DS 980
Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію
DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'Ascq - France Made in China - Hecho en China - Произведено в Китае Réf. pack : 1053.759 - CNPJ : 02.314.041/0001-88
DS 980 notice d’utilisation INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS hasznÁlati ÚtmutatÓ Инструкция по использованию MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie ISTRUZIONI PER L’USO Návod k použití GEBRUIKSHANDLEIDING BRUKSANVISNING MANUAL DE UTILIZAÇÃO
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ 使用说明
2
3
MONTAGE • ASSEMBLY •Montaje • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwerking • Montagem • MONTAŻ • szerelés • Сборка • MONTARE • Montáž • Montáž • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • • 安装
1
4
5
MONTAGE • ASSEMBLY •Montaje • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwerking • Montagem • MONTAŻ • szerelés • Сборка • MONTARE • Montáž • Montáž • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • • 安装
2
MONTAGE • ASSEMBLY •Montaje • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwerking • Montagem • MONTAŻ • szerelés • Сборка • MONTARE • Montáž • Montáž • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • • 安装
3
6
7
MONTAGE • ASSEMBLY •Montaje • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwerking • Montagem • MONTAŻ • szerelés • Сборка • MONTARE • Montáž • Montáž • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • • 安装
4
MONTAGE • ASSEMBLY •Montaje • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwerking • Montagem • MONTAŻ • szerelés • Сборка • MONTARE • Montáž • Montáž • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • • 安装
5
8
9
Bras de traction avec poignées multi positions. Traction arms with multi-position handles Brazo de tracción con empuñaduras multiposición Zugarme mit Multipositionsgriffen Bracci di trazione con impugnature multiposizione Trekstang met verstelbare handgrepen Braço de tracção com pegas multi-posições Drążek pociągowy z uchwytami wielopozycyjnymi Húzódzkodó kar többállású fogantyúval Ручка для жима с многопозиционными рукоятками Braţe de tracţiune cu mânere pentru mai multe poziţii Ťahacie ramená s viacpolohovými držadlami Tažné rameno s nastavitelnou rukojetí Dragarmar med flerlägeshandtag Ръкохватки за сгъване на ръцете с мултипозиционни дръжки Çok konumlu tutakları olan çekme kolları. Опірні важілі з багато позиційними ручками.
. 多把手位置杆
Dossier - Backrest Respaldo - Rückenlehne Schienale - Rugsteun Encosto - Oparcie Háttámla - Спинка Spătar - Operadlo Opěradlo - Ryggstöd Облегалка - Sırtlık Спинка - 靠背
Bras repliables pour abdominaux et dips. Foldable arms for abdominal exercises and dips. Brazos plegables para abdominales y dips. Einklappbare Arme für Bauchmuskeln und Dips Bracci ripiegabili per addominali e dips. Opklapbare armsteunen voor buikspieroefeningen en dips Braços dobráveis para abdominais e dips. Składane ramiona do ćwiczeń mięśni brzucha Lehajtható karok hasizomgyakorlathoz és húzódzkodáshoz. Убирающиеся ручки для накачивания пресса и отжиманий. Braţe care se pot plia pentru abdominali şi muşchii pieptului Zložiteľné ramená na posilňovanie brušných a prsných svalov a pliec. Složitelné rameno pro břišní svaly a sedy lehy. Hopfällbara armar för magmuskler och dips. Сгъващи се лостове за коремните мускули и извършване на движения за обтягане и отпускане. Karın kasları için katlanabilir kollar. Складні перекладки для тренування черевного пресу та для виконання віджимань.
Marche pied - Footrest. Escalón - Fußstütze Predellino - Voetsteun Marcha - Noga Lábtartó - Подножка Sprijin picior - Stúpadlo Pohyblivá noha - Fotsteg Стъпенка - Basamak Підніжка脚
用于腹部锻炼和屈伸的杆。
Push up - Push up Push up - Push up Push up - Push up Abdominais - Push up Fekvőtámasz - Поднимите вверх Înălţătoare - Push up Zvedat - Pushup Повдигане - Yukarı sürme Підпора 增高垫
DS 980
50 kg 110,2 lbs
120 x 80 x 220 cm 47,2 x 31,5 x 86,6 inch 10
110 kg/242 lbs
Č E S K Y Vybrali jste si fitness stroj značky DOMYOS. Děkujeme Vám za důvěru. Značku DOMYOS jsme vytvořili, abychom umožnili všem sportovcům udržovat se ve formě. Výrobek vytvořili sportovci pro sportovce. Budeme rádi, jestliže nám zašlete své připomínky a návrhy k výrobkům DOMYOS. Pracovníci obchodu, kde jste stroj zakoupili, jsou Vám k dispozici stejně jako vývojové oddělení společnosti DOMYOS. Další informace naleznete také na www.DOMYOS.com. Přejeme vám úspěšný trénink a doufáme, že tento výrobek DOMYOS pro vás bude synonymem potěšení.
P Ř E D S TAV E N Í Tento výrobek je posilovací přístroj, který vám umožní využívat vaši tělesnou hmotnost. Trénink, který budete moci provádět se zaměří především na břišní svaly (velké příčné a šikmé), a díky pohybům přitahování a napínání rovněž na svaly paží a ramen. Příjemné cvičení !
UPOZORNĚNÍ Fyzickou kondici je třeba zlepšovat KONTROLOVANĚ. Než začnete cvičit, poraďte se s lékařem. To je zvláště důležité pro osoby starší než 35 let nebo osoby, které mají zdravotní problémy, či pokud jste již několik let nesportovali.
BEZPEČNOST Pro snížení rizika vážného poranění si před použitím výrobku pročtěte následující důležité bezpečnostní pokyny. 1. Před použitím výrobku si přečtětevšechny pokyny v této příručce. Výrobek použijte pouze k účelu, který je popsán v této příručce. Během celé životnosti tohoto výrobku si příručku uschovejte 2. Vlastník výrobku se musí ujistit, že všichni uživatelé výrobku jsou vhodným způsobem informováni o způsobech jeho použití
7. Je na odpovědnosti uživatele, aby před každým použitím zkontroloval a popřípadě dotáhl všechny díly. V případě poškození výrobek dále nepoužívejte a zaneste ho do nejbližšího obchodu Decathlon. Na výrobku neprovádějte žádné úpravy.
3. DOMYOS se zříká jakékoliv odpovědnosti týkající se stížností v případě zranění nebo škod způsobených jakékoliv osobě nebo na majetku, jejichž původem bylo použití nebo nesprávné použití tohoto výrobku kupujícím nebo jakoukoliv jinou osobou
8. Pro ochranu nohou cvičte ve sportovní obuvi. NENOSTE volné oděvy: nebezpečí vtažení do stroje. Před cvičením sundejte šperky. Během cvičení si svažte vlasy, aby vám nepřekážely.
4. Výrobek je výhradně pouze pro domácí použití. Nepoužívejte jej v žádném obchodním prostředí, nepronajímejte jej nebo jej používejte v rámci nějaké instituce.
9. Je třeba neustále dohlížet na to, aby se k výrobku nepřibližovaly děti a domácí zvířata. 10. Pokud během cvičení pocítíte bolest nebo závratě, okamžitě přestaňte cvičit a obraťte se na svého lékaře.
5. Výrobek používejte uvnitř, na prostorném a plochém místě, mimo dosah vlhkosti a prachu. Neskladujte výrobek ve vlhkém prostředí (na okraji bazénu, v koupelně, …). 6. Ujistěte se, že máte k dispozici dostatečný prostor pro bezpečný přístup a průchod kolem přístroje. Z důvodu ochrany podlahy používejte pod výrobek podložku. Přikryjte ho kobercem typu DF 900.
POUŽITÍ Poté co výrobek namontujete podle našeho návodu, není již třeba provádět nějakou doplňkovou montáž.
47 DS_980.indd 47
6/5/2008 10:54:37 AM
Č E S K Y CVIČENÍ
BŘIŠNÍ SVALY : ZVEDÁNÍ NOHOU : Rovná záda se dotýkají podložky, zapřete se zápěstím, nohy jsou natažené. Zvedněte nohy do horizontální polohy a poté se vraťte do výchozí pozice.
BŘIŠNÍ SVALY : ROTACE : Rovná záda se dotýkají opěradla, nohy jsou zvednuté, zapřete se zápěstími a přetáčejte kolena střídavě zprava doleva (záda nikdy nesmíte zapojit do přetáčení).
PAŽE – ODPOR : Zapřete se zápěstími, pokrčte kolena a předkloňte se. Jděte dolů tak, yba paže byly paralelně s podlahou a poté se vraťte do výchozí pozice aniž byste si zafixovali klouby.
KLIKY : Zapřete si zápěstí, předkloňte se tak, aby paže byly v horizontální poloze, držte napnuté břišní svaly. Poté se vraťte do výchozí pozice.
48 DS_980.indd 48
6/5/2008 10:54:37 AM
Č E S K Y CVIČENÍ
PAŽE – NATAŽENÍ : Chytněte se tyče a dostatečně roztáhněte ruce (více než jen na rozpažení ramen). Výchozí pozicí jsou natažené paže, nohy ve vzduchu (pokrčené nebo natažené). Pomocí síly v pažích pokrčte lokty a šíji zvedněte do úrovně zápěstí. Poté se pomalu vraťte do výchozí pozice.
ÚDRŽBA Výrobek vyžaduje pouze minimální údržbu. Po každém použití, sedlo osuště. Zabráníte tak poškození potem. Setřete pot z celého přístroje. Očistěte lehce navlhčenou hubkou a osuště suchým hadrem. Pohyblivé části lehce promazejte. Zlepšíte tak fungování a zabráníte tak zbytečnému opotřebení. Nevystavujte výrobek vlivu slunečních paprsků. Výrobek by se neměl dostat do kontaktu s vodou. Pravidelně kontrolujte dotažení všech šroubů.
OBCHODNÍ ZÁRUKA DECATHLON ručí v případě tohoto výrobku za součástky a za práci za běžných podmínek použití po dobu 5 let na kostru výrobku a 2 roky na díly podléhající opotřebení a práci od data nákupu, kdy se za rozhodný den počítá datum uvedené na pokladní stvrzence. Povinnost společnosti DECATHLON dle této záruky se omezuje na náhradu nebo na opravu výrobku dle uvážení DECATHLONu. Všechny výrobky, pro které je záruka použitelná, musí být dodány do některého ze smluvních středisek DECATHLONu, s vyplaceným poštovným, a musí být k nim přiložen dostatečný důkaz o zakoupení. Tuto záruku nelze použít v případě : • Škody způsobené během přepravy • Špatného použití nebo nenormálního použití • Oprav, které byly provedené nesmluvními techniky DECATHLON • Použití k obchodním účelům
Tato obchodní záruka nevylučuje zákonnou záruku použitelnou dle dané země a/nebo provincie. DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE DʼASCQ – France
49 DS_980.indd 49
6/5/2008 10:54:39 AM