferoj=növ toboztermők, tobozos nyitvatermők (Coniferae) szin pinopsidoj *koniferplantoj: →koniferoj koniino=kém koniin koniko=mat kúpszelet konikoido: mat konoid koniozo=orv porártalom, coniosis konizo=növ berzeske, rühfű (Conyza) *kanada konizo: betyárkóró, küllőrojt, juhfarkkóró, kónizs (Conyza canadensis)
konjako=gaszt konyak, borpárlat konjakumi: ntr konyakozik konjakglaso: gaszt konyakospohár konj.=→konjunkcio konjekti=tr sejt, gyanít, gyanakszik *la edzo konjektis esti kokrita: a férj sejtette, hogy megcsalják *Petro parolas sen direkto, sed Paŭlo konjektu Z: közm lányának mondja, hogy a menye is értse konjekto: 1. sejtés, gyanú, (sejtésféle) érzés *eĉ palan konjekton mi ne havas pri tio: halvány fogalmam sincs róla *el konjektoj la prokuroro ne povas krei akuzon: sejtésekből az ügyész nem tud vádat alkotni *li ekhavis malbonan konjekton: rossz érzése támadt 2. mat sejtés *konjekto pri la kvar koloroj: mat négyszíntétel, négyszínsejtés konjektaĵo: sejtett dolog, vmi sejtett konjektebla: sejthető, gyanítható konjugi=1. tr nyt (igét) ragoz szin konjugacii 2. tr mat kém konjugál konjugo: mat kém konjugálás konjugado: nyt igeragozás, konjugáció szin konjugacio konjugaĵo, konjugito: fn mat konjugált *hermita konjugaĵo: hermitikus konjugált konjugita: mat kém konjugált *konjugita duobla ligo: konjugált kettős kötés *konjugita komplekso: konjugált komplex szám *konjugita subaro: konjugált részcsoport konjuglineara: mat antilineáris szin duonlineara konjugacii=tr nyt (igét) ragoz *konjugaciu la verbon „fari”: ragozd el a „fari” igét konjugacio: nyt igeragozás *en Latino estas kvin konjugacioj: a latinban öt igeragozás van *kompleksa konjugacio: összetett igeragozás *objektdifina konjugacio, subjekta konjugacio: tárgyas v. határozott igeragozás *objektnedifina konjugacio: alanyi v. határozatlan igeragozás, általános igeragozás *simpla konjugacio: egyszerű igeragozás memkonjugita: mat invariáns (részcsoport) nekonjugaciebla: nyt nem ragozható (>ige) konjunkcio=1. nyt mellérendelő kötőszó szin kunordigilo, kunliga vorteto vö. subjunkcio *duopa konjunkcio: páros kötőszó *subordiga konjunkcio: alárendelő kötőszó szin subjunkcio 2. csill konjunkció, együttállás vö. opozicio 3 *malsupera konjunkcio: alsó együttállás *supera konjunkcio: felső együttállás 3. mat konjunkció vö. disjunkcio, ekvivalento, implico, negacio konjunkcii: ntr csill együttáll, konjunkcióban van konjunktivo=anat kötőhártya, szemkötőhártya, conjunktiva *bulba konjunktivo: szemgolyó-kötőhártya, tunica conjunctiv bulbi *kronika kataro de la konjunktivo: orv idült kötőhártyahurut, conjunctivitis catarrhalis chronica *palpebra konjunktivo: szemhéj-kötőhártya, tunica conjunctiva palpebrarum konjunktivito: orv kötőhártya-gyulladás, conjunctivitis konjunkturo=gazd konjunktúra, fellendülés konjunktura: gazd konjunkturális malkonjunkturo: gazd dekonjunktúra malkonjunktura: gazd dekonjunkturális konko=1. áll kagylóhéj
*borkonkoj: →foladedoj *konko de heliko, mitulo: csiga, kagyló héja 2. kagyló (alakú tárgy) *konko de spado: kard kosara 3. anat kagyló, concha *naza konko: orrkagyló, orrkagylócsont, concha nasalis *orela konko: fülkagyló, concha auriculae 4. mit tritonkürt konkaĵo: áll üres kagyló, kagylóhéj konkego: ép kagylódísz konkologio: áll kagylótan konkuloj: áll kagylós állatok konkohava: ásv kagylót tartamazó, kagylós ► fandokonko, monkonko, orelkonko, perlokonko, ŝirmkonko konkana=mn nyt konkani (kok) konkava=1. homorú, konkáv vö. konkava lenso, spegulo 2. mat konkáv szin transobtuza *konkava bildigo: konkáv leképezés *konkava subaro: konkáv halmaz konkavaĵo: homorulat konkaveco: homorúság dukonkava: fiz kétszer homorú, bikonkáv konkavangula: homorúszögű konkav-konveksa: konkáv-konvex, homorú-domború (pozitív meniszkusz) ► platkonkava konkeri=1. kat hódít, meghódít *la romanoj konkeris la tutan antikvan mondon: a rómaiak meghódították az egész ókori világot 2. átv meghódít, megnyer *konkeri la koron de virino: meghódítja egy nő szívét *konkeri la simpation de la publiko: megnyeri a közönség rokonszenvét konkero: 1. hódítás, meghódítás 2. hódítás (meghódított vmi) *Gaŭlio estis la konkero de Cezaro: Gallia Caesar hódítása volt konkeranto: fn hódító konkerinto: fn meghódító nekonkerebla: elérhetetlen, meghódíthatatlan, bevehetetlen *nekonkerebla fortikaĵo: bevehetetlen vár rekonkeri: tr visszahódít, visszavesz *Pálffy rekonkeris kelkajn transdanubiajn fortikaĵojn: Pálffy visszevett néhány dunántúli várat rekonkero, rekonkerado: visszahódítás, visszavétel Rekonkerado: tört reconquista (ES) konkiri=ex →konkeri konklavo=kr konklávé, pápaválasztó gyűlés konklavejo: kr konklávé, a pápaválasztó gyűlés helye konkludi=1. tr következtet *el tio mi konkludas, ke: ebből arra következtetek, hogy *konkludi el la faktoj al krimo: a tényekből bűntényre következtet 2. tr megköt, nyélbe üt (elvégez) *konkludi pacon: békét köt *konkludi traktaton: szerződést köt konkludo: következtetés *el tio mi tiris la konkludon, ke: ebből azt a következtetést vontam le, hogy *erara konkludo: téves következtetés szin miskonkludo *fari konkludon: következtetést von le *falsa konkludo: hamis következtetés *trudiĝas la konkludo: logikus a következtetés
*veni al la konkludo: arra a következtetésre jut konklude: következésképpen, következtetésként konkludiga: meggyőző, bizonyító erejű *konkludiga rezono: meggyőző okoskodás miskonkludi: tr tévesen következtet miskonkludo: téves következtetés szin erara konkludo konkoido=mat kagylógörbe, konchois, konchoid *konkoido de rekto: Nikomédész-féle konchoid konkordo=1. egyetértés, összhang *en ordo kaj konkordo: nagy v. szép egyetértésben *kie regas konkordo, regas ordo Z: közm ahol egyetértés van, rend is van *konkordo malgrandaĵon kreskigas, malkonkordo grandaĵon ruinigas Z: közm egyezség kis dolgokat nagyra emel 2. zene konszonáns akkord v. hangköz konkordi: ntr egyetértésben él, összhangban van konkordigi: tr egyetértésbe v. összhangba hoz *konkordigi disputantaj partiojn: vitatkozó feleket egyetértésre hoz *konkordigi la bezonojn kaj eblojn: összhangba hozza a szükségleteket a lehetőségekkel malkonkordi: ntr békétlenkedik, nincs összhangban malkonkordo: 1. békétlenség, nézeteltérés, disszonancia 2. zene disszonáns akkord v. hangköz konkordanco=knyv szómutató, konkordancia *Konkordanco de Ekzercaro: eo A gyakorlatok szómutatója *konkordanco de la Biblio: bibliai konkordancia v. szómutató konkordato=1. pol kr konkordátum 2. gazd kényszeregyezség (csődeljárásnál) konkrecio=ásv kiválás, konkréció konkremento=orv kőképződmény, konkrementum, concrementum konkreta=konkrét, kézzelfogható, érzékelhető *konkreta rezulto: konkrét v. kézzelfogható eredmény *ricevi konretan formon: konkrét formát ölt konkretaĵo: konkrétum, konkrét v. kézzelfogható dolog *ni parolu pri la konkretaĵoj: beszéljünk a konkrétumokról konkretigi: tr konkretizál, kézzelfoghatóvá v. tapinthatóvá tesz, megvalósít *konkretigi siajn ideojn: megvalósítja ötleteit *konkretigi la taskojn: konkretizálja a feladatokat *konkretigu vian ideon per ekzemplo: tedd kézzelfoghatóvá az ötletedet egy példával konkretiĝi: ntr konkretizálódik, megvalósul, formát ölt *la revo de Zamenhof konkretiĝis en Esperanto: Zamenhof álma az eszperantóban öltött formát konkubo=férfi élettárs konkubino: ágyas, női élettárs konkubeco: élettársi viszony *ili vivas en konkubeco: élettársi viszonyban élnek konkuri=ntr versenyez, verseng, vetélkedik *ili konkuris unu kun la alia por la favoroj de unu virino: egy nő kegyeiért versengtek egymással *konkuri por la unua loko: az első helyért versenyez konkuro, konkurado: verseny, versengés, vetélkedés *konkuro de armado: fegyverkezési verseny *konkuro pri profito: profithajsza *li eltenas la konkuron kun sia rivalo: kiállja a versenyt a riválisával konkuranto: fn versenyző, versengő, vetélkedő konkuremo: versenyszellem, győzniakarás nekonkurebla: felülmúlhatatlan, legyőzhetetlen *nekonkurebla eleganteco: felülmúlhatatlan elegancia
konkurbiciklo: sp versenykerékpár konkurboato: sp versenycsónak, szkiff ► prezkonkuro konkurenco=gazd verseny, konkurencia *libera konkurenco: szabad verseny *lojala konkurenco: tisztességes verseny *nelojala konkurenco: tisztességtelen verseny konkurenci: ntr gazd versenyez, konkurál konkurenculo: gazd versenytárs, konkurens konkurencmerkato: gazd versenypiac konkurso=1. sp verseny *individua konkurso: egyéni verseny *kunmetita konkurso: összetett verseny *pogimnastila konkurso: szerenkénti verseny *subtegmenta konkurso: fedettpályás verseny *teama konkurso: csapatverseny 2. pályázat *anonci konkurson pri la konstruo de la teatro: pályázatot hirdet a színház megépítésére *belarta konkurso: szépirodalmi pályázat *konkurso pri posteno: álláspályázat konkursaĵo: pályamunka, pályamű, versenymű, pályázati anyag konkursi: 1. ntr sp versenyez 2. ntr pályázik *li konkursas pri posteno: állásért pályázik konkursanto: 1. sp versenyző 2. pályázó antaŭkonkurso: isk sp előverseny, selejtező elkonkursigi: tr sp (versenyből) kizár elkonkursigo: sp kizárás (versenyből) konkursalvoko: pályázati felhívás konkursanonco: 1. sp versenykiírás 2. pályázathirdetés konkursaŭto: sp versenyautó konkursbiciklo: sp versenykerékpár, versenybicikli konkursbiciklisto: sp kerékpárversenyző konkursgimnastiko: sp sporttorna, versenytorna konkursjuĝisto: sp versenybíró konkurskuracisto: sp orv versenyorvos konkursprezidanto: sp versenyelnök konkurssekretario: sp versenytitkár ► artkonkurso, biciklokonkurso, bobkonkurso, briĝkonkurso, ĉevalkonkurso, kurkonkurso, obstaklokonkurso, remkonkurso, studkonkurso, terenkonkurso, trotkonkurso, vinkonkurso konoido=mat konoid *cirkla konoido: körkonoid konosamento=gazd hajóraklevél, hajófuvarlevél szin ŝarĝatesto konotacio=nyt ir jelentésárnyalat, mellékjelentés, konnotáció szin kromnocio vö. denotacio Konrado=Konrád konscii=1 ntr tudatánál van *la malsanulo ne plu konsicas: a beteg már nincs a tudatánál 2. tr tudatában van vminek (n) *li konscias siajn valorojn: tudatában van az értékeinek *li ne konsciis, ke: nem volt annak tudatában, hogy *ni konscias ties danĝerecon: tudatában vagyunk a veszélyességének konscio: 1. öntudat szin mi-sento *perdi la konscion: elveszíti az öntudatát *reakiri sian konscion: visszanyeri az öntudatát
2. vminek a tudata *konscio de identeco: azonosságtudat *kun klara konscio mi diktas ĉi tiun testamenton: tiszta tudattal mondom tollba ezt a végrendeletet *li havas klaran konscion pri la malfacilaĵoj: tudatában van a nehézségeknek konscia: tudatos *konscia celado: tudatos törekvés *konscie li agas: tudatosan cselekszik *konscie li misgvidis min: tudatosan félrevezetett konsciigi: tr tudatosít *mi volas nur konsciigi al vi la danĝerojn: csak tudatosítani akarom előtted a veszélyeket duonkonscio: kábulat, félöntudat szin duonsveno ekkonscii: tr tudatára ébred *li ekkonsciis sian nesufiĉecon: tudatára ébredt elégtelenségének memkonscio: 1. öntudat *la knabino perdis la memkonscion: a lány elvesztette öntudatát 2. öntudat (>büszkeség) *kun memkonscio li rebatis la ofendojn: öntudattal utasította vissza a sértéseket memkonscia: öntudatos nekonscio: fn pszi tudattalan (>Freud) nekonscia: nem tudatos, akaratlan *nekonscia gesto: akaratlan gesztus rekonsciiĝi: 1. ntr orv visszanyeri az öntudatát 2. ntr átv felocsúdik senkonscia: 1. öntudatlan *en senkonscia stato: öntudatlan állapotban 2. öntudatlan, akaratlan *por peko senkonscia puno nenia Z: közm kb. akaratlan véteknek nincsen büntetése *senkonscia imitado: öntudatlan utánzás senkonscieco: 1. öntudatlanság, öntudatlan állapot 2. tudatlanság *ŝi troviĝis en senkonscieco pri sia peko: tudatlanságban leledzett a vétkéről senkonsciiĝi: ntr elveszti az öntudatát, öntudatlanná válik subkonscio: pszi fn tudatalatti ► devokonscio, klaskonscio konscienco=lelkiismeret *konscienco senmakula estas kuseno plej mola Z: közm nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom *kovri la buŝon de sia konscienco Z: elaltatja a lelkiismeretét *kun pura konscienco: tiszta lelkiismerettel *la konscienco lin turmentas: gyötri a lelkiismeret *pezi sur la konscienco: nyomja a lelkiismeretét konscienca: 1. lelkiismereti *konsciencaj problemoj: lelkiismereti problémák 2. lelkiismeretes *fari konscience sian taskon: lelkiismeretesen végzi a feladatát *Petro estas konscienca laboristo: Péter lelkiismeretes munkás konscienceco: lelkiismeretesség senkonscienca: lelkiismeretlen *senkonscienca fripono: lelkiismeretlen gazember konsciencodubo: erkölcsi kétely konsciencobĵetanto: kat szolgálatmegtagadó konsciencriproĉo: lelkiismeret-furdalás
konsekri=tr 1. vall (istennek) szentel, megszentel, felszentel (>vmit) *konsekri manĝajojn al Dio: ételt szentel Istennek *konsekri ŝafon sur la altaro de la Eternulo: birkát szentel az Úr oltárán *konsekri templon al Venuso: templomot felszentel Venusnak *monato konsekrita al Marso: Marsnak szentelt hónap 2. vall szentel, felszentel (>vkit) *konsekri episkopon: püspököt szentel *konsekri reĝon: királyt felszentel *konsekri sin al la Eternulo: az Úrnak szenteli magát 3. kr szentel, felszentel *konsekri hostion: ostyát szentel *konsekri la panon kaj vinon: megszenteli a kenyeret és bort konsekro: vall felszentelés *konsekro de la imperiestro: a császár felszentelése *konsekro de preĝejo: templom felszentelése konsekvenco=1. következmény *en lasta konsekvenco: végső soron, végső fokon, mindent egybevetve *jen la konsekvenco de via facilanimeco: íme a könnyelműséged következménye *lando sen konsekvencoj: következmények nélküli ország *mezuri la konsekvencojn: felméri a következményeket 2. következetesség *la konsekvenco estas ofte utila: a következetesség gyakran hasznos *procedi kun konsekvenco: következetességgel jár el konsekvenca: 1. logikus, logikusan következő *konsekvenca konkludo: logikus következtetés *tio estis la konsekvenca sekvo de viaj misfaroj: ez az elhibázott tetteid logikus következménye volt 2. következetes *konsekvenca homo: következetes ember *konsekvenca konduto: következetes viselkedés konsekvence: 1. következésképpen *vi forlasis la societon, konsekvence vi perdis viajn rajtojn: elhagytad a társaságot, következésképpen elveszítetted a jogaidat 2. következetesen *konsekvence reprezenti la interesojn de la asocio: következetesen képviseli a szövetség érdekeit nekonsekvenca: következetlen nekonsekvenco, nekonsekvenceco: következetlenség senkonsekvenca: következménynélküli *senkonsekvenceco: következménynélküliség konsenti=1. ntr egyetért vkivel (kun) vmiben (pri/en) *ili ambaŭ konsentis en tio, ke: mindketten egyetértettek abban, hogy *konsenti pri la proceduro: egyetért az eljárással *mi konsentas kun vi pri tio, ke: egyetértek veled abban *mi ne konsentas pri viaj farmanieroj: nem értek egyet a módszereiddel *nur pri unu afero ili ne konsentis kun ni: csak egy dologban nem értettek egyet velünk *pri tio mi konsentas kun vi: ebben egyetértek veled 2. tr beleegyezik, belemegy vmibe (n), hozzájárul, jóváhagy vmit *la banko konsentis la prunton: a bank jóváhagyta a kölcsönt, a bank hozzájárult a kölcsönhöz *li konsentis aĉeti glaciaĵon ankaŭ al la bubo: hozzájárult, hogy a lurkónak is vegyünk fagylaltot *li konsentis la aĉeton de nova biciklo: beleegyezett új kerékpár vételébe
*mi ĉion konsentos en la mondo: mindenbe beleegyezem a világon *mi ne konsentas neleĝajn solvojn: nem megyek bele törvénytelen eszközökbe *ni konsentis al ili, sendi al li paketon: hozzájárultunk, hogy csomagot küldjenek neki *vane vi tentas, mi ne konsentos Z: még a te két szép szemedért se konsento: 1. egyetértés, konszenzus (>személyek között) *ili vivas en konsento: egyetértésben élnek *konsento konstruas, malpaco detruas Z: közm béke orvosság, cívódás méreg *ni venis al konsento: egyetértésre jutottunk *reciproka konsento: közös egyetértés szin interkonsento 1 2. összhang (>dolgok között) *en konsento kun liaj ideoj: eszméivel összhangban *meti en konsenton diversajn aferojn: különböző dolgokat összhangba hoz konsentite: rendben van; egyetértek 3. beleegyezés, hozzájárulás *doni sian konsenton: hozzájárulását adja *vane vi postulas mian konsenton: hiába kéred a beleegyezésemet konsenta: egyetértő, hozzájáruló, beleegyező *eĉ du homoj ne havas konsentan opinion pri tio: két embernek sincs azonos véleménye erről *konsente movi la kapon: egyetértően bólogat konsentebla: megengedhető, elfogadható *ĉi tiu konkludo estas la sola konsentebla: ez a következtetés az egyedül elfogadható *ne estas konsenteble, ke: nem megengedhető, hogy konsentema: békülékeny, előzékeny konsentigi: 1. tr rávesz, rábír, egyetértésre bír *post longa persvado mi sukcesis konsentigi ilin: hosszas rábeszélés után sikerült egyetértésre bírni őket 2. tr összhangba hoz, kibékít *konsentigi du principojn: két elvet összhangba hoz *konsentigi la postulojn inter si: egymással összhangba hozza a követelményeket konsentiĝi: ntr egyetértésre jut *post longa diskuto ili fine konsentiĝis: hosszú vita után végre egyetértésre jutottak konsentite!: rendben!, oké! interkonsenti: 1. ntr kölcsönösen egyetért *ni interkonsentis pri la realigeblo de la plano: kölcsönösen egyetértettünk a terv megvalósíthatóságában 2. tr megállapodik, közösen megegyezik vmiben (n) *ili interkonsentis la bazajn principojn: megállapodtak a közös elvekben *la armeestroj interkonsentis ĉesigi la militagojn: a fővezérek megállapodtak a harci cselekmények beszüntetésében interkonsento: 1. kölcsönös egyetértés *ili ĉesigis en interkonsento la kverelojn: kölcsönös egyetértésben abbahagyták a civakodást 2. megállapodás, egyezség, egyezmény *eksterprocesa interkonsento: jog peren kívüli megállapodás *interkonsento de Kioto: kiotói egyezmény *interkonsento pri salajroj: bérmegállapodás *interregistara interkonsento: kormányközi egyezmény
*pli valoras interkonsento, ol juĝa dokumento Z: közm jobb az ösztövér alku, mint a bíró kövér végzése *principa interkonsento: elvi megállapodás *silenta interkonsento: hallgatólagos megállapodás *socia interkonsento: közmegegyezés, társadalmi egyetértés *veni al interkonsento: megállapodásra jut malkonsenti: 1. ntr nem ért egyet, eltér a véleménye, ellentétes véleménye van *pri tio mi malkonsentas kun vi: ebben nem értek egyet veled *la fratoj malkonsentis pri la testamento: a testvéreknek eltért a véleménye a végrendeletről 2. tr elutasít, visszautasít, ellenez *la patro malkonsentis la geedziĝon: az apa ellenezte a házasságot *mi malkonsentas ĉiajn duonsolvojn: elutasítok minden félmegoldást malkonsento: 1. nézetkülönbség, meg nem egyezés 2. elutasítás, ellenzés konservi=1. tr megőriz, megtart *konservi agrablan memoron pri la somero: kellemes emlékeket őriz a nyárról *konservi deponaĵon: letétet megőriz *konservi la ĝustan mezuron: helyes mértéket tart *konservi la pacon: megőrzi a békét *konservi la vidkapablon: megőrzi a látását *konservi sekreton: titkot megőriz *konservi sian konvinkon: megtartja a meggyőződését *konservi sian opinion: megtartja a véleményét *konservi sian vizaĝon: megőrzi a becsületét *ni konservos eterne en niaj koroj la memoron de nia heroo: szívünkben örökre megőrizzük hősünk emlékét *termobotelo konservas la varmon: a termosz megőrzi a meleget 2. tr konzervál, tartósít, (konzerválva) tart, tárol *konservi fiŝojn per salo: sóval konzerválja a halat *konservi fruktojn: gyümölcsöt konzervál *konservi lakton per pasteŭrizo: pasztőrözéssel tejet tartósít *konservi porkaĵon en graso: zsírban tartósítja a disznóhúst *konservi ŝinkon per fumado: füstöléssel sonkát tartósít 3. inf elment *konservi dosieron: fájlt v. állományt elment *konservi kiel: ment másképp konservado: 1. megőrzés, megtartás *konservado de la tradicio: a hagyomány megtartása 2. konzerválás, tartósítás *konservado de historiaj monumentoj: történelmi műemlékek konzerválása *konservado de nutraĵoj: élelmiszerek tartósítása v. konzerválása konservaĵo: gaszt konzerv konservejo: 1. őrzőhely, tárolóhely, raktár *muzea konservejo: múzeumi raktár *konservejoj de la Belarta Galerio: a Szépművészeti Galéria raktárai 2. öko rezervátum *besta konservejo: állatrezervátum *biosfera konservejo: bioszféra-rezervátum *planta konservejo: növényrezervátum konservema: konzervatív természetű v. szellemű szin konservativa konservemo: konzervatív szellem v. természet konserviĝi: ntr megőrződik, megmarad konserviĝo: megőrződés, megmaradás
*konserviĝo de bonaj moroj: jó szokások megőrződése *konserviĝo de ŝargo: vill töltésmegmaradás *leĝo pri konserviĝo de impulso: fiz impulzusmegmaradás törvénye, mozgásmennyiség megmaradásának törvénye konservinda: megőrzendő *niaj konservindaj konstruvaloroj: megőrzendő építészeti értékeink konservisto: konzervátor konservujo: konzervdoboz, konzervedény aŭtokonservado: inf automatikus mentés memkonservo: önfenntartás konservobokalo: gaszt befőttesüveg ► aŭtokonservado, fiŝkonservaĵo, graskonservi, kolorkonserva, laktokonservaĵo, mediokonservado, pankonservujo, sankonservado, statkonservo, tomatkonservaĵo konservativa=konzervatív *konservativaj opinioj: konzervatív nézetek *konservativa politiko nun ne helpos nin: konzervatív politika most nem segít rajtunk konservativismo: konzervativizmus, hagyományőrzés konservativulo: konzervatív ember konservatorio=zene zenei főiskola, konzervatórium *Konservatorio Ferenc Liszt en Budapeŝto: budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola konsideri=1. tr megfontol, mérlegel, átgondol *antaŭ ol agi konsideru la sekvojn: mielőtt cselekednél, mérlegeld a következményeket *konsideri la situacion: mérlegei a helyzetet *konsideri siajn agojn: megfontolja cselekedeteit *li longe konsideris, antaŭ ol decidi: a döntés előtt sokáig mérlegeld 2. tr tekintetbe v. figyelembe vesz *konsideru, ke li estas ankoraŭ tro juna: vedd figyelembe, hogy még túl fiatal *se konsideri, ke: ha figyelembe vesszük, hogy; ahhoz képest, hogy *siatempe mi konsideros vian rekomendon: annak idején figyelembe veszem ajánlásodat 3. tr tekint, vél vminek/vmilyennek *konsideri multa: sokall, soknak vél *mi konsideras la aferon finita: befejezettnek tekintem az ügyet *mi konsideras lin amiko: barátnak tekintem *ne konsideru min avara: ne gondolj fukarnak konsidero: 1. megfontolás, meggondolás, szempont *humanecaj konsideroj: méltányossági szempontok, emberiességi megfontolások *leĝaj kaj ne politikaj konsideroj devigas min rifuzi: törvényi, ne pedig politikai szempontok kényszerítenek a visszautasításra *longa konsidero savas de sufero Z: közm tízszer mérd meg, míg egyszer levágod *politikaj konsideroj: politikai megfontolások v. tekintetek *post mallonga konsidero li decidis: rövid megfontolás után döntött *preni en konsideron: tekintetbe vesz, fontolóra vesz 2. tekintet, figyelembevétel *havu konsideron al mia malsano: légy tekintettel a betegségemre *kun konsidero de via petskribo: kérvényére tekintettel *preni en konsideron: figyelembe vesz, tekintetbe vesz konsidere: tekintettel vmire *konsidere al via aĝo mi ne permesos al vi stiri: tekintettel a korára nem engedélyemez a vezetést
*konsidere ĉion, ni gajnis multe: mindent egybevetve sokat nyertünk konsiderema: megfontolt, meggondolt konsiderinda: megfontolandó, mérlegelendő, méltánylandó, figyelemre méltó, jelentős *konsiderinda argumento: méltánylandó érv *konsiderinda parto de la loĝantaro: a lakosság jelentős része rekonsideri: tr átgondol, újragondol, újra mérlegel *rekonsideru, kion mi diris: még egyszer gondolt meg, amit mondtam senkonsidera: 1. meggondolatlan, megfontolatlan *ne faru senkonsiderajn paŝojn: ne tégy meggondolatlan lépéseket *senkonsidere al via sentemo: tekintet nélkül az érzékenységedre 2. tekintet nélküli, tiszteletlen *senkonsidera malaltigo de la salajroj: a fizetések tekintet nélküli csökkentése konsigni=1. tr gazd bizományba ad v. szállít, konszignál *mi konsignis al via firmo rezervopartojn por mil forintoj: tartalékalkatrészt szállítottam bizományba az önök cégének darabonként ezer forintért 2. tr kat laktanyában tart, kimenőtilalmat rendel el *konsigni la tutan regimenton: laktanyában tartja az egész ezredet *konsigni soldaton: katonát laktanyafogságra ítél konsignaĵo: bizományi áru gazd; konszignációs áru gazd konszignációba ad gazd; laktanyafogságra ítél kat; laktanyában tart kat konsigno: gazd árubizomány, konszignáció konsigninto: gazd megbízó, bizományba adó, árubizomány tulajdonosa konsignisto: gazd bizományos konsili=tr tanácsol *kion vi konsilas al mi?: mit tanácsolsz nekem? *kiu konsilas kaj rezonas, tiu helpon ne donas Z: közm jó tanács kalács nélkül keveset ér *mi konsilas al vi hejmeniri: azt tanácsolom, hogy menj haza *neniu konsilis min, kiam estis al mi bezone: senki sem adott nekem tanácsot, amikor szükségem volt rá konsilo: tanács, ajánlás *aŭskulti kaj akcepti konsilon: meghallgat és elfogad tanácsot *doni konsilon: tanácsot ad *kontraŭ ĉiu malfacilo ekzistas konsilo Z: közm minden bajra van orvosság *montroj kaj konsiloj estas facilaj Z: közm mondani könnyű; könnyű másoknak tanácsokat osztogatni *peti konsilon de sia frato: testvérétől kér tanácsot *post dorma trankvilo venas bona konsilo Z: közm az álom jó tanácsadó konsilado: tanácsadás konsilano: →konsilisto, konsiliano konsilanto: 1. fn tanácsadó, aki tanácsot ad *li estas mia financa konsilanto: ő az én pénzügyi tanácsadóm 2. fn tanácsos, tanácsadó szin konsiliano *konsilanto ĉe la ĉefministro: miniszterelnöki tanácsadó *urba konsilanto: pol városi tanácsos, tanácsnok, városatya konsilantaro: tanács (testület) szin konsilio *departementa konsilantaro: pol megyei tanács *Hungarlanda Esperanto-Konsilantaro: eo Magyarországi Eszperantó Tanács *konsilantaro de ministroj: pol minisztertanács *kontrola konsilantaro: →kontrolkonsilio
*prezida konsilantaro: pol elnöki tanács *ŝtata konsilantaro: pol államtanács *urba konsilantaro: pol városi tanács *vilaĝa konsilantaro: pol községi tanács konsilebla: tanácsolható *kie ne estas konsileble, tie ne estas helpeble Z: közm ahol nincs mit tanácsolni, ott nem lehet segíteni konsilinda: 1. tanácsos, tanácsolandó *estas konsilinde hejmeniri: tanácsos hazamenni 2. olyan, hogy nem lehet neki tanácsot adni *li ne estas konsilebla pri privataj aferoj: magánügyekben nem lehet neki tanácsot adni konsiliĝi, interkonsiliĝi: ntr tanácskozik, konzultál *la kuracistoj konsiliĝis pri la malsanulo: az orvosok tanácskoztak v. konzíliumot tartottak a betegről *li konsiliĝis kun sia amiko pri sia intenco: tanácskozott a barátjával a szándékáról konsiliĝo, interkonsiliĝo: tanácskozás, értekezlet, gyűlés, konzultáció *imperia konsiliĝo: birodalmi gyűlés *kuracista konsiliĝo: orv konzílium *parlamenta konsiliĝo: parlamenti tanácskozás *popola konsiliĝo: népgyűlés konsililo: inf szakértői rendszer konsilisto: pol tanácsos *financa konsilisto: gazd pénzügyi tanácsadó *jura konsilisto: jog jogtanácsos *reĝa konsilisto: királyi tanácsos *regna konsilisto: birodalmi tanácsos forkonsili: tr eltanácsol *József Attila estis forkonsilita el la universitato: József Attilát eltanácsolták az egyetemről malkonsili: tr lebeszél, nem tanácsol, eltanácsol *ili malkonsilis ĉi tiujn rimedojn: eltanácsoltak ilyen eszközöktől *la registaro malkonsilis la reĝon uzi militan forton: a kormány nem tanácsolta a királynak katonai erő alkalmazását *mi malkonsilas vin baniĝi nun: nem tanácsolom, hogy most fürödj memkonsiliĝi: ntr morfondírozik senkonsila: tanácstalan *nun mi staras ĉi tie tute senkonsila: egészen tanácstalanul állok itt konsilio=jog tanács (testület) *administra konsilio, direkcia konsilio: igazgatóság, igazgatótanács *Ekonomia kaj Sociala Konsilio: gazd pol Gazdasági és Szociális Tanács, ECOSOC *Ekumena Konsilio de la Eklezioj: kr Egyházak Ökumenikus Tanácsa *Eŭropa Konsilio: pol Európai Tanács, EiT *Eŭropinua Konsilio, Konsilio de Eŭropa Unio: pol Európai Unió Tanács, EUT *gepatra konsilio: isk szülői munkaközösség *Konsilio de Ekonomia Interhelpo: ex gazd Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa, KGST *Konsilio de Eŭropo: pol Európa Tanács, ET *konsilio de la krono: pol koronatanács *Konsilio de Sekureco, Sekureca Konsilio: pol Biztonsági Tanács *konsilio pri publikaj laboroj: gazd közmunkatanács *lerneja konsilio: isk iskolaszék *Ministra Konsilio de EU: pol EU Miniszterek Tanácsa *Papa Konsilio por Laikoj: kr Világiak Pápai Tanácsa
*paroĥa konsilio: kr egyháztanács, egyházközségi képviselőtestület *pontifika konsilio: kr pol pápai tanács konsiliano, konsiliisto: jog tanácsos, tanácsi tag *konsilisto de embasado: követségi tanácsos ► entreprenkonsilio, ŝtatkonsilio konsisti=ntr áll, összetevődik vmiből (el) *horloĝo konsistas el multaj partetoj: egy óra sok apró alkatrészből áll *unu minuto konsistas el sesdek sekundoj: egy perc hatvan másodpercből áll 2. ntr áll vmiben *en kio konsistas lia granda forto?: miben áll a nagy ereje? *en tio konsistas lia altirforto: ebben áll az ő vonzereje *lerni konsistas ne nur en tio, ke ni parkerigas: a tanulás nem csak abból áll, hogy magolunk konsisto: összetétel *etna konsisto: etnikai összetétel *kemia konsisto: kém vegyi összetétel *la konsisto de la klaso: az osztály összetétele *la socia konsisto de la laboristaro: a munkásság társadalmi összetétele *molekula konsisto de elemento: egy elem molekuláris összetétele konsistaĵo, konsistero: alkotórész, komponens konsistigi: 1. tr alkot, összetesz, összeállít *la substancoj, kiuj konsistigas la homan korpon: az anyagok, amelyek az emberi testet alkotják *diversaj libroj konsistigas mian bibliotekon: különböző könyvek alkotják a könyvtáramat *konsistigi programon el diversaj programeroj: programot állít össze különböző programrészekből *pura sablo konsistigas la strandon: tiszta homok alkotja a strandot 2. tr vminek (n) a lényegét adja, alkot, képez *jen kio konsistigas la bonan regadon: ez alkotja a jó uralkodás lényegét *kio konsistigas ŝian ĉarmon?: mi adja az ő bájának lényegét? mikskonsista: vegyes összetételű, különböző összetételű ► diverskonsista konsistenco=fiz állag, konzisztencia konsistorio=1. kr konzisztórium, consistorium (>bíborosok ülése) 2. kr egyháztanács, konzisztórium (>protestáns egyházak) konskripcio=kat sorozás konskripto=fn kat sorköteles, hadköteles konsoli=tr vigasztal *konsoli plorantan infanon: síró gyermeket vigasztal *li konsolis sin per tio, ke: azzal vigasztalta magát, hogy *min konsolas la fakto, ke: az a tény vigasztal, hogy konsola: vigasztaló *konsola Sankta Spirito: vigasztaló Szent Lélek *konsolaj vortoj: vigasztaló szavak konsolo: vigasz *konsolon tempo donas: közm az idő a legjobb orvosság konsoliĝi: ntr megvigasztalódik konsoliĝo: megvigasztalódás nekonsolebla: vigasztalhatatlan senkonsola: vigasztalan konsolbatalo: sp vigaszverseny konsolido=növ szarkaláb (Consolida) konsomeo=gaszt sűrített erőleves, consommé konsonanco=1. zene összhang, konszonancia
2. ir egybecsengés konsonanto=nyt mássalhangzó *antaŭpalata eksplode-frota konsonanto: íny-zárrés hang szin gingivalafrikato *antaŭpalata frota konsonanto: íny-rés hang szin gingivalfrikativo *antaŭpalata konsonanto, palatalveola: ínyhang, hátulsó foghang, palato-alveoláris hang szin gingivalo *denta eksploda konsonanto: fog-zár hang szin dentalplozivo *denta eksplode-frota konsonanto: fog-zárrés hang szin dentalafrikato *denta flua konsonanto: foglikvida, dentális likvida szin dentallikvido *denta frota konsonanto: fog-rés hang szin dentalfrikativo *denta konsonanto, alveola konsonanto: foghang, dentális, alveoláris szin dentalo *denta naza konsonanto: fog-orr hang szin dentalnazalo *duobla konsonanto: kettős mássalhangzó *eksploda konsonanto: zárhang, explozíva szin plozivo *eksplode frota konsonanto: nyt zár-réshang, affrikáta szin afrikato *flua konsonanto: folyékony hang, likvida szin likvido *frota konsonanto: réshang, frikatíva, spiráns szin frikativo *laringa frota konsonanto: gége-rés hang szin laringallikvido *laringa konsonanto: gégehang, laringális szin laringalo *lipa eksploda konsonanto: ajak-zár hang szin labialplozivo *lipa frota konsonanto: ajak-rés hang szin labialfrikativo *lipa konsonanto: ajakhang, labiális szin labialo *lipa naza konsonanto: ajak-orr hang szin labialnazalo *naza konsonanto: orrhang, nazális szin nazalo *palata frota konsonanto: palatális réshang szin palatalfrikativo *palata konsonanto: elülső szájpadláshang, palatális szin palatalo *palata naza konsonanto: palatális orrhang szin palatalnazalo *senvoĉa konsonanto: zöngétlen mássalhangzó *uvula konsonanto: uvuláris hang, ínycsappal képzett hang *vela eksploda konsonanto: veláris zárhang szin velarplozivo *vela frota konsonanto: veláris réshang szin velarfrikativo *vela konsonanto, gorĝa konsonanto: veláris mássalhangzó, hátsó szájpadláshang szin velaro *vibra konsonanto: pergő hang, tremuláns *voĉa konsonanto: zöngés mássalhangzó konsonantoŝoviĝo: nyt hangváltás, hangeltolódás konsorcio=gazd konzorcium *konsorcio de kompanioj, bankoj: társaságok, bankok konzorciuma konspiri=1. pol összeesküszik, szervezkedik, összeesküvést sző, konspirál vö. komploti *konspiri por renversi la ŝtaton: összeesküszik az állam megdöntésére 2. átv összeesküszik *hodiaŭ ĉio konspiris kontraŭ mi: ma minden összeesküdött ellenem konspiro: pol összeesküvés, szervezkedés, konspiráció konspiracio=ne konspiro konstablo=rendőrbiztos (GB) Konstanco=1. geo Konstanz (DE) *Konstanca Lago: Konstanci-tó (Boden-tó) 2. geo Constantca (RO) Konstancio=tört Constantius konstanta=1. állandó, változatlan, konstans, stabil *havi konstantan lokon en la teatro: állandó helye van a színházban *konstanta amikino: állandó barátnő *konstanta gutado: állandó csepegés
*konstanta laboro: állandó munka *konstanta manko: állandó hiány 2. átv állandó, örökös (>gyakori) *konstantaj lokŝanĝoj: állandó helyváltoztatás *viaj konstantaj duboj: örökös kételyeid konstante: 1. állandóan, folyamtosan, tartósan *li loĝis konstante en unu urbo: állandóan egy városban lakott *ne sama la vento blovas konstante Z: közm nincsen olyan hosszú nap, hogy estéje ne volna 2. átv állandóan, örökké, mindig (>gyakran) *konstante venas novaj malfacilaĵoj: mindig újabb nehézségek merülnek fel *konstante vi ŝanĝas vian opinion: örökösen változtatod a véleményedet *vi konstante kriadas: mindig kiabálsz konstanto: 1. konstans, fn állandó 2. fiz állandó *fajnstruktura konstanto: finomszerkezeti állandó *konstanto de Avogadro: Avogadro-szám *konstanto de Boltzmann: Boltzmann-állandó *konstanto de diseriĝo: bomlási állandó *konstanto de Faraday: Faraday-állandó *konstanto de latiso: rácsállandó *konstanto de Planck: Planck-féle állandó, Planck-féle hatáskvantum *konstanto de Rydberg: Rydberg-féle állandó *materia konstanto: anyagállandó *suna konstanto: napállandó, szoláris állandó, szolárkonstans konstanteco: állandóság *konstanteco de lumvelocito: fénysebesség állandósága *manko de konstanteco: állandóság hiánya *vi ne havas konstantecon: nincs benned állandóság konstantigilo: vill stabilizátor *konstantigilo de kurento: áramstabilizátor *konstantigilo de tensio: feszültségstabilizátor nekonstanteco: állhatatlanság, változékonyság ► gaskonstanto, gravitokonstanto, induktokonstanco, tempokonstanto Konstanto=Szilárd (utónév) konstantano=tech konstantán (réz-nikkel ötvözet) Konstanteno=1. tört Constantinus 2. Konstantin (utónév) Konstantino=geo Constantine Konstantinopolo=tört geo Konstantinápoly vö. Istanbulo konstati=1. tr megállapít *estis konstatite, ke: megállapítást nyert, hogy *la kuracisto povis nur konstati la morton: az orvos csak a halált tudta megállapítani *la protokolo konstatis, ke: a jegyzőkönyv megállapította, hogy konstato: megállapítás *fari la konstaton, ke: azt a megállapítást tette, hogy konstatebli: tr megállapítható, kitűnik *el la protokolo konstateblas: a jegyzőkönyvből kitűnik *el la supra konstateblas: a fentiekből megállapítható konstelacio=csill csillagkép, csillagzat, konstelláció szin stelaro 2, stelfiguro *konstelacio de Oriono: Orion csillagkép *konstelacio de la Virgulino: a Szűz csillagkép konsterni=tr megdöbbent, megrendít *lia morto konsternis nin ĉiujn: halála mindnyájunkat megdöbbentett *stari konsternita: döbbenten áll
konsterno: döbbenet, iszonyat *konsterno kaptis la popolon: döbbenet kerítette hatalmába a népet konsterna: döbbenetes, iszonyatos konsterniĝi: ntr megdöbben konsterniĝo: megdöbbenés nekonsternebla: rendíthetetlen, hidegvérű konstipi=tr orv szorulást v. székrekedést okoz vkinek (n) szin mallaksigi *incitaj nutraĵoj konstipas infanojn: az izgató ételek szorulást okoznak a gyermekeknek konstipo: orv szorulás, székrekedés, obstipatio, constipatio szin mallakso konstipiĝi: ntr orv szorulása van, székrekedése van konstitui=tr képez, alkot, létrehoz szin konsistigi 2 *konstitui bazon: alapot képez *la diversaj projektoj konstituas unu tuton: a különböző projektek egy egészt alkotnak *la intenco konstituas la krimon: a szándék teszi a bűnt konstituanto: összetevő, alkotóelem konstitucio=1. jog alkotmány, alaptörvény 2. anat testalkat *homo de debila konstitucio: gyenge testalkatú ember *homo de fortika konstitucio: erős testalkatú ember konstitucia: 1. jog alkotmány~, alkotmányi *konstituciaj dispozicioj: alkotmányi rendelkezések *konstituciaj preskriboj: alkotmányi előírások 2. jog alkotmányos *konstituciaj rajtoj kaj devoj: alkotmányos jogok és kötelezettségek *konstitucia reĝimo: alkotmányos berendezkedés konstitucieco: jog alkotmányosság konstitucirompo: jog alkotmányszegés konstitucii: ntr jog alkotmányoz konstitucianto: fn jog alkotmányozó, alkotmányozó törvényhozó kontraŭkonstitucia: jog alkotmányellenes *kontraŭkonstitucia leĝo: alkotmányellenes törvény konstrikti=biol összehúz szin maldilati 2 ► vazokonstrikta konstrui=1. ép épít, felépít, megépít *konstrui domon: házat épít *konstrui vojon: utat épít 2. átv épít, alkot, létrehoz *bone konstruita viro: szép termetű férfi *konstrui frazon: mondatot alkot *konstrui kastelojn en la aero: légvárakat épít *konstrui landon: országot épít *konstrui al si revon: álmot sző magának *konstrui romanon: regényt felépít *konstrui sur diletanteco: a dilettantizmusra épít *konstrui sur sablo: homokra épít *konstrui sur solidaj bazoj: szilárd alapokra épít 3. tech épít, szerkeszt, konstruál, létrehoz *konstrui maŝinon: gépet épít konstruo: 1. ép építés, építkezés szin konstruado *la konstruo daŭris tri jarojn: az építkezés három évig tartott *nenia konstruo povas esti sen bruo Z: ahol fát fágnak, ott hullik a forgács 2. felépítés, szerkezet (>építésmód) *financa konstruo: gazd pénzügyi konstrukció *la konstruo de la parolorganoj: a beszédszervek felépítése *la konstruo de lingvo: nyelv felépítése v. szerkezete
3. ép épület szin konstruaĵo konstruado: ép építés, építkezés szin konstruo 1 konstruaĵo: ép épület, építmény *privata konstruaĵo: magánépület *publika konstruaĵo: középület konstruejo: ép építési terület, építkezés (>hely) *malpermesite eniri la konstruejon: az építkezés területére tilos a belépés konstruero: ép építőelem, épületelem konstruigi: tr ép építtet *li konstruigis al si pompan kastelon: pompás kastélyt építtetett magának konstruiĝi: ntr ép átv épül *la mezepokaj katedraloj longe konstruiĝis: a középkori katedrálisok sokáig épültek *sur dek kvin reguloj konstruiĝis Esperanto: az eszperantó tizenöt szabályra épült konstruisto: ép építő, építőmunkás konstruigisto: 1. ép építtető 2. ép gazd építési vállalkozó konstruiva: átv építő, konstruktív alkonstrui: tr ép hozzáépít alkonstruaĵo: ép fészer, toldaléképület alikonstrui: tr ép átépít antaŭkonstruaĵo: ép előépület enkonstruita: beépített *enkonstruita ŝranko: beépített szekrény kromkonstruaĵo: ép melléképület, toldalék malkonstrui: tr ép lebont, leépít *malkonstrui kadukan domon: rozzant házat lebont pretkonstruita: ép előre gyártott, készre gyártott *pretkonstruitaj elementoj: előre gyártott elemek *pretkonstruita loĝejo: kulcsrakész lakás prikonstrui: tr ép beépít *la montetflanko estas jam tute prikonstruita: a domboldal már teljesen be van építve prikonstruo: ép beépítés rekonstrui: 1. tr ép újjáépít *rekonstrui la urbon post la tertremo: újjáépíti a város a földrengés után 2. tr átv rekonstruál *rekonstrui la trajtojn de de la reĝo kompletigante lian kranion: rekonstruálja a király arcát koponyájának kiegészítésével subkonstruaĵo: ép alépítmény, alap szin fundamento superkonstruaĵo: ép felépítmény *loĝdomo el pretkonstruitaj elementoj: előregyártott elemekből épült lakóház transkonstrui: tr ép átépít konstruarto: ép műv építőművészet konstrubriko: jték építőelem, építőkocka konstruentreprenisto: ép gazd építési vállalkozó konstrufosaĵo: ép alapozóárok konstruindustrio: ép ip építőipar konstruinĝeniero: ép építészmérnök konstrulaboristo: ép építőmunkás szin konstruisto konstruligno: ép épületfa, ácsfa szin ĉarpentligno konstruludilo: jték építőkocka konstruludo: jték építőkocka (>játék), lego konstrumaterialo: ép építőanyag konstruobjekto: ép tech műtárgy konstrupermeso: ép építési engedély konstruplano: ép építési terv
konstruskatolo: tech építőszekrény *principo de konstruskatolo: építőszekrény-elv konstruŝtono: ép falazókő konstruteknikisto: ép építésztechnikus konstrutekniko: ép tech építéstechnika konstrutereno: ép építési terület konstruvaloro: ép építészeti érték ► altkonstruaĵo, angulkonstruaĵo, domkonstruado, fervojkonstruado, frazkonstruo, maŝinkonstruado, metalkonstruo, ŝipkonstruejo, ŝtalkonstruaĵo, vojkonstruado konstrukcii=tech tervez, szerkeszt, konstruál *konstrukcii maŝinon: gépet tervez konstrukciaĵo: tech (mérnöki) terv konstrukciejo: tech szerkesztés (helyiség) konstrukciisto: tech szerkesztő, tervezőmérnök, konstruktőr konstrukto=tech szerkezet, konstrukció konsubstancia=→samsubstanca konsulo=1. tört konzul 2. pol konzul (>diplomácia) *honora konsulo: tiszteletbeli konzul konsulejo: pol konzulátus konsulti=tr megkérdez vkit vmiről, konzultál vkivel (n) *konsulti fakulon: szakemberhez fordul *konsulti sian advokaton pri la proceso: konzultál az ügyvédjével a perről *konsulti sian kapkusenon: tréf alszik egyet rá *konsulti sian kuraciston pri sia malsano: megkérdezi az orvoság a betegségéről 2. tr utánanéz vminek (pri) vhol (n) *konsulti la punkodon pri krimo: utánanéz a büntető törvénykönyvben egy bűnténynek *konsulti vortaron pri nekonata vorto: utánanéz a szótárban egy ismeretlen szónak konsultado: konzultáció, megbeszélés konsultejo: konzultációs helyiség, fogadóiroda szin konsultkabineto *advokata konsultejo: ügyvédi iroda *familia konsultejo: családsegítő (>intézmény) *kuracista konsultejo: orv orvosi rendelő *porpatrina konsultejo: terhesgondozó (>intézmény) konsultato: 1. isk témavezető (tanár) 2. konzulens konsultiĝi: ntr tanácskozik konsultiĝo: tanácskozás, konzultáció *gepatra konsultiĝo: isk szülői értekezlet *partopreni la ĝeneralan kunvenon kun konsultiĝa rajto: tanácskozási joggal vesz részt a közgyűlésen konsultlibro: kézikönyv konsultkabineto: konzultációs helyiség, fogadóiroda szin konsultejo ► popolkonsultado konsumi=1. tr fogyaszt, elfogyaszt *konsumi malmultan grason: kevés zsírt fogyaszt *mia aŭto konsumas multe: a kocsim sokat fogyaszt *konsumi la provizojn: feléli a készleteket *konsumi sian antaŭan grason Z: a saját zsírját éli fel 2. emészt, felemészt, elpusztít *envio konsumas lin: irigység emészti *konsumi multan energion: sok energiát emészt fel *konsumita de laceco: fáradtságtól gyötört *la fajro konsumis la tutan domon: a tűz elpusztította az egész házat *la malsano de la amo lin konsumas: a szerelmi betegség emészti
*li konsumis siajn fortojn *tia okupo konsumas multan tempon: az ilyen foglalkozás sok időt emészt fel konsumo, konsumado: fogyasztás *socia konsumo: társadalmi fogyasztás *socio de konsumado: fogyasztói társadalom konsumaĵoj: fogyasztási javak konsumanto: 1. fn fogyasztó *produktanto kaj konsumanto: termelő és fogyasztó 2. fn tech fogyasztó *konsumanto de vaporo, elektro: gőzfogyasztó, áramfogyasztó 3. öko fogyasztó szervezet, konzumens konsumiĝi: 1. ntr elfogy, kifogy *la hejtoligno konsumiĝis: elfogyott a tűzifa *mia pacienco konsumiĝis: elfogyott a türelmem 2. ntr elhasználódik, tönkremegy *miaj ŝuoj tute konsumiĝis: a cipőm teljesen elhasználódott 3. ntr emészti magát, sorvad, senyved *li konsumiĝas pro senespera amo: reménytelen szerelem miatt senyved *pro vivozorgoj li konsumiĝas: megélhetési gondok miatt emészti magát konsumismo: fogyasztói szemlélet, konzumizmus konsumiteco: kimerültség finkonsumanto: gazd ip végfelhasználó forkonsumi: tr teljesen felemészt *ĉi tiu laboro forkonsumis lin: ez a munka teljesen felemésztette *niaj rezervoj estas forkonsumitaj: tartalékaink teljesen elfogytak nekonsumebla: 1. kimeríthetetlen *nekonsumebla energio: kimeríthetetlen energia 2. fogyaszthatatlan *nekonsumeblaj nutraĵoj: fogyaszthatatlan élelmiszerek konsumidioto: pej konzumidióta konsumimposto: gazd fogyasztási adó konsumlineo: vill fogyasztói vezeték konsumpeli: tr agyonhajszol *vi konsumpelas vin: agyonhajszolod magad konsumsocio: fogyasztói társadalom konsumvaro: gazd fogyasztási cikk ► amaskonsumado, energikonsumo, gaskonsumo, kurentkonsumo, uzkonsumi konto=1. gazd számla *deviza konto: devizaszámla *fikcia konto: fiktív számla *forinta konto: forintszámla *gajnoperda konto, konto de profito kaj perdo: eredményszámla; nyereség-veszteség számla *havi nereguligitajn kontojn kun iu: elszámolnivalója van valakivel *je sia propra konto: saját számlájára, saját szakállára *kuranta konto: folyószámla *postuli konton: kéri a számlát; átv számon kér *propraĵa konto: vagyonszámla *reguligi la kontojn: rendezi a számlát *salda konto: egyenlegszámla *teni konton: számlát vezet; számon tart *viŝi la konton: törli a számlát *vi ŝuldas konton al mi: magyarázattal tartozol nekem 2. inf előfizetés, felhasználói számla, account kontado: gazd számvitel *kontada sistemo: számviteli rendszer
kontadi: tr gazd számlát vezet kontisto: gazd könyvelő, számlavezető kontulo: gazd számlatulajdonos szin kontohavanto, kontoposedanto ĉefkontisto: gazd főkönyvelő enkontigi: tr gazd elkönyvel, könyvbe bevezet konteltiro, kontresumo: gazd számlakivonat kontohavanto, kontoposedanto: gazd számlatulajdonos kontokortumo: →financkontrola kortumo, revizora kortumo kontolibro: gazd főkönyv, üzleti könyv kontosaldo: gazd számlaegyenleg kontregistristo: gazd könyvelő, számlavezető kontrevizoro: gazd számlaellenőr, revizor ► bankkonto, ĉekkonto, ĝirkonto, helpkonto, poŝtĉekkonto, poŝtĝirkonto, profito- kaj gajnokonto, spezokonto, ŝparkonto kontaĝi=1. tr orv fertőz, betegséget terjeszt vö. infekti, infesti *ratoj povas kontaĝi: a patkányok járványt okozhatnak 2. tr átv pej fertőz, mételyez *nova modfrenezo kontaĝas la junulojn: új divatőrület mételyezi a fiatalokat kontaĝo: 1. orv ragályos betegség, ragály, métely *mensa kontaĝo: szellemi fertőzés 2. átv métely kontaĝa: orv ragályos, fertőző kontaĝaĵo: orv fertőzésforrás, fertőző anyag, fertőző közeg, contagium kontakto=1. érintkezés *skabio komunikiĝas per kontakto: a rüh érintkezéssel terjed 2. vill érintkező *elektra kontakto: villamos érintkező *glita kontakto: csúszóérintkező 3. kapcsolat, érintkezés (>viszony) *flegi bonajn kontaktojn: jó kapcsolatokat ápol *mi troviĝas en kontakto kun li: kapcsolatban vagyok vele *resti en kontakto: kapcsolatban marad kontaktema: jó kapcsolatteremtő kontakti: 1. tr érintkezik vmivel (n), érint vmit *la kablofino kontaktis la metalan surfacon: a kábelvég érintette a fémes felületet 2. tr kapcsolatban v. érintkezésben van vkivel (n) *ni kontaktas la klubanojn: kapcsolatban vagyunk a klubtagokkal kontaktaĵo: vill érintkezővég, érintkezőfém, érintkezőanyag kontakteblo: elérhetőség *mi notos al vi miajn kontakteblojn: lejegyzem önnek az elérhetőségeimet kontaktigi: 1. tr összeérint, érintkezésbe hoz 2. tr kapcsolatba hoz *kontaktigi la interesatojn: kapcsolatba hozza az érdekelteket kontaktiĝi: 1. ntr érintkezésbe kerül 2. ntr kapcsolatba kerül, érintkezésbe lép *ni kontaktiĝis kun la koncernatoj: érintkezésbe léptünk az érintettekkel kontaktilo: vill érintkező kontaktingo: vill foglalat, hüvely *kontaktingo de lampo: lámpafoglalat kontaktulo: kapcsolattartó, ügymegbízott, tárgyalófél, összekötő szin kontaktopersono ekkontakti: 1. tr hozzáérint
*li ekkontaktis la draton al la ampolo: az izzóhoz érintette a drótot 2. tr érintkezésbe lép, felveszi a kapcsolatot vkivel (n) *mi ekkontaktos la lokajn esperantistojn: felveszem a kapcsolatot a helyi eszperantistákkal interkontaktigi: tr összehoz vkit vkivel, kapcsolatot létesít vkik között *interkontaktigu iel la disputantojn: hozd valahogyan össze a vitatkozókat interkontakto: kölcsönös érintkezés v. kapcsolat malkontaktigi: tr szétkapcsol, megszünteti az érintkezést miskontakto: 1. nem megfelelő érintkezés 2. rossz kapcsolat telekontakti: tr távk távkapcsolatot létesít *telekontakti planedon per radaro: radaros távkapcsolatot létesít bolygóval kontaktadreso: kapcsolati cím kontaktangulo: fiz illeszkedési szög kontaktinterfaco: tech érintkezőfelület kontaktlenso: gysz kontaktlencse kontaktlineo: vill közl felsővezeték, munkavezeték kontaktolinearo: vill közl felsővezeték-hálózat kontaktlingvo: nyt érintkezési nyelv kontaktopersono: kapcsolattartó, ügymegbízott, tárgyalófél, összekötő szin kontaktulo kontaktopunkto: érintkezési pont kontaktrelo: vsút áramvezető sín kontaktorezisto: vill átmeneti ellenállás, érintkezési ellenállás kontaktoskatolo: vill csatlakozóaljzat, csatlakozódoboz, konnektor ► fuŝkontakto, kamkontakto, retkontakto, sekskontakto, ŝtopkontaktilo, terkontakto kontaktoro=→kontaktilo kontanta=gazd készpénz~, készpénzes, készpénzben fizetendő *kontanta mono: készpénz szin kontantaĵo *kontanta prezo: készpénzár *kontantaj elspezoj: készkiadások, készpénzkiadások kontantaĵo: gazd készpénz szin kontanta mono kontante: gazd készpénzzel *pagi kontante: készpénzzel fizet kontantigi: tr gazd készpénzre vált malkontanta: gazd nem készpénzes, készpénzkímélő *malkontanta pagmaniero: készpénzkímélő fizetésmód kontempli=1. ntr vall szemlélődik, elmélkedik, kontemplál *kontempli pri la eternaj valoroj: örök értékekről elmélkedik 2. tr átv szemlél, nézeget *li longe komtemplis la belan panoramon: hosszasan szemlélte a szép panorámát kontempla: szemlélődő, elmélkedő, kontemplatív *kontempla ordeno: szemlélődő rend kontemplado: szemlélődés, elmélkedés, kontempláció *profundiĝi en kontempladon: elmélkedésbe merül kontenero=közl konténer *fridiga kontenero: hűtőkonténer *20-futa kontenero: 20 lábas konténer *aera kontenero: légi konténer *fervoja kontenero: vasúti konténer *grandkapacita kontenero: nagy kapacitású konténer *surmara kontenero: tengeri konténer *surŝosea kontenero: közúti konténer *surtera kontenero: szárazföldi konténer kontenerizi: tr közl konténeresít, konténerizál *kontenerizi la trafikon: konténerizálja a közlekedést
kontenerŝipo: hajó konténerhajó kontenertrajno: vsút konténervonat kontenervagono=vsút konténerszállító kocsi, vasúti konténerkocsi kontenta=elégedett vmivel (pri/per/pro/je) *li estas kontenta pri sia sorto: elégedett a sorsával *pli valoras kontenta spirito, ol granda profito Z: közm az elégedett ember a gazdagnál gazdagabb kontenteco: elégedettség *kontenteco estas pli bona ol riĉeco Z: közm leggazdagabb, aki semmit nem kíván kontentiga: kielégítő *kontentiga respondo: kielégítő válasz kontentigi: 1. tr kielégít, elégedetté tesz vkit *kontentigi ĉiujn eĉ anĝelo ne povas Z: az isten sem tud mindenki kedvére tenni *kontentigi la katon kaj kune la raton Z: a kecske is jóllakjon, és a káposzta is megmaradjon 2. tr kielégít vmit *kontentigi bezonon: szükségletet kielégít *kontentigi sian malsaton: kielégíti az éhségét *mi ne povas kontentigi vian scivolon: nem tudom kielégíteni a kívánságát *ne eblas kontentigi ĉiujn dezirojn: nem lehet kielégíteni minden vágyat kontentigo: kielégítés, elégtétel *doni kontentigon: elégtételt ad *la kontentigo de sociaj bezonoj: társadalmi szükségletek kielégítése *postuli kontentigon por la perdoj: elégtételt követel a veszteségekért kontentiĝi, kontentigi sin: ntr megelégszik, kielégül, elégedett lesz *li kontentigis sin per tio, ke li forlasis la ejon: megelégedett azzal, hogy elhagyta a helyiséget *ni ne kontentiĝis je nura observo: nem elégedtünk meg a puszta megfigyeléssel kontentiĝema: kevéssel beérő, könnyen kielégíthető, nem követelőző kontentulo: elégedett ember *kontentulo estas pli feliĉa, ol homo plej riĉa Z: közm elég gazdag, aki a magáéval megelégszik malkontenta, nekontenta: elégedetlen *nekontenta pri si: elégedetlen magával memkontenta: önmagával elégedett, önelégült nekontentiga: elégtelen kontesti=tr vitat, kétségbe von *kontestanto de la Holokaŭsto: holokauszttagadó *kontesti la verecon de aserto: vitatja egy állítás igazságát kontestebla: vitatható *viaj argumentoj estas kontesteblaj: érveid vitathatók kontestema: vitatkozó hajlamú, okoskodó, szőröző nekontestebla: vitathatatlan *nekontestebla avantaĝo: vitathatatlan előny senkonteste: vitán felül kontinento=geo földrész, kontinens, szárazföld kontinenta: geo szárazföldi, kontinentális, kontinens~ *kontinenta blokado: tört kontinentális zárlat v. blokád *kontinenta deklivo, kontinenta glaciso: kontinentális lejtő *kontinenta drivado: kontinensvándorlás *kontinenta krusto: kontinentális kéreg *kontinenta marĝeno: kontinensperem *kontinenta platformo: kontinentális platform v. tábla
*kontinenta soklo: kontinensláb interkontinenta: interkontinentális, földrészközi transkontinenta: transzkontinentális subkontinento: geo szubkontinens kontinentbreto: geo kontinentális talapzat, pad v. küszöb szin ŝelfo kontingenca=fil esetleges, járulékos, véletlen kontingenco: fil esetlegesség, járulékosság, véletlenség, kontingencia kontingencismo: fil véletlenségelmélet kontingento=1. kontingens, kötelező rész, beszolgáltatandó mennyiség *kontingento de armeo: kiállítandó katonák, seregkontingens *liveri sian kontingenton da greno: beszállítja a kiszabott gabonamennyiséget *mi jam pagis mian kontingenton al la bankedo: én már kifizettem a saját részem a banketthez 2. gazd árukeret *starigi importkontingenton: importkeretet határoz meg kontingenti: tr gazd kontingentál, kontingenst v. keretet állapít meg *kontingenti la importadon de kortobirdoj: keretet állapít meg szárnyadok importjára kontinua=1. folyamatos, folytonos, szakadatlan szin senĉesa *kontinua neĝado: folyamatos havazás *kontinua bendo: ip folyamatos szalag *kontinua produktado: ip folyamatos gyártás 2. mat folytonos 3. vill egyen~ *kontinua kurento: egyenáram *kontinua tensio: egyenfeszültség 4. nyt folyékony *kontinua konsonanto: folyékony mássalhangzó kontinui: ntr ige folyamatos, folytatódik *la apero de la revuo kontinuas de 2000: a folyóirat megjelenése 2000-től folyamatos *la monto kontinuas tie per altebenaĵo: a hegy ott fennsíkban folytatódik kontinuo, kontinuaĵo: folytonosság (vmi folytonos), continuum kontinueco: folyamatosság, folytonosság, szakadatlanság, kontinuitás *la kontinueco de la evoluo de Esperanto ne estas rompita: az eszperantó fejlődésének folyamatossága nem tört meg kontinuega: mat egyenletesen folytonos kontinuigi: 1. tr folytat, folyamatossá tesz *la filo kontinuigas la verkon de la patro: a fiú folytatja apja művét *li kontinuigas studi: folytatja tanulmányait *ni sukcesis kontinuigi la aperon de la revuo: sikerült folyamatossá tennünk a folyóirat megjelenését 2. tr vill egyenirányít kontinuisto: film szkriptes, naplóvezető kontinuistino: film script-girl, naplóvezetőnő malkontinua, nekontinua: nem folytonos, megszakított senkontinuaĵo: folytonossági hiány supren duonkontinua: mat alulról félig folytonos kontinuecekvacio: fiz folyamatossági egyenleg, kontinuitásegyenlet kontinukurenta: vill egyenáramú vö. alternkurenta *kontinukurenta motoro: egyenáramú motor kontinurompo: folyamatosság megszakítása, folyamatossági hézag kontinutensia: vill egyenfeszültségű vö. de alterna tensio
kontoido=nyt contoid vö. vokoido kontoro=iroda, irodahelyiség *kontoro de la sekretario: a titkár irodája kontoristo: irodista, irodai dolgozó kontoraĵoj, kontoraj utilaĵoj: irodaszerek kontorestro: irodavezető kontormeblo: irodabútor kontormaŝino: irodagép kontra=előképző kontra~: zene kontra~, kontrabass (>legmélyebb regiszterű hangszer) vö. kontrafagoto, kontrasaksofono kontrabando=gazd jog csempészet kontrabandi: tr gazd jog csempész, csempészik kontrabandaĵo: gazd jog csempészáru kontrabandisto: gazd jog csempész kontrabaso=zene nagybőgő, gordon, kontrabasszus kontradanco=ex →kvadrilo kontradmiralo=→ subadmiralo kontrahi=tr biol összehúz, megmerevít (izmokat) kontrahiĝo: biol izom-összehúzódás dekontrahiĝi, malkontrahiĝi: ntr biol elernyed, kilazul (>izom) kontrakti=[tr/ntr] jog szerződik, szerződést köt, szerződésbe foglal *kontrakti la sekurigon de la fabrikejo: szerződést köt a gyártóhely biztonságáról *kontrakti pri liverado de kamionoj: kamionok szállítására szerződik kontrakto: jog szerződés *duflanka kontrakto: kétoldalú szerződés *fari kontrakton: szerződést köt *kontrakto pri geedziĝo: házassági szerződés *kontrakto pri kunlaboro: együttműködési szerződés, kooperációs szerződés *kontrakto pri liverado: szállítási szerződés *kontrakto pri vendo: adásvételi szerződés *la kontrakto finiĝos la sekvan monaton: a szerződés a következő hónapban lejár *malobservi kontrakton: szerződést megsért, szerződést nem tart be *nuligi kontrakton: szerződést megsemmisít *plenumi kontrakton: szerződést teljesít *plilongigi kontrakton: szerződést meghosszabbít *plurflanka kontrakto: sokoldalú szerződés, multilaterális szerződés *socia kontrakto: társadalmi szerződés *subskribi kontrakton: szerződést aláír *tempolima kontrakto: határidős szerződés kontraktanto: jog szerződő fél, szerződő partner *kontraktanta partio: szerződő fél, szerződő partner *la Altaj Kontraktantoj: a Magas Szerződő Felek kontraktaro: jog szerződéscsomag subkontraktanto: jog gazd alvállalkozó ► aĉetkontrakto laborkontrakto lukontrakto packontrakto vendokontrakto kontrakturo=orv izomrövidülés, izomzsugorodás, kontraktúra, contractura kontralto=zene alt kontraltulino: zene alténekes kontramarko=1. gazd második jelzet, ellenjelzés (árun) 2. gazd ellenőrző sorszám (pl. számlán) 3. visszatérőjegy, kilépőjegy, ellenőrzőjegy (pl. színházban) kontraposto=műv kontraposzt kontrapunkto=zene ellenpont, kontrapunkt
*duobla kontrapunkto: kettős ellenpont kontrasto=kontraszt, éles ellentét, szembetűnő különbség *kontrasto de lumo kaj ombro: fény és árnyék kontrasztja *senti la kontraston: érzi a különbséget kontraste: 1. kontrasztosan, ellentétesen 2. vmivel (kun/al) ellentétben *kontraste al via supozo: az ön feltételezésével ellentétben *kontraste kun la arabaj lingvoj: az arab nyelvekkel ellentétben kontrasti: [tr/ntr] ellentétben áll vmivel (n/kun), szembetűnően különbözik vmitől (n/kun) *la blanko kontrastas la nigran fonon: a fehér szín ellentétben áll a fekete háttérrel *niaj opinioj kontrastas unu kun la alia: véleményünk szembetűnően különbözik egymástól kontrastigi: tr szembeállít, élesen megkülönböztet *li kontrastigis la diferencojn: kiemelte a különbségeket kontrastiga: szembeállító, megkülönböztető, kontrasztív vö. kontrastiga akcento, lingvistiko kontrastanto: orv kontrasztanyag kontratenoro=zene kontratenor kontraŭ=I. elöljárószó kontraŭ: 1. vmivel szemben (>hely) *ili sidas unu kontraŭ la alia: egymással szemben ülnek *la urbodomo staras kontraŭ la katedralo: a városháza a székesegyházzal szemben áll 2. vmivel szembe, vminek neki (n) *kuri kontraŭ la muron: a falnak szalad *la muŝo batiĝis kontraŭ la vitron: a légy az ablaknak csapódott *li ĵetis sin kontraŭ la malamikon: az ellenségre vetette magát *li ŝovis la ŝrankon kontraŭ la muron: a falhoz tolta a szekrényt 3. vmi ellenében *karesi katon kontraŭ la haroj: szőr ellenében simogatja a macskát *kontraŭ ĉia atendo: minden várakozás ellenére *kontraŭ la fluo: ár ellen úszik *kontraŭ sia volo: akarata ellenére 4. vmi ellenében (>csere) *interŝanĝi nutraĵon kontraŭ vestoj: élelmet ruhára cserél *kontraŭ kvar frankoj aĉeteblas paneto: négy frank ellenében kapható egy cipó 5. vmihez/vkihez képest (>hasonlítás) *kontraŭ la pasinteco la nuno estas nura mizero: a múlthoz képest a jelen csupa nyomorúság *kontraŭ la tataroj la turkoj estis paca popolo: a tatárokhoz képest a törökök békés nép volt 6. vkivel/vmivel szemben, irányában *kontraŭ neniu ni batalas: senki ellen nem harcolunk *la popolo levis sin kontraŭ la tirano: a nép felkelt a tirannus ellen *li estis maljusta kontraŭ ni: igazságtalan volt velünk szemben *por kaj ne kontraŭ vi mi murmuras: érted és nem ellened morgok 7. vmi ellen *asekuro kontraŭ fajro: tűz elleni biztosítás *medikamento kontraŭ febro: láz elleni orvosság *voĉdono kontraŭ atomcentralo: atomerőmű elleni szavazás II. előképző kontraŭ~: ellen~, ~ellenes, ~elleni vö. kontraŭdiri, Kontraŭduringo, kontraŭflanke, kontraŭleĝa, kontraŭvole *kontraŭflanke: az ellentétes oldalon *kontraŭleĝa: törvényellenes
*kontraŭvole: akaratlanul III. önállóan kontraŭa: ellentétes *kontraŭa direkto: ellentétes irány *kontraŭa flanko: ellentétes oldal *kontraŭa rezulto: ellentétes eredmény kontraŭe: 1. szemben, szemközt, az ellentétes oldalon 2. ellentétesen, ellentétes irányban *la vento blovas kontraŭe: a szél ellentétes irányban fúj *kontraŭe al la kutimoj: a szokásokkal ellentétben 3. ellenkezőleg, viszont *ĉu malbela?, kontraŭe, la plej bela: csúnya?, ellenkezőleg, a legszebb *mi, kontraŭe, nenion ricevis: én viszont semmit sem kaptam kontraŭema: dacos, ellenkező kontraŭemo: ellenszenv kontraŭi: 1. [tr/ntr] ellenez vmit, ellene van vminek (n/al) *la gepatroj kontraŭis ilian geedziĝon: a szülők ellenezték az esküvőjüket 2. [tr/ntr] vmivel/vkivel szemben áll, ellenkezik *kontraŭis al mi du obstakloj: két akadály állt velem szemben *tio kontraŭas la bazajn principojn: ez ellenkezik az alapelvekkel kontraŭaĵo: ellentét, ellentétes v. ellenkező dolog *da kontraŭaĵoj ni havis sufiĉe: meglehetősen sok ellentét volt közöttünk kontraŭeco: ellentétesség, szembenállás kontraŭiĝi: ntr ellenáll, ellenszegül, akadályoz *ĉi tiuj tendencoj kontraŭiĝas al la evoluo: ezek a tendenciák akadályozzák a fejlődést *kontraŭiĝi al la komuna volo: ellenszegül a közös akaratnak kontraŭilo: ellenszer, eszköz vmi ellen kontraŭulo: vminek az ellenzője, ellenfél *kontraŭuloj de la atombombo: az atombomba ellenzői *la kontraŭuloj de ’ĥ’ ofte skribas ’k’ anstataŭ ĝi: a ’ĥ’ ellenzői gyakran ’k’-t írnak helyette *li estis mia kontraŭulo en la ŝakpartio: ellenfelem volt a sakkjátszmában kontreo=zene country kontribui=1. ntr hozzájárul, közrejátszik *kontribui al la kostoj: hozzájárul a költségekhez *kontribui per artikolo al la omaĝado: cikkel járul hozzá a méltatáshoz *la aŭtoj grave kontribuas al la mediopoluado: az autók súlyosan közrejátszanak a környezetszennyezésben 2. ntr bedolgozik vhova *li kontribuas per prilingvaj artikoloj al La Gazeto: nyelvi cikkeket ír a La Gazeto-ba kontribuaĵo: hozzájárulás (pl. saját rész, adomány, cikk, referátum) *kontribuaĵoj povas esti mondonaco, artikoloj, prezentadoj, prelegoj: a hozzájárulás lehet pénzadomány, újságcikk, bemutató, előadás *jen mia kontribuaĵo al la komuna afero: ez az én hozzájárulásom a közös ügyhöz kontribuanto: 1. fn hozzájáruló 2. cikkíró kontribucio=kat gazd háborús jóvátétel, reparáció kontricio=kr tökéletes bűnbánat, megbánás, töredelem, contritio kontroli=tr ellenőriz *kontroli la fakturon: ellenőrzi a számlát *kontroli la ĝustecon de aserto: állítás helyességét ellenőrzi
*kontroli la inventaron: gazd rovancsol *kontrolu, ĉu vi kunportis la trajnobileton: ellenőrizd, hogy elhoztad-e a vonatjegyet *li ĉiam kontrolas sin: mindig ellenőrzi magát kontrolo: ellenőrzés *kontrolo de pasporto: útlevélellenőrzés *li ne tenas la kontrolon pri si: elveszíti a fejét *ne kredu al parolo sen propra kontrolo Z: közm csak azt hidd, amit szemeddel látsz *transsenda kontrolo: távk átvitel-ellenőrzés kontrolebla: ellenőrizhető *facile kontrolebla aserto: könnyen ellenőrizhető állítás kontrolilo: 1. ellenőrzőeszköz *la registaro ne havas sufiĉe da kontroliloj en sia mano: a kormánynak nincs elég ellenőrző eszköz a kezében 2. tech ellenőrzőkészülék, ellenőrzőműszer kontrolisto: ellenőr antaŭkontroli: tr előzetesen ellenőriz postkontroli: tr utólagosan ellenőriz rekontroli: tr felülvizsgál, újraellenőriz senkontrola: ellenőrzés nélküli, ellenőrizetlen *la senkontrola povo estas danĝera: az ellenőrizetlen hatalom veszélyes trakontroli: tr végigellenőriz, elejétől végéig ellenőriz *trakontrolu la kalkulon, eble vi trovos la eraron: ellenőrizd végig a számítást, talán megtalálod a hibát kontrolbito: inf ellenőrző bit, check bit kontrolcifero: ellenőrző számjegy kontroliro: ellenőrző körút kontrolkomisaro: ellenőrző biztos kontrolkomisiono: ellenőrzőbizottság kontrolkompari: tr egybevet, összevet, összehasonlít kontrolkonsilio: gazd felügyelőbizottság kontrolkortumo: gazd számvevőszék *ŝtata kontrolkortumo: állami számvevőszék kontrollaboraĵo: isk dolgozat *fina kontrollaboraĵo: záródolgozat kontrollampo, kontrollampeto: tech ellenőrzőlámpa, jelzőlámpa kontrollegi: knyv lektorál, (kéziratot) ellenőriz szin provlegi kontrolleganto: knyv lektor, (kézirat) ellenőrzője szin provleganto kontrollibreto: isk ellenőrzőkönyv kontrolnombro: gazd ellenőrző végösszeg kontrolposteno: ellenőrzőposzt kontrolpunkto: 1. ellenőrzőpont (>rendészet) 2. inf töréspont kontrolsistemo: ellenőrző rendszer kontrolstampi: ip bélyegez, blokkol (>bélyegzőóra) kontrolstampilo: ip bélyegzőóra kontrolsumo: ellenőrző összeg kontrolvoko: névsorolvasás, névsorellenőrzés ► atingokontrolo, biletkontrolisto, dogankontrolo, etatkontrolo, farmaciaĵkontrolo, financkontrolo, gaskontrolisto, kvalitkontrolo, librokontrolo, pareckontrolo, normkontrolo, opinikontrolo kontumaco=jog (bíróság előtti) meg nem jelenés, távollét, contumatia kontumaca: jog szándékosan távolmaradó (vádlott) konturo=körvonal, kontúr *klara konturo: éles körvonal konturi: tr (körvonalat) kirajzol, körvonalaz konturiĝi: ntr kirajzolódik, körvonalazódik kontuzi=tr orv lezúz, összezúz, zúzódást okoz *falante li kontuzis sin: estében összezúzta magát
*li kontuzis al si ambaŭ kubutojn: lezúzta mindkét könyökét kontuzo: orv zúzódás (>esemény) kontuzaĵo: orv zúzódás, kék folt (konkrétum) kontuziĝi: ntr orv összezúzza magát, zúzódásokat szenved *pro la kolizio li kontuziĝis: az ütközéstől zúzódásokat szenvedett konuklo=tex guzsaly szin ŝpinbastono konulario=ősl Conularia *konulariuloj: Conularida konuro=áll ékfarkú papagáj (Conurus) konuso=1. mat kúp *paraleltrunkita konuso: párhuzamosan metszett kúp *trunkita konuso: csonka kúp szin konustrunko *vertico de konuso: kúp csúcsa 2. kúp (alakú tárgy) *konuso da sukero: egy süvegnyi cukor 3. növ toboz szin pinfrukto, pinkonuso, strobilo konusa: kúp~, kúpos *konusa projekcio: mat kúpvetület *konusa tranĉaĵo: mat kúpszelet szin koniko konuseto: anat retinakúp, conus retinalis konusĉapelo: tex vietnami szalmakalap konuspendolo: tech kúpinga, centrifugális inga konusosurfaco: mat kúpfelület konustrunko: mat csonka kúp szin trunkita konuso trikonusdentuloj: ősl Triconodonta ► berkonuso, keratkonuso, lumkonuso, sukerkonuso konvalo=növ gyöngyvirág (Convallaria) *maja konvalo: májusi gyöngyvirág (Convallaria majalis) szin majfloro konvalesko=orv lábadozás, convalescencia konvaleska: orv lábadozó, convalescens konvaleski: ntr orv lábadozik konvekcio=met tech függőleges légáramlás, konvekció vö. advekcio konvekcia: met tech kovekciós *konvekcia varmo: konvekciós hő konveksa=1. domború, konvex szin malkava 2. mat konvex *konveksa tegaĵo: konvex burok konvekseco: domborúság, konvexitás dukonveksa: fiz kétszer domború, bikonvex ► vojkonvekso konvekti=tr fiz (hőt) áramoltat, hőt szállít, konvektál konvekto: 1. fiz hőszállítás, hőáramoltatás 2. met függőleges légáramlás, konvekció szin konvekcio konveni=ntr megfelel vminek, illik vmihez, odaillik, passzol vö. deci 2 *al ĉiu konvenas, kio al li apartenas Z: közm a magáé mindenkinek kedves *ĉi tie ne konvenas tiel konduti: itt nem illik így viselkedni *ĉi tiu robo konvenas al vi: ez a ruha illik hozzád *kio konvenas al sciuro, ne konvenas al vulturo Z: közm amit szabad Jupiternek, nem szabad a hatökörnek *konveni, kiel ringo al fingro: mintha rászabták volna *li regas sin, kiel konvenas al filo de reĝo: uralkodik magán, amint egy király fiához illik *tio konvenas, kiel botoj sur manĝotablo: hogyan kerül a csizma az asztalra? konvena: megfelelő, alkalmas, odaillő *konvena al la celo: a célnak megfelelő *ne estas konvene fumi en nefumanta societo: nem illik dohányozni nem dohányzó társaságban
*por la ekskurso surmetu konvenajn ŝuojn: a kiránduláshoz alkalmas cipőt húzzatok *trovi konvenan okupon: megfelelő elfoglaltságot talál konveno: illem *kiel la konveno deziras: ahogyan az illem kívánja konveneco: 1. helyesség, megfelelőség *mi ne estas konvinkita pri la konveneco de la proceduro: nem vagyok meggyőződve az eljárás helyességéről 2. illendőség *nur por konveneco li aŭskultis lin: csak illentőségből halgatta meg interkonvena: tech inf csereszabatos, kompatibilis szin kongrui 3 *la maŝinpartoj devas esti interkonvenaj: a gépalkatrészeknek csereszabatosnak kell lenniük *la nova Vindozo ne estas interkonvena kun la malnova: az új Windows nem kompatibilis a régivel interkonveni: ntr tech inf csereszabatos *ĉi tiuj programoj interkonvenas: ezek a programok kompatibilisek *la ŝraŭboj de la du aparatoj interkonvenas: a két készülék csavarjai csereszabatosak malkonvena: 1. alkalmatlan, helytelen *apliki malkonvenajn rimedojn: alkalmatlan eszközöket használ *ne faru nekonvenajn aferojn: ne csinálj helytelen dolgokat 2. illetlen *ne uzu malkonvenajn vortojn: ne használj nem odaillő v. illetlen szavakat *via konduto estas malkonvena: viselkedésed illetlen malkonvenaĵo: alkalmatlan dolog, illetlenség, illetlen v. oda nem illő dolog *ne diru malkonvenaĵojn en societo: ne mondj illetlenségeket társaságban nekonvena: 1. nem megfelelő, nem odaillő, nem passzoló 2. illetlen ► mankonvena, mediokonvena konvencio=1. bevett szokás, hagyomány, kölcsönös megegyezés, konvenció *lingvaj konvencioj: nyelvi szokások v. konvenciók *sociaj konvencioj: társadalmi szokásformák v. szabályok *teatra konvencio: színházi szokás v. hagyomány 2. jog (államközi) egyezmény *aera konvencio: rep légügyi egyezmény *dogana konvencio: gazd vámegyezmény *Eŭropa Konvencio pri Ekstradicio: Európai Kiadatási Egyezmény *Ĝenerala Konvencio pri Dogano kaj Komerco: gazd Általános Vámtarifa- és Kereskedelmi Egyezmény, GATT *konvencio pri aŭtoraj rajtoj: szerzői jogi egyezmény *posta konvencio de Berno: távk berni postaegyezmény 3. pol elnökjelölő pártgyűlés, konvenció (US) Konvencio: tört Konvent (FR) konvencia: 1. jog egyezményi 2. egyezményes, hagyományos, konvencionális konvenciano: tört konvent tagja konvento=1. konvent (szerzetesi közösség) *dominikana konvento: dominikánus konvent *franciskana konvento: ferences konvent 2. ép konvent (épület) 3. szabadkőműves nagypáholy nagygyűlése konverĝi=1. fiz ált konvergál, összetart
*trapasinte konveksan lenson, la lumradioj konverĝas al ĝia fokuso: domború lencsén áthaladva a fénysugarak konvergálnak gyújtópontja felé 2. mat konvergál, egymás felé közelít, közös ponton áthalad 3. biol konvergál *la flugiloj de birdoj kaj insektoj rezultas el konverĝinta evoluado: a madarak és rovarok szárnyai konvergál fejlődés eredményei konverĝa: 1. fiz ált összetartó, egymáshoz közelítő, konvergens vö. konverĝa lenso 2. mat konvergens *absolute konverĝa: abszolút konvergens *konverĝa en distribuo: eloszlásban konvergens *konverĝa en mezuro: majdnem mindenütt konvergens (mérték szerint) *konverĝa en probablo: sztochasztikusan konvergens *malforte konverĝa: gyengén konvergens *norme konverĝa: normában konvergens *preskaŭ certe konverĝa: majdnem mindenütt konvergens *simple konverĝa: pontonként konvergens *unuforme konverĝa: egyenletesen konvergens 3. biol konvergens *konverĝa evoluado: konvergens evolúció konverĝo: összetartás, konvergencia *simpla konverĝo: mat pontonkénti konvergencia konverĝeco: összetartás, egymáshoz közelítés, konvergencia konverĝigi: tr egymáshoz közelíttet, összetarttat, konvergáltat *programo de konverĝigo: pol gazd konvergenciaprogram malkonverĝa: széttartó, divergens malkonverĝi: ntr széttart, elkülönbözik, divergál nekonverĝa: nem konvergens, nem összetartó konverĝintervalo: mat konvergenciatartomány konverĝocirklo: mat konvergenciakör konverĝradiuso: mat konvergenciasugár konversi=→konversacii konversacio=1. társalgás *sin enmiksi en la konversacion: bekapcsolódik a társalgásba *ŝanĝi la temon de la konversacio: változtat a társalgás témáján *teni la konversacion: fenntartja a társalgást, társalgást vezet 2. nyt diskurzus konversacii: ntr társalog *konversacii kiel grandmonda sinjorino: nagyvilági dámaként társalog konversacianalizo: nyt diskurzuselemzés konverti=1. tr vall visszatérít, a jó útra térít *konvertu min, kaj mi konvertiĝos: bibl téríts meg engem, és megtérek 2. tr vall (más hitre) térít, megtérít *konverti afrikanojn al islamo: az iszlám hitre téríti az afrikaiakat *konverti al komuna kredo: közös hitre térít 3. tr átv térít, megtérít *kiu konvertis vin al Esperanto?: ki térített meg az eszperantónak? *konverti al sia partio: saját pártjára téríti 4. tr fiz átalakít *konverti grafiton en diamanton: grafitot gyémánttá alakít 5. tr gazd átalakít, átvált *konverti deprunton al deprunto kun malpli alta interezo: kölcsönt alacsonyabb kamatozású kölcsönné alakít *konverti deprunton en akciojn: kölcsönt részvényekre vált 6. tr konvertál, átvált *konverti dolarojn en pundojn: dollárt fontra vált át
konvertebla: gazd átváltható, konvertálható, konvertibilis *konvertebla ŝtatprunto: konvertálható államkölcsön *konvertebla valuto: konvertibilis valuta, átváltható valuta konvertiĝi: 1. ntr vall megtér, jó útra tér *konvertiĝi al la Eternulo: megtér az Úrhoz 2. ntr vall áttér, betér (vmilyen hitre) *li konvertiĝis al katolikismo: katolikus hitre tért 3. ntr átv megtér, meggyőződik konvertiĝo: vall megtérés, betérés konvertilo: tech átalakító, konverter biokonverti: tr öko biológiailag átalakít biokonvertilo: öko biokonverter rekonverti: tr tech visszaalakít, rekonvertál ► datumkonvertilo konvertoro=1. vill átalakító *elektromeĥanika konvertoro: elektromechanikus átalakító *konvertoro de fazo: fázisátalakító *konvertoro de kontinua kurento: egyenáram-átalakító *rotacia konvertoro: forgó átalakító *unuarmatura konvertoro: egyarmatúrás átalakító 2. koh konverter konvertora kompleto: vill gépcsoport, aggregát konvikti=tr jog rábizonyít vkire (n) vmit (pri) *la prokuroro konviktis la akuziton pri la rabo: az ügyész rábizonyította a vádlottra a rablást konvikto: jog bizonyítás *konviktaj montraĵoj: tárgyi bizonyítékok konviktaĵo: jog bizonyíték konvinki=tr meggyőz vkit vmiről *li ŝatus konvinki nin pri la utileco de sia plano: szeretné meggyőzni minket terve hasznosságáról *mi ne estas konvinkita pri tio, ke: nem vagyok meggyőződve arról, hogy konvinka: meggyőző *konvinkaj argumentoj: meggyőző érvek *konvinkaj pruvoj: meggyőző bizonyítékok konvinko: meggyőződés, nézet (>szilárd nézet) *rokfirma konvinko: sziklaszilárd meggyőződés *tio havas nenion komunan kun viaj religia konvinko: ennek semmi köze az ön vallási meggyőződéséhez *veni al la konvinko, ke: arra a meggyőződésre jut, hogy konvinkadi: tr győzködik *mi ne konvinkados vin pri mia starpunkto: nem fogom győzködni az álláspontomról konvinkiĝi: ntr meggyőződik *mi konvinkiĝis pri via praveco: meggyőződtem az igazáról konvinkiĝo, konvinkiteco: meggyőződés (>állapot) nekonvinkebla: meggyőzhetetlen *nekonvinkebla ŝtipkapulo: meggyőzhetetlen fafejű konvinkopovo: meggyőzőerő konvojo=kat hajó konvoj, hajókaraván védőkísérettel konvoji: tr kat hajó védőkíséretet ad *ŝipoj de la usona milita floto konvojis komercajn ŝipojn navigantajn al Eŭropo: az USA katonai flottájának hajói védőkíséretet adtak Európába tartó kereskedelmi hajóknak konvolvulo=növ szulák (Convolvulus) *agra konvolvulo, kampa konvolvulo: mezei szulák, apró szulák, folyófű (Convolvulus arvensis) szin kampa volvulo *heĝa konvolvulo: felfutó sövényszülék (Calystegia sepium) szin heĝa volvulo, heĝa kalistegio *konvolvulacoj: szulákfélék (Convolvulaceae) konvulsio=orv rángógörcs, görcsös vonaglás, rángatózás, konvulzió, convulsio
*li estas trafita de konvulsio: elkapta a görcs, rángógörcse van, rángatja a görcs konvulsia: orv görcsös *konvulsia ploro: sírógörcs *konvulsia rido: nevetőgörcs *konvulsia tuso: köhögőgörcs konvulsii: ntr orv vonaglik, rángatózik konvulsiterapio: pszi konvulzív terápia, convulsio-therapia konzerno=gazd konszern konzolo=1. ép falikar, kiugró gyámkő v. tartó, konzol *la du konzoloj de la balkono: az erkély két gyámköve 2. konzol, díszasztalka 3. inf kezelőpult, vezérlőpult, konzol *grafika konzolo: grafikus konzol ► ludkonzolo koopera=gazd szövetkezeti *koopera banko: szövetkezeti bank *koopera laktejo: szövetkezeti tejcsarnok *koopera societo: szövetkezeti társulás, szövetkezet *koopera vendejo: szövetkezeti üzlet, szövetkezeti bolt kooperi: ntr gazd szövetkezetben dolgozik v. tevékenykedik kooperado: gazd szövetkezeti tevékenység v. munka kooperanto: gazd szövetkezeti tag fikooperado: pej összejátszás kooperativo=gazd szövetkezet, szövetkezeti társulás *agrara kooperativo: agr földműves-szövetkezet *agrikultura kooperativo: agr mezőgazdasági szövetkezet *etindustria kooperativo: ip kisipari szövetkezet *konsuma kooperativo: fogyasztási szövetkezet *Kooperativo de Literatura Foiro: eo Literatura Foiro Szövetkezet *produktada kooperativo: termelőszövetkezet kooperativano: gazd szövetkezeti tag kooperativismo: gazd szövetkezeti mozgalom koopti=tr beválaszt, kooptál *pro mortokazo oni devis koopti novan komitatanon: haláleset miatt új bizottsági tagot kellett beválasztani kooptado: beválasztás, kooptálás koordinato=mat geo koordináta *cilindra koordinato: hengeres koordináta *pezocentra koordinato: súlyponti koordináta, tömegközponti koordináta, baricentrikus koordináta *polusa koordinato: poláris koordináta *sfera koordinato: gömbi koordináta *x-koordinato: x-koordináta szin absciso *y-koordinato: y-koordináta szin ordinato *z-koordinato: z-koordináta, kóta, applikáta koordinataro: mat geo koordináták koordinatsistemo: mat koordinátarendszer *kartezia koordinatsistemo: Descartes-féle koordinátarendszer koordinatakso: mat koordinátatengely kopaifero=növ kopálfa (Copaifera) kopaivo=kém kopaiva kopaivujo, kopaivarbo: növ kopálfa kopalo=kém kopál, kopálgyanta *amerika kopalo, brazila kopalo: dél-amerikai kopál *duonmalmola kopalo: félkemény kopál *fosilia kopalo: bányászott kopál *kaŭria kopalo: kaurikopál *konga kopalo: kontókopál *madagaskara kopalo: malgaskopál *manila kopalo: manilakopál *malmola kopalo: kemény kopál kopalujo, kopalarbo: növ kopálfa
kopeko=kopek, kopejka (váltópénz) *unukopeka kandelo bruligis Moskvon Z: közm szikrából lesz a tűz Kopenhago=geo Koppenhága *Kopenhago estas la ĉefurbo de Danujo: Koppenhága Dánia fővárosa kopepodoj=áll evezőlábú rákok (Copepoda) Koperniko=csill (Nikolausz) Kopernikusz *Kopernika mondbildo: kopernikuszi világkép kopernikio: kém kopernícium (Cn) kopii=1. tr másol *kopii akton: ügyiratot másol *kopii notojn: kottát másol *kopii malnovan manuskripton: régi kéziratot másol 2. tr műv másol *kopii pentraĵon, statuton: festményt, szobrot másol 3. tr fot másolatot v. képet készít szin presi 2 *kopiu de ĉi tiu negativo: erről a negatívról készítsen másolatot 4. tr átv másol, utánoz *kopii la stilon de Petőfi: Petőfi stílusát utánozza *li perfekte kopiis mian voĉon: tökéletesen utánozta a hangomat kopio: 1. másolat, másodpéldány, kópia *fari kopion: másolatot készít 2. fot másolat, fénykép 3. film filmkópia 4. utánzat *mallerta kopio de la ĉefverko: a mestermű ügyetlen utánzata kopiado: másolás, utánzás kopiilo: másológép kopiisto: másoló *kopiisto de muzikaĵoj: zene kottamásoló fikopii: tr pej koppint, illegálisan másol *fikopii DVD-filmojn: DVD-filmeket koppint fotokopii: tr fénymásol fotokopio: fot fénymásolat fotokopiilo: fot fénymásoló miskopii: tr félremásol, hibásan másol rekopii: tr újramásol trakopii: tr átmásol, pauszol szin paŭsi telekopii: →faksi telekopio: →fakso telekopiilo: →faksilo kopikadro: fot másolókeret kopipapero: 1. fot fényérzékeny papír szin fotopapero 2. másolópapír kopirajto: jog sokszorosítási jog vö. aŭtorrajtoj ► ekrankopio, filmkopio, fotokopio, karbokopio, kaŝkopii, restaŭrkopio, savkopio, sekurkopio koplo=1. ir kuplé, párvers 2. zene copla (improvizált dal) 3. →kuplo 1 kopro=kopra *el kopro oni elpremas oleon kaj la resto servas kiel furaĝo: a koprából olajat préselnek, és a maradék takarmányként szolgál kopreno=növ tintagomba (Coprinus) *hara kopreno: gyapjas tintagomba (Coprinus comatus) kopriso=áll ganajtúró bogár (Copris) koprofagio=orv bélsárevés, trágyaevés, koprofágia koprolalio=orv obszcén szavak hajtogatása, koprolália koprolito=ősl fosszilis ürülék, koprolit kopso=agr sarjerdő, sarjúerdő kopto=fn kopt
kopta: mn nyt kopt *la bohajra dialekto de la kopta: a kopt nyelv bohairi dialektusa *la kopta eklezio: kr a kopt egyház *la kopta lingvo: a kopt nyelv *la sahida dialekto de la kopta: a kopt szahid dialektusa kopuli=1. ntr biol párosodik, közösül, párzik 2. ntr biol ivarosan szaporodik kopulado: 1. biol párosodás, közösülés, párzás 2. biol ivaros szaporodás kopuligi: tr biol pároztat, fedeztet, hágat kopulo=nyt létige, kötőige, kopula szin rilatigverbo kopulacio=→kopulado kopulacii: →kopuli kopulaciigi: →kopuligi kopulativo=nyt állítmánynéveset, copulativus Kor=→La epistolo de la apostolo Paŭlo al la Korintanoj koro=1. anat szív, cor *artefarita koro: gysz műszív *batoj de la koro: szívverés *preskaŭ krevis al li la koro: majd megszakadt a szíve *rompita koro: megtört szív; növ nagyszívvirág szin rigardinda dicentro 2. átv szív (>érzelem) *alpreni la aferon al la koro: a szívügyének tekinti a dolgot *ami el la tuta koro: tiszta szívből szeret *bona koro valoras pli, ol oro Z: közm jó a jószág, de jobb a jóság *edziĝi laŭ koro: a szíve szerint házasodik *el la tuta koro: teljes szívből *elŝuti la koron: kiönti a szívét *fiero ŝveligis lian koron: büszkeség dagasztotta a szívét *frakasi lian koron, rompi lian koron: összetöri a szívét *homo de milda koro: lágyszívű ember *homo kun ora koro: aranyszívű ember *homo sen koro: szívtelen ember *kio iras el koro, venas al koro Z: közm szívből ki, szívbe be *kion koro portas, vizaĝo raportas Z: közm kinek mi szívében, kitetszik színében *koro pleniĝas – lango moviĝas Z: közm a szív bőségéről beszél a száj *koro tro plena – buŝo parolas Z: közm kinek szíve telve, megnyílik a nyelve *kun facila koro: könnyű szívvel *kun peza koro: nehéz szívvel *lia koro fendiĝas: majd meghasad a szíve *lia koro moliĝis: megenyhült v. meglágyult a szíve *lia koro rompiĝas: megszakad a szíve *lia koro ŝrumpiĝis: összeszorult a szíve *li metas sian koron en la aferon: a szívét-lelkét beleadja a dologba *malŝarĝi sian koron: kiönti a szívét *mia koro sangas: vérzik a szívem *mi ne havas koron lasi lin en peĉo: nincs szívem cserben hagyni *premi lian koron: nyomasztja *se okulo ne vidas, koro ne avidas Z: közm amit a szem nem lát, azért a szív sem fáj; szem nem látja, szív felejti *ŝi malkovris al li sian koron: a lány feltárta a fiúnak a szívét *ŝiri lian koron: megszakítja a szívét 3. szívem!, szívecském! (>megszólítás) 4. vminek a közepe, szíve *la koro de Hungario estas Budapeŝto: Magyarország szíve Budapest *la koro de la tero: a föld belseje
5. növ szív, torzsa, csutka, geszt *koro de trunko: törzs gesztje *putrado de koro: belső rothadás kora: 1. anat orv szív~ vö. kora apekso, insuficienco, medikamento, valvo 2. szívből jövő, szívélyes *kora akcepto: szívélyes fogadtatás *Kora Entento: tört entente cordiale *kora invito: szívélyes meghívás koreco: szívélyesség bonkora: jószívű elkora: szívből jövő, szívélyes szin kora 2 *kun elkoraj salutoj: szívélyes üdvözlettel plenkora: tiszta szívből jövő *plenkora pardono: tiszta szívből jövő megbocsátás senkora: szívtelen, érzéketlen, irgalmatlan tutkore, plenkore: teljes szívből *penti tutkore sian pekon: teljes szívből megbánta a vétkét *plenkore peti Dion: teljes szívből kéri az Istent *tutkore mi estos por vi: teljes szívből melletted leszek korafero: szívügy koramiko: (szexuális) barát, fn kedves, fn szerető szin umiko koramikino: (szexuális) barátnő, fn (női) szerető szin umikino koraritmo, kormisritmo: orv szívritmuszavar koratako: orv szívroham, infarctus myocardii kora-vaskula: orv szív-érrendszeri, cardiovascularis *kora-vaskula malsano: szív-érrendszeri betegség korbato: orv szívverés korekscita: szívdobogtató, szívderítő korfavoro: kegy, jóindulat korfavori: tr szívlel, kegyeiben részesít, jó szívvel v. jóindulattal van vki iránt (n) korfrapo: orv szívszélhűdés korfrato: kebelbarát korinfarkto: orv szívinfarktus korinklino: vonzalom korinkliniĝi: ntr vonzalom ébred benne korĥirurgo: orv szívsebész korĥirurgio: orv szívsebészet korkaresa: szívderítő korkaveto: anat szívüreg, antrum cardiacum korklapo: →korvalvo korkrizo: orv szívroham korligiteco: kötődés, érzeli elkötelezettség korlinio: szívvonal (kézen) kormalsano: orv szívbetegség, szívbaj kormalsanulo: fn orv szívbeteg, szíves kormalsanulejo: orv szívkórház korprema: szívszorító, szívszorongató korpremo: szívszorulás, szorongás korritmilo, korstimulilo: gysz szívritmus-szabályozó, pacemaker szin pulsatoro korŝiri: tr szívébe markol korŝira: szívtépő, szívet tépő, szívszaggató *korŝira plorego: szívszaggató zokogás kortorda: szívfacsaró kortuŝa: megható, megindító kortuŝi: tr meghat, elérzékenyít, megindít kortuŝiĝi: ntr meghatódik, elérzékenyül kortuŝita: meghatott, elérzékenyült korvalvo: anat szívbillentyű, valva cordis, valvula cordis szin kardiovalvo, kora valvo korvortico: orv szívörvény, vortex cordi
► favorkora, leporkoro, molkora koro 2=bibl kór (kb. 364 l) koracio=áll szalakóta (Coracias) *garolkoracio: szalakóta, kékcsóka, kékvarjú, vasvarjú (Coracias) *koraciedoj: szalakótafélék (Coraciidae) *koraciformaj: szalakótaalakúak (Coraciiformes) Koraĥo=bibl Korach korako=áll holló (Corvus corax) szin granda korvo, korvo 2 korakoida: anat hollócsőrnyúlványhoz hasonló, hollóorr~, coracoideus vö. korakoida apofizo, proceso, osto koraklo=hajó gyékénycsónak szin korboboato koralo=1. korall, korallváz 2. ált áll korall *koraluloj: áll virágállatok, korallok, virágpolipok, korralpolitok (Anthozoa) *okkoraluloj: nyolcosztatú virágállatok (Octocorallia) *seskoraluloj: hatosztatú virágállatok (Hexacorallia) *stelkoralo: →madreporo korala: 1. korrall~, korallból készült *Korala Maro: geo Korall-tenger 2. korralpiros szin koralruĝa koralrifo: geo korallzátony koralruĝa: korallvörös szin korala 2 marserpento: mit tengeri kígyó koralŝtono: ásv korallkő koralino=növ korallmoszat (Corallina) koralorizo=növ korallgyökér (Corallorhiza) Korano=iszl Korán szin Kurano *korana lernejo: isk korániskola *la Korano estas la sankta libro de la islamanoj, diktita de la ĉefanĝelo Gabrielo al Mahometo: a Korán a mohamedánok szent könyve, amelyet Gábriel arkangyal mondott tollba Mohamednek korazio=geo szélmarás, korrázió szin eola erozio korbo=kosár *korbo plektita el salikvergoj: fűzfavesszőből font kosár *pano estas alportita, korbo estu forĵetita Z: közm a mór megtette kötelességét, a mór mehet korbaĵo: kosáráru, fonott áru korbeto: kis kosár, kosárka *korbeto por kudrilaro: varrókosár korbansa: ép kosáríves korboboato: hajó gyékénycsónak szin koraklo korbobotelo: demizson korbopilko: sp (kosárlabdánál használt) labda korbopilkado: sp kosárlabda (>sport) szin basketbalo korbopilkejo: sp kosárlabdapálya korboplektado: kosárfonás korboplektisto: kosárfonó korbotabulo: sp palánk (>kosárlabda) ► abelkorbo, aĉetkorbo, aktokorbo, bastokorbo, bazarkorbo, brustokorbo, dekantkorbo, dorsokorbo, fajrokorbo, fruktokorbo, litkorbo, manĝaĵkorbo, pankorbo, paperkorbo, rulkorbo, suĉkorbo, terkorbo, ventumkorbo, vestokorbo korbelo=ép falkiszögellés korbela: ép ált kiugró, kiszögellő *korbela roko: kiugró szikla *korbela turo: kiugró torony, kiülő torony korbelfenestro: ép zárt erkély, kiserkély szin orielo Korciro=geo Kerkira kordo=1. zene húr *akompana kordo: kísérőhúr
*borduna kordo: bordóhúr *drata kordo: dróthúr *dratkovrita kordo: vont húr *kunvibra kordo: rezonátorhúr *melodia kordo: dallamhúr *soprana kordo: diszkanthúr *streĉi kordon: húrt megfeszít 2. anat húr, szalag, chorda *timpana kordo: dobhúr chorda tympani 3. mat ne húr →ŝnuro 2 korda: húr~, húros *korda mezurilo: zene húrmérő, chordometer *korda tenilo: →kordankro kordito: orv hangszalaggyulladás, chorditis baskordo: zene basszushúr unukorda: 1. egyhúros *unukorda instrumento: egyhúros hangszer 2. egyhangú, monoton kordankro: zene húrtartó (pl. hegedűn) kordinstrumento: zene húros hangszer kordkvaropo: zene vonósnégyes, vonóskvartett kordoponteto: zene húrláb, húrtartó keresztpánt kordorkestro: zene vonós zenekar kordvermo: áll vékonytestű húrféreg, húrféreg (Nematomorpha) ► ŝraŭbkordo, voĉkordo kordeliero=1. kr ferences barát szin franciskano 2. tört pol Cordeliers-klub tagja kordialo=gaszt szíverősítő (ital) Kordileroj=geo Kordillerák, Cordilleras kordito=kat kordit, füst nélküli lőpor kordono=1. tex díszzsinór, sujtás 2. rendszalag 3. átv sor, sorfal, kordon *kordono de arboj: fasor *kordono de vinberoj: szőlősor 4. átv védősorfal *polica kordono: rendőrsorfal *sanitara kordono: egészségügyi kordon 5. ép pálcatag 6. →funiklo ► izolkordono kordovo=córdoba (pénznem) Kordovo=geo Córdoba *Kordova Kalifujo: tört Córdobai Kalifátus kordovleda: mn szattyánbőr, kordován~ *kordovleda boto: szattyánbőr csizma, kordováncsizma kordurojo=tex kordbársony koreo=1. orv chorea *hereda koreo: Huntington-kór, chorea hereditaria *maĵora koreo: chorea major *minora koreo: vitustánc, Sydenham-kór, chorea minor *reŭmata koreo: chorea rheumatica 2. ált orv vitustánc szin danco de Sankta Vito vö. minora koreo koreo 2=fn koreai korea: mn nyt koreai (ko) *Korea Duoninsulo: geo Koreai-félsziget *Korea Popola Respubliko: geo pol Koreai Népköztársaság (KP) *Korea Respubliko: geo pol Koreai Köztársaság (KR) Koreujo, Koreio: tört geo Korea *Nord-Koreujo, Nord-Koreio: geo Észak-Korea (KP) *Sud-Koreujo, Sud-Koreio: geo Dél-Korea (KR) koregidoro=corregidor (polgármester, falubíró) (ES) koregono=áll maréna (Coregonus)
koregrafo=műv koreográfus koregrafi: tr műv koreografál koregrafio: 1. műv tánctervezés, koreográfia 2. műv táncleírás korekti=tr kijavít, helyesbít, korrigál *korekti la direkton: korrigálja az irányt *korekti miskribon: elírást kijavít *korekti presprovaĵon: kefelevonatot kijavít *mi devas korekti vin: helyesbítenem kell önt korekto: kijavítás, helyesbítés, korrekció korekta: 1. javító, helyesbítő, korrigáló, korrekciós *korektaj reguloj de presejo: nyomda korrekciós szabályai 2. helyes, korrekt *jen la korekta adreso: itt a helyes cím *korekta konduto: korrekt viselkedés korekteco: helyesség, korrektség szin ĝusteco korektiĝi: ntr javul, kijavul, megjavul, helyesbedik korektisto: knyv korrektor malkorektaĵo: helytelen dolog, pontatlanság, hiba szin malĝustaĵo miskorekti: tr félrejavít, rosszul javít surkorekti: tr (korrigálva) felülír *surkorektu la malĝustan tekstoparton: írd felül a helytelen szövegrészt korektobendo: javítószalag korektodomo: nevelőintézet, javítóintézet korektofara: korrigáló, helyesbítő korektofarbo: javítófesték ► punkorektado korekturo=→presprovaĵo korelacio=1. viszonylagosság, kölcsönös megfelelés v. összefüggés, korreláció szin korelativeco 2. mat korreláció *korelacia koeficiento: korrelációs együttható korelativa=korrelatív, viszonylagos, kölcsönösen összefüggő, egymásnak megfelelő *korelativaj konjunkcioj: nyt páros kötőszó *p kaj b estas korelativaj fonemoj: a p és b korrelatív fonémák korelativo: eo nyt tabellaszó, egyszerű szó *negativa korelativo: tagadó viszonyszó korelativeco: viszonylagosság, kölcsönös megfelelés v. összefüggés, korreláció szin korelacio 1 koreopso=növ szépecske, menyecskeszem (Coreopsis) korespondi=1. ntr levelez *post la disiĝo la amikoj korespondis unu kun la alia: az elválás után a barátok leveleztek egymással 2. közl ne csatlakozása van →koneksi 2 koresponda: levelező, levelezési *koresponda sekcio: levelező tagozat *Koresponda Servo Mondskala: eo Levelezési Világszolgálat korespondo, korespondado: 1. levelezés 2. közl ne csatlakozás →konekso 2 korespondaĵo: levelezés, posta (levelek) korespondanto: 1. levelezőtárs 2. tudósító (>újság) *eksterlanda korespondanto: külföldi tudósító *kriminala korespondanto: bűnügyi tudósító *milita korespondanto: kat haditudósító *tribunala korespondanto: bírósági tudósító 3. tud levelező tag *korespondanto de la akademio: az akadémia levelező tagja
korespondisto: gazd kereskedelmi levelező korespondadreso: postacím, levelezési cím korespondamiko: levelezőpartner szin plumamiko Korfuo=geo Korfu korio=1. anat magzatburok, korion, chorion *glata korio: sima magzatburok, chorion laeve *vila korio: bolyhos magzatburok, chorion frondosum 2. áll tojás külső burka, chorion, korion korioida: anat érhártyaszerű, chorioideus koriandro=1. növ koriander (Coriandrum) *kultiva koriandro: kerti koriander, cigánypetrezselyem, beléndfű (Coriandrum sativum) 2. gaszt koriandermag koribanto=vall koribant, Kübelé istennő papja koridalo=növ keltike (Corydalis) koridoro=1. ép folyosó 2. átv geo pol folyosó *Kaliningrado estas kunligita kun Rusio per koridoro: Kalinyingrádot folyosó köti össze Oroszországgal *la pola koridoro: tört a lengyel korridor 3. közl sáv (>út) *aera koridoro: rep légi folyosó *lantmova koridoro: külső sáv *preterpasa koridoro: előzősáv *ŝoseo kun kvar koridoroj: négysávos út 3. öko élőfolyosó *verda koridoro: zöld folyosó 4. vágat, tárna, járat ► balkonkoridoro, ŝirmkoridoro korifeo=1. ir karvezető, korifeus (ókori drámában) 2. műv szólótáncos, vezető táncos 3. átv hangadó, vezéregyéniség, vezető személyiség, korifeus szin ĉefrolulo 2 korifeno=áll makréla (Coryphaena) korikso=áll búvárpoloska (Corixa) korilo=növ mogyorófa (Corylus) *amerika korilo: észak-amerikai mogyoró (Corylus americana) *ĉinia korilo: kínai mogyoró (Corylus chinensis) *maksimuma korilo: csöves mogyoró, óriás mogyoró, veresbélű mogyoró, nagyszermű (Corylus maxima) *turkia korilo: török mogyoró (Corylus colurna) avelkorilo: közönséges mogyoró, erdei mogyoró, mogyoróbokor (Corylus avellana) szin avelujo, avelarbusto korimbo=növ sátorvirágzat, corymbus *kunmeta korimbo: összetett sátor, corymbus compositus Korinto=geo Korinthosz *Korinta Istmo: Korinthoszi-szoros *Korinta Kanalo: Korinthoszi-csatorna korintano: fn korinthoszi *epistoloj al la korintanoj: bibl a korinthosziaknak írt levelek korintika=ép korinthoszi vö. dorika, ionika *korintika kapitelo: korinthoszi oszlopfő *korintika ordo: korinthoszi oszloprend Koriolano=tört ir (Caius Martius) Coriolanus korizo=orv nátha szin akuta rinito, nazkataro *perioda spasma korizo: szénanátha szin fojnokataro korko=1. agr parafa *plandumo el korko: parafatalp 2. parafadugó korki: tr bedug (parafadugóval) *korku la vinbotelon: dugd be a borospalackot malkorki, senkorkigi: tr kidugaszol *malkorki vinbotelon: borosüveget kinyit, kihúzza a dugót a borosüvegből
korkflosilo: parafaúszó korkokasko: parafasisak korktirilo: dugóhúzó ► botelkorko korkoro=növ juta (Corchorus) *ĝardena korkoro: magas juta, indiai juta (Corchorus olitorius) *kapsula korkoro: fehér juta, kínai juta (Corchorus capsularis) kormo=növ hajtás, cormus kormofitoj, kormoplantoj: hajtásos növények, száras növények (Cormophyta) kormorano=áll kárókatona, kormorán (Phalacrocorax) korno=1. áll szarv, tülök, szaru *al porko Dio kornojn ne donas Z: közm tudja Isten, miért nem adott szarvat a disznónak *preni la bovon per la kornoj Z: szarvánál ragadja meg bikát, nem lacafacázik 2. áll agancs szin ramuro 3. átv szarv *dehaki al li la kornojn, rompi al li la kornojn: letöri a szarvát *li ricevis kornojn: felszarvazták *riĉulo havas kornojn, malriĉulo dornojn Z: közm ritka gazdag kevélység nélkül 4. áll ált szarvacska, csáp, tapogató *kornoj de gufo: fülesbagoly fülei *kornoj de insekto: rovar csápjai *kornoj de limako: csiga tapogatói 5. gaszt ivókürt, kupa, szarupohár 6. zene kürt *alpa korno: alpesi kürt, havasi kürt *angla korno: →aldhobojo *natura korno, senvalva korno: természetes kürt, natúrkürt 7. szarv (alakú tárgy) *golfo Ora Korno: geo Aranyszarv-öböl *korno de amboso: üllő gömbölyű szarva *korno de velo: hajó vitorlaszarv *kornoj de la luno: a hold szarvai *trikorna ĉapelo: háromágú kalap 8. nyt knyv vessző, ékezet *dekstra korno: éles ékezet, accent aigu szin akuto, akuta supersigno *dukorno: kettős ékezet, dupla ékezet *maldekstra korno: tompa ékezet, accent grave szin malakuto, malakuta supersigno 9. szaru (>anyag) *arta korno: kém műszaru, galalit, Galalith szin galalito *kombilo el korno: szarufésű *tranĉilo kun tenilo el cerva korno: agancsnyelű kés korni: 1. ntr zene kürtöt fúj 2. tr felszarvaz, szarvakkal lát el v. díszít *kornita edzo: átv felszarvazott férj *kornita helmo: kat szarvdíszes sisak *kornita kapo de diablo: ördög felszarvazott feje kornaro: áll agancs szin kornobranĉaro, ramuro korneca: szarus, szaruszerű korneto: (vmit tartalmazó) tölcsér, zacskó *donu korneton da bombonoj: adjon egy zacskó cukorkát *fari korneton el papero: papírból tölcsért formál *vendi glaciaĵon en kornetoj: tölcsérben árulja a fagylaltot korniĝi: ntr elszarusodik, megkeményedik (mint a szaru) kornulo: biz felszarvazott férfi szin kokrito kornohava, kornoporta: szarvakat viselő dekkornulo: áll tízes agancsú szarvas dukorna: kétszarvú, kétsarkú, kétcsúcsú
*dukorna ĉapelo: kétsarkú kalap *dukorna flago: kétcsúcsú zászló dukornulo: áll kétszarvú állat fiskorno: zene szárnykürt, szaxkürt longkornuloj: →cerambicedoj trikorna: háromszarvú, háromsarkú, háromcsúcsú *trikorna ĉapelo: háromszögletű kalap unukornulo: 1. mit egyszarvú, unikornis 2. →rinocero Unukornulo: csill Egyszarvú, Monoceros kornobruto: áll szarvasmarha kornobati, kornopiki: tr (szarvával) felöklel kornobranĉaro: áll agancs szin kornaro, ramuro kornobulko: gaszt kifli kornofolio: →ceratofilo kornkapulo: fn a patás, ördög kornopapavo: →glaŭcio ► abundkorno, amboskorno, aŭtokorno, basetkorno, bronzkorno, ĉaskorno, fiskorno, flugilkorno, kurbkorno, nebulkorno, orelkorno, paperkorneto, sakskorno, signalkorno, ŝukorno, tenorkorno, valvokorno korneo=anat szaruhártya, cornea korneito: orv szaruhártya-gyulladás szin keratito kornedo=kr tex kétágú apácafőkötő kornedo 2=kat lovaszászlós, kornétás Kornelio=1. tört Cornelius 2. ir (Pierre) Corneille kornemuzo=zene duda szin sakfluto, sakŝalmo kornemuzisto: zene dudás, sakflutisto, sakŝalmisto korneto=1. zene kornett 2. hallókürt kornico=1. ép párkány *tegmenta kornico: tetőpárkány 2. ép koszorúfőpárkány 3. ép mennyezetpárkány 4. geo sziklapárkány kornica: párkány~ *kornica stango: függönykarnis, függönyrúd *kornica vojo: párkányút ► fenestrokornico, gablokornico, pordokornico korniko=áll kormos varjú, fekete varjú, varnyú (Corvus corone) *griza korniko: dolmányos varjú, kálomista varjú, kánya, hamvas varjú (Corvus cornix) szin griza korvo *inter konrikoj ne konvenas predikoj Z: közm aki ördöggel lakik, ördöggé kell lenni *korniko vundita propran voston timas Z: közm leforrázott macska a hideg víztől is fél kornuso=növ somfa, sombokor (Cornus) *kornusacoj: somfélék (Cornaceae) kornusbero, kornusfrukto: növ som (bogyó) Kornvalo=geo Cornwall *britia Kornvalo: brit Cornwall *bretonia Kornvalo: breton Cornwall kornvala: mn nyt cornwalli korodi=1. kém korrodál, oxidál, kimar *akvo korodas metalojn: a víz korrodálja a fémeket *fero korodita de rusto: rozsda marta vas 2. átv mar, marcangol *ĵaluzo korodas lian koron: a féltékenység marja a szívét *koroda ironio: maró gúny korodo: kém korrózió, rozsdásodás, korrodálódás korodaĵo: kém korrodáló anyag, korrozív anyag korodimuna: kém rozsdamentes, rozsdaálló, nem oxidálódó, inox
korodprotektado: kém korrózióvédelem koroido=anat szem érhártyája, choroidae koroidito: orv érhártyagyulladás, chorioiditis ► irisokoriodito korolo=növ párta, corolla szin petalaro *kuniĝpetala korolo: forrtszirmú párta *liberpetala korolo: szabadszirmú párta kromkorolo: növ mellékpárta, coronula, paracorolla korolfolio: pártalevél, sziromlevél, petalum szin petalo korolario=fil mat folyomány, egyenes következmény, korollárium korono=csill napkorona koronviruso: bakt koronavírus koronaria=anat koszorús, koszorúszerű *koronariaj arterioj: koszorús artériák, arteriae coronariae koronarito: orv koszorúér-gyulladás, coronaritis koronelo=áll rézsikló (Coronella) koronilo=növ koronafürt (Coronilla) koronulo=→kromkorolo Kororo=geo Koror *Kororo estas la ĉefurbo de Palaŭo: Koror Palau fővárosa korozo=növényelefántcsont, növényi elefántcsont szin vegetaĵa eburo korpo=1. anat test *ĉeesti per propra korpo: fizikailag jelen van *fortika korpo: erős test *klopodi sen limo, per korpo kaj animo: belead apait-anyait *la korpo de Jesuo: kr Krisztus teste *nur lia korpo: csak a teste *senviva korpo: élettelen test *tremo trakuris lian korpon: remegés futott át a testén 2. átv törzs szin trunko *la kvaronigita korpo de Koppány estis pendigita sur kvar urbopordegoj: Koppány felnégyelt testét városkapukra függesztették ki *li kovris sian korpon per tuko: lepellel fedte el a törzsét 3. átv test, törzs (>tárgy fő része) *en la korpo de la dokumento: a dokumentum törzsében *la korpo de la violono: a hegedű teste 4. átv fiz test (>anyagtömörülés) *neorganika korpo: szervetlen test *nigra korpo: feketetest *organika korpo: szerves test *rigida korpo: merev test *solida korpo: szilárd test 5. átv anat (>szerv) *ĉela korpo: sejttest, cytosoma *flava korpo: sárgatest, corpus luteum szin luteo *stria korpo: csíkolt test, corpus striatum *vitreca korpo: üvegtest, corpus vitreum szin vitreo 6. átv test (>sűrűség) *ĉi tiu vino havas korpon: ez a bor testes 7. test, számtest *radika korpo: felbontási test *supera korpo: bővített test, relatív test szin superkorpo korpa: test~, testi *korpa laboro: fizikai munka *korpa puno: testi fenyítés *korpaj deziroj: testi vágyak korpeto: 1. anat testecske, corpusculum *rena korpeto: vesetestecske, corpusculum renis 2. fiz testecske, részecske korpigi: tr megtestesít, testté formál, formába önt
*la skulptisto korpigis sian virinidealon: a szobrász megtestesítette nőideálját *Madách korpigis en la figuro de Eva la eternan virinon: Madách Éva alakjában az örök nőt testesítette meg korpiĝi: ntr megtestesül, testté válik, alakot ölt *liaj ideoj ne korpiĝis: eszméi nem öltöttek formát elkorpigi: tr testből kivesz, kiűz *elkorpigi demonon: démont kiűz a testéből enkorpigi: tr magában megtestesít *la statuo enkorpigas la virinecon: a szobor a nőiességet testesíti meg magában *li enkorpigas la laboremon: a munkakedvet testesíti meg magában enkorpiĝi: ntr megtestesül, testet ölt *Jesuo, kiel la dua Dia persono, enkorpiĝis: Jézis, mint a második isteni személy, megtestesült enkorpiĝo: kr megtestesülés senkorpa: testetlen subkorpo: mat résztest superkorpo: mat bővített test, relatív test korpoekzerco: testgyakorlat korpoekzercado: testgyakorlás korpogardisto: testőr vö. gvardiano korpolaboristo: fizikai munkás korpolaborulo: fizikai dolgozó korpornamo: testdísz korpopezo: testsúly korpopentrado: testfestés, body-painting korpotemperaturo: testhőmérséklet korpoteno: testtartás korpotrejnado: testedzés ► antikorpo, bobenkorpo, ĉielkorpo, denskorpa, frakcikorpo, fruktokorpo, invariantokorpo, masivkorpa, ŝipkorpo, violonkorpo korporacio=1. jog szakmai testület, ipartestület, szakmai kamara *Internacia Financa Korporacio: gazd Nemzetközi Pénzügyi Társaság, IFC *korporacio de la tajloroj: a szabók testülete *korporacio de medicinistoj: orvosi kamara 2. ált testület *publika korporacio: köztestület korporaciema: kasztszellemű, csoportérdekű korporaciemo: testületi szellem korporaciismo: korporációs rendszer, korporativizmus korporalo=kr korporálé korpulenta=testes, nagytestű, korpulens korpuso=1. kat hadtest, seregtest *komandanto de korpuso: hadtestparancsnok szin korpusestro *korpuso de trupoj: csapattest *rapidreaga korpuso: gyors reagálású hadtest 2. nyt forrásanyag, korpusz szin tekstaro 2 korpusestro: kat hadtestparancsnok szin komandanto de korpuso korpusklo=ex →partiklo korpuskloakcelilo: ex →partikloakcelilo korso=korzó, sétány korsaĵo=tex ruhaderék (női ruha felső része) korsako=áll pusztai róka, korzak (Vulpes corsac) szin stepvulpo korsaro=kat hajó kalóz (állami jóváhagyással) korsarŝipo: kat hajó kalózhajó korseto=tex fűző, corset, míder *ortopedia korseto: gysz ortopéd fűző ► gainkorseto Korsiko=geo Korzika korsika: mn nyt korzikai (co) korsikano: fn korzikai lakos
korto=ép udvar *en la interna korto de la Templo: a Templom belső udvarában *en sia korto ĉiu kok’ estas forta Z: közm a kakas is úr a maga szemétdombján *kokina korto: tyúkudvar *oni sternis la grenon sur la korto: az udvaron szétterítették a gabonát *parada korto: díszudvar korta: udvari *korta pordo: udvari ajtó *kortaj birdoj: áll baromfiak kortego: 1. átv (királyi, fejedelmi) udvar *grandduka kortego: nagyfejedelmi udvar *imperiestra kortego: császári udvar *papa kortego: kr pápai udvar, Curia *reĝa kortego: királyi udvar 2. udvartartás kortegano: udvaronc, udvari ember korteganino: udvarhölgy kortegestro: tört udvarmester, hoppmester kortisto: fn udvaros, udvargondnok kortumo: jog felsőbíróság, törvényszék *administracia kortumo: közigazgatási bíróság *apelacia kortumo: fellebbviteli bíróság, táblabíróság, ítélőtábla *arbitracia kortumo: döntőbíróság, választott bíróság *Eŭropa Kortumo de Homaj Rajtoj: Európai Emberjogi Bíróság *Eŭropa Kortumo: Európai Bíróság *financkontrola kortumo, revizora kortumo: gazd számvevőszék *homrajta kortumo: emberjogi bíróság *Internacia Arbitra Kortumo: Nemzetközi Döntőbíróság *Internacia Kortumo: Nemzetközi Bíróság *kasacia kortumo: semmísítőszék, felülvizsgálati bíróság *konstitucia kortumo: alkotmánybíróság *Kortumo de la Eŭropaj Komunumoj: Európai Közösségek Bírósága *puna kortumo: büntetőbíróság, büntetőtörvényszék szin puntribunalo *supera kortumo: legfelsőbb bíróság, kúria antaŭkorto: ép előudvar postkorto: ép hásó udvar kortobirdo: áll baromfi, háziszárnyas, szárnyas jószág kortohundo: áll házőrző kutya ► birdokorto, kastelkorto, kontokortumo, kontrolkortumo, laborkortumo, lumkorto kortekso=anat kéreg, cortex *cerebela kortekso: kisagykéreg, cortex cerebelli szin cerebelŝelo *cerebra kortekso: agykéreg (szürkeállomány), cortex cerebri szin cerboŝelo Kortesoj=pol kortez (nemzetgyűlés), Cortes (ES, PT) korteza=ritk ir udvari *li ne ŝatis la kortezan poezion: nem kedvelte az udvari költészetet korticio=növ vargomba (Corticium) kortiko=1. anat kéreg, cortex *rena kortiko: vesekéreg, cortex renis *surrena kortiko: mellékvesekéreg, cortex suprarenalis 2. növ kéreg kortika: anat kéreg~, kérgi, kortikális, corticalis *kortika substanco: kéregállomány kortikotropa: biol mellékvese működésére ható, kortikotrop, corticotrop kortikosteroido: biol kortikoszteroid, corticosteroid kortikosterono=biol kortikoszteron, corticosteron
kortikoterapio: →kortizonterapio kortinario=növ pókhálósgomba (Cortinarius) szin kurtenfungo kortizolo=biol kém hidrokortizon, kortizol szin hidrokortizono kortizono=biol kém kortizon *hidrokortizono: hidrokortizon, kortizol szin kortizolo kortizonterapio: orv kortizonterápia Kortrejko=geo Kortrijk korundo=ásv korund korupti=1. tr pej megront, megveszteget, megvásárol, korrumpál *korupti juĝiston: bírót megveszteget *korupti oficistojn: tisztviselőket megveszteget 2. (erkölcsileg) megront *korupti lian karakteron: megrontja a jellemét *korupti liajn morojn: megrontja az erkölcseit korupto, koruptado: megvesztegetés, megrontás, korrumpálás, korrupció *koruptado de neplenaĝulo: jog kiskorú megrontása koruptebla: megvesztegethető, korrumpálható koruptiĝi: ntr elromlik, elzüllik, korrumpálódik koruptita: megvesztegetett, megrontott, korrupt nekoruptebla: megvesztegethetetlen, nem korrumpálható koruptilo: megvesztegetés eszköze koruso=→ĥoro korvo=1. áll varjú (Corvus) (nemzetség) *flavbeka montkorvo: havasi csóka (Pyrrhocorax graculus) *granda korvo: holló (C. corax) szin korako *griza korvo: →griza korniko *kampokorvo: →frugilego *korveto: →monedo *montkorvo: pirokorako *nigra korvo: →nigra korniko *korvedoj: varjúfélék (Corvidae) *ruĝbeka montkorvo: havasi varjú (Pyrrhocorax pyrrhocorax) 2. ált áll holló (C. corax) szin nigra korvo, korako *korvo al korvo okulon ne pikas Z: közm holló a hollónak nem vájja ki a szemét *la korvo grakas: a holló károg korvoskarabo: áll hollóbogár (Epicauta) *ruĝflavdorsa korvoskarabo: pirosnyakú hollóbogár (Epicauta rufidorsum) korveto=1. kat hajó korvett 2. kat hajó (könnyűpáncélos) kísérőhajó korvetkapitano: kat hajó korvettkapitány koso=→guŝo kosmo=csill kozmosz, világűr kosma: csill kozmikus, űrbeli *kosma radiado: fiz kozmikus sugárzás kosmologo: csill kozmológus, világűrkutató kosmologio: csill világűrkutatás, kozmológia makrokosmo: csill világegyetem, makrokozmosz szin universo mikrokosmo: 1. átv mikrokozmosz, világegyetem kicsiben 2. átv mikrokozmosz, belső világ kosmobiologio: csill biol űrbiológia kosmogeologio: csill geo űrgeológia, kozmikus geológia kosmokemio: csill kém kozmokémia kosmopramo: csill rep űrrepülőgép, űrsikló, űrkomp kosmostacio: rep űrállomás szin kosma stacio, spacostacio kosmoŝipo: csill rep űrhajó szin spacoŝipo ► kiberkosmo kosmetiko=kozmetika, szépségápolás kosmetikaĵo: kozmetikum, szépítőszer szin beligaĵo, belŝminkaĵo kosmetikisto: kozmetikus
kosmetikistino: kozmetikusnő fitokosmetiko: növénykozmetika, fitokozmetika szin plantokosmetiko ► plantokosmetiko, virkosmetiko, virinkosmetiko kosmogonio=csill kozmogónia kosmografo=ex csill kozmográfus kosmografio: ex csill kozmográfia, világleírás kosmonaŭto=csill rep űrhajós, kozmonauta, asztronauta szin astronaŭto kosmonaŭtiko: csill rep űrhajózás, űrkutatás, kozmonautika, asztronautika szin astronaŭtiko kosmopolito=világpolgár, kozmopolita kosmopolita: 1. mn kozmopolita *kosmopolitaj konvinkoj: kozmopolita nézetek *kosmopolita urbo: kozmopolita város 2. biol kozmopolita kosmopoliteco: világpolgárság, kozmopolitizmus (>állapot) kosmopolitismo: kozmopolitizmus (>nézet) subkosmopolita: biol szubkozmopolita kosmoso=növ pillangóvirág, pillevirág (Cosmos) Kosovo=geo pol Koszovó kosovano: fn koszovói kosti=tr gazd vmibe (n) kerül *kio kostas malmulte, kostas plej kare Z: közm az olcsó mindig drága *kiom kostas unu bulo da glaciaĵo?: mennyibe kerül egy gombóc fagylalt? *kosti penon: fáradságba kerül *kosti tempon: időbe kerül *la libro kostas dumil forintojn: a könyv kétezer forintba kerül *la ŝtofo kostas po mil forintojn por metro: a szövet métere ezer forintba kerül *pli kostas la sako, ol la tuta pako Z: közm többe kerül a hús, mint a leves 2. tr átv fáradságba kerül *kio multe kostas, multe valoras Z: közm kedves a drága *kosti multajn klopodojn: sok igyekezetébe került *kostu, kiom ĝi kostas: kerüljön bármibe *tio kostis multan laboron: ez sok munkába került *tiu salto kostis al li la vivon: az az ugrás az életébe került kosto: 1. gazd költség *fiksaj kostoj: fix költségek *ĝeneralaj kostoj: általános költségek, üzemi költségek, rezsi *kostoj de loĝado: lakhatási költségek *kostoj de vivteno: megélhetési költségek *kovri la kostojn: fedezi a költségeket *nominala kosto: névleges költség *proceduraj kostoj: eljárási költségek *vivtenaj kostoj: létfenntartási költségek, megélhetési költségek 2. átv ár *li havis viandon, mi havis nur oston – li havis la ĝuon, mi pagis la koston Z: megeszi a koncát, másnak hagyja a csontját *li volas doktoriĝi je ajna kosto: bármi áron le akar doktorálni kosta: költséges, pénzbe kerülő *jen la kostaj kaj jen la senkostaj servoj: ezek a költséges, ezek pedig az ingyenes szolgáltatások *koste de sia vivo: élete árán *malpli kosta: kevésbé költséges, olcsóbb *pli kosta: költségesebb, drágább ĉiukoste: mindenáron, mindenképpen szin ĉiupreze malmultekosta: olcsó szin ĉipa memkosta: gazd önköltséges
multekosta: költséges, drága plikosto: gazd többletköltség plikostiĝi: ntr gazd drágul, megdrágul *la karburaĵoj plikostiĝis: megdrágultak az üzemanyagok senkosta: költségmentes, ingyenes senkoste: költségmentesen, ingyen, bérmentve kostefika: gazd költséghatékony kostefikeco: gazd költséghatékonyság kostopago: költségfizetés kostorepago: költségtérítés, napidíj ► aldonkostoj, dogankostoj, energikostoj, juĝokostoj, loĝokosto, proceskostoj, salajrokostoj, sendokosto, vivokostoj, vojaĝkosto Kostariko=geo pol Costa Rica (CR) kostumbalo=→maskobalo kostumo=tex viselet, öltözet, kosztüm, jelmez *dimanĉa kostumo: vasárnapi ruha *en la kostumo de Adamo: Ádám-kosztümben *festa kostumo: ünnepi viselet *generala kostumo: tábornoki öltözet *gimnasta kostumo: sp isk tornaruha szin gimansta vesto *marista kostumo: matrózruha *nacia kostumo: nemzeti viselet kostumi: tr (viseletbe) öltöztet *feste kostumitaj vilaĝanoj: ünnepi viseletbe öltözött falusiak kostumisto: fn öltöztető, kosztümös (>színház) kostumdesegnisto: jelmeztervező kostumjupo: tex kosztümszoknya kostumĵaketo: tex kosztümkabát ► balkostumo, bankostumo, plaĝkostumo, popolkostumo, tajlorkostumo koŝo=1. kötélszem, kötélszív, csatszem 2. vill kábelsaru szin kabloŝuo *almasiga koŝo: földelő kábelsaru ► premkoŝo, rapidkoŝo koŝera=vall kóser *koŝera palinko: kóser pálinka *koŝera restoracio: kóser étterem Koŝio=mat (Augustin Louis) Cauchy *Koŝi-vico, koŝia vico: Cauchy-sorozat koŝmaro=lidérces álom, rémálom szin inkubsonĝo, premsonĝo, terursonĝo koto=1. sár *ni marŝis ĝisgenue en koto: térdig sárban jártunk 2. átv sár, mocsok, piszok, ürülék *treni en la koton: meghurcol *treti en la koton: sárba tapos *kiu ludas per koto, malpurigas la manojn Z: közm aki sárban járkál, sáros a papucsa *ĵeti koton sur lin: mocskolja, sárral dobálja 3. ásv iszap kota: 1. sáros *demetu viajn kotajn ŝuojn: vesd le a sáros cipődet *kota vojo: sáros út 2. átv koszos, piszkos, nemtelen *kotaj atakoj: nemtelen támadások *kotaj insidoj: piszkos ármánykodások koti: 1. tr besároz, beken sárral 2. átv rondít, piszkít, odacsinál *koti en la kalsonon: a nadrágba csinál *koti sub si: maga alá csinál *ne kotas besto en sia nesto Z: közm rossz madár az, melyik saját fészkébe piszkít
kotejo: pocsolya kotujo: pej sárfészek enkotiĝi: ntr sárba süllyed *la kaleŝo enkotiĝis: a hintó sárba süllyedt senkotigi: tr sártalanít, letisztítja a sárt *senkotigi la botojn: letisztítja a sárt a csizmájáról kotbanejo: dagonya, dagonyázóhely kotbaniĝi: ntr dagonyázik, iszapfürdőt vesz kotbriko: ép vályogtégla kotbroso: sárkefe kotforigilo: fn sárkaparó kotopetro: ásv iszapkő, aleurolit kotŝirmilo: jm sárvédő, sárhányó kotŝmiri: tr besároz, sárral beken Kotdivoro=ne →Eburbordo koterio=klikk, érdekszövetség, kotéria *politika, beletra koterio: politikai, irodalmi klikk kotiledono=1. növ sziklevél, kotiledon szin ĝermofolio 2. anat placentalebeny, méhlepénysziget, cotyledo bikotiledonoj, dukotiledonoj, dukotiledonuloj: növ kétszikűek (Dicotyledones) szin magnoliospidoj monokotiledonoj, unukotiledonoj, unukotiledonuloj: növ egyszikűek (Monocotyledones) szin liliopsidoj dukotiledona: növ kétszikű, dicotyledoneus unukotiledona: növ egyszikű, monocotyledoneus kotiljono=zene kotillon, füzértánc kotizi=ntr (saját részt) befizet, díjat v. illetéket v. járulékot fizet *ĉu vi jam kotizis por via membreco?: már befizetted a tagdíjat? *kotizanta membro: fizető tag *ni jam kotizis por la kongreso: már befizettünk a kongresszusra kotizo: 1. befizetés, díj *kongresa kotizo: kongresszusi díj 2. tagdíj szin membrokotizo 3. járulék, hozzájárulás *kotizo de sociala asekuro: társadalombiztosítási járulék *pensia kotizo: nyugdíjjárulék kotizado: befizetés, díjfizetés, járulékfizetés kotiztabelo: díjtáblázat, tagdíjtáblázat ► kurskotizo, membrokotizo, partoprenkotizo, studkotizo kotleto=gaszt bordaszelet, karaj, kotlett *panumita kotleto: rántott borda, rántott karaj *panumita porkokotleto: rántott hús, bécsi szelet ► ŝafkotleto kotoo=zene kotó (JP) kotono=növ tex gyapot, pamut *puriga kotono: háztartási vatta kotona: gyapot~, pamut~ *kotona robo: pamutruha *kotona ŝtofo: pamutszövet *kotona T-ĉemizo: pamutpóló *kotonaj kalsonŝtrumpoj: pamut harisnyanadrág kotonaĵo: tex pamutholmi kotoneca: bolyhos, molyhos, vattás, gyapjas, pihés kotonujo: növ gyapotcserje (Gossypium) kotonfadeno: tex pamutfonal kotonplantejo: agr gyapotültetvény ► brilkotono, fulmokotono kotopo=éssatöbbi →ktp kotorno=tört koturnus (magas színházi cipő) *surmeti la kotornojn: átv drámát játszik koturno=áll fürj, pittypalatty (Coturnix) koturnfajfilo: fürjsíp (>vadászat) koŭtoŭi=ntr ritk arcra borul
kovi=1. tr áll kotlik, költ, kikölt *kovi fremdan ovon: idegen tojást költ, idegen tojáson kotlik 2. tr átv gyengéden vigyáz, óv *kovi sian filon: a széltől is óvja a fiát, anyáskodik a fia felett 3. tr átv táplál, melenget *kovi en si ambiciajn planojn: nagyratörő terveket forgat magában *kovi esperojn: reményt táplál *kovi friponaĵon: rosszban sántikál, gazemberségen töri a fejét *kovi malamon al ĉiu: mindenki iránt gyűlöletet táplál kovado: áll költés, kotlás kovejo: 1. áll költőhely, keltető 2. átv fészek, kiindulópont, keletkezési hely *kovejo de epidemio: járvány fészke *kovejo de konspiro: összeesküvés fészke kovigi: tr agr keltet kovigejo: agr ip keltetőüzem kovilo: 1. agr keltetőgép, inkubátor szin inkubatoro 1 2. orv inkubátor szin inkubatoro 2 kovitaro: áll fészekalja duonkovita: megzápult, záp~ *duonkovita ovo: záptojás elkovi: 1. tr áll kikölt szin elovigi 2. tr átv kifőz, kitervel *kiu elkovis ĉi tiun stultan ideon?: ki főzte ki ezt az ostoba ötletet? elkoviĝi: 1. ntr áll kikel *ĉi-jare elkoviĝis multaj kokidoj: az idén sok csirke kelt ki 2. ntr átv születik, kiötlődik *elkoviĝis multaj planoj por la reformo de Esperanto: sok terv született az eszperantó megreformálására kovĉelaro: agr lép (méhészet) kovkokino: áll kotlóstyúk kovalenta=fiz kém kovalens *kovalenta ligo: kovalens kötés kovarda=ritk gyáva, meghunyászkodó, hitvány *bati infanon estas kovarde: hitvány dolog gyermeket verni kovardeco: gyávaság, meghunyászkodás, hitványság koverto=boríték *fenestra koverto: ablakos boríték koverti: tr borítékol, borítékba tesz Kovno=tört geo Kovnó (Kaunas) kovri=1. tr befed, betakar, letakar, beburkol *kovri kaserolon per fermoplato: fedővel fedi be a fazekat *kovri la kapon per tuko: kendővel fedi be a fejét *kovru la fromaĝon per kloŝo: takard le búrával a sajtot *neĝo kovris la montojn: hó fedte a hegyeket *tapiŝo kovris la pargeton: szőnyeg takarta a parkettát 2. tr beborít, elborít *floroj kovris la tutan kampon: virágok borították el az egész mezőt *li kovris per kisoj ŝiajn vangojn: csókokkal borította (a nő) arcát 3. tr eltakar, elfed *li kovris la vizaĝon per la manoj: eltakarta mindkét kezével az arcát *nuboj kovris la sunon: felhők takarták el a napot *tuko kovris la mortinton: lepel takarta a halottat 4. tr elrejt *kovri per arta gajeco sian malĝojon: tettetett vidámság mögé rejtette bánatát
*masko kovris lian vizaĝon: álarc rejtette az arcát *ne kovru antaŭ mi vian vizaĝon: ne rejtsd el előlem az arcodat 5. tr gazd fedez *ĉi tiu sumo kovros viajn elspezojn: ez az összeg fedezi a költségeidet *kovri la deficiton: hiányt fedez 6. tr kat sp fedez, fog *brava trupo kovris la retreton: bátor csapat fedfezte a visszavonulást *kovru vian turon: fedezd a bástyádat *la arieruloj sukcese kovris la avanulojn de la kontraŭulo: a védőjátékosok fogták az ellenfél csatárait kovro: 1. takarás, fedés szin kovrado *financa kovro: gazd pénzügyi fedezet 2. mat fedés 3. kat sp fedezés, fogás, kötés (sakk) 4. burkolat, takaró szin kovraĵo 5. fedél, borító szin kovrilo kovraĵo: burkolat, fedőréteg, takaróréteg *sterni gruzan kovraĵon sur la vojo: murva fedőréteget terít az útra kovriĝi: ntr betakaródik, befedődik, beburkolódik, elrejtőzik *la grundo tute kovriĝis sub la falintaj folioj: a földet teljesen eltűnt az avar alatt *la montoj kovriĝis per neĝo: a hegyek hóba burkolóztak kovrilo: 1. fedél, fedőlap *kovrilo de kesto: láda fedele 2. ablaktábla szin fenestrumo, fenestrotabulo 3. takaró, terítő *etendu la piedojn, kiom la kovrilo permesas Z: közm addig nyújtózkodj, ameddig a takaród ér *neĝa kovrilo: hótakaró 4. knyv borítólap szin kovrilpaĝo *kartonaj kovriloj de la nova libro: az új könyv karton borítólapjai 5. átv takaró, borító *viaj vortoj defaligis la kovrilojn de miaj okuloj: szavaidra lehullott a hályog a szememről kovrita: 1. terített, megterített *sidi ĉe kovrita tablo: terített asztalánál ül *tablo kovrita faras amikojn Z: közm terített asztalnál mindig akad barát *vivi inter forno hejtita kaj tablo kovrita Z: közm úgy él, mint a paradicsomban 2. fedett, takart, rejtett *paroli per kovritaj vortoj: rébuszokban beszél kovrumo: jm kocsiernyő szin kapuĉo 2 ĉirkaŭkovri: tr bebugyolál, beburkol, begönyöl interkovriĝo: átfedés kromkovrilo: knyv könyvborító malkovri: 1. tr felfed, kitakar *malkovri statuon: szobrot leleplez *pro la varmo li malkovris la piedojn: a meleg miatt kitakarta a lábát 2. tr átv felfedez, talál *malkovri la malkovritan Amerikon: feltalálja a spanyolviaszt *malkovri novan kontinenton: új kontinenst fedez fel *malkovri orminejon: aranybányát talál *malkovri trezoron: kincset talál 3. tr átv kiderít, felfedez, nyilvánosságra hoz
*malkovri komploton: összeesküvést felfedez *malkovri la veran kaŭzon: kideríti az igazi okot *malkovri la veron: kideríti az igazságot 4. tr feltár *makovri sekreton: titkot feltár *malkovri sian koron al sia amiko: feltárja a szívét a barátjának malkovriĝi: 1. ntr kitakarózik 2. ntr lelepleződik, felfedeződik 3. ntr kiderül, nyilvánosságra kerül 4. ntr feltárul malkovro: 1. kitakarás, felfedés 2. feltárás, felfedezés 3. leleplezés 4. találmány szin inventaĵo malkovraĵo: 1. kitakart, leleplezett dolog 2. fedetlen rész malkovrinto: 1. felfedező 2. leleplező plejkovri: tr növ dominál vhol (n) senkovra: nem fedett, szabadtéri vö. senkovra naĝejo superkovrilo: 1. ágytakaró, ágyterítő 2. knyv borítólap kovrilpaĝo: knyv borítólap kovrilpunado: pokrócozás kovrilsako: tex huzat, ciha kovroharo: biol fedőszőr kovrooperaco: kat fedező hadművelet kovropovo: fedőképesség (>festék) kovrotiri: tr összehúz *li kovrotiris la kurtenon de la alkovo: behúzta az a benyíló függönyét kovrotuko: terítő, takaró, lepel kovrovitro: biol fedőüveg, fedőlemez (>mikroszkóp) szin lameneto 2 ► buŝkovrilo, domkovristo, fenestrokovrilo, herbokovro, klinkovri, librokovrilo, litkovrilo, nubkovraĵo, superkovrilo, ŝutkovri, tabulkovri kozo=1. ritk fil dolog 2. ritk valami, dolog, izé kozako=1. tört kozák, szabad jobbágy 2. kat kozák, könnyűlovas 3. átv szilaj, durva ember krabo=1. ált áll rák 2. áll rövidfarkú rák, tarisznyarák (Brachyura) →braĥiuroj ► ermitokrabo kp.=→komparu! KPSU=→Komunista Partio de Sovetunio KR=→konstanta reprezentanto, Kongresa Regularo kr.=→krono krabli=ntr araszol, araszolva megy krablejo: járóka krabro=áll lódarázs (Vespa crabro) kraĉi=1. ntr köp *mi kraĉas sur tion, kion vi volas: köpök rá, hogy mit akarsz *ne kraĉu sur la plankon: ne köpj a padlóra 2. tr átv köp, okád, kiköp vmit *kraĉi venenon kaj galon: kígyót-békát szór *Vezuvo kraĉis varmegan lafon: a Vezúv forró lávát okádott
kraĉo: 1. köpés 2. köpet szin kraĉaĵo *kiu supren kraĉon ĵetas, sian barbon al ĝi submetas Z: közm ne köpj a kútba, mert innod kell belőle kraĉadi: ntr köpköd kraĉaĵo: köpet szin kraĉ 2 kraĉeti: ntr köpköd (beszéd közben) kraĉigi: tr köptet kraĉinda: pej köpnivaló kraĉujo: köpőcsésze elkraĉi: tr kiköp *elkraĉu, kio estas en via buŝo: köpd ki, ami a szádban van kraĉospiri: ntr (dühösen) fúj *la kato kraĉospiris al mi: a macska dühösen fújt rám ► tuskraĉi krado=1. rács, rostély *difrakta krado: fiz elhajlási rács, diffrakciórács *ebena krado: mat síkrács *krado de helmo: sisak rostélya *krado de malliberejo: börtön rács *neĝretena krado: hófogó rács 2. gaszt rost, sütőrostély szin rostokrado 3. tech tűzrács szin fajrokrado 4. vill rács (elektród) *rega krado: vezérlő rács 5. rács (szerkezeti elem) szin latiso 3 *akumulatora krado: vill akkumulátorrács *kristala krado: ásv kirstályrács *metala krado: kém fémrács 6. inf számjel (#) krada: rács~, rácsos *krada energio: fiz rácsenergia *krada fenestro: rácsos ablak *krada konstanto: eltr rácsállandó *krada pordego: rácsos kapu kradi: 1. tr rásoz, berácsoz 2. tr kockásan bevonalkáz kradero: rácsrúd szin kradstango kradita: 1. rácsozott 2. kockás, kockázott *kradita kajero: isk kockás füzet *kradita pasto: gaszt kockára vágott tészta ĉirkaŭkradi: tr ráccsal körbevesz, ráccsal bekerít dekradi: tr ráccsal elkerít, ráccsal leválaszt kradĉarego: jm agr szénásszekér kradkesto: ip rácsláda kradkurento: vill rácsáram kradlito: vaságy kradludejo: hempergő kradplanko: rácspadló kradpordo: rácsos kapu kradrostaĵo: fn gaszt rostonsült kradrostejo: gaszt grillezőhely kradrosti: tr gaszt roston süt, grillez kradrostilo, kradrostujo: gaszt grillsütő kradrostita: gaszt roston sült *kradrostita ŝafida brustaĵo: roston sült bárányszegy kradstango: rácsrúd szin kradero ► fajrokrado, kuirkrado, paŝkrado, rostokrado, vaporkrado krajono=ceruza krajoni: tr ceruzával ír v. rajzol
*la pentristo krajonis la modelon: a festő ceruzarajzot készített a modellről *li krajonis marĝenajn notojn: ceruzával lapszéljegyzeteket készített krajonfajlilo: ceruzareszelő krajonkerno, krajongrafitaĵo: ceruzabél szin grafitkoloneto krajonpinto: ceruzahegy krajonpintigilo: ceruzahegyező ► ĉukkrajono, farbokrajono, globkrajono, karbokrajono, puŝkrajono, ŝraŭbkrajono krajto=áll ált krait, bungár kígyó →bungaro kraki=ntr hgut reccsen, roppan, csattan *kraki ĉe ĉiuj kunkudroj: recseg-ropog minden eresztékében *krakis vangofrapo: pofon csattant *krakis vipo: ostor csattant *la tablo krakis sub la tropezo: az asztal megroppant a túlsúly alatt *pafo krakis: lövés csattant krako: reccsenés, roppanás, csattanás, ropogás *helpas krako kontraŭ atako Z: közm rossz edény nehezen törik krak!: hgut reccs! krakadi: ntr hgut recseg, ropog, csattog, pattog *fajro krakadas: tűz ropog *pezaj radoj obtuze krakadas: nehéz kerekek tompán csattognak *sekaj branĉoj krakadis sub la piedoj: száraz gallyak ropogtak a lábak alatt kraketi: ntr pattog, serceg krakigi: 1. tr ropogtat, csattogtat, recsegtet *krakigi vipon: ostort csattogtat 2. tr kém krakkol *termika krakigo: kém ip termikus krakkolás *kataliza krakigo: kém ip katalikus krakkolás enkraki: tr (lakást illegálisan) elfoglal, beköltözik *ciganoj ofte enkrakas neloĝatajn domojn: a cigányok gyakran költöznek be lakatlan házakba ekkraki: ntr megreccsen, megroppan enkrakinto: jog önkényes lakásfoglaló krakfajraĵo: jték petárda krakmaĉi: tr ropogtat(va rág) krakmanĝejo: bisztró krakmordeti: tr ropogtat *la azeno krakmordeti fojnon: a szamár szénát ropogtatott krakpano: gaszt ropogós rozskenyér krakpizo: durranó borsó (pirotechnikai termék) krakrompi: tr feltör *krakrompi keston: ládát feltör *krakrompi pendseruron: lakatot feltör krakstangetoj: gaszt ropi, sós rudacskák kraktinti: ntr hgut csörög, csörömpöl *lia armaĵo kraktintis: páncélzata csörömpölt *tiam ekkraktintis la telefono: ekkor megcsörrent a telefon Krakataŭo=geo Krakatau (vulkán) krakeno=gaszt perec Krakovo=geo Krakkó krakso=áll hokkó (Crax) *granda krakso: púpos hokkó (Crax rubra) *tufkrakso: fekete hokkó (Crax alector) krakto=ex →perisoreo kralo=agr karám, cserény, gazdasági udvar krambo=növ tátorján (Crambe) *hispania krambo: mediterrán tátorján (Crambe hispanica) *mara krambo: tengerparti tátorján (Crambe maritima) kramfo=orv izomgörcs
*havi kramfon en la suroj: görcsöl a lába krampo=1. ép ácskapocs, kapocsvas, vaskapocs 2. kém bürettafogó 3. knyv zárójel *angula krampo: csúcsos zárójel *ferma krampo: berekesztő v. záró zárójel szin finkrampo *kuniga krampo: kapcsos zárójel, kapcsolójel *malferma krampo: nyitó zárójel szin ekkrampo *rekta krampo: szögletes zárójel *ronda krampo: kerek zárójel 4. növ kúszóhajtás, kapaszkodóhajtás krampi: 1. tr összekapcsol *krampi ĉarpentaĵon: ácsolatot összekapcsol 2. tr rögzít, megfog, rákapcsol *plantoj krampis sin sur la roko: növények kapaszkodtak meg a sziklán ekkrampo: knyv nyitó zárójel szin malferma krampo enkrampe: zárójelben szin parenteze finkrampo: knyv berekesztő v. záró zárójel szin ferma krampo interkrampigi: tr zárójelbe tesz ► dentokrampo, paperkrampo, ŝraŭbkrampo krampfo=ex →kramfo krano=csap *akvopelila krano: nyomó öblítőszelep *malfermi la kranon: kinyitja a csapot *malvarmakva krano: hidegvizes csap *trivoja krano: háromutas csap *varmakva krano: melegvizes csap elkrani: tr csapol, csapból kiereszt kranakvo: csapvíz, vezetékes víz ► akvokrano, drenkrano, gaskrano, gaŭĝkrano, mikskrano, pinĉkrano krangono=áll homoki garnéla, közönséges garnéla (Crangon) kranio=anat koponya, cranium *Monto Kranio: Koponya-hegy *dufenestra kranio: kétablakos koponya *en ĉiu kranio regas aparta opinio Z: közm ahány fej, annyi gondolat; ahány ember, annyi vélemény *granda kranio, sed interne nenio Z: feje, mint egy hordó, esze, mint egy dió *kapoj diferencas, kranioj egalas Z: közm a halál nem válogat, mindenki egyenlő a halálban krania: anat koponya~, cranialis *krania bazo: koponyaalap, basis cranii *kraniaj ostoj: koponyacsontok, ossa cranii *krania volbo: koponyaboltozat, koponyatető, calvaria szin kalvario 3 kraniologio: 1. koponyatan, frenológia 2. orv koponyatan, koponyaisme, kraniológia, craniologia pneŭmokranio: orv pneumocranium kraniometrio: orv koponyaméréstan, kraniometria, craniometria hemikranio: →migreno larĝkranieco: →braĥicefaleco larĝkraniulo: →braĥicefalo longkranieco: →dolikocefaleco longkraniulo: →dolikocefalo mezkranieco: →mezocefaleco mezkraniulo: →mezocefalo postkranio: anat nyakszirt, tarkó szin okcipitro senkraniuloj: áll koponyátlanok, csőszívűek (Acrania) kraniostenozo: orv koponyaszűkület, craniostenosis kranko=tech forgattyú, forgatókar, kurbli
*kulisa kranko: kulisszás forgattyú kranki: tr forgattyúval teker v. forgat, kurbliz *kranki la flankoglacon malsupren: letekeri az oldalablakot *kranki la motoron: kurblizza a motort *kranki supren la flankoglacon: felteker az oldalablakot krankoborilo: tech furdancs krankoŝafto: tech forgattyús tengely, könyökös tengely, motor főtengely ► mankranko Krasso=tört Crassus krasulo=növ pozsga (Crassula) *krasulacoj: varjúhájfélék (Crassulaceae) kraŝi=1. ntr rep lezuhan 2. ntr jm összetörik 3. ntr átv gazd tönkremegy, csődbe jut kraŝ!: hgut puff!, bumm! kraŝo: 1. rep lezuhanás 2. jm összetörés 3. átv gazd krach, tőzsdekrach, összeomlás, csőd kratago=növ galagonya (Crataegus) *dustilusa kratago: cseregalagonya, kétbibés galagonya (C. laevigata) *unustilusa kratago: egybibés v. egymagvú galagonya (C. monogyna) kratero=1. tört vegyítő edény 2. geo kráter, tölcsér *luna kratero: holdkráter *meteora kratero: meteorkráter *vulkana kratero: vulkántölcsér kratereto: 1. közl kátyú 2. vill anódkráter kraterelo=növ trombitagomba (Craterellus) *kornpieda kraterelo: sötét trombitagomba (Craterellus cornucopioides) kratono=geo kraton kraŭlo=gyorsúszás szin rampnaĝo kraŭli: ntr gyorsúszik, krallozik kraŭno=fot koronaüveg kravato=tex nyakkendő *marista kravato: matróznyakkendő *nodi kravaton: nyakkendőt köt *papilia kravato: csokornyakkendő kravatnodo: nyakkendőcsomó kravatpinglo: nyakkendőtű ► bantkravato, ŝnurkravato krazo=1. nyt hangösszevonás, szóösszevonás 2. orv crasis, nedvkeveredés krei=1. vall (isten) teremt, megteremt *en la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron: bibl kezdetben teremté az Isten a mennyet és a földet 2. átv alkot, teremt, létrehoz, létesít, alapít *krei akademion: akadémiát alapít *krei episkopon: püspököt kinevez *krei frazon: mondatot alkot *krei kavaliro: lovaggá üt *krei modon: divatot teremt *krei ŝiparon: hajóhadat hoz létre *krei stilon: stílust hoz létre 3. átv teremt, szül (vmi elvontat) *krei precedencon: precedenst teremt *krei malpacemon: békétlenséget szül *okazo kreas ŝteliston Z: közm alkalom szüli a tolvajt
kreo, kreado: 1. vall teremtés 2. átv létrehozás, alkotás, alapítás, megteremtés *la kreo de favoraj kondiĉoj: a kedvező feltételek megteremtése krea: teremtő, alkotó *krea laboro: alkotómunka kreaĵo: 1. vall teremtés, teremtett dolog 2. átv alkotás, mű *Esperanto estas la kreaĵo de Zamenhof kaj liaj sekvantoj: az eszperantó Zamenhof és követői alkotása kreaĵaro: teremtett világ (>élettelen) kreema: kreatív, alkotókedvű kreemo: alkotókedv kreiĝi: 1. vall megteremtődik 2. átv keletkezik, létesül, megteremtődik *se kreiĝos por ĝi la kondiĉoj: ha megteremtődnek hozzá a feltételek kreinto: fn létrehozó, megteremtől, alapító Kreinto: fn vall Teremtő kreito: vall teremtmény (>ember) kreitaro: vall teremtmények, teremtett világ szin kreitaĵaro kreitaĵo: vall teremtmény *virina kreitaĵo: asszonyállat kreitaĵaro: vall teremtmények, teremtett világ szin kreitaro kreiva: alkotni képes, kreatív szin kreokapabla, kreopova *kreiva intelekto: kreatív intellektus kreivo: alkotóképesség, kreativitás szin kreokapablo, kreopovo rekrei: tr újjáteremt, újraalkot, rekonstruál *el la kranio de Adalberto 4a oni rekreis lian kapon: IV. Béla koponyájából rekonstruálták a fejét kreokapabla, kreopova: alkotni képes, kreatív szin kreiva kreokapablo, kreopovo: alkotóképesség, kreativitás kreatino=kém kreatin kreatinino: kém kreatinin kreatinurio: orv kreatinvizelés, kreatinuria Krebso=biol kém (Hans Adolf) Krebs *krebsa ciklo: Krebs-ciklus, citrátkör, citromsavciklus szin citratociklo kredi=1. ntr vall hisz vmiben (je) *kredi je antaŭsignoj: hisz az előjelekben *kredi je Dio: hisz Istenben *kredi je fantomoj: hisz a szellemekben v. kísértetekben *kredi je la senmorteco de la animo: hisz a lélek hallhatatlanságában 2. tr hisz, elhisz vmit *li ne kredis al siaj okuloj: nem hitt a szemének *mi kredas tion al mia amiko: elhiszem ezt a barátomnak *mi kredas, ke: (úgy) hiszem, hogy *mi ne kredas viajn vortojn: nem hiszek a szavaidnak *ne kredi al la propraj oreloj: nem hisz a saját fülének *ne kredu al li eĉ unu silabon: fél szavát se hidd neki *ne kredu al orelo, kredu al okulo Z: közm a szemednek higgy, ne a fülednek *ni kredis al via promeso: hittünk az ígéretednek *oni rapide kredas, kion oni deziras Z: közm amit az ember szeretne, könnyel el is hiszi kredo: 1. vall hit *fontoj de la kredo: a hit forrásai *kredo estas unu el la tri virtoj: a hit a három remény egyike *kredo je Dio kaj la anĝeloj: hit Istenben és az angyalokban *kredo je la transmorta vivo: hit a túlvilági életben
*mi ne neos la kredon de miaj prapatroj: nem tagadom meg ősatyáim hitét *religia kredo: vallásos hit 2. ált hit *blinda kredo: vak hit *kiu mensogis per unu vorto, ne trovos kredon ĝis la morto Z: közm aki egyszer hazudni mer, többé hitelt nem érdemel *kredo je la homaro: hit az emberiségben *laŭ la ĝenerala kredo: a közhiedelem szerint kredaĵo: hiedelem kredanto: vall fn hívő, hívő ember kredantaro: vall a hívők közössége kredebla: hihető *tio estas malfacile kredebla kredeble: hihetően, hihetőleg *li kredeble transvivis la kraŝon de la helikoptero: ő hihetőleg túlélte a helikopter lezuhanását kredebleco: hihetőség, valószínűség *laŭ ĉia kredebleco: minden valószínűség szerint kredema: hiszékeny kredemo: hiszékenység kredigi: tr elhitet, áltat, hiteget *ĉu vi volas kredigi al mi eventon ne okazintan?: meg nem történt eseményt akarsz elhitetn velem? *la fripono kredigadis al li multan monon: a gazember sok pénzzel hitegette *li volas kredigi al mi sian fidindecon: el akarja hitetni velem a megbízhatóságát kredinda: hihető, hitelt érdemlő kredindeco: hihetőség, szavahihetőség alikreda: vall más hitű alikredanto: vall más vallású, más felekezetű dikredanto: vall istenhívő ĝustekredanto: vall igazhitű miskredo: tévhit, téveszme nekredado: hitetlenség nekredanto: fn vall hitetlen nekredebla: hihetetlen *Esperanto estas nekredeble facila: az eszperantó hihetetlenül könnyű nekredema: hitetlen, bizalmatlan *nekredema Tomaso: hitetlen Tamás nekredumi: ntr tamáskodik onikredo: közhiedelem senkrede: hitetlenül *li balancis senkrede la kapon: hitetlenül rázta a fejét nekredinda: nem hihető, hitelt nem érdemlő liberkreda: vall szabadhitű kredartikolo: vall hitcikkely kredoatesto: kr tanúságtevés kredkomunumo: vall hitközség kredkonfeso: kr hitvallás szin simbolo 3 *apostola kredkonfeso: apostoli hitvallás, hiszekegy *aŭgsburga kredkonfeso: ágostai hitvallás *nicea kredkonfeso: niceai hitvallás kredovero: kr hitigazság ► bonkredemo, facilkreda, firmakreda, kreokredanto kredenco=1. pohárszék, tálalószekrény, kredenc 2. kr előkészületi oltár, protézisz kredito=1. hitel, bizalom, szavahihetőség *banka kredito: banki hitel, bankhitel *doni krediton al la famo: hitelt ad a hírnek *havi ĉe li krediton kaj meriton Z: hitele van nála, hisz neki, élvezi a bizalmát
*perdi la krediton: elveszti a hitelét v. szavahihetőségét 2. gazd hitel, kölcsön *aĉeti, vendi je kredito: hitelre vásárol, elad *dokumenta kredito: okmányos meghitelezés, hitellevél, akkreditív szin akreditivo, kreditletero *hipoteka kredito: jelzáloghitel *konsenti krediton al li: hitelt ad neki *kredito kontraŭ nemoveblaĵo: ingatlanhitel *lombarda kredito: kézizáloghitel, lombardhitel *longperioda kredito: hosszú lejáratú hitel *mallongperioda kredito: rövid lejáratú hitel *mezlongperioda kredito: középlejáratú hitel *rifuzi krediton al li: nem ad neki hitelt, visszautasítja a hitelkérelmét 3. gazd követel oldal *enskribi sumon en lian krediton: összeget hitelez neki, összeget a hitelszámlájára ír *malfermi krediton al liveranto: szállítónak számlát nyit v. hitelt nyújt krediti: 1. tr gazd hitelez, hitelt nyújt vkinek (n) *la banko kreditis la entreprenon per grandaj sumoj: a bank nagy összegeket hitelezett a vállalatnak *ni kredititos vin per du milionoj da forintoj: két millió forintott hitelezünk önnek 2. tr gazd (összeget) javára ír, jóváír, követel oldalra ír, elismer vö. debiti *hieraŭ ni kreditis al vi la konsentitan sumon: tegnap jóváírtuk önnek a megállapodott összeget *mil forintojn ni kreditis en via konto: ezer forintot jóváírtunk a számláján kredite: gazd hitelben, hitelre *aĉeti, vendi kredite: hitelre vásárol, elad *kredite mi ricevis la loĝejon: hitrelre kaptam a lakást kreditigi: 1. tr bizalmat ad v. szavaz vkinek/minek (n) 2. tr gazd hitelhez juttat vkit, számlát nyit vkinek (n) *kreditigi entrepenon ĉe banko: vállalatot hitelhez juttat egy banknál *mi kreditigos vin ĉe la spicvendisto: hitelt nyitok önnek a fűszeresemnél kreditindeco: gazd hitelképesség szin kreditkapablo *taksisto de kreditindeco: fn hitelminősítő diskreditigi, miskreditigi: tr rossz hírét költi, hitelét rontja, lejárat, lehetetlenné tesz, diszkreditál szin diskrediti *diskreditigi Esperanton per falsaj asertoj: hamis állításokkal lejáratja az eszperantót *vi miskreditigis min ĉe la samideanoj: lejárattál az eszmetársaknál malkredito: hiteltelenség malkreditigi, senkreditigi: tr hiteltelenné tesz, megfosztja hitelétől *per via konduto vi malkreditigis vin mem: viselkedéseddel saját magadat tetted hiteltelenné *viaj pli fruaj mensogoj senkreditigis vian nunan aserton: korábbi hazugságaid megfosztották hitelétől a mostani állításodat mikrokredito: gazd mikrohitel miskredito: rossz hírnév, hitelvesztés kreditasekuro: gazd hitelbiztosítás kreditbanko: gazd hitelbank kreditinflacio: gazd hitelinfláció kreditkapablo: gazd hitelképesség szin kreditindeco kreditkarto: gazd hitelkártya kreditkooperativo: gazd hitelszövetkezet
kreditletero: gazd hitellevél, akkreditív, okmányos meghitelezés szin dokumenta kredito, kreditletero kreditmerkato: gazd hitelpiac kreditnoto: gazd hiteljegyzék, jóváírójegy kreditodonanto: fn gazd hitelező, hiteladó kreditoprenanto: fn gazd hitelfelvevő, hitelezett kreditrimedo: gazd hiteleszköz kreditsaldo: gazd hitelegyenleg kredittransigo: gazd hitelátruházás ► diskontkredito, eksportkredito kreditoro=fn gazd hitelező szin kreditodonanto *ne sufiĉas ploro al kreditoro Z: közm búsulássál nem fizetsz adósságot *ne helpas plendo, nek ploro kontraŭ kreditoro Z: közm pénzzel, nem búsúlással fizetik az adósságot kreditorlando: gazd hitelező ország KREH=→Konsilio de Reciproka Ekonomia Helpo krejcero=krajcár (váltópénz) kreko=áll csörgő réce, apró réce (Anas crecca) *bajkala kreko: cifra réce (Nettium formosum) *flavbeka kreko: tőkés réce, dunai réce (Anas platyrhynchos) *nord-amerika kreko: amerikai réce (Anas carolinensis) kreko 2 =geo kis öböl, halászkikötő krekso=áll haris (Crex crex) kremo=1. gaszt tejszín *dolĉa kremo: tejszín *kirlita kremo: tejszínhab 2. krém (>kozmetika) *senfaltiga kremo: ránctalanító krém 3. átv krém, színe-java, legjava *kremo de la socetio: a társaság krémje krema: gaszt krém~, krémes *krema ĉokolado: krémcsokoládé kremaĵo: gaszt krém *ĉokolada kremaĵo: csokoládékrém senkremigi: tr gaszt lefölöz senkremigilo: tech fölőzőgép kremfromaĝo: gaszt krémsajt kremkafo: gaszt tejszínes kávé kremkolora: krémszínű krempufaĵo: gaszt krémes fánk, képviselőfánk kremsupo: gaszt krémleves kremtorto: gaszt habos torta, krémtorta kremvaflo: fn gaszt nápolyi, nápolyi szelet ► acidkremo, buterkremo, haŭtkremo, kafokremo, koldkremo, laktokremo, razokremo, sunkremo, ŝpruckremo, vizaĝkremo kremacio=hamotthamvasztás, halottégetés, hullaégetés kremacii: tr (halottat) hamvaszt kremaciejo: krematórium, halottégető, hullaégető krematorio=→kremaciejo krementi=tr inf adott értékkel módosít kremento: 1. inf adott értékkel történő módosítás 2. inf adott módosító érték alkrementi: tr inf adott értékkel növel, inkrementál alkremento: 1. inf adott értékkel történő növelés 2. inf növekmény, inkrementum dekrementi: tr inf adott értékkel csökkent, dekrementál dekremento: 1. inf mat csökkenés, csökkenmény, dekrementum *logaritma dekremento: logaritmikus dekrementum 2. fiz csillapítási dekrementum memalkremento: inf önnövelés
memdekremento: inf öncsökkentés kremlo=kat kreml, erődítmény (RU) Kremlo: kat pol (a moszkvai) Kreml kreno=1. növ torma szin kampara armoracio 2. gaszt torma (fűszer) krenelo=kat ép lőrés szin embrazuro 2, paftruo kreneli: tr ép lőrésekkel ellát, csipkéz (oromfalat) krenela: 1. ép csipkézett 2. növ csipkés szélű, csipkézett krenelaro: ép védőpártázat, falcsorbázat, oromfogas párkány, pártakorona, oromcsipkézet kreneleta: növ finoman csipkézett kreodontoj=ősl ősragadozók (Creodonta) szin prarabobestoj kreolo=kreol kreola: 1. kreol 2. nyt kreol *en la insulo oni parolas ian kreolan lingvon: a szigeten valamilyen kreol nyelvet beszélnek Kreono=mit Kreón, Creon kreozolo=kém kreozol kreozoto=kém fakátrány, kreozot kreozoti: tr kém kreozottal átitat v. tartósít kreozotoleo: fakátrányolaj, kreozotolaj krepo=tex krepp *ĉina krepo: krepdesin krepido=növ zörgőfű (Crepis) krepiti=ntr hgut pattog, serceg, sistereg szin kraketi *fajro krepitas: tűz pattog *varmega graso krepitas: forró zsír serceg krepusko=1. alkony, szürkület, derengés 2. átv alkony *la Krepusko de dioj estas opero de Vagnero: az Istenek alkonya Wagner operája *en la krepusko de sia vivo: élete alkonyán krepuska: 1. alkonyati, szürkületi *krepuska lumo: alkonyati v. szürkületi fény 2. átv leáldozó *en la krepuska periodo de sia vivo: élete leáldozó szakaszában krepuski: ntr alkonyat van, szürkület van, dereng *komencis krepuski: elkezdett alkonyodni *krepuskis en Hortobágy: alkonyodott a Hortobágyon krepuskiĝi: 1. ntr alkonyodik, kezd derengeni *krepuskiĝas, baldaŭ falos la nokto: alkonyodik, hamarosan leszáll az éj 2. átv ntr elsötétül *mia menso krepuskiĝis: az agyam elsötétült elkrepuskiĝi: ntr hajnalodik, szürküll, pitymallik *elkrepuskiĝas, baldaŭ iĝos mateno: szürküll, hamarosan reggel lesz ► matenkrepusko, vesperkrepusko kreso=növ zsázsa, pórmustár *akvokreso: →oficina nasturtio *ĝardenkreso: →kultiva lepidio *herbejkreso: →herbejkardamino *monerkreso: mezei tarsóka (Thlaspi arvense) *vintrokreso: →ordinara barbareo, printempa barbareo kresejo: növ zsászatermő hely, zsázsaágyás krescento=tech félhold v. sarló (alakú tárgy), félkör krescentio=növ edényfa (Crescentia) vö. kalabaso kresĉendo=fn zene crescendo
kresĉende: hsz zene crescendo malkresĉendo: fn zene decrescendo, halkító ütem malkresĉende: hsz zene decrescendo, halkítva kresĉendpedalo: zene redőnytal (>orgona) kreski=1. ntr biol nő, növekszik, megnő *ĉi-jare la maizo rapide kreskas: idén a kukorica gyorsan növekszik *la hirundidoj kreskas konvene al la sezono: a fecskék az igénynek megfelelően növekszenek *via filo alte kreskis: a fiad magasra nőtt 2. ntr biol terem, megél *en la dezerto apenaŭ kelkaj bestoj kreskas: a sivatagban alig néhány állat él meg *en Hungario ne kreskas palmoj: Magyarországon nem terem meg a pálma 3. ntr átv növekszik, gyarapszik *eksponenciale kreski: exponenciálisan növekszik *ĝia temperaturo kreskas: növekszik a hőmérséklete *kreski pro fiero: dagad a melle a büszkeségtől *kun ĉiu tago kreskis lia potenco: minden nappal nőtt a hatalma *la homamaso pli kaj pli kreskis: a tömeg nőttön-nőtt *lia havaĵo rapide kreskis: a vagyona gyorsan gyarapodott kresko: 1. növés, növekedés szin kreskado 2. átv termet *havi gracian kreskon: kecses termete van *homo de bela kresko: szép termetű v. jó alakú ember *infanoj de sama kresko: azonos termetű gyermekek *kresko mamuta, sed saĝo liliputa Z: feje, mint egy hordó, esze, mint egy dió kreskado: növekedés, gyarapodás kreskaĵo: növ növény szin planto, vegetaĵo kreskanta: 1. felnövekvő, növekedő 2. mat monoton növekvő kreskejo: növ termőhely kreskigi: 1. tr biol termeszt, tenyészt, nevel *kreskigi anasojn: kacsát tenyészt, kacsát nevel *kreskigi grenon: gabonát termeszt 2. tr felnevel *du infanojn mi kreskigis: két gyermeket neveltem fel 3. átv növel, növeszt, gyarapít *li nur kreskigis sian monon: csak a pénzét gyarapította *ni iom kreskigu la temperaturon: egy kicsit növeljük meg a hőmérsékletet alkreskado: növekedés, gyarapodás (anyag hozzáadódásával) *alkreskado de kontinento: geo kontinensnövekedés, kontinensgyarapodás ĉirkaŭkreski: tr körbenő *herbaĉoj ĉirkaŭkreskis la tomboŝtonon: a gaz körbenőtte a sírkövet diskreski: ntr burjánzik, széltében-hosszában nő *la Izraelidoj fruktis kaj diskreskis kaj multiĝis: bibl Izráel fiai pedig szaporodtak, gyarapodtak, megsokasodtak *plantago diskreskas vojrande: útilapu burjánzik az út mentén elkreski: 1. ntr kinő vhonnan *barbo elkreskis, sed saĝon ne naskis Z: csak szakállra nézve tisztelendő *la rozo elkreskis tra la barilo: a rózsa kinőtt a kerítésen kívülre *li elkreskis el siaj ŝuoj: kinőtte a cipőjét 2. ntr kifejlődik, felnő *kiam liaj filoj elkreskis: amikor fiai felnőttek
elkreskaĵo: 1. orv kinövés 2. biol kinövés (>szerv) elkreskigi: tr kihajt, kinöveszt *la arbo elkreskigis freŝajn foliojn: a fa friss levelekett hajtott kunkreski, kunkreskiĝi: ntr összenő *flanke kunkreskintaj ĝemeloj: oldalukon összenőtt ikrek * li kvazaŭ kunkreskiĝis kun sia ĉevalo: mintha összenőtt volna a lovával kunkreskaĵo: összenövés (összenőtt dolog) malkreski: ntr csökken, visszaesik, visszafejlődik *ĝia temperaturo malkreskas: csökken a hőmérséklete *malkreskis la nombro de naskiĝoj: csökkent a születések száma malkresko: csökkenés, fogyás *malkresko de fidindeco: hitelvesztés *malkresko de fido: bizalomvesztés miskreski: ntr félrenő, elfajul, elcsökevényesedik *miskreskinta rozujo: elcsökevényesedett rózsabokor superkreski, trokreski: tr túlnő vmin (n) *la arbo superkreskis la domon: a fa túlnőtt a házon *la nombro de mortoj superkreskis la pasintjaran nivelon: a halálozások száma túlnőtt a tavalyi szinten *trokreski la ŝuojn: kinövi a cipőt superkresko, trokresko: túlnövés, túlburjánzás, túlzott növekedés surkreski: tr vmin (n) nő *la tomboŝtonon surkreskis muskoj: a sírkövön moha nőtt *dometo surkreskita de volvoplantoj: folyondárral benőtt házikó surkreskanta: 1. vmin növekvő 2. növ járulékos, adventiv szin adventiva altkreska: magas növésű altkreskinta: magasra nőtt mezkreska: középtermetű plenkreska: mn felnőtt plenkreski: ntr felnő, felnövekszik plenkreskulo: fn felnőtt szin adolto kreskopinto, kreskopunkto: növ osztódószövet, képzőszövet, meristema szin meristemo kreskostrategio: gazd növekedési stratégia ► belkreska, plektokreskaĵo, volvokreskaĵo krespo=gaszt palacsinta *farĉita krespo: töltött palacsinta *kakaa krespo: kakaós palacsinta *kazea krespo: túros palacsinta kresto=1. áll taraj, taréj *la ruĝa kresto de koko: a kakas vörös taraja 2. áll bóbita szin egreto, plumtufo 3. átv taraj, gerinc (alakú vmi) *kresto de kasko: sisak taraja *kresto de monto: hegy gerince *kresto de ondo: hullám taraja senkrestigi: tr átv letöri a szarvát krestokasko: kat tarajos sisak krestopunkto: fiz tetőpont (>ballisztikus görbe) krestovaloro: →pintvaloro ► montokresto krestomatio=isk ir szöveggyűjtemény, kresztomátia kreŝĉendo=→kresĉendo kreto=1. ásv kréta *dekantita kreto: iszapolt kréta 2. isk kréta, írókréta *tajlora kreto: szabókréta kretaĵo: kém lecsapott v. precipitált kréta kreti: tr bekrétáz, krétával beken
► polurkreto, vakskreto Kreto 2 =geo Kréta kretaceo=geo tört kréta időszak kreteno=1. pszi kretén 2. átv hülye, barom, agyalágyult, ütődött, idióta kretenejo: diliház kreteniĝi: ntr bedilizik kretenismo: pszi kreténizmus kretono=tex kreton, karton *flordesegna kretono: virágmintás karton *kretono estas tolplekta, presornamita teksaĵo: a kreton vászonkötésű, nyomott mintás textil Kreuzo=mit Kreusza, Creusa krevi=1. ntr hasad, szakad, reped, megreped, kipukkan *la ovo krevis: megrepedt a tojás *la sapveziko krevis: kipukkant a szappanbuborék *pro la incendio la sonorilo krevis: a tűzvész miatt a harang megrepedt *unu fenestro krevis, la alia rompiĝis: az egyik ablak megrepedt, a másik eltörött *unu pneŭo de mia biciklo krevis: kidurrant a biciklim egyik kereke 2. ntr átv megpukkad, megszakad *lia koro krevis pro la doloro: szíve megszakadt a fájdalomtól *ni preskaŭ krevis pro la rido: majd megszakadtunk a nevetéstől krevo: repedés, szakadás *haŭta krevo: bőrrepedés *krevo de pneŭo: gumi repedése *krevo sur la vestaĵo: szakadás a ruhán krevigi: tr repeszt, szakít, hasít, kipukkaszt *la kolizio krevigis la baloneton: az ütközés kipukkasztotta a lufit *la malvarmego krevigis la betonon: a nagy hideg megrepesztette a betont *najlo krevigis unu pneŭon de mia aŭto: egy szeg kihasította a kocsim egyik abroncsát krevmaizo: pattogatott kukorica ► glacikreviĝo, pneŭkrevo Krezo=1. tört Kroiszosz, Croesus *Krezo estis la lasta reĝo de Lidio: Kroiszosz Lüdia utolsó királya volt 2. átv Krőzus *riĉa, kiel Krezo: gazdag, mint Krőzus krezolo=kém krezol *orto-krezolo: orto-krezol *meta-krezolo: meta-krezol *para-krezolo: para-krezol krii=1. ntr kiált *krii pro doloro: kiált a fájdalomtól *krii por helpo: segítségért kiált *krii pri ŝtelisto: tolvajt kiált 2. ntr átv kiált *krianta eraro: ordító hiba *krianta koloro: rikító szín *krianta maljustaĵo: égbekiáltó igazságtalanság *krii alarmon: riadót fúj krio: kiáltás *eligi krion: elkiáltja magát *ĝis la unua krio de la koko: az első kakasszóig *ne atingos krio ĝis la trono de Dio Z: közm messze van az Isten, jajszavunk nem hallja kriaĉi: ntr ordít kriaĉadi: ntr ordibál, ordítozik kriadi: ntr kiáltozik, kiabál
kriegi: ntr ordít *li kriegas, kiel leono: ordít, mint az oroszlán kriema: kiabálós krieti: ntr sivít, csipog kriisto: kikiáltó *aŭkcia kriisto: árverési v. aukciós kikiáltó *foira kriisto: vásári kikiáltó alkriegi: tr ráförmed vkire (n) ekkrii: ntr felkiált, kiált egyet elkrii: tr kikiált (kiáltva hirdet) elkriisto: tört kikiáltó, kisbíró szin anonckriisto postkrii: ntr utánaszól, utánakiált vkinek (al) *li postkriis al la foriĝanta amiko: utánaszólt a távozó barátnak prikrii: tr kiabálva ajánl, rikkancsol *prikrii gazeton: újságot rikkancsol prikriisto: rikkancs superkrii: tr túlkiabál *la heroldo superkriis la amason: a hírnök túlkiabálta a tömeget krikolora: rikító színű kriplori: ntr jajveszékel krisigno: knyv felkiáltójel ► anonckrii, batalkrio, ĝojkrio, kokokrii, militkrio, plorkrii, vekrii krio=nyt krio kribo=→kripo kribri=1. tr szitál, rostál *kribri farunon: lisztet szitál *kribri grenon: gabonát rostál 2. tr átv rostál, kiválogat *kribru viajn vortojn: válogasd meg a szavaidat kribraĵo: megszitált v. megrostált anyag kribriĝi: 1. ntr kirostálódik 2. ntr átv kiszűrődik, kirostálódik, elválasztódik *la netaŭgaj kribriĝis: az alkalmatlanok kiszűrődtek kribrilo: szita, rosta *molekula kribrilo: kém molekulaszűrő kribrileto: (konyhai) szűrő elkribri: 1. tr kiszitál, kirostál 2. tr átv kirostál, kiszűr *elkribru la nenecesajn informojn: szűrd ki a szükségtelen információkat kribrotubo: →floema tubo kricetedoj=áll hörcsögfélék (Cricetidae) szin hamstredoj kriĉi=1. ntr vijjog, rikolt (madár) 2. ntr átv sipít, sivít krifo=áll karom kriko=tech emelő, kocsiemelő szin radlevilo kriko 2=előképző kriko~: anat crico~, gyűrűporc~, gyűrűporccal kapcsolatos *krikotireoida: gyűpűporchoz és pajzsporchoz tartozó, cricothyreoideus kriketo=sp krikett kriketi: ntr sp krikettezik kriketisto: sp krikettjátékos krikrii=ntr hgut ciripel krikoido=anat gyűrűporc, cartilago cricoidea krilo=áll krill krimo=jog bűncselekmény, bűntett, bűntény *aropa krimo: halmazati bűncselekmény *daŭra krimo: folytatólagosan elkövetett bűncselekmény *fari krimon: bűntényt követ el *finfarita krimo: befejezett bűncselekmény
*krimo kontraŭ humaneco: emberiesség elleni bűn *krimo kontraŭ la homaro: emberiség elleni bűn *krimo kontraŭ la proprieto: tulajdon elleni vétség *mortpunebla krimo: főbenjáró bűn *prova krimo: megkísérelt bűncselekmény krima: 1. bűn~, büntető, bűnügyi szin kriminala *krima afero: büntetőügy *krima kodo: bűntető törvénykönyv szin kriminala kodo, krimjura kodo 2. bűnös *krima junulo: bűnös ifjú krimi: ntr bűnözik, bűntényt követ el v. hajt végre *kiu ne krimas, tiu ne timas Z: közm legjobb párna a tiszta lelkiismeret *tajloro krimis, botisto pendas Z: közm vétkezik a szabó, bűnhődik a varga krimado: jog bűnözés *vivtena krimado: megélhetési bűnözés krimanto: jog bűnelkövető krimeco: jog bűnösség, kriminalitás krimego: jog súlyos bűntett, rémtett, gonosztett krimejo: jog elkövetés helyszíne, bűntett helyszíne szin krimloko krimeto: jog vétség, szabálysértés, kihágás szin delikto kriminto: fn jog elkövető, tettes krimulo: fn jog bűnöző, gonosztevő *krimula bando: bűnszövetkezet *krimula mondo: alvilág krimularo: jog alvilág arkikrimulo, ĉefkrimulo: cégéres gazember, főbűnös kunkrimulo: jog tettestárs, bűntárs, cinkos senkrima: jog ártatlan *senkrima akuzito: fn ártatlanul megvádolt krimago: jog bűncselekmény, bűntett krimbando: jog bűnbanda, bűnszövetkezet krimfilmo: film bűnügyi film, krimi krimhelpinto: jog bűnsegéd krimjura: jog büntetőjogi szin kriminaljura *krimjura afero: büntetőügy *krimjura kodo: büntető törvénykönyv szin kriminala kodo, krima kodo krimloko: jog elkövetés helyszíne, bűntett helyszíne szin krimejo krimprotektado: jog bűnpártolás krimromano: ir bűnügyi regény, krimi krimviktimo: jog bűntény áldozata ► militkrimo Krimeo=geo Krim-félsziget krime-tataroj: krimi tatárok Krimhildo=Krimhilda (utónév) kriminala=jog bűnügyi, büntető~, bűnvádi *kriminala afero: büntetőügy *kriminala juĝisto: büntetőbíró *kriminala juristo: büntetőjogász *kriminala leĝo: büntetőtörvény *kriminala proceso: büntetőeljárás, bűnvádi eljárás *veni antaŭ kriminalan tribunalon: büntetőbíróság elé került kriminaligi: tr jog büntetendőnek minősít *kriminaligi la konsumon de haŝiŝo: büntetendőnek minősíti a hasisfogyasztást kriminalisto: 1. jog büntetőjogász, kriminalista, bűnügyi szakértő 2. fn nyomozó, detektív szin detektivo kriminaljura: jog büntetőjogi szin krimjura kriminalpolicisto: fn rendőrnyomozó szin polica detektivo
krino=áll sörényszőr, farokszőr krinaro: áll sörény, (szőr)farok kringo=gaszt karikafánk, cukros perec krinoidoj=áll tengeri liliomok (Crinoidea) krinolino=tex abroncsszoknya, krinolin krinozooj=áll Crinozoa krinumo=növ ernyősliliom (Crinum) krioforo=fiz kriofor kriogeniko=fiz kriogenika, mélyhőmérséklettan kriolito=ásv kriolit kriometrio=fiz kriometria krioskopio=fiz kém krioszkópia kriostato=fiz kriosztát krioterapio=→fridoterapio kripo=1. jászol 2. kr műv betlehemi jászol, betlehem kripla=1. orv nyomorék, rokkant *kripla je la ambaŭ kruroj: mindkét lábára nyomorék 2. átv rozzant, rozoga, hibás, sérült *ne sidiĝu sur kripla seĝo: ne ülj rozzant székre kriplaĵo: 1. orv testi hiba, rokkantság 2. átv hiba, sérülés *la kriplaĵoj en la motoro malkapabligas ĝian startigon: a motorban lévő sérülések lehetetlenné teszik a beindítását kripligi: 1. tr orv megnyomorít, nyomorékká tesz 2. tr átv elront, megsért (sérülést okoz) *la kolizio kripligis mia aŭton: az ütközés összetörte a kocsimat *la trouzo de la angla kripligas la hungaran: az angol túlzott használata rontja a magyar nyelvet kripliĝi: 1. ntr orv megrokkan, megnyomorodik, nyomorékká lesz 2. ntr átv elromlik, meghibásodik, tönkremegy kriplulo: nyomorék, rokkant sinkripligo: öncsonkítás kripto=1. kripta 2. anat bemélyedés, kripta, crypta *tonsilaj kriptoj: mandulakripták, cryptae tonsillares kripto 2=I. előképző kripto~: rejtett, titkos vö. kriptoorkideco, kriptotoksino, kriptotuberkulozo, kriptogeneza, kriptokomunisto II. önállóan kripta: rejtett, titkos, rejtjeles *kripta lingvo: titkos nyelv *kripta skribo: rejtjeles írás, titkosírás szin kriptaĵo kriptaĵo: rejtjeles írás, titkosírás szin kripta skribo elkriptigi: tr megfejt (>titkosírás) kriptogamoj=növ virágtalanok, virágtalan v. kriptogám növények, spórás növények, kriptogámok (Cryptogamae) *ĉelaj kriptogamoj: sejtes kriptogám növények *vaskulaj kriptogamoj: edényes virágtalanok (Cryptogamae vasculares) kriptogramo=növ bodorpáfrány (Cryptogramma) *krispa kriptogramo: fodros bodorpáfrány (Cryptogramma crispa) kriptogramo 2=titkosírás kriptomerio=növ sarlófenyő, szugifenyő (Cryptomeria) *japana kriptometrio: japánciprus, japán sarlófenyő v. szugifenyő (Cryptomeria japonica) kriptono=kém kripton (Kr) kriptonimo=álnév szin kaŝnomo, pseŭdonimo kriso=maláj tőr, risz szin malaja ponardo
krisidedoj=áll fémdarazsak (Chrysididae) krismo=kr kenet, szentelt olaj, krizma szin sanktoleo krisolo=koh olvasztótégely, öntőüst szin fandujo, fandvazo krisoltenilo: tégelytartó, üsttartó krispo=1. tex nyakfodor 2. anat bélfodor szin mesentero krispa: 1. tex fodros *krispa jupo: fordros szoknya *krispa manumo: fordos kézelő 2. göndör *krispaj haroj: göndör haj krispigi: 1. tr fodrosít *milda vento krispigis la akvosurfacon: enyhe szél fordrosította a víztükröt *krispigi la kalsonetrandon: fordrosítja az alsónadrág szélét 2. tr göndörít, bondorít *krispigi la harojn: göndöríti a hajat krispiĝi: 1. ntr fodrosodik 2. ntr göndörödik, bodorsodik krispigilo: hajcsavaró szin harkrispigilo Kristo=1. a Felkent 2. kr Krisztus *antaŭ Kristo: Krisztus (születése) előtt *post Kristo: Krisztus (születése) után *vi estas la Kristo, la Filo de la vivanta Dio: bibl te vagy a Krisztus, az élő Isten Fia kristana: mn keresztény, keresztyén, keresztényi, keresztyéni *kristana vivmaniero: keresztényi életmód *la kristana mondo: a keresztény világ *la kristanaj eklezioj: a keresztény egyházak *la kristanaj valoroj: a keresztény értékek kristano: kr keresztény kristanaro: kr kereszténység, keresztények kristanigi: tr kr keresztény hitre térít kristaniĝi: ntr kr keresztény hitre tér kristanismo: kr kereszténység, keresztény hit *okcidenta kristanismo: nyugati kereszténység *orienta kristanismo: keleti kereszténység Kristanujo: kr keresztény világ, Krisztus országa kristismo, Kristo-kredo: kr Krisztus-hit kristologo: kr krisztológus kristologio: kr krisztológia Antikristo: bibl Antikrisztus antikristo: kr antikrisztus, a megtestesült gonoszság kontraŭkristana: keresztényellenes prakristanismo: kr őskereszténység senkristanigi: tr kereszténytelenít, (keresztényeket) elüldöz *Nerono volis senkristanigi Romon: Néró ki akarta üldözni a keresztényeket Rómából kristandemokrata: pol kereszténydemokrata *kristandemokrata popolpartio: kereszténydemokrata néppárt kristandemokrato: fn pol kereszténydemokrata kristansocialismo: pol keresztényszocializmus kristansocialisto: fn pol keresztényszocialista kristarbo: karácsonyfa kristarbingo: karácsonyfatartó Kristnasko: kr karácsony *antaŭvespero de Kristnasko: szenteste *gracoplenan Kristnaskon: kegyelemmel teljes karácsonyt *varma Kristnasko, malvarma Pasko: meleg karácsony, hideg húsvét
Kristnask-Insulo: geo Karácsony-sziget Kristobapto: kr vízkereszt szin Epifanio Kristkorpa Festo: kr úrnapja kristalo=1. ásv kristály *duonkondukta kristalo: vill félvezető kristály *kuba kristalo: köbös kristály, szabályos kristály *kvadrata kristalo: négyszöges kristály, tetragonális kristály *likva kristalo: fiz kém folyékony kristály *minerala kristalo: ásványi kristály, ásványkristály *monoklina kristalo: egyhajlású kristály, monoklin kristály *organika kristalo: szerves kristály *romba kristalo: rombos kristály *romba kristalo: rombos kristály *romboedra kristalo: romboéder kristály *sesangula kristalo: hatszöges kristály, hexagonális kristály *triklina kirstalo: háromhajlású kristály, triklin kristály 2. kristályüveg *bohemia kristalo: cseh kristály(üveg) *venecia kristalo: velencei kristály(üveg) 3. átv kristálytiszta valami kristala: 1. ásv kristály~, kristályos 2. átv kristálytiszta *kristala fonto: kristálytiszta forrás kristalaĵo: ásv kristálytömeg kristaligi: 1. tr ásv kikristályosít 2. tr átv kikristályosít, körvonalaz *la kongreso kristaligis la strategion de la movado: a kongresszus körvonalazta a mozgalom stratégiáját kristaliĝi: 1. ntr ásv kikristályosodik 2. ntr átv kikristályosodik, körvonalazódik *certaj tendencoj kristaliĝis: bizonyos tendenciák körvonalazódtak *la koncepto finfine kristaliĝi: a koncepció végre kikristályosodott kristalujo: kém kristályosító edény kristalografo: ásv krisztallográfus, kristálytani szakember kristalografio: ásv ásványtan, krisztallográfia elkristaliĝi: ntr kém kristályosan kiválik, kristály formában kiválik etkristala, mikrokristala: ásv mikrokristályos etkristalo, mikrokristalo: ásv mikrokristály monokristalo: ásv egyes kristály, egykristály, monokristály nekristala: fiz kém nem kristályos rekristaligi: tr kém újrakristályosít, átkristályosít pseŭdokristalo: kém pszeudokristály kvazaŭkristalo: kém kvázikristály, parakristály kristalklara: 1. kristálytiszta *kristalklara akvo: kristálytiszta víz 2. átv világos *viaj argumentoj estas kristalklaraj: érveid világosak, mint a nap kristaleĝo: ásv kristályél kristalkrado: ásv kristályrács kristalluminesko: fiz krisztallolumineszcencia kristalnadlo: ásv tűkristály kristalsistemo: ásv kristályrendszer kristalsukero: gaszt kristálycukor ► glacikristalo, neĝokristalo, rokokristalo kristalino=anat szemlencse, lens crystallina szin okullenso kristaloido=fiz kém krisztalloid, kristályszerű anyag kristaloida: mn fiz kém krisztallodi, kristályszerű
*kristaloida solvaĵo: krisztalloid oldat Kristiano=Krisztián kristianio=sp krisztiánia (>síelés) Kristianio2=ex geo Christiania, Kristiania (Oslo) Kristino=Krisztina (utónév) kristobalito=ásv krisztobalit Kristoforo=Kristóf (utónév) Sankta-Kristoforo kaj Neviso: 1. geo Saint Kitts és Nevis 2. geo pol Saint Kitts és Nevis (KN) Kriŝno=vall Krisna krita=tud kritikus *krita maso: fiz kritikus tömeg *krita resurso: inf kritikus erőforrás *krita temperaturo: fiz kritikus hőmérséklet hiperkrita: →superkrita superkrita: fiz kritikus pont feletti, hiperkritikus, szuperkritikus kriterio=ismérv, mérce, kritérium szin versigno *por Kartezio la evidenteco estas la kriterio de la vero: Descartes számára az evidencia az igazság kritériuma kriticismo=→kritikismo kritiki=1. tr tud műv kritizál vö. recenzi *kritiki la marksistajn filozofojn: kritizálja a marxista filozófusokat *kritiki la verkon el historia vidpunkto: történelmi szempontból kritizálja a művet 2. tr ált bírál, kifogások, kritizál *kiu kritikas kuraĝe, mem agas malsaĝe Z: közm mondj igazat, betörik a fejed *kritiki estas facile, fari malfacile Z: közm könnyű beszélni v. mondani, nehéz megtenni kritiko: 1. tud műv kritika vö. recenzo *favora kritiko de la komedio: a vígjáték kedvező kritikája *lia opero ricevis akran kritikon: operája éles kritikát kapott *literatura kritiko: irodalmi kritika *muzika kritiko: zenei kritika *scienca kritiko: tudományos kritika *teksta kritiko: szövegkritika 2. ált bírálat, kifogás, kritika *mi refutas la kritikojn kontraŭ mia konduto: visszautasítom a viselkedésemet ért kritikákat *via kritiko estas maljusta: a kifogásod igazságtalan kritika: 1. tud műv kritikai *kritika aparato: kritikai apparátus *kritika eldono: kritikai kiadás *kritikaj notoj: kritikai jegyzetek 2. ált kritikus, bíráló, kifogásoló *kritika tono: kritikus hang kritikaĉi: tr ócsárol kritikanto: fn bíráló, kifogásoló, kritizáló *silentigi la kritikantojn: elhalgattatja a bírálókat kritikebla: kritizálható kritikema: kritikus hajlamú kritikismo: fil kriticizmus kritikisto: 1. fn tud műv kritikus, bíráló *teatra kritikisto: színházi kritikus 2. ált fn bíráló, kifogásoló, kritizáló szin kritikanto diskritiki: tr (kritikával) ízekre szed memkritiko: önkritika, önbírálat metakritiko: tud metakritika ortokritiko: ortokritika
senkritika: kritikátlan *senkritika akcepto de politikaj konceptoj: politikai elképzelések kritikátlan elfogadása *senkritika entuziasmo: kritikátlan lelkesedés ► artkritiko filmkritiko fontokritiko literaturkritiko socikritiko kritmo=növ tengerikömény (Crithmum) krizo=1. orv krízis, válságos állapot 2. orv roham *krizo de astmo: asztmás roham 3. ált válság, krízis *agrara krizo: agr gazd agrárválság, mezőgazdasági válság *ekonomia krizo: gazd gazdasági válság *financa krizo: gazd pénzügyi válság *financa krizo: gazd pénzügyi válság *komerca krizo: gazd kereskedelmi válság *monda krizo: világválság *morala krizo: erkölcsi válság, morális válság *politika krizo: pol politikai válság *registara krizo: pol kormányválság krizostato: jog rendkívüli állapot kriza: 1. válságos, kritikus, krízis~ *kriza situacio: válsághelyzet *kriza stato: válsághelyzet 2. tud kritikus szin krita *kriza angulo: határszög, kritikus szög *kriza maso: kritikus tömeg *kriza premo: kritikus nyomás *kriza surteriĝo: rep kényszerleszállás *kriza temperaturo: kritikus hőmérséklet krizi: ntr válságban van, krízisben van krizeco: vminek a válságos volta v. kritikus állapota krizigi, enkrizigi: tr válságba sodor v. dönt, válságossá tesz kriziĝi: ntr válságba kerül hiperkriza: →superkrita senkrizigo: pol gazd válságkezelés krizadministrado: pol gazd válságkezelés krizokaza: vész~, biztonsági, sürgősségi *krizokaza ambulanco: orv rohamkocsi *krizokaza elirejo: vészkijárat *krizokazaj aranĝoj: biztonsági intézkedések krizomeĥanismo: pol válságmechanizmus krizosimptomo: válságjel krizostabo: válságstáb ► fidokrizo, korkrizo, mediokrizo, monkrizo, petrolkrizo krizalido=1. áll báb, chrysalis 2. átv bábállapot, átmeneti állapot krizantemo=1. növ margitvirág, margaréta, aranyvirág (Chrysanthemum) *ara krizantemo: →ara tanaceto *balzama krizantemo: →balzama tanaceto *flava krizantemo, grenkampa krizantemo: vetési aranyvirág (Chrysanthemum segetum) *ĝardena krizantemo: kerti krizantém, téli margitvirág (Dendranthema x gradiflorum) *krona krizantemo: koronás aranyvirág (Chrysantemum coronarium) *ordinara krizantemo, verma krizantemo: varádics, varádicskóró, gilisztavirág (Chrysanthemum vulgare) szin ordinara tanaceto, verma krizantemo, vermoherbo 2. kerti krizantém, téli margitvirág szin ĝardena krizantemo krizantemata acido: kém krizantémsav Krizeiso=mit Krüszeisz Krizipo=fil Khrüszipposz, Chrysippus
krizokalo=kém tombak, hamisarany krizolito=ásv krizolit krizomelo=áll levélbogár (Chrysomela) orskarabo *ornama krizomelo: díszes levélbogár, csalánlevélbogár (Dlochrysia fastuosa) *pompa krizomelo: pompás levélbogár (Chrysochus asclepiadis) *verda krizomelo: zöld mentabogár (C. menthastri) *krizomeledoj: levélbogarak (Chrysomelidae) krizopo=áll fátyolka (Chrysopa) krizoprazo=ásv krizoprász Krizostomo=kr Khrüszosztomosz, Aranyszájú *Johano Krizostomo: Joannész Khrüszosztomosz, Aranyszájú Szent János krizotilo=ásv krizotil Kro=→Kroniko kroato=fn horvát kroata: mn nyt horvát (hr) *kroata banuso: horvát bán *Kroata Reĝlando: tört Horvát Királyság *kroat-serba lingvo: horvát-szerb nyelv Kroatujo, Kroatio: geo pol Horvátország (HR) kroĉi=1. tr felakaszt (kampóra, horogra) *kroĉi mantelon sur la vesthokon: kabátot a ruhafogasra akaszt *kroĉi ordenon sur lia brusto: rendjelet a mellére akaszt *kroĉi pentraĵon sur la muro: festményt a falra akaszt 2. tr összekapcsol, összeakaszt, beakaszt, bekapcsol *bonvolu kroĉi la sekurzonojn: legyenek szívesek bekapcsolni a biztonsági övet *kroĉi la boaton per hokstango: csáklyával megakasztja a csónakot *kroĉi vagonon kun lokomotivo: vagont mozdonnyal összekapcsol 3. tr átv megragad, erősen tart *kroĉu vin al mi: kapaszkodj belém *li kroĉis la randon de la boato: megragadta a csónak szélét kroĉiĝi: 1. ntr belekapaszkodik, beakad, beleakad, ráakaszkodik *kardoj kroĉiĝis al mia pantalono: bogáncs akaszkodott a nadrágomba *la infano kroĉiĝis al sia patrino: a gyermek belekapaszkodott az anyjába 2. ntr ragaszkodik vkihez (al) *kroĉiĝi al la malnova kutimo: ragaszkodik a régi szokáshoz *li kroĉiĝis al sia malnova amatino: ragaszkodott a régi kedveséhez kroĉilo: akasztó, kampó, horog, kapocs *kroĉilo de remorko: utánfutó horga *kroĉilo por vestoj: ruhafogas alkroĉi: 1. tr ráakaszt, hozzákapcsol 2. tr átv csatol, mellékel alkroĉiĝi: ntr: ráakaszkodik, hozzákapcsolódik vkihez/vmihez (al) *alkroĉiĝi kiel lapo: ragad, mint a bojtorján *avarulo avide alkroĉiĝas al mono: a fösvény mohón ragaszkodik a pénzhez *hedero alkroĉiĝas al muro: a borostyán a falba kapaszkodik *li ĝene alkroĉiĝis al sia nova konato: zavaróan ráakaszkodott az új ismerősége alkroĉaĵo: csatolmány, melléklet dekroĉi, malkroĉi: 1. tr leakaszt *dekroĉi la ĉapelon: leakasztja a kalapját 2. tr lekapcsol, szétkapcsol
*malkroĉi la remorkon de la kamiono: lekapcsolja az utánfutót a vontatóról diskroĉi: tr szétkapcsol *diskroĉi vagonojn: vagonokat szétkapcsol kunkroĉi: tr egybekapcsol, összekapcsol kroĉtriki: tr horgol szin kroĉeti kroĉtrikilo: horgolótű szin kroĉetilo ► invitkroĉi, okulkroĉa kroĉeti=tr horgol szin kroĉtriki kroĉetaĵo: horgolt holmi, horgolt áru kroĉetilo: horgolótű szin kroĉtrikilo kroĉetita: horgolt *kroĉetita tablokovrilo: horgolt asztalterítő krokanto=gaszt grillázs krokantbonbono: gaszt grillázsbonbon krokedo=gaszt krokett kroketo=sp krokett kroketi: ntr sp krokettezik kroketisto: sp krokettjátékos krokizi=tr műv felvázol, leskiccel krokizo: 1. műv kroki, vázlat, skicc 2. ir vázlat krokodilo=áll krokodil (Crocodylus) *krokodiluloj: krokodilszerűek (Crocodylia) krokodila: krokodil~ *krokodila ledo: krokodilbőr *krokodilaj larmoj: átv krokodilkönnyek krokodili: ntr eo pej krokodilkodik (eszperantisták között anyanyelven beszél) krokodileto: ruhacsipesz, szárítócsipesz szin tukpinĉilo krokodilgardulo: áll krokodilusmadár (Pluvianus aegyptius) krokuso=növ sáfrány, krókusz (Crocus) krom=I. elöljárószó krom: vmin/vkin kívül *ĉu ni ne povus ion alian fari krom trinki kaj manĝi?: az iváson és evésen kívül nem tudnánk valami mást csinálni? *krom la praktika Esperanto havas ankaŭ idean flankon: a gyakorlatin kívül az eszperantónak van eszmei oldala is *krom laŭdoj vi ricevis nenion por via laboro: dicséreten kívül semmit sem kaptál a munkádért *krom ni neniu ĉeestis: rajtunk kívül senki sem volt jelen *krom studi, mi volus vidi ankaŭ sporti: tanuláson kívül sportolni is szeretnék *krom tio, ke: azon kívül, hogy *krom vi neniu venis: rajtad kívül senki sem jött el *krom ke: amellett hogy *krom se: hacsak nem *krom tio: ezenkívül, azonkívül, emellett, amellett II. előképző krom~: mellék~, pót~, plusz~, külön~ vö. kromakcento, kromĉaro, kromhoro, kromlabori, krominstrui, kromleciono, kromnomi III. önállóan kroma: további, plusz, járulékos *dek kromaj personoj aliĝis al la kongreso: tíz további személy jelentkezett a kongresszusra *kromaj taskoj: további v. plusz feladatok krome: azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett, pluszban *kaj krome kaj krone: és mindezek tetejébe *li havis krome ankaŭ monon: azonkívül volt pénze is kromaĵo: 1. ráadás, plusz dolog, extra, kiegészítő 2. inf plug in, beépülő modul
kromo=→kromio Kromanjono=geo Cro-Magnon kromata=1. fiz kromatikus, szín~, színes 2. zene kromatikus vö. kromata gamo monokromata: fiz egyszínű, egyfrekvenciájú, monokromatikus *monokromata lumo: egyszínű fény, monokromatikus fény monokromatigilo: fiz monokromátor kromatido=biol kromatid, kromatida kromatino=biol kém kromatin kromatinero: biol nukleoszóma szin nukleosomo kromatografio=kém kromatográfia *kromatografia sur maldika tavolo: vékonyréteg-kromatográfia *likva kromatografio: folyadékkromatográfia ► gaskromatografio, ĝelkromatografio kromio=kém króm (Cr) *kromia diklorido: króm(II)klorid *kromia triklorido: króm(III)klorid kromii: 1. tr koh krómoz, krómmal bevon 2. tr krómoz (>bőr) kromiato: kém kromát *bikromato: ex →dikromiato *dikromiato: dikromát kromiilo: kém kromilgyök kromiflavo: kém krómsárga kromistoj=növ növényszerűek, színes moszatok, kromiszták (Chromista) kromito=ásv kromit kromleĥo=tört kromlech (megalitikus emlékhely) kromofora=kém színhordozó, kromofor *kromofora grupo: színhordozó v. kromofor csoport kromofotografio=fot színes fényképezés kromolitografio=knyv színes kőnyomás, kromolitográfia kromolitografiaĵo: knyv színes kőnyomat kromoplasto=növ kromoplasztisz szin karotenplastido kromosfero=csill kromoszféra kromosomo=biol kromoszóma *homologaj kromosomoj: homológ kromoszómák *neseksa kromosomo: A-kromoszóma, testi kromoszóma, autoszóma szin aŭtosomo *seksa kromosomo: ivari kromoszóma, nemi kromoszóma, heteroszóma, heterokromoszóma szin heterosomo kromosomaro: biol kromoszómaállomány szin kariotipo 2 kromosomparo: biol kromoszómapár kromotipio=knyv kromotípia Kromvelo=tört (Oliver) Cromwell krono=I. kör alakú dísz 1. koszorú *funebra krono: gyászkoszorú 2. koszorú (fejen) *civita krono: tört corona civica (polgári érdemekért adott koszorú) *fianĉina krono: menyasszonyi koszorú *la dorna krono de Jesuo: Jézus töviskoronája *laŭra krono: babérkoszorú *nupta krono: nászkoszorú *rempara krono: tört bástyakorona (a bástyára elsőként felhágónak) *ŝipa krono: tört hajókorona (az ellenséges hajóra elsőként átugrónak) *triumfa krono: győzelmi koszorú 3. korona *imperia krono: birodalmi korona
*imperiestra, reĝa, princa, grafa, markiza, barona krono: császári, királyi, hercegi, grófi, márki, bárói korona *la duobla krono de la faraonoj: a fáraók kettős koronája *la Sankta Krono de Hungario: Magyarország Szent Koronája *la triobla krono de la papoj: a pápák hármas koronája *tomba krono: halotti korona II. korona alakú tárgy, dolog 1.a növ fakorona 1.b növ koronácska, coronula 1.c növ mellékpárta, coronula szin kromkorolo *imperiestra krono: császárszakáll, császárkorona (Fritilaria imperialis) 2. tonzúra szin tonsuro 2 3. korona (ékkő felső része) 4. anat fogkorona 5. áll párta, korona (pata fölötti rész) 6. tech korona alakú tárgy, gyűrű *krono de borilo: fúrókorona *krono de horloĝo: óra felhúzó koronája *krono de sonorilo: harangkorona *krono de tranĉilo: késnyél fémgyűrűje 7. korona vízjeles papír (36 x 46 cm) 8. korona (pénznem) 9. nyt eo félkör, félkörös ékezet (diakritikus jel) III. átvitt értelemben 1. koszorú, korona (>jutalom, érdem, dicsőség) *la krono de martireco: a mártíromság koszorúja *ne krono sen kruco: nincs korona kereszt nélkül 2. korona (>uralkodás, uralkodói hatalom) *aspiri al la krono: a koronára vágyik *la bienoj de la krono: a korona birtokai 3. korona (>befejezettség) *la homo estas la krono de la kreado: az ember a teremtés koronája *meti la kronon al la granda verko: felteszi a koronát a nagy műre Krono: csill Korona *Aŭstrala Krono: Dél Koronája, Corona Australis *Boreala Krono: Északi Koronája, Corona Borealis kroni: 1. tr megkoszorúz *kroni per floroj: virággal koszorúz 2. tr megkoronáz *Napoleono kronis sin imperiestro: Napóleon császárra koronázta magát 3. tr orv koronát tesz (fogra) 4. tr átv *kupolo kronas la palacon: kupola koronázza a palotát *la fino kronas la verkon: jó vég köti a munka koszorúját *liajn klopodojn kronis sukceso: törekvéseit siker koronázta kronado: 1. megkoszorúzás 2. megkoronázás kronaĵo: gysz korona (fogon) szin dentokrono 2 kroneto: 1. tört nemesi korona 2. ex átv szűzesség kroniĝi: ntr koronát kap, megkoronázódik *mia laboro fine kroniĝis per sukceso: a munkámat végül siker koronázta senkronigi: tr koronájától megfoszt *senkronigi arbon: fa koronáját levágja *senkronigi reĝon: királyt koronájától megfoszt kronefluvo: vill koronakisülés
kronjuveloj: koronaékszerek kronkuko: gaszt kuglóf kronprinco: koronaherceg, trónörökös szin tronprinco ► adventokrono, dentokrono, glorkrono, harkrono, ĵaketkrono, laŭrokrono, lumkrono, mirtokrono Krono 2=mit Kronosz kronoido: mit kronoida *Hadeso, Pozidono, Zeŭso estas kronoidoj: Hádész, Poszeidón, Zeusz kronoidák kronaksio=ex biol chronaxia kroniko=1. tört krónika *la kroniko de la Sennomulo: Anonymus krónikája *la Kroniko estas dulibra verko en la Malnova Testamento: a Krónika kétkötetes mű az Ószövetségben 2. krónika, híradó (>újság, tv) *la kroniko de la tago: a nap krónikája *la vespera kroniko: az esti krónika *sporta kroniko: sporthíradó *teatra kroniko: színházi krónika Kronikoj: bibl Krónikák könyve (Krón) szin Paralipomenoj kroniki: tr krónikában elmesél kronika: krónika~; krónikás mn kronikisto: 1. tört krónikás 2. híradós, híradószerkesztő (>újság, tv) kronika=orv idült, krónikus *kronika malsano: idült v. krónikus betegség kronografo=fiz kronográf, időíró, időregisztráló készülék kronologio=tört kronológia, időrend kronologia: időrendi, időrendbeli, kronológiai *kronologia ordo: időrend, kronológiai sorrend *kronologia tabelo de la hungaraj reĝoj: a magyar királyok időrendi táblázata kronometro=1. hajó kronométer 2. stopperóra szin klikhorloĝo kronometri: tr kronométerrel v. stopperórával mér kronometrio: fiz időméréstan, kronometria kronometristo: 1. fn sp időmérő 2. fn ip normázó, normaidőmérő kronostratigrafio=ásv időrétegtan, kronosztratigráfia kropo=1. áll begy, ingluvies 2. orv ne golyva →strumo postkropo: áll zúza, őrlőgyomor kropoŝtopi: tr töm(éssel hízlal) *kropoŝtopi anseron: libát töm kroso=ritka közl útkereszteződés →vojkruciĝo krosopterigoj=áll bojtosúszósok (Crossopterygii) krotalo=áll csörgőkígyó (Crotalus) szin sonserpento krotalario=növ Crotalaria *junka krotalario: bengálikender, szunnkender (Crotalaria juncae) krotono=növ kroton (Croton) krotonalo: kém krotonaldehid, 2-butenál krotonata acido: kém krotonsav izokrotonata acido: kém izokrotonsav krozi=1. ntr kat hajó cirkál, járőrözik 2. ntr hajó sétautat tesz 3. ntr inf szörfözik, interneten böngész szin retumi krozanto: 1. fn kat cirkáló, járőröző 2. fn inf szörföző, böngésző, internetező krozilo: inf böngészőprogram krozisto: →krozoŝipo
krozmisilo: kat cirkálórakéta, robotrepülőgép szin flugilraketo krozrapido: hajó utazósebesség krozoŝipo: fn kat hajó cirkáló, járőrhajó *helpa krozoŝipo: fn segédcirkáló krozoforo=növ Chrozophora *tinktura krozoforo: lakmusznövény, lakmuszfű, festőkroton (Chrozophora tinctoria) kruco=1. vall kereszt (a négy égtáj szimbóluma) 2. ált kereszt (alakú tárgy) *glavtenilo en formo de kruco: kereszt alakú kardmarkolat *Ruĝa Kruco: Vöröskereszt *Suda Kruco: csill Dél Keresztje, Crux 3. tört kereszt (kivégzőeszköz) *apud la kruco de Jesuo staris Sankta Maria: Jézus keresztje mellett állt Szűz Mária 4. kr feszület, kereszt *ĉevoja kruco: útszéli v. útmenti kereszt *porti krucon en procesio: körmenetben feszületet visz *starigi krucon sur tombon: sírra keresztet állít 5. átv kereszt *bataloj inter la Kruco kaj Lunarko: a kereszt és a félhold közötti küzdelmek *kiu ne prenas sian krucon kaj sekvas post mi, tiu ne estas inda je mi: bibl aki nem veszi fel keresztjét, és nem követ engem, nem méltó hozzám *preni sur sin la krucon de la edukado: magára veszi a nevelés keresztjét 6. cím kereszt *andrea kruco: andráskereszt *ansa kruco: füles kereszt *antonia kruco: antalkereszt *apostola kruco, duobla kruco: apostoli kereszt, kettős kereszt *greka kruco: görög kereszt *jerusalema kruco: jeruzsálemi kereszt *latina kruco: latin kereszt *lorena kruco: lotharigiai kereszt *malta kruco: máltai kereszt *ortodoksa kruco: ortodox kereszt, orosz kereszt *papa kruco: pápai kereszt 7. kereszt (>kitüntetés) *Fera Kruco: vaskereszt *Granda Kruco de Malto: máltai nagykereszt kruca: kereszt~, kereszt alakú, keresztes, átlós, keresztben lévő *kruca entranĉo: kereszt alakú bevágás, kereszthorony *kruca morto: kereszthalál *kruca punkto: metszéspont *Sanktakruca Provinco: geo pol Szentkereszti vajdaság (PL) kruce: keresztben, kereszt alakban kruci: 1. tr keresztbe tesz v. rak *kruci la brakojn: keresztbe teszi a karját *kruci la krurojn: keresztbe teszi a lábát *kruci la spadojn: átv összeakaszkodik, ölre megy, tengelyt akaszt vkivel (kun) *resti kun krucitaj brakoj: átv ölbe tett kézzel ül, tétlenkedik 2. tr keresztez *kruci liajn intencojn: keresztezi a szándékait *niaj vojoj krucis sin: útjaink keresztezték egymást 3. tr biol keresztez *kruci virĉevalon kun azenino: mént szamárkancával keresztez krucaĵo: 1. metszéspont, kereszteződés 2. biol hibrid szin hibrido krucigi: →kruci
krucigo: 1. keresztberakás 2. sp pengekötés (>vívás) *kvarta krucigo: belső pengekötés *prima krucigo, septima krucigo: körkötés *sekunda krucigo, oktava krucigo: alsó pengekötés *tercia krucigo, seksta krucigo: külső pengekötés kruciĝi: 1. ntr kereszteződik, keresztezi egymást *tie fervojo kruciĝas kun ŝoseo: ott vasút kereszteződik közúttal *la vojoj kruciĝas antaŭ la urbo: az utak a város előtt kereszteződnek *niaj interesoj kruciĝis: érdekeink keresztezték egymást *niaj leteroj kruciĝis: a leveleink elkerülték egymást 2. biol kereszteződik *se tritiko kaj sekalo kruĉiĝas, fariĝas tritikalo: ha a búza és a rozs kereszteződik, tritikálé lesz belőlük kruciĝo: 1. kereszteződés *kruciĝo de interesoj: érdekek kereszteződése *kruciĝo de pafoj: lövések kereszteződése 2. biol kruciĝo de diversaj specioj: különböző fajok kereszteződése 3. közl útkereszteződés szin vojkruciĝo kruciĝejo: →vojkruciĝo krucisto, kruculo: fn kr tört kat keresztes szin krucmilitisto *krucista militiro: keresztes hadjárat krucumi: tr tört jog keresztre feszít, megfeszít *Jesuo estis krucimita inter du latronoj: Jézust két lator között feszítették meg *Jesuo, la Krucumito: Jézus, a Megfeszített krucumado: tört jog keresztrefeszítés, megfeszítés dekrucigi: tr levesz a keresztről dekrucigo: levétel a keresztről interkruciĝo: 1. anat X alakban kereszteződés, decussatio 2. biol rekombináció (>gének) krucbekulo: →loksio krucbrako: tech keresztkar krucentranĉo: tech kereszthorony kruchava: keresztes, kereszttel bíró kruckardo: →eringio kruckavaliro: kr tört kat keresztes lovag kruckonekto: vill keresztkapcsolás kruckvociento: mat kettősviszony krucligno: rétegelt lemez krucloko: kereszteződés krucmilito: kr tört kat keresztes háború krucmilitisto: fn kr tört kat keresztes szin krucisto krucnavo: ép kereszthajó szin transepto krucreferenco: knyv kereszthivatkozás krucosigni: tr kr keresztet vet *la popolo krucosignis sin: a nép keresztet vetett krucosigno: kr keresztjel, keresztvetés *li faris krucosignon al si: keresztett vetett krucpasi: tr közl keresztez *la kamiono krucpasis la vojon: a kamion keresztezte az utat krucvojo: kr keresztút krucvortenigmo: keresztrejtvény ► aksokruco, fadenkruco, fenestrokruco, garbokruco, hokokruco, krurkruca, mankruca, meritkruco, ogivkruciĝo, rozkrucismo, sagokruco, ŝpatkruco, trefkruciĝo, turnokruco, vojkruciĝo kruciferoj=→brasikacoj
krucifikso=kr feszület kruĉo=korsó, kancsó, kanna *longe ĉerpas la kruĉo, ĝis ĝi fine rompiĝas Z: közm addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik ► akvokruĉo, akvokruĉeto, argilkruĉo, benzinkruĉo, bierkruĉo, bolkruĉo, fajfokruĉo, kafkruĉo, kakaokruĉo, ladkruĉo, lavkruĉo, meskruĉeto, mezurkruĉo, tekruĉo, varmokruĉo, vinagrokruĉeto, vinkruĉeto kruda=1. nyers (megmunkálatlan, feldolgozatlan) *kruda fero: koh nyersvas *kruda frukto, viando: nyers gyümölcs, hús *kruda grundo: agr szántatlan föld *kruda lano: tex nyersgyapjú *kruda ledo: nyers bőr *kruda marmoro: nyers v. megmunkálatlan márvány *kruda petrolo: kém nyersolaj *kruda prilaboro: ip nyers megmunkálás, előmegmunkálás 2. átv nyers, durva, faragatlan (kellemetlenül ható) *kruda konduto: faragatlan viselkedés *kruda skizo: nyers v. kidolgozatlan vázlat *kruda vino: kiforratlan bor, murci *kruda voĉo: durva hang *krudaj koloroj: nyers színek *krude skulptita seĝo: durván faragott szék 3. átv nyers, durva, erőszakos, goromba *kruda perforto: nyers erőszak *kruda respondo: goromba válasz *kruda vento: goromba szél *kruda vetero: kellemetlen időjárás *krudaj fortoj de la naturo: a természet nyers erői 4. nyers, faragatlan, otromba, civilizálatlan *krudaj manieroj: civilizálatlan modor *kruda traktado: nyers bánásmód krudaĵo: 1. ip gaszt nyersanyag, nyers élelmiszer 2. nyerseség, durvaság, gorombaság (tett, gesztus) krudeco: nyerseség (állapot, tulajdonság) krudulo: nyers v. faragatlan ember, tuskó, bunkó *krudulon krudulo tretas: közm aki bottal köszön, annak doronggal válaszolnak *se vi krudulon salutos, li vin tutan englutos Z: adj szállást a tótnak, kiver a házadból malkruda: finom, kidolgozott krudfero: koh nyersvas krudformi: 1. tr durván formáz, nagyolva kialakít 2. tr ip nagyol, előalakít krudgiso: koh nyersöntvény krudledo: nyersbőr krudmaterialo: ip nyersanyag krudrabotilo: tech nagyológyalu krudŝtono: terméskő, macskakő *pavima krudŝtono: nyers burkolatkő ► mineralkrudaĵo kruela=kegyetlen, kíméletlen *kruela tirano: kegyetlen zsarnok *kruela sorto: kegyetlen sors kruelaĵo: atrocitás, kegyetlenkedés *diktatoro konata pro siaj kruelaĵoj: kegyetlenkedéseiről ismert diktátor *fari kruelaĵojn: kegyetlenkedik krueleco: kegyetlenség *ĉu vi akuzas min pri krueleco?: te vádolsz engem kegyetlenséggel?
krumkorno=→kurbkorno kruoro=biol véralvadék, coagulatum szin sangokoagulaĵo krupo=orv diftériás torokgyulladás v. gégelob, krupp szin difteria laringito krupiero=jték krupié krupuko=gaszt krupuk, indonéz rákchips v. rákszirom kruro=1. láb (végtag) *havi lignajn krurojn: falába van *homo havas du, ĉevalo kvar krurojn: az embernek kettő, a lónak négy lába van *kien portas vin la kruroj?: hová visz az utad?, merre tartasz? *li konfidis sin al siaj kruroj: futásnak eredt *streĉi la krurojn poreterne: beadja a kulcsot, feldobja a talpát 2. anat lábszár, crus *la kruro troviĝas inter la genuo kaj piedo: a lábszár a térd és a lábfej között található 3. átv szár, láb (alakú tárgy) *kruroj de seĝo: szék lábai *la du kruroj de la cirkelo: a körző két szára kruraĵo: gaszt comb, láb *fritita kokina kruraĵo: sült csirkecomb kruringo szin krurŝirmilo: 1. kat lábvért szin krurkiraso 2. lábszárvédő krurumo: 1. csizmaszár 2. nadrágszár diskrure: terpesztett v. szétvetett lábbal diskrurado: sp spárga, terpesz interkrurigi: tr két lába közé vesz v. fog kvarkrure: négykézláb unukrura: féllábú krurfalĉi: tr elgáncsol krurfalĉo: gáncs, gáncsolás krurkiraso: kat lábvért szin kruringo 1 krurkruce: törökülésben krurprotezo: gysz műláb krurŝirmilo szin kruringo: 1. lábszárvédő 2. kat lábvért krurungo: áll sarkantyú szin ergoto 1 krurzono: tex térdfix, térdszalag szin ĝartero ► kurbakrura, seĝokruro, valgakrura krusto=1. gaszt héj, bevonat *ĉokolada krusto de torto: torta csokoládés bevonata *krusto de fromaĝo, pano: sajt, kenyér héja 2. gaszt töltenivaló tészta 3. ált kéreg *krusto de sekiĝinta ŝlimo: megszáradt iszap kérge 4. orv var 5. ásv földkéreg krustaĵo: gaszt krusztád, töltött ropogós tészta krusteca: kérges, kéregszerű krusteto: gaszt pirított kenyérkocka (>köret) krustiĝi: ntr kérgesedik, kéreggel borítódik krustuloj: →krustacoj *dekpiedaj krustuloj: →dekapodoj ► kaldronkrusto, pankrusto, terkrusto, variolkrusto krustacoj=áll rákok (Crustacea) kruta=meredek *kruta klifo: meredek szikla *kruta vojo: meredek út kruti: ntr ige meredek, meredeken áll, meredeken esik krutaĵo: geo szakadék, meredély, meredek part
interkrutejo: geo hasadék, szurdok malkruta: enyhe (>lejtő) krutflanko: meredek oldal kruzado=cruzado (pénznem) kruzejro=ex cruseiro (pénznem) ks=→kaj simile, kaj similaj ks-ks!=hgut cicic! Ksanto=→Skamandro ksantelasmo=orv xanthelasma ksantio=növ szerbtövis (Xanthium) ksantino=kém xantin Ksantipo=Xanthipposz (utónév) Ksantipino: Xantippa (utónév) ksantofilo=kém xantofil ksantoproteino=kém xantoprotein ksantomo=orv xanthoma ksantomozo: orv xanthomatosis ksantosom=növ aranybibe (Xanthosoma) Ksavero=Xavér (utónév) k. sekv.=→kaj sekvaj, kaj sekvantaj ksenartroj=áll vendégízületesek (Xenarthra) szin ksenofobo=fn idegengyűlölő, xenofób ksenofobio: pol idegengyűlölet, xenofóbia Ksenofono=fil Xenophón ksenono=kém xenon (Xe) Kserkso=tört Xerxész vö. Aĥaŝveroŝo kserodermo=orv száraz bőr, xeroderma kserofitoj=növ szárazságkedvelő növények (Xerophyta) kseroftalmio=orv xerophthalmia kserografio=knyv xerográfia, elektrofotográfia ksestobio=áll Xestobium ksi=knyv ¦, kszi, (görög 'x' betű) ksifio=áll kardhal (Xiphias) szin glavfiŝo, spadfiŝo ksifoido=anat kardnyúlvány, kardporc, processus xyphoideus ksifozuroj=áll kardfarkú rákok, törfarkú rákok (Xiphosura) szin ponardvostuloj ksilo=kém xilgyök ksilozo: kém xilóz ksilito: kém xilit ksilitolo: kém xilitol ksilario=növ agancsgomba (Xylaria) *cervokorna ksilario: szarvasagancsgomba (X. hypoxylon) szin cervokorna fungo ksilemo=növ farész, xilem, xylema ksileno=kém xilén, xilol (>kereskedelem) ksilofono=zene xilofon, facimbalom ksilografo=műv fametsző, xilográfus ksilografi: tr műv fametszetet készít ksilografaĵo: műv fametszet szin lignogravuraĵo ksilografio: műv fametszés, xilográfia szin lignogravuro ksilosteo=növ ükörke, ükörkelonc (Lonicera xylosteum) k.sk.=→kaj sekvaj, kaj sekvantaj KSKE=→Konferenco pri Sekureco kaj Kunlaboro en Eŭropo KSM=→Koresponda Servo Mondskala ksoso=fn xhosza, xhosa ksosa: mn nyt xhosza, xhosa (xh) KSŜ=→Komunumo de Sendependaj Ŝtatoj kŝatrio=tört ksatrija, harcos (harcosok kasztjába tartozó) ktenoforoj=áll bordásmedúzák (Ctenophora) ktp=→kaj tiel plu k.t.p.=→kaj tiel plu kuo=knyv q (betű) Kuala-Lumpuro=Kuala Lumpur
*Kuala-Lumpuro estas la ĉefurbo de Malajzio: Kuala Lumpur Malajzia fővárosa kubo=1. mat kocka, szabályos hatlap szin regula sesedro 2. jték dobókocka szin ĵetkubo *la kuboj jam falis, la kuboj estas jam ĵetitaj: a kocka el van vetve Rubik-kubo: Rubik-kocka 3. gaszt kocka, (kocka alakú) darab *kubo de lardo: "katona", szalonnakocka *tranĉu la viandon en kubojn: vágd a húst kockákra 4. mat köb *la kubo de 3 estas 27: 3 a köbön 27 kuba: 1. kocka~, kocka alakú *kuba ŝtono: kocka alakú kő 2. fiz ásv köbös *kuba kristalo: köbös kristály 3. mat köb~ (>térfogat) *kuba futo: köbláb *kuba metro: köbméter 4. mat harmadfokú szin triagrada 5. mat köb~ vö. kuba radiko kubi: ntr vmennyi az űrtartalma *ĉi tiu barelo kubas 300 litrojn: ennek a hordónak 300 liter az űrtartalma kubetigi: tr kockára vág, felkockáz *kubetigi karoton: sárgarépát felkockáz kubigi: 1. tr mat köbre emel 2. tr űrtartalmat mér, köböl *kubigi grenon: gabonát köböl kubismo: műv kubizmus kubisto: műv kubista kuboido: anat köbcsont, os cuboideum kubludi: ntr jték kockázik, kockajátákot játszik kubokruĉo: kocka alakú kanna kubsukero: gaszt mokkacukor kubsuŝio: gaszt szusikocka ► ĵetkubo, ludkubo, sukerkubo Kubo 2=geo pol Kuba (CU) kuba: kubai kubano: fn kubai lakos Kubano=geo Kubány (folyó) kubebo=növ kubébabors (Piper cubeba) kubuto=1. anat könyök, cubitus *apogi sin sur la kubutoj: felkönyököl, könyökére támaszkodik *havi la kubutojn kontuzitaj: lezúzta a könyökét *labori per pintaj kubutoj: átv könyököl 2. átv könyök (alakú tárgy) *kubuto de jako: zakó könyöke *kubuto de tubo: csőkönyök *kubuto de vojo: útkanyar, útkönyök kubuti: ntr könyököl, könyökére támaszkodik kubutumi: tr könyökével meglök, könyökével oldalba bök kubutapoge: könyökölve, könyökére támaszkodva kubutborilo: tech furdancs, mellfúró kubutkiraso: kat könyökvért kubutosto: anat singcsont, alkarcsont, ulna kubutŝirmilo: könyökvédő ► riverkubuto, vojkubuto kudri=varr vö. stebi *kudri manikojn al palto: kabátra ujjat varr *kudri pantalonon: nadrágot varr
kudro: 1. varrás 2. varrat *la felsako likas ĉe la kudroj: a tömlő ereszt a varratoknál kudradi: tr varrogat kudraĵo: tex varrás, varrt holmi kudrejo: varroda, szabóság kudrero: öltés *ĉena kudrero: láncöltés *kuranta kudrero: folyamatos öltés, folyóöltés *randa kudrero: szegélyöltés *retroira kudrero: visszaöltés kudrilo: 1. varrótű *serĉi kudrilon en fojnostako: tűt keres a szénakazalban 2. ne varrógép →kudromaŝino, stebilo kudrilaĵujo: varródoboz kudrilego: fn ár (szerszám) szin aleno kudristo: tex szabó szin tajloro kudristino: tex varrónő szin tajlorino alkudri: tr felvarr, rávarr, hozzávarr, odavarr *alkudri butonon: gombot felvarr *alkudri kolumon: gallért felvarr ĉirkaŭkudri: tr körbevarr, beszeg duonkudri: tr fércel, összefércel enkudri: tr bevarr vmit vhova *enkudri monon en la subŝtofon: pénz varr be a bélésbe enkudriligi: tr befűz (cérnát) vö. tredi *enkudriligi fadenon: fonalat befűz kunkudri: tr összevarr *kunkudri foliojn en broŝuron: lapokat füzetté varr össze *kunkudri la lipojn de vundo: a sebszéleket összevarja malkudri: tr (varrást) felfejt malkudriĝi: ntr (varrás) felfejtődik pretkudri: tr készre varr pretkudrita: készre varrt rekudri: tr visszavarr *rekudru al mi ĉi tiun butonon: varrd vissza nekem ezt a gombot senkudra: varrat v. varrás nélküli *senkudraj ŝtrumpoj: varrás nélküli harisnya surkudri: tr rávarr *surkudrita poŝo: rávarrott zseb kudrarto: tex ruhatervezés, ruhaművészet kudrofadeno: tex cérna szin tvirno kudrolinio: tex varrat kudromaŝino: tex varrógép szin stebmaŝino kudrotablo: varróasztal ► dradkudrilo, flikkudri kufo=1. tex főkötő, fejkötő, fityula 2. áll tollbóbita 3.a növ becősapka (>mohák) 3.b növ gyökérsüveg 4. anat csuklya, galea *naskiĝi kun kufo sur la kapo: burokban született ► noktokufo, Ruĝkufulineto Kufo=geo Kúfa kufa: 1. kúfai 2. knyv kufikus *kufa skribo: kufikus (óarab) írás kuglo=kat golyó, lövedék *fajrostreka kuglo: nyomjelző lövedék, fényjelző lövedék szin spurkuglo kuglego: kat ágyúgolyó
kugletaĵo: sörét kuglingo: kat hüvely (>lövedék) kuglobuso: kat srapnel szin ŝrapnelo kugloludi: jték golyózik kuglomontrilo: inf hanyattegér, track ball szin renversita muso, stirglobo kuglopafilo: kat lőfegyver ► lumkuglo, spurkuglo kuiri=tr gaszt (ételt) készít, főz, süt *kuiri sorĉan trinkaĵon: bájitalt készít *kuiri supon: levest főz *kuiri teon: teát főz *kuiri viandon: húsételt készít *malmole kuirita ovo: kemény tojás *mole kuirita ovo: lágy tojás kuiraĉi: tr pej kotyvaszt kuiro, kuirado: főzés kuiraĵo: főtt étel, főzet kuirejo: konyha kuireti: tr kis lángon főz kuiriĝi: ntr fő *kuiriĝi en la propra suko: átv is saját levében fő kuirilo: főzőedény, főzőalkalmatosság kuiristo: szakács, kukta *kuiriston vaporo satigas Z: közm a szakács jóllakik az étel szagával is *tro da kuiristoj kaĉon difektas Z: közm sok szakács elsózza a levest kuiristino: szakácsnő ĉefkuiristo: séf, konyhafőnök, főszakács fuŝkuiristo: pej kontár szakács duonkuirita: gaszt félig főtt, félig nyers nekuirita: gaszt főtlen, nyers trokuiriĝi: ntr leég, odaég, odakozmál kuiraparato: főzőkészülék kuirarto: gaszt szakácsmesterség, szakácsművészet, konyhaművészet, kulinária kuirarta: konyhaművészeti, kulináris kuirbani: tr gaszt (forró vízben) főz kuirbano: gaszt vízforralós melegítés kuirforno: (konyhai) tűzhely, sparherd szin fornelo kuirdometo: nyári konyha kuirkrado: gaszt főzőrács kuirkulero: főzőkanál kuirlibro: szakácskönyv kuirplato: gaszt főzőlap, platni *elektra kuirplato: vill (villamos) főzőlap, rezsó kuirpoto: főzőedény, fazék, lábas kuirpreta: konyhakész kuirpretaĵo: konyhakész étel kuirsalo: gaszt konyhasó kuirŝranko: konyhaszekrény kuirvazo: gaszt főzőedény, konyhai edény ► bolkuiri, gaskuirilo, kafkuirilo, premkuirilo, vaporkuiri Kujavio=geo Kujavia *Kujavia-Pomeria Provinco: geo pol Kujávia-Pomerániai vajdaság (PL) kuko=1. gaszt sütemény *al kuko kaj kaso ĉiam venas amaso Z: közm sok bogár gyűl ott össze, hol sok a tej *de pli da suko ne malboniĝas la kuko Z: közm a bélesnek nem árt a vaj, a jóból sosem elég *eĉ per dolĉa kuko vi min ne allogos Z: a világ minden kicséért se
*seka kuko: száraz sütemény kukaĵo: gaszt guba *kukaĵo kun konfitaĵo: lekváros guba *papava kukaĵo: mákos guba kukejo: gaszt cukrászda kuketo: 1. gaszt aprósütemény *jen kelkaj kuketoj por la teo: itt van néhány aprósütemény a teához *tia kuketo ne taŭgas por via buŝeto: átv nem neked való 2. inf cookie kukisto: gaszt cukrász kuketŝtancilo: süteményszaggató kuklando: mézeskalácsország, tejjel-mézzel folyó ország kukoblato: gaszt ostyatölcsér kukoplado: süteményestál kukprenilo: süteményfogó kuktelero: süteményestányér ► fiŝkuko, fritkuko, kronkuko, mielkuko, pankuko, patkuko, plektokuko, pletkuko, potkuko, rulkuko, rumkuko, sablokuko, spickuko, tavolkuko, turkuko KUKO2 =→Kuriero de la Komisiono Kuk-Insuloj=geo pol Cook-szigetek (CK) kuk-insulano: Cook-szigeti lakos kukolo=áll kakukk (Cuculus) *flavbeka kukolo: esőkakukk, sárgacsőrű esőkakukk, sárgacsőrű kakukk (Coccyzus americanus) *nigrabeka kukolo: feketecsőrű esőkakukk (Coccyzus erythropthalmus) *tufkukolo: szajkókakukk (Clamator glandarius) *kukoledoj: kakukkfélék (Cuculidae) *kukoloformaj: kakukkalakúak (Cuculiformes) *kukolo kukuas: a kakukk kakukkol *al la kukolo!: isz a fenébe! kukolfajfilo: zene kakukksíp kukolhorloĝo: kakukkos óra kukulfloro: →kukolflora sileno kukui=ntr hgut kakukkol kukumo=1. növ uborka (Cucumis sativus) 2. növ uborka (termés) szin kukumfrukto kukumeto: növ fiatal uborka, fűszeruborka *vinagritaj kukumetoj: ecetes uborka kukumfrukto: növ uborka (termés) szin kukumo 2 kukumiso=növ uborka, sárgadinnye (Cucumis) Kuku-Noro=geo Kuku-Nór, Quinghai Hu, Csinghaj-tó kukurbo=1. növ tök (Cucurbita) *botelkukurbo, kalabaskukurbo: →lagenario *ĉapkukurbo: csillagtök, patisszon (Cucurbita pepo var. patissoniana) *citronkukurbo, globkukurbo: takarmánydinnye (Cucurbita citrullus) *kukurbeto, itala kukurbo: cukkíni, olasz tök, csíkos tök (Cucurbita p. v. giromontiina) szin itala kukurbo *maksimuma kukurbo: →sütőtök, óriás tök, sonkatök (Cucurbita maxima) szin potirono *maronkukurbo: gesztenyetök, hokkaidótök *moska kukurbo: pézsmatök (Cucurbita moschata) *ornama kukurbo: dísztök *spongokukurbo: szivacstök, luffatök, hálóstök (Luffa cylindrica) *turbankukurbo: turbántök (Cucurbita maxima var. turbaniformis) *kukurbacoj: tökfélék (Cucurbitaceae)
*kukurbaloj: tökvirágúak, kobakosok, kabaktermésűek (Cucurbitales) 2. növ tök (termés) szin kukurbofrukto kukurbokerna oleo: tökmagolaj ► botelkukurbo, kalabaskukurbo kulo=áll szúnyog (Culex) vö. moskito *longakruraj kuloj: lószúnyogok (Tipulidae) *papilikulo: papatázi légy (Phlebotomus papatasii) *suĉkuloj: árvaszúnyogok (Chironomidae) *vulgara kulo: dalos szúnyog (Culex pipiens) *kuledoj: igazi szúnyogok (Culicidae) *sekala gajlokulo: →majetiolo *kulo nenion valoras, sed ĝia piko doloras Z: közm szúnyogcsípésben is meghalhat az ember *svarmo da kuloj: szúnyograj, szúnyogfelhő kulpiko: szúnyogcsípés kulvualo: szúnyogháló kulako=agr pol kulák kulano=áll kulán, kiang (Equs hemionus kiang) kulaso=1. kat zárszerkezet, závár, závárzat *movebla kulaso: mozgatható zárszerkezet szin seruro 2 2. tech hengerfej szin cilindrokapo kulasbloko: kat zárblokk kulasriglilo: kat retesz (>zárszerkezet) kulaslevilo: kat felhúzókar (puskán) kulekso=→vulgara kulo kulero=kanál *ligna kulero: fakanál *pli allogas kulero da mielo, ol da vinagro barelo Z: közm egy kanál mézzel több legyet lehet fogni, mint egy hordó ecettel *prenu ankoraŭ kelkajn kulerojn da supo: vegyél még néhány kanál levest *ŝovi sian kuleron en ĉiun teleron: minden lében kanál kuleri: tr kanalaz *kuleri supon: levest kanalaz kulerego: merőkanál kulereto: kiskanál elkuleri: tr kikanalaz ► ĉerpkulero, desertkulero, enpremokulero, kafkulero, kuirkulero, legomkulero, salatkulero, supkulerego, supkulero, tekulero, termpokulero kulereto=→kokleario kulio=kuli kulinara=konyhai, kulináris *kulinara aparato: konyhai robotgép *kulinaraj plezuroj: kulináris élvezetek kuliso=1. színfal, kulissza *post la kulisoj: a kulisszák mögött 2. átv kulissza (a színfal mögötti rész) *malfacile orientiĝi en la kuliso de la politiko: nehezen tájékozódik a politika kulisszái mögött *resti en la kuliso: a kulisszák mögött marad kulisoŝovisto: díszletmunkás, kulisszatologató kulistimo: lámpaláz kulmo=növ gabonaszár, szalmaszál szin pajlero, ŝalmo 4 senkulmigi: tr agr tarlóz, tarlót írt v. hánt kulmino=1. vminek a teteje, tetőpontja, csúcsa, legmagasabb pontja *la kulmino de la arbo: a fa teteje *la kulmino de la turo: a torony csúcsa 2. átv csúcspont, tetőpont, tetőfok, kulmináció *ĉe la kulmino de la danĝero: a veszély tetőfokán *la entuziasmo atingis sian kulminon: a lelkesedés a tetőfokára hágott
3. csill delelés, kulminálás, tetőpont kulmina: csúcsponti, tetőponti *en kulmina tempo: csúcsidőben *la kulmina punkto de la solenaĵo: az ünnepély csúcspontja kulmini: 1. ntr tetőponton van, kulminál, tetőzik *lia maltrankvilo kulminis: nyugtalansága a legnagyobb volt 3. ntr csill delel *la suno ĝuste kulminis: a nap éppen delelt kulminkonferenco: csúcskonferencia szin pintkonferenco ► trafikkulmino kulminacio=→kulmino Kulombo=fiz (Charles Augustin) de Coulomb kulombo: fiz coulomb (C) kulombometro: fiz coulométer, voltaméter szin voltametro kuloto=1. tex térdnadrág, halásznadrág 2. tex bermuda, rövidnadrág szin duonpantalono senkulotulo: tört sans-culotte (francia forradalmár) ► jupkuloto, ledkuloto, rajdkuloto, sportkuloto kulpa=hibás, vétkes, bűnös *esti kulpa pri misinformo: hibás a félretájékoztatásért *la kuracisto ne estas kulpa pri la morto de la malsanulo: az orvos nem hibás a beteg halálában *mi estas kulpa pri la eraro: én követtem el a tévedést kulpi: [tr/ntr] elkövet vmit, vétkes, bűnös vmiben, tehet vmiről (pri) *kulpi pekon: bűnt követ el *kulpi pri ŝtelo: lopásban vétkes *pri sia ebriiĝo li mem kulpas: a lerészegedéséről ő maga tehet kulpo: vétek, bűn *de kiu la kulpo, por tiu la puno Z: közm akié a bűn, azé a büntetés *ĵeti la kulpon sur aliulon: másra keni a bűnt *la Eternulo forviŝos viajn kulpojn: az Úr eltörli vétkeidet *ne ekzistas naiva vulpo, ne ekzistas homo sen kulpo Z: közm halat szálka nélkül, embert hiba nélkül nem lehet találni; ember hiba nélkül, fa csomó nélkül nincsen *ne ŝovu vian kulpon sur min: ne kend rám a bűnödet *pardonu miajn kulpojn: bocsásd meg a vétekeimet *tio ne estas mia kulpo: ez nem az én bűnöm kulpeco: bűnösség *konfesi sian kulpecon: megvallja a bűnösségét *pruvi lian kulpecon: bebizonyítja bűnösségét kulpigi: tr vádol, gyanúsít, hibáztat, kárhoztat *kiu tro sin pravigas, tiu mem sin kulpigas Z: közm az beszél, akinek a háza ég *kulpigi lin pri ŝtelo: lopással gyanúsítja *vi povas kulpigi vin mem pri la monperdo: magadat hibáztathatod a pénveszteségért kulpigo: gyanúsítás, hibáztatás, vádemelés kulpiĝi: ntr bűnbe esik, vétket v. bűnt követ el *li kulpiĝis pri rabo: rablás bűnébe esett kulpulo: fn bűnös, vétkes kunkulpa: cinkos, bűnrészes kunkulpeco: cinkosság, bűnrészesség kunkulpulo: fn cinkos, bűntárs miakulpe: az én hibámból rekulpiĝi: ntr visszaesik (bűnbe) rekulpiĝinto: fn visszaeső (bűnöző) senkulpa: vétlen, ártatlan, bűntelen *verŝi senkulpan sangon: ártatlan vért ont senkulpeco: ártatlanság, bűntelenség *la sankta senkulpeco: a megtestesült ártatlanság, Sancta Simplicitas
senkulpigi: 1. tr jog felment 2. tr menteget, kiment szin ekskuzi *senkulpigi sin: mentegetőzik, kimenti magát szin ekskuzi sin senkulpigo: 1. jog felmentés 2. mentegetés, mentség szin ekskuzo sinkulpigo: önmaga hibáztatása, önkárhoztatás kulpatesto: jog bizonyíték, bűnösség tanúsítása kulposcio, kulposento: bűntudat kulto=1. vall vallásos tisztelet, kultusz *kulto al idoloj: bálványimádás *la kulto de la Sankta Virgulino: Szűz Mária kultusza v. tisztelete 2. vall vallásgyakorlat *aprobitaj kultoj: bevett vallások *libereco de kultoj: szabad vallásgyakorlás *ministro pri la kultoj: pol kultuszminiszter, vallásügyi miniszter 3. átv nagy tisztelet, hódolat, imádat *kulto al la memoro de la granda verkisto: a nagy író emlékének ápolása *la kulto de Vagnero: Wagner-kultusz *persona kulto: pol személyi kultusz *praktiki kulton de personeco: személyi kultusz űz kulta: kultusz~, kultikus kulti: 1. tr vall imád, istenként tisztel, kultuszt v. vallást gyakorol *kulti duondiojn: félisteneket imád 2. tr átv imád, mélyen tisztel, hódol vkinek *en Sovetunio oni kultis Stalinon: a Szovjetunióban istenként tisztelték Sztálint *li kultis sian patron: mélyen tisztelte apját kultanto: 1. fn vall hívő, tisztelő *kultantoj de Budho: Buddha tisztelői *li estis kultanto de Mahometo: Mohamed híve volt 2. fn átv rajongó, imádó *kultanto de Bethoveno: Beethoven-rajongó kultismo: ir nyt culteranizmus, kultizmus kultobjekto: vall kegytárgy, kegyszer szin devotaĵo 1 kultivi=1. tr agr termeszt, növeszt *kultivi grenon: gabonát termeszt *kultivi rozojn: rózsát termeszt 2. tr biol tenyészt *kultivi histon: szövetet tenyészt *kultivi mikrobojn: mikrobákat tenyészt *kultivi perlojn: gyöngyöt tenyészt 3. tr átv ápol, gondoz, növeszt *kultivi la postlasaĵon de Zamenhof: Zamenhof örökségét ápolja *kultivi patriotan spiriton: hazafias szellemet ápol *kultivi siajn muskolojn: izamit erősíti kultivo, kultivado: 1. agr termesztés *alterna kultivo: vetésforgó *kultivado de tulipoj: tulipántermesztés *terasa kultivado: teraszos művelés 2. biol tenyésztés *kultivo de baciloj por eksperimentaj celoj: bacilusok tenyésztése kísérleti célból 3. átv ápolás, gondozás, növesztés kultivaĵo: 1. agr növénykultúra, termesztett növények, ültetvény *kultivaĵo de tabako: dohányültetvény *subvitra kultivaĵo: melegházi növények
2. biol tenyészet *kultivaĵo de pestaj baciloj: pestisbacilus-tenyészet kultivebla: agr termeszthető *facile kultivebla specio: könnyen termeszthető fajta kultivejo: agr megművelt föld v. terület, termesztési hely kultivilo: agr mezőgazdasági termelőeszköz, művelőeszköz kultivisto: agr termelő, növénytermesztő kultivatoro: agr kultivátor ekkultivi: tr agr termeszteni kezd rekultivi: tr agr rekultivál, újraművel senkultivejo: agr parlagföld unukultivo: agr monokultúra kultivoformo: agr termesztett változat szin kultivaro kultivlikvo: bakt tápfolyadék, tenyészfolyadék szin buljono 2 kultivmaŝino: agr mezőgazdasági gép kultivmedio: biol bakt tenyészkörnyezet, tenyésztalaj kultivperlo: tenyésztett gyöngy, tenyészgyöngy kultivplantoj: növ termesztett növények kultivovariaĵo: agr termesztési változat ► arbokultivo, arbarkultivo, forstkultivo, florkultivo, grenkultivo, legomkultivo, sangokultivo, unukultivo, vinberkultivo, vinkultivo kultivaro=agr termesztett változat szin kultivoformo kulturi=1. tr agr művel, gondoz, kezel (>termőterület) *kulturi fiŝlagon: halastavat kezel v. gondoz *kulturi ĝardenon: kertet művel v. gondoz *kulturi teron: földet művel 2. tr átv kulturál, kiművel *alte kulturita homo: magas műveltségű ember *klasike kulturita: klasszikus műveltségű kulturo: 1. agr művelés, gondozás, kezelés, kultúra *bakteria kulturo: bakt baktériumtenyészet *ĝardena kulturo: kertművelés, kertgondozás *agra kulturo: mezőgazdasági művelés v. kultúra 2. testkultúra 3. átv kultúra, műveltség *antikva, kristana, humanisma, socialisma kulturo: antik, keresztény, humanista, szocialista műveltség v. kultúra *kulturo de konduto: viselkedéskultúra kulturado: művelés, kiművelés, kulturálás *subvitra kulturado: üvegházi kertészet kultura: 1. agr művelési, kultúr~ *kultura pejzaĝo: kultúrtáj *kultura vegetaĵo: kultúrnövény 2. átv kulturális, művelődési, kultúr~ *kultura manaĝero: művelődésszervező *kulturaj valoraĵoj: kulturális értékek kulturita: művelt, kulturált kulturiteco: műveltség, kulturáltság alikultura: más kultúrájú ekokulturo: öko agr ökoművelés, bioművelés, környezetbarát kultúra hidrokulturo: agr hidroponika, tápoldatos kultúra (tápoldatos növénytermesztés) interkultura: interkulturális, kultúrközi multkultura: multikulturális multkultureco: multikultúra, kulturális sokszínűség nekulturita: kulturálatlan, műveletlen senkultura: 1. agr műveletlen 2. átv műveletlen, kulturálatlan senkulturejo: agr parlagföld
subkulturo: szubkultúra kulturantropologio: tud kultúrantropológia kulturcentro: művelődési központ, kultúrközpont kulturdomo: művelődési ház, kultúrház kulturesploristo: tud művelődéskutató kulturgrundo, kulturtero: agr termőföld kulturinstituto: kulturális intézet kulturkomunumo: kulturális közösség, művelődési közösség kulturministerio: pol művelődési minisztérium kulturministro: pol művelődési miniszter kulturorganizisto: népművelő, kultúros kulturpolitiko: pol művelődéspolitika, kultúrpolitika kulturpolitikisto: pol művelődéspolitikus, kultúrpolitikus kulturscienco: tud művelődéstudomány kulturtavolo: tört kultúrréteg ► abelkulturo, agrokulturo, akvokulturo, amaskulturo, ĝardenkulturo, loĝejkulturo, proletkulturo, terkulturo, vinkulturo kulverto=víz vízátvezető, áteresz, csatornahíd ► tubkulverto Kumo=1. tört geo Kümé 2. tört geo Cumae kumaro=→dipteriko kumarato: kém kumarát *kumata acido: kumársav, hidroxi-fahéjsav kumarino: kém kumarin kumeno=kém kumol kumano=fn kun, polovec kumana: mn kun Kumanujo, Kumanio: tört geo Kunország kumino=1. növ kömény (Cuminum) *oficina kumino: borsoskömény, római kömény, fehér kömény (Cuminum cyminum) 2. gaszt római v. fehér köménymag, borsosköménymag kumiso=gaszt kumisz kumuli=jog halmoz (>funkció, mandátum) *li kumulas la oficojn de urbestro kaj parlamentano: halmozza a polgármesteri és képviselői tisztet kumulonimbuso=met zivatarfelhő, kumulonimbusz, cumulonimbus kumuluso=met gomolyfelhő, halmazfelhő, cumulus (Cu) fraktokumuluso: met foszladozó gomolyfelhő, fractocumulus kumulusnimbuso: met zivatarfelhő, cumulonibus (Cb) kun=I. elöljárószó kun: 1. ~val, ~vel (>társhatározó) *promeni kun sia amiko: barátjával sétál *konversacii kun la ĉeestantoj: társalog a jelenlévőkkel 2. ~ú, ~ű (>tulajdonság, jellemző) *barelo kun granda kapacito: nagy űrtartalmú hordó *homo kun bruna haŭto: barna bőrű ember *junulo kun promesplena estonteco: ígéretes jövőjű fiatalember *knabino kun blondaj haroj: szőke hajú lány 3. (>körülmény) *foriri kun malplenaj manoj: üres kézzel távozik *kun la tempo la demando solviĝos: idővel megoldódik a kérdés *studi kun insisto: kitartással tanul 4. (>irányultság) *estu singarda kun la fajro: óvatos légy a tűzzel *kio okazu kun li?: mi történjen vele *kion mi faru kun vi?: mit tegyek veled? II. előképző kun~: 1. (>azonos hely) *kunestado: együttlét
*kunsidi: összeül *kunporti: magával visz 2. (>azonos idő) *kunĉambrano: szobatárs *kunokazeco: időbeli egybeesés, együttes előfordulás *kunsoldato: katonatárs 3. (>azonos cél) *kunbatali: együtt harcol *kunlabori: együttműködik, kooperál III. önállóan kuna: együttes, közös *kunaj deziroj: közös vágyak *kunaj fortostreĉoj: együttes erőfeszítések kune: együtt, közösen *kune kun ĉio: mindenestül, mindennel együtt, mindent egybevetve *kune kun vi ni atingos la celon: veletek együtt elérjük a célt *kune ni iru: együtt menjünk kunaĵo: 1. köteg, csomó szin fasko 2. biol öko társulás 3. mat unió kuneco: közösség, együttlét, együttesség *kuneco de interesoj: érdekek közössége *la kuneco kun vi tedas min: untat a veled való együttlét kunemigi: tr összehoz, megbarátkoztat *kunemigi katon kun hundo: macskát kutyával megbarátkoztat kunigi: tr összehoz, egybetesz, összevon *kunigi amikojn: barátokat összehoz *kunigi la brovojn: összehúzza a szemöldökét *kunigi la manojn: egymásba teszi v. összeteszi a kezét *kunigi la trupojn: összevonja a csapatokat *kunigi utilon kun agrablo: a kellemeset összeköti a hasznossal kunigaĵo: mat unió kuniĝi: ntr összejön, összegyűl, társul *kun kiu vi kuniĝas, tia vi fariĝas Z: közm aki kutyával él, bolhásan kél kuniĝo: összejövetel, egyesülés *en li mi vidas la kuniĝon de saĝo kaj honesteco: az ész és a tisztesség egyesülését látom benne *familia kuniĝo: családi összejövetel kunariĝi: ntr összeverődik, csoportosul (>tömeg) kunalie: többiekkel együtt, vegyesen, keverten kunulo: társ kunuli: ntr társként együttt van, pajtáskodik vkivel kunuliĝi: ntr hozzászegődik, betársul vkihez (kun) ĉi-kune: mellékelten, idetéve *ĉi-kune vi trovos la fakturon: mellékelten találja a számlát malkune: külön *ili vivas jam delonge malkune: már régen külön élnek malkunigi: tr szétválaszt, elkülönít malkuniĝi: ntr szétválik, elkülönül nekunigebla: összeegyeztethetetlen surkunigi: tr tech átlapol *tegolojn oni metas surkunige: a cserepeket átlapolva rakják ► sekskuniĝi, sortokunulo, studkunulo, ŝnurkunulo, vivkunulo kunao=kuna (pénznem) kungfuo=sp orv kungfu, gongfu szin uŝuo kuniklo=áll üregi nyúl (Oryctolagus cuniculus) *doma kuniklo: házi nyúl *sovaĝa kuniklo: vadon élő üregi nyúl kunikleto: áll nyulacska kuniklaĵo: gaszt nyúlétel kuniklejo:
1. agr nyúlketrec 2. áll nyúlvacok, nyúlüreg KUNKE=→Konferenco de UN pri Komerco kaj Evoluigo Kunluno=geo Kunlun (hegység) Kunmingo=geo Kunming *Kunmingo estas la ĉefurbo de Jünnan Kuomintango=pol Kuomintang, Guomindang kupo=1. gysz köpöly 2. áll tapadókorong kupumi: tr orv köpölyöz kupeo=jm vsút szakasz, kupé, fülke *kupeo por fumantoj: dohányzószakasz kupeo 2=jm kupé (csapott végű autó) kupeli=koh kiolvaszt, színít, (nemesfémről) leűz, leválaszt kupelujo: koh leűzőcsupor, leűzőtégely kuperozo=orv rosacea, borbetegség Kupido=mit Cupido Kupidono=→Kupido kupli=1. fiz tech kapcsol, összekapcsol *kupli du maŝinojn: két gépet összekapcsol *kupli du vagonojn: összekapcsol két vasúti kocsit *kupli la kvar radojn de aŭto: kocsi négy kerekét összekapcsolja *kuplita oscilado: fiz kapcsolt rezgés 2. vill csatol 3. agr biol párosít, pároztat *kupli porkinon kun virporko: kocát kandisznóval párosít 4. tech (tengelyt) kapcsol, kuplungol →kluĉi kuplo, kuplado: 1. fiz tech kapcsolás, összekapcsolás *artika kuplado: csuklós kapcsolás *elasta kuplado: rugalmas kapcsolás *galvana kuplo: galvanikus csatolás *reaga kuplo: inf visszacsatolás, feed-back szin retrokuplo 2. agr biol párosítás, pároztatás kuplilo: 1. tech kapcsolószerkezet 2. vill csatoló, csatoló szerv *akustika kuplilo: zene akusztikus csatoló 3. zene kopula malkupli: 1. tr tech szétkapcsol 2. tr vill szétcsatol retrokupli: tr inf visszacsatol, visszavezet retrokuplo: inf visszacsatolás, visszavezetés, feed-back senkuplo: vill zavarszűrő termokuplo: vill hőelempár, termoelem kuploĉeno: tech transzmissziós v. meghajtó lánc, biciklilánc kuplofaktoro: vill csatolási tényező kuplostango: tech hajtórúd kupleto=rar →strofo kupokso=→kaŭpokso kupolo=1. ép kupola *bulba kupolo: ép hagymakupola *duonsfera kupolo: félgömb alakú kupola *pinta kupolo: hegyes kupola 2. kat kupola (>ágyú) kupolpreĝejo: ép kupolás temlom ► montkupolo kupono=1. szelvény, kupon, jegy 2. gazd osztalékszelvény, kamatszelvény *kupono de akcio: részvényszelvény *kupono de interezo: kamatszelvény kuponsistemo: gazd jegyrendszer
► donackupono, manĝokupono, pankupono, respondkupono, sukerkupono kupro=kém réz, vörösréz (Cu) *flava kupro: sárgaréz szin latuno kupra: 1. mn réz~, rézből való *gravuro sur kupra plato: metszés rézlemezre *kupra klorido: kém rézklorid *kupra kombinaĵo: kém rézvegyület 2. rézszínű *kupra haŭto: rézbőr kupri: 1. tr kém ip rézzel bevon, rezez 2. tr rézlemezzel borít kupraĵo: réztárgy kuprero: átv apró rézpénz kupristo: rézműves kuprizi, kuprumi: ne →kupri kuproza klorido: réz(I)klorid kuprodrato: rézhuzal kuproepoko: tört rézkor kuproerco: kém rézérc kuprogravuraĵo: műv rézmetszet kuprogravuristo: műv rézmetsző kuprokolora: rézszínű kuprolado: rézbádog, rézlemez kuprominejo: ip rézbánya kupromono: rézpénz kupropirito: ásv rézpirit, kalkopirit, rézkovand kuproplato: rézlemez kupreso=növ tud ciprus, ciprusfa, valódi cinerária (Cupressus) *somerkupreso: →basio *kupresacoj: ciprusfélék (Cupressaceae) kuprito=ásv kuprit kupulo=növ kupacs, csésze, cupula szin glaningo kupuliferoj=→fagacoj kuri=1. ntr fut, szalad *kuri en danĝeron: vesztébe rohan *kuri kapantaŭen: eszeveszetten rohan *kuri kiel rabia: fut, mint az őrült *li kuris en la buŝon al la malamiko: egyenesen az ellenségnek rohant, belerohant az ellenségbe *muso kuris sub la liton: egér futott az ágy alá 2. ntr átv fut, szalad, rohan (gyorsan halad) *akvo bolas, murmuras, sed fine ĝi kuras Z: közm hosszú kötél hamar szakad *la tempo kuras: szalad az idő *malbona famo kuras rapide Z: közm a rossz hír szárnyon jár *nuboj kuris sur la ĉielo: felhők suhantak az égen *tremoj kuris sur mia dorso: libabőrös lett a hátam 3. ntr átv fut, folyik (folyamatosan halad) *en la jaro, kiu nun kuras: a most folyó évben *la limtempo kuras de hodiaŭ: a határidő mától fut *la vojo kuras tra multaj vilaĝoj: az út sok falun át megy *ruĝa fadeno kuras tra la ŝtofo: vörös fonál fut végig a szöveten kuro, kurado: 1. ált sp futás *al malamik’ en kuro faru ponton kun plezuro Z: közm aranyhidat építs a futó ellenségnek *ekfluga kuro: felszállás előtti nekifutás *en kuro ni akiris la oran medalon: futásban aranyérmet nyertünk *longdistanca kuro: hosszútávfutás *mallongdistanca kuro: rövidtávfutás mezdistanca kuro: középtávfutás
*orientiĝa kuro: tájfutás 2. átv folyás, haladás *la kuro de la rivereto: a patak folyása *la nehaltigebla kuro de la tempo: az idő megállíthatatlan folyása *lasi liberan kuron al sia fantazio: szabad folyást enged a fantáziájának kuradi: ntr futkorászik, szaladgál *kuradi enen-elen: ki-be szaladgál *kuradi, kiel venenita muso Z: mindennek nekimegy, mint a vak légy *kuradi post virinoj: nők után szaladgál kuranta: 1. folyó, aktuális *kuranta jaro: folyó év *kurantaj aferoj: folyó ügyek 2. szokványos, folyó, rendes *kuranta korespondado: folyó v. rendes levelezés *kurantaj elspezoj: folyó v. szokványos kiadások kuregi: ntr rohan kurejo: 1. sp futópálya szin dromo 1 2. sp lóversenypálya szin ĉevalkurejo, dromo 1 3. rep kifutópálya szin dromo 2 kurigi: tr futtat, szalaszt *kurigi ĉevalon: lovat futtat *kurigi misfamon pri li: rossz hírt terjeszt róla *li kurigis serviston al sia najbaro: egy szolgát szalasztott a szomszédjához kuristo: 1. tört futár, hírvivő, hírnök 2. sp futó *longdistanca kuristo: hosszútávfutó *mallongdistanca kuristo: rövidtávfutó kurumo: sp futam alkuri: ntr idefut, odafut, befut *la trajno alkuris en la stacidomo: a vonat befutott az állomásra *li alkuris al la pordo: az ajtóhoz futott antaŭkura: megelőző, elő~ *antaŭkuraj eventoj: megelőző események *antaŭkura signo: előjel antaŭkuranto: tört fullajtár dekuri: ntr elfut vhonnan diskuri: ntr szétszalad, szétfut, szétrebben ekkuri: ntr futni kezd elkuri: ntr kifut enkuri: ntr befut forkuri: 1. ntr elfut vhova *forkuri piedpele: eliszkol, ellohol *mi forkuros, por aĉeti panon: elfutok kenyeret vásárolni 2. ntr elmenekül, megszökik *forkuri el la malliberejo: megszökik a börtönből *forkuri de siaj persekutatnoj: elmenekül az üldözői elől 3. ntr átv eltűnik, elszáll *forkuris la junulaj jaroj: elszálltak az ifjúi évek *lia animo forkuris en la pinton de la piedo Z: az inába szállt a bátorsága kunkuri: ntr együtt fut laŭkuri: tr vmi mentén fut *li laŭkuris la remparon: végigfutott a sánc mentén malsuprenkuri: ntr lefut, lerohan vhova plenkure: lélekszakadva postkuri: tr vki után (n) fut, üldöz, kerget, hajkurász *li postkuris la ŝteliston: a tolvaj után futott
*postkuri virinojn: nőket hajkurász, nők után szalad preterkuri: tr elfut vki/vmi mellett (n) *gazeloj preterkuris la marŝantojn: gazellák futottak el a menetelők mellett *morgaŭ mi preterkuros vin: holnap beugrom hozzád *preterkura rideto: futó mosoly *preterkure mi rimarkigas: mellékesen megjegyzem rekuri: ntr visszafut rekuranta: 1. anat visszatérő, recurrens 2. orv visszatérő, kiújuló, recurrens suprenkuri: ntr felfut, felrohan vhova trakuri: tr átfut, keresztülfut vhol (n) *la famo trakuras la urbon, ke: az a hír járja a városban, hogy *trakuri la placon: átfut a téren *trakuri longan distancon: nagy távolságot fut be *tremo trakuris lin: remegés fogta el transkuri: 1. ntr átfut vhova *transkuri al la alia flanko: átfut a másik oldalra 2. ntr kat átszökik, dezertál szin dizerti *transkuri al la malamiko: átszökik az ellenséghez transkurinto: kat szökevény, dezertőr szin dizertinto kurantaŭiĝi: ntr előreszalad kurataki: tr kat rohamoz, megrohamoz, megrohan kuratako: kat roham kuratingi: tr futva utolér v. elér *mi sukcesis kuratingi la buson: sikerült futva elérnem a buszt kurbiciklo: jm gyalogkerékpár, gyalogbicikli, „vesszőparipa” kurbirdo: áll futómadár (Cursorius curso) kurĉasi: 1. tr (vadat) hajt 2. tr átv pej fut vki után kurĉasado: falkavadászat, hajtóvadászat kurĉevalo: sp versenyló kurdromedaro: →meharo kurhundo: áll agár szin levrelo kurknabo: kifutófiú kurkonkurso: sp futóverseny kurleno: sp futópálya kurrado: mókuskerék kurskarabo: →cicindelo kursvingiĝi: ntr futásnak ered kurŝuo: futócipő kurtapiŝo: sp futógép kurtempo: sp futamidő (>futás) kurumvenkinto: sp futamgyőztes kurvego: sp futópálya ► etapkurumo, glitkuri, stafetkuro, tempokurumo, vetkuri kuraci=tr orv gyógyít, gyógykezel, orvosol *kuraci malsanulon: beteget kezel v. gyógyít *la tempo kuracos lin el lia amdoloro: az idő kigyógyítja szerelmi bánatából *unu vundo alian kuracas Z: közm kutyaharapást szőrével gyógyítják kuraco: orv gyógyítás kuracado: 1. orv gyógyítás 2. orv gyógykezelés *ortofona kuracado: logopédiai kezelés *psiĥanaliza kuracado: pszichoanalitikus gyógykezelés *varmakva kuracado: melegvizes gyógykezelés kuracato: orv páciens, kezelt beteg kuracejo:
1. orv gyógyhely, gyógyüdülőhely szin kuracloko 2. orv gyógyintézmény, gyógyintézet szin kuracinstituto kuracilo: gysz gyógyeszköz, gyógyszer, gyógyító eszköz szin farmaciaĵo, medicinaĵo, medikamento kuracisto: orv orvos, doktor, gyógyász *ambulanca kuracisto: mentőorvos *armea kuracisto: kat katonaorvos *distrikta kuracisto: orv körorvos *familia kuracisto: háziorvos *ĝenerala kuracisto: általános orvos *interna kuracisto: belgyógyász szin internisto *Kuracistoj Kontraŭ la Nuklea Milito: pol Nemzetközi Orvosmozgalom a Nukleáris Háború Megelőzéséért, IPPNW *Kuracistoj sen Limoj: pol Orvosok Határok nélkül *kvartala kuracisto: körzeti orvos *laboreja kuracisto: üzemi orvos *milita kuracisto: kat tábori orvos *praktikanta kuracisto: gyakorló orvos *sentitola kuracisto: diploma nélküli gyógyász *venigi kuraciston: orvost hivat kuracistino: orv orvosnő kuracistaro: orv orvosi kar ĉefkuracisto: orv főorvos *sekciestra ĉefkuracisto: osztályvezető főorvos nekuracebla: orv gyógyíthatatlan, orvosolhatatlan kuracakvo: gysz gyógyvíz kuracarto: orv gyógyászat, orvostudomány kuracbalzamo: gysz gyógyír kuracbanejo: gysz gyógyfürdő kuracgimnastiko: orv gyógytorna kuracherbo: gysz növ gyógyfű, gyógynövény szin drogherbo kurachotelo: gyógyszálló kuracinstituto: orv gyógyintézet szin kuracejo 2 kuracloko: gyógyhely, gyógyüdülőhely szin kuracejo 1 kuracparolo: szómágia, megbűvölés (szóval) kuracpedagogo: orv isk gyógypedagógus kuracpedagogio: orv isk gyógypedagógia kuracplanto: orv növ gyógynövény kuracteo: orv növ gyógytea, herbatea ► bestkuracisto, dentkuracisto, ekspertizo-kuracisto, entreprenkuracisto, fakkuracisto, haŭtkuracisto, helpkuracisto, infankuracisto, jurkuracisto, konkurskuracisto, naturkuracisto, okulkuracisto, orelkuracisto, ostokuracisto, regimentkuracisto, stabkuracisto, virinkuracisto kuracao=gaszt curaçao, küraszó-likőr kuraĝa=bátor *kiu kuraĝe aliras, facile akiras Z: közm bátraké a szerencse *kuraĝa ago: bátor tett *kuraĝa homo: bátor ember *kuraĝa mieno antaŭ propra kameno Z: bátor katona a kemence mögött *nur rekte, kuraĝe kaj ne flankiĝante Z: csak egyenesen, bátran és rendületlenül *tenu vin kuraĝa!: fel a fejjel! kuraĝo: bátorság *la danĝero elprovis lian kuraĝon: a veszély próbára tette a bátorságát *kolekti kuraĝon: összeszedi a bátorságát *kuraĝo ĉion atingas Z: közm aki mer, az nyer *li kuraĝon kolekti ne bezonas Z: egy kis bátorságért nem megy a szomszédba *lia kuraĝo falis en la pantalonon: inába szállt a bátorsága *lia kuraĝo svenis: elfogyott a bátorsága
*malantaŭ barilo kuraĝo estas facila Z: közm könnyű ott vitéznek lenni, ahol nincs ellenség *mi havas la kuraĝon inviti vin: bátorkodom meghívni önt *perdi la kuraĝon: elveszti a bátorságát *tenu vin kuraĝa!: fel a fejjel! kuraĝi: ntr bátor, mer, bátorkodik *li ne kuraĝis eniri al la leono: nem mert bemenni az oroszlánhoz *mi kuraĝas prezenti mian familion: bátorkodom bemutatni a családomat kuraĝega: merész kuraĝigi: tr bátorít, bíztat kuraĝiĝi: ntr felbátorodik kuraĝulo: bátor ember *kuraĝuloj havas futuron: bátraké a jövő malkuraĝa: gyáva malkuraĝo: gyávaság nekuraĝa, senkuraĝa: bátortalan szin timida rekuraĝigi: tr új hitet önt bele (n), megvigasztal senkuraĝigi: tr elbátortalanít trokuraĝa: vakmerő trokuraĝo: vakmerőség kuraĝopruvo: bátorságpróba, erőpróba Kurano=→Korano kuraro=kém gysz nyílméreg, kuráreméreg kurari, kurarizi: tr nyílméreggel kezel kurarado, kurarizo: 1. nyílméreggel v. kuráréval való mérgezés 2. gysz kurárés kezelés kuratelo=→kuratoreco kuratoro=1. jog gyám, gondnok 2. (múzeumi, könyvtári) gondnok, konzervátor 3. jog kurátor kuratoraro: jog kuratórium kuratoreco: jog gondnokság, gyámság *esti sub kuratoreco: gondnokság alatt van kurba=görbe *kurba estas la ligno, sed rekte ĝi brulas Z: közm a görbe fának is egyenes a lángja *li havas kurbajn krurojn: görbe a lába kurbo: 1. göbület, kanyar, kanyarulat 2. mat görbe *ebena kurbo: síkgörbe *gaŭsa kurbo, kloŝforma kurbo: Gauss-görbe, haranggörbe *kloŝforma kurbo: haranggörbe *neebena kurbo: térgörbe 3. tud ip görbe *karakteriza kurbo: jelleggörbe *kurbo de magnetado: vill mágnesezési görbe *kurbo de produktado: termelési görbe *kurbo de temperaturo: orv lázgörbe *kurbo de vendoj: értékesítési görbe kurbaĵo: görbeség, görbe vmi kurbeco: 1. görbeség 2. mat görbület kurbigi: tr meggörbít, elferdít, meghajlít *la Eternulo restarigas la kurbigitojn: bibl az Úr fölegyenesíti a görnyedezőket kurbiĝi: ntr meggörbül, meghajol, meggörnyed *kurbiĝu hoko laŭ postuloj de l’ loko Z: közm kinek szekere farán ülsz, annak nótáját fújjad *la branĉo kurbiĝis sub la pezo de la pomoj: az ág meghajolt az alma súlya alatt
kurbiĝadi: ntr hajolgat, hajlong, görbedezik *kurbiĝadi, kiel diablo en akvo benita Z: fél, mint ördög a szenteltvíztől *humile kurbiĝadi: alázatosan hajlong kurbiĝo: görbület, hajlat, hajlás, kanyar, kanyarulat kurbilo: →kurboŝablono senkurbigi: tr kiegyenesít szin elrektigi kurbakrura: görbelábú kurbecocentro: mat görbületi középpont kurbecocirklo: mat görbületi kör kurbecoradiuso: mat görbületi sugár kurbkorno: zene görbekürt, krummhorn kurboŝablono: tech íves idomszer, ívsablon ► kurblinia, nivelkurbo Kurcio=tört (Quintus) Curcius (Rufus) kurĉatovio=kém kurcsatóvium (Ku) kurdo=fn kurd kurda: mn nyt kurd (ku) Kurdujo, Kurdio: geo Kurdisztán kurento=vill villanyáram szin elektro, elektra fluo *aga kurento: hatásos áram *allasebla kurento: megengedett áramerősség *alterna kurento: váltakozó áram, váltóáram *altfrekvenca kurento: nagyfrekvenciás áram *cirkla kurento: köráram *derivita kurento: söntáram, mellékáram *direkto de kurento: áramirány *fotoelektra kurento: fényelektromos áram, fotoáram *kontinua kurento: egyenáram *kirla kurento: örvényáram *kurtcirkvita kurento: rövidzárlati áram, hibaáram *lika kurento: szivárgási áram *malaltfrekvenca kurento: kisfrekvenciás áram *neaga kurento: meddő áram *plurfaza kurento: többfázisú áram *primara kurento: primer áram *pulsa kurento: lüktető áram, pulzáló áram *rekta kurento: egyenirányú áram *rektifita kurento: egyenirányított áram *sekundara kurento: szekunder áram *senŭata kurento, senvatta kurento: meddő áram, watt nélküli áram *termoelektra kurento: hőáram, hőelektromos áram, termoáram *trifaza kurento: háromfázisú áram *unufaza kurento: egyfázisú áram *vaganta kurento: kóboráram retrokurento: vill visszáram superkurento: vill túláram kurentimpulso: vill áramlökés, áramimpulzus kurentintenso: vill áramerősség kurentkonsumo: vill áramfelvétel, áramfogyasztás kurentkulmino: vill csúcsterhelés kurentolimigilo: fn vill áramkorlátozó kurentliveranto: vill áramszolgáltató kurentobloko: vill tápegység kurentodenso: vill áramsűrűség kurentodeprenilo: vill áramszedő kurentofonto: vill áramforrás kurentogeneratoro: vill áramfejlesztő, áramgenerátor kurentokomptilo: vill villamos mérőóra, villanyóra kurentprezo: vill áramdíj kurentproduktisto: vill ip áramtermelő kurentprovizado: vill ip áramszolgáltatás kurentprovizanto: vill ip áramszolgáltató
► atomkurento, kirlokurento, ŝovokurento, vokkurento kureto=gysz kaparókanál, küret kureti: tr orv kikapar, kaparást v. küretet végez kuretado: orv kaparás, küret, kürettázs *utera kuretado: méhkaparás, küret kurio=1. vall tört curia (családok vallási csoportosulása) vö. fratrio 2. tört curia (nemzetség) 3. tört szenátus 4. tört ép szenátus épülete 5. kr pol pápai udvar, curia *Sankta Kurio: Szentszék, Pápai Udvar Kurio=fiz (Pierre és Marie) Curie kurio: ex fiz curie →bekerelo kuria punkto: Curie-pont kuriumo: kém kűrium, curium (Cm) kuri-terapio: orv Curie-terápia, sugárkezelés kuriero=1. távk hírnök, küldönc, kézbesítő szin mesaĝisto *atendi bonan veteron kaj laman kurieron Z: várja, hogy a sült galamb a szájába repüljön *ekspresa kuriero: gyorsfutár szin rapidkuriero 2. sp huszár, ló (>sakk) Kuriero: knyv Courier (betűcsalád) kurieraviadilo: rep kat futárgép, futár-repülőgép kurierknabo: kifutófiú kurierkolombo: áll postagalamb kurierŝipo: hajó postahajó kurierveturilo: jm futárkocsi ► rapidkuriero Kuriloj=geo Kuril-szigetek kurioza=érdekes, furcsa, sajátságos, különös, különleges *kurioza homo: különleges ember *kurioza okazaĵo: furcsa eset kuriozaĵo: ritkaság, különlegesség, furcsaság, sajátosság, nevezetesség, kuriózum *kolekti kuriozaĵojn: ritkaságokat gyűjt kurkulio=áll makkormányos, mogyorófúró ormányos (Curculio) *blankmakula pinokurkulio: fehérfoltos fenyőormányos (Pissodes notatus) *bunta salikokurkulio: tarka fűzormányos (Cryptorhyncus lapathi) *faruna rapokurkulio: lisztes répabarkó (Cleonus punctiventis) *giganta kurkulio: acsalapu-ormányos (Liparus glabriorostris) *granda abiokurkulio, pinkurkulio: nagy fenyőormányos (Hylobius abietis) *granda luzerna kurkulio: vincellérbogár (Otiorrhynchus ligustici) *kaŝtankurkulio: gesztenyeormányos (Curculio elephas) *luzerna kurkulio: lucernaormányos (Phytonomus variabilis) *silka foliarkurkulio: selymes lombormányos (Phyllobius arborator) *kurkuliedoj: ormányos bogarak, gözük (Curculionidae) kurkumo=növ kurkuma (fűszernövény) (Curcuma) *longa kurkumo: sáfránygyökér, közönséges v. sárga v. indiai kurkuma (Curcuma longa) kurkumino: kém kurkumin (festékanyag) kurlo=→numenio Kurlando=geo Kurzeme, Kurföld, Kurland kurlingo=sp curling *kurlinga ŝtono: curlingkő kurmo=növ süvölténykörte, barkóca kurmujo: növ kerti berkenye, fojtóska (Sorbus domestica) szin doma sorbuso Kuroŝio=geo Kuroshio (áramlat)
kurso=1. isk tanfolyam, kurzus *ĉeesta kurso: nappali tanfolyam *daŭriga kurso, progresiga kurso: haladó tanfolyam *fari kurson por meze progresintoj: középhaladó tanfolyamot vezet *forlasi kurson: tanfolyamról kimarad *gvidi kurson por komencantoj: kezdő tanfolyamot vezet *intensa kurso: intenzív tanfolyam *koresponda kurso: levelező tanfolyam *kurso por progresantoj: haladó tanfolyam *perfektiga kurso: továbbképző tanfolyam *pluprogresiga kurso: középhaladó tanfolyam *prepara kurso: előkészítő tanfolyam *sendi al kurso: tanfolyamra küld, (tanfolyamra) beiskoláz *startigi kurson: tanfolyamot indít *studi la kurson de la helena lingvo: ógörög tanfolyamra jár *vespera kurso: esti tanfolyam *viziti kurson de Esperanto: eszperantó tanfolyamra jár 2. közl távk (rendes) útvonal, útirány, menetirány *la kurso de la buso n-ro 4: a 4-es busz útvonala *la poŝtaj veturiloj sekvis la kurson Peŝt – Vieno: a postakocsik a Pest – Bécs útvonalon jártak 3. gazd ne árfolyam →kurzo kursi: ntr közl útvonalat követ, vmerre tart *la ŝipo kursas al Bratislavo: a hajó Pozsonyba tart kursadi: 1. ntr közl közlekedik, (vmilyen útvonalon) jár *ĉiuhore kursadas trajnoj inter Győr kaj Budapeŝto: minden órában járnak vonatok Győr és Budapest között 2. gazd (pénz) forgalomban van *nuntempe kursadas forinto en Hungario: mostanában forint van forgalomban Magyarországon kursano: isk tanfolyamhallgató, tanfolyam résztvevője kursilo: inf adatútválasztó, útvonalválasztó, router szin enkursigilo elkursigi: 1. tr közl útjáról letérít, eltérít, elterel *pro teknikaj kialoj la trajno al Budapeŝto estis elkursigita al Székesfehérvár: technikai okok miatt a pesti vonatot Székesfehérvár felé terelték el 2. tr gazd (pénzt) forgalomból kivon *post la enkonduko de la eŭro la forinto estos elkursigita: az euró bevezetése után a forintot kivonják a forgalomból elkursiĝi: 1. ntr közl letér az útvonaláról 2. ntr isk lemorzsolódik (>tanfolyam) enkursigi: 1. tr közl forgalomba helyez, útirányba állít *dek novajn busojn oni enkursigis: tíz új buszt állítottak forgalomba *la leterojn oni enkursigas en nova centro: új központba válogatják szét a leveleket 2. tr gazd (pénzt) forgalomba hoz enkursigilo: inf adatútválasztó, útvonalválasztó, router szin kursilo rekursi: 1. ntr közl visszatér (az előző útirányba) 2. →rikuri rekurso: 1. közl visszatérés (az előző útirányba) 2. →rikuro kursfininto: isk tanfolyam végzőse, végzett tanfolyamhallgató kursgvidanto: isk tanfolyamvezető kurskotizo: isk tanfolyamdíj
► Ĉe-kurso, fulmokurso, lingvokurso, rapidkurso, retkurso, trejnkurso, videokurso kursivo=1. dőlt betűs írás, kurzív írás 2. knyv dőlt betűminta, kurzív betűforma *kursive presitaj tekstopartoj: dőlt betűvel szedett szövegrészek *skribi kursive: dőlt betűkkel ír kursivigi: 1. tr inf dőlt betűssé alakít 2. tr knyv dőlt betűvel szed kursoro=→musmontrilo, tajpsignilo kurta=ritk vill rövid szin mallonga kurtigi: tr megrövidít, lerövidít szin mallongigi kurtiĝi: ntr megrövidül, lerövidül szin mallongiĝi kurtiĝo: rövidülés, lerövidülés szin mallongiĝo *perspektiva kurtiĝo: műv perspektivikus rövidülés kurtcirkviti, kurtkonekti: tr vill rövidre zár kurtonda: fiz távk rövidhullámú kurtonde: távk rövidhullámon *disaŭdigi kurtonde: rövidhullámon közvetít ultrakurtonda: fiz távk ultrarövid hullámú kurtaĝo=gazd alkuszdíj, ügynöki jutalék kurteno=1. függöny *flankentiri la kurtenon: félrehúzza a függönyt *kuntiri la kurteno: összehúzza a függönyt *levi la kurtenon: felhúzza a függönyt (>színház) *tirfermi la kurtenon: behúzza a függönyt 2. növ fátyol, burkolóhártya-foszlány, cortina (>gomba) 3. átv függöny, fátyol *kurteno el nebulo kovris la urbon: ködfüggöny takarta a várost *tra la kurteno de siaj larmoj ŝi rigardis lin: könnyei fátyolán keresztül nézte a lány a fiút kurteni: tr függönnyel takar v. leválaszt *kurtenita alkovo: függönnyel takart benyíló flankkurteno: oldalfüggöny superkurteno: sötétítő függöny kurtenlevo: a függöny felgördülése (>színház) kurtenmallevo: a függöny legördülése (>színház) kurtenstango: függönyrúd, karnis ► bidokurteno, ferkurteno, ekrankurteno, fenestrokurteno, flankkurteno, glitkurteno, latkurteno, litkurteno, pordokurteno, rulkurteno, striokurteno kurtino=kat kötőgá, kötőfal, középfal, kortina kuruko=áll kis poszáta, molnárka, csóvánka (Sylvia curruca) kuruŝo=kurus (pénznem) kurvimetro=geo hosszúságmérő (műszer) kurzo=gazd árfolyam *alpara kurzo: pari árfolyam *alta, meza, malalta kurzo: magas, közép-, alacsony árfolyam *borsa kurzo: tőzsdei árfolyam *eksterborsa kurzo, neoficiala kurzo: tőzsdén kívüli árfolyam, nem hivatalos árfolyam *fiksa kurzo: rögzített árfolyam *la kurzo altiĝas: emelkedik az árfolyam *la kurzo de la eŭro falas: esik az euró árfolyama *monŝanĝa kurzo: beváltási árfolyam *oficiala kurzo: hivatalos árfolyam *ŝancela kurzo: ingadozó árfolyam *varia kurzo: változó árfolyam senkurza: gazd nem jegyzett kurzaltiĝo: gazd árfolyam-növekedés, árfolyam-emelkedés, hossz kurzfluktuado: gazd árfolyam-ingadozás kurzofalo: gazd árfolyamesés, árfolyamcsökkenés, bessz kurzohava: (tőzsdén) jegyzett
kurzonoto: árfolyamjegyzés kurzotabelo: árfolyamjegyzék kuso=1. növ koszófa (Hagenia abyssinica) 2. gysz kusszó (féreghajtó) kuseno=1. vánkos, párna *lanuga kuseno: pehelypárna, pihepárna *pneŭmata kuseno: tech légpárna szin aerkuseno 2. jték biliárdasztal belső oldalfala kusenego: tollmatrac, derékalj kuseneto: 1. kispárna 2. tűpárna szin pinglokuseno 3. bélyegzőpárna szin inkokuseno 4. tex ruhatömés kusenlafo: ásv párnaláva kusenmeblo: kárpitozott bútor kusensako, kusentego, kusentegaĵo: párnahuzat, vánkoshuzat ► aerkuseno, fingrokuseno, hejtkuseno, inkokuseno, kapkuseno, kolbaskuseno, palpkuseneto, piedkuseno, pinglokuseno kusineto=tech csapágypersely *fandita kusineto: öntött csapágypersely kuskuso=1. gaszt párolt dara, darakása 2. gaszt kuszkusz kuskuto=növ aranka (Cuscuta) szin diablofadeno *lina kuskuto: lenfojtó aranka (Cuscuta epilinum) *timiana kuskuto: kakukkfű-aranka, kakukkfűfojtó aranka (Cuscuta epithymum) *trifolia kuskuto: herefojtó aranka (Cuscuta epithymum subsp. trifolii) kuspi=tr feltűr, visszahajt, felborzol *kuspi la ĉapelrandon: feltűri a kalap karimáját *kuspi la jupon: felhajtja a szoknyáját *kuspi la manikojn: felgyűri az ingujját *la kato kuspis la harojn: a macska felborzolta a szőrét kuspe: szőr ellenében, ellentétesen *brosi kuspe la ĉapelon: szőr ellenében keféli a kalapot kuspo: 1. visszahajtás, feltűrés 2. mat csúcspont, fordulópont (>görbe) 3. ép ívcsúcs *kuspo de gotika arko: gótikus ív csúcsa kuspido=anat csúcs, hegy, cuspis *kuspido de dento: fogcsücsök, foggumó, cuspis dentis *kuspido de ungo: körömhegy, cuspis unguis *kuspido de valvo: szívbillentyű-vitorla, cuspis valvulae kuspida: anat csúcs~, hegy~, cuspidalis *dukuspida valvo: kéthegyű billentyű, bal vitorlás billentyű, valva bicuspidalis kustardo=gaszt tejsodó kuŝi=1. ntr fekszik *kajero kuŝas sur la tablo: füzet fekszik az asztalon *kuŝi en malsanula lito: az ágyat nyomja *kuŝi flanke: az oldalán, oldalt fekszik *kuŝi malsana: betegen fekszik *kuŝi senviva: élettelenül fekszik *la tegoloj kuŝas malrekte: ferdén fekszenek a cserepek *nebulo kuŝis sur la urbo: köd feküdt a városon 2. ntr együtt hál vkivel (szexuálisan) *li kuŝis kun stratulino: utcalánnyal hált 3. ntr átv honol, található, ott van *kie kuŝas la problemo?: hol van itt a probléma? *kio post la montoj kuŝas, tio min neniom tuŝas Z: közm ki mit nem tud, azon nem bánkódik *la malfacilaĵo kuŝas en tio, ke: a nehézség abban van, hogy
*mia sorto kuŝas en viaj manoj: a sorsom a kezedben van *nia forto kuŝas en la unueco: erőnk az egységben van *tio kuŝas ankoraŭ sur la genuoj de la dioj: ez még a jövő titka v. zenéje kuŝa: fekvő *en kuŝa pozicio: fekvő helyzetben kuŝado: fekvés kuŝanto: fn fekvő kuŝejo: 1. fekhely, fekvőhely *poreterna kuŝejo: örök nyugvóhely 2. tech fészek *kuŝejo de risorto, kusineto: rugófészek, csapágyfészek 3. geo meder, folyóágy szin fluejo 4. lelőhely *arĥeologia kuŝejo: régészeti lelőhely *kuŝejo de fererco: vasérclelőhely kuŝema: henye, henyélő, heverészgető kuŝigi: tr lefektet *kuŝigi infanon en lulilo: gyermeket bölcsőbe fektet *kuŝigi la trabon sur la muro: a falra fekteti a gerendát kuŝiĝi: 1. ntr lefekszik *kuŝiĝu dormi: feküdj le (aludni) 2. ntr átv lefekszik, összefekszik vkivel *ne kuŝiĝu kun ĉiesulinoj: ne feküdj le utcalányokkal kuŝujo: 1. ásv réteg 2. vacok, üreg *kuŝujo de vulpo: róka ürege ekkuŝi: ntr lefekszik gekuŝi: ntr együtt hál vkivel szin gedormi, kuŝi 2 interkuŝi: ntr vkik/vmik között fekszik *ankoraŭ interkuŝas granda obstaklo: még van közben egy nagy akadály kunkuŝanto: hálótárs subkuŝi: 1. ntr vki/mi alatt fekszik 2. ntr átv alulmarad *li subkuŝis en la lukto: alulmaradt a küzdelemben 3. ntr átv vmi alá tartozik *tio subkuŝas al hungaraj leĝoj: ez a magyar törvények hatálya alá tartozik kuŝbenko: priccs szin benkolito, litbenko, tabullito kuŝeskaro: orv felfekvés, decubitus kuŝgasto: szállóvendék kuŝloko: fekhely, fekvőhely kuŝseĝo: nyugágy kuŝvagono: fekvőhelyes kocsi ► erckuŝejo, karbokuŝejo Kuŝ=tört Kusita Királyság kuto=tört kat (vértezet fölött viselt) zubbony *fermaŝa kuto: páncéling, sodronying szin maŝkuto ► maŝkuto kutiklo=növ áll kutikula, cuticula kutimi=1. ntr szokott vmit csinálni, az a szokása *post tagmanĝo li kutimas dormeti: ebéd után szunyókálni szokott 2. ex ntr hozzászokik →kutimiĝi kutimo: 1. szokás, megszokás *alpreni kutimon, fari al si kutimon: szokást felvesz *establita kutimo: bevett szokás *esti la sklavo de la kutimo: a szokás rabja
*iri en la fluo de la kutimo: a szokás rabja *kutimo estas dua naturo Z: közm a szokás második természet *li havas la kutimon, ke: az a szokása, hogy *popola kutimo havas valoron de leĝo Z: közm régi szokás törvénnyé válik 2. gazd szokvány *unuformaj kutimoj: egységes szokványok kutima: szokott, megszokott, szokásos, átlagos *kutima gesto: megszokott mozdulat *kutima okupo: szokásos elfoglatság kutime: szokásosan, szokott módon, általában *estas kutime, ke: szokás, hogy *kiu mensogas kutime, mensogas sentime Z: közm szemrebbenés nélkül hazudik a megrögzött hazudozó *kutime mi ne fumas: általában nem dohányzom *ni festos kiel kutime: a megszokott módon ünneplünk kutimigi: tr hozzászoktat, rászoktat vmire (al) *kutimigi infanon al akurateco: gyereket pontosságra szoktat kutimiĝi, alkutimiĝi: ntr hozzászokik, rászokik vmire (al) *li ankoraŭ ne kutimiĝis al ĉi tiu laboro: még nem szokott hozzá ehhez a munkához *li ne kutimiĝis longe marŝi: nem szokott ahhoz, hogy hosszan gyalogoljon *mi ne povas alkutimiĝi al la penso, ke: nem tudok hozzászokni a gondolathoz, hogy alkutimiĝo: 1. hozzászokás, rászokás *post alkutimiĝo doloras disiĝo Z: közm nehéz attól elállanod, amihez hozzászoktál 2. orv hozzászokás *post alkutimiĝo la medikamento ne plu efikas: hozzászokás után az orvosság már nem hat dekutimigi, malkutimigi: tr leszoktat vmiről (je/de) *dekutimigi lin je la drinkado: leszoktatja az ivászatról dekutimiĝi: ntr leszokik vmiről (je/de) *li dekutimiĝis de la fumado: leszokott a dohányzásról ekskutima: szokásban volt, már nem szokásos, elavult *estas jam ekskutime doni doton: már nem szokás hozományt adni eksterkutima: nem szokványos, nem megszokott kontraŭkutima: szokásellenes laŭkutima: szokás szerinti, szokásnak megfelelő nekutima: szokatlan kutimgasto: törzsvendég kutimjuro: szokásjog ► jurkutimo kutino=kém kutin kutireakcio=orv bőrreakció, cutireactio kutro=hajó kutter (egyárbocos vitorláshajó) kuvo=kád, dézsa *neceseja kuvo: vécékagyló kuvego: ip nagy kád, tartály kuveto: 1. dézsa, vájling 2. kém küvetta ► bankuvo, baptokuvo, dorskuvo, lavkuvo, sidbankuvo Kuvajto=1. geo Kuvait (város) szin Kuvajturbo 2. geo pol Kuvait Kuvajturbo: geo Kuvaitváros *Kuvajturbo estas la ĉefurbo de Kuvajto: Kuvaitváros Kuvait fővárosa kuvaso=áll kuvasz kuzo=unokatestvér, unokafivér *pli juna kuzo: unokaöcs
*pli maljuna kuzo: unokabáty kuzino: unokanővér, női unokatestvér *pli juna kuzino: unokahúg *pli maljuna kuzino: unokanővér prakuzo: dédunokatestvér, dédunokafivér prakuzino: dédunokanővér praprakuzo, postprakuzo: ükunokatestvér, ükunokafivér praprakuzino, postprakuzino: ükunokanővér kŭaks-kŭaks=hgut kutykurutty *kŭaks-kŭaks brekekeks: kutykurutty-brekeke Kŭanĵuo=geo Gwangju kŭanzo=kwanza (pénznem) kva=→kvak-kvak kvaĉo=kwacha (pénznem) kvadro=mat téglatest szin orta paralelepipedo, ortepipedo, ortoedro kvadranto=mat kvadráns kvadrato=1. mat négyzet (>alakzat) *latina kvadrato: latin négyzet *leĝo de inversa kvadrato: fiz inverz négyzetes törvény fiz; mat reciprocitási tétel *metodo de minimuma kvadrato: legkisebb négyzet módszere 2. mat négyzet, második hatvány (>szám) szin dua potenco *la kvadrato de 3 estas 9 3. kat négyszög alakzat *la bataliono formis kvadraton: a zászlóalj négyszöget alkotott 4. knyv kvadrát, négyszög (űrpótló) kvadrata: 1. mat négyzetes, négyzet alakú *kvadrata notacio: zene korál v. kvadrát hangjegyírás, kvadrátnotáció *kvadrata prismo: négyzetes hasáb *kvadrata velo: hajó derékszögű vitorla, keresztvitorla 2. fiz ásv négyzetes, tetragonális *kvadrata kristalo: négyzetes kristály 3. négyzet~ (>területmérték) *kvadrata metro: négyzetméter 4. mat másodfokú szin duagrada 5. mat négyzet~ (>gyök) vö. kvadrata radiko 6. mat homogén (>polinom) szin homogena 2 kvadrati: tr kockásra vonalkáz kvadratita: kockás, négyzethálós, négyzetrácsos *kvadratita folio: kockás lap *kvadratita ŝtofo: kockás szövet kvadratigi: 1. tr négyszögesít, négyszögűre alakít *kvadratigi batalionon: zászlóaljat négyszögbe állít *kvadratigi ŝtonon: követ négyszörűre vág 2. tr mat négyzetre emel kvadrategala: mat idempotens ► longkvadrata kvadraturo=mat négyszögesítés, kvadratúra *kvadratura de la cirklo: a kör négyszögesítése kvadratura: fiz kvadratikus, kvadratúra~ kvadricepso=anat négyfejű combizom, musculus quadriceps femoris kvadrigo=kat quadriga, négylovas harci szekér kvadriko=mat másodrendű görbe kvadrilo=francia négyes, quadrille (tánc) kvadriliono=→kvariliono kvadriremo=tört hajó négy evezősoros hajó, quadriremis kvadruplekso=távk quadruplex rendszer vö. kvadrupleksa telegrafio
kvakero=kr kvéker kvakerismo: ktr kvékerizmus kvak-kvak=hgut kutykurutty kvaki: 1. ntr hgut kuruttyol 2. tr átv pej vartyog, hápog *mi ne komprenas, kion li kvakas: nem értem, amit vartyog kvalifiki=tr minősít, kategóriába v. osztályba sorol, osztályoz *kvalifiki kadrojn: kádereket képez *kvalifikita krimo: minősített bűntény *tion la leĝo kvalifikas ŝtelo: ezt a törvény lopásnak minősíti 2. nyt pontosít, minősít *la adverbo kvalifikas la verbon: a határozószó pontosítja az igét kvalifiko: 1. minősítés 2. isk végzettség 3. isk érdemjegy 4. sp továbbjutás, bejutás kvalifikiĝi: 1. ntr vmilyennek minősül, vmilyen osztályba v. kategóriába sorolódik 2. sp továbbjut, bejut *kvalifikiĝi por la finalo: bemut a döntőbe plukvalifiki: tr isk továbbképez transkvalifiki: 1. tr átminősít, más kategóriába v. osztályba sorol 2. tr isk átképez kvalito=1. minőség, tulajdonság, sajátosság *bona, malbona kvalito: jó, rossz minőség *kvalito bona ne bezonas admonon Z: a jó bornak nem kell a cégér *ne kvanto, sed kvalito decidas pri merito Z: közm jobb egy isten száz papnál *posedi ĉiujn kvalitojn de bona oratoro: rendelkezik egy jó szónok minden tulajdonságával 2. átv jó minőség, jóság *karbo de malsupera kvalito: silány minőségű szén *tolo de la plej alta kvalito: a legjobb minőségű vászon *unuaranga kvalito: elsőosztályú v. kiváló minőség kvalita: 1. minőségi, minőség~, kvalitatív (minőséggel kapcsolatos) *kvalita ofero: tisztáldozat (>sakk) *kvalita salto: fil minőségi ugrás 2. átv jó minőségű kvalitigi: tr minősít, osztályoz altkvalita, bonkvalita: jó minőségű malaltkvalita, malbonkvalita: rossz minőségű mezkvalita: közepes minőségű kvalitkontrolo: ip minőség-ellenőrzés kvalitkontrolisto: ip minőségellenőr, meós kvalitmanaĝerado: ip minőségirányítás kvalitprovo: minőségpróba *kompara kvalitprovo: gazd benchmark ► mediokvalito, sonkvalito, vivkvalito kvanjamo=fn kvanjama kvanjama: mn nyt kvanyama (kj) kvankam=habár, jóllehet, ámbár, ugyan, noha, pedig (>ellentétes értelem) *kvankam jam maljuna, li ankoraŭ bone vidas: bár már öreg, még jól lát *kvankam mi vokis lin plurfoje, tamen li ne venis: bár többször hívtam, mégse jött *kvankam ŝi estas riĉa, ŝi vestas sin simple: bár gazdag, egyszerűen öltözködik
*mi vidas nenion, kvankam estas lume: nem látok semmit, jóllehet világos van *mia laboro, kvankam malfacila, estas tre bela: a munkám, jóllehet nehéz, nagyon szép kvanto=1. mennyiség *certan kvanton da libroj mi transpenos: bizonyos mennyiségű könyvet átveszek *ĉiu ricevis sian kvanton da pano: mindenki megkapta a maga kenyéradagját *la kvalito pli gravas, ol la kvanto: a minőség fontosabb, mint a mennyiség 2. mat fiz szám, mennyiség, nagyság *elementa kvanto: elemi kvantum *kvanto de elektro: elektromos mennyiség *kvanto de magnetismo: mágneses tömeg, mágneses töltés *kvanto de varmo: hőmennyiség *neglektebla kvanto: elhanyagolható mennyiség *nekonata kvanto: ismeretlen mennyiség kvanta: mennyiségi, mennyiségre vonatkozó *el kvanta vidpunkto: mennyiségi szempontból *kvantaj konsideroj: mennyiségi megfontolások kvanteco: mennyiségi tulajdonság kvanteca: mennyiségi, kvantitatív *kvanteca analizo: mennyiségi elemzés v. analízis *kvanteca diferenco: mennyiségi különbség kvantigi: tr számszerűsít *se mi volus kvantigi la rezultojn: ha számszerűsíteni szeretném az eredményeket kvantizanto: fil mat kvantor, kvantifikátor *ekzista kvantizanto: létezési v. egzisztenciális kvantor *universala kvantizanto: általános v. univerzális kvantor mezkvanto: átlagos mennyiség, középérték, átlag mezkvanta: közepes mennyiségű, átlagos kvantadverbo: nyt mennyiséghatározó szó, fokhatározó szó ► agokvanto, eldonkvanto, elektrokvanto, morbokvanto, mortokvanto, movokvanto, naskokvanto, pluvokvanto, varmokvanto, varokvanto kvantumo=fiz kvantum kvantumigo: fiz kvantálás gama-kvantumo: fiz gamma-kvantum kvantumfiziko: fiz kvantumfizika kvantumkromodinamiko: tud kvantum-színdinamika, kvantumkromodinamika kvantummeĥaniko: fiz kvantummechanika kvantummekaniko: →kvantummeĥaniko kvantumnombro: fiz kvantumszám kvantumstato: fiz kvantumállapot kvantumteorio: fiz kvantumelmélet ► energikvantumo kvar=négy *kvar anguloj de la mondo: a világ négy sarka *kvar okuloj vidas pli ol du: közm öbb szem többet lát *kvar piedoj de la ĉevalo: a ló négy lába kvara: negyedik *Ferdinando, la kvara estis hungara reĝo: negyedik Ferdinánd magyar király volt *kvara en la vico *li kvalifikiĝis kvara en la konkurso: negyedik lett a versenyen *li naskiĝis la kvaran de julio: július negyedikén született *mi alvenis kvara: negyedikként érkeztem kvare: negyedszer (felsorolásban) kvaro: 1. fn négy (>mennyiség) *ĉevala kvaro tiris la kaleŝon: négyes fogat húzta a hintót
*donu al mi kvaron da naztukoj: adjon négy zsebkendőt *kvaron da personoj mi renkontis: négy személlyel találkoztam *trefa karo: jték treff négyes 2. a négyes szám *alskribu ankoraŭ unu kvaron: írj hozzá még egy négyest 3. fn isk négyes (>osztályzat) *Petro ricevis kvar en historio: Péter négyest kapott történelemből kvarilo: mat kvartilis kvariliono: kvadrillió (10 24) kvarobla: 1. négyszeres *vi pagis por ĝi kvaroblan prezon: négyszeres árat fizettél érte 2. négyes, négyszeres, négy részből álló *kvarobla jungitaro: négyes fogat *kvarobla plektaĵo: négyes fonat kvaroble: négyszer *kvaroble du estas ok: négyszer kettő nyolc *kvaroble faldita papero: négyrét hajtott papero *kvaroble fleksita stango: négyszer hajlított rúd kvaroblo: vminek a négyszerese *vi metis al mi la kvaroblon de tio, kion mi povas forporti: a négyszeresét tetted oda nekem annak, amit el tudok vinni kvarobligi: tr megnégyszerez *li sukcesis kvarobligi sian gajnon: sikerült megnégyszereznie a nyereményét kvarobliĝi: ntr megnégyszereződik kvarolo: zene kvartola kvarono: 1. negyed, negyedrész *en du kvaronoj de la okazoj: az esetek két negyedében *kvarono de la jaro: az év negyede *kvarono de pomo: alma negyedrésze 2. zene negyedhang szin kvarona noto *punktita kvarono: pontozott negyed kvarone: negyedrészben *kvarone fremda loĝantaro: negyedrészben idegen lakosság kvaronigi: tr négy egyenlő részre oszt, felnégyel kvaronumi: tr tört jog felnégyel *Koppány estis kvaronumita: Koppányt felnégyelték kvaropo: 1. négyes csoport, négy egyedből álló csoport *kvaropo da kolonoj tenis la korncon: négyes oszlopcsoport tartotta a párkányt *kvaropo da soldatoj alvenis al la pordego: négy katonából álló csoport érkezett a kapuhoz 2. zene négyes, kvartett szin kvarteto *arĉa kvaropo: vonósnégyes szin kordkvaropo 3. jték kvart (>kártya) kartludo: négyes sorozat a kártyában, kvart *kvaropaj societoj altabliĝis: négy főből álló társaságok ültek asztalhoz kvarope: négyen *kvarope en vico ni marŝis: négyen egy sorban meneteltünk kvarto: 1. zene kvart (hangköz, 4. hang) *kvarto perfekta: tiszta kvart 2. knyv kvart, negyedrét alak 3. knyv kvart v. negyedrét (alakú) könyv 4. sp kvart (vívóállás kvarteto: zene kvartett (mű és zenészek) diskvarigi: tr négy részre szed szét kvarcent: négyszáz kvardek: negyven
kvarfoja: négyszeri, négy ízbeni, négy alkalommal történő *la tage kvarfoja hiso de la flago: a zászló napi négyszeri felvonása kvarfoje: négyszer, négy ízben, négy alkalommal kvarafoje: a negyedik alkalommal, negyedik ízben ► kvarangulo, kvaredro, kvarlatero, kvarmurpilki, kordkvaropo, kvaronjaro, kvaronnoto, kvarpiedi, kvarpoluso, kvartermo, lunkvarono kvaranteno=1. orv vesztegzár, karantén 2. inf karantén kvaranteni: ntr orv vesztegzárban van, (vesztegzárban) vesztegel kvarantenigi: 1. tr orv vesztegzárba helyez, karanténba tesz 2. tr inf karanténba helyez kvarco=1. ásv kvarc *beta-kvarco: béta-kvarc *fumeca kvarco: füstkvrc *lakteca kvarco: tejkvarc *roza kristalo: rózsakristály *vitroida kvarco: hegyikristály 2. eltr kvarc kvarchorloĝo: kvarcóra kvarcito=ásv kvarcit *metamorfa kvarcito: metamorf kvarcit *sedimenta kvarcito: üledékes kvarcit kvarko=fiz kvark antikvarko: fiz antikvark kvarto=1. knyv negyedrét ív, kvart 2. knyv negyedrét alakú könyv, kvartó 3. sp kvart (>vívás) 4. ne negyedliteres bögre kvartalo=ép lakónegyed, városrész *industria kvartalo: ip ipari negyed *juda kvartalo: zsidó negyed *komerca kvartalo: kereskedelmi negyed *Latina Kvartalo: Latin negyed, Quartier Latin (diáknegyed Párizsban) *privatdoma kvartalo: villanegyed, családiházas negyed *registara kvartalo: pol kormánynegyed kvartalestro: 1. tört kat fertálymester 2. lakótömbmegbízott *kvartana=orv negyednapos, quartana (láz) kvarterono=negyedvérű férfi (fehér és mulatt utóda) vö. mestizo, mulato kvartiro=→kantonmento enkvartirigi: →enkantonmentigi kvartirmastro=kat hajó negyedes (alsó rendfokozat a francia haditengerészetnél) kvaso=gaszt kvasz kvassupo: gaszt kvaszleves (húsos savanyú leves) kvasio=növ kvassziafa (Quassia) *amara kvasio: keserű kvasszia, légyölőfa (Quassia amara) kvasiino: kém kvasszin kvasto=tex bojt *kvasto de fezo: fez bojtja *kvasto de glavo: kard bojtja ► bulkvasto kvaternaro=1. geo tört negyedidőszak, negyedkor, kvarter 2. geo tört negyedkori képződmény v. réteg kvaternara: 1. geo tört negyedkori 2. kém négyértékű, négyalkotós, kvaterner kvazaro=csill kvazár, csillagszerű rádióforrás szin kvazaŭstelo
kvazaŭ=I. alárendelő kötőszó kvazaŭ: 1. mintha (>látszat) *kvazaŭ la tero brulus sub liaj piedoj: ég a lába alatt a talaj *kvazaŭ nenio okazis: mintha semmi sem történt volna *li volis kredigi al mi, kvazaŭ li estas la aŭtoro: azt akarta bebeszélni nekem, mintha ő lenne a szerző *ŝajnis, kvazaŭ li dormas: úgy tűnt, mintha aludna 2. úgy, mintha (>képzelt eseményhez hasonlítás) *mi kisis lin, kvazaŭ li estus mia frato: úgy csókltam meg, mintha a testvérem volna *ni interparolis tiel, kvazaŭ delonge ni konus unu la alian: úgy társalogtunk, mintha már rég ismernénk egymást II. módosítószó kvazaŭ: mintegy, szinte *kvazaŭ longe atendatan gaston oni akceptis lin: mintegy rég várt vendéget, úgy fogadták *li gardis ĝin kvazaŭ trezoron: mintegy kincset, úgy őrizte *ŝiaj okuloj kvazaŭ parolas: szinte megszólal a szeme *tio kvazaŭ portis al li la feliĉon: ez szinte meghozta neki a boldogságot III. előképző kvazaŭ~: 1. látszat~, kvázi~, nem igazi *kvazaŭafableco: látszatnyájasság *kvazaŭedzo: élettárs *kvazaŭhomo: próbababa, homunculus, mesterséges ember *kvazaŭvero: féligazság 2. inf virtuális *kvazaŭmondo: virtuális világ III. önállóan kvazaŭa: látszólagos, állítólagos *la kvazaŭa egaleco de la komunisma reĝimo: a szocialista rendszer látszólagos egyenlősége *lia kvazaŭa diplomo: az ő állítólagos diplomája kvazaŭe: majdhogynem *liaj mensogaj antaŭdiroj kvazaŭe realiĝis: hazug jövendölései majdhogynem teljesültek kvecalo=ne →kecalo kveĉo=növ kökényszilva, kék ringló (Prunus domestica ssp. insititia) kver=előképző kver~: kereszt~ *kverfosto: sp keresztléc (futballkapu) *kversekco: keresztszelvény, keresztmetszet *kverstrato: keresztutca kveri=1. ntr áll turbékol szin kolombumi 1, rukuli 2. ntr átv turbékol szin kolombumi 2 kvereli=ntr veszekszik, civakodik *kompanoj kverelas inter si: cimborák veszekszenek egymás között *mi ne volas kvereli kun vi: nem akarok veszekedni veled kverelo: veszekedés, civakodás kvereliĝi: ntr összeveszik, összeszólalkozik, vitába keveredik kverelema: veszekedős, civakodó természetű, házsártos, összeférhetetlen kverko=növ tölgy, tölgyfa (Quercus) *blanka kverko, lanuga kverko: molyhos tölgy (Quercus pubescens) *daimia kverko, denta kverko: császárölty (Quercus daimio) *kirmesa kverko: gubacstölgy, karmazsintölgy, bíborgubacstölgy (Quercus coccifera) *korkokverko: paratölgy (Quercus suber) *muska kverko: cserfa (Quercus cerris)
*pedunkla kverko: →roburo *petra kverko, sesila kverko: kocsánytalan tölgy, muzsdajtölgy (Quercus petraea) *ruĝa kverko: vörös tölgy, amerikai tölgy (Quercus rubra) *tigfrukta kverko: kocsányos tölgy (Quercus robur) *verda kverko: magyaltölgy, kövi tölgy (Quercus ilex) szin ilekskverko kverkaro: növ tölgyerdő kverkido: növ fiatal tölgy kvesti=vall (adományt) gyűjt *kvesti por la malriĉuloj: gyűjt a szegényeknek *kvesti por la monaĥejo: gyűjt a kolostornak kvesto: vall adománykérés, adománygyűjtés kvestaĵo: vall adomány kvestisto: vall adománygyűjtő *frato-kvestisto: kolduló barát kvestujo: vall adománygyűjtő persely kvestoro=1. tört quaestor, kincstárnok 2. gazd házgondnok, gazdasági vezető (parlament, egyetem stb.) 3. rendőrfőnök, rendőrkapitány (IT) kvestoreco: 1. questori tisztség v. hivatal 2. házgondnoki v. gazdasági vezetői tisztség 3. rendőri vezetői tisztség (IT) kvestorejo: 1. gazd gazdasági hivatal 2. rendőrkapitányság (IT) kvesturo=1. kvestoreco 2. →kvestorejo kvia=áll (élettanilag) nyugvó kvieco: áll (élettanilag) nyugvó állapot vö. diapaŭzo kvieta=1. nyugodt, nyugvó, csendes, háborítatlan (>vmi) *kvieta maro: nyugodt tenger *kvieta movo: sp csendes lépés (>sakk) *kvieta pejzaĝo: nyugodt táj *kvieta pluvo: csendes eső *kvieta ripozo: háborítatlan pihenés 2. nyugodt, rezzenéstelen (>vki) *mi restis kvieta: nyugodt maradtam 3. átv békés, szelíd, nyugodt természetű *kvieta ĉevalo: nyugodt természetű ló *li estis kvieta homo: békés ember volt kvieto, kvieteco: nyugodtság, nyugalom, békésség, háborítatlanság *admoni al kvieto: nyugalomra int *la kvieto de la pejzaĝo profunde impresis lin: a táj nyugalma mélyen érintette kvietigi: 1. tr nyugtat, enyhít, csillapít *kvietigi disputon: vitát csillapít *kvietigi doloron: fájdalmat enyhít *kvietigi kverelantojn: civakodókat nyugtat *kvietigi la spiradon: kifújja magát *kvietigi lian koleron: csillapítja a haragját *kvietigi la soifon: szomját enyhíti 2. tr áll megszelidít *kvietigi urson: medvéd szelidít kvietiĝi: ntr csillapul, enyhül, megnyugszik *la tempesto kvietiĝis: a vihar enyhült *la vento kvietiĝis: elült a szél *lia eksciteco kvietiĝis: izgatottsága csillapult *lia kolero ne kvietiĝas: haragja nem enyhül *post la akra disputo li kvietiĝis: az éles vita után lecsillapodott
kvietigaĵo: gysz nyugtató, nyugtatószer, csillapítószer szin kvietiga medikamento kvietigilo: vill zajzár, elhalkító kvietismo: vall kvietizmus malkvieta: nyugtalan, háborgó, izgatott *malkvieta maro: háborgó tenger *malkvieta popolamaso: izgatott tömeg nekvietigebla: csillapíthatatlan, nyughatatlan kviko=1. →ordinara elimo 2. →elimo kvin=öt *dek minus kvin estas kvin: tízből öt az öt *kvin fingroj: öt ujj *kvin sensoj: öt érzék *mi havas kvin trafojn en la loterio: ötös találatom van a lottón kvina: ötödik *je la kvina (horo) kaj tridek minutoj: öt óra harminc perckor *Karolo la Kvina: V. Károly *kvina rado ĉe veturado Z: ötödik kerék *la kvinan de oktobro: október ötödikén kvine: ötödször (felsorolásban) kvino: 1. fn öt (>mennyiség) *ĉevala kvino: ötös fogat *kvino da pecoj en unu fasko: öt darab egy kötegben 2. az ötös szám *unu kviro troviĝas en la telefonnumero: egy ötös van a telefonszámban 3. fn isk ötös (>osztályzat) *hodiaŭ mia filo ricevis nurajn kvinojn: ma a fiam csupa ötösöket kapott kviniliono: kvintillió (10 30 ) kvinobla: ötszörös *kvinobla superforto: ötszörös túlerő kvinoble: ötször, ötszörösen *kvinoble du: ötször kettő *kvinoble pli granda: ötször nagyobb kvinoblo: vminek az ötszöröse kvinolo: zene kvintola kvinono: ötöd, ötödrész *dek kvinonoj: tíz ötöd *li ricevis nur la kvinonon de la heredaĵo: az örökségnek csak az ötödét kapta meg kvinopo: 1. ötös (csoport) *kvinopo proksimiĝis al mi: öt fős csoport közeledett felém 2. zene kvintett kvinto: zene kvint *kaŝitaj kvintoj: rejtett kvintpárhuzam *kvintoj aŭ oktoj sinsekvaj: kvint- vagy oktávpárhuzam *kvinto perfekta: tiszta kvint kvinteto: zene kvintett (mű és zenészek) superkvino: isk csillagos ötös kvincent: ötszáz kvindek: ötven kvinfoje: ötször, öt ízben kvinafoje: ötödik alkalommal, ötödik ízben kvinpinta: ötágú kvintokto: zene duodecima ► kvinangulo, kvinlatero, kvinmastulo kvinoo=→perua kenopodio Kvinslando=geo pol Queensland (AU) kvintalo=1. métermázsa (100 kg) 2. ex mázsa (kb. 50 kg)
kvintesenco=1. kvintesszencia (>alkímia) 2. átv vminek a lényege, veleje, kvintesszenciája Kvintiliano=műv isk (Marcus Fabius) Quintilianus kvintiliono=→kviniliono Kvirinalo=1. tört geo Quirinalis, Quirinale (domb Rómában) 2. átv pol Quirinale (>köztársasági elnöki palota) (IT) kvita=1. adósságtól mentes, kvitt *bieno kvita de hipoteko: jelzálogmentes birtok *ne kvita per mil forintoj: ezer forinttal még adós *nun mi estas kvita al vi: nem tartozom neked, nincs adóssága veled szemben *nun ni estas kvitaj: most kvittek vagyunk, most nem tartozunk egymásnak *post la pago mi estos kvita al vi: a fizetés után nem tartozom önnek 2. átv (kötelezettségtől) mentes *esti kvita pri ĉiuj devoj: minden kötelezettségtől mentes *mi estas kvita plu akompani vin: nem kell tovább kísérnem önt kvitigi: 1. tr (adósságot) kiegyenlít, elszámol *ĉi tiuj dumil forintoj kvitigas min: ezzel a kétezer forinttal megszűnik az adósságom *morgaŭ mi kvitigos min ankaŭ kontraŭ vi: holnap veled szemben is kigyenlítem az adósságomat, holnap veled is elszámolok 2. tr átv (kötelezettségtől) mentesít *nefaro ne kvitigas vin de la kunkulpeco: a tétlenség nem mentesít önt a cinkosság alól kvitiĝi: ntr elszámol, leszámol vkivel (kun) *kvitiĝas servo per reservo Z: közm kölcsönkenyér visszajár, szolgálatért viszontszolgálat jár *kvitiĝi de ŝuldo: adósságot kiegyenlít, adósságtól megszabadul interkvitiĝo: gazd kölcsönös elszámolás kvitanci=tr nyugtáz *bonvolu kvitanci la ricevon de la pako: legyen szíves nyugtázni a csomag átvételét *kun ĝojo mi kvitancas vian pretecon: örömmel nyugtázom a készségét *kvitanci al li la lupagon: nyugtát ad neki a bérletfizetésről *kvitanci la pagon de la ŝuldo: nyugtázza az adósság kifizetését kvitanco: 1. fizetési elismervény, nyugta szin pagatesto 2. átvételi elismervény, nyugta szin ricevatesto *bagaĝdepona kvitanco: vsút csomagmegőrző cédula *kontraŭ kvitanco: nyugta ellenében kvitancmarko: gazd számlabélyeg, nyugtabélyeg kvivi=→kviviti kvivit!=hgut csirip kvivito: csiripelés, csivitelés, csicsergés kviviti: ntr csivitel, csicsereg, csiripel kvizo=jték vetélkedő, tudáspróba, kvíz *televida kvizo: televíziós vetélkedő kvizi: ntr jték vetélkedik kvociento=mat hányados, kvóciens *intelekta kvociento, mensa kvociento: intelligenciahányados, IQ szin inteligentokvociento *la kvociento de 12 per 4 estas 3: 12 per 4 hányadosa 3 ► kruckvociento, sekskvociento kvodlibeto=zene egyveleg, quodlibet kvorumo=határozatképesség, kvórum kvoto=1. gazd hányad, részesedés, járandóság, saját rész, kvóta *kvoto de interezoj: kamathányad *kvoto de plusvaloro: értéktöbbletráta, kizsákmányolás foka szin ekspluadgrado
*plenumi sian kvoton: kiveszi a maga részét 2. gazd árjegyzés, tőzsdei jegyzés kvoti: tr jegyez (árat, árfolyamot) ► importkvoto, merkatkvoto, profitkvoto
v=v (hang és betű) vo: vé (betűnév) *duobla vo, ĝermana vo: w, dupla v szin vavo V2=1. római 5 *V: 5 *IV: 4 *VI: 6 *LV: 55 2. V alakú vö. V-dentaĵo, V-fero, V-pulio v.=→verso, vidu vaĉo=hajó őrszolgálat vaĉi: ntr hajó őrségben van, őrszolgálatot teljesít vaĉano: hajó őrszolgálatos, őrszolgálatban lévő vaĉoficiro: hajó őrszolgálatos tiszt vadi=ntr gázol *vadi en marĉo: mocsárban gázol *vadi en sango: átv vérben gázol *vadi ĝismaleole en koto: bokáig gázol a sárban vadejo: gázló travadi: tr átgáol vmin (n) *travadi rivereton: patakon átgázol vadbaseno: kacsaúsztató, gyermekmedence vadbirdoj: áll gázlómadarak, gázlók (Grallatores) szin stilzobirdoj vadbotoj: gázlócsizma vadio=→uedo Vaduzo=geo Vaduz *Vaduzo estas la ĉefurbo de Liĥtenŝtejno: Vaduz Liechtenstein fővárosa vadjango=gaszt wadjan(g) (lyukacsos fenekű sütőedény) vaflo=gaszt (ízesített) ostya, gofri vaflaĵo: gaszt töltött ostya vafleto: gaszt fagylalttölcsér, falgylaltostya vaflilo: fn gaszt ostyasütő (vas), gofrisütő szin vaflofero vaflisto: fn ostyasütő vaflofero: gaszt ostyasütő (vas), gofrisütő szin vaflilo ► kremvaflo vagi=ntr kóborol, kódorog, kószál, barangol, bolyong *dek tagojn ni vagis en la dezerto: tíz napig bolyongtunk a sivatagban *kelkaj hundoj vagis sur la malplena foirplaco: néhány kutya kóborgott az üres vásártéren *mi iom vagis en la urbocentro: egy kicsit kódorogtam a városközpontban *vaganta holandano: bolygó hollandi *vaganta kavaliro: kóbor lovag *vagi en la arbaro: az erdőben bolyong vaga: 1. kóbor, bolyongó *vaga vivo: kóbor élet 2. anat vándor~, bolygó~ *vaga nervo: bolygóideg, nervus vagus szin vago *vaga reno: vándorvese, ren migrans vagaĉi: ntr pej csavarog, csatangol vagado: kóborlás, bolyongás, csavargás vaganto: 1. kóborló, bujdosó 2. tört vándordiák vagemo: mehetnék, csavaroghatnék vagigi: tr kóborlásra késztet, bolyongtat *lia ribelemo vagigis lin: lázadó természete bujdosásra kényszerítette *vagigi la rigardon: átv körbehordozza a tekintetét
vagisto: →vagulo vagulo: fn csavargó *senhejma vagulo: hazátlan csavargó ĉirkaŭvagi: tr kóborol, ólálkodik vki/vmi körül (n) *spionoj ĉirkaŭvagis la tendaron: kémek ólálkodtak a tábor körül forvagi: ntr elkóborog, elkószál, elkódorog, elcsavarog, elcsatangol *du ŝafidoj forvagis: két bárány elcsatangolt travagi: tr bebarangol, becsavarog *li travagis la tutan Germanion: bekóborolta egész Németországot *ni travagis la ĉirkaŭlagon: bebarangoltuk a tó környékét vaglumo: lidércfény, bolygótűz ► erarvagi, gapvagi vago=anat bolygóideg, nervus vagus szin vaga nervo vagotomio: orv nervus vagus átvágása, vagotomia vagabondo=vándor, csavargó, vándorkoldus Vagaduguo=geo Ouagadougou *Vagaduguo estas la ĉefurbo de Burkino: Ouagadougou Burkina fővárosa vagino=anat hüvely, vagina vaginito: orv hüvelygyulladás, vaginitis vaginismo, vaginalgio: orv vagina fájdalmas összehúzódása, vaginismus vaginalo=anat tok *okulbulba vaginalo: szemgolyótok, Bonnet-tok, Tenon-tok, vagina bulbi vaginalito: orv inhártyagyulladás, scleritis Vagnero=zene (Richard) Wagner vagono=vsút vagon, vasúti kocsi *li eniris en duaklasan vagonon: másodosztályú kocsiba szállt vagonaro: vsút vonat, szerelvény vagoneto: ip csille elvagoniĝi: ntr vsút vonatból kiszáll, vonatról leszáll szin eltrajniĝi envagoniĝi: ntr vsút vonatra száll, vasúti kocsiba száll szin entrajniĝi transvagoniĝi: ntr vsút átszáll, másik vonatra száll vagonarpramo: hajó vasúti komphajó vagonfabriko: ip vagongyár vagonkargo: vsút kocsirakomány vagonlazareto: vsút orv kórházvonat vagonriparejo: vsút vagonjavító, vasútikocsi-javító műhely ► barelvagono, brutvagono, cisternovagono, fridvagono, funelvagono, kablovagono, kanguruvagono, karbovagono, kargovagono, kontenervagono, kuŝvagono, litvagono, loĝvagono, motorvagono, municivagono, pakaĵvagono, pasaĝervagono, platvagono, poŝtvagono, rapidmanĝvagono, restoracivagono, salonvagono, varvagono vaĝrajano=bud vadzsrájána, tantrikus budhizmus vahabo=iszl vahabita felekezet vahabano: fn iszl vahabita (hívő) vahabismo: iszl vahabitizmus vaiŝjo=vaisja, közember (>kaszt) vajco=tech satu szin ŝraŭbtenilo *fiksa kaj movebla makzelo de vajco: satu fix és mozgó pofája *forĝista vajco: kovácssatu *lignaĵista vajco: asztalossatu *premstango de vajco: satu forgatókarja *serurista vajco: lakatossatu *vajco por bormaŝino: fúrósatu vajcostablo: tech satupad ► manvajco, tubvajco vajdo=1. növ festő csülleng (Isatis tinctoria) szin tinktura izatido
2. tex kékfesték (kékfestéshez) vajda, vajdoblua: kékfestő *vajdoblua ŝtofo: kékfestő kelme Vajmaro=geo Weimar *la Vajmara Respubliko: tört a Weimari Köztársaság Vajomingo=geo pol Wyoming (US) vajro=cím evetbőr kontraŭvajro: cím fordított evetbőr Vajroĉano=bud Vairócsana, Virocsana vaki=ntr ige üres, szabad, nem foglalt *ĉu la sidilo vakas?: szabad az ülés? *lia koro vakas: üres a szíve *lia posteno nun vakas: a posztja most üres *tiutempe vakis la prezidanteco: akkoriban üres volt az elnöki poszt vaka: üres, szabad, nem elfoglalt *en viaj vakaj horoj vi povus fari tion: üres óráidban megtehetnéd *la kupeo estis vaka: üres volt a kupé *li gapis al mi kun vaka rigardo: üres tekintettel bámult rám vakado: szünet, működési szünet *vakado de tribunalo: bírósági szünet vakeco, vakanteco: üresség, betöltetlenség *la vakanteco de la domo premas min: nyomasztóan hat rám a ház üressége *ni atentigis vin pri la vakanteco de lia ofico: figyelmeztettük önöket hivatalának betöltetlenségére vakigi: tr kiürít *la reĝo vakigas la kancelarian postenon: a király szünetelteti a kancellári tisztet *vakigi la loĝejon: kiüríti a lakást vakameo=növ wakame (Undaria pinnatifida) vakario=növ tinóöröm, tinószegfű, tehénfű (Vaccaria) vakcino=gysz oltóanyag, vakcina, vaccina vakcini: tr orv olt, beolt, vakcinát bead *oni vakcini la infanojn tra la buŝo: gyermekeknek szájon keresztül adták be a vakcinát vakcinado: orv védőoltás, vakcinálás *kontraŭtifa vakcinado: tífuszoltás, tífusz elleni védőoltás *kontraŭvariola vakcinado: himlőoltás, himlő elleni védőoltás *preventa vakcinado: védőoltás vakcinilo: gysz injekciós tű vakcinujo: gysz injekciós ampulla revakcini: tr orv újraolt ► enterovakcino, serovakcinado vakcinio=növ áfonya (Vaccinium) szin arbara bero *blua vakcinio: fekete áfonya (V. myrtillus) *nigra vakcinio: hamvas áfonya (V. uliginosum) *ruĝa vakcinio: vörös áfonya (V. vitis-idaea) vakero=cowbo=, amerikai tehénpásztor vö. gaŭĉo vakerfilmo: film western, cowbo=film vakso=viasz *blanka vakso: fehér viasz *esti mola kiel vakso Z: kenyérre lehetne kenni *flava vakso: sárga viasz *lana vakso: gyapjúviasz *vegetaĵa vakso: növényi viasz vaksa: viasz~, viaszos *vaksa modlaĵo: viaszfigura, viaszbábu szin vaksfiguro *vaksa vizaĝo de malsanulo: beteg viaszsárga arca vaksi: tr viaszol, viaszoz, vakszol, vikszel *vaksi fadenon: fonalat viaszoz *vaksi la plankon: vikszeli a padlót vaksarbo: →miriko
vaksflava: viaszsárga vaksfiguro: viaszfigura, viaszbábu szin vaksmodlaĵo vakshaŭto: áll viaszbőr, cera vakskandelo: viaszgyertya vakskrajono: műv pasztelceruza vakskreto: műv pasztellkréta vaksmaŝino: vikszelőgép vakstabulo: viasztábla vakstapiŝo: tex linóleumszőnyeg vakstolo: →laktolo ► abelvakso, orelvakso, parafinvakso, plankvakso, sigelvakso, skivakso, tervakso vakuo=1. fil űr, üresség *naturo hororas antaŭ vakuo: a természetben irtózik az ürességtől, horror vacui 2. fiz tech légüres tér, vákuum vakua: fiz tech vákuum~, vákuumos *vakua purigado: vákuumos tisztítás *vakua tubo: vákuumcső vakuigi: tr légüres teret hoz létre, vákuumot hoz létre vhol (n) *vakuigi vazon: edényben légüres teret hoz létre vakumetro: tech vákuummérő, vákuummanométer vakupumpilo: tech vákuumszivattyú szin suĉpumpilo vakuolo=biol sejtnedvüreg, vakuólum, vacuolum valo=1. geo völgy, folyóvölgy *Danuba Valo: Duna-völgy *valo de ploroj: bibl átv siralomvölgy szin larmovalo 2. ép hajlat, vápa szin tegmentvalo valano: fn völgylakó alvali: ntr völgybe megy valbaraĵo, valdigo: víz völgyzárógát valĉevrono: ép hajlatszarufa valfundo: geo völgyfenék szin talvego valglaĉero: geo völgyi gleccser valponto: közl völgyhíd, viadukt szin viadukto valvoje: közl völgymenetben ► glaĉervalo, larmovalo, Luar-valo, ondovalo, rivervalo, rorkvalo, rondvalo, sekvalo, tegmentvalo valabio=áll kis kenguru, törpe kenguru valaĥo=tört havasalföldi oláh, vlach Valaĥio: tört geo Havasalföld, Oláhország, Valachia Valdo=kr (Pierre) Valdes v. Waldus valdano: kr valdens valdanismo: kr valdens kereszténység Valdemaro=Valdemár (utónév) Valenco=geo Valence Valencio=1. geo Valencia (város) 2. geo pol Valencia (tartomány) (ES) Valencieno=geo Valenciennes *valenciena punto: valenciennes-i csipke valento=1. kém vegyérték *libera valento: szabad vegyérték 2. nyt valencia, vonzat valenta: 1. kém vegyértékre vonatkozó, vegyértékű *duvalenta: két vegyértékű 2. nyt vonzatra vonatkozó, ~vonzatú *"donas" estas trivalenta verbo: a "donas" háromvonzatú ige valentelektrono: kém vegyértékelektron, valenciaelektron Valenteno=Bálint, Valentin *tago de Valenteno: Bálint-nap, Valentin-nap Valentiniano=tört Valentinianus valero=kém valeriángyök *valerata acido: valeriánsav, pentánsav szin pentanata acido
valerlaktono: kém valerolakton Valerio=Valerius, Valér (utónév) valeriano=növ macskagyökér (Valeriana) szin katherbo *korfolia valeriano: hármaslevelű macskagyökér (V. tripteris) *kuraca valeriano, oficina valeriano: orvosi macskagyökér (V. officinalis) *monta valeriano: hegyvidéki macskagyökér (V. montana) *ruĝa valeriano, sprona valeriano: →ruĝa centranto *valerianacoj: macskagyökérfélék (Valerianaceae) Valeriano 2=tört Valerianus *romia imperiestro Valeriano: Valerianus, római császár valerianelo=növ galambbegy, madársaláta, mezei saláta (Valerianella) valeto=→ĉambristo 1 Valezo=geo pol Wallis, Valais, Vallese (CH) Valezio=1. geo Valois 2. tört Valois *la domo Valezio donis pluraj reĝojn al Francio: a Valois-ház több királyt adott Franciaországnak valezianoj: tört Valois-ák valga=orv kifelé fordított, görbe, gacsos, valgus valgakrura: x-lábú Valhalo=mit Walhalla valida=jog hatályos, érvényes *laŭ la valida juro: az érvényes jog szerint *valida akto: érvényes okmány *valida busbileto: érvényes buszjegy *valida kontrakto: érvényes szerződés validi: ntr jog érvényes, hatályos, érvényben van *la bileto validas por unu prezento: a jegy egy előadásra szól *la statuto validas nur por la membroj: az alapszabály csak a tagokra vonatkozik *via pasporto ne plu validas: az ön útlevele már nem érvényes valido, valideco: jog érvényesség *kun senprokrasta valido: azonnali hatállyal *neniu pridubas la validon de la interkonsento: senki sem vonja kétségbe a megállapodás érvényességét *renovigi ĝian validecon: megújítja az érvényességét validigi: tr jog érvényesít, érvényre juttat, hatályba léptet *lia morto validigis la testamenton: halála hatályba léptette a végrendeletet *li ne sukcesis validigi siajn rajtojn: nem sikerült jogait érvényesíteni *validigi la bilenton: lekezeli a jegyet validiĝi: ntr jog érvénybe v. hatályba lép *la leĝo jam validiĝis: a törvény már életbe lépett eksvalida, malvalida: érvénytelen, lejárt eksvalidiĝi, malvalidiĝi: ntr jog évényét v. hatályát veszti, elérvénytelenedik, érvénytelenné válik, lejár *la limdato por aliĝo eksvalidiĝis: lejárt a jelentkezési határidő *la malnova kontrakto per tio eksvalidiĝis: a régi szerződés ezennel érvényét veszítette eksvalidiĝo, malvalidiĝo: jog hatályvesztés, érvényvesztés, érvénytelenedés ekvalidi: ntr jog érvénybe v. hatályba lép (vmitől kezdve) *la priparolitaĵo ekvalidas de la sesa ĉi-monata: a megbeszéltek e hó hatodikától lépnek életbe nevalida: jog nem érvényes, nem hatályos pluvalidigi: tr jog érvényt meghosszabbít retrovalide: jog visszamenőleges hatállyal, visszamenőlegesen senvalidigi: tr jog érvénytelenít, visszavon *Jozefo 2a senvalidigis antaŭ sia morto la "hungarajn leĝojn": II. József halála előtt visszavonta a magyar törvényeket validodaŭro: jog érvényesség, érvényességi időtartam
► jurvalidigo valino=biol kém valin Valiso=geo Wallis (sziget) Valiso kaj Futuno: geo pol Wallis és Futuna (FR) valizo=bőrönd *plasta valizo: műanyag bőrönd valizeto: diplomatatáska valizrako: vsút csomagtartó valizujo: →kofrujo valkirio=mit valkűr Valmikio=ir mit Válmíki valono=fn vallon vö. flandro valona: mn vallon *la valona dialekto de la franca: a francia vallon dialektusa *valonaj solduloj: vallon zsoldosok Valojuno, Valonio: geo pol Vallónia, Vallonföld (BE) valoro=érték *absoluta valoro de nombro: szám abszolút értéke *deklarita valoro: mat deklarált érték *efektiva valoro: tényleges érték *eksperimenta valoro: tud kísérleti érték *en malfacila horo eĉ groŝ’ estas valoro Z: közm ha beköszönt a szükség, a fillér is nagy kincs *humanismaj valoroj: humanista értékek *li atribuas grandan valoron al sia orĉeno: nagy értéket tulajdonít az aranyláncának *momenta valoro: pillanatnyi érték *nemoveblaĵoj de alta valoro: nagy értékű ingatlanok *nombra valoro: mat számérték *objektoj de la sama valoro: azonos értékű tárgyak *observita valoro: megfigyelt érték *perdi sian valoron: értékét veszti *pozicia valoro: mat helyérték *proksimuma valoro: közelítő érték *propra valoro: mat sajátérték, karakterisztikus érték *valoro de la nekonato en la ekvacio: az ismeretlen értéke az egyenletben *valoron de objekto ni ekkonas post difekto Z: közm akkor érezzük vminek az értékét, amikor elveszítjük valori: 1. tr ér vmennyit, megér vmennyit, felér vmennyivel *eĉ groŝon ne valoras: fabatkát v. fityinget sem ér *tio kandelon ne valoras Z: közm fabatkát sem ér *la ŝtofo ne valoras mil forintojn por metro: a kelme métere nem ér meg ezer forintot *neniom valoras mia vivo: az életem semmit sem ér *pli valoras io, ol nenio: a valami a semminél többet ér *tio ne valoras la penon: ez nem éri meg a fáradságot *valori, kiel pasintjara neĝo: fabatkát sem ér 2. tr érdemes, megéri *ĉu valoras viziti la kastelon?: megéri meglátogatni a kastélyt? *ne valoras la faro la koston de l’ preparo Z: közm drágább a folt, mint a ruha *ne valoras paroli pri tio: nem érdemes beszélni róla 3. ntr jog ex érvényes →validi valora: érték~, értékes *ni perdis valoran tempon: értékes időt veszítettünk *valoraj artobjektoj: értékes műtárgyak *valoraj konsiloj: értékes tanácsok valoraĵo: értéktárgy, értékes holmi *ne kunportu valoraĵojn: értéktárgyakat ne vigyél magaddal valorigi: tr hasznosít, hasznossá tesz *valorigi dezertajn areojn: sivatagi területeket hasznosít *valorigu vin: tedd magad hasznossá
valoriga: értékteremtő, hasznosító *valiriga laboro: értékteremtő munka valorizi: 1. tr értéket ad vminek (n), értéket rendel vmihez, felértékel *valorizi la domon: felértékeli a házat 2. inf valorizál *valoriza ordono: értékadó v. hozzárendelő utasítás valorizo: inf értékadás, hozzárendelés, valorizálás etvalora: csekély, kis értékű grandvalora: nagy értékű kromvaloro: különleges érték, külön érték laŭvalora: érték szerinti, az értéknek megfelelő *laŭvalora dogano: érték szerinti vám *laŭvalora traktado de la homoj: az emberek értéküknek megfelelő kezelése malplivaloreco: pszi kisebbértékűség malplivalorigi: tr gazd devalvál, leértékel malplivalorigo: gazd devalváció, leértékelés malvalora: silány, vacak malvaloraĵo: értéktelen holmi, vacakság, bagó mezvaloro: mat középérték, átlagérték, átlag szin averaĝo, mezumo, meznombro *aritmetika mezvaloro: számtani közép multvalora, multevalora: nagy értékű, nagyon értékes *via multvalora kontribuo: az ön nagyon értékes hozzájárulása plenvaloro: teljes érték plivaloro: gazd értékkülönbség, értéknövekedés pravalorizi: tr inf inicializál, megadja az alapértékeket revalorigi: tr újrahasznosít, újra hasznossá tesz samvalora: ugyanolyan értékű, egyenértékű *la du esprimoj estas samvaloraj: a két kifejezés egyenértékű samvalori: tr ugyanannyit ér, egyenlő értékű *ĉi tiuj juveloj preskaŭ samvaloras: ezek az ékszerek majdnem ugyanannyit érnek senvalora: értéktelen *tiu homo estas senvalora nulo: az az ember értéktelen nulla senvaloraĵo: kacat, értéktelen holmi senvalorigi: tr gazd elértéktelenít, devalvál senvaloriĝi: ntr gazd elértéktelenedik, értéktelenné válik senvalorulo: senkiházi, egy senki supervalorigi: tr gazd túlértékel *supervalorigita forinto: túlértékelt forint trovalorigi: tr túlértékel valoraĵpresejo: pénznyomda valoregali: tr egyenlő értékű vmivel (n), ugyanannyit ér, mint *ĉi-momente la du devizoj valoregalas: e pillanatban a két deviza egyenlő értékű *mia domo ne valoregalas vian: az én házam nem ér annyit, mint a tied valoreksceso: értéktúllépés, értékkilengés valorjuĝo: értékítélet valorkrea: gazd értékteremtő, értékképző *valorkrea laboro: értékteremtő munka valorkreado: gazd értékteremtés valorkreaĵo: teremtett érték valorletero: értéklevél valorlibera: értéksemleges *ne ekzistas valorlibera edukado: nincs értéksemleges nevelés valorobeo: gazd értékkövetés valororientita: értékorientált valorpapero: gazd értékpapír valorparametro: tud értékparaméter valorproporcio: értékarány valorproporcia: értékarányos
valorsava: értékmentő *valorsava agado: értékmentő tevékenység valorsistemo: értékrend valortaksi: tr kiértékel, felértékel *lia domo estis valortaksita: felértékelték a házát *ni valortaksis vian laboraĵon: kiértékeltük a dolgozatát valortakso: 1. gazd értékbecslés 2. ált értékítélet *laŭ mia valortakso: az értékítéletem szerint, az értékelésem szerint ► cifervaloro, egalvaloro, hakvaloro, hejtvaloro, interŝanĝvaloro, konstruvaloro, krestovaloro, laborvaloro, laborvalorteorio, limvaloro, merkatvaloro, mezurvaloro, penvaloro, pintvaloro, plusvaloro, produktvaloro, sonvaloro, stilvaloro, uzvaloro, vervaloro Valparaiso=geo Valparaíso Valpurgo=Valburga, Valpurga, Walpurgis (utónév) *en la Valpurga nokto sorĉistinoj rajdis sur balailbastonoj: Valpurgis-éjjel a boszorkányok seprűnyélen lovagoltak *la festo de Sankta Valpurgo: Szent Valburga ünnepe valso=zene keringő, valcer (zene és tánc) valsi: ntr keringőzik Valtero=Valter (utónév) valuto=1. gazd (hazai) valuta, pénznem *la alparo de la valuto estis ŝanĝiĝema: a valutaparitás változékony volt *Hungario deprecis sian valuton: Magyarország leértékelte valutáját *ni ne havas konverteblan valuton: nincs konvertibilis valutánk 2. gazd (idegen) valuta *pagi per fremda valuto: idegen valutával fizet valutsistemo: gazd valutarendszer *komuna valutosistemo: közös valutarendszer valutŝanĝejo: gazd valutaváltóhely valutunio: gazd valutaunió valvo=1. tech szelep *ensorba valvo: szívószelep *redukta valvo: nyomáscsökkentő szelep *reguliga valvo: szabályozószelep *sekuriga valvo: biztonsági szelep 2. anat billentyű, valva *aorta valvo: aortabillentyű *dekstra atrioventrikla valvo: jobb vitorlás billentyű, valva tricuspidalis szin trikuspida valvoileo *kora valvo: szívbillentyű, valva cordis szin kardiovalo, korvalvo *mitra valvo: vitorlás billentyű, valva mitralis szin dukuspida valvo *pulmarteria valvo: tüdőverőér-billentyű *trikuspida valvo: háromhegyű szívbillentyű, valvula tricuspidalis 3. áll teknő, kagylóhéj 4. növ kopács, valva 5. vill szelep *dudirekta valvo: kétirányú szelep valva: anat billentyű *valva insuficenco: billentyűelégtelenség *valva klako: billentyűzörej valveto: anat kis billentyű, valvula *duonluna valvevo: tüdőérbillentyű, valvulae semilunares duvalvuloj: áll kagylók, lemezes-kopoltyúsok (Bivalvia) szin musloj valvaparato: zene ventilszerkezet valvodifekto: orv szívbillentyűhiba, vitium cordis
valvokorno: zene ventilkürt valvotrombono: zene ventilharsona, ventilpozaun ► diskovalvo, ellasvalvo, glitvalvo, kardiovalvo, klapvalvo, korvalvo, nadlovalvo, regvalvo, superfluvalvo, valvotrombono vampo=pej vamp szin vampirino 2 vampiro=1. áll nagy álvámpír (Vampyrum spectrum) 2. vámpír *Drakulo estis vampiro: Dracula vámpír volt 3. átv vérszopó uzsorás, szipolyozó ember vampirino: 1. áll nőstény nagy álvámpír 2. pej vamp vampirismo: vámpirizmus, vérszívás, szipolyozás vana=1. hiábavaló, eredménytelen, hatástalan, meddő, sikertelen *kontraŭ forta mano la leĝo estas vana: erős kéz ellen a törvény tehetetlen *vana klopodo: meddő igyekezet *vana laboro: hiábavaló munka 2. csalóka, hiú, hamis, hazug *vana espero: hiú remény *vana fantomo: csalóka káprázat *vanaj promesoj: hamis ígéretek vane: hiába *vane mi avertis vin: hiába figyelmeztettelek *vane vi tentas min: hiába csábítasz vanaĵo: haszontalan v. hiábavaló dolog vaneco: hiábavalóság, hasztalanság *rekonu la vanecon de viaj klopodoj: ismerd el törekvéseid hiábavalóságát vanigi: tr meghiúsít, hiábavalóvá tesz tutvane: mindhiába vanado=kém vanádium (V) vando=→septo, parieto vandao=növ pártáskosbor, vanda (Vanda) vandalo=1. tört vandál (germán törzs tagja) 2. átv vandál (műtárgyrombóló) vandaleco, vandalismo: műv vandalizmus, műtárgyrombolás Van-Dejko=műv (Antoon) van Dijck Vandegrafo=fiz (Robert Jemison) Van de Graaff *Vandegraf-generatoro: Van de Graaff-generátor, szalaggenerátor vanelo=áll bíbic (Vanellus) *armita vanelo: patkós bíbic (V. armatus) *blankkrona vanelo: fehérfejű bíbic (V. albiceps) *blankvosta vanelo, marĉvanelo: (V. gregarius) *dornoflugila vanelo, spronvanelo: tüskés bíbic (V. spinosus) *krona vanelo: koronás bíbic (V. coronatus) *maskita vanelo: álarcos bíbic (V. miles) *nigraflugila vanelo: feketeszárnyú bíbic (V. melanopterus) *nigrakapa vanelo: sisakos bíbic (V. tectus) *socia vanelo, stepvanelo: lilebíbic (V. gregarius) *trikolora vanelo: örvös bíbic (V. tricolor) *vaneledoj: bíbicfélék (Vanellidae) vaneso=áll Vanessa (lepkenem) vango=1. anat arc, orca, bucca *al tiu, kiu frapas vian dekstran vangon, turnu ankaŭ la alian: bibl annak, aki arcul üt jobb felől, tartsd oda másik arcodat is *knabino kun rondaj vangoj: kerek arcú lány *lanugaj vangoj: szőrpihés arc *sulkoplenaj vangoj: ráncos arc 2. tech pofa, oldal *la vangoj de lagrokuseno: csapágypersely pofái *la vangoj de martelo: kalapács pofái *la vangoj de ŝnurpulio: kötéltárcsa pofái
vangaĉo: pej pofa vangego: áll pofa *vangego de porko, bovino: disznó, tehén pofája postvango ex: farpofa, fél fenék survango: pofon, arculcsapás szin vangofrapo vangbarbo: pofaszakáll vangobati, vangofrapi: tr megpofoz, pofon vág vangodentoj: anat őrlőfogak (kis- és nagyőrlőfogak) vangofrapo: pofon, arculcsapás szin survango vangoharoj: barkó, pajesz vangokaveto: gödröcske (az arcon) szin belkaveto vangokisi: tr arcon csókok, megpuszil vangoruĝigilo: arcpirosító, arcrúzs vangosako: áll pofazacskó vangosto: anat pofacsont, járomcsont, zygoma szin zigomo vangrimeno: pofaszíj ► brosvanga, pufvanga, rozvanga, sidvango vanilo=1. növ vaníliacserje (Vanilla) 2. gaszt vanília vanila: vanília~ *vanila glaciaĵo: vaníliafagylalt vanili: tr gaszt vaníliával ízesít *vanilita sukero: vaníliás cukor vanilino: kém vanilin Vankuvero=geo Vancouver Vankuver-insulo: geo Vancouver-sziget vanta=1. pej üres, tartalmatlan, sekélyes, sületlen, értelmetlen *vantaj amuzoj: sekélyes szórakozások *vantaj ŝercoj: sületlen tréfák *vanta babilo: üres fecsegés *vanta vivo: tartalmatlan élet 2. pej üresfejű, hiú, öntelt, léha *al mi ne plaĉas viaj vantaj amikoj: nem tetszenek nekem az öntelt barátaid *vanta babilulo: üresfejű fecsegő *vanta virino: hiú nő vantaĵo: pej léhaság, értelmetlen dolog, hiúság, hiábavalóság, dőreség *estas vantaĵo, kion li faras: dőreség, amit tesz *li kolerigis min per vantaĵoj: hiábavalóságokkal bosszantott *lin interesas nur vantaĵoj: csak a léhaságok érdeklik *ne okupiĝu pri vantaĵoj: ne foglalkozz hiábavalóságokkal *vantaĵo de vantaĵoj: hiúságok hiúsága vanti: ntr pej hiú vmire, dicsekszik vmivel (pri) *li vantas pri sia eksteraĵo: hiú a külsejére vanteco: 1. pej hiábavalóság, dőreség, léhaság *la vanteco de la vivo: az élet hiábavalósága *la vanteco de via plano estas evidenta: terved dőresége nyilvánvaló 2. pej hiúság, üresség, üresfejűség, hivalkodás *la korteganoj konkuras en vanteco: az udvaroncok versengenek a hivalkodásban *lia vanteco min nervozigas: idegesít az üresfejűsége vantigi: 1. tr hiábavalóvá v. értelmetlenné tesz, meghiúsít *mi ne volas vantigi la diskuton: nem akarom meghiúsítani a vitát 2. tr pej kiüresít *la neindaj posteuloj vantigis la grandan ideon: a méltatlan utódok kiüresítették a nagy eszmét vantamo, vantemo: hiú v. léha természet, hiúság, üres jellem vantulo: hiú v. öntelt ember, léha ember vanto=hajó oldalmerevítő, csarnak, csarnok
postvanto: hajó hátramerevítő kötél, patrác vanui=ntr ritk elhal, elenyész, eltűnik, megszűnik *la esperoj vanuis sur la rokoj de la realo: a remények elenyésztek a valóság szikláján *lia voĉo vanuis en la malproksimo: hangja elhalt a messzeségben *mia juneco vanuis por eterne: ifjúságom örökre eltűnt Vanuatuo=geo pol Vanuatu (VU) vaporo=1. pára, köd *inhali jodan vaporon: jódpárát inhalál *havi iom da vaporo en la kapo: kicsit beszívott, pityókás, kapatos *li elspiris varman vaporon: meleg párát lehelt ki *malaperis, kiel vaporo: köddé vált *vaporo leviĝis el la suptelero: pára szállt fel a levesestálból *vaporo plenigis la lavejon: pára töltötte meg a mosókonyhát 2. gőz *ĉi tiu lokomotivo funkcias per vaporo: ez a mozdony gőzzel működik *hidrarga vaporo: higanygőz *saturita vaporo: telített gőz *seka vaporo: száraz gőz *supervarmigita vaporo: túlhevített gőz *vaporo de alta premo: nagynyomású gőz vapori: ntr párolog, gőzölög *bonodora supo vaporas: jó illatú leves gőzölög *la herbejo vaporas post la pluvo: a rét párolog az eső után *la tubo de la lokomotivo vaporas: gőzölög a mozdony kéménye vaporaĵo: gőzfelhő, párafelhő vaporeto: finom pára *vaporeto kovris miajn okulvitrojn: pára lepte be a szemüvegemet vaporigi: tr (el)párologtat, gőzölögtet *oni povas vaporigi metalon je tre alta temperaturo: nagyon magas hőmérsékleten a fém elpárologtatható *vaporigi akvon en kaldrono: kazánban vizet párologtat vaporigilo: tech gőzfejlesztő, gőzgenerátor vaporiĝi: ntr gőzzé válik, elpárolog vaporiĝo: gőzölgés, párolgás vaporiĝema: illó, illékony, könnyen párolgó vaporumi: tr gaszt gőzöl, párol szin vaporkuiri *vaporumita rizo: párolt rizs vaporizi: tr gőzöl *vaporizo drapon: posztót gőzöl disvaporiĝi: ntr átv szertefoszlik, köddé válik *ĉiuj niaj esperoj disvaporiĝis: minden reményünk szertefoszlott elvaporiĝi: ntr elpárolog elvaporilo: tech gőzszelep forvaporiĝi: 1. ntr elpárolog, elgőzölög 2. ntr átv elpárolog, elillan, eltűnik *ĉu via kuraĝo jam forvaporiĝis?: elillant a bátorságod? *liaj esperoj forvaporiĝis: szertefoszlottak a reményei *mia dubo forvaporiĝis: elmúlt a kételyem 3. ntr átv biz lelép vaporbani sin: szaunázik, gőzfürdőt vesz vaporbano: gőzfürdő *preni vaporbanon: gőzfürdőt vesz vaporbanejo: ép gőzfürdő vaporblovi: 1. ntr párát lehet 2. ntr gőzt fúj vaporcilindro: tech gőzhenger vaporelektrejo: ip gőzturbináls hőerőmű
vaporenergio: fiz gőzenergia vaporfajfilo: gőzsíp vaporforta: tech gőzerővel működő *vaporforta ŝipado: gőzhajózás vaporgladilo: gőzvasaló, gőzölős vasaló vaporhejtado: gőzfűtés vaporhoso: gőztömlő vaporkaldrono: tech gőzkazán szin kaldronego, boligujo vaporkrado: gaszt pároló rács, gőzrács szin vaporkuirilo vaporkuiri: tr gaszt gőzöl, párol szin vaporumi vaporkuirilo: gaszt pároló rács, gőzrács szin vaporkrado vaporlokomotivo: vsút gőzmozdony vapormaŝino: tech gőzgép *vapormaŝino kun triobla ekspansio: triplex gőzgép, háromszoros expanzióval dolgozó gőzgép vapormetro: tech gőznyomásmérő, vaporiméter vapormotoro: tech gőzmotor vapormuelejo: agr gőzmalom vaporplugilo: agr gőzeke vaporpremo: fiz gőznyomás vaporsegilo: tech gőzfűrész vaporŝipo: hajó gőzhajó *padelrada vaporŝipo: lapátkerekes gőzhajó vaportrakcio: vsút gőzvontatás vaporturbino: tech gőzturbina ► akvovaporo, ellasvaporo, hidrargovapora, natrivapora, vinvapora var.=→vario vara=orv befelé görbülő, varus *vara piedo: dongaláb, pes varus varpieda: orv O-lábú, dongalábú varo=gazd áru *doganpaga varo: vámköteles áru *facile pereema varo: romlandó áru *grupigita varo: gyűjtőáru *putrema varo: romlandó áru *rompiĝema varo: törékeny áru *transporti transitan varon: tranzit árut szállít *varo de komerca kvanto: kereskedelmi mennyiségű áru fivaro: pej bóvli, silány áru varejo: áruraktár varborso: gazd árutőzsde varborso: gazd árutőzsde varekonomio: gazd árugazdaság, árutermelő gazdaság vareksporto: gazd árukivitel, áruexport varekonomio: gazd árugazdaság, árutermelő gazdaság vareksporto: gazd árukivitel, áruexport varfetiĉismo: gazd árufetisizmus varfoiro: kirakodó vásár varimporto: gazd árubehozatal, áruimport varinterŝanĝo: gazd árucsere varmarko: gazd jog áruvédjegy varnomrajto: gazd jog áruvédjegyjog varokvanto: árutétel varolisto: gazd árujegyzék, árukatalógus varotrajno, varvagonaro: vsút tehervonat varŝipo: hajó kereskedelmi hajó vartrafiko: gazd áruforgalom *longdistanca vartrafiko: távolsági árufuvarozás *mallongdistanca vartrafiko: helyi árufuvarozás vartransporto: gazd árufuvarozás, áruszállítás varvagono: vsút tehervagon, vasúti teherkocsi
► amasvaro, eksportvaro, ekspresvaro, importvaro, kaŝvaro, konsumvaro, modvaro, nutrovaro, pecvaro, skribovaro, ŝutvaro, tabakvaro, viandovaro varo 2=vill var (meddő teljesítmény) Varo 3=1. geo Var (folyó) 2. geo pol Var (megye) varano=áll varánusz (Varanus) varanedoj: varánuszfélék (Varanidae) Varanasio=geo vall Váránaszi vö. Banaraso varango=hajó bókonytalp, bordatalp varapo=sp sziklamászás szin rokgrimpado varbi=1. tr kat toboroz, verbuvál *varbi junulojn en la armeon: fiatalokat toboroz a hadseregbe 2. tr megnyer vminek *li varbis apogantojn por sia afero: támogatókat nyert meg az ügyének *ni sukcesis varbi lin por Esperanto: sikerült megnyernünk az eszperantónak *varbi komputilaj fakulojn por la firmao: számítógépes szakembereket keres a cégnek *varbi lernantojn por kurso: tanfolyamra tanulókat keres *varbi por lernejo: iskolai felvételt hirdet 3. tr gazd vevőt csábít v. keres, vminek reklámot csinál *nun oni forte varbas por la nova poŝtelefono: most erősen reklámozzák az új mobiltelefont varbado: 1. kat toborzás, verbuválás, verbunk 2. felvételhirdetés *varbado por lernejo: iskolai felvételhirdetés 3. gazd reklámozás *varbado de novaj abonantoj: új előfizetők toborzása *varbado por televidiloj: televíziók reklámozása varbilo: gazd reklámhordozó varbisto: 1. kat toborzó 2. gazd reklámszakember szin varbfakulo varbfakulo: gazd reklámszakember szin varbisto varbokampanjo: gazd reklmámkampány varbomuziko: kat zene verbunk, toborzó varboteksto: gazd reklámszöveg ► membrovarbado varengo=fn tört varég varfo=hajó kikötőhíd, stég varii=ntr változik, váltakozik, variálódik (vminek a függvényében) *la koloro de la kameleono varias: a kaméleon színe váltakozik *la esmprimmaniero varias de lingvo al lingvo: a kifejezésmód nyelvenként változik *la moroj varias laŭ tempoj kaj landoj: a szokások változnak idővel és országonként *la prezoj varias laŭ landoj: az árak országonként váltakoznak *la senco de la vorto varias laŭ la kunteksto: a szó jelentése változik a szövegkörnyezet függvényében *la temperaturo varias inter dek kaj dudek gradoj: a hőmérséklet tíz és húsz fok között váltakozik vario, variado: 1. változás, váltakozás, variáció *la variado de la temperaturo laŭ la taghoroj: a hőmérséklet változása a nap óráinak függvényében *variado plaĉas: a változatosság gyönyörködtet, varietas delectat 2. fiz térfogatváltozás *vario de metalo laŭ temperaturo: fém térfogatváltozása a hőmérséklet függvényében varia: változó, változatos, különböző
*aranĝo kun variaj programoj: rendezvény változatos programokkal *flagoj kun variaj koloroj: különböző színű zászlók *lia laboro estas varia: munkája változatos volt *varia interparolo: változatos beszélgetés *varia vetero: változatos időjárás variaj teknikoj: változatos technikák variaĵo: 1. változat, variáció *kondiĉita kaj libera variaĵo de vorto: nyt egy szó feltételes és szabad változata *skotero estas variaĵo de motorciklo: a robogó a motorkerékpár változata *variaĵoj de fonemo: nyt fonéma változatai *variaĵoj de klavaro: billentyűzet változatai *variaĵoj de mineralo: ásv ásvány változatai *variaĵoj por temo: zene variációk egy témára 2. mat variáció 3. biol változat, varietas varianco: mat szórásnégyzet, variancia variema: változékony variigi: tr variál, változtat *variigi la kondiĉojn: változtatja a feltételeket *variigi la premon dum la eksperimento: változtatja a nyomást a kísérlet során kovarianco, kunvariado: mat kovariancia malvaria: egyhangú, sivár nevaria: nem változó, változatlan *nevaria elparolo malgraŭ la diversaj situacioj: változatlan kiejtés a különböző szituációk ellenére *nevaria grando: változatlan nagyság senvarie: változatlanul varikolora: változó színű, színjátszó varilonga: változó hosszúságú *varilonga kodo: változó hosszúságú kód variometro: 1. vill variométer (változtatható induktivitású tekercs) 2. met légnyomásváltozás-mérő, variométer ► kultivovariaĵo, varipunkta variablo=mat változó *dependa variablo: függő változó *hazarda variablo, stokasta variablo: valószínűségi változó szin stokasto 2 *sendependa variablo: független változó *stata variablo: állapotváltozó variablodeklaro: mat változódeklaráció variabloparametro: mat változóparaméter variacio=zene variáció szin variaĵo 1 varianto=1. ex →variablo 2. ir szövegváltozat *rekonstrui la originalon el la variantoj: az eredetit visszaállítja a szövegváltozatokból 3. nyt változat, variáns *variantoj de fonemo, morfemo, dialekto: fonéma, morféma, dialektus változatai 4. ált változat *la angla estas la plej evoluinta varianto de gotiko: az angol a gótika legfejlettebb változata *la variantoj de movo en ŝako: egy lépés változatai a sakkban ► fonemvarianto, legvarianto, lingvovarianto, morfemvarianto, radikvarianto varietato=→variaĵo varicelo=orv bárányhimlő, varicella varieteo=műv varietéműsor, kabaré
varietea: mn műv varieté~ *varieta prezentado: varietéelőadás *varieta teatro: varietészínház variko=orv visszértágulat, görcsér, varix varika: orv visszeres, varicosus *varika kruro: visszeres lábszár *varika ulcero: visszeres fekély variketo: orv varicula, kis varicosus véna varikotomio: orv visszérműtét, varicotomia ► skrotovariko varikondo=vill varikond Varingjeno=eo (Gaston) Waringhien variolo=orv himlő, variola varioloida: orv himlőszerű, varioloid variolulo: orv himlős beteg variolkrusto: orv himlővar variolmakula, variolmarkita: orv himlőhelyes, himlőfoltos variolmarko: orv himlőhely, himlőfolt variolito=ásv variolit varistoro=vill feszültségfüggő ellenállás, varisztor varleto=1. tört apród szin paĝio 2. tech padvas (>satupad) szin tenpeco varma=1. meleg *ĝisblanke varma metalo: fehéren izzó fém *hodiaŭ estas varme: ma meleg van *teni al si la piedojn varmaj: melegen tartja a lábát *varma plado: meleg fogás *varma supo: meleg leves *varma vesto: meleg ruha *varma vetero: meleg időjárás 2. átv meleg, forró, heves *amiko kun varma koro: melegszívű barát *li estas homo de varma temperamento: heves természetű ember *per varmaj vortoj li memoris pri la forpasinto: meleg szavakkal emlékezett meg az elhúnytról *sekvi sur varmaj spuroj: meleg nyomon követ *Ticiano pentris per varmaj koloroj: Tiziano meleg színekkel festett *varma akcepto: meleg fogadtatás *varma batalo: heves küzdelem *varma disputo: heves vita varmo: 1. fn meleg *ne ellasu la varmon de la ĉambro: ne engedd ki a szoba melegét *senti la varmon de la forno: érzi a kályha melegét 2. fiz hő *produktado de varmo: hőtermelés *varmo de Joule: Joule-hő *varmo de solidiĝo: dermedési hő, szilárdulási hő *varmo de vaporiĝo: párolgáshő varmo~: hő~, meleg~, termo~ szin termo~ vö. varmobedo, varmodomo, varmokapacito, varmokonduka, varmomaŝino, varmoondo varmeco: melegség *la varmeco de la ĉambro: a szoba melegsége *la varmeco de la akcepto: átv a fogadás melegsége *la varmeco de liaj sentoj: átv érzései melegsége varmakvujo: melegvíztartály varmarko: áruvédjegy varmbanejo: gőzfürdő varmega: 1. forró *la supo estas varmega: a leves forró 2. átv forró, nagyon heves
*varmega amo: forró szerelem *varmega batalo: rendkívül heves csata *varmega danko: forró köszönet *varmega kiso: forró csók varmego: 1. forróság, hőség 2. átv hév, hevesség varmejo: agr melegház szin vitrodomo varmeta: langyos *ĉar vi estas varmeta, mi elsputos vin el mia buŝo: bibl mivel langyos vagy, kiköplek a számból *varmeta akvo: langyos víz *varmeta vetero: enyhe időjárás varmigi: 1. tr melegít *la suno bele varmigas: a nap szépen melegít *ni varmigis nin ĉe la forno: a kályhánál melegedtünk *varmigi provtubon super brulilo: kémcsövet melegíti égőn 2.tr átv hevít, fűt *ili varmigas sin per brando: pálinkával fűtik magukat *pasioj lin varmigas: szenvedélyek fűtik *unu sento varmigas min: egy érzés hevít varmigilo: melegítő(készülék) varmiĝi: 1. ntr melegszik, megmelegszik *eniru, por varmiĝi: menj be melegedni *la supo varmiĝis: a leves megmelegedett 2. ntr átv hevül, felhevül *ĉe tiu penso lia koro varmiĝis: erre a gondolatra a szíve megmelegedett *li varmiĝis en la diskuto: a vitában nekihevült varmumi: ntr égető érzése van *pro la strika kolumo mia kolo varmumas: a szűk gallér miatt ég a nyakam varmoeliga: fiz hőtermelő, hőkibocsátó szin varmoprodukta varmoeniga: fiz hőelnyelő szin varmokonsuma ekvarmiĝo: orv hőhullám *dum la klimaktero ŝi ofte havis ekvarmiĝojn: a klímax alatt gyakran voltak hőhullámai malvarma: 1. hideg *estas malvarme ĉi tie: hideg van itt *havi malvarmajn fingrojn: hidegek az ujjai *malvarma marmoro: hideg márvány *sidi en malvarma ĉambro: hideg szobában ül 2. átv hideg, rideg *estas malfacile, vivi apud malvarma edzo: nehéz hideg férj mellett élni *homo kun malvarma koro: rideg szívű ember *li malvarme rilatis al nia peto: hidegen viszonyult a kérésünkhöz *malvarma beleco: hideg szépség *malvarma rezonado: hideg okoskodás malvarmo: hideg *el la sama buŝo li blovas varmon kaj malvarmon: egyazon szájból fúj hideget és meleget *estis akra malvarmo: éles hideg volt *tremi de malvarmo: hidegtől remeg malvarmeco: átv is hidegség *la malvarmeco de la knabino ofendis lian memamon: a lány hidegsége sértette az önérzetét *pro la malvarmeco de la ĉambro mi restos en la salono: a szoba hidegsége miatt a szalonban maradok malvarmega: nagyon hideg, fagyos
*malvarmege li estis akceptita: fagyosan fogadták *siberie malvarmege estas ĉi tie: szibériai hideg van itt malvarmego: fagy, zimankó malvarmeta: hűvös *malvarmeta aerblovo: hűvös szellő malvarmeto: hűvösség *en la kelo regis agrabla malvarmeto: a pincében kellemesen hűvös volt malvarmetigi: tr lehűt, hűvössé tesz *malvarmetigu mian vinon: egy kicsit hűtsd le a boromat malvarmigi: tr átv is lehűt, hideggé tesz *la okazintaĵo malvarmigis la pasiojn: az eset lehűtötte a szenvedélyeket *malvarmigi trinkaĵon per glacipecoj: italt jégkockákkal lehűt malvarmigilo: hűtőkészülék malvarmigujo: hűtőszekrény szin fridujo malvarmiĝi: 1. ntr kihűl, lehül *la aero malvarmiĝis: lehült a levegő *la supo malvarmiĝis: kihült a leves 2. ntr átv elhidegül *malvarmiĝi al sia amiko: elhidegül a barátjától malvarmumi: ntr orv meghűl, megfázik malvarmumo: orv hűlés, megfázás mezvarma: mérsékelten v. közepesen meleg *mezvarma akvo: közepesen meleg víz *mezvarma klimato: met mérsékelt éghajlat v. klíma nevarma: nem meleg, "hideg" *nevarma manĝo: hideg étel pervarma: →termika 2 privarma: →termika 1 revarmigi: tr átv is újramelegít, újra felmelegít *la forĝisto revarmigis la ferpecon: a kovács újramelegítette a vasdarabot *la reviditaj kamaradoj revarmigis lian koron: a viszontlátott pajtások újramelegítették a szívét *por vespermanĝo li revarmigis la tagmanĝon: vacsorára megmelegítette az ebédet revarmiĝi: ntr újramelegszik, újra felmelegszik supermalvarmiĝo: túlhűlés supervarmigi: 1. tr túlmelegít, túlhevít szin trovarmigi 2. tr tech forrásponton túlra melegít supervarmiĝi, trovarmiĝi: ntr túlmelegszik, túlhevül trovarmigi: tr túlmelegít, túlhevít szin supervarmigi 1 malvarm-akvujo: jégtömlő malvarmsanga: 1. áll hidegvérű *malvarmsanga besto: hidegvérű állat 2. átv hidegvérű *malvarmsanga murdisto: hidegvérű gyilkos malvarmsango: hidegvér malvarmsegilo: tech hidegfűrész varmegsanga: forróvérű varmeltena: →varmorezista varmenergio: fiz hőenergia varmizola: hőszigetelő *varmizolaj paneloj: hőszigetelő lapok varmkora: melegszívű varmobanejo: orv gyógyfürdő, termálfürdő, melegfürdő szin termobanejo varmobedo: melegágy varmobotelo: hőpalack, termosz varmocentralo: →varmoenergia centralo
varmodomo: agr melegház, üvegház szin forcejo, varmejo, vitrodomo varmoelektra: fiz hőelektromos varmoelektrejo: →varmoenergia centralo varmofluo: 1. geo melegáramlás 2. fiz hőáram varmofonto: hőforrás varmofontejo: melegfürdő varmofrapo, varmoikto: orv hőguta, ictus caloris varmogrado: fiz hőfok varmointerŝanĝilo: fn tech hőcserélő varmoizoli: tr tech hőszigetel varmokapacito: fiz hőkapacitás varmokondukado: fiz hővezetés varmokonsuma: fiz hőelnyelő szin varmoeniga varmokruĉo: ágymelegítő palack varmokvanto: fiz hőmennyiség varmoluminesko: fiz termolumineszcencia varmomaŝino: tech hőerőgép varmoondo: fiz met hőhullám varmoprodukta: fiz hőtermelő, hőkibocsátó szin varmoeliga varmoproduktado: ip biol hőtermelés varmoradiado: fiz hősugárzás szin termika radiado varmoreflekto: fiz hővisszaverődés varmorekuperilo: fn tech hővisszanyerő varmoreguligo: biol tech hőszabályozás szin termoreguligo varmoreguligilo: fn tech hőszabályozó varmorezista: hőálló *varmorezistaj vazoj: hőálló edények varmotekniko: tech hőtechnika varmoterapio: orv hőterápia, termoterápia, thermotherapia szin termoterapio varmotralasa: hőáteresztő varmotropismo: biol termotropizmus szin termotropismo varmsanga: áll melegvérű szin homeoterma vö. malvarmsanga ► akvomalvarmigilo, brulvarmo, fandvarmo, glacvarmigilo, glacimalvarma, molvarmo, pladvarmigilo, rubovarmo, somervarmego, telervarmigilo Varno=geo Várna varpo=tex lánc szin fundamentaĵo 2 varpi: tr tex felvet (fonalat) varpero: tex láncfonal szin varpofadeno varpocilindro: tex lánchenger varpofadeno: tex láncfonal szin varpero varporingo: tex nyüstszem Varŝavo=→Varsovio Varsovio=geo Varsó *Varsovio estas la ĉefurbo de Pollando: Varsó Lengyelország fővárosa varti=1. tr ápol, gondoz *varti bebon: csecsemőt ápol v. gondoz *varti esperojn: reményeket táplál *varti ĝardenon: keret gondoz *varti malsanulon: beteget ápol 2. tr tech karbantart *varti aŭton: kocsit karbantart *varti maŝinon: gépet karbantart vartado: 1. ápolás, gondozás 2. tech karbantartás vartejo: bölcsöde vartistino: fn ápolónő, dajka
*li dungis vartistinon por sia malsana patro: ápolónőt fogadott beteg apjához vanjo: dada, dadus kunvartito: tejtestvér vartotablo: pelenkázóasztal szin vindotablo ► bebovartejo, gastvartistino, helpvartistino, infanvartejo Varuno=vall Varuna vasabio=növ lótorma (Wasabia) vasalo=tört hűbéres, vazallus vasalĵuro: tört hűbéri eskü, hűbéreskü vasko=ép kagylómedence vasko 2=ex →eŭsko vaskulo=anat ér, edény, vas 2. növ szállítóedény *neperfekta vaskulo: edényalakú fasejt, vízszállító sejt, tracheida szin traĥeoido *perfekta vaskulo: vízszállító cső, faedény, trachea szin traĥeo 2 vaskularo: anat érhálózat, érrendszer vaskulito: orv érgyulladás, vasculitis vaskulizi, vaskularizo: tr orv beerez vaskuldilata: orv értágító, vascodilatator vaskulkonstrikta, vaskulmaldilata: orv érszűkítő, érösszehúzó, vasoconstrictor vaskulplantoj: növ edényes növények (Plantae vasculares) ► ĉilovaskulo, limfovaskulo, sangovaskulo vasta=1. széles, tágas, terjedelmes *la vasta mondo: a nagy világ *vasta ĉambro: tágas szoba *vasta gamo de varoj: áruk széles skálája *vasta kampo: széles mező *vasta panoramo: széles panoráma *vaste konata: köztudott 2. bő *vasta jupo: bő szoknya *vasta mantelo: bő köpeny 3. átv széles, tág, széleskörű *en la pli vasta senco de la vorto: a szó tágabb értelmében *la parto plej vasta venos la lasta Z: még hátravan a java *vasta gamo da ebloj: lehetőségek széles skálája *vastaj konoj: tág ismeretek *vasta programo: széleskörű program 4. nyt nyílt szin malfermita *vasta vokalo: nyílt magánhangzó vastaĵo: tág tér, végtelen *la vastaĵoj de la Granda Ebeneĵo: a Nagyalföld rónái *lin altiris la vastaĵo de la maro: vonzotta a tenger végtelenje vasteco: szélesség, tágasság, kiterjedtség *la vasteco de la lando malebligas traveturi ĝin dum unu tago: az ország kiterjedése lehetetlenné teszi, hogy egy nap alatt átmenjünk rajta vastigaĵo: 1. kibővített v. kiszélesített rész *vi loĝos en la vastigaĵo de la kastelo: önök a kastély kibővített részében laknak majd 2. mat kiterjesztés vastigi: 1. tr kibővít, kitágít, kiszélesít, kiterjeszt 2. tr ex terjeszt →disvastigi vastiĝi: ntr kiszélesedik, kibővül, kitágul disvastigi: 1. tr kiszélesít, kiterjeszt *la cigno disvastigis siajn flugilojn: a hattyú kiterjesztette szárnyait 2. tr átv terjeszt, elterjeszt
*disvastigi kalumniojn: rágalmakat terjeszt *li disvastigis Esperanton inter la laboristoj: az eszperantót terjesztette a munkások között disvastiĝi: 1. ntr kiszélesedik, kiterjed, szétterjed, szétterül *la rivero disvastiĝas sur la ebenaĵo: a folyó kiszélesedik a síkságon *la sangoflako disvastiĝis sur la planko: a vértócsa szétterült a padlón 2. ntr átv terjed, elterjed *Esperanto disvastiĝis tra la tuta mondo: az eszperantó elterjedt az egész világon *disvastiĝis la famo, ke: elterjedt az a hír, hogy disvastiĝo: 1. kiterjedés, szétterülés 2. elterjedés *geografia disvastiĝo de la specio: a faj földrajzi elterjedése *spacotempa disvastiĝo de la homo: az ember tér- és időbeli elterjedése plivastigi: tr szélesebbé tesz, szélesít, bővít *plivastigi la rondon de aĉetantoj: bővíti a vásárló körét *plivastigi sian horizonton: kitágítja látókörét plivastiĝi: ntr kibővül, kitágul *dum la uzo miaj ŝuoj plivastiĝis: a cipőm kitágult használat közben *viaj eblecoj plivastiĝis: kitágultak a lehetőségeitek malvasta: 1. szűk *en malvasta loko: szűk helyen *malvasta loĝejo: szűk lakás *malvasta placo: szűk tér 2. szoros *malvasta kolumo: szoros gallér *malvasta pantalono: szoros nadrág 3. átv szoros, szűk, beszűkült *ili vivis en malvasta komuneco: szoros közöségben éltek *li estas malvasta spirito: ő beszűkült elme *malvasta ligo: szoros kötelék 4. nyt zárt *malvasta vokalo: zárt magánhangzó szin fermita vokalo malvasteco: szűkösség, szorosság *pro la malvasteco de liaj monrimedoj li ne aĉetos ĝin: pénzeszközeinek szűkössége miatt ne veszi meg *pro la malvasteco de nia loĝejo ni ne akceptas gastojn: lakásunk szűkössége miatt nem fogadunk vendégeket malvastigi: tr szűkít, leszűkít *malvastigi liajn rajtojn: szűkíti a jogait *malvastigu mian pantalonon: szűkítse le a nadrágomat malvastiĝi: ntr leszűkül, szűk lesz *ĉi tie la rivero malvastiĝas: itt a folyó leszűkül *liaj ebloj malvastiĝis: szűkültek a lehetőségei *mia pantalono malvastiĝis: szűk lett a nadrágom malvastigo: szűkítés, leszűkítés malvastigaĵo: 1. szűkület 2. mat leszűkítés vastasence: nyt tág(abb) értelemben vastasperta: tapasztalt, nagy tapasztalatú vastskala: széles körű, széles skálájú Vaŝingtono=1. tört (George) Washington 2. geo Washington (város) *Vaŝingtono estas la federacia ĉefurbo de Usono: Washington az USA szövetségi fővárosa 3. geo pol Washington (állam) (US)
Vaŝti=bibl Vasti, Vásti vato=vatta *meti vaton en la orelojn: vattát tesz a fülébe *sorbigi per vato: vattával felitat vati: tr vattával bélel, vattával töm, kivattáz *la neĝo dike vatis la tegmentojn: a hó vastagon kipárnázta a tetőket *la ŝultroj de la jako estas vatitaj: a zakó vállai vattával vannak bélelve vatbastoneto: fültisztító pálcika vatbulo: vattacsomó, tampon vö. tampono vatherbo: →siria asklepiado ► sukervato Vato 2=tech (James) Watt vato: vill watt (W) kilovato: vill kilowatt (kW) megavato: vill megawatt (MW) senvata: vill meddő szin senaga kilovathoro: vill kilowattóra (kWh) vathoro: vill wattóra (Wh) vatmetro: vill wattmérő, teljesítménymérő vatsekundo: vill wattsecundum (Ws) Vaterlo=tört Waterloo *ĉe Vaterlo estis la lasta batalo de Napoleono: Waterloónál volt Napóleon utolsó csatája Vatikano=1. geo Vatikán, Vaticano, mons Vaticanus (domb) 2. geo pol: geo pol Vatikán (VA) Vatikanurbo: geo Vatikánváros vatto=→vato vatuo=vatu (pénznem) Vaŭdo=geo pol Vaud (CH) vav=knyv vav (héber v betű) vavo=knyv dupla vé, vevé (w) szin duobla vo, ĝermana vo vazo=1. edény *ĉina vazo: kínai váza *komunikiĝantaj vazoj: fiz közlekedő edények *kuirejaj vazoj: konyhai edények *lavu la vazojn: mosd el az edényeket *ne ŝovu nazon en fremdan vazon Z: közm ne üsd az orrod más dolgába *templaj vazoj: templomi edények *viŝu la vazojn: törölgesd el az edényeket 2. anat ér, edény *limfa vazo: →limfa angio *vazaj vazetoj: erek erei, vasa vasorum vazaro: edények, edénygarnitúra vazlavejo: mosogatókonyha vazlavilo, vazlavmaŝino: edénymosogató, mosogatógép szin telerlavilo vazlavisto: fn edénymosogató vazlavujo: 1. fn mosogató 2. mosogatóedény vazlesivo: mosogatószer vazodilata: gysz értágító, vascodilatator vazodilato: orv értágulás, vasodilatatio vazokonstrikto: orv érszűkítés, vasoconstrictio vazokonstrikta, vazomaldilata: gysz érszűkítő, érösszehúzó, vasoconstrictor vazokonstriktiĝo: orv érszűkülés, érszűkület vazokonstriktilo: fn gysz érszűkítő, vasoconstrictor vazomotora: anat érmozgató, vasomotoricus vazospasmo: orv érgörcs, vasospasmus vazsekigilo: fn edényszárító
► fandvazo, florvazo, hostivazo, kuirvazo, mesvazoj, noktovazo, sangovazo, trinkvazo, trinkvazeto vazelino=kém vazelin, petrolátum, puha paraffin vazistaso=ép szellőztetőablak vazopresino=biol antidiuretikus hormon, vazopresszin (hormon) VD=→vicdelegito ve!=1. isz jaj! (>szívfájdalom) *ve al mi!: jaj nekem! *ho ve!: ó jaj! 2. isz jaj! (>fenyegetés) *ve al la venkitoj!: jaj a legyőzötteknek!, ve victis! *ve al vi estos, se vi ne plu impertinentos!: jaj lesz neked, ha továbbra is szemtelenkedsz! *ve al vi, sentaŭga bubo!: jaj neked, haszontalaj kölyök! veo=fn jaj *ne helpos ĉi tie veoj kaj lamentoj: nem segítenek itt a jajok és a bajok vei, veadi: ntr jajgat, jajong vekrii: ntr jajong, jajkiáltoz vespiri: ntr keservesen sóhajt veaspekta: siralmas v. fájdalmas kinézetű ► hejmveo VEA=→Venezuela Esperanto-Asocio, Vjetnama EsperantoAsocio VEB=→Virtuala Espernato-Biblioteko Vebero=fiz (Wilhelm Eduard) Weber vebero: fiz weber (Wb) petavebero: fiz petaweber Vedoj=vall Védák vedanto=vall fil védánta vedantismo: vall fil védantizmus vefto=tex vetülék veftero: tex vetülékfonal szin veftofadeno veftofadeno: tex vetülékfonal vego=sp pálya *sur la dua vego kuris la mondĉampiono: a második pályán futott a világbajnok ► rondvego Vego 2=csill Vega vegano=vegán (>csak növénnyel táplálkozó) vö. vegetariano *veganoj manĝas neniajn bestajn produktojn: a vegánok semmilyen állati terméket nem esznek vegana: mn vegán *vegana dieto: vegán étrend veganismo: veganizmus (>csak növénnyel táplálkozás) vö. vegetarianismo vegeti=1. ntr növ tenyészik, növekszik *en la korto herbaĉoj abunde vegetas: az udvaron a gaz buján tenyészik 2. ntr átv vegetál, tengődik, tesped szin viveti vegetado: növ tenyészés, növekedés, vegetáció vegetaĵo: 1. növ növény szin vegetalo *ĉambra vegetaĵo: szobanövény *flosa vegetaĵo: úszónövény 2. orv növedék, kinövés, szövetburjánzás, túlsarjadzás, vegetatio vegetaĵa: növ növényi *vegetaĵa ĉelo: növényi sejt *vegetaĵa kovraĵo: növénytakaró *vegetaĵa oleo: növényolaj vegetaĵano: →vegano vegetaĵaro: növ növényzet, flóra, vegetáció vegetaĵismo: →veganismo vegetalo=→vegetaĵo
vegetala: →vegetaĵa vegetalino: növényi zsír, növényi zsíradék, vegetalin vegetalismo: →veganismo vegetara=vegetárius, vegetariánus vö. vegana vegetarano: fn vegetariánus, vegetárius vö. vegano *vegetaranoj manĝas ovojn kaj laktaĵojn: a vegetariánusok esznek tojást és tertermékeket vegetarismo: vegetarianizmus, vegetáriusság vö. veganismo vehiklo=1. gysz kém kötőanyag, oldószer, vehiculum *vehiklo de ungvento: kenőcs kötőanyaga 2. fn biol orv hordozóanyag, közvetítőanyag, vehiculum *vehiklo de malsanoj: betegséghordozó v. betegségközvetítő anyag 3. fn átv közvetítő, hordozó *Granda Vehiklo: bud mahájána ("nagy jármű") szin mahajano *Malgranda Vehiklo: bud hinajána ("kis jármű") szin hinajano *vehiklo de ideoj: eszmék közvetítője *vehiklo de pensoj: gondolatközvetítő, gondolathordozó vehikla: közvetítő, hordozó *vehikla lingvo: nyt közvetítő nyelv *vehikla substanco: kém orv hordozóanyag, közvetítőanyag vehikli: tr orv átv hordoz, terjeszt, közvetít *ceceoj vehiklas malsanon: a cecelegyek betegséget közvetítenek *vehikli malfeliĉon al ni: bajt hoz ránk *vojaĝantoj kaj komercistoj ofte vehiklis peston: utazók és kereskedők gyakran terjesztettek pestist vejĉio=jték gó szin goo vejĉii: ntr jték gózik, gót játszik Vejkinsulo=geo Wake-sziget vejno=1. anat visszér, gyűjtőér, véna *kava vejno: üres visszér, vena cava *kola vejno: nyakér, nyakvéna, nyaki visszér, torkolatér, vena jugularis *ora vejno: orv aranyér *pulma vejno: tüdővéna, tüdővisszér, vena pulmonalis *porda vejno: májkapugyűjtőér, portaér, vena portae *se ankoraŭ fluas sango en viaj vejnoj: átv ha még folyik vér az ereidben 2. ásv ér, telér *erca vejno: értelér *karba vejno: széntelér 3. ép ér, erezet (pl. márványban) vejna: 1. anat ér~, eres, vénás, cenosus 2. ép erezett *vejna kolono: erezett oszlop 3. ásv telér~ *vejna petro: ásv telérkőzet vejni: tr ép erez vejnaro: anat erezet, érrendszer vejneto: anat hajszálér, kis ér, vasa canellaria vejnito: →flebito intravejna, travejna: orv intravénás *intravejna injekto: intravénás injekció intravejne, travejne: orv intravénásan travejni: ntr (erezetszerűen) áttetszik vejnorokaĵo, vejnopetro: ásv telérkőzet VEK=→Veterana Esperanto-Klubo, Virtuala EsperantoKongreso veki=1. tr ébreszt, felébreszt, felkelt *mi vekis lin el la dormo: álmából ébresztette fel *veku min je la sesa: kelt fel hatkor 2. tr átv kelt, ébreszt, előidéz *veki apetiton: étvágyat gerjeszt
*veki atenton: figyelmet kelt *veki danĝeron: veszélyt idéz fel *veki envion: irigységet kelt *veki intereson: érdeklődést kelt *veki ĵaluzon: féltékenységet ébreszt *veki rememorojn: emlékeket ébreszt *veki resonon: visszhangot kelt veko: ébresztés, ébresztő *malfeliĉo kaj peko leviĝas sen veko Z: közm jön a nyomorúság,ha nem is hívjuk *veko je la kvina: ébresztő ötkor vekiĝi: 1. ntr ébred, felébred, felkel *vekiĝi laca: fáradtan ébred 2. ntr átv ébred *espero vekiĝis en mi: remény ébredt bennem *sovaĝaj instinktoj vekiĝis en li: vad ösztönök ébredtek benne *vekiĝis en li la voĉo de la konscienco: felébredt benne a lelkiismeret szava *vento vekiĝis: szél támadt vekiĝadi: ntr ébredezik *ĉu li jam vekiĝis? Ne, sed li jam vekiĝadis: már feléébredt? Nem, de már ébredezik vekiĝo: ébredés vekiteco: ébrenlét vekhorloĝo: ébresztőóra, vekker ► amorveka, apetitveka, fidoveka, kompatveka, pensoveka, salivoveka, skuveki, timoveka VEKI2=→Virtuala Esperanto-Klubo Internacia veksilo=cím zászló, vexillum veksilologio: cím zászlótan, vexillológia szin flagoscienco vekto=1. vízhordó rúd, válljárom szin sitelportilo 2. tech mérlegkar, himba 3. vill zárójárom szin ferma jugo ► timonvekto vektoro=fiz mat inf vektor *baza vektoro: bázisvektor, alapvektor, egységvektor szin bazvektoro *polariga vektoro: polarizációs vektor *pozicia vektoro: helyzetvektor *ununorma vektoro, unita vektoro: normált vektor *vektoro de Po=nting: Po=nting-vektor *vektoro de stato: állapotvektor vektora: fiz mat inf vektor~, vektoriális vö. vektora grafiko, ebeno, rekto, spaco, tiparo bazvektoro: mat alapvektor vektorpotencialo: vill vektorpotenciál ► ajgenvektoro, nulvektoro, ondovektoro, radiusvektoro, vektorreĝima velo=1. hajó vitorla *brajli velon: vitorlát bevon *hisi velon: vitorlát felvon v. kifeszít *korno de velo: hajó vitorlaszarv *kvadrata velo: négyzetes vitorla, keresztvitorla szin jardvelo *latina velo: latin vitorla *malrefi la velon: fogást kiengedi *mata velo: gyékényvitorla *oblikva velo: élvitorla *plenblovita velo: dagadó vitorla *refi velon: vitorlát kurtít *rekta velo: keresztvitorla *subbusprita velo: pányvás vitorla *ŝkoti velon: vitorlát kivon *unua velo: →antaŭvelo
2. agr szárny, vitorla (>szélmalom) 3. anat vitorla, velum *palata velo: ínyvitorla, lágyszájpad, velum palatinum szin mola palato *valva velo: billentyűvitorla, velum valvulare Velo: csill Hajóvitorla, Vela veli, veladi: ntr közl vitorlázik *veli kontraŭ vento: szél ellenében vitorlázik velado: hajó vitorlázás szin velveturo veladisto: fn hajó vitorlázó, vitorláshajós velaro: hajó vitorlázat *veturi kun plena velo: teljes vitorlázattal halad antaŭvelo: hajó elővitorla, előtörzsvitorla ĉefvelo, grandvelo: hajó nagyvitorla, fővitorla, főtörzsvitorla ekveli: ntr vitorlással elindul, kivitorlázik flankvelo: hajó szárnyvitorla, toldatvitorla postvelo: hajó hátsó törzsvitorla velbarko: hajó vitorlás bárka velboato: hajó vitorlás csónak velĉaro: jm vitorlás kocsi velfadeno: islég (hajókötél-fonál) velflugi: ntr kering (a levegőben), vitorlázva repül velsono: nyt veláris mássalhangzó, hátsó szájpadláshang szin velaro velstango: hajó vitorlafa, árbocfa szin jardo velstangaro: hajó vitorlarudazat velŝipo: hajó vitorláshajó *unumasta velŝipo: egyárbocos vitorlás(hajó) szin unumastulo *trimasta velŝipo: hajó háromárbocos vitorlás(hajó) szin trimastulo veltabulo: sp vitorlás szörfdeszka, vitorlásdeszka velveturi: ntr hajó vitorlázik szin veli, veladi velveturo: hajó vitorlázás szin velado veltolo: tex vitorlavászon ► bramvelo, brigvelo, ĉielvelo, gafvelo, jardvelo, lugrovelo, reĝvelo, skunvelo, spritvelo, stajvelo, topvelo velaro=nyt veláris mássalhangzó, hátsó szájpadláshang szin velsono veldi=1. tr tech hegeszt vö. brazi, luti 2. tr átv forraszt *veldi plastan saketon: műanyag zacskót forraszt veldisto: tech hegesztő veldo, veldado: tech hegesztés *metalaldona veldado: felrakó hegesztés *metalelektroda veldado: fémelektródos hegesztés *stumpa veldado: tompahegesztés *surkuniga veldado: átlapolt hegesztés veldmaŝino: tech hegesztőgép veldodrato: tech hegesztőhuzal, hegesztőpálca veleno=1. knyv velin, borjúbőr pergamen 2. knyv velinpapír Velingtono=1. tört (Arthur Wellesley) Wellington 2. geo Wellington *Velingtono estas la ĉefurbo de Nov-Zelando: Wellington ÚjZéland fővárosa velki=1. ntr növ hervad, fonnyad *la tulipoj rapide velkis: a tulipánok hamar elhervadtak *velkinta pomo: fonnyadt alma 2. ntr átv hervad, sorvad, fonnyad *la fraŭlino frue komencis velki: a kisasszony korán kezdett hervadni *ŝia beleco rapide velkis: szépsége hamar elhervadt *velki en karcero: börtönben sorvad *velkinta haŭto: fonnyadt bőr
velka: hervadt, bágyadt, hervatag *velka ĉarmo: hervatag báj *velka kalko: kém oltott mész szin estingita kalko *velka sunbrilo: bágyadt napsütés *velke pendis lia mano: ernyedten csüngött a karja velkigi: 1. tr növ elhervaszt, elfonnyaszt, megfonnyaszt *la sekeco veligis la maizojn: a szárazság megfonnyasztotta a kukoricát 2. tr átv elhervaszt *la aĝo ne povis velikigi ŝian belecon: a kor nem tudta elhervasztani a szépségét *ne velkigu mian entuziasmon: ne hervaszd le a lelkesedésemet velkinteco: fonnyadtság, hervadtság velkozo: növ hervadás, fonnyadás (növénybetegség) forvelki: 1. ntr növ elhervad, elfonnyad 2. ntr átv elsorvad, lassan tönkremegy *kun vero severa komercaĵo forvelkos Z: közm hazugság nélkül csődbe jutna a bolt nevelkema: el nem hervadó *la nevelkema gloro de niaj herooj: hőseink el nem hervadó dicsősége velkofino: zene elhalkulás (zenedarab végén) ► aĝvelka, sanvelka velocipedo=jm kerékpár, velocipéd velocito=fiz sebesség szin rapido *eskapa velocito: szökési sebesség, második sebesség *fina velocito: végsebesség *grupa velocito: csoportsebesség *komenca velocito: kezdősebesség *meza velocito: átlagsebesség, középsebesség *momenta velocito: pillanatnyi sebesség *radiala velocito: sugárirányú sebesség *relativa velocito: relatív sebesség, viszonylagos sebesség *rezultanta velocito: eredő sebesség *velocito de propagado: terjedési sebesség velodromo=sp ép kerékpárverseny-pálya, kerékpárstadion, velodróm velŝo=→romando veltera=sp váltósúlyú (>ökölvívás) veluro=1. tex bársony *sur la ventro veluro, en la ventro murmuro Z: bársony mellény, üres has 2. átv bársony(os réteg), moholy, barka *la veluro de la cerva kornaro: a szarvasagancs barkája *la veluro de la persiko: az őszibarack molyha velura: 1. tex bársony~ *veluraj vestoj: bársonyruhák 2. átv bársonyos tapintású, hamvas *la veluraj plandoj de la kato: a macska bársonyos talpai velureca: bársonyos, bársonyszerű velurimpresa: bársonyosan ható veni=1. ntr jön *ĉu vi venos morgaŭ?: jössz holnap? *la vorto venis el iu slava lingvo: a szó valamelyik szláv nyelvből jött *li venis el Bulgario: Bulgáriából jött *mi venas de la onklo kaj iras al la avo: a nagybácsitől jövök és a nagypapához megyek *veni kvazaŭ vokite: épp jókor jön, szinte hívásra érkezik *venu al ni: gyere hozzánk 2. ntr érkezik, ér, kerül vhova, vhova jut
*la knabino venis al fonto: a lány egy forráshoz érkezett *la vojaĝanto venis al gastejo: az utas egy fogadóhoz ért *li venis en malbonan societon: rossz társaságba került *veni antaŭ liajn okulojn: szeme elé kerül *veni en kverelon: összetűz, összetűzésbe kerül *veni en la menson: eszébe jut *veni en malbonan staton: rossz állapotba kerül *venu al la temo: térj a témára 3. ntr átv jut vmire *ni venis al la konkludo: arra a következtetésre jutottunk *veni al interkonsento: megállapodásra jut *veni en kontakton kun la partnero: kapcsolatba kerül a partnerrel 4. ntr átv ered, következik, származik (>ok) *de kie venas la bruo?: honnan jön a zaj? *de tio venas via miskompreno: innen ered az ön félreértése *de tio venis al mi malagrablaĵoj: ebből kellemetlenségeim származtak 5. ntr átv elérkezik, megjön *al mi venis bona ideo: jó ötletem támadt *nun venas la vico al vi: most te kerülsz sorra *printempo venis post vintro: tavasz jött télre *venis klaro pri la trompo: fény derült a csalásra *venis la fino: eljött a vég *venis la horo agi: eljött a cselekvés órája *venos tempo, venos konsilo Z: közm az idő a legjobb tanácsadó veno: jövetel, érkezés *li ne anoncis sian venon: nem jelentette be érkezését *via veno ĝojigis min: jöveteled megörvendeztetett venonta: jövő, jövendő *la venonta edzino alvenis: megérkezett a jövendő feleség *venontfoje: a következő alkalommal szin la venontan fojon venigi: 1. tr hivat, kéret *la reĝo venigis min: a király hivatott *venigu al mi vian fraton: hozza el hozzám a testvérét *venigu kuraciston: hívass orvost 2. tr juttat vhova, hoz, hozat *la humido venigis la kulojn: a nedvesség meghozta a szúnyogokat *la librojn mi venigis el Budapeŝto: a könyveket Budapestről hozattam *venigi taksion: taxit rendel *tio venigis malfeliĉon al ni: ez bajt hozott ránk *venigu al mi la hundon: hozd ide a kutyát alveni: 1. ntr megérkezik, beérkezik, befut *la gastoj alvenis en la hotelo: a vendégek megérkeztek a szállodába *la tranjno alvenis en la stacio: a vonat befutott az állomásra *malfrue mi alvenis en la lernejo: késve érkeztem az iskolába *tio alvenis kvazaŭ vokita kaj petita Z: ez kapóra jött *vi venis kvazaŭ vokita kaj petita Z: a legjobbkor jöttél, épp jókor jöttél 2. ntr átv eljön, beköszönt *fine alvenis mia tempo: végre eljött az én időm *la printempo alvenis: beköszöntött a tavasz alveno: 1. érkezés *komuniku al mi la horon de via alveno: közölje velem érkezése időpontját *la alveno de la trajnoj: a vonatok érkezése 2. átv eljövetel, beköszöntés *ĉe la alveno de la sezono: a idény beköszöntekor
alvenonta: eljövendő, közeledő *la alvenontaj intertraktadoj: az eljövendő tárgyalások altdevena: előkelő származású antaŭveni [tr/ntr]: előbb érkezik, (időben) megelőz *Johano Baptista esits la antaŭveninto de Jesuo: Keresztelő János Jézus előfutára volt *kiu antaŭvenos, tiu malŝlosu la ejon: aki előbb jön, nyissa ki a helyiséget *la geedziĝo antaŭvenis la kronadon: a házasságkötés megelőzte a koronázást biodevena: biol szerves eredetű, biogén szin biogena bonvena: szívesen látott, üdvözlendő *estu bonvena en mia domo: légy üdvözölve a házamban *bonvena iniciato: üdvözlendő kezdeményezés *vi estas ĉiam bonvena ĉe mi: te mindig szívesen látott vagy nálam bonveno: szívélyes fogadás v. fogadtatás, istenhozzád *bonvenon al vi en nia urbo!: Isten hozta városunkban! *diri bonvenon al la gasto: istenhozzádot mond a vendégnek bonvenigi: 1. tr üdvözöl (érkezéskor), üdvözléssel fogad *la prezidanto bonvenigis la gastojn: az elnök üdvözölte a vendégeket 2. tr átv üdvözöl, helyesel *mi bonvenigus ĉian helpon: mindenféle segítséget üdvözölnék bonvenigo: fogadás, üdvözlés deveni: ntr származik, ered *deveni de nobela familio: nemesi családból származik *la itala devenas de Latino: az olasz a latinból száramzik *la malsano devenas de mikroboj: a betegséget mikróbák okozzák deveno: származás, eredet *homo de nobela deveno: nemesi származású ember devenigi: tr származtat *de baronoj li devenigas sian familion: báróktól származtatja a családját *esterojn oni devenigas de acidoj: az észtereket savakból származtatják elveni: ntr kijön *elvenu por momento: gyere ki egy pillanatra *nenio elvenos el tio: semmi sem jön ki ebből enveni: ntr bejön *envenu!: tessék! (kopogtatásnál) *envenu, ekstere frostas: gyere be, kinn fagy envenigi: tr behív, behoz *envenigu la almozulon: hívd be a koldust *envenigu la hundon: hozd be kutyát *li estis envenigita en la konsilion: behívták a tanácsba interveni: 1. ntr közbelép, beavatkozik *li intervenis en la intertraktadon: beavatkozott a tárgyalásba *mi ne volas interveni en vian aferon: ne akarok beavatkozni az ügyetekbe *la prezidanto intervenis, kaj la diskuto ĉesis: az elnök közbelépett, és abbamaradt a vita 2. ntr közbejön *io intervenis, mi ne veturos: valami közbejött, nem utazom interveno: 1. beavatkozás, intervenció 2. közbejövetel intervenaĵo: incidens *malagrabla intervenaĵo: kellemetlen indicens intervenismo: pol állami beavatkozás v. intervenció kontraŭveni: tr vkivel szembe (n) jön
*kontraŭvenis min ursego: egy nagy medve jött velem szembe kunveni: ntr összejön *la ekskursantoj kunvenis en la stacidomo: a kirándulók az állomáson gyülekeztek *ni kunvenos sekvasemajne: jövő héten összejövünk kunveno: gyűlés, összejövetel, gyülekezet *amase ĉeestita kunveno: tömeges részvételű összejövetel *delegita kunveno: választmányi gyűlés, küldöttgyűlés *faka kunveno: szakmai összejövetel kunvenejo: gyülekezeti terem, összejövetel helye kunvenigi: tr összehoz, összegyűjt *kunvenigu sufiĉe da homoj: gyűjts össze elegendő embert *ni kunvenigis la malnovajn malamikojn: összehoztuk a régi ellenségeket laŭdevene: származás szerint *mi estas germano laŭdevene: származás szerint német vagyok malbonvena: rosszkor jött, nem kívánatos, nem üdvözlendő malsuprenveni: ntr lejön miksdevena: vegyes származású nerevenebla: vissza nem térő *nerevenebla okazo: vissza nem térő alkalom nerevenigebla: visszahozhatatlan *la juneco nerevenigeble forpasis: az ifjúság visszavonhatatlanul elmúlt novalveninto: jövevény, újonnan érkezett postveni: tr vmi (n) után következik v. jön *la pluvon postvenis sekeco: az eső után szárazság következett *la postvenintoj nenion ricevis: az utána érkeztek semmit sem kaptak *reĝon Masiason postvenis Vladislavo sur la trono: Mátyás kirány után Ulászló közvetkezett a trónon reveni: ntr visszatér, visszajön, visszaérkezik *hieraŭ mi revenis en la urbon: tegnap érkeztem vissza a városba *kio pasis, ne revenos Z: közm ami volt, az elmúlt *ni revenu al la demando: térjünk vissza a kérdésre *tiu ora tempo neniam revenos: az az aranykor soha nem jön vissza reveno: visszajövetel, visszaút, visszatérés revenigi: tr visszatérít, visszahoz *la reĝo revenigis sian armeon: a kirány visszafordította seregét *la rivereton oni ne povas revenigi al la fonto: a patakot nem lehet visszatéríteni a forráshoz *revenigu al mi mian edzon: hozd vissza nekem a férjemet senrevene: visszavonhatatlanul, véglegesen suprenveni: ntr feljön devenatesto: származási bizonyítvány v. okmány devenlando: származási ország devenlinio: vérvonal, leszármazási ág kunvenlibero: pol jog gyülekezési szabadság revenbileto: közl visszaútra szóló jegy, retourjegy unuavenaĵo: agr primőr, első termés szin unuaĵo ► amkunveno, amuzkunveno, danckunveno, datreveno, fondokunveno, invitkunveno, jarkunveno, klubkunveno, laborkunveno, membrokunveno, partikunveno, pintkunveno, preĝkunveno, retkunveni, tekunveno, vesperkunveno venado=áll pampaszarvas (Ozotoceros bezoarticus) Venceslao=Vencel (utónév) vendi=1. tr elad, értékesít *hundidoj por vendi po mil forintoj: kutyakölykök eladók egyenként ezer forintért *kiu ne mensogas, tiu ne vendas Z: közm hazugság nélkül nem megy az üzlet *vendi aŭkcie: elárverez *vendi kontante: készpénzért ad el
*vendi kredite: hitelre ad *vendi pogrande kaj pomalgrande: nagyban és kicsiben értékesít *vendi subpreze: ár alatt értékesít, elkótyavetyél 2. tr (árut) tart, árul *ĉu vi vendas farunon?: tart lisztet? *kion vi vendas?: mit árul? 3. tr átv elad, elárul *kare li vendos sian vivon: drágán adja az életét *la krimulo vendis siajn komplicojn: a bűnöző eladta a bűntársait *li vendis sian animon al la diablo: eladta a lelkét az ördögnek vendo, vendado: eladás, értékesítés *kontanta vendo: készpénzes eladás *libermerkata vendo: szabadpiaci értékesítés *vendoj: gazd forgalom vendanto: eladó (aki elad) *mi traktis kun la vendanto de la aŭto: tárgyalta a kocsi eladójával vendejo: üzlet(helyiség), bolt, kereskedés szin butiko *tagnokta vendejo: nonstop üzlet, éjjel-nappali (üzlet) szin tagnokta butiko vendejestro: üzletvezető vendiĝi: ntr (áru) fogy, elkel, eladásra kerül *la domo jam vendiĝis: a ház már elkelt *la modvaroj bone vendiĝas: jól fogynak a divatáruk *vendiĝis granda stoko da ŝtofoj: nagy készlet kelme fogyott el vendiĝo: kelet, kelendőség, keresettség (>áru) vendisto: eladó, boltos, értékesítő *por vendisto mensogo estas necesa apogo Z: közm hazugság nélkül csődbe jutna a bolt *se vendisto ne mensogas, li aĉetanton ne allogas Z: közm hazugság nélkül csődbe jutna a bolt vendistino: eladónő disvendi, elvendi: tr kiárusít disvendo, elvendo: kiárusítás *inventara elvendo: leltártári kiárusítás forvendi: 1. tr pénzzé tesz *li forvendadas siajn librojn: fokozatosan pénzzé teszi a könyveit 2. tr kiárusít nevendebla: eladhatatlan, nem értékesíthető, elfekvő *nevendeblaj stokoj: elfekvő készletek nevendeblaĵo: elfekvő áru revendi: tr újra elad, újra értékesít, viszontelad revendisto: viszonteladó supervendejo: nagy élelmiszer-áruház, szupermarket, szupermagazin vendant-merkato: gazd kínálati piac, eladók piaca vendaŭtomato: áruautomata vendbakejo: látványpékség vendimposto: gazd forgalmi adó vendobudo: elárusító-bódé, vásári sátor vendocentro: üzletközpont vendohalo: vásárcsarnok vendokontrakto: gazd adásvételi szerződés vendoplaco: piactér vendoprezo: gazd eladási ár vendospaco: eladótér vendosumo: gazd forgalom *kiomas la hodiaŭa vendosumo?: mennyi a mai forgalom? vendotablo: eladópult, bolti pult ► artaĵvendejo, brikolvendejo, ĉiovendejo, delikataĵvendejo, diskovendejo, farbovendejo, feraĵvendejo, fiŝvendejo, florvendejo, juvelvendejo, legomvendejo, librovendejo, ludilvendejo, markovendejo, meblovendejo, memoraĵvendejo,
metalaĵvendejo, muzikvendejo, nutraĵvendejo, panvendejo, papervendejo, porcelanvendejo, rabatvendejo, spicvendejo, sportvendejo, tabakvendejo, viandovendejo, vindendejo, vitraĵvendejo vendao=fn vend vendaa: mn nyt vend Vendeo=1. geo Vendée *la rebelo de Vendeo: a Vendée-i felkelés vendemiero=tört vendémiaire, szüret hava (szept. 22–okt.21.) vendeto=vendetta, vérbosszú vendredo=péntek *Sankta Vendredo: kr nagypéntek vendrede: pénteken ĉiuvendrede: péntekenként Venecio=geo Velence *la venecia doĝo: a velencei dózse *la venecia karnavalo: a velencei karnevál *la Venecia Respubliko: a Velencei Köztársaság *venecia spegulo: velencei tükör veneno=méreg *kaliko de veneno: méregpohár *mi vetriskus venenon pri tio: mérget vennék rá *mortiga veneno: halálos méreg *veneno de vipuro: vipera mérge venena: mérgező, mérges *venena fungo: mérges gomba, bolondgomba veneni: 1. tr mérgez, megmérgez *li venenis siajn rivaloj: megmérgezte riválisait *veneni la putojn: megmérgezi a kutakat 2. tr átv méregez *li venenis mian maljunecon: megmérgezte az öregségemet *veneni la atmosferon: mérgezi a levegőt veneneca: mérges nyelvű *veneneca maljunulinaĉo: mérges nyelvű banya veneniĝi: ntr megmérgeződik, elmérgeződik *la putakvo ĉe ni veneniĝis: nálunk a kútvíz elmérgeződött antiveneno, kontraŭveneno: gysz ellenméreg memvenenado, sinvenenado: önmérgezés senvenenigi: tr orv méregtelenít venenekzekuti: tr jog méreggel kivégez venengaso: kat mérgező gáz, ideggáz venenimuna: orv mérgezésnek ellenálló, méregimmunis ► fungoveneniĝo, nervovenena, ratveneno Veneto=geo pol Veneto (IT) veneta: 1. mn geo venetói 2. nyt venét *la veneta lingvo: a venét nyelv (vec) venetano: fn venetói pravenetano: tört venét, venetus Venero=→Venuso venera: orv nemi, nemi úton terjedő, veneral *venera koliero: szifiliszes nyaki kiütés, leucomelonaderma syphiliticum *venera kontaĝo: nemi úton terjedő fertőzés *venera malsano: nemi betegség venerologio: orv nemi kórtan, venerológia venerea=ne →venera Venezuelo=geo pol Venezuela (VE) venĝi=1. tr megbosszul vkit *li venĝis sian mortintan amikon: megbosszulta meghalt barátját *ni venĝos nin pro la ofendoj: megbosszuljuk magunkat a sérelmekért
2. tr megbosszul vmit *li venĝis la ofendojn al sia eksa mastro: megbosszulta a sérelmeket egykorú mesterén *ni venĝis la morton de nia amiko al la murdinto: megbosszultuk barátunk halálát a gyilkoson 3. ntr bosszút áll vkin *ne venĝu al senkulpuloj: ne áll bosszút ártatlanokon *ni venĝos al la invadintoj: bosszút állunk a behatolókon venĝo: bosszú *ĉi-foje ni preterlasos la venĝon: ezúttal elhagyjuk a bosszút *ĵuri sangan venĝon: véres bosszút esküszik *li faris venĝon al sia najbaro: bosszút állt a szomszédján *via ago krias por venĝo: tetted bosszúért kiált venĝa: bosszúálló, bosszuló, bosszú *venĝa kampanjo: kat boszsúhadjárat venĝanto: bosszúálló *ni ne vidu venĝantojn inter ni: ne lássunk bosszúállókat közöttünk venĝema: bosszúvágyó venĝemo: bosszúvágy venĝavido: bosszúszomj venĝobsedo: megszállott bosszúvágy venĝmortigo, venĝomurdo: vérbosszú szin sangovenĝo ► sangovenĝo veniala=1. kr bocsánatos vö. mortinda, mortmerita *veniala peko: bocsánatos bűn 2. átv megbocsátható, nem súlyos *veniala eraro: elnézhető hiba venki=1. tr legyőz vkit *Dobó venkis la turkojn ĉe Eger: Dobó legyőzte a törököket Egernél *mi venkis lin en du bataloj: két ütközetben győztem le *Napoleono estis venkita ĉe Vaterlo: Napóleont legyőzték Waterloónál *venkas ne forto, venkas la sorto Z: közm a szerencsével nem lehet kontraktust kötni *venki en konkurso: versenyen győz *venkiton oni ne batas Z: közm földön fekvőbe nem illő belerúgni 2. tr legyőz vmit *venki malfacilaĵojn: nehézségeket legyőz *li venkis sian lacecon: legyőzte fáradtságát 3. tr átv legyőz, legyűr *ĉirkaŭ mateno lin venkis laceco: reggel felé legyűrte a fáradtság *la vero ĉiam venkas: az igazság mindig győzr *lia scivolo venkis lian timon: kíváncsisága legyőzte félemét venko: győzelem *granda sportaj venkoj: nagy sportgyőzelmek *lavangeca venko: lavinaszerű győzelem *oni devas elbatali la venkon: ki kell harcolni a győzelmet *venko sur la batalkampo kaj ĉe la intertraktadoj: győzelem a csatamezőn és a tárgyalásokon venkigi: tr győzelemre visz *la dioj venkigis lin: az istenek vitték győzelemre *lia persistemo fine venkigis lin: kitartása végül győzelemre vitte venkiĝi: ntr legyőzet, vereséget szenved *nia teamo venkiĝis: csapatunk vereséget szenvedett venkinto: fn győztes *la venkinto estas nia teama: a győztes a mi csapatunk disvenki: tr győzelmesen szétver *ni disvenkis la invadintan armeon: szétvertük a behatoló sereget malvenki: ntr veszít, vereséget szenved *ilia futbala teamo malvenkis kontraŭ ni: az ő futballcsapatuk veszített ellenünk
*la hungara armeo malvenkis ĉe Mohács: a magyar hadsereg vereséget szenvedett Mohácsnál malvenko: vereség, bukás *sporta kaj milia malvenko: sport- és katonai vereség malvenka: vesztes *la malvenka armeo: a vesztes sereg malvenkigo: 1. legyőzetés 2. sp leléptetés malvenkinto: fn vesztes *ankaŭ malvenkintoj devas esti: veszteseknek is kell lenniük nevenkebla: legyőzhetetlen venkobati: tr megver, tönkrever *la Ruĝa Armeo venkobatis la nazian armeon: a Vörös Hadsereg tönkreverte a náci hadsereget venkokanto: zene győzedelmi ének, diadalének venkopreni: kat bevesz, elfoglal *venkopreni fortikigitan urbon: megerődített várost bevesz venkosigno: győzelmi jelvény, trófea szin trofeo ► egalvenko, etapvenko, finvenkismo, kurumvenkinto vento=1. met szél *bloveto de vento: szélfuvallat *konstanta kaj perioda vento: állandó és időszakos szél *milda vento: enyhe szél *nordeosta vento: északkeleti szél *posta vento: hátszél *sub la vento: szélárnyékban *suduesta vento: délnyugati szél *suna vento: csill napszél *vento leviĝis: szél támadt *veturi kun favora vento: kedvező széllel hajózik 2. átv szél *batati la venton Z: szelet kapdos, szelet fontol *depreni la venton el liaj veloj: kiveszi a szelet a vitorlájából *kiu semas venton, rikoltos fulmotondron Z: közm aki szelet vet, vihart arat *kiu vento vin alblovis?: mi szél hozott? *li kaptis nur venton: semmit fogott, a semmi ragadta meg *li scias, de kie blovas la vento: tudja, honnan fúj a szél *paroloj en la vento: pusztába kiáltott szó 3. bibl világtáj *al ĉiuj ventoj: minden égtáj felé ventoj: orv szelek *lin turmentas ventoj: a szelek gyötrik venta: szél~, szeles *la malventa flanko de la ŝipo: a hajó szélcsendes oldala *la venta flanko de la ŝipo: a hajó széloldala *venta vetero: szeles időjárás ventas: ntr met fúj a szél ventadas: ntr met fújdogál a szél ventaĵo: átv haszontalanság, hiábavalóság *ĉio tio estas vantaĵo kaj ventaĵo: mindez haszontalanság és hiábavalóság ventego: met erős szél, szélvihar *neĝa ventego: hóvihar ventega: erősen szeles, szélviharos *kun ventega rapideco: szélsebesen *ventega nokto: szélviharos éjjel ventegas: ntr met viharos szél fúj venten!: hajó széllel szembe! venteto: met szellő ventetas: ntr met szellő fúj, szellő lengedez ventumi: 1. tr legyez
*li ventumis sin per sia ĉapelo: legyezte magát a kalapjával 2. tr agr (gabonát) szelel *sur la draŝejo oni ventumis tritikon: a szérün búzát szeleltek ventumilo: 1. legyező 2. agr szórólapát ventumaĵo: agr polyva, pelyva alventa: hajó szél felőli *Alventaj Insuloj: geo Szélfelőli-szigetek alvente, kontraŭvente: széllel szemben *alvente de la insulo ni pretervelis: a sziget széloldala mentén vitorláztunk el *li turnis la ŝipon alvente: széllel szembe fordította a hajót disventiĝi: ntr (széllel) szétszóródik, széthullik malventen!: hajó szélirányba! senvento, senventeco: met szélcsend szin kalmo subvente: szélirányban *ni ŝipis subvente: szélirányban hajóztunk *subvente de la insulo estis golfeto: a sziget szélvédett részén volt egy kis öböl ventanima: szeles, meggondolatlan ventbirdoj: áll viharmadár-alakúak, viharmadár-alkatúak, csövesorrúak (Procellariformes) ventblovata: széljárta ventcirklo: szélrózsa, tájolórózsa ventenergio: fiz szélenergia ventharpo: zene eolhárfa ventindico: met szélindex ventindikilo: met szélirányjelző ventkamero, ventkesto: zene szélkamra (>orgona) ventkapa: szeles, hebehurgya, szeleburdi, kelekótya, szeleverdi ventkapulo: hűbelebalázs, hebehurgya ember ventlatiso: agr szélrács ventmordita: szélcserzett ventmotoro: tech szélmotor ventmuelejo: agr szélmalom ventnesto: →fefasko ventodirekto: szélirány ventodirekte: szélirányban ventoelektrejo: vill ip szélerőmű szin eolcentralo ventoflago: szélkakas, szélzászló ventoforto: met hajó szélerősség ventogeneratoro: vill szélgenerátor ventojako: tex széldzseki ventokoko: szélkakas ventomontrilo: met szélirányjelző ventoposte: szélirányban, hátszéllel ventopuŝo: met széllökés ventorado: tech szélkerék ventosako: 1. zene szélzsák (>duda) 2. met szélzsák ventospico: növ nagy széltippan (Apera spica-venti) ventosulketo: szélbarázda ventotubo: zene szélcsatorna (>orgona) ventoturbino: vill szélturbina, szélkerék ventoturno: met szélirányváltozás ventraliko: hajó alsó szegélyző ventrapido: met szélsebesség ventrezista: szél ellen védő, szélálló ventŝirmilo: jm szélvédő szin glaco 2 venttunelo: tech szélcsatorna ventumilforma: legyező alakú ventumkorbo: agr rosta
ventummaŝino: agr gabonatisztító gép, rostagép, szelelőgép ► dorsovento, kirlovento, largvento, turnovento, ventrozo ventoli=tr szellőztet *ventoli ĉambron: szobát szellőztet *ventoli tunelon: alagutat szellőztet ventolado: szellőztetés ventolejo: szellőzőnyílás ventolilo: ventilátor, szellőzőberendezés ventolkrado: szellőzőrács ventolŝakto: szellőzőakna ventozo=tört ventôse, szél hava tört (febr. 19–márc. 20.) ventro=1. anat has *froti al si la ventro: a hasát vakarja *kuŝi sur la ventro: hason fekszik *liaj okuloj estas pli grandaj ol la ventro Z: már csak a szeme kívánja *mia ventro murmuras: korog a hasam *supra ventro: gyomorszáj *teni al si la ventron de ridego: a hasát fogja a nevetéstől 2. anat izomhas, venter 3. átv has(szerű tárgy), kidudorodás *la ventro de la kruĉo: a kancsó hasa *la ventro de la velo: a vitorla hasa 4. fiz hullámcsúcs ventraĉo, ventrego: pocak elventriĝo, disventriĝo: orv hasi sérv, abdominális hernia subventro: anat alhas, hypogastrium szin hipogastro ventrobendo, ventrozono: hevederszíj ventrodanco: hastánc ventrodancistino: hastáncos ventrofluo: orv hasmenés, diarrhoea szin diareo, lakso ventrokiraso: kat csatakötény ventroparoli: ntr hasbeszél ventroparolisto: hasbeszélő ventropoŝo: áll erszény ventrosegilo: tech ácsfűrész ventrozo: szélrózsa, tájolórózsa ► dikventra, platventra, pufventra, rondventra, ŝvelventra ventriklo=anat kamra, tasak, gyomrocs, ventriculus *cerba ventriklo: agykamra, agygyomrocs, ventriculus cerebri *dekstra ventriklo: jobb kamra, ventriculus dexter *kora ventriklo: szívkamra, ventriculus cordis *laringa ventriklo: gégetasak, ventriculus laryngis *maldekstra ventriklo: bal kamra, ventriculus sinister Venuso=1. mit Venus szin Venero *la milosa Venuso: műv a milói Venus 2. csill Vénusz 3. áll vénuszkagyló (Venus) venusbanejo: →dipsako venushararo: →venushara adianto venusmonto: anat szeméremdomb, mons veneris szin puba monto venusspegulo: →venusspegula leguzio vepro=növ bozót veprejo: növ bozótos, csalit, fn sűrű senveprigi: tr bozóttól megtisztít, bozótot irt veprofajro: bozóttűz vepso=fn vepsze vepsa: mn nyt vepsze (vep) vero=igazság *amiko estas kara, sed vero pli kara Z: közm barátodért se tagadd az igazat; Platón a barátom, de még inkább az az igazság *eĉ el sub la tero aperas la vero Z: közm kibújik a szeg a zsákból *jen estas la nuda vero: ez a kendőzetlen v. puszta igazság
*kio estas la vero?: mi az igazság? *kiu diras la veron, havas suferon Z: közm mondj igazat, betörik a fejed *la tempo ĉiam malkaŝas la veron Z: közm kideríti az idő az igazságot, idővel mindenre fény derül *la vero ĉiam venkas: az igazság mindig győzedelmeskedik *malsaĝulo kaj infano parolas la veron Z: közm a bolond és a gyermek mondja meg az igazat *mi diras al vi la puran veron: a tiszta igazságot mondom neked *paroli la tutan kaj puran veron: az igazat és a színtiszta igazat mondja vera: 1. igaz (>nem hamis) *diru la veran, ne nur la realan: az igazat mondd, ne csak a valót *ha, se tio estus vera!: ó, ha ez igaz volna! *ne ĉiu raporto estas vera vorto Z: közm nem mind igaz, ami hírlik *vera amiko: igaz barát *vera, kiel vorto de profeto: igaz, mint a próféta szava 2. igazi, valóságos, valódi *la vera Dio: a valóságos Isten *tio estas la vera temo de nia interparolo: ez a beszélgetésünk igazi témája *vera beno de Dio: valódi Isten áldása *vera diamanto: igazi gyémánt *vera opinio montriĝas en ebrio Z: közm borban az igazság vere: 1. tényleg, valóban (a valóságnak megfelelően) *li vere mortis: ő valóban meghalt *mi veres gajnis la kvintrafan loterion: tényleg megnyertem az ötös találatot *vere kaj fakte: ténylegesen és igazából 2. igazából (az igazságnak megfelelően) *vere mi volis diri al vi, ke: igazából azt akartam mondani neked 3. igaz, megengedem (közbevetés) *ni ne estas riĉaj, vere, sed ni ne devas malsati: igaz, nem vagyunk gazdagok, de nem kell éheznünk *vi diligente laboris, vere, sed ne atingis la deziratan nivelon: szorgalmasan dolgoztál, megengedem, de nem érted el a kívánt színvonalat veraĵo: igaz v. valós dolog *li diris nur veraĵojn: csak igaz dolgokat mondott vereco: igazság, valódiság, vminek az igaz volta *mi kontrolus la verecon de lia atesto: én ellenőrizném vallomásának igazságát verema: igaz, igazságszerető szin verama *li estis verema homo: igaz ember volt verigi: 1. tr igazol, beigazol *la tempo verigis lian konjekton: az idő beigazolta sejtését 2. tr mat kielégít *verigi la ekvacion: kielégíti az egyenletet veriĝi: ntr beigazolódik, igazzá válik *veriĝis la vorto de la profeto: beigazolódott a próféta szava verismo: műv verizmus veristo: műv verista duonvero, mezvero: féligazság envere: valóban, tényleg(esen) malvera: hamis, valótlan *malvera aserto: valótlan állítás *malvera atesto: hamis tanúság, hamis tanúvallomás malveraĵo: valótlanság, hamisság neverŝajna: valószínűtlen verama: igaz, igazságszerető szin verema
verdira: igazat mondó, igazmondó verdire: valójában, tulajdonképpen, igazat szólva verdirema: igazmondó természetű verdiremo: igazmondás verfidela: igazmondó, szavahihető, hiteles veroserĉanto: fn igazságkereső versigno: →kriterio versimila: →verŝajna verŝajna: valószínű szin versimila, probabla *la verŝajna kaŭzo de la akcidento: a baleset valószínű oka verŝajne: valószínűleg verŝajnigi: tr valószínűsít *la astronomoj verŝajnigis la aperon de la kometo: a csillagászok valószínűsítették az üstökös megjelenését vertabelo: 1. mat igazságtábla 2. vill inf igazságtáblázat vertordo: pej csúsztatás vervaloro: mat igazságérték ververe: isten bizony ► vivovera Verakruco=1. geo Veracruz (város) 2. [geo pol] Veracruz (szövetségi állam) (MX) verando=ép veranda veratro=növ zászpa (Veratrum) *blanka veratro: fehér zászpa (V. album) szin blanka heleboro *nigra veratro: fekete zászpa (V. nigrum) verbo=nyt ige szin i-vorto *ad-verbo, iterativa verbo, ripeta verbo, verbo de ripeta aspekto: gyakorító ige *aktiva verbo: cselekvő ige, verbum activum *daŭra verbo, durativa verbo, verbo de daŭra aspekto: folyamatos ige *ek-verbo, inkoativa verbo, komenca verbo, verbo de komenca aspekto: kezdő ige *faktitiva verbo, ig-verbo, kaŭza verbo: műveltető ige szin faktitivo *fina verbo: határozott ige, személyragos ige, ragváltós ige, verbum finitum szin finitivo *imperfekta verbo: befejezetlen ige *konjugacii verbon: igét ragoz *mediala verbo: visszaható, mediális ige, középige *modala verbo: módbeli segédige *momenta verbo, verbo de momenta aspekto: mozzanatos ige *neregula verbo: szabálytalan (ragozású) ige *netransitiva verbo: tárgyatlan ige *pasiva verbo: szenvedő ige, passzív ige, verbum passivum *perfekta verbo: befejezett ige *reciproka verbo: kölcsönös ige *refleksiva verbo: visszaható v. reflexív ige, verbum reflexivum *regula verbo: szabályos (ragozású) ige *transitiva verbo: tárgyas ige *verbo de fina aspekto: befejező ige *verbo kun daŭro kaj rezulto: teljesítményige verbigi: tr nyt igésít, igévé alakít, igét képez deverba: nyt igéből képzett, deverbális *deverba substantivo: igéből képzett főnév verbotempo: nyt igeidő szin tenso *kompleksa verbotempo: összetett igeidő *simpla verbotempo: egyszerű igeidő verbigi: tr nyt igévé alakít verbisto: kr verbita (szerzetes) ► agverbo, helpverbo, i-verbo, rilatigverbo, statverbo verbasko=növ ökörfarkkóró (Verbascum)
verbeno=növ vasfű, verbéna (Verbena) *kanada verbeno: kanadai v. nagyvirágú vasfű, kanadai verbéna (V. canadensis) *oficina verbeno: orvosi vasfű, közönséges vasfű (V. officinalis) *verbenacoj: vasfűfélék, verbénafélék (Verbenaceae) verbesino=→verbezeno verbezeno=növ ürüvirág (Verbesina) verbito=kr verbita Vercingetorikso=tört Vercingetorix verda=1. zöld *ili sidiĝis al tablo kun verda tapiŝo: zöld asztalhoz ültek (tárgyalni) *la verda stelo de la esperantistoj: az eszperantisták zöld csillaga *verda kampo: zöld mező *verda trafiklumo: zöld közlekedési lámpa *verde farbita: zöldre festett 2. átv zöld, fiatal, éretlen *ankoraŭ verda maljunulo: még éretlen öregember *verda pruno: zöld v. éretlen szilva 3. öko pol zöld *verdaj movadoj: zöld mozgalmak verdo: zöld szín *la verdo estas la koloro de la espero: a zöld a remény színe verdi: ntr zöldell *la kampo verdas: zöldell a mező *la semaĵo jam verdas: a vetemény már zöldell verdaĵo: 1. zöld holmi, zöld valami 2. a "zöld", növényzet *verdaĵo surkreskis la barilon: a zöld benőtte a kerítést verdeca: zöldes verdejo: a "zöld", természet *volonte li ripozis en la verdeo: szívesen pihent a zöldben verdeta: világoszöld verdigi: tr zöldre fest, zöldre színez *la printempo verdigis mian ĝardenon: a tavasz zöldre festette a kertemet verdiĝi: ntr zöldül, kizöldül *la naturo verdiĝis: a természet kizöldült verdulo: 1. eo eszperantista 2. fn pol zöldpárti Verdakabaj Insuloj: →Kaboverdaj Insuloj verdeblua: türkiz (színű), kékeszöld verdgreno: gaszt zöldgabona Verdpaco: öko pol Greenpeace ► botelverda, celadonverdo, ĉiamverda verdigro=1. kém rézoxid, rézrozsda, patina, grünspan 2. kém bázisos rézacetát verdigra: patinás *la verdigraj turkaskoj de la preĝejo: a templom patinás toronysisakjai verdikto=1. jog ítélet *duagrada verdikto: másodfokú ítélet *eldiri la verdikton: kimondja az ítéletet *popola verdikto: népítélet *unuagrada verdikto: elsőfokú ítélet 2. sp ítélet verdikti: ntr jog ítél, ítélkezik, ítéletet hoz, ítéletet mond Verduno=geo Verdun vergo=1. növ vessző *salika vergo: fűzfavessző 2. pálca, vessző (>büntetés)
*kiu ŝparas sian vergon, tiu malamas sian filon: bibl aki kíméli botját, gyűlöli a fiát *kondamni al vergoj sub punkolono: pellengéren való megcsapatásra ítél *li meritis la vergon: megérdemelte a pálcát *regali per vergo: jól megvesszőz *vergo doloras, sed saĝon ellaboras Z: közm aki a vesszőt kíméli, nem szereti a fiát 3. ált pálca *metala vergo: fémpálca *sorĉa vergo: varázspálca 3. átv farok (>hímvessző) vergi: tr megvesszőz, (vesszővel) megcsap *en lernejo nuntempe oni ne vergas: iskolában manapság nem vesszőznek *vergi lin sur la ungoj: isk körmöst ad neki vergado: vesszőzés, megvesszőzés travergi: tr elnáspángol vergodivenisto: varázsvesszős v. ingás kutató vergofasko: vesszőnyaláb ► fiŝvergo, kanvergo, mezurvergo, orvergo, platvergo, punvergo, taktovergo Vergilio=1. ir (Publius) Vergilius (Maro) 2. Virgil (utónév) verki=tr műv tud alkot, ír, költ *verki novelon: novellát ír *verki operon: operát komponál *verki vortaron: szótárt ír verko: 1. műv tud alkotás, írás(mű), mű *epokfaraj verkoj: korszakalkotó művek *la verko de Mozarto eksonis en la operejo: Mozart műve szólalt meg az operában *literatura verko: irodalmi mű 2. átv mű (vkinek a tette) *tio estis via verko: ez a te műved volt *verko de la malamiko: az ellenség műve verkado: műv tud írás, alkotás verkaro: vkinek a művei *la verkaro de Kalocsay: Kalocsay művei verketo: műv tud kisebb mű v. alkotás, művecske verkilo: fn inf szövegszerkesztő verkisto: ir tud szerző, alkotó, író szin aŭtoro *popolanisma verkisto: népi író *urbanisma verkisto: urbánus író verkistino: ir tud írónő ĉefverko: műv tud vkinek a fő műve reverki: tr műv tud átír, újraír reverkaĵo: ir műv átdolgozás verkateliero: ir alkotói műhely ► artverko, dramverkisto, dungverkisto, komediverkisto, muzikverko, romanverkisto, tragediverkisto, vivoverko Verleno=1. ir (Paul) Verlaine 2. csill Verlaine vermo=1. áll féreg *faruna vermo: lisztféreg, lisztkukac *ĉiu havas sian vermon Z: közm mindenkinek megvan a maga baja 2. átv féreg, rongyember 3. tech végtelen csavar 4. inf féreg, illegálisan behatoló program, worm vermoj: 1. áll ex férgek (Vermes) 2. bélférgek
antivermaĵo, kontraŭvermaĵo: gysz féreghajtó vermicido: agr féregirtó vermborita, vermotruita: féregrágta, szúette vermoherbo: →ordinara tanaceto vermosemo: gysz bélféregűző szer, semen contra vermotruo: áll szújárat ► fadenvermoj, fromaĝvermo, ĝemelvermo, kordvermo, librovermo, lumvermo, platvermoj, ringovermoj, rondvermoj, suĉvermoj, tervermo, zonovermoj vermiĉeloj=gaszt cérnametélt, levestészta vö. spagetoj, nudeloj vermifugo=1. gysz féreghajtó 2. →ordinara tanaceto vermiljono=cinóberszín, vermillon vö. karmezino, karmino, skarlato vermiljona: mn cinóberpiros, cinóbervörös (élénk világospiros) vermiso=anat kisagyféreg, vermis cerebelli Vermlando=geo Värmland Vermonto=geo pol Vermont (US) vermuto=gaszt vermut, ürmösbor szin absintvino vernacio=növ türemlés, vernatio vö. estivacio vernalizi=tr agr tavaszosít, jarovizál szin javorizi verniero=tech finombeállító, nóniusz verniso=1. kém tech kence, firnisz, színtelen lakk *alkohola verniso: szeszkence *linolea verniso: lenolajkence vernisi: tr bemázol, lakkoz Verono=geo Verona *la geamantoj de Verono: a veronai szeretők veronalo=gysz veronál Veronezo=műv (Paolo) Veronese veroniko=növ veronika (Veronica) *arbara veroniko: hegyi veronika (V. montana) *aŭstra veroniko: osztrák veronika, fogaslevelű veronika (V. austriaca) *blanka veroniko: pajzsos veronika (V. scutellata) *blua veroniko: vízi veronika, póléveronika (V. anagallisaquatica) *fadena veroniko: gyepes veronika, szőnyegveronika (V. filiformis) *florfolia veroniko: mezei veronika, ugari veronika (V. ar (V. praecox)vensis) *frua veroniko: korai veronika *glata veroniko: fényes v. városi veronika (V. polita) *grandfolia veroniko: perzsa veronika (V. persica) *hederfolia veroniko: borostyánlevelű veronika, repkényveronika (V. hederifolia) *hela veroniko: orvosi veronika (V. officinalis) *herbeja veroniko: ösztörűs veronika (V. chamaedrys) *kampa veroniko: északi veronika (V. agrestis) *kuŝanta veroniko: lecsepűlt veronika (V. prostrata) *larĝfolia veroniko: gamadorveronika (V. austriaca teucrium) *longakola veroniko: sovány veronika (V. dillenii) *longfolia veroniko: hosszúlevelű veronika (V. longifolia) *longhara veroniko: csomborlevelű veronika (V. acinifolia) *mallarĝfolia veroniko: iszapveronika (V. anagalloides) *malsekema veroniko: ártéri veronika, deréceveronika (V. beccabunga) *manfolia veroniko: ujjaslevelű veronika (V. triphyllos) *monta veroniko: havasi veronika (V. alpina) *multfolia veroniko: vándorveronika (V. peregrina) *piedhara veroniko: fénytelen veronika (V. opaca) *printempa veroniko: tavaszi veronika (V. verna) *ruĝa akvoveroniko: üstökös veronika (V. catenata) *ruĝkola veroniko: cserjésedő veronika (V. fruticans)
*spika veroniko: macskafarkú veronika (V. spicata) *timiana veroniko: kakukkveronika (V. serpyllifolia) Veroniko 2=Veronika (utónév) verso=ir verssor *blankaj versoj: rímtelen sorok *jamba verso: jambikus sor *liberaj versoj: szabad verssorok *societaj versoj: társasági rigmusok versa: verses, versben írt *versa rakonto: verses elbeszélés versi: ntr versel, verset ír versado: verselés *laŭakcenta versado: hangsúlyos verselés versaĵo: vers, költemény szin poemo *versaĵo en prozo: vers prózában verseto: versecske, rövid vers versigi: tr versbe szed *versitiga prepoziciaro: versbe szedett elöljárók versisto: fn versíró, verselő versumi: ntr verselget priversi: tr ir megversel, versbe önt versarto: ir versírás művészete versfarado: ir verselés *akcentonombra versfarado: hangsúlyos verselés *piednombra versfarado: időmértékes verselés *silabonombra versfarado: szótagszámláló verselés triverso, kvarverso, okverso...: ir háromsoros, négysoros, nyolcsoros vers... versfaristo: pej versfaragó verspiedo: ir versláb verstekniko: ir verselési technika Versajlo=geo Versailles versalo=nyt nyomdai nagybetű, verzál, verzális versio=1. verzió, változat, szövegváltozat *la korektita versio de la romano: a regény javított szövegváltozata *la usona versio de la filmo: a film amerikai változata *ni aŭskultu nun ankaŭ vian version: most halgassuk meg a te verziódat is 2. inf verzió *la nova versio de oficeja programaro: az irodai programcsomag új verziója 3. orv fordítás, versio (születendő megfordítása) versitena: inf változatfelügyelő *versitena sistemo: inf változatfelügyelő rendszer versiklo=bibl tud vers (>szövegegység) versto=geo orosz mérföld, verszt (1067 m) verŝi=1. tr önt, tölt (folyadékot) *verŝi vinon el botelo en glason: bort önt palackból pohárba *verŝi vinon en likantan barelon: lyukas hordóba hordja a vizet *verŝu ankoraŭ iom da kafo al mi: önts még egy kis kávét nekem *verŝu fuelon en la benzinujon: tölts üzemanyagot a benzintartályba *veŝu akvon al li: önts neki vizet 2. tr átv önt, ont, eláraszt *ili verŝis nin per insultoj: sértéseket vagdaltak a fejünkhöz *li verŝis sur min sian koleron: rajtam töltötte ki a bosszúját *verŝi aeron al aero Z: szelet fontol, szeled kapdos *verŝi en formon: formába önt *verŝi larmojn: könnyeket ont *verŝi lumon sur ĝin: fénnyel árasztja el *verŝi oleon sur la ondojn: lecsillapítja a háborgó kedélyeket *verŝi sangon: vért ont *verŝi siajn favorojn sur lin: elárasztja kegyeivel
verŝiĝi: ntr ömlik *akvo verŝiĝis en la dronantan ŝipon: víz ömlött a süllyedő hajóba *pluvo verŝiĝis senfine: ömlött vég nélkül az eső verŝisto: 1. tört pohárnok 2. gaszt csapos, pultos, bárpincér Verŝisto: csill Vízöntő, Aquarius deverŝi: tr leönt vmiről *deverŝu la oleon de la akva surfaco: öntsd le az olajat a víz felszínéről disverŝi: tr szétönt, szétlocsol *li disverŝis benzinon kaj ekbruligis ĝin: benzint locsolt szét és meggyújtotta elverŝi: tr kiönt, kiont *elverŝi la koron: átv kiönti a szívét *elverŝi sangon: vért ont *elverŝi sian amarecon: átv kifakad *elverŝi sian koleron sur li Z: kitölti rajta a haragját *li elverŝis sian galon kontraŭ la novvenintoj: kígyót-békát kiáltott az újonnan jöttekre elverŝiĝi: ntr kiömlik, kifolyik enverŝi: tr beönt, beleönt, betölt *enverŝu iom da akvo en mian vinon: tölts egy kis vizet a boromba priverŝi: tr megöntöz, eláztat *li priverŝis la paston per iom da rumo: egy kis rummal öntözte meg a tésztát superverŝi: tr átv is elönt, eláraszt *la reĝo estis superverŝita per petskriboj: a királyt elárasztották kérvényekkel *la rivero superverŝis la malaltajn urbopartojn: a folyó elöntötte az alacsony városrészeket surverŝi: tr ráönt, leönt vmivel *li surverŝis sin per malvarma akvo: hideg vízzel öntötte le magát transverŝi: tr áttölt, átönt *ni transverŝis la vinon en botelojn: palackokba töltöttük át a bort verŝknabino: gaszt italoslány, csaposlány verŝlumilo: fényszóró, reflektor verŝofero: vall italáldozat verŝotablo: gaszt italpult ► fandverŝi, oferverŝi, sangoverŝo, sentelverŝo, vinverŝisto verto=1. anat fejtető, koponyatető, vertex cranii *de la verto ĝis la piedfingroj: tetőtől talpig 2. átv tető, csúcs *verto de monto: hegytető vertkalva: tonzúrás *vertkalvaj monaĥoj: tonzúrás barátok vertkalvo: 1. tonzúra, pilis 2. kopasz fejtető vertharoj: fejtetőhaj vertoĉapo: 1. kr pileolus 2. mat gömbsüveg vertobalko: ép torokgerenda vertago=áll borzeb, tacskó, dakszli szin melhundo vertebro=anat csigolya, vertebra *dua nuka vertebro: →aksiso *kokciga vertebro: farokcsigolya *kola vertebro: nyakcsigolya, vertebra cervicalis *lumba vertebro: ágyékcsigolya, vertebra lumbalis
*prominenta vertebro: nyakcsigolya, hetedik nyaki csigolya, vertebra prominens *ripa vertebro: bordacsigolya, costa vertebralis *sakraj vertebroj: keresztcsonti csigolyák, vertebrae sacrales *toraka vertebro: hátcsigolya, vertebra thoracicae vertebraro: anat gerinc, hátgerinc, spina szin spino vertebruloj: áll gerincesek (Vertebrata) intervertebra: anat csigolyaközi, csigolyák közötti, intervertebralis *intervertebraj diskoj: csigolyaközi porckorongok, disci intervertebrales senvertebruloj: áll gerinctelenek (Evertebrata ► vostovertebro vertico=mat csúcs *vertico de angulo: szög csúcsa *vertico de grafeo: gráf csúcsa *vertico de konuso: kúp csúcsa *vertico de plurlatero: sokszög csúcsa verticangulo: mat csúcsszög verticilo=növ örv, verticillus verticila, verticilaranĝa: növ örvös, örvös elrendezésű, verticillaris pseŭdoverticilo, ŝajnverticilo: növ álörv, pseudoverticillus verticilio=növ verticillium (Verticillium) szin verticilŝimo vertigo=áll orv kergekór, coenurosis vertiĝo=orv szédülés szin kapturno vertiĝi: ntr szédül vertiĝiga: szédítő *vertiĝiga profundo: szédítő mélység vertikala=függőleges *vertikala ekarto: kat függőleges eltérés *vertikala rekto: mat függőleges (egyenes) vertikalo: 1. függőleges vonal 2. oszlop (>táblázat) *vertikalo de matrico: mátrix oszlopa *vertikalo de tabelo: táblázat oszlopa 3. csill magassági kör 4. knyv függőleges vonás (|) vertikaleco: függőlegesség vertikalilo: ép függőón szin lodo 3 vertotoksino=biol kém verotoxin vertrago=→leporhundo, levrelo verugao=orv eperszemölcs, eperkinövés veruko=1. orv szemölcs, bibircsók, verruca 2. növ szemölcs, bibircs, verruca verukozo: növ burgonyavarasodás verukherbo: →kelidonio verumontano=anat ondódomb, colliculus seminalis verumontanito: orv ondódombgyulladás vervo=hév, lendület, tűz *polemiki kun vervo: hevesen vitázik verva: heves, tüzes, energikus, lendületes senverva: enervált, lankadt, apatikus veselo=hajó tengeri hajó veselkapitano: hajó sorhajókapitány veselleŭtenanto: hajó sorhajóhadnagy vespo=áll darázs (Vespa) *araneomortiga vespo: lopódarázs (Sceliphron destillatorius) *arbovespo: fadarázs (Sirex) *beka vespo: csőrősdarázs (Bembix) *betulvespo: hosszúnyakú nyírfadarázs (Xiphidria camelus) *ĉevalvespo: lódarázs (Vespa crabro)
*cindrogriza vojvespo: hamuszínű útonálló (Pompilius plumbeus) *fajroruĝa krisidvespo: tűzvörös fémdarázs (Crysis ignita) *flava tremolvespo: hatalmas buzogánydarázs, hatalmas buzogányos, sárga buzogányos (Cimbex lutea) *mallarĝventra kaŝvespo: dárdahordozó fürkész (Gasteruption) *mallongkapa metalvespo: rövidfejű fémfürkész (Discodes aeneus) *monta folio-segilvespo: hegyi levéldarázs (Tenthredo velax) *nigra betulvespo: fekete buzogányos (Cimbex femorata) *nimfovespo: padlódarázs (Polistes nimpha) *pina segilvespo: fésűs fenyődarázs (Diprion pini) *pomovespo: almadarázs (Hoplocampa) *ruĝokula ora kaŝvespo: pirosszemű petefürkész (Trichogramma evanescens) *sesmakula skolivespo: négyfoltos tőrösdarázs (Scolia sexmaculata quadripunctata) *flavringa betulvespo: sárgagyűrűs fadarázs (Tremex fuscicornis) *franca vespo: franciadarázs (Polistes gallicus) *fulga krisidvespo: kéksávos fémdarázs (Chrysis fulgida) *gajlovespoj: gubacsdarazsak (Cynipinae) *germana vespo: németdarázs (Paravespula germanica) *giganta pina kaŝvespo: óriás fenyőfürkész (Rhyssa persuasoria) *giganta pinvespo: óriás fenyődarázs (Uroceros gigas) *giganta skolivespo: óriás tőrösdarázs (Megascolia flavifrons haemorrhoidalis) *grosfolio-segilvespo: köszméte-levéldarázs (Nematus ribesii) *infanteria vojvespo: közönséges útonálló (Anoplius viaticus) *kampara kotovespo: mezei simadarázs (Mellinus arvensis) *komuna sablovespo: homoki hernyóölő (Ammophila sabulosa) *rabovespo: →sfego *ruĝa vespo: pirosfoltos darázs (Paravespula rufa) *sesmakula skolivespo: négyfoltos tőrösdarázs (Scolia sexmaculata quadripunctata) *skoliovespo: tőrösdarázs (Scolia) *tridenta krisidvespo: háromfogú fémdarázs (Chrysis cyanea) *verda folio-segilvespo: zöld levéldarázs (Rhogogaster viridis) *vulgara vespo: kecskedarázs (Paravespula vulgaris) *vespedoj: társasdarázsfélék, redősszárnyú darazsak (Paravespula rufa) szin faldovespoj *arbovespoj: fadarazsak (Siricidae) *enterigovespoj: →sfegedoj *faldovespoj: →vespedoj *fosovespoj: →sfegedoj (Sphegidae) *globetvespoj: gömbdarazsak (Eumenes) *kaŝvespoj: fürkészszerűek, fürkészalkatúak (Ichneumonoidae) *kotovespoj: simadarazsak (Mellininae) *kribrovespoj: szitásdarazsak (Crabro) *plantovoraj vespoj: növényevő darazsak (Symphyta) *serpaj kaŝvespoj: sarlósfürkészek (Ophion) *skolivespedoj: tőrös darazsak (Scoliidae) vespujo: áll darázsfészek szin vesponesto vesponesto: áll darázsfészek szin vespujo vespotalio: darázsderék Vespaziano=tört Vespasianus vespero=fn este *antaŭ vespero ne estu fiera Z: közm nyugtával dicsérd a napot *aŭtora vespero: szerzői est *bonan vesperon!: jó estét! *ĉirkaŭ la vespero ni alvenis: este körül érkeztünk *dum la vespero de sia vivo li komencis verki: élete alkonyán kezdett alkotni *Sankta Vespero: kr szenteste
2. estély *dum vespero ĉe la grafo mi konatiĝis kun ŝi: a grófnál egy estélyen ismerkedtem meg vele (nővel) *interkonatiĝa vespero: ismerkedési est *li ne donas vesperojn: soha nem ad estélyeket vespera: esti *vespera kanto: esti dal *vespera preĝo: esti ima vespere: hsz este *laŭdu tagon nur vespere Z: közm nyugtával dicsérd a napot *venu al mi hodiaŭ vespere: gyere el hozzám ma este vesperas: ntr este van *matenas, vesperas kaj tago malaperas Z: közm telik az idő, múlik az esztendő vesperiĝas: ntr esteledik antaŭvespero: 1. koraest 2. előest *antaŭvespero de Ĉiuj Sanktuloj: kr mindenszentek előestéje ĉiuvespere: esténként, minden este vesperfesteno: esti mulatság vesperkrepusko: esti szürkület vesperkunveno: estély *doni vesperkunvenon: estélyt ad vesperlaŭdo: kr vesperás, vecsernye, vesperae szin vespro vesperlernejo: isk esti iskola vespermanĝi: tr vacsorázik vespermanĝo: vacsora vespermanĝejo: 1. vacsorázóhely 2. bibl utolsó vacsora terme vespermeso: kr esti mise vesperruĝo: alkonypír vesperskipo: ip délutáni műszak vesperskipano: fn ip délutáni műszakos, délutános (dolgozó) vesperstelo: csill esthajnalcsillag ► amuzvespero, artvespero, dancvespero, debatvespero, filmvespero, fruvespere, kantvespero, klubvespero, rokvespero vesperto=1. áll denevér szin ĥiropteroj 2. →vespertiliono vespertiliono=áll simaorrú denevér (Vespertilio) *vespertilionedoj: simaorrú denevérek (Vespertilionidae) vespro=kr vesperás, vecsernye, vesperae (előírt papi zsolozsma) szin vesperlaŭdo vesto=1. ruha, öltözet, öltözék, ruházat *eliri en civila vesto: civil ruhában megy ki *kudrigi dupecan veston: kétrészes ruhát varrat *la gimnasta vesto estas deviga: kötelező a tornaruha *la pluma vesto de birdo: átv madár tollruházata *li metis sur sin sian plej bonan veston: a legjobb ruháját vette fel *makulita kaj disŝirita vesto: pecsétes és szakadt ruha *ŝanĝi veston: ruhát vált v. cserél *ŝi ŝatas gainajn vestojn: testhezálló ruhákat szeret *surhavi ĉifonan veston: rongyos ruha van rajta *surhavi funebran veston: gyászruhát visel *unua atesto estas la vesto Z: közm ruha teszi az embert *valora ne la vesto, sed la enesto Z: közm nem a ruha teszi az embert *vesto de moda fasono: divatos szabású ruha *vesto homon prezentas Z: közm ruha teszi az embert 2. átv külső vesti: 1. tr öltöztet, felöltöztet
*la patrino vestis la infanon: az anya felöltöztette a gyereket *li ne vestis sian kapon: nem takarta be a fejét, nem vett fejfedőt *li vestis sin en nigro: feketébe öltözött *mi vestis min per ledaj gantoj: bőrkesztyűt húztam fel *mi vestos min per mia plej bela jupo: a legszebb szoknyámat veszem fel *mia edzino vestas sin ŝike: a feleségem divatosan öltözködik *ni estis ĉiuj feste vestitaj: minden ünneplőbe voltunk öltözve *vestita, kiel Eva antaŭ la falo Z: anyaszűlt meztelen 2. tr átv ruház, öltöztet *la armeo kontentige vestas la soldatojn: a hadsereg kielégítően ruházza a katonákat *la printempo vestis verde la arbaron: a tavasz zöldbe öltöztette az erdőt *mi ne plu volas vesti miajn plenkreskajn infanojn: már nem akarom ruházni felnőtt gyermekeimet vestaĉo: rongy, ócska ruha *mi ne surmetos ĉi tiun vestaĉon: nem veszem fel ezt a rongyot vestado: öltöztetés, öltözködés *la vestado de la reĝo estas mia ofico: a király öltöztetése az én hivatalom *lia edzino multe elspezas por sia vestado: felesége sokat költ az öltözködésére vestaĵo: ruhadarab szin vestopeco vestaro: ruházat, ruhatár (ruhakészlet) *mia vestaro ne estas tro riĉa: a ruhatáram nem túl gazdag vestejo: ruhatár, ruhamegőrző *li lasis sian mantelon en la vestejo de la restoracio: kabátját az étterem ruhatárában hagyta *ni pruntis kostumojn el la vestejo de la filmfabriko: a filmgyár ruhatárából kölcsönöztünk ruhát vestiĝi: ntr felöltözik, öltözködik *li pente vestiĝis per sakaĵo: vezeklésképpen zsákruhába öltözött *ŝi vestiĝas laŭ la plej nova modo: (nő) a legújabb divat szerint öltözködik vestiĝo: felöltözés, öltözködés alivesti sin: vminek öltözik, álöltözetet vesz fel *li alivestis sin kiel virino: nőnek öltözött *por la maskobalo mi alivestos min almozulo: az álarbocbálon koldusnak öltözöm alivesto: álöltözet, maskara alivestismo: pszi transzvesztizmus alivestito: pszi transzvesztita malvesti: tr levetkőztet szin senvestigi *la ĉiesulino malvestis sin nuda: az utcalány csupaszra vetkőzött *Petro malvestis la knabinon: Péter levetkőztette a lányt revesti: tr újraöltöztet *poste mi revestos min: utána majd újraöltözöm senvestigi: tr levetkőztet szin malvesti *li senvestigis sin por bano: fürdéshez levetkőzött *senvestigu la infanon: vetkőztesd le a gyereket subvesto: fehérnemű, alsóruha supervesto: felöltő, felsőkabát, köpeny transvesti: tr átöltöztet *ni transvestu nin unue: először öltözzünk át vestaĵkesto: ruhásláda vestarko: vállfa vesthoko: ruhaakasztó vesthokaro: ruhafogas vestmaniero: öltözködésmód vestmaski: tr álruhába öltöztet szin maskovesti vestobrokantejo: használtruhabolt, turkáló vestobroso: ruhakefe vestoĉelo: öltőzőfülke
vestofosejo: fn turkáló, használtruhabolt szin vestobrokantejo vestokorbo: ruháskosár vestopeco: ruhadarab szin vestaĵo vestorako: álló ruhafogas vestoŝanĝejo: öltöző vestoŝranko: ruhásszekrény, öltözőszekrény vestotenejo: ruharaktár vestpendilo: ruhaakasztó ► banvesto, dormovesto, kapvesto, kaŝvesto, laborvesto, litvesto, ludvesto, maskovesti, mesvesto, militvesto, modvesto, neĝvesto, novevesti, ordenvesto, piedvesto, plumpvesta, rajdvesto, rampvesto, ripozvesto, sportvesto, streĉvesto, ŝirmvesto, ŝtormovesto, talivesto, trejnvesto Vesto 2=mit Vesta vestalo=1. vall Vesta-szűz 2. átv tiszta (erkölcsös) nő, szűzies nő Vestfalio=geo tört Vesztfália Nordrejn-Vestfalio: geo pol Észak-Rajna-Vesztfália (DE) vestiblo=1. ép előcsarnok, pitvar *vestiblo de la infero: vall a pokol tornáca 2. anat előcsarnok, pitvar, tornác, vestibulum *labirinta vestiblo: labirintus-előcsarnok, vestibulum labyrinthi *vagina vestiblo: hüvelytornác, vestibulum vaginae vestiĝo=1. ép maradvány, rom, építészeti emlék *vestiĝoj de antikva templo: egy ókori templom maradványai *vestiĝoj de la antikva civilizo: az ókori civilizáció nyomai 2. biol maradvány, csökevény, vestigium *vestiĝo de brankoj: kopoltyúcsökevény *vestiĝo de vaginala proceso: Nuck-csatorna, vestigium processus vaginalis Vestminstro=geo Westminster *la Vestminstra Palaco: a Westminster-palota Vestrogotio=geo Västergötland veŝto=tex mellény *trikota veŝto: kötött mellény veti=tr fogad vmiben *ĉu ni vetu pri la hundo?: fogadjunk a kutyára? *ili vetas je grandaj sumoj: nagy összegekben fogadnak *mi vetas centmil forintojn por la ĉevalo Tulipo: százezer forintot teszek a Tulipán lóra *mi vetas mian kapon, ke: a fejemet teszem rá, hogy *mi vetos kun vi je dekmil forintoj, ke: fogadok veled tízezer forintban, hogy *ni vetis ne kontraŭ, sed por vi: nem ellened, hanem rád fogadtunk *veti dek kontraŭ unu: tíz az egy ellenében fogad veto: 1. fogadás *gajni, perdi la veton: megnyeri, elveszíti a fogadást *per kio la veto?: miben fogadunk? *veto je granda sumo: nagy összegű fogadás 2. (fogadási) tét szin vetaĵo vete: 1. fogadva, fogadáson *vete mi gajnis dumil forintojn: fogadáson nyertes kétezer forintot 2. versenyezve, versengve *la hundoj vete kuris por la kolbaso: a kutyák versengve futottak a kolbászért vetaĵo: (fogadási) tét vetanto: fn fogadó *ludis multaj vetantoj en la loterio: sok fogadó játszott a lottón priveti: tr vmire (n) fogad, vmit megtesz
*en la tria kuro privetu Vaglumon: a harmadik futamban tedd meg Lidércet *privetu ĉi tiujn numerojn en la loterio: tedd meg ezeket a számokat a lotótn vetarmado: kat pol fegyverkezési verseny vetbatali: ntr (tétért) versenyez, vetélkedik, verseng vetbatalo: sp tétmérkőzés, vetélkedés, verseny vetbiciklado: sp kerékpárverseny vetkura: sp versenyfutó *vetkura aŭto: versenyautó *vetkuraj atletoj: versenyfutó atléták *vetkuraj ĉevaloj: versenylovak vetkuri: ntr sp versenyt fut vetkuristo: sp versenyfutó vetkuro: sp versenyfutás, futóverseny *vetkuro en sako: zsákfutás, zsákban futás vetlibro: fogadási napló vetnegocisto, vetperisto: bukméker, könyves vetoficejo: fogadóiroda vetremado: sp evezősverseny, csónakverseny, regatta szin remkonkurso vetriski: tr (fogadáson) feltesz *mi vetriskas mian domon kontraŭ miliono da forintoj: felteszem a házamat egy millió forint ellenében vetveturi: ntr sp kocsiversenyez, autóversenyez vetero=met időjárás *en pluva, venta vetero ni ekiris: esős, szeles időben indultunk *kia vetero estos?: milyen idő lesz? *kota vetero: sáros idő *malseka vetero: nedves idő *post vetero malbela lumas suno plej bela Z: közm borúra derű jön veteristo: met időjárás-előrejelző, meteorológus szin meteologo veteraŭguristo: időjós veteraviadilo: met rep meteorológiai repülőgép veterdetruiĝi: ntr elrozsdásodik, elmállik veterinformoj: időjárás-jelentés vetermapo: met geo időjárástérkép veterprognozo: met időjárás-előrejelzés veterprognozilo: met időjárás-előrejelző készülék veterprognozisto: fn met időjárás-előrejelző, meteorológus vetersentema: orv időjárásváltozásra érzékeny, időjárás-érzékeny vetersituacio: met időjárási helyzet veterŝanĝiĝo: időjárás-változás, időváltozás ► degelvetero veterano=1. tört veterán 2. kat kiszolgált katona, veterán 3. átv veterán *esperantistoj veteranoj: veterán eszperantisták veterinaro=áll orv állatorvos szin bestkuracisto veterinara: áll orv állatorvosi *veterianra ĉevalo: átv állatorvosi ló vetoo=pol jog vétó *absoluta vetoo: abszolút vétó *prezidenta vetoo: elnöki vétó *prokrasta vetoo: halasztó hatályú vétó vetoi: tr pol jog megvétóz *la prezidanto vetois la leĝon: az elnök megvétózta a törvényt vetorajto: pol jog vétójog *li validigis sian vetorajton: élt a vétójogával veturi=1. ntr utazik, (járművel) megy *kiu bone ŝmiras, bone veturas Z: közm a kerék is jobban forog, ha kenik *mi veturos per mia aŭto: a kocsimmal megyek
*per la buso je la naŭa mi veturos: a kilences (kilenc órai) busszal megyek *veturi per akvo: vízen utazik *veturi per kaleŝo: hintóval megy *veturi sur sia paro da kruroj Z: az apostolok lován megy, lábbusszal megy 2. ntr (jármű) megy *li falis sub la tie veturantan fiakron: az arra haladó fiakker alá esett *mia trajno veturos tra Budapeŝto: a vonatom átmegy Budapesten veturo: út (utazás) *la veturo al Parizo estas nuligita: a párizsi utat törölték *unu veturo kostas dek eŭrojn: egy út tíz euróba kerül *veturo tien kaj reen: oda- és visszaút veturado: utazás *la veturado al Parizo daŭras dek horojn: Párizsba az utazás tíz órát vesz igénybe veturebla: (járművel) járható *la landvojoj ĉi-sezone ne estas vetureblaj: az országutak ebben az évszakban nem járhatók veturanto: utas, utazó veturejo: közl kocsiút, úttest szin veturvojo *algaraĝa veturejo: közl kocsibehajtó szin algaraĝejo veturigi: 1. tr szállít, (járművön) visz, fuvaroz *kaleŝo veturigis nin en la urobcentron: hintó vitt bennünket a városközpontba *per ĉaroj oni veturigis la municion: szekereken fuvarozták a lőszert 2. tr (járművet) vezet *veturigi aŭton: autót vezet veturigisto: kocsis, hajtó veturilo: jm jármű *aerglita veturilo: légpárnás jármű *akvaj kaj teraj veturiloj: vízi és földi járművek *amfibia veturilo: jm kétéltű jármű *aŭtotransporta veturilo: autószállító jármű *ni uzis diversajn veturilojn: különböző járműveket vettünk igénybe veturilaro: közl járműpark, járműállomány szin aŭtofloto alveturi: ntr (járművel) megérkezik, ideutazik, odautazik *la buso alveturis en la celstacio kun malfruo: a busz késéssel érkezett meg a célállomásra *la komisiono alveturis, por kontroli surloke la situacion: a bizottság odautazott, hogy a helyszínen ellenőrizze a helyzetet *mi alveturis, por vidi vin: ideutaztam, hogy lássalak *ni alveturis per trajno en Budapeŝto je la sesa: hatkor érkeztünk vonattal Budapestre alveturo: ideutazás, odautazás, érkezés *alveturo de trajnoj: vonatok érkezése *lia alveturo atendeblas por la oka: megérkezése nyolcra várható ĉirkaŭveturi: tr körbeutazik, (járművel) megkerül *la kamionoj ĉirkaŭveturas la urbokernon: a kamionok megkerülik a városmagot *li ĉirkaŭveturis la vilaĝon: megkerülte a falut ekveturi: tr elindul (>jármű, ember járművel) ekveturo: indulás (járművel) *ekveturo de trajnoj: vonatok indulása *mi ne plu volas prokrasti mian ekveturon: nem akarom tovább halasztani az indulásomat elveturi: 1. ntr kiutazik *ĵaŭde ni elveturis el la urbo: csütörtökön utaztunk ki a városból
2. ntr kijár, kihajt (járművel) *atentu, ĉi tie aŭtoj elveturas!: figyelem, itt autók járnak ki *la eksprestrajno elveturis el la stacio: az expressz kihúzott az állomásról elveturo: 1. kiutazás 2. kihajtás (járművel) enveturi: 1. ntr beutazik *sen vizo estas malpermesite enveturi: vízum nélkül tilos beutazni 2. ntr (jármű) bejár, behajt *enveturi malpermesite!: behajtani tilos! *la kaleŝo enveturis en la korton: a hintó bejárt az udvarra *la varotrajno enveturis en la stacidomon: a tehervonat behúzott az állomásra enveturanto: 1. fn beutazó 2. fn bentülő (>utas) enveturo: 1. beutazás 2. behajtás (járművel) enveturejo: kocisbejáró forveturi: ntr elutazik *forveturis azenido kaj revenis azeno Z: tinóból ökör lett *li forveturis por du monatoj: két hónapra elutazott kunveturi: ntr együtt utazik *multaj eksterlandanoj kunveturis en nia trajno: sok külföldi utazott velünk a vonaton kunveturanto: 1. utitárs 2. átv pol társutas postveturi: tr vki/vmi után utazik *la trupoj postveturis la municitrajnon: a csapatok a lőszervonat után mentek *se mi havos tempon, mi postveturos vin per la sekva trajno: ha lesz időm, utánad megyek a következő vonattal pluveturi: ntr továbbutazik postveturilo: fn jm utánfutó, pótkocsi szin remorko preterveturi: tr közl (járművel) megelőz *ni preterveturis maljunan Trabanton: megelőztünk egy öreg Trabantot reveturi: ntr visszautazik *post semajno mi reveturos: egy hét múlva utazom vissza reveturo: visszautazás, visszaút retroveturi: ntr tolat surveturi: 1. (járművel) rájár, feljár *bonvolu surveturi la pesilon: járjon rá kérem a mérlegre *surveturi la pramon: feljár a kompra 2. tr elüt, elgázol (járművel) *la aŭto surveturis katon: a kocsi elütött egy macskát traveturi: 1. tr átutazik, áthajt vmin *li traveturis duonan Eŭropon: átutazta fél Európát *traveturante nian urbon vizitu nin: városunkon átutazóban látogasson meg 2. tr végighajt vhol *unue traveturu la rektan etapon de la vojo: először menjen végig az út egyenes szakaszán traveturanto: fn átutazó transveturi: 1. tr átmegy, túlmegy vmin (n) járművel
*la kamiono transveturis la celstacion: a kamion túlment a célállomáson *la trajno transveturis al li ambaŭ piedojn: a vonat átment mindkét lábán 2. tr vmin túlra utazik v. megy *ni transveturos la monton: a hegyen túlra utazunk *transveturinte la urbon ni haltos: miután átutaztunk a városon, megállunk ekveturkajo: 1. vsút indulási peron 2. hajó indulási rakpart veturbileto: menetjegy *fervoja veturbileto: vsút vasúti menetjegy veturdomo: jm lakókocsi veturfotado: film kocsizás, fahrt veturilindustrio: ip járműipar veturilkriko: fn tech kocsiemelő veturpordo: nagykapu, kocsibejáró veturilpramo: hajó kocsikomp, járműkomp veturkodo: közl jog KRESZ, A közúti közlekedés szabályai veturmalsano: orv mozgásbetegség, kinetosis szin kinezopatio veturprezo, veturtarifo: közl viteldíj, menetdíj veturtempo: menetidő, utazási idő veturvojo: közl kocsiút, úttest *dukoridora veturvojo: kétsávos úttest ► aerveturado, akvoveturilo, akvumveturilo, aŭtoveturado, boatveturi, busveturado, ĉarveturi, ĉelveturilo, ĉerkoveturilo, ĉevalveturilo, domveturilo, fojnveturilo, garbveturilo, glitveturilo, kaŝveturanto, kirasveturilo, kurierveturilo, loĝveturilo, marveturanto, mortveturi, motorveturilo, municiveturilo, naĝveturilo, petveturi, poŝtveturilo, radveturilo, raŭpveturilo, spacveturilo, ŝarĝveturilo, ŝipveturi, trakveturilo, trenveturilo, velveturi, vetveturi vezanio=pszi elmebaj, téboly, őrültség Vezero=geo Weser (folyó) veziko=1. anat hólyag, vesica 2. anat húgyhólyag szin urinveziko 3. buborék 4. knyv szövegbuborék *vezikoj en bildstrio: szövegbuborékok képregényben veziketo: 1. anat hólyagocska, hólyagcsa, vesicula 2. orv vízhólyag szin blazo 3. tech léghólygocska *veziketoj sur farbita surfaco: hólyagok festett felületen vezikiga: orv hólyaghúzó *vezikiga gaso: kat hólyaghúzó gáz vezikiĝi: ntr felhólyagosodik vezikarbusto: →kolueto vezikfenestro: ép hólyagablak vezikplastro: gysz hólyaghúzó flastrom ► aerveziketo, galveziko, sapveziko, naĝveziko, urinveziko veziro=tört vezír (török miniszter) ĉefveziro: tört nagyvezír Vezuvio=geo Vezúv vi=1. te, ti *vi, kara: te, kedves *vi aliaj: ti ott *vi ĉiuj: mindegyiktek, mindegyikőtök 2. maga, maguk, ön, önök *vi estas mia amiko: te a barátom vagy *vi, sinjoroj, ne vizitis min: önök, uraim, nem látogattak meg via: 1. tiéd, tiétek
*mia estas ankaŭ via: az enyém a tiéd is *via amiko estas mi: a te barátod én vagyok *viajn rekomentojn mi akceptas: elfogadom az ajánlásaidat 2. magáé, maguké, öné, önöké *la ĉeesto de vi ĉiuj: az önök jelenléte *la decido estis via: a döntés az öné volt *la laboristoj estis viaj: a munkások az önökéi voltak *la viajn mi redonas: az önéit visszaadom *mi trovis viajn okulvitrojn: megtaláltam a szemüvegét *via ĉeesto: az önök jelenléte *via konduto estas neakceptebla: a maga viselkedése elfogadhatatlan *vian oferton ni akceptas: az önök ajánlatát elfogadjuk viaflanke: 1. a te oldaladon, a ti oldalatokon, az ön v. önök oldalán 2. részedről, részetekről, az ön v. önök részéről viumi: tr magáz, önöz szin vidiri, viparoli vidiri, viparoli: ntr magáz, önöz vkit (al) szin viumi *la fremdulo viparolis al mi: az idegen magázott viadukto=közl völgyhíd, viadukt szin valponto viando=gaszt hús *abstini je viando: tartózkodik a hústól *blanka kaj ruĝa viando: fehér és vörös hús *buljona viando: levesben főtt hús *fritita viando: sült hús, pecsenye *grasa kaj magra viando: kövés és sovány hús *nek viando, nek fiŝo: se nem hús, se nem hal *peklita viando: sózott (sóban tartósított) hús *stufita viando: párolt hús viandaĵo: gaszt húsétel viandejo: húsbolt viandisto: hentesboltos senvianda: hústalan, hús nélküli, húsmentes *senviandaj platoj: húsmentes fogások viandbatilo: gaszt húsverő, húsklopfoló viandbazaro: húspiac viandbiskoto: gaszt húskétszersült viandbuleto: gaszt húsgombóc viandfaruno: agr húsliszt viandhaketaĵo: gaszt vagdalt hús viandmuelilo: gaszt húsdaráló viandoforko: gaszt tálalóvilla (húshoz) viandoknelo: gaszt húsgombóc viandomanĝulo: fn húsevő viandoplado: gaszt húsostál viandopoto: gaszt húsosfazék viandosupo: gaszt húsleves viandotranĉilo: gaszt szeletelőkés (húshoz) viandovaro: húsáru viandovendejo: húsbolt, hentesbolt ► buĉviando, ĉasviando, kolbasviando, porkoviando, ripviando viatiko=kr utolsó kenet, Szent Útravaló, betegek szentsége, viaticum vibri=ntr rezeg, vibrál, remeg *la kordoj vibras: a húrok rezegnek *li vibras de ĝojo: átv örömtől remeg *lia koro vibras de emocio: átv a szíve meghatottságtól remeg *lia voĉo vibras: zeng a hangja vibro: rezgés *kalkuli la vibrojn: számolja a rezgéseket *la vibroj de la sonorilo: a harang rezgései vibra: 1. rezgő, vibráló *vibraj movoj: rezgő mozgások
2. nyt pergetett, vibráns *vibra ro: pergetett r *vibra sono: pergetett hang, fn vibráns vibrado: rezgés, vibráció *la vibrado de pinĉita kordo: megpengetett húr rezgése *propra vibrado: fiz saját rezgés vibrigi: tr rezegtet *per frapo li vibrigis la sonorilon: egy ütéssel megrezegtette a harangot vibrilo: fiz vibrátor, rezgéskeltő vibratoro: tech tömörítőgép, vibrátor kunvibri: ntr együtt rezeg, rezonál multvibrilo: vill multivibrátor szin multivibratoro *dustata multvibrilo: bistabil multivibrátor *oscila multvibrilo: astabil multivibrátor postvibri: ntr utórezeg, utórezgést végez postvibro: utórezgés vibrokordo: zene pergőhúr (dobon) vibroskopo: zene (hang)rezgésmérő vibracio=→vibro, vibrado vibrafono=zene vibrafon vibrio=bakt Vibrio (egyszeresen hajlított pálca) *koma vibrio: kolerabaktérium (Vibrio cholerae) vibriso=1. anat orrszőr, vibrissa 2. áll tapintószőr, vibrissa szin palpvilo 3. →fadenplumo viburno=növ bangita (Viburnum) *laŭroviburno: téli bangita (V. tinus) *lentanviburno: ostorménfa, ostorménbangita (V. lantana) szin lentano 2 vico=I. önállóan 1. sor (helyben) *de kiu estas la vico?: ki van soron? *ili marŝis po kvar en vicoj: négyes sorokban menetektek *sidi en la unua vico: az első sorban ül *stari en vico: sorban áll *stariĝi en vico: sorba áll, sorba beáll *stariĝu en vicoj po tri: álljatok hármas sorokba *vico da domoj: egy sor ház 2. sor (időben) *post vico da bataloj: egy sor küzdelem után *post vico da jaroj: évek múltán *sekvu la preskribitan vicon de agoj: kövesd az előírt cselekvéssort 3. átv sor *en la vico de la esperantistoj: az eszperantisták soraiban *ĝisatendi sian vicon: kivárja a sorát *kiam venis al mi la vico: amikor rám került sor *nun venis via vico: most te vagy soron 4. mat sor, sorozat *aritmetika vico: számtani sorozat szin aritmetika progresio *finia vico, finilonga vico: véges sor *geometria vico: mértani sorozat *harmona vico: harmonikus sorozat *vico de funkcioj: függvénysorozat vici: ntr biz sorban áll szin vicatendi vice: sorban *ili staris vice unu post alia: sorban álltak egymás után vica: sor~, soron következő, sor szerinti *vica soldato: kat sorkatona vice al: vki/vmi helyett szin antatataŭ *vice al la falintoj venis novaj: az elesettek helyett újak jöttek vicero: 1. sor tagja v. eleme
2. mat tag (>sor) szin termo 2 vicestro: helyettes vezető, főnökhelyettes, másodfőnök vicigi: 1. tr sorba állít *li vicigis la ŝakfigurojn: felrakta a sakkfigurákat *vicigu viajn homojn: álltsa sorba az embereit 2. tr sorol, elsorol *mi vicigis al vi nerefuteblajn faktojn: megdönthetetlen tényeket soroltam önöknek viciĝi: ntr sorba áll, sort alkot, felsorakozik *la lernantoj viciĝis laŭ la muroj: a tanulók felsorakoztak a falak mentén alvicigi: tr hozzásorol, odasorol, besorol *alvicigu la restintajn soldatojn al la regimento: sorolja be a megmaradt katonákat az ezredbe *min ne alvicigu al viaj adeptoj: engem ne sorolj a híveid közé alviciĝi: ntr hozzásorolódik, besorolódik, hozzáadódik *la novevenintoj alviciĝis al la procesio: az újonnan jöttek besoroltak a körmenetbe *nova krimo alviciĝis al via longa listo: új bűneset adódott hozzá az ön hosszú listájához duavice: 1. a második sorban 2. átv másodsorban elvicigi: tr kivesz v. kiállít a sorból elviciĝi: ntr kisorol, kiáll a sorból envicigi: tr besorol, sorba állít *envicigu vin: álljatok be a sorba enviciĝi: ntr besorol, sorba áll *ni enviciĝis en la aŭtokolonon: besoroltuk a kocsioszlopba ekstervica: soron kívüli *ekstrvicaj havigoj: soron kívüli juttatások ekstervice: soron kívül elvicigi: tr kiállít v. kitesz a sorból elviĉĝi: ntr kiáll v. kiválik a sorból laŭvica: sorban következő, soron következő *nia laŭvica kunsido: soron következő ülésünk laŭvice: sorrendben, sorban *venu laŭvice: sorrendben jöjjenek siavice: sorjában *siavice ĉiu alparolis: sorjában mindenki hozzászólt subvico: mat részsorozat survicigi: tr sorban rátesz unuvice: egy sorban unuavice: elsősorban vicatendi: tr sorban áll vicatendo: sorban állás vicgrafo: vikomt, vicegróf, vicomte vicinstruisto: isk segédtanító viciri: ntr sorban megy vicjuĝisto: jog másodbíró vicluaĵo: albérlet vicluanto: albérlő II. előképzőként vic~: 1. al~, ~helyettes vö. vicjuĝisto, vicprezidanto, vicprefekto, vicrektoro, vicsekretario, vicurbestro 2. tech pót~, segéd~ vö. vicparto, vicrado 3. mostoha~ (>névleges rokonság) vö. vicfrato, vicfratino vicio=növ bükköny (Vicia) vö. fabo *arbara vicio: erdei bükköny, ligeti bükköny (V. sylvatica)
*birda vicio: kaszanyűgbükköny, kaszanyűg (V. cracca) *dusema vicio, vila vicio: borzas bükköny, pelyhes bükköny (V. hirsuta) *flava vicio: sárga bükköny (V. lutea) *fortika vicio: bithiniai bükköny (V. bithynica) *franca vicio, larĝfolia vicio: római bükköny (V. narbonensis) *furaĝa vicio, kultiva vicio: takarmánybükköny (V. sativa) *heĝa vicio: gyepűbükköny, sövénybükköny (V. sepium) *hungara vicio: pannon bükköny, pannóniai bükköny (V. pannonica) *kasubia vicio: vitéz bükköny (V. cassubica) *kuŝanta vicio: pici bükköny (V. lathyroides) *kvarsema vicio: négymagvú bükköny (V. tetrasperma) *mallarĝfolia vicio: vékonylevelű bükköny (V. tenuifolia) *mola vicio: szöszös bükköny, homoki bükköny (V. villosa) *pizoforma vicio: borsókabükköny, borsóalakú bükköny (V. pisiformis) *staranta vicio: egyenes v. nyugati bükköny (V. orobus) *svelta vicio: vékonyszárú bükköny (V. tenuissima) vicprez.=→vicprezidanto, vicprezidento vidi=1. tr lát *kiom longe ni ne vidis nin?: mennyi ideje nem láttuk egymást *li ne plu vidas: már nem lát *vidas okulo, sed mano ne trafas Z: kapaszkodik, mint a körmetlen macska; szeme látja, de keze nem találja *vidi duoble: orv duplán lát, kettős látása van *vidi ĝis la pinto de sia nazo: csak az orra hegyéig lát *vidi sin en la spegulo: látja magát a tükörben 2. tr átv lát, szemlél, vélekedik *ĉu mi povus vidi nun vian sinjoron?: láthatnám most az uradat? *el tio mi vidas, ke vi bone laboris: ebből azt látom, hogy jól dolgoztál *ili vidis en li nur fremdulon: csak idegent láttak benne *kiel vi vidas la aferon?: hogy látja az ügyet? *li ne povis vidi lin suferi: nem tudta elnézni, hogy szenved *ni vidos, se ni vivos: majd meglátjuk *vi vidias la aferon nigra: feketén látod a dolgot *vidi ĉion en roza lumo: rózsaszínben látja a világot *vidi mil stelojn: csillagokat lát vidu!: lásd! *vidu, sinjoro!: nézze, uram! vido: 1. látás *ĉe la vido de la katastrofo: a katasztrófa láttán *ĉeko je vido: látra szóló csekk *for de mia vido!: tűnj a szemem elől! *ludi ĉe vido: zene lapról játszik, blattol *tunela vido: orv pej csőlátás *unu vido pli taŭgas, ol dek aŭdoj Z: többet hiszünk a szemnek, mint a fülnek 2. tech nézet *flanka vido: oldalnézet *supra vido: felülnézet 3. →vidaĵo vida: látás~, látási *vidaj halucinoj: látáshallucinációk *vidaj perturboj: látászavarok vidado: 1. látás *lin ĝenis la ofta vidado de lia eksedzino: zavarta volt felesége gyakori látása 2. biol látás, látásérzék szin vidsenso vidaĵo: 1. látvány
2. látkép *vidaĵo el Florenco: firenzei látkép vidalvida: szemközti, átellenben lévő *la vidalvida domo: a szemközti ház vidalvide: átellenben, szemben, szemközt *vidalvide al la restoracio malfermiĝis alia restoracio: az étteremmel szemben egy másik étterem nyílt *vidalvide al ni: velünk szemben videbla: látható *ili sentis sin videble tre bone: láthatóan nagyon jól érezték magukat *videbla ankaŭ per nearmitaj okuloj: szabad szemmel is látható videbligi: tr láthatóvá tesz, megjelenít, kimutat *ŝi videbligis sian malkontenton: (nő) kimutatta elégedetlenségét *videbligi sur ekrano: képernyőn megjelenít videbliĝi: ntr megjelenik, láthatóvá válik vidate-vidote: inf WYSIWYG videjo: kilátóhely, kilátópont videma: kíváncsi természetű vidigi: tr láttat, megjelenít, mutat *eĉ plej etan miron li ne vidigis: a legkisebb csodálkozást sem mutatta *la grafitpulvoro vidigis la konturojn: a grafitpor láthatvá tette a körvonalakat *la milito vidigis sian kruelan vizaĝon: a háború megmutatta kegyetlen arcát vidigilo: fn inf kijelző, megjelenítő, monitor *vektorreĝima vidigilo: vektorgrafikus megjelenítő vidiĝi: ntr látszik, mutatkozik *la aŭto ne vidiĝis en la nebulo: a kocsi nem látszott a ködben *jam vidiĝas la indikoj de evoluo: már látszanak a fejlődés jelei vidilo: 1. tech látókészülék *infraruĝa vidilo: éjjellátó készülék, infravörös látcső 2. biz szem, látóka *kie estas viaj vidiloj?: biz nem látsz a szemedtől? vidinda: látnivaló, nevezetes *malmulte da vidindaj lokoj estas ĉi tie: kevés nevezetes hely van itt vidindaĵo: fn látnivaló, nevezetesség *mi montris al ili la vidindaĵojn de la urbo: megmutattam nekik a város nevezetességeit vidinto: szemtanú alvide: szemben, szemközt antaŭvidi: 1. tr előre lát *mi antaŭvidis la fiaskon: előre láttam a bukást 2. tr átv eltervez, előirányoz *la buĝeto antaŭvidas striktigojn: a költségvetés megszorításokat irányoz el *ni antaŭvidas balon por la deka: tizedikére bált tervezünk antaŭvidema: előrelátó, előretekintő, körültekintő, gondos antaŭvidemo: előrelátás, körültekintés, gondosság disvidigi: távk ad, közvetít (>televíziózás) *disvidigi filmon: filmet közvetít disvidigo: távk adás, közvetítés (>televíziózás) ekvidi: tr meglát, megpillant, észrevesz *ekvidi la taglumon en vilaĝeto: egy kis faluban látta meg a napvilágot elvidi: tr kilát vhonnan *apenaŭ ili povis elvidi el la tranĉeo: alig láttak ki a lövészárokból elvido: kilátás
*el la turo prezentiĝis bela elvido al la turistoj: a toronyból szép kilátás tárult a turisták elé elvidiĝi: ntr kilátszik vhonnan *apenaŭ elvidiĝis la knabeto el la herbo: alig látszott ki a fiúcska a fűből envidi: ntr belát vhova ĝisrevidi: tr istenhozzádot mond, elbúcsúzik *antaŭ nelonge ni giŝrevidis niajn amikojn: nemrég búcsúztunk el barátainktól intervidiĝi: ntr találkozik *la politikistoj nun intervidiĝis la unuan fojon: a politikusok most találkoztak első ízben laŭvide: látásból, látszatra *li violonis la sonaton laŭvide: lapról játszotta le a szonátát *mi konas lin nur laŭvide: csak látásból ismerem *laŭvide li estas honesta homo: látszatra tisztességes ember memvidigema: magamutogató neantaŭvidebla: előre nem látható *mia instrukcio por okazoj neantaŭvideblaj: utasításom előre nem látható esetekre nevidanto: fn nem látó, vak nevidebla: láthatatlan ember *la nevidebla homo: a láthatatlan ember pretervidi: tr elnéz, nem vesz észre, elsiklik vmi felett (n) *pardonu, mi pretervidis vin: bocsásson meg, nem vettem észre *pretervidu miajn misojn: nézze el a hibáimat *vi pretervidis gravan punkton: elsiklottál egy fontos pont felett retrovido: visszatekintés revidi: 1. tr viszontlát *Dio volu, ke ne revidu nin!: Isten adja, hogy viszontlássuk egymást! 2. tr →revizii revido: viszontlátás *ĝis revido!: viszontlátásra! revidigi: 1. tr újraláttat, újra megmutat *revidigu vin: mutasd magad újra 2. tr visszatükröz *la lago revidigis la kastelon: a tó visszatükrözte a kastélyt retrovidilo: →retrospegulo senvida: vak, látást nélkülöző *senvida flugado de aviadilo: repülőgép vakon repülése *senvida nebulo: áthatolhatatlan köd televidi: tr tévén néz, tévézik, televíziózik *li ofte televidas: gyakran tévézik *ni televidis la matĉon: tévén néztük a meccset supervidi: tr felügyel vmire/vkire (n) televido: 1. televíziózás, tévézés szin televidado 2. távk televízió, tévé *fermcirkvita televido: zártláncú tévé *kabla televido: kábeltévé *komerca televido: kereskedelmi tévé *komunuma televido: közösségi televízió, városi tévé *publika televido: közszolgálati tévé *satelita televido: műholdas televízió *ŝtata televido: állami televízió televidaĵo: tévéműsor televidanto: fn tévénéző televidigi: tr tévén közvetít *ĉu oni televidigas la teatran prezentadon?: közvetíti a tévé a színházi előadást? televidilo: eltr tévé(készülék), televízió
televidisto: fn tévés travidi: 1. tr átlát *ĉu vi povas travidi la vitron?: át tudsz látni az üvegen? 2. tr átlát vkin/vmin *Jesuo travidis la fariseojn: Jézus átlátott a farizeusokon *ni travidas viajn artifikojn: átlátunk a mesterségeiden *travidi la vualon: átlát a szitán travidebla: átv is átlátható, átlátszó, transzparens *travidebla buĝeto: átlátható költségvetés *travidebla vitro: átlátható üveg travidebleco: átv is átláthatóság, transzparencia unuvide: egy pillantással *univide li komprenis la situacion: egy pillantással megértette a helyzetet unuavide: első látásra *unuavide li enamiĝis al ŝi: első látásra beleszeretett televidaparato: eltr tévékészülék televidbendo: távk tv-sáv televidĉeno: távk tévélánc televidĵurnalisto: televíziós újságíró, tévés televidkanalo: távk televíziócsatorna, tv-csatorna televidkompanio: tv-társaság televidriparisto: tech tévészerelő televidserio: tv-sorozat televidstacio: távk tévéállomás televidteamo: tévéstáb vidakreco: orv látásélesség *vidakreca tabulo: látásvizsgáló tábla vidalloga: szemrevaló vidangulo: látószög vidatestanto: jog szemtanú vidatingi: tr ellát vmedig *ĉu vi vidatingas la ŝipon?: ki tudod venni a hajót? *mi vidatingas nur la finon de la moleo: csak a móló végig látok vidbendo: film videoszalag, képszalag vidbendilo, vidbendaparato: eltr képmagnó, videó(készülék) vidbendregistrilo: eltr videofelvevő viddifekto: orv látássérülés szin vidhandikapo viddifektito: látássérült viddisko: DVD-lemez, lézerlemez viddistanco: látótávolság *en viddistanco: látóközelben, látótávoságban viddistingi: tr (szemével) kivesz *ni sukcesis viddistingi la konturojn de la monto: sikerült kivennünk a hegy körvonalait vidhandikapo: orv látássérülés vidhandikapita: mn orv látássérült vidhandikapito: fn orv látássérült vidkampo: látómező, látókör vidkapablo, vidpovo: látóképesség vidmaniero: szemlélet, látásmód vidmaterialo: film videoanyag vidnervo: →opta nervo vidorgano: anat látószerv, organum visus vidpunkto: nézőpont, szempont, szemszög vidsenso: biol látásérzék szin vidado 2 vidserĉilo: fot kereső (>fényképezőgép) ► akrevida, aŭdvida, belvidejo, ĉiovida, hororvidaĵo, informtelevido, kablotelevido, klarvida, kolortelevidilo, larĝvida, mondvido, murtelevidilo, nigravidulo, noktovida, okulvidebla, rokvideo, viddisko video=előképző video~: video~
video: film videó, videofilm videaĵo: film videoanyag videoamplifilo: eltr videoerősítő videoaparato: eltr videokészülék, videomagnó szin vidbendilo videobendo: film videoszalag szin vidbendo videodisko: inf DVD-lemez, videolemez szin viddisko, lumdiskego videofilmo: film videofilm videokamerao: eltr videokamera, videofelvevő videokarto: inf videokártya szin ekrankarto videokasedo: film videokazetta videokonferenco: videokonferencia videokurso: isk videotanfolyam videoludo: jték videojáték videoludilo: jték videojáték (készülék) videomagnetofono: eltr videomagnó szin vidbendilo, vidbendaparato, magnetoskopo videomemoro: inf videomemória, video RAM, VRAM videomesaĝo: távk videoüzenet videoregistraĵo: film videofelvétel videoregistrilo: eltr videofelvevő Videoteksto: inf Videotext videotelefono: távk videotelefon, képtelefon videovidigilo: eltr (csak lejátszó) képmagnó ► muzikvideo vidikono=vill vidikon(cső) vidvo=özvegy(ember) vidveco: özvegység, özvegyi állapot vidviĝi: ntr megözvegyül vidvino: özvegyasszony *pajla vidvo: átv szalmaözvegy vidvopensio: özvegyi nyugdíj ► militvidvino Vieno=1. geo Bécs *Vieno estas la ĉefurbo de Aŭstrio: Bécs Ausztria fővárosa 2. geo Wien (patak) 3. geo Vienne (folyó, város és megye) (FR) vifio=inf WiFi szin sendrata reto vigili=ntr virraszt szin maldormi vigilo: virrasztás vigla=1. fürge, eleven, virgonc *la lacerte vigle malaperis: a gyík fürgén eltűnt *vigla knabeto: eleven fiúcska *vigle li elsaltis el la lito: fürgén kiugrott az ágyból 2. élénk, pezsgő *vigla interparolo: élénk társalgás *vigla kalko: oltatlan mész *vigla stilo: eleven stílus *vigla trafiko: élénk forgalom *vigla vivo: pezsgő élet vigli: 1. ntr sürög-forog, szorgoskodik, sürgölődik *viglu, infanoj!: szaporán, gyerekek! *kuiristoj viglis ĉirkaŭ la kaldronoj: szakácsok sürgölődtek az üstök körül 2. ntr pezseg, forr *la vivo viglis en la tendaro: pezsgett az élet a táborban vigleco: 1. fürgeség, elevenség 2. élénkség, pezsgés vigligi: tr felélénkít, megpezsdít, elevenné tesz *la aŭtovojo vigligis industrion: az autópálya megpezsdítette az ipart *la vino vigligis la societon: a bor megpezsdítette a társaságot
*vigligu vian amikon: élénkítsd fel a barátodat *vigligu vin!: mozogj már! vigliĝi: ntr megélénkül, felélénkül, megpezsdül malvigla: lomha, renyhe, tunya, enervált malvigleco: lomhaság, renyheség, tunyaság, enerváltság malvigli: ntr teng-leng, pang, tesped malvigligi: tr ellanyhít, eltunyít, lomhává tesz malvigliĝi: ntr ellanyhul, eltesped, eltunyul plivigligi: tr serkent, élénkít plivigliga: serkentő revigligi: 1. tr felvidít 2. tr átv újraéleszt, újraserkent, feléleszt *la printempo revigligis la naturon: a tavasz újraélesztette a természetet viglapensa: élénk eszű, gyors észjárású vigno=növ trópusibab (Vigna) vö. azukio, mungo, voandzeo vigvamo=vigvam, indián (bőr)sátor vikara=biol vikariáns, vikarizáló *vikara specioj: vikariáns fajok vikariiĝo: biol vikarizáció vikarismo: biol vikarizmus vikario=kr helynök, vikárius *episkopa vikario: püspöki helynök *ĝenerala vikario: általános helynök *paroĥestra vikario: káplán *vikario de Jesuo Kristo: Krisztus földi helytartója ĉefvikario: kr általános helynök Vikio=inf Wiki (hipertextrendszer és szoftver) vikilikoj: inf pol wikiliks Vikipedio: inf Wikipédia (enciklopédia) Vikiversitato: inf Wikiversitas (virtuális egyetem) Vikivortaro: inf Wikiszótár vikingo=fn tört viking Vikipedio=inf Wikipédia vikstremio=növ Wikstroem-cserje (Wikstroemia) viktimo=1. vall élőáldozat szin buĉofero 2. átv áldozat *la viktimoj de militoj kaj epidemioj: háborúk és járványok áldozatai viktimiĝi: ntr áldozatul esik Viktoro=Győző, Viktor (utónév) *reĝo Viktoro-Emanuelo: Viktor Emánuel király Viktorio: 1. geo pol Victoria (AU) 2. geo Viktória-tó 3. geo Victoria *Viktorio estas la ĉefurbo de Sejŝeloj: Victoria a Seychelleszigetek fővárosa Viktorino: Viktória (utónév) *reĝino Viktorino: Viktória királynő viktorina: tört viktoriánus *viktorina epoko: viktoriánus kor *viktorina prudeco: viktoriánus prűdség *viktorina stilo: viktoriánus stílus viktualio=élelmiszerkészlet, útravaló, elemózsia vikuno=áll vikunja, vikunya (Lama vicugna) vikunlano: tex vikunyagyapjú vilo=1. áll serte, sörte, durva szőrzet 2. tex bolyh 3. anat bolyh, villus *intestaj viloj: bélbolyhok, villi intestinales vila: szőrős, drótszőrű, bolyhos
*vila hundo: drótszőrű kutya viligi: tr tex bolyhosít, bolyhoz vilao=ép villa, nyaraló vilaaro: ép nyaralótelep vilaĝo=falu, helység *ili transloĝiĝis el la urbo en vilaĝon: a városból egy faluba költöztek át vilaĝa: falu~, falusi *vilaĝa idilio: falusi idill *vilaĝa kostumo: falusi viselet *vilaĝa turismo: falusi turizmus *vilaĝa vivo: falusi élet vilaĝe: falun, faluhelyen *somerumi vilaĝe: falun nyaral *vilaĝe oni ne vizitas teatron: faluhelyen nem járnak színházba vilaĝano: fn falusi, falun élő vö. kamparano vilaĝestro: 1. tört falubíró 2. (falusi) polgármester samvilaĝano: fn falubeli, földi vilaĝmuzeo: tört falumúzeum, skanzen vilaĝpedelo: tört kisbíró ► ladvilaĝo Vilemurbo=geo Willemstand *Vilemurbo estas la ĉefurbo de Antiloj: Willemstand az Antillák fővárosa Vilhelmo=Vilmos (utónév) *Vilhelmo de Oranĝio: tört Orániai Vilmos *Vilhelmo la Konkeranto: tört Hódító Vilmos Vilhelmino: Vilhelmina (utónév) villo=1. tört ép villa 2. →vilao Vilno=geo Vilnius *Vilno estas la ĉefurbo de Litovio: Vilnius Litvánia fővárosa vimeno=1. növ kosárkötő v. nemes fűz, kenderfűz, kötőfűz (Salix viminalis) *flava vimeno: sárgaüstökű fűz, aranyüstökű fűz (S. alba var. vitellina) 2. (kosárfonó) vessző, fűzfavessző vimenaĵo: fonott áru vimentegi: tr veszzővel befon *vimentegita botelo: vesszőfonatú palack vimentego: vesszőfonat Viminalo=1. tört geo Viminalis, Viminale (domb Rómában) 2. átv pol Viminale (>miniszterelnöki palota) (IT) vimplo=1. csíkba szabott zászló, kopjalobogó, pennon 2. árbocszalag vino=gaszt bor *adulteri vinon, bapti vinon: bort vizez *akvon prediki, kaj vinon trinki: vizet prédikál, és bort iszik *blanka, roza kaj ruĝa vino: fehérbor, rozé és vörösbor *bona vino ŝildon ne bezonas Z: közm a jó bornak nem kell a cégér *bonaroma vino, bonbukeda vino: kellemes bukéjú bor *bordoza kaj rejnlanda vino: bordói és rajna bor *burgonja vino: burgundi bor *ĉi-jara vino kaj pasintjara vino: idei és tavalyi bor *dekanti vinon: bort lefejt *dolĉa, duondolĉa kaj seka vino: édes, félédes és száraz bor *donu al mi du glasojn da vino: adjon két pohár bort *en vino estas vero: közm borban az igazság, in vino veritas *fermentanta vino: erjedő bor *juna vino kaj maljuna vino: újbor és óbor *korkogusta vino: dugóízű bor
*kuirita vino: forralt bor *moskatela vino: muskotály *regiona vino: tájbor *tabla vino: asztali bor szin tablovino *vino kun dukvinona sodakvo: házmester *vino kun duona sodakvo: kisfröccs *vino kun kvardekona sodakvo: házmester *vino kun sodakvo: fröccs *vino kun triona sodakvo: nagyfröccs vinejo: agr borospince, bortároló helyiség vinisto: 1. tört pohárnok, pincemester szin vinverŝisto 2. agr borász vinologo: agr borszakértő szin enologo, vinspertulo vinologio: agr tud borászat szin enologio vinumi: ntr borozgat vinberarbusto: →vinberujo vinbarelo: agr boroshordó vinbero: növ szőlőszem, szőlő (gyümölcs) *korinta vinbero: korinthoszi szőlő vinberaro: növ szőlőfürt szin vinbergrapolo, traŭbo vinberejo, vinberĝardeno: agr szőlő(ültetvény), szőlőskert vinberisto: agr szőlőtermelő, szőlőműves, szőlősgazda, vincellér szin vinberkultivisto, vitkultivisto vinberbranĉo: növ venyige, szőlővessző vinberbrando: gaszt borpárlat vinberfolio: növ szőlőlevél vinberfromaĝo: gaszt szőlősajt vinbergrapolo: növ szőlőfürt szin vinberaro, traŭbo vinberkerno: növ szőlőmag *vinberkerna oleo: szőlőmagolaj vinkruĉo: boroskancsó vinkruĉeto: kr boroskancsó, boros ampolna vinberkultivo: agr szőmőművelés, szőlőtermesztés vinberkultivisto: agr szőlőtermelő, szőlőműves, szőlősgazda, vincellér szin vinberisto, vitkultivisto vinberrekremento: agr szőlőtörköly vinbersuko: agr szőlőlé vinbertrunko: növ szőlőtőke szin rebo vinberujo: növ (bortermő) szőlő (Vitis vinifera) szin vina vito vinbotelo: borospalack, borosüveg vindistilaĵo: gaszt borpárlat vinfalsisto: jog borhamisító vinfarado: agr borkészítés vinfeĉo: agr borseprő vingisto: biol kém borélesztő vinglaso: gaszt borospohár vingustumo, vingustumado: gaszt borkóstolás, borkóstoló vingustumisto: fn borkóstoló vinhaladza: pej borgőzös vinkanto: zene bordal vinkarafo: gaszt (asztali) borospalack vinkelo: agr borospince vinkelestro: agr pincemester vinkomercisto: gazd borkereskedő vinkonfitaĵo: gaszt bólé szin boleo vinkonkurso: agr borverseny vinkulturo: agr borkultúra vinlisto: gaszt borjegyzék, borárlista vinmakulo: borfolt vinmiksaĵo: gaszt cuvéé, küvé vinometro: agr borfokoló, borfokmérő vinpokalo: gaszt boroskupa vinpremejo: agr présház
vinpremilo: agr szőlőprés vinproduktado: agr bortermelés vinproduktisto: fn agr bortermelő vinregiono: borvidék vinrekremento: agr borseprő vinrikolti: ntr agr szüretel vinrikolto: agr szüret vinruĝa: bordó vinsako: bortömlő vinspertulo: agr borszakértő szin enologo, vinologo vintino: agr boroskád, taposókád vintrempita: pej (bortól) elázott vintrinkado: borivás vintrinkejo: gaszt borozó vintrinkulo: fn borivó, borkedvelő vinvapora: pej borgőzös vinvendejo: borszaküzlet vinverŝisto: tört pohárnok szin vinisto 1 vinvinagro: kém gaszt borecet ► agavvino, desertvino, glacivino, mielvino, palmvino, pirvino, pomvino, rekrementovino, rizvino, sekvinbero, spicvino, ŝaŭmvino, tablovino vinagro=kém gaszt ecet *ĉesis esti vino, sed vinagro ne fariĝis: se hal, se hús; se széna, se szalma; se íze, se bűze vinagra: 1. kém gaszt ecet~, ecetes *vinagra acido: ecetsav *vinagraj kukumoj: ecetes uborbka 2. átv savanyú, kedvetlen *havi vinagran humoron: citromba harapott vinagri: tr gaszt ecetez, ecetben tartósít vinagriĝi: ntr gaszt megecetesedik vinagrujo: gaszt ecetesüveg szin vinagrokruĉeto vinagrokruĉeto: ecetesüveg szin vinagrujo ► pomvinagro, rizvinagro, vinvinagro Vincento=Vince (utónév) *Sankta-Vincento kaj Grenadinoj: geo pol Saint Vincent és Grendine-szigetek (VC) vincetoksiko=növ méreggyilok (Vincetoxicum) *ofocina vincetoksiko: közönséges méreggyilok, vadpaprika (V. hirundinaria) vinao=zene csőcitera, vina vinajo=bud vinaya vinĉo=tech csörlő *vertikala vinĉo: →kapstano vinĉi: tr (csörlővel) felteker *vinĉi ĉenon: láncot felteker vinĉoputo: kerekes kút vinĉestro=1. kat winchester (puska) 2. inf ne merevlemez →fiksita disko vindo=pólya, kötés, pelenka *li ne elrampis ankoraŭ el la vindoj Z: még a tojáshéj a hátán van *teni lin en vindoj: rövid pórázon tart vindi: 1. tr bepólyáz, becsavar, beköt *la mortinto estis vindita en tolo: a halottat vászonba csavarták *ni vindis al li la okulojn: bekötöttük a szemét *vindi vunditan brakon: sérült kart beköt 2. tr bepelenkáz vindaĵo: pelenka vidiĝi: ntr csavarodik, tekeredik vmi köré *hedero vindiĝis ĉirkaŭ la kolono: borostyán tekeredett az oszlopra
elvindiĝi: ntr (kötelékből) kiszabadul *malfacile li elvindiĝis el la vepro: nehezen szabadul ki a bozótból revindi: tr újra beköt v. bepólyál *revindu la infanon: cseréld ki a gyerek pelenkáját vindbendo: orv sebkötöző pólya vindinfano: pólyás csecsemő vindoŝranko: pelenkázószekrény vindotablo: pelenkázóasztal szin vartotablo vindotuko: pelenka szin vindaĵo vindaso=hajó horgonycsörlő, gugora, járgány szin ankrovinĉo Vindhuko=geo Windhoek *Vindhuko estas la ĉefurbo de Namibio: Windhoek Namíbia fővárosa vinilo=kém vinilgyök vinilbenzeno: kém vinil-benzol vinilgluo: ip vinilenyv vinilklorido: kém vinil-klorid vinjeto=1. knyv fejléc, záródísz, keretdísz 2. knyv iniciálé, díszes kezdőbetű 3. nyt címke (szakjelzet) vinko=növ meténg, télizöld (Vinca) *granda vinko: nagy meténg, nagy télizöld (V. major) *madagaskara vinko: rózsás meténg, rózsameténg (Catharantus roseus) szin roza kataranto *malgranda vinko, eta vinko: kis meténg, kis télizöld (V. minor) vinkamino: kém gysz vinkamin vinkto=1. tech ex szegecs →nito 2. tech tűzőkapocs vinkti: 1. tr tech ex szegecsel →niti 2. tr összetűz, összekapcsol *vinkti foliojn: lapokat összetűz *vinktita broŝuro: tűzött brosúra vinktilo: tűzőgép vinktoringeto: tech orros alátét˙ vinkulo=1. mat kapcsolójel 2. knyv kapcsos zárójel Vindozo=inf Windows *la lasta versio de Vindozo: a Windows legfrisebb verziója vindozulo: fn inf Windows-felhasználó vintro=met tél *akra vintro: kemény tél vintra: téli *vintra tempo: télidő, téli időszak vintre: télen *marmoto dormas vintre: a mormota télen alszik vintri, vintrumi: ntr telel, áttelel szin travintri *la armeo vintris en la urbo: a sereg a városban telelt vintras: met tél van *vintris, kiam la ekspedicio revenis: tél volt, amikor az expedíció visszaérkezett vintriĝas: ntr met kezdődik a tél travintri: ntr telel, áttelel szin vintri, vintrumi *cikonioj travintras en Afriko: a gólyák Afrikában telelnek travintrejo: 1. kat téli tábor 2. áll telelőhely Vintroavo: Télapó vintrodaŭra: növ örökzöld szin ĉiamverda vintrodormado: áll téli álom vintroĝardeno: agr télikert vintromezo: csill téli napforduló szin vintra solstico
vintrosporo: növ kitartóspóra, téli spóra, teliospóra, teleutospóra szin teliosporo vintrostacio: sp síparadicsom vinzi=ntr nyüszít violo=1. növ ibolya (Viola) *alpa violo: erdei ciklámen (Cyclamen purpurascens) *arbara violo: nagyvirágú ibolya (V. riviniana) *blanksprona violo: csodás ibolya (V. mirabilis) *blusprona violo: erdei ibolya (V. reichenbachiana) *duna violo: tengerparti vadárvácska (V. tricolor subsp. curtisii) *eta violo: Kitaibel-árvácska, törpe árvácska (V. kitaibeliana) *grandfolia violo: keleti ibolya, édes ibolya (Viola suavis) *heĝa violo: illatos ibolya, márciusi ibolya (V. odorata) *hunda violo: sovány ibolya, ebibolya (V. canina) *kampa violo: mezei árvácska, apró árvácska (V. arvensis) *kromfolia violo: nyúlánk ibolya, magas ibolya (V. elatior) *laktoflora violo: tőzegibolya (V. persicifolia) *malgranda violo: réti ibolya (V. pumila) *marĉa violo: posványibolya (V. palustris) *norda violo: lápi ibolya (V. uliginosa) *odora violo: illatos ibolya, márciusi ibolya (V. odorata) *ovofolia violo: fehér ibolya (Viola alba) *pala violo: dombi viola (V. collina) *parfolia violo: pelyheserű ibolya (V. epipsila) *rampanta violo: sárga v. kétvirágú ibolya (V. biflora) *sabla violo: homoki ibolya (V. rupestris) *tighara violo: szőrős ibolya (V. hispida) *trikolora violo: →trikolora penseo *vila violo: borzas ibolya (V. hirta) 2. →penseo, violego Violo: Ibolya (utónév) viola: lila szin violkolora violego: →ĝardena penseo Violeto: Violetta (utónév) transviola, ultraviola: fiz ultraibolya, ibolyántúli violkolora: lila szin viola violenta=pej erőszakos, szilaj, vad, heves *violenta homo: erőszakos ember *violenta morto: erőszakos halál violento: jog erőszak, tettlegesség violenti: tr jog megerőszakol szin perforti neviolenta: erőszakmentes *neviolenta politika kampanjo: erőszakmentes politikai kampány violono=zene hegedű *ponto de violono: hegedű lába *dua violono: másodhegedű *la animo de la violono troviĝas inter la sontabulo kaj la dorso: a hegedű lelke a tető és a hát között található *la selo de la violono troviĝas fine de la fingroplato: a hegedű nyerge a fogólap végén található *ludi violonon: hegedűn játszik *ne el ĉiu ligno oni faras violonon Z: közm nem minden fából leszen gerenda *ne skrapu tiun violonon: ne nyekergesd azt a hegedűt *se vi prenis la violonon, prenu ankaŭ la arĉon Z: közm aki á-t mond, mondjon b-t is *sontabulo de violono: hegedűtető *unua violono: elsőhegedű violona: hegedű~, hegedűs *violona voĉo: hegedűszó violoni: tr hegedül szin violonludi *violoni suiton: szivttet hegedül violonisto: fn zene hegedűs, hegedűművész *dua violonisto: másodhegedűs
*unua violonisto: elsőhegedűs violonujo: zene hegedűtok aldviolono: zene mélyhegedű, brácsa basviolono: zene nagybőgő, gordon, kontrabasszus ĉefviolonisto: zene hangversenymester violondorso: zene hegedűhátlap violonkolo: zene hegedűnyak violonkoncerto: zene hegedűhangverseny violonkonĉerto: zene hegedűverseny violonkorpo: zene hegedűtest violonludi: tr hegedül szin violoni violonvoluto: zene hegedűcsiga ► najlviolono, poŝviolono violonĉelo=zene gordonka, cselló *ludi violonĉelon: gordonkánt játszik szin violonĉeli violonĉeli: tr zene csellózik szin ludi violonĉelon violonĉelisto: fn zene gordonkás, csellós violonĉelujo: zene gordonkatok, csellótok vipo=ostor *krakigi vipon: ostort csattogtat *oni batas per vipo, por ke sentu la ripo Z: közm nyerget ütik, hogy a ló érezze *vipo krakas: ostor csattog vipi: 1. tr ostoroz, ostorral ver *li vipis la vojrabistojn: ostorral verte az útonállókat 2. tr átv (élesen) ver *la branĉoj vipadis la fenestron: az ágak verdesték az ablakot *la hajlo vipis lian vizaĝon: a jég verte az arcát *la sabloŝtormo kruele vipis la vojaĝantojn: a homokvihar kegyetlenül verte az utazókat 3. tr átv ostoroz, kritizál *li vipis la maljustan sistemon: ostorozta az igazságtalan rendszert *per moko li vipis la regantojn: gúnnyal ostorozta a hatalmon lévőket vipeto: lovaglóostor vipoturbo: jték ostorral hajtott csiga ► rajdvipo vipako=bud vipáka, a karma következménye vipero=→vipuro vipuro=áll vipera (Vipera) *dezerta vipuro: parlagi vipera (V. ursinii rakosiensis) *kruca vipuro: keresztes vipera (V. berus) *vipuredoj: viperafélék (Viperidae) vipurdrako: cím sárkánykígyó viro=1. férfi *Dio kreis la homon viro kaj virino: Isten az embert férfivá és nővé teremtette *estu do viro!: átv hát légy férfi! *knabo, vi batalis kiel viro: átv fiú, férfiként harcoltál *la viro kaj virino kompletigas unu la alian: a férfi és a nő kiegészítik egymást *tio estas tasko por viroj: ez férfiaknak való feladat 2. biol hím, hímnemű egyed szin masklo vir~: biol hím~, kan~, bak~ vö. virbesto, virbovo, virĉevalo, virhundo, virkapro, virkoko, virŝafo vira: 1. férfi~, férfias, hím~ *vira genro: nyt hímnem *vira modo: férfidivat *vira vizaĝo: férfias arc *viraj kutimoj: férfiszokások
2. biol hím~, kan~, bak~ *vira gameto: hímivarsejt 3. ir hím~, férfi, éles (>rím) *viraj rimoj finiĝas per akcentita silabo: a hímrímek hangsúlyos szótaggal végződnek viraro: 1. férfinépség 2. legénység, férfi személyzet *la viraro de la ŝipo: a hajó legénysége vireco: férfiasság vireca, vireska: férfias *virecaj virinoj: férias nők vireciĝi: ntr férfiasodik *kelkaj virinoj komencas vireciĝi: néhány nő férifasodni kezd virestrata: apajogú, patriarchális viriĝi: ntr férfivá válik, férfivá érik virino: 1. nő, asszony szin femino *graveda virino: terhes nő *kien diablo ne povas, tien virinon li ŝovas Z: közm ahová az ördög nem mehet, asszonyt küld maga helyett *kie regas virino, malbona estas la fino Z: közm nem jól mennek a dolgok abban a házban, ahol az asszony viseli a kalapot; óvakodj a szakállas asszonytól *malbona virino diablon superas Z: közm a rossz asszony az ördögnél is rosszabb *malforto, via nom’ estas virino!: gyarlóság, asszony a neved!; frailty, thy name is women! *ne ekzistas savo kontraŭ malbona virino Z: közm a rossz asszony nagy gyötrelem a háznál *serĉu la virinon!: keresd a nőt!, cherchez la femme! *tio estas rezono de virino: ez asszonyi okoskodás *virino bonorda estas muta kaj surda Z: közm hallgatással szép az asszony *virino havas haron longan kaj saĝon mallongan Z: közm hosszú haj, rövid ész *virino kolera pli ol hundo danĝera Z: közm az asszonyok nyelve üti a legmélyebb sebet *virino kun pasintaĵo: nő, akinek múltja van *virino vin serĉas: egy asszony keresi 2. biol nőstény, nőnemű egyed szin femalo virina: nő~, női, asszonyi *virina federacio: nőszövetség *virina modo: női divat *virina tenero: asszonyi gyöngédség *virina ruzo: asszonyi v. női ravaszság virineco: nőiesség virineca: nőies virinejo: 1. asszonyház, női lakosztály 2. ex bordélyház →bordelo viriniĝi: ntr nővé érik, nővé válik *ĉi tiu knabino frue viriniĝis: ez a lány hamar nővé érett virineciĝi: ntr nőiesedik, nőiessé válik *eŭnukoj ofte virineciĝas: az eunuchok gyakran nőiessé válnak viringo: pej ribanc, ringyó, szaĵa virulino: férfias nő kromviro: férfi szerető kromvirino: fn ágyas, szerető *la reĝo dormis ĉe sia kromvirino: a király az ágyasánál hált *teni kromvirinon: szeretőt tart viradulto: pszi ex szodomia, uranizmus, férfi homoszexualitás →vira samseksemo virekipi: tr legénységet toboroz vmire (n)
virgametogenezo: →spermatogenezo virinĉasa: pej nőbolond virinĉasisto: pej nőcsábász virinevitulo: nőgyűlölő virinkosmetiko: női kozmetika virinkuracisto: orv nőgyógyász virinseksulo: biol nőstény, női egyed virinsterileco: orv női meddőség v. terméketlenség virintago: nőnap *Internacia Virintago: nemzetközi nőnap virkosmetiko: férfi kozmetika virosterileco: orv férfi meddőség v. terméketlenség virŝildo: →androzaco ► ĉevalviro, kaproviro Virakoĉo=1. vall Viracocha, Virakocsa (inka teremtőisten) 2. csill Viracocha vireo=áll lombgébics (Vireo) *ruĝokula vireo: pirosszemű lombgébics (V. olivaceus) *flavgorĝa vireo: sárgatorkú lombgébics (V. flavifrons) virga=1. szűz (>szexualitás) *la geknaboj estis tiam ankoraŭ virgaj: a fiúk és lányok akkor még szűzek voltak *ŝi malkovris siajn virgajn mamojn: felfedte szűz keblét 2. átv szűz, szűzi, érintetlen, romlatlan, tiszta *virga animo: szűzi lélek *virga arbaro: őserdő *virga bluo de la ĉielo: az ég tiszta kékje *virga lito: szűzi ágy *virga oro: termésarany *virga tero: szűzföld Virgo: 1. csill Szűz, Virgo (>csillagkép) 2. csill Szűz (>állatöv) virgeco: szűzesség, szűziesség *ŝi konservis sian virgecon: megőrizte a szűzességét *ŝi perdis sian virgecon: elveszítette a szűzességét virgulo: szűz férfi virgulino: fn szűz nő *Beata Virgulino: kr Boldogasszony *la virgulino de Orleano: az orléans-i szűz *la Virgulino: kr a Szűz *Plej Sankta Maria Virgulino: kr Szentséges Szűz Mária *Sankta Virgulino: kr Szent Szűz *Virgulino Maria: kr Szűz Mária malvirgigi: tr elveszi vkinek (n) a szűzességét, megbecstelenít, deflorál vö. deflori *la edzo ankoraŭ ne malvirgigis sian edzinon: a férj még nem vette el felesége szűzességét *la soldatoj malvirgigis la monaĥinojn: a katonák megbecstelenítették az apácákat Virgulininsuloj: geo Virgin-szigetek *Usonaj Virgulininsuloj: geo pol Amerikai Virgin-szigetek (US) virgulinofojno: →odora galio Virgilo=Virgil (utónév) Virginio=1. Virgínia (utónév) 2. geo pol Virginia (US) *Okcident-Virginio: geo pol Nyugat-Virginia (US) virĝinalo=zene virginál virialo=fiz viriál virialekvacio: fiz viriálegyenlet virialmaso: fiz viriáltömeg virialteoremo: fiz viriáltétel viriono=bakt virion virjo=→viruso
virologio=→virusologio virozo=→virusozo, virusmalsano virto=1. erény *civitanaj virtoj: polgári erélnyek *eĉ virto ne evitas kalumnion: az erényt is kikezdi a rágalom *el la neceseco oni devas fari virton Z: közm a szükségből erényt lehet kovácsolni *homo kun multaj virtoj: sok erénnyel bíró ember *kredo, espero kaj karitato estas kristanaj virtoj: a hit, remény és szeretet keresztényi erkölcsök *pli bona virto sen oro, ol oro sen honoro Z: közm több az ember vagyon nélkül, mint a vagyon ember nélkül 2. ex női erény →ĉasto virta: erényes, tisztes *mi havas virtan edzinon: nekem tisztes feleségem van *por virta orelo ne danĝeras vorto malbela Z: közm minden tiszta a tisztának *virta ago: erényes cselekedet *virta konduto: erényes viselkedés *virta virino straton ne konas Z: közm asszonynak otthon a helye virteco: erényeség virtulo: erényes ember malvirta: buja, romlott, erkölcstelen *malvirta diboĉulo: buja kicsapongó *vivi malvirtan vivon: romlott életet él malvirto: hiba, bűn, fogyatékosság, vétek *li ne konis ŝiajn malvirtojn: nem ismerte a (nő) hibáit *lia plej granda malvirto estas pigreco: legnagyobb hibája a lustaság *neniu ŝatas paroli pri siaj malvirtoj: senki sem szeret beszélni a fogyatékosságairól *pardonebla malvirto: megbocsátható vétek malvirtigi: tr megront, erkölcstelenné tesz, korrumpál malvirteco: erkölcstelenség malvirtulo: erkölcstelen ember Virtembergo=tört Württemberg virtuala=1. fil virtuális, lehetőségként létező *virtuala realo: virtuális valóság 2. fiz inf virtuális, fizikailag nem valós *virtuala bildo: virtuális kép *virtuala disko: virutális lemez *virtuala memoro: virtuális memória *virtuala partiklo: virtuális részecske virtuozo=1. zene virtuóz *Paganini estis virtuozo de la violono: Paganini a hegedű virtuóza volt 2. átv vminek a mestere *li estis virtuozo de spritaj ŝercoj: a szellemes tréfák mestere volt virtuozeco: zene átv is virtuózság, virtuozitás virulenta=orv virulens, megbetegítésre képes *virulentaj mikroboj: virulens mikróbák virulenteco: orv virulencia, virulentia viruso=1. bakt vírus *enkromosoma viruso: elővírus, provírus szin proviruso *homa insuficienciga viruso: humán immunelégtelenséget okozó vírus *libera viruso: szabad vírus *tabakmozaika viruso: dohány-mozaikvírus 2. inf vírus *komputila viruso: számítógépes vírus virusero: bakt vírusrészecske virusologo: orv biol víruskutató, virológus virusologio: orv biol víruskutatás, vírustan, virológia virusozo: orv vírusbetegsgég szin virusmalsano
kontraŭvirusilo: inf vírusirtó program makroviruso: bakt makrovírus retroviruso: bakt retrovírus ultraviruso: ex →viruso 1 virusmalsano: orv vírus okozta betegség, vírusos megbetegedés virusportanto: fn orv vírushordozó, vírusgazda virusskanilo: inf víruskereső program ► herpetviruso, koronviruso viscero=anat zsiger, belső szerv, viscus viscera: anat zsigeri visceraĵo: gaszt belsőség visigoto=fn tört vizigót, nyugati gót vö. ostrogoto visko=növ fagyöngy (Viscum) *amerika visko: →foradendro *blanka visko, ordinara visko: fehér fagyöngy, madárlép, enyvesbogyó (V. album) *ordinara visko: fehér fagyöngy, madárlép, enyvesbogyó (V. album subsp. album) viskeca: ragadós, nyúlós, viszkózus viskio=gaszt whisky, whiskey *skota viskio: skót whisky ► maltviskio Viskonsino=geo pol Wisconsin (US) viskoza=fiz sűrűn folyó, viszkózus szin viskeca viskozo: fiz viszkozitás, sűrűnfolyósság 2. tex műselyem, műszál, viszkóz szin viskozaĵo viskozaĵo: tex műselyem, műszál, viszkóz szin viskozo 2 viskozeco: fiz sűrűnfolyó v. viszkózus állapot viskozometro: tech nyúlósságmérő, viszkoziméter, viszkozitásmérő visto=jték whist (kártyajáték) visterio=növ lilaakác, glicínia (Wisteria) Vistulo=geo Visztula viŝi=1. tr töröl, megtöröl *la banko viŝis la konton: a bank törölte a számlát *ni viŝis sekaj la vazojn: eltörölgettük az edényeket *viŝebla memoro: törölhető memória *viŝi al si la okulojn: megtörli a szemét *viŝi la fenestrovitron: megtisztítja az ablaküveget *viŝi la tablon: letörli az asztalt *viŝu seka la forkon: töröld szárazra a villát 2. tr letöröl vhonnan *viŝi dosierojn: inf fájlokat töröl *viŝi polvon: port töröl *viŝu viajn larmojn: töröld le a könnyeidet viŝilo: törlő(eszköz) deviŝi: tr letöröl *deviŝi la ŝviton de la frunto: letörli homlokáról az izzadságot *deviŝu al la infano la ĉokoladon de la buŝo: töröld le a csokit a gyerek szájáról elviŝi: tr kitöröl *elviŝi el la memoro: kitörli az emlékezetéből *mi elviŝos la fritaĵsukon el la pato: kitörlöm a szaftot a serpenyőből forviŝi: tr eltöröl, letöröl vhonnan, törléssel eltávolít *forviŝi de la tersurfaco: eltöröl a föld színéről *forviŝi el la memoro: kitöröl az emlékezetéből *forviŝi kulpojn: vétkeket eltöröl *forviŝi la larmojn: letörli a könnyeit *forviŝi la ŝuldon: eltörli az adósságot *la pasinteco ne estas forvisebla: a múlt nem törölhető el *ni forviŝon la honton: letöröljük a szégyent forviŝiĝi: ntr eltörlődik, letörlődik *la diferencoj forviŝiĝis: a különbségek eltörlődtek
viŝklavo: inf törlőbillentyű, Delete-billentyű viŝtuko: törlőrongy, porrongy ► glacviŝilo, manviŝilo, plumviŝilo, purviŝi, polvoviŝilo, sekviŝi, tabulviŝilo, vitroviŝilo Viŝnuo=vall Visnu viŝnuismo: vall visnuizmus vito=növ szőlő (növény) (Vitis) szin vinberujo *sovaĝa vito: vadszőlő, díszszőlő (Parthenocissus) *vina vito: bortermő szőlő (Vitis vinifera) *vitacoj: szőlőfélék (Vitaceae) vitejo: agr szőlő(ültetvény) szin vinberĝardeno, vitokampo, vitomonto vitologio: agr szőlészet vitkultivisto: agr szőlőtermelő, szőlőműves, szőlősgazda, vincellér szin vinberisto, vinberkultivisto vitlaŭbo: szőlőlugas vitokampo: agr szőlő(ültetvény) szin vitejo, vinberĝardeno vitomonto: agr szőlőhegy Vito 2=Vitus (utónév) *katedralo Sankta Vito en Prago: a prágai Szent Vitus székesegyház vitala=fil vitális, élet~ *vitala elano: életlendület, élan vital *vitala forto: életerő, vis vitalis vitaleco: vitalitás, életerő, életképesség vitalismo: fil vitalizmus novvitalismo: fil neovitalizmus, újvitalizmus vitalio=tech gysz vitallium vitamino=biol vitamin *akvosolveblaj kaj lipoolveblaj vitaminoj: vízben és zsírban oldódó vitaminok *antipelagra vitamino: pellagra elleni vitamin, antipellagra vitamin *antiskorbuta vitamino: skorbut elleni vitamin, antiskorbut vitamin vitaminologio: orv biol vitaminológia hipervitaminozo: orv hipervitaminózis, hypervitaminosis senvitaminozo: orv vitaminhiány-betegség, avitaminosis vitaminriĉa: vitamindús vitaminterapio: orv vitaminterápia viteo=áll szőlőtetű, szőlő-levéltetű, filoxéra (Viteus vitifolii) vitelo=biol szik, peteszik, vitellus unuvitela: biol egyszikű viterito=ásv witherit vitiligo=orv vitiligo, fehérfoltosság vitro=1. üveg (>anyag) *akva vitro: vízüveg *elblovi vitron: üveget fú *lakta vitro: tejüveg szin laktovitro *nesplitebla vitro: törhetetlen üveg *venecia vitro: velencei üveg 2. üveg (>tárgy) *fenestra vitro: ablaküveg *grandia vitro: nagyító(üveg) szin lupeo *li rigardas ĉion tra sia persona vitro Z: mindent saját szemüvegén keresztül néz vitra: 1. üveg~, üveges *vitra bido: üveggyöngy *vitra glaso: üvegpohár *vitra statueto: üvegszobrocska 2. üvegezett *vitra domo: agr üvegház *vitra fenestro: üvegablak
vitri: tr üvegez, beüvegez *vitrita pordo: üvegezett ajtó vitraĵo: üvegtárgy, üvegholmi, üvegeszköz *laboratoriaj vitraĵoj: laboratóriumi üvegeszközök vitreca: üveges, üvegszerű *vitreca substanco: üvegszerű anyag *rigardi per vitrecaj okuloj: üveges szemmel néz *vitreca rigardo: üveges tekintet vitrego: →vitralo vitrigi: 1. tr üveggé olvaszt *la varmego vitrigis la ŝtonojn: a hő üveggé olvasztotta a köveket 2. tr üvegessé tesz *la morto vitrigis la okulojn de la malsanulo: a halál üvegessé tette a beteg szemét vitriĝi: 1. ntr üveggé olvad 2. ntr üvegessé válik, megüvegesedik *la okuloj vitriĝis al li: kifejezéstelenné vált a szeme vitristo: fn füveges envitra: mn orv in vitro senvitra: (ablak)üveg nélküli *li esploris la stelojn per senvitra okuloj: szabad szemmel vizsgálta a csillagokat *ni preteriris senvitrajn domojn: ablaküveg nélküli házak mellett mentünk el subvitra: agr melegházi, üvegházi vitraĵvendejo: üvegbolt vitroarto: műv üvegművesség, üvegművészet vitroblovado: tech üvegfúvás vitroblovisto: tech üvegfúvó vitroceramiko: tech üvegkerámia (anyag) vitroceramikaĵo: tech üvegkerámia tárgy vitrodentino: gysz fogzománc vitrodomo: agr melegház, üvegház szin forcejo, varmodomo vitrofaristo: tech üveggyártó (munkás) vitrofibro: tex fot üvegszál vitrofibra: tex fot üvegszálas vitrolano: ip üveggyapot vitromanufakturo: ip üvegmanufaktúra vitromaso: üvegmassza vitropanelo: üvegtábla vitroplasto: plexiüveg, szerves üveg vitroplato: üveglap vitroŝranko: üvegszekrény *muzea vitroŝranko: vitrin, (múzeumi) tárló szin vitrino vitrotegmento: ép üvegtető vitroviŝilo: jm ablaktörlő szin glacviŝilo ► domvitro, dratvitro, ebenvitro, fenestrovitro, fumvitro, kovrovitro, laktovitro, muntovitro, okulvitroj, plumbvitro, sekurecvitro, sunokulvitroj, ŝirmokulvitroj vitralo=műv festett üvegablak, színes üvegablak ► rozvitralo vitreo=anat üvegtest, corpus vitreum szin vitreca korpo vitrea: anat üvegtest~, vitreus *vitrea membrano: üveghártya, üvegtesthártya, membrana vitrea vitrino=vitrin, (múzeumi) tárló szin muzea vitroŝranko vitrinito=ásv vitrinit vitriolo=1. kém ex gálic (szulfát) szin sulfato *blanka vitriolo: fehérgálic, cinkszulfát *blua vitriolo: rézgálic, kékgálic, rézszulfát *verda vitriolo: zöldgálic, vasgálic, vasszulfát 2. ált kém ex vitriol, tömény kénsav szin vitriololeo
vitriola: 1. kém vitriolos, gálicos, kénsavas *vitriola atenco: vitriolos merénylet 2. átv vitriolos, élesen bíráló *vitriola kritiko: vitriolos kritika vitrioli: tr kénsavval leönt vitriololeo: kém ex törmény kénsav szin vitriolo 2 Vitruvio=ép (Marcus) Vitruvius (Pollio) vivi=1. ntr él *ĉi tiu ankoraŭ vivas: ez még él *ili vivas per unu animo en du korpoj Z: ők két test egy lélek *la avino vivas nur por siaj genepoj: a nagymama csak unokáinak él *vivi duoblan vivon: kettős életet él *vivi ermitan vivon: remeteéletet él; úgy él, mint egy remete *vivi for de sia hejmo: otthonától távol él *vivi sola, vivi solece: magában v. magányosan él *vivi sub la basko de sia mastro: gazdája árnyékában él *vivu la reĝo!: éljen a király! 2. ntr átv (jól) él *nun mi komencas vivi: most kezdek élni *vivi en ĝuo kaj bruo: él, mint Marci Hevesen *vivi larĝe kaj lukse Z: nagy lábon él 3. ntr átv vmiből él, megél *ne vivu, kiel vi volas, vivu, kiel vi povas Z: közm nem mint akarnók, hanem amint lehet *vivi de estontaj enspezoj Z: feléli a jövőjét, adósságra él *vivi de sia laboro: munkájából él *vivi el ŝteloj kaj raboj: lopásból és rablásból él *vivi laŭtage: egyik napról a másikra él *vivi mizeran vivon: nyomorúságos életet él *vivi mizere: nyomorog *vivi per siamana laboro: saját keze munkájából él meg *vivi per sistemo de „el mano al buŝo” Z: márol holnapra él *vivi sate kaj glate Z: jól megy a sora, mindene megvan *vivi, kiel ĉe la brusto de Dio Z: úgy él, mint a Szűzanya kötényében; aranyélete van *vivi, kiel Dio en Francio: éli világát *vivi, kiel hundo kun kato Z: úgy élnek, mint kutya meg a macska; kutya-macska barátságban élnek *vivi, kiel kuko en butero Z: él, mint hal a vízben 4. ntr átv él (>vmi) *lia nomo eterne vivos: a neve örökké élni fog *via amo ĉiam vivos en mia koro: a szerelmed örökké élni fog a szívemben vivo: 1. élet *afero pri vivo ka morto: életfontosságú dolog *esti inter vivo kaj morto: élet és halál között lebeg *familia vivo: családi élet *hunda vivo: kutyaélet *kia vivo, tia morto Z: közm amilyen az élet, olyan a halál *la vivo glate ne fluas, ĝi ĉiam batas kaj skuas Z: közm olyan az élet, mint a hold, néha telik, néha fogy *li lernis la tutan vivon: egész életében tanult *li rakontis al mi sian vivon: elmesélte nekem az életét *li restis kripla por la resto de sia vivo: életének hátralévő részére rokkant maradt *lia vivo pendis nur sur unu fadeno: az élete csak egy hajszálon függött *mi estas la releviĝo kaj la vivo: bibl én vagyok a feltámadás és az élet *mi konfidas mian vivon en viajn manojn: a kezedre bízom az életemet
*perdi la vivon: életét veszti *plena de vivo: élettel teli *privata kaj publika vivo: magánélet és közélet *tio kostis al li la vivon: ez az életébe került *vegeta kaj animala vivo: növényi és állati élet *vekiĝi al nova vivo: új életre kel *vian vivon ĝuu, sed fremdan ne detruu Z: élni és élni hagyni; hagyj békét másnak, magadra viselj gondot *vivo de bohemiano: bohém élet 2. átv élet (>élénkség) *la urbo estis plena de vivo: a város csupa élet volt *li enportis vivon en nian ĉiutagojn: életet hozott a mindennapjainkba viva: 1. élet~, élő *desegni laŭ viva modelo: élő modell alapján rajzol *oni bruligis lin viva: élve elégették *viva akvo: élővíz *viva lingvo: nyt élő nyelv 2. átv élénk *viva knabo: élénk gyerek *viva disputo: élénk vita vivaĵo: élőlény vivanta: élő *vivanta bildo: élőkép *vivanta bildo de sia patro: kiköpött apja vivanto: fn élő *eĉ unu vivanton mi ne vidis: egy árva lelket sem láttam *vivantoj kaj mortintoj: élők és holtak vivantigi: 1. tr életben tart *oni sukcesis vivantigi la malsanulon: sikerült életben tartani a beteget 2. tr átv élővé tesz *la du okuloj vivantigas la pentraĵon: a két szem élővé teszi a festményt viveco: élénkség, életteliség viveca: élénk, életteli vivejo: biol élőhely, vivárium *la vivejo de la antilopoj estas Afriko: az antilopok élőhelye Afrika vivema: 1. tartós, makacs, szívós *vivema antaŭjuĝo: makacs előítélet *vivema malamo: tartós gyűlölet 2. életigenlő vivemo: élniakarás, életigenlés viveti: ntr vegetál, tengődik, tesped szin vegeti 2 vivigi: 1. tr éltet, életben tart szin vivantigi *liaj nepoj vivigas lin: unokái éltetik *se Dio min vivigos, mi revenos: ha Isten éltet, visszajövök 2. tr élénkít *vivigi la komercon: élénkíti a kereskedelmet vivui: tr éljenez, megéljenez vivuo: fn éljen, vivát *oni kriis vivuojn al ni: éljent kiáltottak felénk vivuado: éljenzés vivulo: biol élőlény szin bionto *animalaj kaj vegetaĵaj vivuloj: állati és növényi élőlények *fluakveja vivulo: folyóvízi élőlény *stagnakveja vivulo: állóvízi élőlény vivularo: biol élővilág, élőlények
vivulicido: biol kém biocid (élő szervezetet károsító anyag) szin bionticido apudvivi: ntr egymás mellett él apudvivo: egymás mellett élés bonvivanto: életművész, világfi, bonviván dumviva: örökös, jog életfogytiglani *dumviva membro de la asocio: a szövetség örökös tagja *dumviva rento: életjáradék szin porviva rento *kondamnita al dumviva mallibereco: életfogytiglani börtönre ítélve enviviĝi: ntr beleéli magát *ŝi enviviĝis en sia rolo: (nő) beleélte magát a szerepébe gevivo: páros élet (férfié és nőé) ĝisvivi: tr megél vmit, elél vmeddig (n) *ĝisvivi la edziĝon de sia filo: megéli fia esküvőjét *li ĝisvivis la 21an jarcenton: megélte a 21. századot kunvivi: ntr fegyütt él *ni kunvivis du jarojn: két évet éltünk együtt kunvivado: együttélés kunvivanto: élettárs longeviva: hosszú életű malviva: élettelen, holt *la romano Malvivaj animoj de Gogol: Gogol Holt lelkek c. regénye *Malviva Maro: geo Holt-tenger malvivo: élettelenség malvivulo: élettelen lény, fn holt porviva: életre szóló *porviva amikeco: életreszóló barátság *porviva marŝo: az élet menete *porviva rento: életjáradék szin dumviva rento porvivaĵo: megélhetés, életszükséglet *ili malfacile akiras la porvivaĵon: nehezen szerzik meg az életszükségletet *la maljunuloj restis sen porvivaĵo: az öregek megélhetés nélkül maradtak postvivi: tr túlél szin supervivi, transvivi *neniu postvivis la katastrofon: senki sem élte túl a katasztrófát *la patro postvivis sian filon: az apa túlélte fiát *lia famo postvivis lin: híre túlélte őt postvivanto: fn túlélő pravivulo: ősl őslény revivi: ntr újra él *lia entuziasmo revivas: lelkesedése újra él *transmonde li revivas: a túlvilágon újra él revivigi: 1. tr vall feltámaszt *Jesuo revivigis Lazaron: Jézus feltámasztotta Lázárt 2. orv újjáéleszt *la ambulancanoj revivigis la akcidentulon: a mentősök újjáélesztették a balesetet szenvedett embert revivigo: 1. vall feltámasztás 2. orv újjáélesztés, revitalizáció reviviĝo: 1. vall feltámadás 2. újjáéledés *la reviviĝo de la movado: a mozgalom újjáéledése senviva: 1. élettelen, holt *ili kuŝis tie senvivaj: élettelenül feküdtek ott 2. átv élettelen, sivár *senviva pejzaĝo: sivár táj senvivaĵo: élettelen dolog
senvivigi: tr elveszi vikinek (n) az életét *la malfeliĉulo senvivigis sin: a szerencsétlen elvetette az életét *ne senvivigu min: ne vedd el az életemet solvivulo: fn egyedülálló, szingli supervivi: →postvivi travivi: 1. tr átél, végigél (>élet) *li travivis la duan mondmiliton: átélte a második világháborút *li travivis sian junecon en malliberejo: börtönben élte végig az ifjúságát *travivi la vivon estas malfacile: nehéz az életet végigélni 2. tr átél, tapasztal (>élmény) *ni multe travivis: sokat átéltünk, sokat tapasztaltunk *tie ni travivis feliĉajn momentojn: ott boldog pillanatokat éltünk át *travivi sur la propra haŭto: a saját bőrén érzi travivaĵo: élmény transvivi: →postvivi nevivipova: életképtelen szin nevivkapabla nevivkapabla: életképtelen szin nevivipova vivaranĝo: életvitel, életberendezés szin vivopraktiko vivarbo: életfa vivasekuro: gazd életbiztosítás vivbezono: életszükséglet vivbruligi: jog elevenen megéget, máglyán megéget vivbruliĝo: jog máglyahalál vivcirkonstanco: életkörülmény vivdanĝera: életveszélyes vivdaŭra: életre szóló, halálig tartó, élettartam~ *vivdaŭra amikeco: életre szóló barátság vivdaŭro: tech élettartam szin vivotempo *ekzamenoj de vivodaŭro: élettartam-vizsgálatok *meza vivdaŭro: átlagos élettartam vivdecida: életbevágóan fontos vivdimensia: életnagyságú szin vivgranda vivekspekto: várható élettartam (>statisztika) viveliksiro: életelixír vivenuo: életuntság, általános közöny, spleen szin spleno vivestaĵo: biol élőlény vivetapo: életszakasz vivfidela: élethű *vivfidela figurado: élethű ábrázolás vivfilozofio: életfilozófia vivgranda: életnagyságú szin vivdimensia vivgrava: életfontosságú *vivgravaj organoj: életfontosságú szervek vivhistorio: élettörténet vivipova: életképes szin vivkapabla vivipovo: életképesség szin vivkapablo vivivolo: élni akarás vivkamarado: élettárs szin vivkunulo, kunvivanto vivkapabla: életképes szin vivipova vivkapablo, vivkapableco: életképesség szin vivipovo vivkomuneco: életközösség (>állapot) *vivi en vivkomuneco: életközösségben él vivkomunumo: életközösség vivkoncepto: életfelfogás, életszemlélet vivkondiĉoj: életfeltételek *spartaj vivkondiĉoj: spártai életfeltételek vivkunulo: élettárs szin vivkamarado, kunvivanto vivkunularo: 1. életközösség 2. biol élőlénytársulás, biocönózis szin biocenozo vivkvalito: életminőség
vivlerta: életrevaló vivlerteco: életrevalóság, élni tudás vivlinio: életvonal (kézen) vivloko: biol élőhely, biotóp, élettér szin biotopo, ĉirkaŭumo vivmaniero: életmód vivmedio: biol élettér vivminimumo: életminimum vivnecesa: életbevágóan szükséges vivnecesaĵo: életszükséglet, létszükségleti cikk vivnivelo: életszínvonal vivobildo: műv életkép vivoĉambro: fn nappali (szoba) vivociklo: biol életciklus vivodona: életadó vivoformo: életforma vivoforta: életerős vivoforto: életerő vivoĝojo: életöröm vivoĝuo: életélvezet vivograva: életbevágóan fontos vivojesa: életigenlő vivojesado: életigenlés vivokostoj: gazd megélhetési költségek vivokuro: életrajzi vázlat, önéletrajz, curriculum vitae vivonaska: áll élveszülő vivonaskuloj: áll igazi emlősök szin terioj vivonea: élettagadó vivoneado: élettagadás vivopano: mindennapi kenyér, betevő falat vivoplena: mozgalmas, életteli vivopraktiko: életvitel szin vivaranĝo vivorajto: jog az élethez való jog, létjog, létjogosultság vö. ekzistorajto vivrealo: az élet valósága vivoritmo: biol életritmus vivosceno: műv életkép vivosciencoj: tud biológiai tudományok, biotudományok vivosekco: áll tud élveboncolás, viviszekció vivosento: életérzés vivosfero: biol életkörnyezet vivosigno: életjel *doni vivosignon pri si: életjelt ad magáról vivospaco: biol élettér vivosperto: élettapasztalat vivostilo: életstílus vivovera: élethű vivoverko: életmű vivoverva: életteli, eleven vivoviglo: vitalitás, elevenség vivovojo: életút vivozorgoj: megélhetési gondok vivpercepto: életérzés vivperspektivo: életkilátás, átv perspektíva vivplezuro: életöröm vivprotokolo: szakmai életrajz vivpulsa: élettől duzzadó, élettől lüktető vivrakonto: ir élettörténet, életraj vivranda: perifériára szorult, az élet peremén élő vivreĝimo: életvitel, életberendezés vivresumo: (szakmai) önéletrajz vivrimedoj: gazd megélhetési eszközök, létfenntartási eszközök vivsekco: biol élveboncolás, viviszekció vivtabelo: halálozási táblázat vivtempo: élettartam szin vivdaŭro
vivteni: 1. tr orv átv életben tart, éltet *oni sukcesis vivteni la malsanulo ĝis la hospitalo: sikerült életben tartani a beteget a kórházig *vivtenas lin la espero: élteti a remény 2. gazd eltart *li vivtenas kvar infanojn: négy gyermeket tart el *ili povas vivteni sin: el tudják tartani magukat vivtenaĵo: élelem vivteno: 1. orv átv életben tartás 2. gazd létfenntartás, megélhetés, eltartás vivukrio: éljenkiáltás ► aerviva, kaŝvivo, libervivulo, ovovivonaska, sabloviva, saprovivulo vivario=terrárium, vivárium vivero=áll cibetmacska (Viverra) *viveredoj: cibetmacskafélék (Viverridae) viverenoj=áll macskaformák, macskalábúak (Viverrinae) vivisekco=→vivosekco vizo=vízum, láttamozás vizi: tr vízummal ellát *vizi pasporton: útlevelet vízummel ellát ► elirvizo, enirvizo, restadvizo, transitvizo vizaĝo=1. arc *acida vizaĝo: savanyú ábrázat *antaŭ la vizaĝo de Dio: Isten színe előtt *faltoplena vizaĝo: ráncokkal teli arc *kun glacia vizaĝo: fagyos tekintettel *mi ĵetis la veron al li rekte en la vizaĝon: egyenesen az arcába vágtam az igazságot *ni staris vizaĝo kontraŭ vizaĝo: szemtől szembe álltunk *rigardi al la morto en la vizaĝon: farkasszemet néz a halállal *trafi per la vizaĝo en la koton Z: pofára esik, hoppon marad *vizaĝo sen kulpo, sed koro de vulpo Z: szava méz, szíve jég 2. átv arc, külső, becsület, tekintély *antaŭ la vizaĝo de reĝo: a király színe előtt *bela vizaĝo estas duono da doto Z: közm a szépség fél hozomány *la pejzaĝo montris sian afablan vizaĝon al la vojaĝantoj: a táj kellemes arcát mutatta az utazóknak *mi montros mian vizaĝon: pofafürdőt veszek *nur pano kun fromaĝo, sed afabla vizaĝo Z: amink van, szívesen adjuk *oni batas ne la aĝon, sed la vizaĝon Z: közm ingre verik, nem az inget a katonán *perdi la vizaĝon Z: hitelét veszti, elveszti a becsületét *se en kor' io sidas, vizaĝo perfidas Z: közm kinek mi szívében, kitetszik színében vizaĝi: ntr viki/vmi felé fordítja az arcát *li vizaĝis flanken, tial mi ne rekonis lin: félrefordította az arcát, ezért nem ismertem meg vizaĝaĉo: pej pofa vizaĝeto: arcocska, pofika alvizaĝi: tr szembenéz vkivel/vmivel (n) *li ofte alvizaĝis la morton: gyakran szembenézett a halállal duvizaĝa: 1. kétarcú *duvizaĝa Jano: kétarcú Janus *duvizaĝa urbo, kamparana kaj industria: kétarcú város, falusias és ipari 2. pej kétarcú, kétszínű *li estis duvizaĝa homo: kétszínű ember volt vizaĝaltere: arccal a földnek
vizaĝ-al-vizaĝe: szemtől szembe szin vizaĝo kontraŭ vizaĝo vizaĝaspekto: ábrázat, fizionómia, fizimiska szin fizionomio 1 vizaĝesprimo: arckifejezés vizaĝkoloro: arcszín vizaĝkremo: arckrém Vizaĝlibro: inf Facebook szin Fejsbuko ► belvizaĝa, kavavizaĝa, pokervizaĝo Vizbadeno=geo Wiesbaden vizio=1. pszi látomás, rémkép, káprázat, látáshallucináció 2. vall látomás, vízió *profetaj vizioj: profétai látomások vizii: 1. tr vall látomása van vmiről (n), vizionál *la profeto viziis la alvenon de la Mesio: a prófétának látomása volt a Messiás eljöveteléről 2. tr pszi rémeket lát, vizionál *la malsanulo viziis blankajn musojn: a beteg fehér egereket vizionált vizieca: látomásszerű viziulo: vall látnok, vizionárius viziero=1. kat sisakrostély 2. tex sapkaellenző, sild, simléder szin ĉapobeko vizierĉapo: tex ellenzős sapka, lovaglósapka, zsokésapka viziersaluti: ntr kat tiszteleg, szalutál viziertegmento: ép eresztető viziti=1. tr látogat, meglátogat, felkeres *ĉiutage vizitas min la kuracisto: az orvos minden nap meglátogat *ni iras viziti niajn amikojn: megyünk meglátogatni a barátainkat *vizitu min morgaŭ: keress fel holnap 2. tr meglátogat, megnéz vmit *viziti ekspozicion: kiállítást megnéz *ĉi-jare ni vizitos Romon: idén elmegyünk Rómába *viziti muzeon: múzeumot látogat *viziti teatron: színházba megy 3. tr (rendszeresen) jár vhova szin vizitadi 2 *viziti kurson: tanfolyamra jár vizito: 1. látogatás, vizit *fari mallongan viziton: rövid látogatást tesz *ni atendas la viziton de la kuracisto: az orvos látogatását várjuk *oficialan viziton: hivatalos látogatás *vizito de ĝentileco: udvariassági látogatás 2. látogatás, megtekintés *vizito al muzeo: múzeumlátogatás vizite: látogatóban *ni estis vizite en la urbo: látogatóban voltunk a városban vizitadi: 1. tr gyakran látogat *li vizitadis siajn amikojn: gyakran látogatta a barátait 2. tr jár vhova (n) szin frekventi *vizitadi infanĝardenon: óvodába jár *vizitadi lekciojn: előadásokra jár vizitanto: látogató *la sinjoro hodiaŭ ne akceptas vizitantojn: az úr ma nem fogad látogatókat *vizitantoj de teatroj kaj muzeoj: színház- és múzeumlátogatók vizitantino: 1. női látogató 2. kr vizitációs apáca vizitejo: fogadószoba, fn társalgó, beszélő (>helyiség) intervizito: kölcsönös látogatás vizitĉambro: szalon vizitkarto: névjegykártya, vizitkártya szin karteto 1
vizitlisto: isk katalógus ► akceptovizito, laborvizito, lernejvizitado, punviziti, rondviziti, surprizvizito vizono=áll észak-amerikai nyérc, amerikai nyérc (Mustela vison) *eŭropa vizono: európai nyérc, vidranyest, mocsári vidra (M. lutreola) szin lutreolo vjelo=zene tekerőlant, forgólant, nyenyere Vjentiano=geo Vientiane *Vjentiano estas la ĉefurbo de Laoso: Vientiane Laosz fővárosa vjetnamo=fn vietnámi vjetnama: mn nyt vietnámi (vi) Vjetnamujo, Vjetnamio: geo pol Vietnám (VN) vjolo=zene viola, brácsa vjoleto: zene violetta sopranvjolo: zene diszkantviola, szopránviola basvjolo: zene viola bassa ► gambovjolo Vladimiro=Vlagyimir (utónév) Vladislavo=Ulászló (utónév) *estis du hungaraj reĝoj kun la nomo Vladislavo: két Ulászló nevű magyar király volt Vladivostoko=geo Vlagyivosztok voandzeo=növ angolai borsó, Bambara-dió, voandzu (Voandzeia subterranea) vobli=1. ntr tech üt, imbolyog, támolyog *la antaŭa rado voblas: üt az első kerék 2. ntr vill ingadozik (>frekvencia) vobligi: tr vill rezegtet vobligilo: vill vobulátor vobloskopo: vill vobbleroszkóp voĉo=1. hang *aŭdigi sian voĉon: hallatja a szavát *aŭskultu la voĉon de la prudento: hallgas az ész szavára *dika voĉo: vastag hang *havi dian voĉon: isteni hangja van *havi la ĉefan voĉon Z: döntő szava van, döntő befolyással rendelkezik *havi voĉon en la konsilio: szava van a tanácsban, hallatja a hangját a tanácsban *homaj kaj bestaj voĉoj: emberi és állati hangok *homo de laŭta voĉo: nagyhangú ember *kaverna voĉo: öblös hang *klariona voĉo: kürtszó *la interna voĉo diras ion kontraŭan: a belső hang az ellenkezőjét mondja *li klarigis la voĉon: megköszörülte a torkát *li parolis kun elokventa, konvinka voĉo: ékesszóló, meggyőző hangon beszélt *maldika voĉo: vékony hang *ne levu vian voĉon: ne emeld fel a hangod *paroli per trema voĉo: remegő hangon beszél *tirita voĉo: elnyújtott hang *vi ne obeis mian voĉon: nem engedelmeskedtél a szavamnak *voĉo de krianto en la dezerto: bibl kiáltó hangja a pusztában 2. zene hang, énekhang, szólam *kvarvoĉa kanto: négyszólamú ének *muzikaĵo por du voĉoj: két hangra írt zenedarab *tenora voĉo: tenor hang 3. szavazat *donu vian voĉon por aŭ kontraŭ la decido: adják a szavazatukat a döntésre vagy ellene *jesa voĉo, pora voĉo: igen szavazat *kalkulado kaj kontrolado de la voĉoj: a szavazatok számlálása és ellenőrzése
*la projekto estis akceptita per granda plimulto de la voĉoj: a tervezetet nagy szótöbbséggel elfogadták *li estis elektita per 20 voĉoj kontraŭ 5: 20 szavazattal 5 ellenében megválasztották *li havas finfine la decidan voĉon en la afero: neki van végülis döntő szava az ügyben *nea voĉo, kontraŭa voĉo: ellenszavazat, nemleges szavazat 5. nyt igenem, igefajta, genus verbi *aktiva voĉo: cselekvő v. aktív igenem szin aktivo *faktitiva voĉo: műveltető igenem, verbum factitivum szin faktitivo *mediala voĉo: visszaható v. mediális igenem szin medialo *pasiva voĉo: szenvedő v. passzív igenem szin pasivo voĉa: 1. hang~ *voĉa faldo: anat hangredő, plica vocalis *voĉa ligamento: anat hangszalag, ligamentum vocale *voĉaj osciloj: hangrezgések 2. szóbeli, vokális *voĉa interkonsento: szóbeli megállapodás *voĉa muziko: vokális zene *voĉa rimarkigo: szóbeli megjegyzés 3. nyt zöngés *voĉaj sonoj: zöngés hangok voĉe: szóban, fennhangon, hangosan *li promesis tion voĉe kaj skribe: szóban és írásban ígérte meg voĉi: 1. ntr ex szavaz →voĉdoni 2. ntr ritk mond →diri voĉiĝo: nyt zöngésedés duonvoĉa: halk duonvoĉe: halkan kontraŭvoĉo: ellenszavazat, nemleges szavazat mezvoĉo: zene középhang misvoĉado: hangzavar plenvoĉe: hangosan, teljes hangerővel plurvoĉa: zene többszólamú *ili kantis plurvoĉe: több szólamban énekeltek senvoĉa: 1. néma *senvoĉa anaso: néma kacsa 2. szótlan, néma *li restis senvoĉa post la sciigo: szavát vesztette a hírre 3. nyt zöngétlen *senvoĉa sono: zöngétlen hang senvoĉiĝo: 1. elnémulás 2. nyt zöngétlenedés subvoĉe: 1. suttogva 2. zene sottovoce, tompa hangon unuvoĉa: egyhangú *unuvoĉa decido: egyhangú döntés unuvoĉe: 1. zene egy szólamban, unisono 2. egyhangúan, egybehangzóan voĉamplekso: hangterjedelem voĉbabili: ntr inf hangosan cseveg v. csetel voĉbruado: zsivaj, hangzavar voĉdokumento: hangdokumentum voĉdoni: tr szavaz, megszavaz *oni ne voĉdonis la proponon: nem szavazták meg a javaslatot *voĉdoni jese: igennel szavaz *voĉdoni kontraŭe: ellene szavaz, nemmel szavaz
*voĉdoni nee: nemmel szavaz voĉdono, voĉdonado: szavazás *voĉdonado per manlevo: kézfelnyújtásos v. kézfelemeléses szavazás voĉdonejo: szavazóhelyiség szin balotejo voĉdonilo: szavazócédula, szavazólap voĉdonrajto: szavazati jog, szavazásra jogosultság voĉdonrajta: szavazásra jogosult, szavazati jogú, szavazati joggal rendelkező voĉdonrajtigito: fn szavazásra jogosult voĉdonslipo: szavazócédula voĉensemblo: zene énekegyüttes, vokális együttes voĉestingo: orv hangszalagbénulás, paralysis ligamenti vocalis voĉkanalo: távk hangcsatorna voĉkoloro: hangszín szin tembro voĉkordo: anat hangszalag, ligamentum vocale voĉlegi: tr felolvas, hangosan olvas voĉlibro: hangzókönyv voĉmesaĝo: távk hangüzenet voĉnombrado: szavazatszámlálás voĉnombranto: fn szavazatszámláló voĉpoŝto: távk hangposta voĉtono: hangnem, beszédmód voĉtubo: átv is szócső ► akravoĉa, brustovoĉo, firmavoĉe, kantvoĉo, kapvoĉo, potencvoĉa vodo=→vota vodevilo=műv zene énekes v. zenés bohózat vodevilisto: ir bohózatíró vodko=gaszt vodka voduo=vall vudu, vovu voduano: fn vall vuduhívő Vogezoj=geo Vogézek (hegység) vojo=1. közl út *anstataŭa vojo: terelőút *aviadila vojo de Budapeŝto al Parizo: repülőút Budapesttől Párizsig *bicikla vojo: kerékpárút *bonvolu montri al mi la vojon al la vilaĝo: legyen szíves megmutatni a faluba vezető utat *disforkiĝo de vojo: útelágazás *fari al si vojon: utat tör magának *kava vojo: mélyút *kiu ĉe l’ vojo konstruas, tiun ĉiu instruas Z: közm ki az úton épít, sok bíróra talál *Lakta Vojo: csill Tejút *la vojo al Vieno: a bécsi út *la vojo ĉi tie duiĝas: út itt elágazik *li malfermis vojon al la novigoj: utat nyittott az újításoknak *li trabois al si vojon en la praarbaro: utat tört magának az őserdőben *makadamita vojo: makadámút *mi perdis la ĝustan vojon: letértem a helyes útról *nia vojo kondukis preter la preĝejo: útunk a templom mellett vezetett el *pavimita vojo: kövezett út, kövesút *perdi la vojon: utat veszít, eltéved *piedira vojo: gyalogút *publika vojo: közút *transporti per akva vojo: víziúton szállít *Vojo Appia: tört Via Appia *vojon batitan herbo ne kovras Z: közm járt úton nem terem fű 2. átv út, utazás *bonan vojon!: jó utat!
*entrepreni longan vojon: hosszú útra vállalkozik *li estas laca de la vojo: elfáradt az úttól, fáradt az utazástól 3. átv út, mód *esti en bona vojo al la efektiviĝo: jó úton van a megvalósulás felé *iri la ĝustan vojon: helyes úton jár *iri sian vojon: a saját útját járja *kalvaria vojo kun 14 stacioj: kr keresztút 14 stációval *la celo estas atingebla per du vojoj: a cél két módon érhető el *la knabino trovis la vojon al lia koro: a lány utat talált a szívéhez *li iras sian kalvarian vojon: kálváriát jár *li iras sian vojon: a saját útját járja *ni mallongigis nia vojon: lerövidítettünk utunkat *per natura vojo: természetes módon *taŭga vojo al riĉiĝo: megfelelő mód a meggazdagodáshoz 4. tech út, pálya *la vojo de la piŝto en la cilindro: a dugatyú útja a hengerben *la vojo de la ilo dum la prilaborado: a szerszám pályája a megmunkálás során *ruluma vojo: görgősor 5. anat pálya, út, tractus *digesta vojo: emésztőcsatorna, tápcsatorna, tractus digestorius *nerva vojo: idegpálya, tractus nervii *opta vojo: látóköteg, látópálya, tractus opticus *supra spira vojo: felső légutak, tractus respiratorius superius voja: közl út~, úti, közúti *voja reto: úthálózat szin vojaro, vojreto *vojaj obstrukcoj: közlekedési dugók voji: ntr utazik, úton jár, úton van *ili vojis tra Pireneoj: a Pireneusokon keresztül mentek *hundo bojas, homo vojas Z: közm a kutya ugat, a karaván halad *mi vojis ĝuste al Jerusalemo: éppen útban voltam Jeruzsálem felé vojaro: közl úthálózat voja reto, vojreto vojeto: mellékút, utacska, ösvény vojisto: útkaparó vojulo: 1. vándor, világjáró 2. →rovero apudvoja, ĉevoja: útmenti, útszéli *apudvojaj floroj: útszéli virágok *ĉevoja drinkejo: útmenti kocsma ĉefvojo: közl főút, főközlekedési út, fő útvonal szin ĉefŝoseo ĉirkaŭvojo: közl kerülőút *fari ĉirkaŭvojon: kerülőt tesz ĉirkaŭvoje: 1. kerülő úton 2. átv közvetve devojigi: tr közl letérít az útról, eltérít, elterel *devojigi la trafikon: eltereli a forgalmat devojiĝi: ntr letér az útról, kitér vmi/vki elől *antaŭ loĝataj lokoj ni devojiĝis: lakott helyek előtt letértünk az útról *la ĉaro devis devojiĝi antaŭ la milita kolono: a szekérnek ki kellett térnie a katonai oszlop elől devojiĝo: letérés (útról), eltérés (iránytól) disvojiĝo: közl útelágazás, útelágazás szin vojforko dumvoje: útközben, az út alatt (>idő) *dumvoje ni babilis: útközben beszélgettünk duonvoje: félúton *Győr situas duonvoje al Vieno kaj Budapeŝto: Győr félúton fekszik Bécs és Budapest között ekvoji: ntr elindul, útra kel
envoje: útközben, az úton *envoje ni devis trairi riveron: útközben egy folyón kellett átmennünk envojigi: 1. tr útnak indít, elindít *Napoleono envojigis sian novan armeon: Napóleon útnak indította új seregét *ni envojigi nian novan projekton: átv útnak indítottuk új projektünket 2. tr útba igazít *ni demandis policanon, kiu envojigis ni: megkérdeztünk egy rendőrt, aki útba igazított bennünket flankvojo: közl mellékút flankvojeto: közl mellékösvény kromvojo: különút, plusz út, kitérő *ni faris kromvojon, por rigardi la arbaran kapelon: kitérőt csináltunk, hogy megnézzük az eredei kápolnát *pro la pli favora poŝta tarifo nia revuo faras kromvojon tra Danio: a kedvezőbb postai díjszabás miatt folyóiratunk Dánian keresztül plusz utat tesz meg laŭvoja: útmenti, út melletti mezvojo: átv is középút misvojo: tévút misvoji: ntr eltéved, letér az útról misvojinto: 1. fn eltévedt 2. fn átv eltévelyedett senvoja: úttalan *ni devis trairi senvojan arbaron: úttalan erdőn kellett átmennünk pretervojo: 1. közl elkerülő út *la pretervojo estas jam konstruita, ni ne devas traveturi la urbon: már megépítették az elkerülő utat, nem kell átutaznunk a városon 2. tech gysz bypass, elkerülő vezeték revoje: visszaúton subvojo: közl közúti aluljáró supervojo: közl közúti felüljáró survoje: közl úton, útban *mi estas ĝuste survoje: éppen úton vagyok *survoje al la ĉefurbo: útban a főváros felé survoji: ntr közl úton van *la helpo jam survojas: a segítség már úton van *li survojas, ne povis veni: úton van, nem tudott jönni survojiĝi: ntr útra kel ekvojiri: ntr útra kel vojakcidento: közúti baleset vojblokado: útlezárás vojborilo: tech útbontó kalapács *pneŭmata vojborilo: légkalapács vojdirekto: útirány vojdisiĝo: közl útelágazás, szin disvojiĝo, vojforko vojerari: ntr eltéved, elvéti az utat vojflanko: közl útszél vojforko: közl útelágazás szin vojdisiĝo, disvojiĝo vojfoso: közl útmenti árok vojgvidisto: kalauz, vezető *helpe de nia vojgvidisto ni atingis la serĉatan vilaĝon: vezetőnk segítségével elértük a keresett falut vojĝibo: közl fekvőrendőr, forgalomcsillapító küszöb vojimposto: gazd útadó, úthasználati adó, autópályadíj vojindikatoro: rep pörgettyűs irányjelző vojiri: ntr utazik, úton jár vojiranto: utazó
vojkavo: közl kátyú szin vojtruo vojkoloneto: közl kilométerkő vojkonstruado: közl ép útépítés vojkonstruisto: fn közl útépítő vojkonvekso: közl úttestdomborulat vojkruciĝo: közl útkereszteződés vojkunulo: útitárs szin kunvojaĝanto vojkurbo, vojkubuto, vojturno: közl kanyar vojlaboristo: közl ép útépítő munkás vojlampo: jm fényszóró vojleviĝo: közl emelkedő vojlinio: útvonal vojlongo: úthossz *libera vojlongo: szabad úthossz vojmezo: közl útközép vojmontrilo: 1. közl útjelző tábla 2. fn átv útmutató vojnavigilo, vojnavigaciilo: közl GPS-készülék vojnodo: közl (közúti) csomópont vojnomo: inf útnév vojperdinto: utat tévesztett ember, eltévelyedett ember vojplano: közl útiterv, tervezett útvonal szin itinero 1 vojplanilo: fn közl úttervező vojrabisto: betyár, útonálló szin bandito vojrande: útszélen, út szélén, útpadkán vojrando: közl útpadka vojreto: közl úthálózat szin vojaro vojrulilo: tech úthenger vojsignalo: közl közúti jel vojsignaligo: közl közúti jelzőrendszer vojŝildo: közl közlekedési tábla vojŝtopiĝo: →trafikŝtopiĝo vojstreko: közl útszakasz vojsulko: közl keréknyom, kerékvágás szin radkavo, radsulko vojtaluso: útrézsű vojtrafiko: közl közúti forgalom vojtruo: közl kátyú szin vojkavo ► akvovojo, alirvojo, aŭtovojo, biciklovojo, elirvojo, eskapvojo, fervojo, flosvojo, fluvojo, forstovojo, glitvojo, kablovojo, kampvojo, kavovojo, krucvojo, Laktovojo, landvojo, magnetvojo, marvojo, migrovojo, navigvojo, piedvojo, piŝtovojo, promenvojo, rapidvojo, relvojo, rulvojo, rundovojo, sakvojo, segilvojo, sekavoje, spirvojoj, ŝipvojo, ŝparvojo, tagvojo, tervojo, tramvojo, trafikvojo, transportvojo, valvoje, veturvojo, vivovojo vojaĝi=1. ntr utazik *returne ni vojaĝis tra Madrido: visszafelé Madridon át utaztunk *vojaĝi duaklase al Vieno: másodosztályon Bécsbe utazik *vojaĝi eksterlanden: külföldre utazik 2. ntr átv utazik (drog hatása alatt áll) vojaĝo: utazás, út *bonan vojaĝon!: jó utat!, jó utazást! *ĉirkaŭmonda vojaĝo: földkörüli utazás *entrepreni longan vojaĝon: hosszú utazásra vállalkozik *plezura, turisma kaj negoca vojaĝo: kéjutazás, turistaút és üzleti utazás vojaĝa: utazási, úti *vojaĝa rapideco: utazási sebesség *vojaĝaj necesaĵoj: úti szükségletek, utazási kellékek szin vojaĝilaro *vojaĝaj preparoj: úti előkészületek vojaĝanto: fn utas szin pasaĝero vojaĝilaro: úti szükségletek, utazási kellékek szin vojaĝaj necesaĵoj
vojaĝisto: fn utazó *Kolumbo estis granda vojaĝisto: Kolombusz nagy utazó volt *komerca vojaĝisto: kereskedelmi utazó ekvojaĝi: ntr útra kel, megkezdi utazását forvojaĝi: ntr elutazik kunvojaĝi: ntr együtt utazik *ni kunvojaĝis kun kelkaj infanoj: néhány gyerekkel utaztunk együtt kunvojaĝanto: 1. útitárs, utastárs szin vojkunulo 2. átv pol társutas multvojaĝinta: világlátott revojaĝi: ntr visszautazik revojaĝo: visszautazás *bileto por vojaĝo kaj revojaĝo: jegy oda- és visszaútra travojaĝi: tr átutazik vhol (n) *ni travojaĝis la landon: átutaztunk az országon reenvojaĝo: visszautazás szin revojaĝo tienvojaĝo: odautazás vojaĝagentejo, vojaĝoficejo: utazási iroda vojaĝcelo: úti cél vojaĝdokumento: úti okmány, utazási okmány vojaĝgvidanto: (utazásért felelős) idegenvezető, utazásvezető vojaĝkofro: útibőrönd vojaĝkosto: útiköltség, utazási költség vojaĝlibro: útikönyv vojaĝoĉeko: gazd utazási csekk vojaĝpakaĵo: útiholmi, málha vojaĝplano: útiterv vojaĝrakonto: úti elbeszélés vojaĝraporto: úti beszámoló, úti jelentés vojaĝsako: útitáska, utazótáska ► afervojaĝo, esplorvojaĝo, kaŝvojaĝanto, koncertvojaĝo, laborvojaĝi, marvojaĝo, mondvojaĝanto, oficvojaĝi, piedvojaĝi, rondvojaĝo, staĝvojaĝo, tempovojaĝo vojevodo=tört pol vajda *vojevodo de Transilvanio: erdélyi vajda vojevodujo, vojevodio, vojevodlando: 1. tört vajdaság *la transilvania vojevodio: az erdélyi vajdaság 2. geo pol vajdaság (PL) Vojvodino=geo pol Vajdaság (RS) voki=1. ntr kiált, felkiált, (hangosan) szól vkihez *lastafoje li vokis kaj mortis: utoljára felkiáltott és meghalt *Samuel vokis al la Eternulo por Izrael: bibl Sámuel az úrhoz kiáltott Izráelért *voki al dio: istenhez fohászkodik *voki por helpo: segítségért kiált 2. tr hív, szólít *ĉar multaj estas vokitaj, sed malmultaj estas elektitaj: bibl mert sokan vannak a hivatalosok, de kevesen a választottak *li vokis Petron per telefono: telefonon hívta Pétert *ni vokis kuraciston: orvost hívtunk *oni vokis lin al la kortego: az udvarba hívták *voki al si: magához szólít, magához hív *voki helpanton: segítséget hív *voki sian hundon per fajfo: füttyel hívja a kutyáját voko: 1. hívás 2. távk hívás *longdistanca voko: távhívás vokanto: 1. fn hívó 2. távk hívó fél
vokato: 1. fn hívott 2. távk hívott fél vokisto: jog (törvényszéki) hivatalsegéd alvoki: 1. tr felhív, felszólít *alvoki al ordo: rendre szólít fel *la proklamo alvokas al la daŭrigo de la batalo: a kiáltvány a harc folytatására szólít fel *mi alvokas vin resti en la ĉambrego: felszólítom önöket, hogy maradjanak a teremben 2. tr hív, magához kér v. szólít *alvoki kiel atestanton: tanúnak szólít *la reĝo alvokis siajn konsilantojn: a király magához kérette tanácsosait *per kapsigno li alvokis lin: fejbiccentéssel magához hívta alvoko: 1. felhívás *alvoko al la nacio: felhívás a nemzethez 2. felszólítás *la knabo leviĝis nur post la dua alvoko: a fiú csak a második felszólításra állt fel alvokigi: tr hivat, kéret *la sinjoro alvokigis min per sia servisto: az úr magához hívatott a szolgájával alvokiteco, alvokiĝo: elhivatottság, hivatás ekvoki: 1. ntr felkiált 2. tr hívni kezd elvoki: 1. tr kihív vhonnan vhova *elvoki spiritojn: szellemeket megidéz *elvoku vian fratinon: hívd ki a nővéredet *li elvokis min al duelo: kihívott párbajra 2. tr átv előidéz, kivált, kelt *elvoki konfuzon: zavart kelt *elvoki la impreson: azt a benyomást kelti *elvoki malpacon: békétlenséget idéz elő v. kelt *elvoki mokridon: nevetséget kelt, gúnykacajra fakaszt *elvoki skandalon: botrányt kelt *elvoki suspekton: gyanút kelt *la muziko elvokis en li agrablajn rememorojn: a zene kellemes emlékeket ébresztett benne *lia naiveco elvokis ridon: a naívsága nevetést váltott ki elvokaĵo: pszi nyt képzet elvokiva: szemléletes, plasztikus flankenvoki: tr félrehív, félreszólít forvoki: tr elhív vhonnan *neniam forvoku min el mia laborejo: soha ne hívj el a munkahelyemről kunvoki: tr összehív *kunvoki kunvenon: gyűlést hív össze *kunvoki la membrojn: összehívja a tagokat kunvokilo: fn meghívó *sendu kunvokilon al niaj membroj: küldjön meghívót a tagjainknak nerevokebla: visszavonhatatlan *nerevokebla decido: visszavonhatatlan döntés nevokite: hívatlanul postvoki: tr utánaszól vkinek (n) revoki: 1. tr visszahív *revoku viajn trupojn: hívja vissza a csapatait 2. tr átv visszavon
*mi ne povas revoki mian proklamon: nem tudom visszavonni a kiáltványomat suprenvoki: 1. ntr felkiált vhova 2. tr felhív vhova elvokforto: kifejezőerő vokbutono: távk hívógomb *vokbutono de telefono: telefon nyomógombja vokkazo: nyt megszólító eset, vocativus vokkurento: távk hívóáram voknomo: nyt szólítónév, becenév voksekvenco: inf hívási szekvencia voksignalo: távk hívójel vokvorto: knyv hívószó, tárgyszó ► fingrovoki, helpalvoko, helpvoki, konkursalvoko, kontrolvoko, ofertalvoko, penselvoka, telefonvoko vokalo=nyt magánhangzó *akuta vokalo: magas magánhangzó *malakuta vokalo: mély magánhangzó *antaŭa vokalo: elöl képzett magánhangzó *malantaŭa vokalo: hátul képzett magánhangzó *fermita vokalo, malvasta vokalo: zárt magánhangzó *malfermita vokalo, vasta vokalo: nyílt magánhangzó *longa vokalo: hosszú magánhangzó *mallonga vokalo: rövid magánhangzó *naza vokalo: orrhang, nazális *ronda vokalo: ajakkerekítéses magánhangzó *vokaloj estas voĉaj sonoj: a magánhangzók zöngés hangok vokala: nyt magánhangzó~, magánhangzóra vonatkozó *vokala harmonio: magánhangzó-harmónia duonvokalo, kvazaŭvokalo, semivokalo: nyt félhangzó vokalharmonio: nyt hangrend vokalharmoniiĝo: nyt hangrendi illeszkedés vokalŝanĝo: nyt hangváltás ► ligvokalo vokativo=nyt megszólító eset, vocativus vokoido=nyt vocoid vö. kontoido nevokoido: nyt contoid szin kontoido vokto=ispán, pallér, munkafelügyelő vol.=→volumo voli=tr akar *Dio volu!: adja Isten! *ili ne volis helpon: nem akartak segítséget *kion oni volas, tion oni povas Z: közm mindent lehet, csak akarni kell *kiu volas, tiu povas: aki akar, az tud is *li volis en la armeon: katona akart lenni *li volis, ke ni foriru: azt akarta, hogy elmenjünk *mi volas aĉeti ĉi tiun aŭton: meg akarom venni ezt a kocsit *mi volas malsupren: le akarok menni *prenu kiel vi volas, la poto ĉiam bolas Z: közm minden hiába, nincs menekvés *volanta kruro ne laciĝas de kuro Z: közm aki akar, az tud is *voli aŭ ne voli neniu malpermesas Z: akarni lehet *volus kato fiŝojn, sed la akvon ĝi timas Z: közm a macska is szereti a halat, de kerüli a vizet volo: akarat, akarás, szándék *fari la volon de Dio: Isten akaratát teljesíti *homo de firma volo: szilárd akaratú ember *kie estas volo, tie estas vojo Z: közm mindent lehet, csak akarni kell *kiom da koroj, tiom da voloj Z: közm ahány szív, annyi szándék *kontraŭ mia volo: akaratom ellenére *libera volo: szabad akarat
*malgraŭ mia plej bona volo: legjobb akaratom ellenére *por lia volo ne ekzistas malmolo: fejjel megy a falnak *vi plenumis lian volon: teljesítetted az akaratát *volo kaj deziro leĝojn ne konas Z: közm a vágy nem ismer határokat vola: szándékos, akaratlagos, akarati *vola ago: szándékos cselekedet *vola movo: akaratlagos mozgás *volaj manifestiĝoj: akarati megnyilvánulások vole: akarattal, szándékosan *vole kaj dole: szántszándékkal *vole-nevole Z: akarva-akaratlanul; ha akarja, ha nem volado: akarás *volado de la bono: a jó akarása volema: akaratos volismo: fil pszi pol voluntarizmus devoligi: tr elveszi a kedvét vmitől *mi devoligos vin de tiaj ŝercoj: elveszem a kedved az ilyen tréfáktól kontraŭvola, malgraŭvola: nem kívánt, akaratával ellentétes, botcsinálta *kontraŭvola edziĝo: kényszerházasság *kontraŭvola gravediĝo: nem kívánt terhesség *la verko Moliero, La malgraŭvola kuracisto: Moličre műve, A bocsinálta doktor kontraŭvole, malgraŭvole: akarata ellenére, akaratlanul laŭvola: tetszés szerinti, szabadon választható *en laŭvolaj koloroj: tetszés szerinti színekben *laŭvola kurso: szabadon választható tanfolyam laŭvole: tetszés szerint, szabadon választhatóan *trinkeblas kafo aŭ teo laŭvole: tetszés szerint iható kávé vagy tea malvoli: tr vonakodik, elutasít, nem akar *ili malvolis enarmeiĝi: vonakodtak bevonulni a seregbe *la malsanulo malvolis la kuracistan helpon: a beteg elutasította az orvosi segítséget *li malvolis ĉi tiun infanon: nem akarta ezt a gyereket memvola: 1. önkéntes, szabad akaratból történő *li retiriĝis en memvolan ekzilon: önkéntes száműzetésbe vonult 2. akaratos *memvola knabineto: akaratos kislány memvole: önként, saját akaratából nevola, pretervola: akaratlan, önkéntelen, spontán *fari nevolan movon: önkéntelen mozdulatot tesz senvola: akarat nélküli *li estas senvola pupo: ő egy akarat nélküli báb voldeklaro: jog akaratnyilvánítás volforta: erős akaratú ► bonvoli, libervola, malbonvola, propravola, scivola volano=sp tollaslabda szin plumpilko volani: ntr sp tollaslabdázik, "tollasozik" volanado: sp tollaslabdajáték volanbatilo: sp tollaslabdaütő, tollasütő Volapuko=nyt volapük volapukaĵo: értelmetlenség, zagyva beszéd, zagyvaság *tio estas por mi volapukaĵo Z: ez nekem kínai volatila=kém illó, illékony, könnyen párolgó *volatila oleo: illóolaj volbo=ép boltozat, bolthajtás *depremita volbo, korbansa volbo: kosáríves boltozat *krania volbo: anat koponyaboltozat, koponyatető, calvaria szin kalvario 3 *monaĥeja volbo: kolostorboltozat
*ogiva volbo: csúcsíves boltozat *pordega volbo: kapuboltozat *ripa volbo: bordás boltozat *romanika kaj gotika volbo: román és gótikus boltozat *superlevita volbo: emelt boltozat volbi: tr ép boltoz volbiĝi: ntr boltosodik, kiboltosodik pseŭdovolbo: ép álboltozat volboeĝo: ép boltozatél, gerinc volbopato: gaszt kínai serpenyő, wok szin uoko volboŝlosilo: ép boltozat záróköve volboŝtono: ép boltkő, boltozatkő ► barelvolbo, eĝvolbo, ĉielvolbo, tombovolbo volejbalo=→retpilko Volfgango=Wolfgang, Farkas (utónév) Volframo=Volfram (utónév) volframo=kém volfrám (W) Volgo=geo Volga Volgogrado=geo Volgográd volitivo=nyt felszólító mód szin u-modo, ordona modo vö. imperativo 1 vol. kor.=→volas korespondi volofo=fn volof volofa: mn nyt volof (wof) volonte=szívesen, készségesen *mi volonte akceptas la inviton: szívesen elfogadom a meghívást volonteco: vmire való készség, szívesség *via volonteco veni al ni vizite ĝojigas min: az ön készsége, hogy eljön hozzánk látogatóba, örömmel tölt el volonti: ntr szívesen csinál, önként tesz *li volontis helpi al mi: szívesen segített nekem volontigi: tr kedvet csinál vkinek (n), rávesz vkit *li volontigis min al la donacado: rávett az ajándékozásra *ni volontigis lin por la entrepreno: kedves csináltunk neki a vállalkozáshoz volontulo: önkéntes nevolonte: kelletlenül, vonakodva nevolontemo: vonakodás, nemakarás volovano=gaszt vol-au-vent (töltött leveles tészta) volto=vill volt (V) kilovolto: vill kilovolt (kV) megavolto: vill megavolt (MV) milivolto: vill milivolt (mV) supervolti: tr vill feltranszformál, vminek a feszültségét növeli voltmetro: vill voltmérő, feszültségmérő, voltméter *elektronika voltmetro: eltr elektronikus voltmérő v. feszültségmérő ► elektronvolto Voltao=fiz (Alessandro) Volta voltaa: vill Volta~, galván~ *voltaa baterio: galvántelep *voltaa kurento: galvánáram *voltaa pilo: Volta-elem, Volta-oszlop, galvánelem fotovoltaa: fot vill fotoelektromos, fényelektromos *fotovoltaa ĉelo: fényelem szin fotopilo voltametro: vill coulométer, voltaméter szin kulombometro Voltao 2 =geo Volta (folyó) Voltalando: geo Felső-Volta vö. Burkino volteo=sp (lóval) kanyarulat, körlovaglás voltei: ntr sp lóval kanyarodik Voltero=fil ir Voltaire (François-Marie Arouet) volterano: fil voltairiánus volteranismo: fil voltairianizmus volumo=knyv kötet
*postrikolta volumo: kiegészítő kötet *romano en du volumoj: kétkötetes regény volumeno=1. mat térfogat, űrtartalom *mola volumeno: fiz móltérfogat 2. ált terjedelem volumenpezo: térfogatsúly volupto=érzéki gyönyör, kéj volupta: kéjes, gyönyörteli volupti: ntr élvezkedik, kéjt v. gyönyört érez *ĉu vi voluptas karesante virinon?: érzel-e kéjt nő simogatása közben? voluptaĵo: érzéki dolog v. cselekedet volupteco: érzékiség, kéjesség voluptema: érzéki, kéjvágyó, buja voluptigi: tr érzéki gyönyört okoz vkinek (n) *ŝia danco voluptigis la reĝon: tánca érzéki gyönyört okozott a királynak voluptama, voluptavida: kéjvágyó, kéjsóvár voluto=1. ép csigadísz, voluta 2. zene csiga (hangszeren) volvi=1. tr teker, csavar vmi köré *la vinberbranĉoj volvis sin ĉirkaŭ la kolono: a szőlővesszők az oszlopra tekeredtek *li volvis tukon ĉirkaŭ la kolo: kendőt csavart a nyakára *volvi ŝnuron ĉirkaŭ bastono: botra zsinórt teker 2. tr felcsavar, felteker, összeteker, pödör, sodor, göngyöl *la petaloj de la rozo estas volvitaj de la sekeco: a rózsa szirmait a szárazság összesodorta *postskribu a volvitan: ír utána egy kukacot *volvi cigaredon: cigarettát sodor *volvi paperfolion: papírlapot összeteker *volvita kokinbrustaĵo: gaszt göngyölt csirkemell *volvu la tapiŝon: tekerd fel a szőnyeget volvo: tech menet volvaĵo: 1. göngyöleg, tekercs, gombolyag *volvaĵo da tabako: egy göngyöleg dohány *volvaĵo de lanfadeno: gyapjúfonal-gombolyag 2. vill tekercs *dratrefalda volvaĵo: bifiláris tekercs, indukciómentes tekercs volviĝi: 1. ntr feltekeredik, felcsavarodik, összetekeredik *serpento volviĝis ĉirkaŭ la supra branĉo: egy kígyó tekeredett a felső ágra 2. ntr növ felfut *la fazeolo volviĝis sur la paliseto: a bab felfutott a karóra volvulo: →konvolvulo, kalistegio ĉirkaŭvolvi: tr körbeteker, körbecsavar *la virino ĉirkaŭvolvis sian kapon per tuko: a nő kendőt csavart a fejére *li ĉirkaŭvolvis la draton per izolbendo: szigetelőszalaggal körbetekerte a huzalt ĉirkaŭvolviĝi: 1. ntr körbecsavarodik, körbetekeredik *lupolo ĉirkaŭvolviĝis sur la kolono: komló tekeredett az oszlopra 2. ntr átv körbefonódik disvolvi: 1. tr kitereget, kibont, kiteker, kiterít *disvolvi la flugilojn: kibontja a szárnyát *li disvolvis la desegnon sur la tablo: kiterítette a rajzot az asztalra 2. tr átv fejleszt, kibontakoztat, kifejt szin evoluigi *disvolvi agadon: tevékenységet fejt ki
*disvolvi la ekonomion: fejleszti a gazdaságot *li disvolvis siajn kapablojn en la fabriko: a gyárban kibontakoztatta a képességeit disvolvo: 1. kiterítés, kibontás 2. kibontakoztatás, fejlesztés szin evoluigo *daŭrigebla disvolvo: öko fenntartható fejlődés disvolviĝi: 1. ntr kibomlik, kiterül 2. ntr átv kibontakozik, fejlődik, kifejlődik szin evolui disvolviĝo: 1. kibomlás, kiterülés 2. átv kibontakozás, fejlődés elvolvi: 1. tr kibont, kiteker szin disvolvi 1 2. tr átv kifejt, elmagyaráz *sian koncepton li elvolvis en dika libro: elképzelését egy vastag könyvben fejtette ki 3. tr mat kifejt elvolvaĵo: mat kifejtés elvolvanto: mat evolvens szin evolvento *elvolvanto de cirklo: kör evolvense elvolvato: mat evolúta, lefejlő vonal szin evoluto envolvi: tr beburkol, bebugyolál, becsavar, begöngyöl vmibe *la almozulo envolvis la monerojn en tuketon: a koldus a pénzdarabokat egy kis kendőbe csavarta be *li envolvis la viandon en paperon: papírba göngyölte be a húst envolvaĵo: 1. göngyöleg, burkolat *dekalkulu la pezon de la envolvaĵo de la varo: vonja le az áru göngyölegének a súlyát 2. mat burkológörbe szin envelopo intervolvi: tr egymásra teker, (két dolgot) összegöngyöl *la serpentoj intervolvis sin: a kígyók egymásba kekeredtek intervolviĝi: ntr egymásba tekeredik, (két dolog) összetekeredik *la fazeolo kaj hedero intervolviĝis: a bab és a borostyán összetekeredtek kunvolvi: tr összegöngyöl, összeteker *li kunvolvis la longan tukon en bulon: egy csomóba göngyölte össze a hosszú kendőt kunvolvaĵo: pólya *pansobenda kunvolvaĵo: gysz mullpólya kunvolviĝi: ntr összegömbölyödik malvolvi: 1. tr kibont, kigyöngyöl 2. tr lefejt, lecsavar, leteker subdisvolviĝo: alulfejlettség suprenvolvi: felteker, feltűr *li suprenvolvis la manikojn: feltűrte az ingujját volvobranĉo: növ ágkacs, cirrhus ramcaneus volvokreskaĵo, volvoplanto: növ folyondár volvolibro: knyv tekercs (>könyv) volvonombro: tech menetszám volvoplanto: futónövény volvorisorto: tech tekercsrugó volvotigo: növ szárkacs, kapaszkodószár, cirrhus caulinus volvovosta: áll kunkori farkú ► ampervolvo, dekstrenvolviĝa, fadenvolvaĵo, regiondisvolvado, rulvolvi volvarielo=növ bocskorosgomba (Volvariella) volvoko=áll Volvox (moszat) volvulo=orv bércsavarodás, volvulus vomi=1. tr hány *li vomis sangon: vért hányt
2. tr átv hány, okád *vomi lafon: lávát okád *vomi fumon: füstöt okád vomo, vomado: orv hányás vomaĉi: pej okád *ebriuloj vomaĉis en la necesejo: részegek okádtak a vécében vomaĵo, vomitaĵo: hányadék vomegi: tr sugárban hány vomemo: orv hányinger *havi vomemon: hányingere van vomiga: 1. hánytató *vomiga tartro: gysz hánytató borkő, tartarus emeticus 2. pej okádnivaló *vomiga pornografio: okádnivaló pornográfia vomigilo: gysz hánytatószer elvomi: tr kihány, kiöklendez *la fiŝo elvomis Jonan: a hal kihányta Jónást revometi: tr visszabüfiz *la bebo revometis la lakton: a csecsemő visszabüfizte a tejet vomarbo: →strikno vomnukso: gysz hánytató dió, nux vomica vomtubo: →gargojlo vombato=áll vombat, csupaszorrú vombat (Vombatus ursinus) vomero=anat ekecsont, vomer vomito=orv sárgaláz, vomito vori=1. tr fal *tri tagojn li ne manĝis, li voris ĉion: három napja nem evett, mindent felfalt 2. tr áll eszik (>állat) *ursoj voras ankaŭ fiŝojn: a medvék halat is esznek voraĉi: tr pej zabál vorema: nagyétkű, falánk ► ĉiovora, karnovora, fekovora, grundovora, insektovoruloj, kadavrovora Vorarlbergo=geo pol Vorarlberg (AT) vorko=1. ép tech műtárgy, objektum, létesítmény 2. kat erődítés *antaŭŝovita vorko: előretolt erődítés, külső védmű vorkomastro: ép fővállalkozó, főépítésvezető vormiano=anat varratos csont, os suturale szin sutura osto vorto=1. nyt szó *derivita vorto: képzett szó, származékszó *enhava vorto: tartalmas szó *gramatika vorto: viszonyszó szin funkcivorto *internacia vorto: nemzetközi szó *kunmetita vorto: összetett szó *la vortoj konsistas el unu aŭ pluraj morfemoj: a szavak egy vagy több morfémából állnak *nega vorto, negacia vorto: tagadószó *pluroble kunmetita vorto: többszörösen összetett szó *plursignifa vorto: többjelentésű szó, poliszéma *simplaj vortoj: eo egyszerű szavak, tabellaszavak 2. ált szó *de vorto ĝentila ne doloras la lango Z: közm szép szó pénzbe nem kerül *eĉ unu vorto ne diru pri tio: egy szót se szólj róla *el la buŝ’ multaj vortoj eliras, sed ne ĉiuj ion diras Z: közm sok szó, kevés só; sok beszédnek sok az alja *havi ĉefan vorton en la afero: döntő szava van a dologban *la vorto frostiĝis al li sur la lango: torkán akadt a szó *maldeca vorto: illeteln szó *mi ankoraŭ ne diris la lastan vorton pri ĝi: még nem mondtam ki felette az utolsó szót
*mi lasas al vi la lastan vorton: legyen a tiéd az utolsó szó *mi ne trovas la ĝustan vorton por ĝi: nem találom rá a megfelelő szót *perdi vortojn: szót veszteget *vi mistordas miajn vortojn: elferdíted a szavaimat *vort’ en ĝusta momento faras pli ol arĝento Z: közm erő van a szóban *vorto dirita al la mondo apartenas, kaj neniam revenas Z: közm a kimondott szót nem lehet visszanyelni *vorto sona estas plej admona Z: közm szóból ért az ember *vortoj sakon ne plenigas Z: közm tanáccsal nem telik a tüsző 3. átv szó, ígéret *ja mia vorto!: szavamra! *rompi sian vorton: megszegi a szavát *teni sian vorton: tartja a szavát *vorto donita estas kiel leĝo Z: közm az adott szó kötelez *vorton de honoro!: becsületszavamra!, becsszó! 4. inf szó Vorto: kr Ige *en la komenco estis la Vorto, kaj la Vorto estis kun Dio, kaj la Vorto estis Dio: bibl kezdetben volt az Ige, és az Ige Istennél volt, és Isten volt az Ige *la Vorto fariĝis karno: bibl az Ige testté lett vorta: szó~, szóbeli *pro vorta piko ofte perdiĝas amiko Z: közm kb. éles szó barátot veszejthet *vorta promeso: szóbeli ígéret vortaro: nyt szótár *enciklopedia vortaro: enciklopédikus szótár *etimologia vortaro: szófejtő szótár, etimológiai szótár *granda vortaro, plena vortaro: nagyszótár *ilustrita vortaro: képes szótár szin bildvortaro *inversa vortaro: szóvégmutató szótár, a tergo szótár *klariga vortaro: értelmező szótár, egynyelvű szótár szin difinvortaro *laŭtema vortaro: tematikus szótár szin temvortaro *mez(grand)a vortaro: középszótár *mi konsultos la vortaron pri tiu vorto: megnézem a szótárban azt a szót *ortografia vortaro: helyesírási szótár *Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto: eo Képes eszperantó nagyszótár *reta vortaro: inf online szótár, internetes szótár szin retvortaro *teknika vortaro: műszaki szótár *vortaro el mil vortoj: ezerszavas szótár vortaristo: nyt szótáríró, szótárkészítő, lexikográfus szin leksikografo vortarumi: 1. ntr szótároz, szavakat kikeres 2. ntr nyt szótárt szerkeszt vortero: 1. szótöredék *malsaĝulo diris vorteron, saĝulo komprenas la tutan aferon Z: közm kevésből is sokat ért az okos 2. nyt szóelem, morféma szin morfemo, vortelemento *en Esperanto prepozicio povas fariĝi vortero: az eszperantóban az elöljárószó szóelemmé válhat *nekonsciata vortero: elhomályosult szóelem vorteto: 1. rövid szó, rövid beszéd szin partikulo *eĉ vorteton li ne diris pri tio: egy árva szót sem szólt róla 2. nyt partikula *alproksimiga vorteto: közelítő szócska *ekkria vorteto: indulatszó szin interjekcio
*kunliga vorteto: mellérendelő kötőszó szin konjunkcio 1 *modifa vorteto: módosítószó *nombra vorteto: számjegynév vortigi, vortumi: tr megfogalmaz, szavakba önt, kifejez *vortigu vian peton: fogalmazza meg a kérését vortigo, vortumo: megfogalmazás, szavakba öntés vortumeca: inf szószervezésű alivorte: más szóval antaŭvortoj: előszó alvorte: apropó, erről jut eszembe *alvorte mono: apropó pénz, a pénzről jut eszembe ĉefvorto: nyt alaptag, vezérszó duonvorte: fél szóból, röviden *eĉ duonvorte ni komprenas unu la alian: fél szóból is megértjük egymást *rakontu ĉion duonvorte: mondj el mindent röviden eg-vorto: →aŭgmentativo et-vorto: →diminutivo etvortaro: nyt kisszótár laŭvorta: szó szerinti *la laŭvorta deklaro de la ministro: a miniszter szó szerinti nyilatkozata laŭvorte: szó szerint novvorto: nyt új szó, neologizmus szin neologismo revortigi, revortumi: tr átfogalmaz, újrafogalmaz senvorta: szótlan unuvorte: egyszóval *unuvorte, ĉio estis perfekta: egyszóval, minden tökéletes volt vortakcento: nyt szóhangsúly vortaranĝo: →vortordo vortartikolo: nyt szócikk vortataki: tr ráförmed vkire (n) *mia bopatrino tuj vortatakis min: az anyósom nyomban rámförmedt vortabunda: bőbeszédű vortavara: szófukar vortbatali: ntr pöröl, pörlekedik, szócsatát vív vortbatalo: szóváltás, pörlekedés vortefiko: nyt eo szóhatás *rekta kaj inversa vortefiko: egyenes és fordított szóhatás vortelemento: nyt szóelem, morféma szin morfemo, vortero vortenigmo: szórejtvény vortfamilio: nyt szócsalád, szóbokor vortfarado: nyt szóképzés, szóalkotás vortfidela: szavatartó, szavahihető, szavahű vortfiguro: ir szókép, szóalakzat, képes kifejezés, beszédfordulat, trópus vortfina: nyt szóvégi vortfinvortaro: nyt szóvégmutató szótár vortformo: nyt szóalak vortgalopi: ntr hadar vortgrupo: nyt szócsoport, szintagma szin sintagmo vorthonesta: szókimondó, őszinte beszédű vortklarigo: szómagyarázat vortkombinaĵo: nyt szókapcsolat szin sintagmo vortkomenca: nyt szóeleji, szó elején levő vortkunmeto, vortkunmetaĵo: nyt szóösszetétel vortlisto: knyv nyt szójegyzék, glosszárium vortludo: jték szójáték vortmelodio: nyt szódallam, szó hanglejtése v. intonációja vortmueli: ntr pej karattyol vortmuelado: pej karattyolás, szócséplés vortnesto: nyt szóbokor, szócikk vortoklaso, vortospeco: nyt szófaj, szóosztály szin parolelemento
vortokreado: nyt szóalkotás vortolakso: pej szómenés, szófosás vortordo: nyt szórend *fiksa vortordo, ligita vortordo: nyt kötött szórend *libera vortordo: szabad szórend *rekta kaj inversa vortordo: egyenes és fordított szórend vortospaco: knyv szóköz vortostoko, vortprovizo, vorttrezoro: nyt szókészlet, szókincs, szóállomány vortotranĉo: knyv szóelválasztás vortparado: pej szópufogtatás vortradiko: nyt (abszolút) szótő *relativa vortradiko: relatív szótő vortsintakso: nyt szintagmatan vorttrejnilo: isk inf szógyakorló program vortulo: a szavak embere ► agitvorto, akravorta, anoncvorto, a-vorto, belvorta, bildvortaro, demandovorto, difinvortaro, e-vorto, fakvortaro, frapvorto, fremdvorto, frazvorto, funkcivorto, i-vorto, insultvorto, kapvorto, kelkvorte, kernvorto, klarvorte, kodvorto, krucvortenigmo, mal-vorto, modvorto, ne-vorto, nomvorto, nombrovorto, o-vorto, pasvorto, poŝvortaro, pruntvorto, radikvorto, retvortaro, rimvortaro, rolvorteto, salutvortoj, signalvorto, ŝlosilvorto, ŝparvorta, ŝtopvorto, temvortaro, tradukvortaro, vokvorto, vostvorto vortico=1. fiz örvény *aera vortico: légörvény 2. anat örvény, vortex *hara vortico: hajörvény, vortex pilorum *vortico de la koro: szívörvény, vortex cordis vorticelo=áll harangocska (Vorticella) *arbustema vorticelo: bokros harangállatka, harangosbokor (Carchesium polypinum) *sonorilsimila vorticelo: közönséges harangállatka (V. similis) vosto=1. áll farok *svingeti la voston: csóválja a farkát *subtiri la voston: behúzza a farkát 2. áll (toll)farok *la pavo radie disstreĉis sian voston: a páva sugarasan széttárta a farkát 3. átv biz farok (>pénisz) *melki sian voston: durv kiveri a farkát 4. átv vminek a vége *la vosto de la marŝkolono ankoraŭ ne atingis la vilaĝon: a menetoszlop vége még nem érte el a falut *vosto de tranĉilklingo: késpenge szára vosta: farok~ *vostaj haroj: farokszőrök *vosta naĝilo: farokúszó vostumi: ntr csóválja a farkát senvosta: áll farkatlan, farok nélküli *senvosta kato: farkatlan macska senvostuloj: →anuroj vostnaĝilo: áll farokúszó vostobazo: áll gaszt fartő vostoglitado: rep csúszás farokirányba vostopiano: zene hosszú zongora, hangversenyzongora vostosegilo: tech rókafarkfűrész szin trapeza segilo vostosaltuloj: áll ugróvillások (Collembola) vostovertebro: anat farokcsigolya, vertebra coccygea vostskuanto: →motacilo vostvorto: végszó
► afustovosto, ĉevalvosto, harvosto, hirundovosta, hundovosto, lirvostulo, ponardvostuloj, ponevosto, ŝipvosto, ruĝvostulo, silkvostulo, volvovosta, vulpovosto voto=1. vall fogadalom szin ĵurpromeso *por sia saviĝo li faris voton, konstrui kapelon: megmenekülése esetére fogadalmat tett, hogy kápolnát épít 2. kr (papi, szerzetesi) fogadalom szin sanktpromeso *fari la votojn: szerzetesi fogadalmat tesz *monaĥa voto: szerzetesi fogadalom *pastra voto: papi fogadalom voti: tr vall esküvel fogad, fogadalmat tesz *monaĥoj votas ĉastecon, malriĉecon kaj obeon: a szerzetesek tisztaságot, szegénységet és engedelmességet fogadnak votofero: vall fogadalmi áldozat votopreĝejo: kr ép fogadalmi templom voto 2=fn vót vota: mn nyt vót (vot) Votano=mit Wotan, Odin VP=→Varsovia Pakto; Verda Partio VPEA=→Vjetnama Pacdefenda Esperantista Asocio VPNLM=→viŝebla, programebla, nurlegebla memoro vrako=jm roncs *homa vrako: átv emberi roncs *vrako de aviadilo, ŝipo kaj aŭto: repülőgép-, hajó- és autóroncs vrakiĝi: ntr jm ronccsá lesz, tönkremegy, tropára megy *mia aŭto vrakiĝis sekve akcidento: baleset következtében a kocsim tropára ment vrakdamaĝita: totálkáros ► aŭtovrakejo vringi=tr kifacsar, kifacsar, kicentrifugáz szin premtordi *vringi ĉemizon: inget kicsavar *vringi citronon: citromot kifacsar *vringi siajn manojn: tördeli a kezét *vringi sian cerbujon: átv töri a kobakját elvringi: tr átv kicsikar, kifacsar tordelpremi *elvringi monon: pénzt csikar ki vringilo: 1. facsarógép, centrifúga 2. tech hajtóvas, fordítóvas szin turnostango 1 Vroclavo=geo Wrocław vs=→vastasence vuajerismo=→skopofilio vualo=1. tex fátyol *fianĉina vualo: menyasszonyi fátyol *funebra vualo: gyászfátyol 2. növ burok, velum *parta vualo: részleges burok, velum partiale *totala vualo: teljes burok, velum universale 3. átv fátyol, homály, hályog *la tempo ĵetos vualon sur la okazintaĵojn: az idő fátyolt terít majd az eseményekre *la vualo de la forgeso: a feledés homálya *vualo falis de lia okuloj: lehullt a hályog a szeméről vuali: 1. tr lefátyoloz *la vidvino funebre vualis sin: az özvegy gyászfátyolt öltött *oni vualis la fianĉinon: lefátyozolták a menyasszonyt 2. tr átv eltakar, elkendőz, elfátyoloz *ĉi tiu ŝajno vualis la fakton, ke: ez a látszat elkendőzte azt a tényt, hogy *larmoj vualis ŝiajn okulojn: könnyek fátyolozták a szemét *nuboj vualis la lunon: felhők takarták el a holdat vualeto: tex kalapfátyol, arcfátyol vualiĝi:
1. ntr elfátyolozódik, lefátyolozódik, elkendőződik *liaj okuloj vualiĝis per larmoj: könnybe lábadt a szeme 2. fot fátyolosodik (negatívlemez) senvuala: 1. fátyol nélküli 2. átv kendőzetlen *senvuale mi diros al vi: nyíltan megmondom önnek senvualigi: 1. tr fellebbenti v. leveszi vkinek (n) a fátylát, (szobrot) leleplez *la nekonata virino senvualigis sin: az ismeretlen nő fellebbentette a fátylát *oni senvualigis la buston de Kaloĉajo: leleplezték Kalocsay mellszobrát 2. tr átv leleplez *mi senvualigos viajn artifikojn: leleplezem a mesterkedéseidet vualnubo: met fátyolfelhő ► kulvualo Vuhano=geo Vuhan, Wuhan vukerio=áll Wuchereria (fonalféreg) vulgara=1. köznapi, közönséges, szokványos, vulgáris *la vulgara araba lingvo: az arab köznyelv *la vulgara Latino: a vulgáris latin *vulgara antaŭjuĝo: közönséges előítélet 2. biol közönséges 3. pej elcsépelt, útszéli, triviális vulgaraĵo: vulgáris kifejezés v. szófordulat vulgareco: köznapiság, szokványosság, vulgárisság, vulgaritás vulgarigi: tr köznapivá v. szokványossá tesz, népszerűsít, vulgarizál *vulgarigi sciencon: tudományt népszerűsít vulgarulo: közönséges ember, átlagember Vulgato=bibl Vulgata Vulkano=mit Vulcanus vö. Hefesto vulkano: ásv vulkán, tűzhányó *aktiva kaj neaktiva vulkano: aktív és nem aktív vulkán *estingita vulkano: kialudt vulkán *subglacia vulkano: szubglaciális vulkán *submara vulkano: tengerfenéki vulkán *subtera vulkano: szubvulkán szin subvulkano vulkana: ásv vulkáni *vulkana aktivado: vulkáni tevékenység, vulkánosság *vulkana bombo: lávabomba *vulkana cindro: vulkáni hamu *vulkana konuso: vulkáni kúp *vulkana kratero: vulkáni kráter *vulkana petro: vulkáni kőzet szin vulkajrokaĵo vulkanaĵo: ásv vulkánkőzet, vulkanikus kőzet szin vulkana petro vulkanismo: ásv vulkánosság, vulkáni tevékenység vulkanologo: ásv vulkánszakértő, vulkanológus vulkanologio: ásv vulkánkutatás, vulkanológia subvulkano: ásv szubvulkán szin subtera vulkano subvulkanaĵo: ásv szubvulkáni kőzet supervulkano: ásv szupervulkán vulkaneksplodo: ásv vulkáni robbanás vulkanerupcio: ásv vulkánkitörés vulkanrokaĵo: ásv vulkánkőzet szin vulkana petro ► ŝildvulkano, tavolvulkano vulkanizi=tr tech vulkanizál, vulkánoz vulpo=áll róka (Vulpes vulpes) *arkta vulpo: →izatiso *blua vulpo: kékróka (Alopex lagopus) *stepvulpo: →korsako *ĉe la vulpoj ĉiam naskiĝas nur vulpoj Z: közm kutyának csak eb a kölyke
*eĉ plej ruza vulpo en kaptilon falas Z: közm kevés róka kerüli el a csávát *se vulpo pentofaras, gardu la kokidojn Z: közm alázatos macskának nem kell hinni Vulpeto: csill Róka, Vulpecula vulpohundo: áll rókakopó vulpovosto: 1. áll róka farka, rókafarok 2. →alopekuro ► Fajrovulpo, marvulpo, mustelvulpo, stepvulpo vultua=orv vértolulásos, puffadt, congestivus vulturo=1. áll kondorkeselyű (Vultur gryphus) szin anda kondoro 2. áll ált keslyű szin grifo 2 *malnovmonda vulturo: óvilági keselyű *monaĥvulturo: barátkeselyű, csuklyás keselyű (Aegypius monachus) *novmonda vulturo: újvilági keselyű *orelvulturo: füles keselyű (Torgos tracheliontus) *vulturoj: keselyűk, keselyűfélék (Aegypiinae) vulvo=anat női szeméremtest, vulva szin femina pudendo *vulva lipo: szeméremajak, labium pudendi vulvito: orv szeméremtest-gyulladás, vulvagyulladás, vulvitis vundi=tr orv megsebez, megsebesít *la vitrero vundis al li la fingrojn: az üvegdarab megsebezte a kezét *la amo vundis lian koron: a szerelem megsebezte a szívét *multaj soldatoj estas vunditaj: sok katona megsérült vundo: orv seb, sérülés *anima vundo: lelki seb *bandaĝi vundon: sebet bekötöz *fari vundon al sia malamiko: sebet ejt az ellenfelén *langa vundo plej profunde Z: közm nyelvnek nincs csontja, mégis sok embernek betörte a fejét *resanigi vundon: sebet begyógyít *psikaj vundoj: lelki sérülések *unu vundon alia kuracas Z: közm kutyaharapást szőrével gyógyítják *vundo sekreta doloras plej multe Z: közm az a seb fáj legjobban, amely el van rejtve *vundon pro vundo, kontuzon pro kontuzo: bibl sebet sebért, kék foltot kék foltért vunda: orv sebes, seb~ *piki al li la vundan lokon Z: elevenére tapint, érzékeny pontot érint nála *vundan lokon protektis, alian difektis Z: közm cirógatással is lehet ártani vundebla: sebezhető, megsebezhető vundebleco: sebezhetőség vundeto: orv karcolás, felületi seb vundiĝo: orv sérülés, (meg)sebesülés vundito: fn orv sebesült nevundebla: sebezhetetlen senvunda: sértetlen *li elvenis senvunda el la batalo: sértetlenül került ki az ütközetből vundbenzino: gysz sebbenzin, sebtisztító benzin vundfroti: tr orv kidörzsöl, sebesre dörzsöl vundofebro: orv sebláz vundopudro: gysz sebpor vundorando: orv sebszél ► brulvundo, mordvundo, pafvundi, premvundo, ungovundi Vurtembergo=→Virtembergo Vuŝio=geo Vuhszi, Wuxi
z=z (hang és betű) zo: zé (betűnév) Z2=1. Z alakú vö. Z-infanseĝo 2. →Zamenhof z.=→zorge de Za=→Zamenhofa zabajono=gaszt zabaione, borkrém, borsodó Zadigo=ir Zadig Zagrebo=geo Zágráb *Zagrebo estas la ĉefurbo de Kroatio: Zágráb Horvátország fővárosa zain=knyv zajin (héber z betű) Zairo=geo tört Zaire (folyó) vö. Kongo Zairujo, Zairio: tört geo pol Zaire vö. Demokratia Respubliko Kongo Zakario=Zakariás (utónév) vö. Zeĥarja Zakinto=geo Zákinthosz (sziget és város) zakusko=gaszt zakuszka (előétel) Zambezo=geo Zambézi Zambio=geo pol Zambia (ZM) Zamenhof=eo (Lazar Markovics) Zamenhof *la kutima nomo de Zamenhof en Esperantujo estas Lazaro Ludoviko Zamenhof: Zamenhof megszokott neve Eszperantóországban Lazaro Ludoviko Zamenhof *Zamenhof estas la kreinto de Esperanto: Zamenhof az eszperantó létrehozója zamenhofologo: eo Zamenhof-kutató, zamenhofológus zamenhofologio: eo Zamenhof-kutatás, zamenhofológia Zamenhof-Esperanto-Objekto: eo Zamenhof-eszperantó emléktárgy zamenhofa: eo zamenhofi *zamenhofa esprimo: zamenhofi kifejezés zamenhofeco: eo zamenhofi jelleg v. eredet zamenhofismo: eo zamenhofizmus, zamenhofi nyelvi jellegzetesség Zanzibaro=geo Zanzibár zapi=tr távk kapcsolgat (>televízió) *li ĉiam zapas la televidilon: mindig kapcsolgatja a tévét Zaporiĵo=geo Zaporizzsje, Zaporozsje zaporogo=tört zaporizzsjei v. zaporozsjei kozák Zapato=tört (Emiliano) Zapata zapatisto: tört zapatista zapodedoj=áll szöcskeegérfélék (Zapodidae) Zaragozo=geo Zaragoza Zaratuŝtro=vall (Ahriman) Zarathusztra, Zoroaszter szin Zoroastro *Tiele parolis Zaratuŝtro: fil Imígyen szóla Zarathustra zeo=tud növ kukorica (nemzetségnév) (Zea) vö. maizo zeino: biol kém zein zebro=1. áll zebra (Equus zebra) 2. biz közl zebra zebrostrio: zebracsík zebrostria: zebracsíkos *zebrostria pasejo: gyalogos-átkelőhely, zebra szin stripasejo, zebro 2 zebuo=áll zebu, púpos tulok (Bos indicus) szin ĝibobovo Zefiro=mit Zephürosz, Zephyrus zefiro: 1. met zefír, enyhe nyugati szél 2. tex zefíranyag zefirlano: tex zefírgyapjú Zeĥ=→Zeĥaja Zeĥaja=bibl Zakariás könyve, Zakariás próféta könyve (Zak)
Zeĥarjo: Zakariás (utónév) szin Zakario ZEI=→Zimbabva Esperanto-Instituto zekino=1. tört zecchino, dukát (aranypénz) 2. érmedísz (ruhán) Zelando=geo pol Zeeland (NL) Nov-Zelando: geo pol Új-Zéland (NZ) nov-zelandano: fn új-zélandi zelkovo=növ gyertyánszil (Zelkova) zeloto=1. tört zelóta 2. átv vminek a vakbuzgó követője 3. sp szurkoló szin fanatikulo 3, fano 2 zemgalo=fn zemgal (lett törzs) zemstvo=pol zemsztvo zeno=bud zen zenismo, zenbudhismo: vall zen buddhizmus zenano=zenana, asszonyház, idiai hárem zendo=→avesta zenito=1. csill tetőpont, csúcspont, zenit vö. nadiro 2. átv zenit, csúcspont, tetőfok *la entuziasmo atingis la zeniton: a lelkesedés a tetőfokára hágott *lia gloro estis ĉe la zenito: a dicsősége a csúcsponton volt Zenero=fiz (Clarence Melvin) Zener *zenera diodo: Zener-dióda, Z-dióda Zenono=fil Zénón ZEO=→Zamenhof-Esperanto-Objekto zeolito=ásv zeolit Zepelino=rep (Ferdinand von) Zeppelin zepelino: rep zeppelin, Zeppelin-léghajó zepto=előképző zepto~: tud zepto~ (10 -21 ) zeta=knyv ζ, zéta, dzéta (görög z, dz betű) zeta2=előképző zeta~: tud zetta~ (10 21 ) zeŭgmo=nyt zeugma Zeŭksiso=műv Zeuxisz zeŭso=áll kakashal, Szent Péter hala, heringkirály (Zeus) szin fiŝo de Sankta Petro *zeŭsedoj: kakashalak (Zeidae) *zeŭsoformaj: kakashal-alakúak (Zeiformes) Zeŭso 2 =mit Zeusz zibelo=áll coboly (Martes zibellina) zibelaĵo: cobolyprém zibeto=áll ázsiai cibetmacska (Viverra zibetha) szin azia civeto zidovudino=→azidotimidino zigeno=áll acélszínű csüngőlepke (Zygaena filipendula) *blankringa zigeno: fehérgyűrűs csüngőlepke (Z. carniolica) *flavringa pseŭdozigeno: sárgagyűrűs álcsüngőlepke (Amata phegea) *purpura zigeno: bíboros csüngőlepke (Z. purpuralis) *ŝanĝiĝanta zigeno: változó csüngőlepke (Z. ephialtes) *sangoguta zigeno: vérpettyes csüngőlepke (Z. angelicae) *ŝtalkolora zigeno: acélszínű csüngőlepke (Z. filipenduela) *zigenedoj: csüngőlepkék, függőlepkék (Zygaenidae) zigofilo=növ járomfű, járomlevél (Zygophyllum) zigofilacoj: királydinnyefélék (Zygophyllaceae) zigomo=anat pofacsont, arccsont, járomcsont, zygoma szin vangosto, pometo 2 zigomicetoj=növ kapocsspórás gombák (Zygomycetes) zigomikotoj=növ járomspórás gombák (Zygomycota) zigosporo=növ zigospóra, zygospora zigoto=biol zigóta, megtermékenyített petesejt zigurato=ép zikkurat, toronytemplom zigzago=cikkcakk
*kion signigas ĉi tiuj zigzagoj sur la papero?: mit jelentenek ezek a cikkcakkok a papíron? *la zigzagoj de la tranĉeoj: a lövészárkok cikkcakkjai zigzaga: cikkcakkos, cikázó *li kuris zigzage, por eviti la pafojn: cikkcakkban futott, hogy elkerülje a lövéseket *zigzaga vojo de velboato: vitorlás csónak cikázó útja zigzagi: ntr cikázik *fulmoj zigzagis: villámok cikáztak zigzagiri: ntr cikázva jár v. halad zimo=biol kém zimáz, zymase Zimbabvo=geo pol Zimbabwe (ZW) zimbalono=zene cimbalom zimbalonisto: fn zene cimbalmos zingibro=1. növ gyömbér (Zingiber) *oficina zingibro: fűszergyömbér (Z. officinale) *zingibracoj: gyömbérfélék (Zingiberaceae) 2. gaszt gyömbér zingibri: tr gaszt gyömbérrel ízesít zinio=növ rézvirág (Zinnia speciosum) *eleganta zinio: menyecskevirág, menyecskerózsa, pompás rézvirág, cínia (Z. elegans) zinko=kém cink, horgany (Zn) zinka: kém cink~, horgany~ *zinka klorido: cinkklorid *zinka kombinaĵo: cinkvegyület *zinka tegaĵo: horganybevonat zinki: tr kém cinkez, horganyoz zinkato: kém cinkát zinkisto: fn cinkező, cinkedénykészítő zinkblendo: ex →sfalerito zinkerco: ásv cinkérc zinkoblanko: kém cinkfehér zinkogravuraĵo: műv cinkmetszet zip=inf zip zip-igilo: inf zipes tömörítő program el-zip-igi: tr inf zip fájlból kitömörít en-zip-igi: tr inf zip fájlba tömörít zip-disko: inf zip-lemez zip-dosiero: inf zip-fájl zipo=cipzár, villámzár szin fulmofermilo vö. lapofermilo zipi: tr becipzároz, behúzza vmin (n) a cipzárt *vi forgesis zipi la pantalonfendon: elfelejtetted behúzni a cipzárt a slicceden malzipi: tr kicipzároz, lehúzza vmin (n) a cipzárt zirjeno=fn zürjén, komi zirjena: mn nyt zürjén, komi (kpv) zirkono=ásv cirkon zirkonio=kém cirkónium (Zr) zizelo=áll ürge (Citellus) zizifo=növ jujubafa (Ziziphus) *jujubzizifo: közönséges jujubafa, jujubadatolya, kínaidatolya (Z. jujuba) *lotusozizifo: zsidótövis, lótuszfa, göröglótusz, európai jujubafa (Z. lotus) zl.=→zloto ZLAB=→zono libera de atombataliloj zloto=zloty (pénznem) zoo=1. áll állat (összetételekben) 2. biz állatkert szin zoolparko zoofito: biol növényállat, zoofita zoologo: áll fn állattanos, állattantudós, zoológus zoologio: áll állattan, zoológia zoologia: állattani, zoológiai
*zoologia parko: állatkert szin zoo [2], zooparko ekinozooj: áll nyeletlen tüskésbőrűek (Eleutherozoa) paleozoologio: ősl ősállattan, paleozoológia protozoo: áll protozoon, állati egysejtű, állati véglény protozooj: áll állati egysejtűek, állati véglények (Protozoa) protozoozo: orv protozoon-fertőzés, protozoonózis zoocenozo: áll állattársulás, zoocönózis zooforma: állat alakú, zoomorf zoogeografio: áll geo állatföldrajz, zoogeográfia zoohigieno: áll orv állategészségügy, zoohigiéné zooparko: állatkert zooplanktono: áll zooplankton zoosporo: biol rajzóspóra, planospóra, zoospóra zoosterolo: biol kém zooszterid szin animalsterolo zootekniko: áll tech zootechnika zootoponimo: nyt állati helynév, zootopiníma szin bestotoponimo ► sporozooj, zooflageluloj zoarco=áll anyaangolna (Zoarces) zodiako=csill állatöv, zodiákus zodiaka: csill állatövi *zodiakaj signoj: állatövi jegyek Zoharo=vall Zóhár Zoilo=ir Zoilosz Zoltano=Zoltán zomi=1. ntr rep kihúz (zuhanó repülésből), repülőgépet felránt, gyertyát repül, meredeken emelkedik 2. ntr átv repül (kábítószertől) 3. ntr fot zoomol, gumiobjektívval vesz fel 4. tr inf (ablakot) kinagyít zomo: 1. rep gyertya, meredek emelkedés 2. fot zoomolás 3. fot gumiobjektív, gumilnecse, varioobjektív, zoom 4. inf (ablak) kinagyítása) malzomi: tr inf (ablakot) lekicsinyít malzomo: inf (ablak) kicsinyítése zombio=zombi, előhalott zono=1. deréköv *buki sian zonon: bekapcsolja a derékövét *ĉasteca zono: erényöv *leda zono: bőröv *silka zono: selyemöv 2. átv öv *frapi sub la zono: övön alul üt *fortikigita urbo kun zono de fuortoj: erődített város előerődök övével *li malligis la zonon de la virgulino: megoldotta a szűz övét (elvette a szűzességét) 3. mat gömböv 4. met klímaövezet, éghajlati öv szin klimatzono *malvarma zono: hideg övezet *modera zono: mérsékelt övezet *polusa klimato: sarki övezet *subtropika zono: szuptrópusi övezet *tropika zono: forró övezet, trópusi övezet 5. zóna, övezet, sáv (>terület) *dolara zono: gazd dollárövezet *intertajda zono: víz hajó árapályzóna *liberkomerca zono: gazd szabadkereskedelmi övezet *lima zono: határsáv *marborda zono: littorális öv *okupacia zono: kat okkupációs övezet *piedira zono: közl gyalogos övezet, sétálóövezet *sekureca zono: biztonsági övezet
*senmilita zono: kat demilitarizált övezet *stepa zono: sztyeppeövezet *zono de danĝero: veszélyzóna *zono de influo: befolyási övezet *zono libera de atombataliloj: kat atomfegyvermentes övezet, NWFZ 6. anat öv szin cinturo *pelva zono: medenceöv, cingulum membri inferioris *skapola zono: vállöv, cingulum membri superioris 7. →zostero [2] zoni: 1. tr felövez, (övként) felvesz v. felrak *li zonis sin per tuko: kendőt kötött a derekára *oni zonis lin per ŝnuro, por suprentiri lin: kötelet kötöttek a derekára, hogy felhúzzák 2. tr derekára köt, derekára ölt *li zonis al si glavon: kardot kötött az oldalára *ĉeno estis zonita al la kaptito: láncot kötöttek a fogoly oldalára 3. tr átv övez, körbevesz *la kampon zonas arboj: a mezőt fák övezik zonaĵo: ágyékkötő szin lumbotuko zonego: hasló, heveder, hasszíj zoneto: anat kis öv, zonula *ciliara zoneto: sugárcsövecske, szemlencse-függesztőkészülék, Zinn-zonula, zonula ciliaris biozono: geo biol életöv, bioszféra szin biosfero flankzono: távk oldalsáv zonbuko: övcsat zonlukto: sp övbirkózás zonmuro: kat falöv zonovermoj: áll övesféregek (Clitellata) zonsaketo: övtáska zontuko: övkendő ► adreszono, arbarzono, bufrozono, eŭrozono, faŭltzono, forstozono, horzono, ĥronozono, influzono, ĵartelzono, kartoĉzono, klimatzono, krurzono, ledzono, mamzono, naĝzono, ripozzono, savzono, sekurzono, ŝnurzono, ŝtrumpozono, ŝultrozono, tempozono, terzono, ventrozono zonulo=→zoneto zoofilio=pszi állatokkal való fajtalankodás, zoofília zoomorfa=→zooforma zorbo=sp zorb(gömb) zorbi: ntr sp gömbözik, zorbozik zorgi=1. [tr/ntr] gondoskodik vkiről/vmiről, törődik vkivel/vmivel, intézkedik vmiről *ĉu la gastoj estas bone zorgataj?: megfelelően gondoskodnak a vendégekről? *faru vian aferon, Dio zorgos ceteron Z: közm segíts magadon, Isten is megsegít *faru, kion mi diris, mi zorgos pri la cetero: tedd, amit mondtam, a többiről én gondoskodom *li zorgas pri vi, kiel pri neĝo pasintjara Z: ügyet sem vet rád, semmibe vesz *ŝi ĉiam bone zorgis pri sia fileto: mindig jól gondoskodott a kisfiáról *zorgu pri via propra afero: törődj a magad dolgával *zorgu pri vi, kaj nenion pli Z: törődj a magad dolgával *zorgu, ke taksio atendu nin: intézkedj, hogy taxi várjon bennünket 2. ntr aggódik szin timzorgi *ne zorgu pro la morgaŭo: ne aggódj a holnapért *via patrino zorgis pro vi: anyád aggódott miattad zorgo: 1. gond, törődés, gondoskodás
*li akceptis la infanon sub sian zorgon: gondozásába vette a gyermeket *materialaj zorgoj premas lin: anyagi gondok nyomasztják *mia estas la zorgo pri la instruado de niaj infanoj: az enyém gyermekeink taníttatásának a gondja *patrinaj zorgoj: anyai gondok 2. gond, aggodalom *lia sanstato faras al ni zorgojn: egészségi állapota gondot okoz nekünk *ne faru al vi superfluajn zorgojn: ne csinálj magadnak felesleges gondokat *sidi en zorgoj: gondban van *zorgo pro la morgaŭ: aggodalom a holnapért *zorgoj pro la pano: kenyérgondok zorga: gondos *la libro aperis zorge de la aŭtoro: a könyv a szerző gondozásában jelent meg *zorga esploro: gondos vizsgálat *zorga patro: gondos apa zorgado: gondoskodás *la zorgado de la instruisto pri la lernantoj: a tanító gondoskodása a tanulókról *manke de zorgado la domo ruiniĝis: gondoskodás híján a ház elromosodott zorganto: fn gondozó, gyám zorgato: fn gondozott, gyámfiú zorgatino: fn női gondozott, gyámleány zorgema: gondos v. gondoskodó természetű, lelkiismeretes zorgemo: gondosság, lelkiismeretesség zorgigi: tr gondot okoz vkinek (n) *via konduto zorgigas min: a viselkedésed gondot okoz nekem zorgilo: →pelilo antaŭzorgi: tr előre gondoskodik vmiről/vkiről (n) *li antaŭzorgis sian sepulton: előre gondoskodott a temetéséről antaŭzorga: előrelátó, előre gondoskodó *antaŭzorga ekonomia politiko: előrelátó gazdaságpolitika *antaŭzorga ekskursanto kunportas akvon: előrelátó kiránduló visz magával vizet antaŭzorgema: elővigyázatos malzorgi: tr elhanyagol, nem törődik vmivel/vkivel (n) *ni malzorgis la malfacilaĵojn: nem törődtünk a nehézségekkel *vi malzorgis viajn taskojn: elhagyagoltad a feladataidat malzorga: gondatlan, hanyag malzorgo: gondatlanság, hanyagság malzorgemo: gondatlan v. hanyag természet memprizorga: önellátó memprizorgo: önellátás, öngondoskodás memzorganto: fn önellátó prizorgi: 1. tr gondoz, ellát *mia frato prizorgas la ĝardenon: a testvérem gondozza a kertet *prizorgi malsanulon: beteget gondoz *teknike prizorgi: karbantart 2. tr ellát, beszerez, gondoskodik vmiről (n) *antaŭ ĉio ni prizorgu nutraĵon: mindenek előtt élelmeről gondoskodjunk
*la fabriko prizorgis la krudmaterialon: a gyár beszerezte a nyersanyagot *li prizorgis nin per ĉio bona: miden jóval ellátott 3. tr ellát (tevékenységet) *li prizorgas la taskon de sekretario: titkári feladatot lát el prizorgo, prizorgado: gondozás, ellátás *akuta prizorgo: orv sürgősségi v. akut ellátás *la knabon oni donis por prizorgo al virino: a fiút gondozásra kiadták egy asszonynak *prizorgo de la hospitalo per medikamentoj: a kórház gyógyszerellátása *teknika prizorgo: karbantartás, műszaki ellátás prizorganto: fn gondozó prizorgejo: gondozóintézet senzorga: gondtalan *senzorga ofico: szinekúra, zsíros állás *senzorga vivo: gondtalan élet senzorgeco: gondtalanság senzorgejo: ép sans-souci, nyári palota zorgoplena: gondterhelt zorgopremata: gondokkal gyötört ► animzorganto, bestozorgisto, domzorgisto, materialprizorgisto, premzorgo, socialprizorga, timzorgi, vivozorgoj zorio=vietnami papucs *mi aĉetis zoriojn: vettem egy vietnami papucsot zostero=növ tengerifű, tengerihínár, afrik (Zostera) szin margreso zostero 2 =orv övsömör, herpesz, zoster szin zona erupcio zuavo=kat zuáv zuluo=fn zulu zulua: mn nyt zulu (zul) Zululando: geo Zuluföld zumi=1. ntr hgut zümmög, dong *abeloj zumas en la abelkesto: méhek zümmögnek a kaptárban *impertinenta muŝo zumas ĉirkaŭ mia kolo: egy szemtelen légy dong a fejem körül 2. tr hgut dúdol szin zumkanti *li zumis kanton: egy éneket dúdolt 3. ntr hgut zsong, zsibong, zúg *la drinkejo zumis en gaja babilo: a kocsma zsibongott a vidám beszélgetéstől *la radioricevilo zumas: zúg a rádió *zumas en mia kapo: zúg a fejem zuma: hgut zümmögő, zsongó, zsibongó zumo, zumado: zümmögés, zsongás, zsibongás, zúgás *li havas orelajn zumojn: fülzúgása van *pro la zumado mi ne bone komprenas vin: a zsibongás miatt nem értem jól zumilo: fn eltr berregő, hangjelző zumbiciklo: jm tréf dongó (segédmotoros kerékpár) zumfero: zene doromb zumkanti: tr dúdol szin zumi 2 zumturbo: jték búgócsiga
Források / Fontoj Az eszperantó irodalom és közbeszéd / Skriba kaj parola uzo de
André Albault: Anatomia Nomenklaturo 1989
Esperanto
Fervoja Terminaro Esperanto-Magyar, Magyar-Esperanto 1997
Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2005
Doug Portmann, Donald Rogers: Kemia kaj Scienc-Teknika Vortaro 1993
L.L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto 1963
H. Katsumori, S. Makino, J. Makino: Esperanta Terminaro de Fiziko 1992
L.L. Zamenhof: Esperanta Proverbaro 1974
H. Paruzel, E. Wojtakowski, J. Lanzoni, R. di Prinzio: Biblia Vortaro 1984
L.L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj 1962
Marc Bavant: Matematika Vortaro kaj Oklingva Leksikono 2003
Rihej Nomura: Zamenhofa Ekzemplaro 1989
Jan Werner: Matematika Vortaro Esperanta-Ĉeha-Germana 1990
Reta Vortaro http://www.reta-vortaro.de/revo/
Ada Csiszár, Kalocsay Kálmán: 6000 Frazeologiaj Esprimoj Hungaran-
Aktoj de la Akademio
Esperantaj 1975
Berlina Komentario 2012
Stefan Maul: Deklingva Manlibro pri Politiko 1994
Kabe: Vortaro de Esperanto 1985
L. Gozmány: Vocabularium Nominum Anomalium Europae septem
Erich-Dieter Krause: Grosses Wörterbuch Deutsch-Esperanto 2007
lingvis redactum 1979
Umberto Broccatelli: Vocabolario Esperanto-Italiano 1984
Priszter Szanszló: Növényneveink 1998
Carlo Minnaja: Vocabolario Italiano-Esperanto 1996
Brecsán: Orvosi Szótár 2006
Fernando de Diego: Gran Diccionario Español-Esperanto 2003
Donáth Tibor: Anatómiai nevek 1986
Boris Kontratjev: Bolŝoj esperanto-russkij slovar
Yves Nevelsteen: Komputeko prikomputila terminokolekto
http://eoru.ru/sercxo/
Sergio Pokrovskij: Komputada leksikono 2006
Peter J. Benson: Comprehensive English-Esperanto Dictionary 1995
M.C. Butler, F. Merrick: Muzika Terminaro kun Alfabeta Indekso
John C. Wells: English-Esperanto-English Dictionary 2010
Alfredo Aragón: Muzika Terminaro 2011
Alen Kardec, Alfonso Costa: Novo Dicionário Portuguęs-Esperanto 1987
Terminorum Musicae Index Septem Linguis Redactus 1980
Rüdiger Eichholz: Esperanta Bildvortaro 1988
V. Horbaĉuk, F. Poddubnij, L. Tuĥvatullina, G. Ŝilo: Jura Vortaro Esprante-
Petro de Smedt: Vortaro Nederlandas – Esperanto – Nederlands 2004
Ruse-Ukraine-Angla 1994
Petro Desmet' – Jozefo Horvath: Bildvortaro de Esperanto 2012
Tom Arbo Hoeg: Juraj Vortoj kaj Esprimoj 1990
Sylla Chaves: Originala Esperanta Bildvortaro 1991
O. Nagy Gábor: Magyar szólások és közmondások 1982
Praktika Bildvortaro de Esperanto 1979
Wilfried Koch: Építészeti stílusok 2005
Yamazoe Saburoo: Esperanta-Angla Medicina Terminaro 2006
Gilbert R. Ledon: Aviada Terminaro 2002
Eugen Wüster: Enciklopedia Vortaro Esperanta-Germana 1923
Polinszky Károly: Műszaki lexikon 1970
Eugen Wüster: Maţinfaka Esperanto-Vortaro 1923
Juhász J., Szőke I., O. Nagy G., Kovalovszky M.: Magyar értelmező kézi-
Rudolf Hafenkorn: Technisches Wörterbuch Deutsch-Esperanto 1967
szótár 2003
K. Kalocsay, G. Waringhien: Plena Analiza Gramatiko de Esperanto 1985
Magyar Nagylexikon 1993
Bertilo Wennergren: Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
Görföl Tibor, Máté-Tóth András: Világvallások 2009
http://bertilow.com/pmeg/menuo.html
Arcanum DVD-k / DVD-serio de Arcanum
Internacia komerca-ekonomika vortaro en dekunu lingvoj 1990
És sok egyéb / Kaj multaj aliaj