DESSEWFFY
GYÖRGY EGY H I T B I Z O M Á N Y
I. A Dessewffy-hitbizomány
állapota
HANYATLÁSA 1924-ben
A m i k o r 1924 o k t ó b e r 1 - é n , s e g é d t i s z t i m i n ő s é g b e n a g r ó f D e s sewf f y - c s a l á d s z o l g á l a t é b a léptem és a varjúlaposi központba kaptam beosztást, az u r a d a l o m t a g b i r t o k a i kétféle " s z e r v e z e t b e n " m O k ö d t e k , - m i n t e g y 25 e z e r k a t . h o l d o n . A./ A c s a l á d t a g o k k e z e l é s é b e n 1 1 1 . k ö z v e t l e n e g y é n i b é r l e t b e n /kerekítve, kb./: 1
1./ O r o s - N a g y s z á l l á s / m a l o m m a l , k a s t é l l y a l / , b./ Molnár V i k t o r , D e s s e w f f y V i r g i n i a férje kezelésében 4 000 kh. 2. / y e n c s e l lő / k a s t é l y / d r . H o f e r C u n o , D e s s e w f f y I l o n a f é r j e k e z e l é s é b e n , és az Érhát C s a j k a Sándor b é r l e t é b e n 1 200 k h . 3. / H u g y a j / = É r p a t a k / K i r á l y t e l e k v e t l e n kezelésében
köz 1 000 kh.
4. / K a s z a p e r / C s a n á d m e g y é b e n / : g a z d á k bérletében /később megvették öröká ron/
1 000 k h .
A./ - ö s s z e s e n :
7 200 k h .
B./ A h i t b i z o m á n y n a g y o b b i k r é s z é t e g y r é s z v é n y t á r s a s á g s z e r vezetben működtették: a Nyírség Mezőgazdasági és I p a r i r . t . Nyíregyháza elnevezésű cég bérelte a hitbizomány b i r t o k t e s t e i t . E n n e k i g a z g a t ó s á g i e l n ö k e g r . D e s s e w f f y Emi 1, K i r á l y t e l e k p u s z t á n . Jószágigazgatója: Rappensberger Károly, a később kialakított v a r jöiaposi k ö z p o n t t a l . A k e r e s k e d e l m i i g a z g a t ó , a B u d a p e s t e n lakó F e k e t e S á n d o r , a k i c s a k időnként jött V a r j ú l a p o s r a . - Az i n n e n vezényelt "bérelt" b i r t o k t e s t e k a következők: 1./ N a g y b u t y k a 820 k h . 1.1 B a l s a , R ö T s á s , P a s z a b c s ú c s 4 000 k h . 3./ v a r j ú l a p o s / g é p g y á r , m a l o m , o l a j sütö: jószágigazgatói l a k / ; Belegrád, Görögszállás 4 000 k h .
4./ Hajnalos tanya /Tiszalők/ 2 5./ N y l r b é T t e E / s z e s z g y é r / : C i f r a s z á l 55 szállás 6./ B a r o m l a k / N y í r g e l s e / 7./ T o k a j h e g y a l j a - M á d o n p i n c é k k e l , ú r i l a k k a l . b e l s ő s é g g e l /benne: Gaál Jenő és f e l e s é g e D e s s e w f f y M á r i a /
B./ - ö s s z e s e n :
000 k h . 360 k h . 780 k h . 200 k h .
17 160 k h .
Emlékezetem s z e r i n t tehát a kétféle kezelésben lévő a d n a k 24 3 6 0 k a t . h o l d a t , m a j d n e m 25 e z e r k h . t e r ü l e t e t .
földek
A t o v á b b i a k b a n c s a k é r i n t ő l e g e s e n f o g l a l k o z o m az i t t A./ c s o p o r t b a n szereplő t a g b i r t o k o k k a i , h i s z e n az u r a d a l m i g a z d á l k o d á s a B./ a l a t t f e l s o r o l t r é s z v é n y t á r s a s á g i k e r e t b e n f o l y t , - a h o l ma gam i s d o l g o z t a m . Az u r a d a l o m f e l e l ő s v e z e t ő j e a G ö r ö g s z á l l é s - V a r j ú l a p o s t a n y á n lakó Rappensberger Károly j ó s z á g i g a z g a t ó . Két j ó s z á g f e l ü g y e l ő s é get s z e r v e z e t t : 1./ A k ö z p o n t i j ó s z á g f e l ü g y e l ő s é g v e z e t ő j e P ö p p e l József l e t t , é p p a z én o d a k e r ü l é s e m i d e j é n . E l ő z ő l e g ő N a g y b u t y k á n v o l t igazgató, innen került magasabb beosztásba Görögszállásra. /Fe lesége egyébként Rappensberger leánya, F r a n c i s k a = F e r i k e . / A l egységei: a varjúlaposi, a Görőgszéllás-belegrádi, a Rózsás-paszabcsúcsi, nagybutykai, h a j n a l o s i , t o k a j h e g y a l j a i intézőségek. Irodája: Varjúlaoson, lakása Görögszálláson v o l t . 2.1 A n y í r b é l t e k i j ó s z á g f e l ü g y e l ő s é g . A k k o r i vezetője G u l n e r Lipót. Központja, G u l n e r lakása Nylrbéltek - Nagyaszos Szeszgyár tanya. Alegységei: a szeszgyártanyai, a cifraszállási, a baromlaki /szalmadpusztai/ intézőségek. A kezdetben Nyíregyházán működött Nyírség r . t . i r o d a önálló é p ü l e t e t k a p o t t V a r j ú l a p o s o n : így a t e l j e s i r á n y í t á s i n n e n t ö r tént. A központi adminisztráció irodavezetője Tójrös P á l f ő k ö n y velő, cégjegyzési j o g g a l . H e l y e t t e s Komjáthy Zoltán uradalmi számtartó, egyben a pénztár vezetője, a napszámosok bérfizetője. D o l g o z o t t i t t három könyvelő Komjáthy közvetlen irányítása a l a t t : ő k n e m c s a k p é n z - , hanem a n y a g k ö n y v e l é s s e l i s f o g l a l k o z t a k . E g y gépírón kívül i t t m ű k ö d ö t t az i r o d a i s z o l g a / h i v a t a l s e g é d / , R i e g l e r János i s . - R a p p e n s b e r g e r b e o s z t o t t j a még az u r a d a l m i t i t k á r , v a l a m i n t a B u d a p e s t e n lakó k e r e s k e d e l m i igazgató i s , a k i n e k á l landó vendégszobája van a központban.
I I . Történelmi
visszatekintés
Az 1 8 6 7 - b e n g r . D e s s e w f f y K á l m á n / 1 7 9 7 - 1 8 7 9 / á l t a l a l a p í t o t t két e l s ő s z ü l ö t t s é g i y e n c s e l l ö i h i t b i z o m á n y b a b e l e t a r t o z t a k azok a területek i s , amelyek Kálmán gr~. felesége, Kál l a y Mária /1801-1886/ hozományaként kerültek i d e / N a g y k é l l ó - K á l l ö s e m j é n ha t á r a , O r o s - N a g y s z é l l á s - N a g y b u t y k a - B a r o m l a k k ö r n y é k é n / . így é r t e l m e z h e t ő - 120 é v v e l e z e l ő t t i á l l a p o t k é n t - a z a k b . 40 e z e r k a t . h o l d n y i b i r t o k , amely nagyságában h a t o d i k v o l t a h a z a i h i t b i z o mányi uradalmak között. Magától érthetődik, hogy egy i l y e n j e l e n t ő s v a g y o n n a k a k e z e l é s e sem k ö n n y ű , de s ú l y o s b í t j a a h e l y z e t e t a sok családi v i t a , p l . az ö r ö k ö s ö d é s k é r d é s é b e n . A m ú l t b e l i d o l g o k m e g é r t é s é h e z e l e n g e d h e t e t l e n az i l y e n " p r o b l é m á k " é r i n t é se. a./ 1920-tól é r v é n y e s az a r e n d e l k e z é s , amely s z e r i n t a h i t b i z o m á n y i b i r t o k o s n a k i l l . a z a z o n á g b ó l k ö v e t k e z ő u t ó d o k n a k Ma g y a r o r s z á g h a t á r a i n b e l ü l k e l l t a r t ó z k o d n i u k . Az e k k o r - 1 9 1 9 - t ő l haszonélvező A l a d á r / 1 8 5 7 - 1 9 3 0 / g r ó f a z o n b a n e r r e nem v o l t h a j landó: állandóan Svájcban, majd Párizsban és Nizzában élt, i t t h o n á t m e n e t i l e g sem f o r d u l t m e g . V i s z o n t l e m o n d a n i sem h a j l a n d ó a h i t bizomány haszonélvezetéről. - Természetesen: a magyar j o g érvé n y e s í t é s é n e k r e m é n y é b e n m e g m o z d u l t a k az e s é l y e s r o k o n o k , a k i k Aladár gróf "után" következhetnek a haszonélvezet birtoklásában. Párhuzamosan k e l l e n e megtalálni a z t a megoldást i s , hogy m i l y e n módon kártalanítandó Aladár gróf három leánya. Ők: Mária /1888-1958/, férje Gaál Jenő /1879-1928/: I l o n a /1890-1966/, férj e H o f e r C u n o /megh. 1 9 3 1 / ; V i r g i n i a / 1 8 9 1 - ?/, f é r j e b á r ó M o l n á r V i k t o r /1884-I954/. Ami a " f o l y t a t á s t " i l l e t i : e l s ő s o r b a n a r o k o n s á g i f o k b a n l e g közelebbiek jöhettek számításba: az 1 8 6 7 - i , alapító Kálmán /1797-1879/ gróf t e s t v é r é n e k , F e r e n c /1798-1868/ g r ó f n a k az uno kái, azaz a Királytelken élő Dénes /1848-1923/ és Béla / 1 8 5 4 - 1 9 2 3 / g r ó f o k . Ok m á r k o r o s f é r f i a k s j e l e n t ő s m a g á n v a g y o n u k i s v a n , k b . 20 e z e r k a t . h o l d / K i r á l y t e l e k p u s z t a , F I n t a - S á r o s me gyében, H a n u s f a l v a , Zubna - Zemplén megyében/. Vagyonuk nagysága m i a t t nem v á l l a l h a t t á k / v o l n a / m á r a h i t b i z o m á n y i b i r t o k n a k a z e l l á t á s á t i s . - így k e r ü l t e l ő t é r b e a z a l a p í t ó K á l m á n g r ó f a p j á n a k , Sámuel /1768-1847/ gróf testvérének: József /1771-1843/ grófnak az á g a , n e v e z e t e s e n az a k k o r B ü d s z e n t m í h ő l y o n még é l ő Aurél gróf /1846-1928/, a k i e g y é b k é n t 1917-ben az u t o l s ó o r s z á g b í r ó , a t e k i n t é l y e s s z e n t m i h á l y i u r a d a l o m t u l a j d o n o s a . "5 l e m o n d o t t f i a , Emi 1 / 1 8 7 3 - 1 9 3 5 / j a v é r a , k i e b b e n a z i d ő b e n ö r ö k ö l t e meg - h a r m a d unokatestvéreitől - a jelentős Királytelekpusztát. Emil gróf csa l á d j a m é g t o v á b b g a z d a g o d o t t , l e g f i a t a l a b b f i a , G y u l a / s z . 1909/ ö r ö k ö l t e meg a k i r á l y t e l k i t e s t v é r e k z e m p l é n i / h a n u s f a l v i - z u b n a i / b i r t o k a i t , k a s t é l l y a l . Emi 1 g r ó f K i r á l y t e l e k p u s z t á n r e n d e z k e d e t t be: l e g i d ő s e b b f i a , Aurél / 1 9 0 3 - 1975/ j a v á r a l e m o n d o t t a v e n csellői hitbizományoTTI esedékes vagyon haszonélvezetéről a
s z e n t m i h á l y i k a s t é l y és b i r t o k T i v a d a r / 1 9 0 5 - 1 9 8 0 7 n e v ű k ö z é p s ő fiáé l e g y e n ; a l e g k i s e b b , az 1909-ben született manapság B r a z i l éban élő G y u l a p e d i g a királytelki központi gazdaságot v e z e s s e , b í r j a az o t t a n i k a s t é l l y a l e g y ü t t . I t t már a z t a h e l y z e t e t adtam elő, amely 1930-ban, D e s s e w f f y Aladár majoreszkó halála után ténylegesen bekövetkezett. Vagyis Aurél gróf /1903-1975/ l e t t az u r a d a l o m h a s z o n é l v e z ő j e . Első d o l g a v o l t , h o g y 1 9 3 7 - b e n m e g s z ű n t e t t e a N y í r s é g M e z ő g a z d a s á g i és I p a r i r . t . " b é r l e t i " v i s z o n y a i t s az e g é s z u r a d a l m a t s a j á t k e z e l é sébe vette á t . - N e h e z e b b e n r e n d e z ő d ö t t az e l h u n y t A l a d á r g r ó f h á r o m l á n y á n a k a k i e l é g í t é s e . Az új h i t b i z o m á n y i h a s z o n é l v e z ő A u r é l g r ó f n e g y e d f o k ú u n o k a t e s t v é r e a h á r o m l e á n y n a k . M i v e l nem k i s értékű birtokokról van szó, h o s s z a d a l m a s , drága, s z i n t e végelát h a t a t l a n pereskedésre van kilátás. Ennél s o k k a l j o b b megoldás /lenne/ a megegyezés, részben b i r t o k o k k a l , részben készpénzzel történő kielégítéssel. Végre: erre került s o r , V i r g i n i a /Molnárn é / O r o s t , N a g y s z á l l á s t k a p t a meg, I l o n a / H o f e r ö z v e g y e / p é n z b e n kapott kielégítést, Mária, /Gaálné/ pedig Nagybutykához j u t o t t . Nem h a g y h a t ó f i g y e l m e n k í v ü l , h o g y a m i n d e n f i g y e l m e z t e t é s ellenére külföldön maradt Aladár életében, majd a p e r e s k e d é s e k - e g y e z k e d é s e k idején i s k e l l e t t a f ö l d e k e n g a z d á l k o d n i . Ennek é r d e k é b e n s z e r v e z t é k meg a m á r t ö b b s z ö r e m l í t e t t " c s a l á d i " r é s z v é n y társaságot, a Nyírség r . t - t , - elsősorban azokból a birtokrészek b ő l , a m e l y e k nem a k ü l f ö l d ö n é l ő m a j o r e s z k ó l e á n y a i n a k h á z i k e z e lésében álltak. Ugyanakkor azonban ebben a bérletben hasznosított r . t - b e n b e n n e v o l t a k a haszonélvező leányok férjei i l l e t v e a r e m é n y b e l i új h a s z o n é l v e z ő é s k é p v i s e l ő i . Az r . t . e l n ö k e E m i l g r ó f : a m a j o r e s z k ó l e á n y a i n a k k é p v i s e l ő j e P o r k o l á b Z o l t á n nyír e g y h á z i ü g y v é d , a " j ö v ő b e l i " h a s z o n é l v e z ő t T o m j á t h y K á z m é r nyír egyházi ügyvéd képviseli, - a k i egyben a Nyírség r . t . jogtaná c s o s a i s . Komjáthy egyébként a harmincas évek közepén Budapestre h e l y e z t e át m ű k ö d é s i t e r ü l e t é t , az á l t a l a v e z e t e t t ü g y e k e t ü g y védtársa, Rózsavölgyi László v e t t e át.3 2
b./ I l y e n e l ő z m é n y e k , f o l y a m a t o k és okok k ö v e t k e z t é b e n l a s s a n f o g y a t k o z o t t az e g y k o r h a t a l m a s h i t b i z o m á n y i = A Rózsa tanyából részesültek, tiszteletdíj gyanánt, a j o g i képviselőK. A tanya nagyobbik részét, a t i s z t i lakkal egye t e m b e n , 100 k h - t , a r a k a m a z i malmos B r a n d s t e t t e r n é v e t t e meg. A pénz a majoreszkó leányainak kielégítését célozta. = A m a j o r e s z k ó l e á n y a és f é r j e , H o f e r Cuno V e n c s e l l ő r ő l K i r á l y r é t r e k ö l t ö z ö t t , a m i k o r Aurél g r ó f m e g h á z a s o d o t t és f e l e s é gével igénybe v e t t e a vencseliői k a s t é l y t . - H o f e r egy nagyobb erdőrészt v á s á r o l t , a h o l kőbányát és f ű r é s z t e l e p e t m ű k ö d t e t e t t : 50 k h - s p a r k o t a l a k í t o t t k i u d v a r h á z z a l , v e n d é g s z o b a - s z á r n n y a l , csónakázó tóval. = A kártalanítások érdekében k e l l e t t a paszabcsúcsi gaz daságnak a rakamazi kövesút környéki tábláit p a r c e l 1 áztatni, e l -
adni: e területek közigazgatásilag Vencsellőhöz t a r t o z t a k . s A r é g i G ö r ö g s z á l 1 ás t a n y á n é s a R ó z s á s t a n y á n a l k a l m i l a g m á r r é g e b b e n i s v o l t p a r c e l l á z á s , e l a d á s , de e z i d ő b e n e z a két t a n y a már t e l j e s e g é s z é b e n m e g s z ű n t az u r a d a l o m s z á m á r a . • A C s a n á d megyei K a s z a p e r h a t á r á b a n lévő 1 000 k h . b i r tok előbb bérletben v o l t , márcsak a távolság miatt i s , a bérlők hamarosan az e g é s z b i r t o k o t m e g v á s á r o l t á k . ~ baromlaki gazdaság, parcellázása után, lassanként t e l j e s e n " e l f o g y o t t " , a b e f o l y t összegek a kártalanításhoz k e l l e t t e k . S b á r e z e k az ö s s z e g e k m e g l e h e t ő s e n n a g y o k , a b i r t o k o t t e r h e l ő adósságok k i t i s z t á z á s a után ezekből kevés maradt, de m i n d e n k é p p e n c é l j a v o l t e z e k n e k az e l a d á s o k n a k , hogy a v é g ü l i s megmaradt hitbizományi terület t e h e r m e n t e s e n állhasson s f o l y t a t h a s s a é l e t é t , f e l a d a t á t . - A t r a n z a k c i ó k l e b o n y o l í t á s a u t á n maga a h i t b i z o m á n y , Aurél gróf saját k e z e l é s é b e n és i r á n y í t á s a a l a t t kb. a következőképpen állt: Nyírbeitek-Szeszgyár tanya, Cifraszállás 5 360 k h . T i s z a lök-Rajnaios tanya 2 000 k h . Tokajhegyalja 100 k h . V e n c s e l l o kastély, rét 100 k h . A
házikezelésben összesen
7 560
kh.
= Az e l a d á s , k ö z v e t l e n é r t é k e s í t é s m é g nem f e d e z t e a s z ü k s é g e s k ö l t s é g e k e t , így a h i á n y z ó ö s s z e g e l ő t e r e m t é s é r e h a szonbérbe k e l l e t t adni a hitbizomány három, talán legértékesebb" g a z d a s á g á t - 25 e s z t e n d ő r e ú g y , h o g y a b é r l ő k a z o n n a l k i f i z e t t é k e g a z d a s á g o k é l ő - é s h o l t l e l t á r á t a k k o r i é r t é k b e n , ami i g e n j e j e n t ő s ö s s z e g . Maga a z évi b é r k a t . h o l d a n k é n t k é t m á z s a b ú z a : ennek napi értékét évente előre k e l l e t t a bérlőknek kifizetniük. Ezek: Varjúlapos tanya E n g e l és Rottmann b é r l e t é b e n 1 000 k h . Belegrád tanya F r i e d m a n n n és f i a b é r l e t é b e n 1 500 k h . Paszabcsúcs tanya Reich Vilmos bérletében 1 000 k h . És i d e s o r o l a n d ó É r h á t i s e z m á r r é g e b b idő ó t a C s a j k a Sándor bérletében állt 1 100 k h .
bérletben összesen
4 600
kh.
Ez t e h á t a m e g m a r a d t h i t b i z o m á n y i t e r ü l e t , ö s s z e s e n a k é t f é l e
t é t e l : 12 160 k a t . h o l d - 1 9 4 4 - b e n -. A z 1 8 6 7 - b e n , K á l m á n g r ó f á l t a l alapított hitbizomány kb. 40 e z e r kh-nyl b i r t o k , mint erről f e n t e b b már szó v o l t : a k k o r a z o r s z á g l e g n a g y o b b h i t b i z o m á n y i u r a d a l m a i között a h a t o d i k . - A z 1920-as években, az első világhá ború utáni földreformok s t b . után e z a terület kb. 24-25 e z e r k h - r a csökkent. Majd a z 1930-as évek végére, a z előző majoreszkó hátramaradott családtagjainak területi és pénzbeli kiegészítése u t á n i m m á r o n 12 1 6 0 k h . m a r a d t , - s e z k e r ü l t a z t á n f ö l d o s z t á s r a 1945-ben. = A r o m l á s h á t t e r é b e n f o l y t e g y , m é g ma s e m minden részletében i s m e r t "mesterkedés", amely a majoreszkó két v e j e : M o l n á r V i k t o r é s H o f e r Cuno e g y ü t t m ű k ö d é s é v e l majd kemény ellenségeskedésével f o l y t , megannyi részlet-perrel. Még a húszas évek elején, a z inflációs időkben nagy reményekkel é s nyereséggel kecsegtető, de i n g a t a g a l a p o k o n álló, hamarosan veszteségessé vált közös vállalkozásokat indítottak. Folytatásként egymást v á d o l táRITTukások m i a t t , a n n á l i n k á b b e l k e s e r e d e t t e n , m e r t v i l á g o s m e g o s z t á s t , f e l e l ő s s é g e t v á l l a l ó - m e g j e l ö l ő s z e r z ő d é s e k e t s o h a nem írtak alá, ráadásul a külföldön é l ő majoreszkónak s z i n t e kizáró l a g szóbeli üzeneteire h i v a t k o z v a döntöttek a sógorok - a p i l l a natnyi erőviszonyok és érdekek s z e r i n t . így k ö v e t k e z e t t e l a h a r m i n c a s é v t i z e d v é g e , a m i k o r a h i t b i zomány területének lényeges csökkenése m i a t t m á r nemigen volt szükség magasabb képzettségű v e z e t ő k r e , annál i s k e v é s b é , mert maga A u r é l g r ó f i s g a z d a s á g i a k a d é m i á t v é g z e t t j ó s z a k e m b e r , k ö rültekintő gazda. Ugyanakkoriban a visszacsatolások következtében a f ö l d m ű v e l é s ü g y o r s z á g o s f e l ü g y e l e t i f e l a d a t a i l é n y e g e s e n meg n ő t t e k : i g y 17 é v e s u r a d a l m i g y a k o r l a t o m a t , s z a k k é p z e t t s é g e m e t l s figyelembe véve, a z illetékesek szívesen vették érdeklődésemet a F ö l d m ű v e l é s ü g y i M i n i s z t é r i u m b a n . M i n d e z e k e r e d m é n y e k é n t 1942 j a n u á r 1 - i h a t á l l y a l k i n e v e z t e k g a z d a s á g i f e l ü g y e l ő n e k - P e s t me gyébe, budapesti székhellyel. III.
Néhány epizód, mozaik a hitbizomány
hétköznapjaiból
a./ Az uradalmi iskolák és tanítóik: Munkaköri f e l a d a t a i m közé t a r t o z t a k a gőrögszál1ási és a paszabcsúcsi iskolák ügyei i s . A görögszállási a r é g e b b i , o t t Hadházy György uradalmi tanító működött. A paszabcsúcsi, nagyobb u r a d a l m i iskolát odaérkezésem idején építették f e l , de a tanító házaspárnak szánt lakást S c h u l t z L a j o s u r a d a l m i állatorvosnak ad ták oda: érdeke a g a z d a s á g n a k , hogy a z o t t fekvő n a g y é r t é k ű á l l a t á l l o m á n y m i a t t k i n n l a k j é k a z á l l a t o r v o s . Az új i s k o l á b a 1924 őszén O s c s e n d a Béla került t a n í t ó n a k : lakása a z új i s k o l a irodája l e t t , étkezni p e d i g bejárt hozzánk, Varjúlaposra a t i s z t i étkezdébe. Ez kb. egykilométeres u t a t j e l e n t e t t számára, de a z a k k o r i n e h é z e l h e l y e z k e d é s i v i s z o n y o k k ö z ö t t e z nem s z á m í t o t t n e h é z s é g -
nek, sérelemnek. Oscsenda l e l k i i s m e r e t e s tanító v o l t , s z e r e t t e a gyerekeket, tanítványai i s ragaszkodtak hozzá: felvidéki fiú, s magam i s o n n a n s z á r m a z v a , f e l f e d e z t ü k , h o g y g y a k o r o l h a t j u k o l y k o r szlovák / a k k o r i b a n úgy mondtuk: tót/ nyelvtudásunkat i s . Évek m ú l t á v a l m e g o l d ó d t a k a l a k á s p r o b l é m á k i s : T ő r ö s Pál f ő k ö n y v e l ő Nyíregyházára került, megürült a paszabcsúcsl l i k a s a : i d e jöhe t e t t az e z e d d i g a tanítói lakásban élő állatorvos. Hadházy éppen a k k o r i b a n nősült, f e l e s é g e i s t a n í t ó , így á t j ö h e t t e k G ö r ö g s z é l lásról ebbe a nagyobb, kéttanerős iskolába, lakásába. Oscsenda p e d i g , m é g nőtlen ember lévén á t k ö l t ö z ö t t a g ö r ő g s z á l l á s i , k i s e b b i s k o l a tanítói lakásába, természetesen jobb körülmények közé, m i n t v o l t e m i t t a z i r o d á b a n . És i t t m o s t m á r é v t i z e d e k e t k e l l á t ugornom: Hadházy, gondolva a nyugdíjas évekre, a Paszabcsúcs al a t t i parcellázásokból házhelyet vásárolt, e l k e z d t e a k e r t gyü m ö l c s f á k k a l b e t e l e p í t é s é t , h o g y n y u g d í j a s k o r u k b a n a maguk g a z d á i l e h e s s e n e k . Hadházy idősebb v o l t m i n t é n , b i z o n y m á r nem t u d o m , hogy o t t maradtak-e vagy N y í r e g y h á z á r a k ö l t ö z t e k , é l n e k - e még egy általában. - Oscsenda Görögszálláson megházasodott, fiacskája születéséről i s h a l l o t t a m . Mivel a tanya megszűnt, az iskolának nem v o l t n ö v e n d é k e , a b a s h a l m i h a t á r b e l i i s k o l á b a k e r ü l é s é r ő l m é g v o l t h í r e m . 8 i s v e t t t e l k e t , é p í t k e z e t t ; m é g B a s h a l m á n h a l t meg. F e l e s é g e aztán gyermekével K i r á l y t e l e k r e k ö l t ö z ö t t , - m i n t e z t 1980-ban h a l l o t t a m . b./ Szomszédság és n y e l v g y a k o r l a t Az 1925/26. g a z d a s á g i é v b e n h o z z á m t a r t o z o t t az a h é t , eg y e n k k é n t 50 k h - s t á b l a , a m e l y i k n e k n y u g a t i o l d a l á n m á r k i s e b b területek eladásra kerültek: a nyíregyházi hatérbeli bokortanyák g a z d á i , a z u . n . t i r p á k o k v e t t é k meg e z e k e t . T ö b b s z ö r i s g y a l o g j á r t a m be e z e k e t a f ö l d e k e t - t á b l á k a t , nagy f i g y e l m e t s z e n t e l v e a m á r a z ő s s z e l e l v e t e t t g a b o n a v e t é s e k r e . í g y f o r d u l t a m meg a n y u g a t i táblákban i s : egyszer éppen szép, vénasszonyok nyarának ide jén, s örömmel vizsgálgattam a szépen m e g b o k r o s o d o t t őszi vetése k e t . A s z o m s z é d o s t e r ü l e t g a z d á j a f e l f i g y e l t r á m , e g y s z e r át i s jött, hogy közösen vegyük szemügyre a fejlődő vetést. U d v a r i a s a n s z ó l í t o t t meg, s z ó l t h o z z á m , d e f e l v i d é k i f ü l e m a z o n n a l é s z l e l t e az i t t m e g l e h e t ő s e n s z o k a t l a n a k c e n t u s t , s jó k e d v e m b ő l s z l o v á k u l válaszoltam n e k i . Csudálkozással vegyes öröm ült k i a napbarní t o t t öreg gazda arcára, s attól kezdve k e l l e m e s barátságba kerül t ü n k , némi n y e l v g y a k o r l a t ü r ü g y e a l a t t . É r d e k e s , hogy o l y k o r a távolabbi Füzes bokorból i s jöttek tirpák gazdák, hogy egy k i c s i t beszélgethessünk apáink nyelvén. Éppen a közös határon szomszé domnak s z é p d i n n y e f ö l d j e v o l t , m i n d i g m e g - m e g k í n á l t k ó s t o l ó v a l . Nyáron a z t á n , a m i k o r délben m á r nagy a m e l e g , szomszédom a z z a l k e d v e s k e d e t t , hogy ő m á r h a j n a l b a n l e s z e d t e az a j á n d é k u l k i s z e m e l t görög vagy sárga dinnyét, e z e k e t a táblát szegélyező fák ár n y é k á b a t e t t e e l , h o g y a k k o r i s h ű s í t h e s s e m magamat a f i n o m d i n y n y é k k e l , a m i k o r e s e t l e g m é r ő nem v o l t k i n t a f ö l d j é n , m i r e én odaérkeztem.
c . / Egy k i s s z a k é r t ő i k ü l ö n m u n k a Az 1 9 3 0 - a s é v e k e l e j é t ő l k o r m á n y z a t u n k á l t a l á b a n i g y e k e z e t t felszabadítani a nagybirtokok kötöttségeit, lehetővé téve r é s z b e n i é r t é k e s í t é s ü k e t i s . így m e g f e l e l ő k e r e t e k k ö z ö t t p a r c e l lázásokat l e h e t e t t végrehajtani, ezek aztán eladhatók - éppenség g e l az o t t lakó dolgozó p a r a s z t o k n a k . Ez már g y a k o r l a t v o l t a mi, vencsellői hitbizományunkban, amikor e z z e l a kérdéssel kíván t a k f o g l a l k o z n i a nem t á v o l i T i s z a d o b o n , a z A n d r á s s y g r ó f o k h i t b i z o m á n y i k ö z p o n t j á b a n . M i v e l a k k o r i főnökö"nü D e s s e w f f y A u r é l g r ó f , - é d e s a n y j a révén - r o k o n s á g b a n állt e z e k k e l az A n d r á s s y a k k a l , szóba k e r ü l t köztük ez az ügy s a z , hogy szakértői segítség g y a n á n t a d j o n engem " k ö l c s ö n " A u r é l g r ó f a v i t á s c s a l á d i k é r d é sek m e g o l d á s á h o z . T . i . nemcsak egyszerű parcellázásról v o l t szó, hanem e g y e s l e á n y á g i r o k o n o k u g y a n a k k o r i k i e l é g í t é s é r ő l i s . Az e g y e z k e d é s m i n d e n k é p p e n b i z a l m a s , peren k í v ü l i , c s e n d e s megegye z é s s e l z á r u l ó m e g o l d á s t k í v á n t . - Az A n d r á s s y h i t b i z o m á n y k é p v i s e l ő j e , g a z d a s á g i s z a k é r t ő j e i d . L a t e s K á l m á n , az u r a d a l o m j ó szágfelügyelője, a k i t neves szakemberként régebbről ismertem: ez "kiküldetésem" elvállalását i s megkönnyítette. - Figyelmes munká v a l készítettük elő a m e g e g y e z é s t : e s z e r i n t a m a j o r e s z k o leány testvérének elsősorban a t i s z a d o b i központtól távolabb eső bírt o k r é s z e k e t j e l ö l t ü k meg, a S á n d o r g r ó f n a k m e g m a r a d t r é s z e k e t p e d i g a T i s z a d o b h o z közelebb fekvő, a központi kormányzás szempont j á b ó l k e d v e z ő b b f e k v é s ű f ö l d e k e t j e l ö l t ü k meg. R á a d á s u l Ilona grófnő értékesíteni kívánta a számára jutó földeket, s ezek - már fekvésüknél fogva - parcellázásra alkalmasabbak i s v o l t a k . Ilona g r ó f n ő é r d e k e i t én k é p v i s e l t e m : ő i s , S á n d o r g r ó f i s a z o n n a l e l f o g a d t a a k ö z ö s e n t e t t j a v a s l a t a i n k a t , így a z t á n m u n k á m a t a g r ó f nő illő t i s z t e l e t d í j j a l i s h o n o r á l t a , m e g e l é g e d é s é n e k egyidejű kifejezésével. IV.
Epilógus
Az e l ő b b i f e j e z e t b e n i s s z ó v o l t m á r a r r ó l , h o g y a k ö t ö t t b i r t o k o k értékesítési akadályait i g y e k e z e t t a kormányzat a 30-as években csökkenteni. E z z e l a főldmívelő nép igényeinek részbeni kielégítése i s lehetővé vált; ugyanakkor serkentették a n a g y b i r t o k o s o k a t , hogy a tényleges mezőgazdasági termelés m e l l e t t mező gazdasági vagy m á s f é l e i p a r i t e v é k e n y s é g e k e t v e z e s s e n e k be, hono s í t s a n a k meg u r a d a l m a i k b a n . Ez l é n y e g e s t e r ü l e t i " m e g t a k a r í t á s s a l " i s járhatott, további parcellázási, értékesítési műveletek lebonyolításához i s v e z e t e t t . Ez l e g j e l l e g z e t e s e b b e n a D e s s e w f f y - h i t b i z o m á n y n a k az Aladár gróf lányai kielégítése során, a Mária grófnőnek j u t t a t o t t Nagyb u t y k a t a n y á n m u t a t k o z o t t meg. A g r ó f n ő f é r j e , G a á l J e n ő - K a t ó n a t i s z t , nem é r t a g a z d á l k o d á s h o z , nem é r d e k l i a f a l u s i é l e t , p é n z r e van s z ü k s é g e . így, az idetartozó H u g y a j - É r p a t a k i s e r r e a s o r s r a j u t o t t . A parcellázás folytán először a gazdaság alkalma-
z o t t a i t elégítették k i , majd a község és a közeli ujfehértó l a k o s a i v á s á r o l h a t t a k i t t p a r c e l l á k a t . Magát az intézői l a k o t a g a z d a s á g i a l k a l m a z o t t a k v e z e t ő j e v é g k i e l é g í t é s k é n t k a p t a meg, a z á l t a l a a d d i g i s használt k e r t t e l e g y ü t t . A b e f o l y t pénzből - az i par támogatása gyanánt - B a u x i t részvényeket vásároltak: annál i s inkább, mert az a k k o r i h a s z o n é l v e z ő Aurél gróf f i a t a l e m b e r k é n t maga i s v á l l a l k o z ó e r ő t é r z e t t m a g á b a n , s m i v e l ő i s m e g l e h e t ő s e n s o k B a u x i t r é s z v é n n y e l r e n d e l k e z e t t , meg i s v á l a s z t o t t á k a B a u x i t r . t . a l e l n ö k é n e k . E z t v i s z o n t , 1945 u t á n k ü l ö n ö s e n s z e m é r e h á n y t á k az a k k o r i i l l e t é k e s e k és l e t a r t ó z t a t t á k . A v i z s g á l a t s o r á n nem t u d t a k r á b i z o n y í t a n i s e m m i l y e n " n é p e i l e n e s " c s e l e k e d e t e t . K i s z a b a d u l á s a után s z a b á l y o s k i v á n d o r l á s i e n g e d é l y t kért és k a p o t t , s f e l e s é g é v e l , két kiskorú fiú g y e r m e k é v e l , k i s e b b ingó ságaival együtt Braziliába vándorolt k i . Mindez egyben a hitbízomány-birtokos Dessewffy -család h a z a i szerepének és m a g é n a k a h i t b i z o m á n y t ö r t é n e t é n e k végét i s j e l e n tette.
JEGYZETEK 1./
A Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei önkormányzat Levéltára Hely történeti Tanulmányok c . sorozatának V I I . kötetében j e l e n t meg r é g e b b i m e z ő g a z d a s á g i t é m á j ú d o l g o z a t o m : N a g y ü z e m i g a z dálkodás a két világháború között címmel. /Egy f e j e z e t a Dessewffy-hitbizomány történetéből./ 1989. 23-75. M i v e l e mosta ni dolgozatom ugyanezzel az uradalommal f o g l a l k o z i k gazdaság os c s a l á d t ö r t é n e t i s z e m p o n t b ó l , e l k e r ü l h e t e t l e n v o l t b i z o n y o s adatok ismételt idézése, összefüggések emlegetése a mostani olvasó kellő eligazítása érdekében.
1.1 A l a d á r g r ó f a k ő v e t k e z ő l e v é l l e l é r t e s í t e t t e a z u r a d a l o m a l k a l m a z o t t a i t a z új h e l y z e t r ő l : " É r t e s í t e m , hogy a Nyírség Mezőgazdasági és I p a r i r . t . által h a s z o n b é r e l t összes i n g a t l a n o k a t h á z i k e z e l é s b e v e t t e m . A N y í r s é g r . t - v e l k ö t ö t t meg állapodásom s z e r i n t az a l k a l m a z o t t a k a t , tehát úgy a t i s z t i k a r t , mint a cselédséget i s átvettem. Midőn e z t tudomásulvé t e l v é g e t t k ö z l ö m , é r t e s í t e m , h o g y m u n k a k ő r e v á l t o z a t l a n ma r a d , s így j o g v i s z o n y á b a n csak a n n y i b a n történt v á l t o z á s , h o g y m u n k a a d ó j a e z u t á n nem a N y í r s é g M e z ő g a z d a s á g i r . t . , h a nem é n v a g y o k . - F é l r e é r t é s e k e l k e r ü l é s e v é g e t t h a n g s ú l y o z o m , hogy szolgálati j á r a n d ó s á g a s minden egyéb igényei csak k i zárólag azok, amelyek az ön és a Nyírség r . t . között létre j ö t t s z o l g á l a t i s z e r z ő d é s b e n meg v a n n a k e m l í t v e , é s h o g y e z e n f e l ü l ö n semmi e g y é b r e v e l e m s z e m b e n nem t a r t h a t i g é n y t . V é gül k ö z l ö m , h o g y k ü l ö n s z o l g á l a t i s z a b á l y z a t n i n c s , s a s z o l gálati rendelkezéseket, amennyiben ennek szükségessége f e n n f o r o g , magam f o g o m m e g á l l a p í t a n i s ö n n e l k ö z ö l n i . - K é r e m , hogy ezen l e v e l e m b e n f o g l a l t a k a t írásban i s tudomásul v e n n i s z í v e s k e d j é k . V e n c s e l l ő , 1937 évi december 1-én." 3./ K o m j á t h y k é s z p é n z b e n n y e r t k i e l é g í t é s t ü g y é s z i m u n k á s s á g á é r t , a másik két ügyvéd birtokrészeket k a p o t t . Rózsavölgyi 200 k h - t a varjúlaposi g a z d a s á g b ó l , a r a k a m a z i kövesüt m e l l e t t i négy t á b l á t . I t t ő tanyát építtetett s azon gazdálkodni k e z d e t t . - P o r k o l á b u g y a n c s a k 200 k h - t k a p o t t a Rózsás tanyából, egy k i s e b b tanyarésszel /istállóval, magtár r a l / . E z e n k í v ü l P o r k o l á b m é g 100 h o l d n y i s z o m s z é d t e r ü l e t e t v á s á r o l t a k a p o t t b i r t o k h o z . - I t t j e g y e z h e t ő meg, h o g y Komjáthy Kázmér /1885-1968/ m á r a húszas évek elején nagy t e l k e t vásárolt a nyíregyházi Széchenyi utca déli oldalán a Kovács Zsigmond-féle parcellázásból: o t t egyedül álló e m e l e t e s , e l ő k e r t e s villaszerű házat építtetett Kovács Dezső t e r v e i sze r i n t , i f j * Tóth kivitelezésében /1923/. Amikor a harmin c a s évek m á s o d i k f e l é b e n B u d a p e s t r e h e l y e z t e át irodáját, a ma 3 0 . s z á m ú ú r i l a k o t a z A n g o l k i s a s s z o n y o k n a k a d t a e l : ő k l e P á l
ányinternátust r e n d e z t e k i t t be. / E z t a célt szolgálta a ház a továbbiakban i s . / Komjáthy megvette Budapesten a Kecskeméti u. 1. s z . nagy belvárosi bérházat a Kálvin tér sarkán: e z Bu d a p e s t o s t r o m a k o r e l p u s z t u l t . A z évtizedeken át üres t e l e k r e tavalyelőtt épült f e l a H o t e l K o r o n a .