berfeletti igyekezetét p é l d á z z a . Ezt a szövege és viselkedése k ö z ö t t i disz h a r m ó n i a mellett a m á s o d i k részbeli visszafogottság, remekül h a n g s ú l y o zott poentírozás visszamenőleg is b i z o n y í t h a t j a . Szinte ezzel azonos az a kettősség, ami F ö l d i László kétrészbeli Edekjét jellemzi. L á t s z ó l a g célta lan ténfergését, a sértések v a s t a g b ő r ű eltűrését majd az e r ő s z a k gyakor lása szentesíti. Ennek ellenére Edekje mégis csak egy m a g a t a r t á s m o d e l l t fejez k i , a szükségesnél kevesebb egyénítéssel. N . Kiss J ú l i a Eugéniája m i n d e n e k e l ő t t az első rész remek színfoltja. Gyerekes gesztusai k o m i k u sak. A n n a k a bizonyos c s a p a t j á t é k n a k ő a legpontosabb megvalósítója. A k k o r is játszik, jelen van, kiesés, l a z í t á s nélkül, amikor hosszú perce k i g egyetlen szót sem szól. S z á m o m r a a legproblematikusabb Fejes G y ö r g y Stomilja. A z z a l , hogy a h a n g s ú l y o k áthelyezésével az egykori l á z a d ó a v a n t g á r d művész és p r o b l é m á j a a m á s o d i k vonalba szorult, mintha Sto m i l szerepértelmezése szenvedett volna károsodást. A z o n az előadáson, amit l á t t a m , Fejes nem tudta kellően érzékeltetni, hogy Stomil kókler-e, aki mindig is csak ügyeskedett a művészetben, vagy v a l ó b a n művész, aki felett eljárt az i d ő . A modern m ű v é s z k a r i k a t ú r á j a vagy tragikumikus eltorzulása-e? K i ü r ü l t vagy ö r ö k k é üres volt? A r t ú r r a l v a l ó párjelenete ezért kevésbé jelentős helye az első résznek, m i n t ahogy a rendezői hang súlyok ellenére k ü l ö n b e n lehetne. T a l á n kissé D r a š k i ć r e n d e z ő is m a g á r a vagy legalábbis b i z o n y t a l a n s á g b a n hagyta a színészt. H a s o n l ó gondo latot ébreszt Czifra Erika Alája. B á r ez a szerep lényegesen egyszerűbb, m i n t Stomil. A l a a m a g á t kellető n ő s t é n y ; t ö b b , m i n t kacér. Czifra azon ban még nem is kaoér. A m á s o d i k részben, amikor földig é r ő menyaszszonyi r u h á j á b a n hosszú percekig m o z d u l a t l a n s á g r a k á r h o z t a t j a a rende z ő , akkor mellőzése mintegy büntetése lehetne egykori gátlástalanságáért. M i v e l azonban ebből az A l á b ó l nem é r z ő d i k az ö s z t ö n l é n y célratörése, célba érése sem kap kellő h a n g s ú l y t . Kétségtelen, hogy Ljubomir D r a s k i é Tdwgó-értelmezésének vannak esé sei, kevésbé sikerült részei, de k o n c e p c i ó j á n a k h a t á r o z o t t s á g a és a tény, hogy a s z í n h á z n a k visszaadta politizáláshoz v a l ó jogát, hogy aktuális gondolatokat ébreszt, az újvidéki előadást jó s z í n h á z z á teszi. GEROLD
László
KÉPZŐMŰVÉSZET BARÁTH F E R E N C PLAKÁTMÜVÉSZETE FOTOGRAFIKAI
PLAKÁTOK
Most lesz k é t éve, hogy ezen a helyen r ö v i d e n foglalkoztam B a r á t h Ferenc az I p a r m ű v é s z e k és F o r m a t e r v e z ő k Vajdasági Egyesületének K i ^ állítótermében megrendezett kamarajellegű p l a k á t k i á l l í t á s a v a l . M á r ak-
kor a l á h ú z t a m , hogy alkalmazott grafikai lapjainak egyéni emblémajelle gét az a l a p m o t í v u m k é n t szereplő fényképkompozícióik h a t á r o z z á k meg. A f é n y k é p puszta jelenléte azonban nem jelent okvetlenül előre szavatolt korszerűséget. í g y B a r á t h a l k o t á s a i n a k minőségi jegyeit sem technikai különbségekben, hanem a f é n y k é p és a grafika műfaji ötvöződésének szerencsés egyensúlyában, sajátságos erőfelállításában kell keresni. B a r á t h — ú g y t ű n i k — m e g t a l á l t a azt a szerencsés a r a n y k ö z é p e t , amely egy specifikus szintézis, képi összevonás keretében a fénykép és a grafika egyidejű kiegészítéséhez és ellenpontozásához vezet. P l a k á t j a i ilyenformán nem v á l t a k közönséges színi- vagy egyéb felvételek egyszerű grafikai á t f o r d í t á s á v á , de a grafikai elemek sem rendelődtek kifejezetten a képi elemek alá. Sőt az Ü j v i d é k i Színház és n é h á n y kiállítóterem meg rendelésére készült, most m á r t ö b b éves kompakt sorozatban egy olyan darab is á r u v a l , amely nélkülözi a B a r á t - m ű h e l y cégéréül felismerhető fényképszerűséget. A z 1981-ben Forma című kiállítás p l a k á t j á r ó l van szó, amely kimondottan betűelemékből és azoknak m é r t a n i a s í t á s á b ó l épül fel. A z „ O " és az „ A " b e t ű t ugyanis B a r á t h gömb, illetve h á r o m s z ö g f o r m á j á b a n láttatja, ami a cím t ü k ö r f o r d í t á s a k é n t is felfogható, de — ú g y vélem — jórészt a szerzőnek a hetvenes években végzett formata n u l m á n y a i r a vezethető vissza. B a r á t h p l a k á t j a i n a k egyik legnagyobb érdeme, hogy sikerült lefojtania a k é p i stilizációt és m e t a f o r á t . A z újvidéki Szerb Nemzeti Színház szá-
m á r a készített Osztrovszkij-plakat, valamint az Újvidéki S z í n h á z n a k k i vitelezett Strindberg-, Albee- és Ruzzante-darab p l a k á t j á n a k kivételével a nyelvi stilizáció csupán a Zmaj J á t é k o k p l a k á t j á n érvényesül a kelleté nél mértéktelenebbül. Színházi m u n k á i n a k nagy részén magukat a szí nészeiket szerepelteti, nem folyamodik grafikai áttételekhez, elvont jel képekhez. K é t m u n k á j á n — Csehov V á n y a bácsi és Betti B ű n t é n y a kecskeszigeten című darabjaihoz készültek — valamennyi szereplőt meg jelenítő csoportképet alkalmaz; a k e t t ő k ö z ü l a régi, k i f a k u l t család képek stílusát idéző Csehovnplakát a sikerültebb. A r c v a r i á c i ó k k a l két esetben, Gobby Fehér m o n o d r á m á j á n a k és Bos n y á k N e h é z honfoglalás című m ű v é n e k p l a k á t j á n t a l á l k o z u n k ( Á r o k Fe renc és Sinkó E r v i n p o r t r é i ) , a Cseresznyéskertnél és a Végeladásnál pe dig m á r csak egy-egy szereplőre épül a m ű ikonográfiája. Ennek a t ö r e k vésnek — a személyazonosítás tendenciájának végkifejleteként két k é p zőművészeti tematikájú p l a k á t o n B a r á t h csupán a kiállítók m ű v é s z s z ö vetségi tagsági i g a z o l v á n y á t applikálja, t a l á n az esemény egészének dok u m e n t á r i s értékét akarva k i d o m b o r í t a n i . M í g a Betti-darab p l a k á t j á n megjelenített szereplők kellő a r á n y m é r t é k híján eléggé elvesznek a felületen, a legújabb grafikai megvalósulást k é p e z ő B a y e r - a s z p i r i n - p l a k á t o n m á r csak a m o n o d r á m a tdlmácsdlójának k i n a g y í t o t t feje tölti be a teret, ami ö n m a g á b a n véve is m e g k a p ó , figye lemfelhívó l á t v á n y . A Weöres-szövegre épített másik m o n o d r á m a viszont
újromantikus hangulatával kötődik egyes időszerű művészeti áramlatok hoz. Baráth-tól a montázsolás, az összevágás sem idegen. Ilyen munka módszerrel találkozunk egyik legismertebb művén, az úgynevezett Likovno dvorište nevű eseményt beharangozó plakáton, amelyen az újvidéki régi városháza látható egy szántóföld közepén^ hátterében fákkal, sö vénnyel, dimbes-dombos tájjal. Valószínű, hogy a fotóalkalmazás esetében a fényképész szerepe és feladatvállalása legalább annyit vet a latban, mint a végső vizuális megformálást szentesítő formatervezővé. Nincs róla tudomásom, hogy a Baráth-plakátokhoz ki készíti a fotókat, ezzel az adattal egyik szita nyomatán sem találkozunk. Az sem tisztázott, hogy az alapul szolgáló fényképek előre megbeszélt terv alapján készülnek-e esetleg a már meg levők között válogat a jrfakáttervező. Bárhogy is van, végső fokon a vég termék a mérvadó, ezeket illetően pedig csak az elismerés hangján szól hatunk. Baráth azok közé az alkotók közé tartozik, akik vizuális érzékenysé gük mellett tisztában vannak a nyomtatási technika lehetőségeivel is. Ennek köszönhető, hogy plakátjai messze túlnőnek a hétköznapi szintre ereszkedett alkalmazott funkciókon, az iparosodott grafikai szolgáltatás igénytelenségén. SZOMBATHY
Bálint
„A" SZÍNHÁZI PLAKÁT Megszoktam őket. Baráth Ferenc színházi plakátjai hozzátartoznak újvidéki (miért csak újvidéki?) bemutatóinkhoz. Alkalmanként meg kell őket keresni (a szín ház előtt, az oldalcsarnokban, a söntés fölött?), éppúgy, ahogy a be mutató napján megkeressük a Magyar Szobán a rendező nyilatkozatát. Felkészítenek az előadásra. Informálnak. Gyakrabban a darabról, ritkábban — főleg, örvendete sen, újabban — az előadásról is. Nem a szereposztást közlik — arra az adatokat felsorakoztató (csak ne legyen rajta sajtóhiba!) hagyományos falragasz meg a szemfedélszínű karton-színlapok (mikor lesz már tisztességes színházi újságunk?!) szol gálnak —, hanem a mű világába vezet bennünket; a hangulatot előlegezi egy-egy Baráth-plakát. Egy madár — csíz? — kapaszkodik egy láthatatlan valamibe, kar mait görcsösen kiereszti, szárnya legyezőként szétnyitva. Egyensúlyoz? Egy helyben repül? Lebeg? Menekül? Nem tudni, azt sem, hogy sikerül-e neki. A képről hiányzik a folytatás, a sztrip következő kockája, amely ről minden kiderülne. De: a plakát közepén vízszintesen végigfut egy (vérvörös?) vonal, amely kettészeli a kapaszkodó (lebegő? egy hely-
ben egyensúlyozó?) madarat, s így folytatás, a k ö v e t k e z ő sztripkocka nélkül is k i d e r ü l : nem sikerül. N e m sikerülhet. E r r ő l szól a nőgyűlölő Strindberg kegyetlen egyfelvonásosa, a Júlia kisasszony, amelynek bemu t a t ó j á r a B a r á t h Ferenc „ m a d a r a s " p l a k á t j a készült. A p r ó b á l k o z á s r ó l , a kettészelt életről s a v é k o n y csíkot metsző b o r o t v a é l r ő l , amely mindent t ö n k r e t e t t Júlia életében. Egy százdolláros pontos m á s a . „ M i n d ö s s z e " annyi módosítással, hogy ezen a p l a k á t o n zsilettszerűre v á g o t t , fodrozott. P é n z b ő l zsilett? Zsilett pénz? Fölötte az író neve és a mű címe mindent m e g m a g y a r á z : E. Aibee: Mindent a kertbe! B o r o t v a - ( b o c s á n a t , zsilett-)élen egyensúlyozó világ; veszélyes játék a becsülettel. N é g y p á r l á b , deréktól lefelé. K é t - k é t p á r összefonódva. Jobb olda l o n : lábujjhegyre pipiskedett, ikrájafeszült női l á b , amelynek formás combrészlete elvesz a félig ráhajló férfikabát alatt. A l u l a felirat: A csapodár madárka. A reneszánsz pajkos s z í n m ű v é n e k címe. A játékos a l a k v á l t o z t a t á s o k e g y m á s r a
fényképezett
polipkarú
nője:
Psyché. És k e t t ő azok közül a p l a k á t o k közül, amelyek előadásról is „ s z ó l n a k " .
a
darab
mellett az
A z egész felületet k i t ö l t ő fekete hajkorona, a h o z z á t a r t o z ó v é k o n y női arcél, ebből e l ő k u n k o r o d ó piros nyelv s rajta, befelé parancsoló paj-
kos gesztussal i r á n y í t o t t , fehér pont, egy pirula Bay ér-aszpirinje. És végül a legjobb B a r á t h - p l a k á t , a Tangóhoz
korongja:
Ladik
Kata
készített.
Géricault romantikus k é p é n , A Medúza hajótöröttjein, az eredeti riadt arcú, tutajon h á n y k ó d ó h a j ó t ö r ö t t e k helyett a lengyel d r á m a újvidéki e l ő a d á s á n a k szereplői. Ez a p l a k á t nemcsak a darab „ t a r t a l m á t " közvetíti, M r o ž e k Tangófa értelmezi, hanem — az előadással s z i n k r ó n b a n — politizál is. A Tangó p l a k á t j a m á r nemcsak felkészít az előadásra, de a színházi est emblémájaként el is kísér. V e l ü n k marad. T ö b b , mint információ. Nekem: m ű a l k o t á s . GEROLD László
A S Z Í N H Á Z ÉS B A R Á T H
TALÁLKOZÁSA
B a r á t h Ferenc nagy m ű g o n d d a l készült, stabil értéket képviselő pla kátjai közül k i t ű n i k egy, mely elmélyültsége, a rejtett lényegre v a l ó r á érzése és e lényeg sajátos jelrendszerrel v a l ó közlése f o l y t á n t ú l l é p a p l a k á t műfaján. Egy p l a k á t t ó l ugyanis nem szokás e l v á r n i azt, amit Bar á t h n a k a Bayer-aszpirint h i r d e t ő m ű v e megtesz: t e n y e r ü n k b e csúsztatja
a sokat v i t a t o t t m o n o d r á m a egyik lehetséges kulcsát. Mindenesetre pon tos k ó r r a j z o t ad. Lássuk, milyen a Bayer-aszpirin B a r á t h á l t a l észrevett k é p e ! A z alkotás egész felületére nagy fekete fej nehezedik r á . ( A fekete szín, a fekete anyag az előadás közege.) A hősnő feje. A szájból phall o s z k é n t kitüremilő, h a t a l m a s s á duzzadt nyelv miatt azonban a szemlélő asszociációs k ö r e tágul, a fej m á r nem fej, a nyelvet övező haj m á r nem haj, hanem szeméremszőr. A z asszociáltatás indokolt, hiszen a Bayeraszpirin zilált lelkű hősének a betegségen k í v ü l a szexualitás az alap komplexusa, ez tartja á l l a n d ó izgalomban, f ő k é n t erről beszél, ennek él. Persze a p l a k á t é r z é k e n y többlete nem ennek a szenvedő hőst és a d r á m á t e g y a r á n t m o z g a t ó 'rugónak a felfedezésében rejlik. H a n e m : aki ott v o l t az előadáson, annak éreznie kellett, hogy hamis a hang, ame lyen a színésznő beszél. „ A z előadás alatt nem hallottam egy őszinte hangot sem" — olvasta be a r á d i ó b a n kritikusunk. V a l ó b a n nem. De m i é r t nem? M e r t arról, amiről a Bayer-aszpirin hősnője beszél, nem le het tiszta, érintetlen hangon szólni. P r ó b á l j u k k i . A mélyről f a k a d ó é r zéseket, b á r m e n n y i r e igyekszünk is, csak hamisan csengőn, mesterkélten közölhetjük. Valahol a k i m o n d á s útján, a nyelvvel befejezőleg elromlik minden. Pcsmányra dagad, ciklámenszínűvé v á l i k a hang. A Bayeraszpirint ő s z i n t é n , a r o m l o t t s á g r o m l a t l a n s á g á v a l eljátszani t a l á n csak n é m a j á t é k k a l lehetne — mert nincs h o z z á hiteles hang. A m é l y r ő l fa k a d ó érzés kimondva m á r undort kelt — ezt érzékeltette B a r á t h a ciklá menszínű, duzzadt nyelv-phalloszt a Bayer-aszpirin p l a k á t erőterének a k ö z é p p o n t j á b a állítva. B a r á t h m á s , kisebb erőbevetést k ö v e t e l ő , k ö n n y e b b e n l e b o n t h a t ó d r á m á k h o z készülő p l a k á t j a i n is a Bayer-aszpirinéhez hasonló módszerrel dolgozik. E l e m z ő alkat, rendszerben gondolkodik, c é l t u d a t o s a n kompo n á l . Sohasem egy-két napig élő d e k o r á c i ó t k í v á n létrehozni. L e g t a l á l ó b ban t a l á n p r o g r a m - m ű v e k n e k lehetne nevezni szitanyomatait. A l k o t ó k e d v é t a színház, leggyakrabban az Ű j v i d é k i S z í n h á z s z o l g á l a t á b a állítja. A r e p e r t o á r h o z v a l ó kötöttségen belül m é g egy kötöttséget v á l l a l . A s z í n m ű v e k e t ú g y kell hirdetni a p l a k á t f o r m a n y e l v é r e f o r d í t v a , hogy ab ban a r e n d e z ő darabfelépítése, felfogása is benne legyen. Egyszóval a p l a k á t k é s z í t ő n e k nem teremtés a feladata a szó v a l ó d i értelmében, ha nem k i v o n a t o l á s , á b r á z o l á s . Ihletett p i l l a n a t á b a n azonban B a r á t h ö n m a gán is átszűri a m ű v e t , ö n m a g á b ó l is h o z z á a d valamit, sajátos szemlé letét viszi bele, t e h á t mégiscsak teremt. A s z í n h á z p l a k á t készítési m ó d s z e r e : a p r ó b á k o n kivárja, kiválasztja azt a pillanatot, azt a jelenet- vagy m o z d u l a t t ö r e d é k e t , amely m a g á b a n hor dozza az egészet, fotós ( D o r m á n László) segítségével lecsap r á , rögzíti. (Érdekes megfigyelni, b á r f o t ó t h a s z n á l fel, a v é g t e r m é k mégsem f o t ó szerű. A fotószerűséggel ellentétben anyagszerű plaszticitásra törekszik szitanyomatain, minek k ö v e t k e z t é b e n szürkéi, feketéi, de m é g sárgái is súlyosan agyagszerűek.) H a nem jelenetet v á l a s z t k i , akkor egy olyan
lényt, vagy olyan t á r g y a t , olyan arcot keres, amely képes az előadás üzenetének a közvetítésiére. A z előadás h a n g u l a t á t legtöbbször sikerül is rögzítenie, olyannyira, hogy amikor banális a darab, banális a p l a k á t is (lásd: N i r v á n a ) . Szitanyomatai sorát nézve kevés az olyan indiszponált pillanata, amilyenben a Psychét csinálta. I t t kicsúszott a kezéből a f o nál. H o g y mennyire szerencsés B a r á t h - n a k a s z í n h á z z a l v a l ó találkozása (ez f o r d í t v a is érvényes), az k i t ű n i k abból is, hogy legjobb m u n k á i a szín h á z h o z fűződnek. A kiállítások m á r kevésbé ihletik, nem sarkallják te r e m t ő m u n k á r a , az egy L i k o v n o dvorište p l a k á t j á n a k a kivételével, azon ban ennek a m e g k o m p o n á l á s a k o r is legjobb „ h a g y o m á n y a " szerint színpadszerűen gondolkodik, rendez. Szépek ezek a p l a k á t o k — b á r m e n n y i r e is l e j á r a t o n ez az esztétikai fogalom. Ritmusuk, kompozíciójuk a teljesség, a tökéletesség élményét k e l t i . Egy kicsit a „szép, m i n t az esernyő és a v a r r ó g é p találkozása a boncasztalon" értelmében szépek. M e g h ö k k e n t ő , v a g y é p p e n undort vagy szorongást stb. k e l t ő elem is van rajtuk m ó d j á v a l , ahogy a darab, a ha táskeltés és h á t a korízlés m e g k í v á n j a . BARTUC Gabriella