ČESKY
AUDIO A NAVIGAČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE
Sportage
Před použitím zařízení si podrobně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho pro případné budoucí použití. Nákresy a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Obsah
Všeobecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Typy podporovaných disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Opatření týkající se manipulace s disky a přehrávačem. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 POZNÁMKY K AUTORSKÝM PRÁVŮM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Likvidace vašeho starého zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Názvy jednotlivých dílů. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12 Dálkové ovládání volantu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Základní ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Zapnutí/ vypnutí jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Vkládání disku/ Nastavení hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Vytažení disku/Zobrazení GPS času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Volba zdroje na ovládacím panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Volba zdroje na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Zadní pohled kamery (volitelné příslušenství) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-19 Obecné ovládání v menu SETUP (Nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-19 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 Doprava/ Navigace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2
Obsah
První kroky s navigací . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Co znamená GPS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Satelitní signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Zachycení satelitního signálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Výchozí obrazovka navigace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Indikátory na obrazovce s mapou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Jak zobrazit obrazovku s mapou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Změna měřítka mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Nastavení hlasitosti navigace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Menu vložení cíle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-32 Přehled menu navigace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Ovládání menu cílového místa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Vyhledání adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Poslední cíle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Adresář. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 POI (Významné místo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Blízko pozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Blízko cíle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ve městě/ Název . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Kia servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Telefonní číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 GPS souřadnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Parkování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Pokračování v navigaci/ Zastavení navigace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Použití mapy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Plánovač tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30 Uložení cíle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Uložení polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Doma 1/ Práce2/ 3 ~ 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3
Obsah
Použití menu mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-38 Přehled menu mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Obecné ovládání menu mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 POI kategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 2D/ 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Rozdělení obrazovky/ Celá obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Uložení polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Plánovač tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Možnosti trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Prohlížeč. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Objížďka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Nejbližší informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Informace o trase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Bezdrátová technologie Bluetooth . . . . . . . . . 39-45 Vysvětlení bezdrátové technologie Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Propojení navigace a bluetooth telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40 Odpojení/opětovné připojení bluetooth telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Smazání připojeného telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Změna univerzálního klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Zavolání prostřednictvím zadání telefonního čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Přepnutí zvuku během hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Zapnutí/vypnutí mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Přijmutí hovorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Použití telefonního seznamu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Použití seznamu hovorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Zavolání prostřednictvím rychlého vytáčení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
4
Obsah
Ovládání CD/MP3/WMA/USB/iPod . . . . . . . . 46-51 Přehrávání audio CD a MP3/ WMA/ USB/ iPod souborů . . . . . . . . . . . . . . . 46-48 Skok na další stopu/soubor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Skok na předchozí stopu/soubor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Návrat na začátek aktuální stopy/souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Vyhledávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Úvodní sken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Opakované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Náhodné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Přehrávání souborů roztříděných podle složky/ alba/ autora . . . . . . . . . . . . .48 Zařazení složky/souboru do seznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Vyhledávání hudby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Nastavení rychlosti přehrávání hudebního seznamu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Požadavky na USB zařízení/ Podporované USB zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Požadavky na MP3/WMA soubory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Požadavky na iPod zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ovládání rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-54 Poslouchání rádio stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Uložení a vyvolání stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 AS (Automatické ukládání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Skenování vysílacích frekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 TA (Dopravní informace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 NEWS (Zprávy). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 REGION (Oblast) Automaticky/Vypnuto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ovládání pomocných zařízení . . . . . . . . . . . . . . 55 Použití zdroje AUX/ Nastavení video obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5
Obsah
Systém rozpoznání hlasu . . . . . . . . . . . . . . . . 56-60 Rozpoznání hlasu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Zadávání hlasových povelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Jak říkat čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Příklady hlasových povelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-58 Povel nápovědy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Hlasové povely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-60
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-62 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Symboly pro zobrazení dopravních problémů . . . 64
6
Všeobecné informace Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE
VÝSTRAHA ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NESUNDÁVEJTE KRYT (ANI ZADNÍ ČÁST) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ ČÁSTI. SERVIS PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Blesk se symbolem šipky uvnitř rovnostranného trojúhelníku slouží k upozornění uživatele na přítomnost živého nebezpečného napětí v blízkosti zařízení, které může mít dostatečnou velikost a hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Vždy provozujte vozidlo bezpečně. Při řízení vozidla buďte ostražití, a za všech okolností se plně věnujte řízení. Neměňte nastavení nebo jiné funkce. Před prováděním takových operací bezpečně zaparkujte. Pro zachování bezpečnosti jsou některé funkce zablokovány, dokud není zatažená ruční brzda.
Nepoužívejte delší dobu při extrémně nízkých nebo vysokých teplotách. (-10 °C až 60 °C)
Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesundávejte kryt ani zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné části. Servis přenechejte kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Vykřičník uvnitř rovnostranného trojúhelníku slouží k upozornění uživatele na přítomnost důležitých provozních pokynů a servisních pokynů v návodu přiloženém k zařízení.
7
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte zařízení kapající nebo stříkající vodě, dešti nebo vlhkosti.
Teplota vně jednotky může být extrémně vysoká, prosím používejte jednotku až po správné instalaci do vozidla.
Během řízení udržujte hlasitost hudby na přiměřené úrovni.
Zařízení nepouštějte a vyvarujte se těžkým nárazům.
Všeobecné informace VÝSTRAHA: Během řízení nesmí řidič sledovat monitor. Pokud řidič sleduje během řízení monitor, může dojít k nepozornosti a tím k nehodě.
Tato jednotka je určená pro vozidla s 12 V baterií a záporným zemněním. Před instalací do rekreačního vozidla, nákladního automobilu nebo autobusu, zkontrolujte napětí baterie. Abyste zabránili zkratům v elektrickém systému, odpojte E kabelu baterie před zahájením instalace.
Toto zařízení využívá laserový systém. Abyste zajistili správné použití tohoto zařízení, prosím přečtěte si pozorně tento návod k obsluze a uschovejte ho pro případné použití v budoucnu. Pokud vyžaduje zařízení provedení údržby, obraťte se na autorizované servisní středisko. Prováděním operací, nastavení nebo funkcí jiných, než zde popsaných, může dojít k nebezpečnému radioaktivnímu ozáření. Abyste nebyly vystaveni přímému působení laserového paprsku, neotevírejte kryt. Viditelné laserové záření při otevření. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU. VÝSTRAHA: CLASS 1M VIDITELNÉ A NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ, PŘI OTEVŘENÍ SE NEDÍVEJTE PŘÍMO S OPTICKÝMI POMŮCKAMI.
8
VÝSTRAHA: • Neudržujte navigační systém v chodu, pokud je motor zastavený. V opačném případě by mohlo dojít k vybití baterie. Pokud používáte navigační systém, vždy udržujte motor v chodu. • Pokud chce řidič ovládat navigační systém, nejdříve by měl zaparkovat vozidilo na bezpečné místo a zatáhnout ruční brzdu. Ovládání systému za jízdy může řidiče rozptylovat a může dojít k vážné dopravní nehodě. • Systém nerozebírejte ani neupravujte. Jinak může dojít k nehodě, požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • V některých státech jsou zákony zakazující požívání video obrazovek za jízdy. Používejte systém pouze v souladu se zákonem. • Za jízdy nepoužívejte svůj telefon. Abyste mohli volat, musíte zastavit vozidlo na bezpečném místě. • Při řízení vozidla nastavte hlasitost hudby dostatečně potichu, abyste slyšeli zvuky přicházející zvenčí.
Všeobecné informace Typy podporovaných disků Na tomto zařízení lze přehrávat CD-R nebo CD-RW obsahující audio tituly, MP3 nebo WMA soubory. • V závislosti na stavu záznamového zařízení nebo samotného disku CD-R/ RW, nelze některé disky CD-R/RW na zařízení přehrávat. • Na žádnou stranu (potištěnou ani záznamovou) disku nenalepujte žádné nálepky ani cedulky. • Nepoužívejte nepravidelně tvarované disky CD (např. do tvaru srdce nebo osmihranné). Mohlo by dojít k poškození.
Opatření týkající se manipulace s disky a přehrávačem • Vadné nebo znečištěné disky vložené do zařízení mohou způsobit zasekávání během přehrávání. • S diskem manipulujte uchycením za vnitřní okraj. • Nedotýkejte se povrchu nepotištěné strany disku. Nelepte papír nebo pásku apod. na povrch disku. Nevystavujte disk přímému slunečnímu světlu nebo nadměrnému teplu. V zařízení nelze přehrávat 8cm disky (používejte výhradně 12cm disky).
9
• Před přehráváním disk očistěte. Otřete disk hadříkem směrem od středu k vnějšímu okraji. • Nikdy pro čištění disku nepoužívejte rozpouštědla jako jsou benzín nebo alkohol.
Všeobecné informace POZNÁMKY K AUTORSKÝM PRÁVŮM Je zákonem zakázané kopírovat, vysílat (rádiově, kabelem), ukazovat, hrát na veřejnosti nebo zapůjčovat autorsky chráněný materiál bez povolení. Toto zařízení má zabudovanou ochranu vyvinutou společností Macrovision. Na některé disky jsou kopírovány ochranné signály proti kopírování. Při přehrávání takových disků na zařízení, se objeví zašuměný obraz. Toto zařízení zahrnuje ochrannou technologii proti neoprávněnému kopírování, která je chráněná některými U.S. patenty a dalšími právy k duševnímu vlastnictví společnosti Macrovision Corporation a právy vlastníků. Použití této ochranné technologie proti neoprávněnému kopírování musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, a je určeno pouze pro domácí a další omezené použití, pokud není autorizace společností Macrovision Corporation jiným způsobem. Reverzní inženýrství nebo rozebrání je zakázáno.
Likvidace vašeho starého zařízení
1. Pokud je k zařízení připevněný přeškrtnutý symbol pojízdné popelnice , znamená to, že zařízení podléhá evropské směrnici 2002/96/ EC. 2. Veškeré elektrické a elektronické zařízení je nutné likvidovat odděleně od běžného domácího odpadu prostřednictvím vyhrazených sběrných míst, které určí vláda nebo místní autority. 3. Správnou likvidací starého zařízení příspíváte ke zmírnění možných negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví. 4. Podrobnější informace o likvidaci vašeho starého spotřebiče získáte na vašem městském úřadu, v servisu likvidace odpadu nebo v prodejně, kde jste zařízení zakoupili.
10
iPod představuje ochrannou známku Apple Inc., registrovanou v U.S. a dalších zemích. “Made for iPod” (vyrobeno pro iPod) značí, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k iPod, a že bylo vývojáři certifikováno, aby byly splněny výkonnostní standardy společnosti Apple.
“Značka Bluetooth a loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností LG Electronics je licencováno. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy podléhají svým vlastníkům.”
Názvy jednotlivých dílů LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 11
Ovládací panel 7
8
9
1 2 3
10 11 12
4 5
13 14
6
15
1. Světelný indikátor CD IN (CD IN) Při vložení disku dojde k rozsvícení indikátoru. 2. RADIO Volby FM/AM pásma. 3. MEDIA Volby zdroje: CD, USB, iPod, AUX
4.
/ • Stiskněte toto tlačítko. - Automatické ladění: RADIO - Stopa nahoru/dolů: USB CD iPod
• Stiskněte a držte toto tlačítko. - Vyhledávání (dopředu/dozadu): USB CD iPod
5. Vypnutí/zapnutí displeje ( ) Stiskněte pro přepínání mezi zapnutím a vypnutím displeje.
11
6. Točení doleva (/) - Stisknutí: Zapnutí/vypnutí napájení - Točení: Ovládání hlasitosti 7. Vyjmout (Z) Stiskněte pro vytažení disku ze zařízení. 8. Štěrbina disku 9. Čas ( ) Stiskněte pro zobrazení digitálních/ analogových hodin v zapnutém/ vypnutém stavu.
Názvy jednotlivých dílů 10. MAP Stiskněte pro zobrazení obrazovky s aktuální mapou. 11. NAV Stiskněte pro vstup do menu pro zadání cíle. Pro vstup do menu zadání cíle je k dispozici několik možností. 12 SETUP ( ) • Stiskněte pro přístup k systémovému nastavení. (Str. 16)
• Stiskněte a držte pro kontrolu zařízení, verze software, verze navigace a verze mapy.
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 12
13. Info ( ) Stiskněte pro zobrazení cíle, trasy a dopravních informací, pokud je aktivní cestovní průvodce. • Cíl: Zobrazuje informace o aktuální poloze vozidla a cíli cesty. • Trasa: Zobrazuje informace o trase z aktuální pozice vozidla do cíle. • Doprava: Zobrazuje informace o dopravě. - Dopravní informace na trase: Seznam dopravních informací nalezených na doporučené trase z aktuální pozice vozidla do cílového místa. - Dopravní informace v blízkém okolí: Seznam dopravních informací v blízkém okolí aktuální polohy vozidla.
15. Točení doprava ( ) Otočení po směru/proti směru hodinových ručiček. • Vyhledává předchozí nebo následující radiovou frekvenci. - Ruční ladění • Přeskočení stopy/souboru nahoru/ dolů v celém seznamu. • ZOOM IN/ ZOOM OUT (přiblížení/ oddálení) - Otočením změníte měřítko mapy na obrazovce. Opakovat hlasového průvodce ( ) Stiskněte pro opakování hlasového průvodce.
14. PHONE ( ) Použijte pro zapnutí Bluetooth telefonní sady s hlasitým odposlechem (hands-free).
12
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:46
Názvy jednotlivých dílů Dálkové ovládání volantu
1. Hlasitost ( / ) Zvýšení nebo snížení úrovně hlasitosti. 2. MUTE (ztlumit) Ztlumení hlasitosti. 3. U / u • Stiskněte toto tlačítko. - Automatické ladění: RADIO - Stopa nahoru/dolů: USB CD iPod
• Stiskněte a držte toto tlačítko. - Ruční ladění: RADIO - Vyhledávání (dopředu/dozadu): USB
CD
iPod
4. MODE (Režim) Volba zdroje. FM t AM t CD t USB t iPod t AUX t FM...
6.
5.
7. Zapnutí Bluetooth telefonní sady s hlasitým odposlechem (handsfree). • Krátce stiskněte pro přijmutí příchozího telefonního hovoru. • Krátce stiskněte toto tlačítko pro vytočení hovoru ze seznamu posledních volání. • Stiskněte toto tlačítko na delší dobu pro přepnutí zvuku během hovoru. (Telefon y s hlasitým odposlechem)
13
Krátce stiskněte toto tlačítko pro odmítnutí dalšího hovoru během hovoru.
• Stiskněte toto tlačítko pro spuštění režimu hlasového rozpoznávání. • Stiskněte tlačítko ještě jednou pro zrušení hlasových povelů při aktivním režimu hlasového rozpoznávání.
Základní ovládání Spouštěcí obrazovka
Vypnutí zařízení
Zařízení se spustí při přepnutí přepínače do polohy ACC nebo ON.
Stiskněte na ovládacím panelu v zapnutém stavu.
Vložení disku Vložte disk do diskové jednotky a přehrávání se spustí automaticky. - Potom je na obrazovce zobrazen režim rádia. Poznámka • Zařízení si pamatuje poslední přehrávaný režim. Poslední režim zůstane uložený do paměti, přestože je přepínač nastavený do polohy OFF. Při přepnutí přepínače do polohy ACC nebo ON dojde k automatickém vyvolání režimu. • Opětovné naběhnutí zařízení může trvat delší dobu (asi 20 sekund).
Zapnutí zařízení Stiskněte na ovládacím panelu ve vypnutém stavu. Poznámka Při vložení disku do diskové jednotky se zařízení automaticky zapne.
Poznámka Pokud vysunutý disk nevytáhnete přibližně do 10 sekund, disková jednotka se znovu automaticky zavře.
Zobrazení GPS času
Stiskněte čas na ovládacím panelu v zapnutém stavu.
Nastavení hlasitosti Otáčejte knoflíkem hlasitosti () na ovládacím panelu. Poznámka Při vypnutí zařízení zůstane aktuální úroveň hlasitosti automaticky v paměti. Kdykoliv zařízení znovu zapnete, spustí se s uloženou úrovní hlasitosti. Pokud zařízení vypnete/zapnete pod úrovní hlasitosti 5, úroveň hlasitosti se změní na 5. Pokud zařízení vypnete/ zapnete nad úrovní hlasitosti 25, úroveň hlasitosti se změní na 25.
Vytažení disku
Stiskněte Z na ovládacím panelu. Disk je vysunutý z diskové jednotky.
Stiskněte čas na ovládacím panelu ve vypnutém stavu.
Poznámka Pokud není přijímán satelitní signál “Synchronizing GPS time. Please wait!” (Synchronizace GPS času. Prosím vyčkejte!) se objeví na obrazovce. Pokud je satelitní signál přijat, zobrazí se na obrazovce GPS čas. Pro příjem satelitního signálu se přesuňte do oblasti bez vysokých překážek.
14 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 14
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:47
Základní ovládání Volba zdroje na ovládacím panelu Stiskněte opakovně MEDIA pro výběr zdroje. Režimy se přepínají následovně. CD t USB t iPod t AUX t CD...
Volba zdroje na obrazovce Můžete vybrat zdroj na obrazovce podle vašich individuálních potřeb. 1. Zvolte ikonu zdroje v levé horní poloze při přehrávání zdroje.
Poznámka Pokud není zdroj připojený k zařízení, nebude rozpoznán.
Zadní pohled kamery (volitelné příslušenství) U kamery s pohledem dozadu je možné automatické přepnutí na video z kamery při přeřazení řadicí páky na zpátečku do polohy REVERSE (R). Režim zadního pohledu vám umožňuje kontrolovat situaci za vámi také během jízdy.
2. Vyberte požadovaný zdroj. Pokud zařízení zcela naběhne, na obrazovce se zobrazí průvodce.
Poznámka Pokud není zdroj připojený k zařízení, nebude rozpoznán.
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 15 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 15
Poznámka • Funkce kamery se zadním pohledem slouží pro sledování přívěsu nebo při parkování. Nepoužívejte tuto funkci pro zábavu. • Předměty v zadním pohledu se mohou jevit bližší nebo vzdálenější oproti skutečnosti. • Prosím vezměte na vědomí, že hrany obrazu v zadním pohledu kamery mohou být rozmazané při zobrazení přes celou obrazovku při couvání. 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:47 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:47
15
Nastavení Obecné ovládání v menu SETUP (Nastavení) Nastavení navigačního systému lze upravit, aby vám lépe vyhovovalo: Bluetooth, System (Systém), Traffic (Doprava), Navigation (Navigace), Audio (Zvuk), Display (Displej)
Bluetooth
System (Systém)
K dispozici jsou čtyři druhy menu obrazovek.
K dispozici je pět druhů menu obrazovek.
Zobrazení Bluetooth seznamu zařízení Umožňuje vám zobrazit seznam připojených Bluetooth zařízení.
Language (Jazyk) Umožňuje vám změnit používaný jazyk v systému.
1. Zapněte zařízení 2. Stiskněte
na ovládacím panelu.
3. Zvolte požadovanou možnost.
Vyhledání Bluetooth zařízení Umožňuje vám vyhledat Bluetooth zařízení. (Str. 39)
4. Vyberte požadované nastavení a potom stiskněte [OK] pro potvrzení výběru.
Autorizace externích zařízení Umožňuje vám připojit své zařízení prostřednictvím nastavení vašeho bluetooth telefonu. (Str. 40)
Poznámka Stiskněte pro návrat na předchozí obrazovku. Stiskněte MAP pro návrat do zobrazení obrazovky s aktuální mapou.
Změna univerzálního klíče Umožňuje vám změnit univerzální klíč. (Str. 41)
16
Vyberte tlačítko s požadovaným jazykem. Použijte nebo pro pohyb nahoru nebo dolů podle potřeby.
Nastavení Clock (Hodiny) Umožňuje vám nastavit formát času a letní čas.
Units (Jednotky) Umožňuje vám nastavit jednotky vzdáleností zobrazených na vašem navigačním systému.
Factory Settings (Tovární nastavení) Umožňuje inicializovat nastavení do výchozího stavu.
• Time Format (Formát času): Změna formátu času mezi “12h” a “24h”. • Summer Time (Letní čas): Nastavení letního času na “On” (zapnuto) nebo “Off” (vypnuto). Zařízení nastavuje čas automaticky prostřednictvím detekce letního času v závislosti na tom, zda je nebo není letní čas. Pokud je letní čas nastaven na "On" (zapnuto), zařízení nastaví hodiny na normální čas (ne +1 hodinu), přestože není období letního času.
Změna jednotek mezi “km” a “mls”.
- All (Vše): Veškeré nastavení se obnoví do výchozího stavu. - Phone (Telefon): Inicializuje veškeré nastavení spojené s telefonem. - Navigation (Navigace): Inicializuje veškeré nastavení spojené s navigací. - Audio/Media/Radio: Inicializuje veškeré nastavení spojené s Audio/ Media/Radio.
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 17
Navigation Demo (Navigační demo) Funkce představení navigace. Po nastavení trasy je automaticky zobrazena simulace průvodce do cíle.
• Navigation Demo (Navigační demo) - Off (vypnuto): Režim dema je vypnutý. - 1x: Nastavení spuštění dema pouze jednou. - Loop (Smyčka): Opakované přehrávání dema • Speed (Rychlost): Nastavení rychlosti přehrávání dema.
17
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:50
Nastavení Traffic (Doprava) K dispozici jsou tři druhy menu obrazovek.
Favourite TMC Station (Oblíbená TMC stanice) Zařízení přijímá TMC stanici nastavenou uživatelem. Toto nastavení je aktivní při zrušení [Automatic TMC Station].
Audio (Zvuk) K dispozici je pět druhů menu obrazovek.
Navigation (Navigace) K dispozici jsou čtyři druhy menu obrazovek. TMC (Informační dopravní kanál) Změna TMC (Informační dopravní kanál) na “Off” (vypnuto), “Auto” nebo “On” (zapnuto). - Auto: Pokud je nalezena dopravní událost na aktuální trase, navigační systém automaticky najde objížďku bez jakéhokoli upozornění. - Off (vypnuto): Funkce TMC vypnuta. - On (zapnuto): Pokud je nalezena dopravní událost na aktuální trase, navigační systém zobrazí vyskakovací okno s informací o události. Automatic TMC Station (Automatická TMC stanice) Pokud je nalezena TMC událost na aktuální trase, je přijata automaticky nejsilnější TMC stanice.
Motorway Junction View (Zobrazení křižovatky) Zobrazení křižovatky na mapě. Enhanced Lane Guidance (Rozšíření silničního pruhu) Zobrazení rozšíření silničního pruhu na mapě.
SDVC (Ovládání hlasitosti v závislosti na rychlosti) Pokud vaše vozidlo překročí rychlost 40 km/h, úroveň hlasitosti se zvýší oproti původní úrovni hlasitosti. SDVC lze nastavit na On (zapnuto) nebo Off (vypnuto). - Off (vypnuto): Nastavená úroveň hlasitosti nezávisle na rychlosti vašeho vozidla. - On (zapnuto): Automaticky nastavená úroveň hlasitosti v závislosti na rychlosti vašeho vozidla.
Plan Different Routes (Plánování různých tras) Zobrazení různých plánů tras na mapě.
Navigation Volume (Hlasitost navigace) Umožňuje nastavit nebo zrušit hlasové upozorňování navigace. I přes nastavení na "Off" (vypnuto), při spuštění nového průvodce dojde automaticky k nastavení na "On" (zapnuto).
Speed Alert (Rychlostní upozornění) Zobrazení rychlostního upozornění na mapě.
Touchscreen Click (Zvuk při dotyku obrazovky) Umožňuje nastavit zvuk při dotyku obrazovky na On (zapnuto)/Off (vypnuto).
18
Nastavení Sound (Zvuk) (Výchozí: Center (střed))
Display (Displej) K dispozici jsou dva druhy menu obrazovek.
Balance (Vyvážení)/ Fader (Zeslabení)
Bass/Mid/Treble (Hloubky/středy/ výšky)
- Balance (Vyvážení): Stiskněte b nebo B pro nastavení zvuku levého a pravého reproduktoru. - Fader (Zeslabení): Stiskněte v nebo V pro nastavení zvuku předního a zadního reproduktoru. - Bass, Mid, Treble (Hloubky, středy, výšky): Stiskněte b nebo B pro nastavení Bass, Middle nebo Treble.
Map Mode (Režim mapa) Pro lepší viditelnost obrazovky s mapou mezi dnem a nocí, můžete změnit barevnou kombinaci mapy. - Auto: Obrazovka mapy je automaticky osvětlená lampou nebo podsvícením. Podsvícení Podsvícení zapnuto vypnuto
Brightness (Jas) Umožňuje nastavit jas obrazovky. Nastavení jasu obrazovky na Low (nízký), Mid (střední), nebo High (vysoký).
Automatické Map: Day Map: Day světlo (Mapa: (Mapa: vypnuto den) den) (Day) (den) Automatické Map: Night Map: Night světlo (Mapa: (Mapa: zapnuto noc) noc) (Night) (noc) Automatické Map: Night Map: Day světlo není (Mapa: (Mapa: detekováno noc) den) - Day (Den): Obrazovka je vždy zobrazena s jasnými barvami. - Night (Noc): Obrazovka je vždy zobrazena s tmavými barvami.
Poznámka Stiskněte [Center] pro obnovení výchozího nastavení.
19
První kroky s navigací Co znamená GPS?
Zachycení satelitního signálu
Global Positioning System (Globální polohový systém) představuje satelitní navigační systém tvořený sítí 24 satelitů umístěných na orbitu díky U.S. Ministerstvem obrany. GPS byl původně zamýšlen pro vojenské využití, ale v 80. letech 20. století zpřístupnila vláda systém civilnímu obyvatelstvu. GPS funguje za jakéhokoliv počasí, kdekoliv na světě, 24 hodin denně. Za používání GPS neplatíte žádné předplatné ani vstupní poplatky.
Před nalezením vaší aktuální pozice a naplánování trasy je nutné provést následující kroky: 1. Jděte ven do volného prostranství bez vysokých překážek. 2. Zapněte zařízení. Zachycení satelitních signálů může chvíli trvat.
GPS
GPS
GPS
GPS
Indikátory na obrazovce s mapou Jak zobrazit obrazovku s mapou Navigační systém zobrazuje na obrazovce různé informace.
Výchozí obrazovka navigace Po přepnutí vypínače do polohy ACC nebo ON (zapnuto), pokud spouštíte navigační režim poprvé, objeví se obrazovka s varováním. Pečlivě si přečtěte varování a potom stiskněte [Agree] (Souhlasím).
•
/ Znázorňuje orientaci mapy. Stiskněte pro změnu orientace mapy.
• Značí aktuální pozici vozidla a směr cesty.
Satelitní signály Vaše zařízení musí pro funkci přijímat satelitní signály. Pokud se nacházíte uvnitř budovy, vedle vysokých staveb LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 20 nebo stromů, nebo garáži, zařízení nemusí být schopné satelitní signál zachytit.
• Stiskněte [Menu] pro vstup do menu 2010-04-02 mapy.
20
¿ÀÀü 9:52:52
První kroky s navigací Změna měřítka mapy
• Znázorňuje měřítko mapy.
1. Stiskněte s mapou.
na obrazovce
• Znázorňuje čas příjezdu, vzdálenost a zbývající čas do cíle.
• Objeví se v pravém horním rohu obrazovky po nastavení trasy. Znázorňuje vzdálenost k dalšímu naváděcímu bodu a směr trasy v tomto bodu.
2. Stiskněte [+] pro zobrazení detailu mapy. Stiskněte [-] pro zobrazení větší části mapy.
• Znázorňuje rychlostní limit na silnici, po které právě jedete.
50 m n100 m n 200 m n 300 m n 500 m n 750 m n 1 km n 2 km n 5 km n 10 km n 20 km n 50 km n 100 km n 200 km n 500 km 3. Pokud si přejete nastavit automatický zoom, stiskněte .
21 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 21
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:53
Menu vložení cíle Přehled menu navigace
Ovládání menu cílového místa 1. Zapněte zařízení. 2. Stiskněte NAV na ovládání. Na obrazovce se objeví navigační menu.
3. Stiskněte [Navigation], [Advanced] nebo [Favourites] pro požadovaný výběr.
Menu [Advanced] (Pokročilé nastavení)
Menu [Favourites] (Oblíbené)
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 22 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 22 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 22
22
4. Stiskněte preferovaný způsob nastavení. • Address (Adresa): Vyhledání cíle po zadání adresy. (Str. 23) • Last Destinations (Poslední cíl): Nastavení cíle podle naposledy nastaveného cílového místa. (Str. 24) • Address Book (Adresář): Nastavení cíle podle polohy uložené v adresáři. (Str. 24) • POI (Významné místo): Vyhledává cíle z různých obchodních kategorií nebo lokalit. (Strany 24-26) • Parking (Parkování): Nastavení parkovacího místa jako cíle cesty. (Str. 28) • Continue/Stop Guidance (Pokračování v navigaci/zastavení navigace): Zapnutí/vypnutí navigačního průvodce. (Str. 28) • GPS Input (GPS souřadnice): Nastavení cíle podle zeměpisné šířky a délky. (Str. 27) • Using Map (Použití mapy): Vyhledávání cíle procházením mapy. (Str. 28) • Tour Planner (Plánovač tras): Přidání nových cílů nebo míst na trase. (Str. 29-30) • Store Destination (Uložení cíle): Uložení cíle do adresáře. (Str. 31) • Store Position (Uložení pozice): Uložení pozice do adresáře. (Str. 31) • Home 1/ Work2/ 3~12 (Doma 1/Práce 2/ 3~12): Umožňuje nastavit polohu domu, práce atd. podle míst, která navštěvujete častěji. (Str. 32) 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:54 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:54 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:54
Menu vložení cíle Address Search (Vyhledání adresy)
5. Zadejte první znaky názvu ulice a stiskněte [OK].
Umožňuje najít cíl prostřednictvím vyhledání adresy. 1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Address]. 2. Nastavte požadovanou zemi. Pokud je již země nastavena, přejděte ke kroku 3.
3. Nastavte požadované město a stiskněte [OK].
Podrobnosti k “Route Options” (Nastavení trasy) naleznete na str. 36. 9. Stiskněte [Start].
6. Vyberte ulici ze seznamu.
7. Zvolte číslo domu a stiskněte [OK].
• Pro uložení cíle do adresáře stiskněte [Store]. A zadejte název vašeho cíle a stiskněte [OK]. • Pro zobrazení mapy s vaším cílem stiskněte [Show Map] a potom [Start]. 10. Vyberte požadovanou trasu a potom stiskněte [Start]. Podrobnosti týkající se poznámek k nastavení trasy naleznete na straně 36.
4.
Vyberte město ze seznamu.
8. Nastavte možnosti trasy a stiskněte [OK].
Jeďte podle informací na obrazovce a hlasové navigace.
23 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 23
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:54
Menu vložení cíle Last Destinations (Poslední cíle)
Address Book (Adresář)
POI (Významné místo)
Umožňuje najít cíl cesty mezi posledními zadanými cílovými místy. Je automaticky ukládáno až 50 posledních cílových míst. Pokud počet posledních cílových míst přesáhne 50, nejstarší jsou nahrazeny novými.
Umožňuje zvolit cíl cesty z adresáře. Pro maximální využití této funkce by měly být častěji navštěvované cíle uloženy na prvních místech. Nejdříve ukládejte do adresáře prostřednictvím vyhledávání adres. Viz vyhledávání adres na straně 23.
Umožňuje vyhledání cíle z různých obchodních kategorií nebo lokalit.
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Last Destinations]. 2. Vyberte požadované poslední cílové místo ze seznamu.
3. Vyberte požadovanou trasu a potom stiskněte [Start].
Jeďte podle informací na obrazovce a hlasové navigace.
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 24 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 24 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 24 24
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [POI]. 2. Zvolte jednu z hlavních kategorií.
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte[Address Book]. 2. Vyberte požadovaný cíl ze seznamu.
3. Vyberte požadovanou trasu a potom stiskněte [Start].
Jeďte podle informací na obrazovce a hlasové navigace.
24
• Near Position (Blízko pozice): Nastavení významného místa v blízkosti aktuální polohy vozidla. (Str. 25) • Near Destination (Blízko cíle): Nastavení významného místa v blízkosti vybraného cíle. (Str. 26) • In City (Ve městě): Nastavení významného místa ve městě. (Str. 26) • Name (Název): Nastavení významného místa podle názvu zařízení. (Str. 26) • Kia Service Kia servis): Nastavení Kia servisu. (Str. 26) • Phone Number (Telefonní číslo) r: Pokud znáte telefonní číslo do závodu, využijte možnost vyhledání prostřednictvím zadání čísla. (Str. 26) 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:57 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:57 2010-04-02 2010-04-02 ¿ÀÀü ¿ÀÀü 9:52:57 9:52:57
Menu vložení cíle Near Position (Blízko pozice) 1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [POI] > [Near Position].
5. Stiskněte [OK] po výběru umístění zobrazeného cíle.
8. Stiskněte [Start].
2. Zvolte jednu z vedlejších kategorií. (Například: Emergency (Pohotovost)) Pokud si přejete uskutečnit telefonní hovor, stiskněte [ ]. K dispozici pouze v případě aktivního bluetooth.
Jeďte podle informací na obrazovce a hlasové navigace.
6. Stiskněte [Start]. 3. Zvolte jednu z vedlejších kategorií v další úrovni. (Například: Hospital (Nemocnice)) 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:59
7. Zvolte požadovanou trasu. 4. Zvolte požadované místo
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 25 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 25
25
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:58 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:58
Menu vložení cíle Near Destination (Blízko cíle)
Name (Název)
Phone Number (Telefonní číslo)
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [POI] > [Near Destination].
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [POI] > [Name].
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [POI] > [Phone Number].
2. Postupujte podle kroků 2-8 na straně 25 (Blízko pozice).
2. Nastavte požadovanou zemi.
2. Zadejte telefonní číslo a potom stiskněte [OK].
In City (Ve městě)
3. Zadejte první znaky názvu továrny a potom stiskněte [OK].
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [POI] > [In City]. 2. Zadejte první znaky názvu města a stiskněte [OK]. 4. Postupujte podle kroků 4-8 na straně 25 (Blízko pozice).
3. Vyberte požadované telefonní číslo ze seznamu. 4. Stiskněte [OK] po výběru pozice zobrazeného významného místa.
Kia service (Kia servis) 1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [POI] > [Kia service]. 2. Postupujte podle kroků 4-8 na straně 25 (Blízko pozice). 3. Vyberte město ze seznamu.
Poznámka Informace o poloze se mohou lišit od skutečné polohy z důvodu změn obchodních zastoupení a umístění některých prodejen.
Pokud si přejete uskutečnit telefonní hovor, stiskněte [ ]. K dispozici pouze v případě aktivního bluetooth. 5. Postupujte podle kroků 6-8 na straně 25 (Blízko pozice).
4. Postupujte podle kroků 2-8 na straně 25 (Blízko pozice). LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 26 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 26
26
2010-04-02 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:52:59
Menu vložení cíle GPS Input (GPS souřadnice) Umožňuje nalézt cíl prostřednictvím zadání zeměpisné šířky a délky.
4. Zadejte souřadnice zeměpisné šířky zadáním minut. (Například: 58’)
6. Stiskněte [OK].
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Advanced] > [GPS input]. 2. Vyberte [Latitude].
3. Zadejte souřadnice zeměpisné šířky zadáním stupňů. (Například: 49°)
7. Zadejte souřadnice zeměpisné délky. Viz kroky 2-6. (Například: 8°, 42’, 31’’) 5. Zadejte souřadnice zeměpisné šířky zadáním sekund. (Například: 29’’)
8. Po dokončení nastavení stiskněte [Start].
9. Postupujte podle kroků 7-8 na straně 25 (Blízko pozice). Poznámka Pokud se při zadávání zmýlíte, stiskněte pro smazání číslice.
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 27 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 27 27
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:00
27
2010-04-02 2010-04-02 ¿ÀÀü ¿ÀÀü 9:53:00 9:53:00
Menu vložení cíle Parking (Parkování)
Using Map (Použití mapy)
Umožňuje najít cíl prostřednictvím vyhledání parkovacího zařízení.
Umožňuje vyhledávání cílového místa posouváním v mapě.
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Parking].
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Advanced] > [Using Map].
2. Zvolte požadované zařízení.
4. Vyberte požadovanou trasu a potom stiskněte [Start].
2. Posunujte mapu, umístěte křížový ukazatel na požadovanou pozici. Jeďte podle informací na obrazovce a hlasové navigace.
3. Postupujte podle kroků 4-8 na straně 25 (Blízko pozice). 3. Stiskněte [Start].
Continue Guidance/ Stop Guidance (Pokračování v navigaci/ Zastavení navigace) LAN8900EKSL_ENG_0525.indd
28
Pokud již nepotřebujete cestovat do zadaného cílového místa nebo si přejete změnit váš cíl, stiskněte [NAV] > zvolte [Stop Guidance]. Pokud chcete znovu pokračovat v cestě do cíle, stiskněte [Continue Guidance].
28
Menu vložení cíle Tour Planner (Plánovač tras) Plánovač tras vám umožňuje projíždět vyhledanou cestou po nastavení cíle nebo místa na trase. Lze nastavit celkem až 4 cíle nebo místa na trase. - New Tour (Nová trasa): Nastavení trasy. - Load Tour (Načtení trasy): Načtení trasy. - Show Tour (Zobrazení trasy): Zobrazení poslední nastavené trasy.
4. Nastavte cíl pomocí navigačního menu. (Viz strana 22.) Je zobrazený nastavený cíl. Pokud potřebujete zadat další místo na trase, nastavte je znovu stisknutím [Add Tourpoint]. 5. Stiskněte [Add Tourpoint].
7. Stiskněte [Start]. Pokud si přejete uložit vyhledané trasy, stiskněte [Yes]. Pokud ne, stiskněte [No].
6. Nastavte místo na trase pomocí menu [Navigation], [Advanced], a [Favourites]. (Viz strana 22.)
8. Zadejte název a stiskněte [OK].
Setting a tour (Nastavení trasy) 1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Advanced] > [Tour Planner]. 2. Zvolte [New Tour].
3. Stiskněte [Yes].
Vyhledané trasy jsou ukládány automaticky [Load Tour].
9. Jeďte podle informací na obrazovce a hlasové navigace.
29 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 29
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:02
Menu vložení cíle Editing/deleting a destination or way point (Editace/mazání cíle nebo místa na trase) Umožňuje upravit nebo vymazat již nastavený cíl nebo místo na trase. 1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Advanced] > [Tour Planner] > [Load Tour]. 2. Vyberte požadovanou trasu.
[Tour List Sort] (Uspořádání seznamu tras): Editace pořadí již nastavených cílů a míst na trase. (Postupujte podle kroků 5-6) [Tour Point Delete] (Vymazání místa na trase): Vymazání místa na trase. (Postupujte podle kroků 7-9) [Tour List Delete] (Vymazání seznamu tras): Vymazání tras. (Postupujte podle kroků 10-11) 5. Zvolte [Tour List Sort] a potom stiskněte [OK] po úpravě pořadí.
8. Zvolte požadované místo na trase.
9. Postupujte podle kroků 7-9 na straně 29 (Nastavení trasy). 10. Stiskněte [Tour List Delete] pro smazání nastavené trasy.
3. Stiskněte [Edit Tour List].
11. Vyberte požadovanou trasu. 4. Zvolte požadovanou možnost. 6. Postupujte podle kroků 7-9 na straně 29 (Nastavení trasy). 7. Stiskněte [Tour Point Delete] pro smazání místa na trase.
30
Menu vložení cíle Store Destination (Uložení cíle)
Store Position (Uložení polohy)
Často navštěvované cíle lze uložit do adresáře. Uložené cíle lze snadno vyvolat a nastavit je jako nové cíle nebo místa na trase. To je možné pouze pokud jsou cíle již nastavené.
Do adresáře lze uložit aktuální pozici vozidla. 1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Advanced] > [Store Position]. 2. Zadejte název aktuální pozici cíle a potom stiskněte [OK].
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Advanced] > [Store Destination]. 2. Zadejte název vašeho cíle a potom stiskněte [OK].
Do adresáře se automaticky uloží aktuální pozice vozidla. (Str. 24)
Cíl je automaticky uložený do adresáře. (Str. 24)
31
Menu vložení cíle Home 1/ Work2/ 3 ~ 12 (Doma 1 /Práce 2/ 3 ~ 12)
4. Pokud chcete nastavit pozici na váš domov, zvolte [1 Home].
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Favourites].
Pokud jsou v adresáři uloženy polohy vašeho domova, práce a oblíbených míst, lze je snadno vyvolat pro nastavení trasy.
Storing your home (Uložení polohy domova)
2. Stiskněte [Home 1].
5. Stiskněte [OK].
1. Stiskněte [NAV] > Zvolte [Address Book].
3. Vyberte požadovanou trasu a potom stiskněte [Start].
po potvrzení 2. Stiskněte požadovaného místa.
3. Zvolte [Favourites].
Finding your home (Vyhledání vašeho domova)
Poznámka • Postup pro uložení polohy práce a oblíbených míst je stejný jako pro uložení polohy domova. • Nový údaj uložený na stejnou pozici přepíše předchozí údaje. • Pro smazání místa uloženého v adresáři stiskněte [Delete]. • Pro uložení aktuální pozice do menu [Favourites], stiskněte [NAV] > zvolte [Favourites] > vyberte a držte požadované číslo > Zadejte název, potom stiskněte [OK].
32
Jeďte podle informací na obrazovce a hlasové navigace. Poznámka Postup pro vyhledání polohy práce a oblíbených míst je stejný jako pro vyhledání polohy domova.
Použití menu mapy Map menu overview (Přehled menu mapy)
Obecné ovládání menu mapy 1. Zapněte zařízení. 2. Stiskněte MAP. Objeví se obrazovka s mapou. 3. Stiskněte [Menu].
4. Zvolte [View], [Route] nebo [Traffic] pro výběr požadované volby.
Menu [Route] (Trasa)
Menu [Traffic] (Doprava) 5. Vyberte preferovaný způsob nastavení. Podrobnosti naleznete na straně 34-38.
Menu [View] (Zobrazení)
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 33 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 33
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:07
33
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:07
Použití menu mapy POI Category (POI kategorie)
2D/ 3D
3. Stiskněte [OK].
Některé orientační body v krajině lze na obrazovce zobrazit jako ikony. To vám umožňuje zobrazit nebo skrýt ikony orientačních bodů v krajině podle druhu. 1. Stiskněte [MAP] > Zvolte [Menu] > [View] > [POI Category].
Aktivní ikony orientačních bodů v krajině jsou zobrazeny na mapě.
Zobrazení mapy lze měnit mezi 2D a 3D. - 2D: Zobrazení mapy v 2-rozměrném prostoru podobnému cestovní mapě. - 3D: Zobrazení mapy ze zvýšené perspektivy. Usnadňuje rozpoznání trasy, protože poskytuje panoramatický pohled na dlouhou vzdálenost. 1. Stiskněte [MAP] > Zvolte [Menu] > [View] > [2D/3D].
2. Zvolte požadované ikony. Nastavení zobrazené ikony se zapíná a vypíná po každém stisknutí ikony. Indikátor vybrané ikony se podsvítí.
2. Stiskněte znovu [2D/3D] pro přepnutí na 2D obrazovku.
34 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 34
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:07
Použití menu mapy Split Screen/ Full Screen (Rozdělení obrazovky/Celá obrazovka)
Store Position (Uložení polohy)
Tour Planner (Plánovač tras)
Do adresáře lze uložit aktuální pozici vozidla.
Zobrazení mapy lze měnit mezi rozdělenou a celou obrazovkou.
1. Stiskněte [MAP] > Zvolte [Menu] > [Route] > [Store position].
Plánovač tras vám umožňuje projíždět vyhledanou cestou po nastavení cíle nebo místa na trase.
1. Stiskněte [MAP] > Zvolte [Menu] > [View] > [Split Screen].
2. Zadejte název aktuální pozici cíle a potom stiskněte [OK].
Split screen (Rozdělená obrazovka) 2. Po přepnutí do režimu celé obrazovky, zvolte [Menu] > [View] > [Full Screen]. Do adresáře se automaticky uloží aktuální pozice vozidla. (Str. 24)
Full Screen (Celá obrazovka)
35
1. Stiskněte [MAP] > Zvolte [Menu] > [Route] > [Tour Planner].
2. Viz “Tour Planner” (Plánovač tras) na stranách 29-30.
Použití menu mapy Route Options (Možnosti trasy) Umožňuje měnit nastavení trasy nebo doplňovat údaje o trase. Lze nastavit konkrétní nastavení trasy podle vašich požadavků. 1. Stiskněte [MAP] > Zvolte [Menu] > [Route] > [Route Options].
2. Vyberte požadovanou položku pro nastavení. • Route (Trasa): Pokud není nastavena položka [Plan Different Routes] v menu nastavení, nastavte trasu na Fast (Rychlá) ( ), Short (Krátká) ( ) nebo Eco (Úsporná) ( ). Poznámka • Fast Route (Rychlá trasa): Vypočítá trasu s co nejkratší cestovní dobou. • Short Route (Krátká trasa): Vypočítá trasu s co nejkratší vzdáleností.
• Eco Route (Úsporná trasa): - Pro úsporu spotřeby paliva, toto nastavení zvažuje množství křižovatek a míst s ohledem na spotřebu paliva spolu s aktuálními dopravními informacemi, avšak taková trasa nezohledňuje styl jízdy, např. náhlé zrychlení. - Eco Route (Úsporná trasa) může trvat delší dobu a být delší za účelem úspory paliva. • TMC (Informační dopravní kanál): - Auto ( ): Pokud je nalezena dopravní událost na aktuální trase, navigační systém automaticky najde objížďku bez jakéhokoli upozornění. - Off (Vypnuto) ( ): Funkce TMC vypnuta. - On (Zapnuto) ( ): Pokud je nalezena dopravní událost na aktuální trase, navigační systém zobrazí vyskakovací okno s informací o události. Poznámka Placený kanál TMC není podporován.
36
• Toll Road (Silnice s mýtem) ( ) - Use (Používat): Zahrnuje silnice s mýtem. - Avoid (Vyhnout se): Vyhnout se silnicím s mýtem. • Tunnel (Tunel) ( ) - Use (Používat): Zahrnuje tunely. - Avoid (Vyhnout se): Vyhnout se tunelům. • Main Road (Dálnice) ( ) - Use (Používat): Zahrnuje dálnice. - Avoid (Vyhnout se): Vyhnout se dálnicím. ) • Ferry (Trajekt) ( - Use (Používat): Zahrnuje použití trajektů. - Avoid (Vyhnout se): Vyhnout se použití trajektů. 3. Stiskněte [OK]. Pokud je zobrazena aktuální poloha na mapě nebo obrazovka s nastavením trasy, systém přepočítá trasu podle nového nastavení. Poznámka • Před upravením nastavení trasy zastavte vozidlo na bezpečném místě. • Při úpravách nastavení za jízdy může dojít k nehodě.
Použití menu mapy Browser (Prohlížeč)
Detour (Objížďka)
Umožňuje zvětšit na obrazovce část trasy, pokud je navigační průvodce aktivní.
Pokud si přejete provést objížďku z důvodu dopravních podmínek, můžete využít funkci objížďky pro výpočet alternativní trasy z aktuální pozice vozidla do cíle.
1. Stiskněte [MAP] > Zvolte [Menu] > [Route] > [Browser].
4. Vyberte požadovanou trasu a potom stiskněte [Start].
1. Stiskněte [MAP] > Zvolte [Menu] > [Route] > [Detour]. 2. Vyberte [Shorter] nebo [Longer] pro nastavení trasy s objížďkou, která se nastaví podle volby vzdálenosti. 2. Stiskněte [Previous] nebo [Next] pro zobrazení úseků tras. 3. Stiskněte [Section] pro zobrazení zvětšeného úseku trasy. 4. Stiskněte [Route] pro návrat na předchozí obrazovku.
Jeďte podle informací na obrazovce a hlasové navigace. Poznámka Pokud si nepřejete během navigace objížďky využívat, zvolte [Menu] > [Route] > [Detour] > [Delete].
. O - Modrá: Původní trasa - Červená: Trasa objížďky 3. Stiskněte [Start].
5. Stiskněte pro návrat do aktuálně nastavené obrazovky mapy.
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 37 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 3737 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd
37
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:09 2010-04-02 ¿ÀÀü ¿ÀÀü9:53:09 9:53:09 2010-04-02
Použití menu mapy Info Nearby (Nejbližší informace) Seznam dopravních informací v blízkém okolí aktuální polohy vozidla. 1. Stiskněte [MAP] > Zvolte [Menu] > [Traffic] > [Info Nearby]. 2. Vyberte požadovanou položku pro kontrolu podrobných informací.
3. Po kontrole stiskněte [Show Map].
5. Stiskněte pro návrat na předchozí obrazovku.Stiskněte MAP pro návrat do zobrazení obrazovky s aktuální mapou.
Info On Route (Informace o trase) Seznam dopravních informací nalezených na doporučené trase z aktuální pozice vozidla do cílového místa. Abyste se vyhnuli události na trase, dojde k vyhledání objížďky z aktuální pozice vozidla do cílového místa. Lze zobrazit podrobnější informace o zobrazených událostech.
3. Pokud chcete využít objížďky, zvolte [Detour].
Poznámka Stiskněte [Show Map], pokud si přejete zobrazit polohu nalezené události na trase. Stiskněte pro návrat na předchozí obrazovku. Stiskněte MAP pro návrat do zobrazení obrazovky s aktuální mapou. 4. Zvolte požadovanou trasu.
1. Stiskněte [MAP] > Zvolte [Menu] > [Traffic] > [Info On Route]. 2. Vyberte požadovanou událost pro zobrazení podrobných informací. 4. Stiskněte [Zoom+] pro zobrazení podrobnější mapy. Stiskněte [Zoom-] pro zobrazení širší části mapy.
5. Stiskněte [Start]. Jeďte podle informací na obrazovce a hlasové navigace.
38 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 38
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:09
Bezdrátová technologie Bluetooth Vysvětlení bezdrátové technologie Bluetooth Bezdrátová technologie Bluetooth zprostředkovává bezdrátové propojení dvou zařízení, například vašeho telefonu a navigace. Při prvním propojení dvou zařízení současně je musíte spárovat zadáním PIN kódu. Po prvním připojení lze nastavit připojování dvou zařízení automaticky po každém jejich spuštění. Poznámka • V některých oblastech může být použití technologie Bluetooth zakázáno. • S ohledem na množství Bluetooth telefonů a jejich verzí firmware, se může vaše navigace při provozu přes Bluetooth chovat různě. • Funkční rozdíl v ovládání podle modelu se odvíjí zejména od vlastností telefonu s hlasitým odposlechem (handsfree), v případě dotazů se obraťte na výrobce svého telefonu. • Seznam podporovaných Bluetooth telefonů lze zkontrolovat na webových stránkách (http://www.navigation.com/ kia).
Propojení navigace a bluetooth telefonu
4. Vyberte požadovaný bluetooth telefon na obrazovce “Bluetooth Devices” (Bluetooth zařízení.
Propojení prostřednictvím nastavení
navigace (1) 1. Stiskněte
na ovládacím panelu.
2. Vyberte [Bluetooth].
3. Stiskněte [Search for Bluetooth Devices].
Pro zrušení stiskněte [Cancel].
39
5. Zadejte univerzální klíč (Výchozí: 0000) zobrazený na obrazovce vašeho telefonu po zobrazení vyskakovacího okna na displeji. V případě úspěšného propojení se na obrazovce objeví hlavní obrazovka Bluetooth.
V případě neúspěšného propojení se na obrazovce objeví zpráva o chybě připojení.
Bezdrátová technologie Bluetooth Připojení prostřednictvím nastavení navigace (2)
Připojení prostřednictvím nastavení telefonu
1. Stiskněte
Bluetooth vašeho telefonu může být přednastaveno na vypnuto. Pro využívání funkce Bluetooth, je nutné mít Bluetooth na vašem telefonu zapnuté. Viz návod k obsluze vašeho telefonu.
na ovládacím panelu.
2. Zvolte [Search for Bluetooth Devices].
5. Zadejte univerzální klíč (Výchozí: 0000) zobrazený na obrazovce vašeho telefonu po zobrazení vyskakovacího okna na displeji. V případě úspěšného propojení se na obrazovce objeví hlavní obrazovka [Bluetooth].
1. Povolte nastavení Bluetooth součástí v telefonu. To by se mohlo nacházet v menu nazvaném Nastavení, Bluetooth, Připojení nebo Handsfree. 2. Stiskněte [ ] > Zvolte [Bluetooth] > [External Device Authorization].
3. Postupujte podle kroků 4-5 na straně 39. Poznámka Pokud znovu stisknete na ovládacím panelu po připojení přes bezdrátovou technologii Bluetooth, na obrazovce se objeví hlavní obrazovka Bluetooth.
Pro zrušení stiskněte [Cancel]. 3. Aktivujte vyhledávání Bluetooth zařízení. Toto nastavení by se mohlo nacházet v menu nazvaném Bluetooth, Připojení nebo Handsfree. 4. Vyberte vaše zařízení ze seznamu telefonu.
40
Poznámka • Funguje stejně jako kabelem připojená náhlavní souprava (sluchátka s mikrofonem) pro mobilní telefony. Náhlavní souprava slouží pro telefonní hovory. Není určená k poslechu hudby. • Narozdíl od funkcí hands-free sady, náhlavní souprava umožňuje pouze dvě funkce “přijímat hovory” a “zavolat na číslo ze seznamu posledních volání”. Čísla volajících se během volání nezobrazují. • V případě připojení Bluetooth telefonu, hands-free připojení nebo připojení náhlavní sady nemusí fungovat správně, v závislosti na typu mobilního telefonu.
Bezdrátová technologie Bluetooth Odpojení/opětovné připojení bluetooth telefonu 1. Stiskněte [View Bluetooth Device List] na obrazovce “Bluetooth”.
3. Vyberte odpojený telefon pro opětovné připojení vašeho telefonu. A stiskněte [Yes].
3. Stiskněte [Yes].
2. Vyberte připojený telefon. A stiskněte [Yes].
Znovu se objeví symbol
.
Smazání připojeného telefonu Pokud si již nepřejete používat připojený telefon, lze jej smazat.
• Dojde ke smazání připojeného telefonu. • Pokud nechcete připojený telefon smazat, stiskněte [No].
1. Stiskněte [View Bluetooth Device List] na obrazovce “Bluetooth”.
Změna univerzálního klíče
2. Vyberte na pravé straně název zařízení, které chcete smazat.
1. Zadejte univerzální klíč prostřednictvím klávesnice a
Umožňuje vám změnit univerzální klíč.
Dojde k odpojení vašeho telefonu a zmizí symbol .
.
2. Stiskněte [OK].
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd LAN8900EKSL_ENG_0525.indd4141
41
2010-04-02 9:53:12 2010-04-02¿ÀÀü ¿ÀÀü 9:53:1
Bezdrátová technologie Bluetooth Zavolání prostřednictvím zadání telefonního čísla Základní způsob zavolání představuje jednoduše vytočení čísla. Před samotným voláním propojte vaši navigaci a bluetooth telefon. na ovládacím 1. Stiskněte tlačítko panelu. Na obrazovce se objeví hlavní obrazovka Bluetooth. 2. Zadejte požadované telefonní číslo prostřednictvím číselných tlačítek. A potom stiskněte .
3. Stiskněte [Hang Up] pro ukončení telefonního hovoru.
Poznámka • Pokud se při zadávání zmýlíte, pro smazání číslice. stiskněte Pokud chcete vymazat všechny číslice najednou, stiskněte a držte . • Stiskněte na delší dobu pro vytočení hovoru ze seznamu posledních volání. • Pro uskutečnění mezinárodního telefonního hovoru stiskněte na chvíli [0], potom zadejte telefonní číslo. • Uživatelský seznam posledních hovorů je k dispozici pouze u handsfree připojení. (Uskutečnění hovoru ze seznamu posledních volání s připojenou náhlavní soupravou závisí na historii Bluetooth telefonu.) • V případě připojení náhlavní soupravy lze uskutečnit hovor pouze ze seznamu posledních volání.
Přepnutí zvuku během hovoru Zvuk můžete slyšet prostřednictvím reproduktorů navigace a telefonu, přepínat lze stisknutím [Transfer Call]/ [Transfer Call Back].
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 42
Zapnutí/vypnutí mikrofonu Mikrofon můžete zapínat/vypínat stisknutím [Microphone Off]/ [Microphone On].
42
Přijmutí hovorů 1. Pokud vám někdo volá, telefon vyzvání a na obrazovce se objeví vyskakovací okno “Incoming Call” (Příchozí hovor). 2. Pro přijmutí hovoru stiskněte [Accept].
Pokud si přejete hovor odmítnou, stiskněte [Refuse]. Poznámka • Pokud je k dispozici služba Call-ID, telefonní číslo volajícího je zobrazeno. • Pokud je telefonní číslo v adresáři, je zobrazeno jméno zadané u telefonního čísla. • Pokud je příchozí hovor z telefonního čísla uloženého do vašeho seznamu kontaktů, je zobrazeno jméno zadané u telefonního čísla. Lze zobrazit i telefonní číslo volajícího. • Pokud není k dispozici funkce “Rejecting” (Odmítnutí), potom telefon připojený k zařízení nepodporuje funkci odmítnutí hovoru.
Bezdrátová technologie Bluetooth Použití telefonního seznamu Lze využívat telefonní seznam uložený do paměti telefonu s podporou profilu PBAP (Funkce přístupu k telefonnímu seznamu). Po propojení vaší navigace a bluetooth telefonu prostřednictvím bezdrátové technologie Bluetooth, jsou telefonní čísla z adresáře telefonu automaticky přesunuty do telefonního seznamu navigace.
Vytočení čísla z telefonního seznamu Po vyhledání požadované položky v telefonním seznamu, můžete vybrat číslo a zavolat. 1. Stiskněte a ovládacím panelu.A potom stiskněte [Phone book].
2. Stiskněte požadovanou položku v telefonním seznamu.
2. Zadejte první písmeno do požadovaného telefonního seznamu prostřednictvím klávesnice a potom stiskněte [OK].
Stisknutím nebo přejdete na následující nebo předchozí stranu v seznamu. 3. Stiskněte [Hang Up] pro ukončení telefonního hovoru.
3. Stiskněte požadovanou položku v telefonním seznamu.
Vyhledávání v telefonním seznamu podle abecedy Pokud je v telefonním seznamu velké množství položek, je pro jednodušší vyhledání užitečné zobrazení podle abecedy. 1. Stiskněte [Search By Name] na obrazovce “Phone book”.
Stisknutím nebo přejdete na následující nebo předchozí stranu v seznamu. 4. Stiskněte [Hang Up] pro ukončení telefonního hovoru.
43 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 43 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 43 43 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:14 2010-04-02 ¿ÀÀü¿ÀÀü 9:53:14 2010-04-02 9:5
Bezdrátová technologie Bluetooth Použití seznamu posledních volání Lze využívat seznam posledních volání uložený do paměti telefonu s podporou profilu PBAP (Funkce přístupu k telefonnímu seznamu). Po propojení vaší navigace a telefonu prostřednictvím bezdrátové technologie Bluetooth, jsou čísla z vašeho telefonního seznamu [Outgoing Calls] (Odchozí hovory), [Missed Calls] (Zmeškané hovory), a [Incoming Calls] (Příchozí hovory) automaticky přeneseny do seznamu posledních volání navigace.
2. Zvolte [Outgoing] (Odchozí), [Missed] (Zmeškané), nebo [Incoming] (Příchozí).
Outgoing Calls (Odchozí hovory)
Vytočení čísla ze seznamu posledních volání Po vyhledání požadované položky v seznamu [Outgoing Calls] (Odchozí hovory), [Missed Calls] (Zmeškané hovory), nebo [Incoming Calls] (Příchozí hovory), můžete vybrat číslo a zavolat. na ovládacím panelu. 1. Stiskněte A potom stiskněte [Calling lists].
Missed Calls (Zmeškané hovory)
Incoming Calls (Příchozí hovory) 3. Vyberte požadovanou položku. 4. Stiskněte [Hang Up] (Zavěsit) pro ukončení telefonního hovoru.
44
Bezdrátová technologie Bluetooth Zavolání prostřednictvím rychlého vytáčení Lze využívat telefonní seznam uložený do paměti telefonu s podporou profilu PBAP (Funkce přístupu k telefonnímu seznamu). Lze snadno uložit až 12 telefonních čísel a později je vyvolat stisknutím čísla rychlého vytáčení.
Stisknutím nebo přejdete na následující nebo předchozí stranu v seznamu. 3. Zvolte jednu z kategorií, kterou si přejete přiřadit k číslu rychlého vytáčení. (Například: Telefonní seznam)
Vytočení čísla ze seznamu rychlého vytáčení 1. Stiskněte na ovládacím panelu. A potom stiskněte [Speed dial]. 2. Stiskněte jedno z čísel rychlého vytáčení.
Přiřazení telefonních čísel do seznamu rychlého vytáčení 1. Stiskněte na ovládacím panelu. A potom stiskněte [Speed dial].
Jméno (telefonní číslo) je uložené do paměti. Příště při zadání stejného jména, je jméno (telefonní číslo) vyvoláno z paměti.
4. Zvolte jedno z telefonních čísel, které si přejete přiřadit k číslu rychlého vytáčení. 3. Stiskněte [Hang Up] (Zavěsit) pro ukončení telefonního hovoru.
2. Stiskněte a držte jedno z čísel rychlého vytáčení (1-12). (Například: 1)
5. Zadejte jméno prostřednictvím klávesnice a potom stiskněte [OK].
45
Poznámka Před použitím funkce rychlého vytáčení se ujistěte, že je v Bluetooth telefonu zapnutá.
Ovládání CD/MP3/WMA/USB/iPod Přehrávání audio CD a MP3/ WMA/ USB/ iPod souborů Disc (Disk) Vložte disk do diskové jednotky a přehrávání se spustí automaticky.
iPod Umožňuje přehrávat iPod zařízení připojením přes USB konektor, za předpokladu použití vhodného kabelu. Připojte iPod zařízení do USB konektoru a přehrávání se spustí automaticky. Podrobnosti k iPod zařízení, viz návod k obsluze iPod zařízení.
Skok na další stopu/soubor ALL (Vše) Stiskněte pro výběr další stopu/ soubor.
Skok na předchozí stopu/soubor ALL (Vše) Stiskněte do 1 sekundy po spuštění přehrávání.
Návrat na začátek aktuální stopy/ souboru ALL (Vše)
Audio CD
Stiskněte po 1 sekundě po spuštění přehrávání.
MP3/WMA CD
Poznámka Použijte kabel pro výhradní použití iPod zařízení v případě připojení iPod zařízení ke konektorům pro přehrávání iPod zařízení v automobilu.
USB Lze přehrávat soubory uložené na USB paměťovém médiu. Připojte USB zařízení do USB konektoru a přehrávání se spustí automaticky.
46
Vyhledávání ALL (Vše) Stiskněte a držte tlačítka nebo během přehrávání a uvolněte v požadovaném místě.
Ovládání CD/MP3/WMA/USB/iPod Intro scan (Úvodní skenování) Disc - Audio CD Disc - MP3/WMA
USB
Z každé stopy/souboru se přehrává prvních 10 sekund.
Repeat (Opakované přehrávání) ALL Opakovaně dochází k přehrávání zvolených stop/souborů. 1. Stiskněte [Option] během přehrávání.
1. Stiskněte [Option] během přehrávání.
Příklad: Audio CD Příklad: Audio CD
2. Opakovaně stiskněte [REPEAT].
2. Stiskněte [SCAN Start].
3. Stiskněte [SCAN Stop] pro zrušení úvodního skenování.
Disc - MP3/WMA USB • [REPEAT Off]: Opakované přehrávání všech souborů na disku nebo USB. • [REPEAT Track]: Opakované přehrávání aktuálního souboru. • [REPEAT Folder]: Opakované přehrávání všech souborů z aktuální složky.
iPod • [REPEAT Off]: Opakované přehrávání všech souborů na iPodu. • [REPEAT On]: Opakované přehrávání aktuálního souboru.
Disc - Audio CD
• [REPEAT Off]: Opakované přehrávání všech stop na disku. • [REPEAT Track]: Opakované přehrávání aktuální stopy.
47 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 47
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:17
Ovládání CD/MP3/WMA/USB/iPod RANDOM (Náhodné přehrávání) ALL Náhodné přehrávání všech stop/souborů. 1. Stiskněte [Option] během přehrávání.
2. Opakovaně stiskněte [RANDOM].
Disc - Audio CD
• [RANDOM All]: Náhodné přehrávání všech souborů na disku. • [RANDOM Off]: Zrušení náhodného přehrávání.
Disc - MP3/WMA USB • [RANDOM Off]: Zrušení náhodného přehrávání. • [RANDOM Folder]: Náhodné přehrávání všech souborů z aktuální složky. • [RANDOM All]: Náhodné přehrávání všech souborů na disku nebo USB.
Přehrávání souborů roztříděných podle složky/ alba/ autora USB
iPod • [RANDOM Off]: Zrušení náhodného přehrávání. • [RANDOM All]: Náhodné přehrávání všech souborů na iPodu. • [RANDOM Album]: Náhodné přehrávání všech souborů z aktuálního alba.
2. Stiskněte [Folder], [Album], nebo [Artist] během přehrávání. • [Folder] (Složka): Přehrávání souborů podle složky. • [Album] (Album): Přehrávání souborů podle alba. • [Artist] (Umělec): Přehrávání souborů podle umělce.
Umožňuje přehrávání souborů na USB roztříděných podle složek, alb nebo umělců. 1. Stiskněte [Option] během přehrávání.
Poznámka Pro zobrazení obrazovky s přehrávaným seznamem stiskněte .
48
Ovládání CD/MP3/WMA/USB/iPod Zařazení složky/souboru do seznamu Disc - Audio CD USB Disc - MP3/WMA
Umožňuje poslech hudby zobrazením seznamu stopa/složka/soubor. 1. Stiskněte tlačítko [List] během přehrávání.
Poznámka • V případě souboru MP3/WMA, stiskněte tlačítko pro přesunutí do nadřazené složky. nebo pro • Stiskněte tlačítka zobrazení požadovaného seznamu. • Pro zobrazení obrazovky s přehrávaným seznamem stiskněte .
Vyhledávání hudby
Příklad: Audio CD 2. V případě zvukového CD, zvolte požadovaný soubor. V případě souboru MP3/WMA, stiskněte požadované tlačítko složky. Pokud není žádná složka k dispozici, zvolte požadovaný soubor.
iPod V iPod lze vyhledávat seznam přehrávání, jména umělců, tituly alb, žánr, písně, skladatele, audio knihy, podcasty (navazující sady záznamů). Podrobnosti k iPod zařízení, viz návod k obsluze iPod zařízení. 1. Stiskněte [List] (Seznam) během přehrávání.
2. Zvolte požadovanou položku.
Audio CD
MP3/WMA soubor
3. Spustí se přehrávání vybrané stopy/ souboru.
49
• [Playlists] (Seznamy přehrávání): Přehrávání písní podle [Playlists]. • [Artists] (Umělci): Přehrávání písní podle [Artists]. • [Albums] (Alba) : Přehrávání písní podle [Albums]. • [Genres] (Žánry): Přehrávání písní podle [Genres]. • [Songs] (Písně): Přehrávání písní podle [Songs]. • [Composers] (Skladatelé): Přehrávání písní podle [Composers]. • [Audio books] (Audio knihy): Přehrávání písní/ kapitol podle [Audio books]. • [Podcasts] (Podcasty): Přehrávání písní/kapitol podle [Podcasts]. Poznámka • Pro přechod do nadřazené složky . stiskněte • Stiskněte tlačítka nebo pro zobrazení požadovaného seznamu. • Pro zobrazení obrazovky s přehrávaným seznamem stiskněte .
Ovládání CD/MP3/WMA/USB/iPod Nastavení rychlosti přehrávání hudebního seznamu iPod Nastavení rychlosti přehrávání ovlivňuje pouze audio knihy zakoupené v iTunes obchodě nebo na audible.com. Podrobnosti k iPod zařízení, viz návod k obsluze iPod zařízení. 1. Stiskněte [Option] pokud posloucháte písně/ kapitoly z [Audio book].
• [Audio book Fast] (Rychle): Přehrávání audio knih vysokou rychlostí. • [Audio book Slow] (Pomalu): Přehrávání audio knih pomalou rychlostí. Poznámka Pro zobrazení obrazovky s přehrávaným seznamem stiskněte .
2. Opakovaně stiskněte [Audio book]. 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:18
• [Audio book Normal] (Normálně): Přehrávání audio knih původní rychlostí.
50
Požadavky na USB zařízení • Tato jednotka podporuje pouze USB klíčenky a USB externí pevné disky se systémem formátu FAT16 nebo FAT32. • Nevytahujte USB zařízení za provozu (přehrávání, atd.). • Abyste předešli ztrátě dat, doporučujeme provádět pravidelné zálohy. • Pokud používáte USB prodlužovací kabel nebo USB HUB, nemusí být USB zařízení rozpoznáno. • Některé USB zařízení nemusí s touto jednotkou fungovat. • Digitální kamera a mobilní telefon nejsou podporovány. • Tato jednotka není podporována, pokud je celkové množství souborů 10000 nebo více. Podporované USB zařízení • Zařízení, která vyžadují dodatečnou instalaci po připojení k počítači nejsou podporována. • MP3 přehrávač: MP3 přehrávač s Flash pamětí MP3 přehrávač vyžadující instalaci řadičů není podporován. • USB Flash jednotka: Zařízení s USB2.0 nebo USB1.1 . • Seznam USB podporovaných zařízení ze zkontrolovat na webových stránkách (http://www.navigation.com/kia).
Ovládání CD/MP3/WMA/USB/iPod Požadavky na MP3/WMA soubory • Vzorkovací frekvence / 16 - 48 kHz (MP3) 8 - 44,1 kHz (WMA) • Přenosová rychlost / 8 - 320 kbps (MP3) 5 -160 kbps (WMA) • CD-R/CD-RW fyzický formát v soulad s “ISO 9660” • Pokud nahráváte MP3/WMA soubory prostřednictvím softwaru, který neumí vytvořit systém souborů, například “Direct-CD” atd., nebudu možné MP3/WMA soubory přehrávat. Doporučujeme použití softwaru “Easy-CD Creator”, který vytváří souborový systém ISO9660. Zákazníci by měli vědět, že pro stahování MP3/WMA souborů a hudby z Internetu je nutné mít povolení. Naše společnost nemá žádné oprávnění takové povolení poskytovat. Povolení si vždy vyžádejte od vlastníka autorských práv.
Požadavky na iPod zařízení • Podpora vašeho iPod se může lišit v závislosti na typu vašeho iPod. • S ohledem na softwarovou verzi iPod nemusí být možné ovládat váš iPod prostřednictvím této jednotky. Doporučujeme instalaci nejnovější verzi softwaru. • V případě problémů s vaším iPod navštivte prosím stránky www.apple. com/support/ ipod. • Tento systém umožňuje příjem analogového zvuku z následujících modelů iPod. - iPod touch (1. generace) - iPod mini (1./2. generace) - iPod nano (1./3. generace) - iPod classic (4./5./6. generace) • Pokud není obsah na iPod přehráván správně, aktualizujte iPod software na nejnovější verzi. Podrobnosti o aktualizaci iPod, zkontrolujte webové stránky společnosti Apple
. • Společnost Apple není odpovědná za provoz tohoto zařízení, ani za dodržování bezpečnostních standardů a nařízení.
51
Ovládání rádia Poslouchání rádio stanic 1. Stiskněte tlačítko “RADIO” pro volbu rádia.
2. Stiskněte opakovaně “RADIO” pro výběr pásma. Režimy se přepínají následovně. FM t AM t FM... Poznámka Pro volbu FM/AM prostřednictvím obrazovky, stiskněte na obrazovce pro výběr AM a potom stiskněte .
3. Automatické ladění: / na obrazovce. Stiskněte Nebo stiskněte / na ovládacím panelu. - Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Ruční ladění: Otáčejte ladicím knoflíkem na ovládacím panelu doleva/ doprava. - Frekvence se mění nahoru a dolů krok po kroku.
Uložení a vyvolání stanic Můžete snadno uložit až 12 předvoleb stanic pro pozdější vyvolání stisknutím tlačítka. 1. Zvolte pásmo (FM, AM), do kterého chcete stanici uložit. 2. Zvolte požadovanou frekvenci. 3. Stiskněte [Presets] (Předvolby) na obrazovce.
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 52
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 52 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 52
52
4. Stiskněte a přidržte jedno z tlačítek předvolby. Budou zobrazeny Informace o předvolené stanici. Zvolená předvolená stanice je uložena do paměti.
Pokud se posunete na předchozí/ následující stranu, stiskněte / . 5. Opakujte kroky 1 a 4 pro předvolení dalších stanic. Po příštím stisknutí tlačítek předvolby, je vyvolána stanice z paměti. Poznámka Pokud je stanice ukládána na tlačítko předvolby, ke kterému byla ve stejném pásmu přiřazena již jiná stanice, předchozí předvolená stanice je automaticky smazána.
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:20
¿ÀÀ 2010-04-022010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:20
Ovládání rádia Autostore (Automatické ukládání)
Skenování vysílacích frekvencí
Funkce je k dispozici pouze u AM pásma. Tato funkce slouží pro automatické uložení silných vysílacích frekvencí.
Na každé vysílací frekvenci se přehrává prvních 10 sekund. 1. Stiskněte [Option] (Možnosti) na obrazovce v režimu AM/FM.
1. Zvolte pásmo na AM.
TA funkce umožňuje přepínat dopravní informace z aktuálního zdroje (jiná FM stanice, CD, nebo jiné připojené součásti). 1. Stiskněte [Option] (Možnosti) na obrazovce v režimu AM/FM. 2. Stiskněte [TA Off] (TA vypnuto)/ [TA On] (TA zapnuto) na obrazovce.
2. Stiskněte [Option] (Možnosti) na obrazovce. 3. Stiskněte [Autostore] (Automatické ukládání) na obrazovce.
TA (Dopravní informace)
2. Stiskněte [SCAN Start] (Spuštění skenování) na obrazovce. 3. Stiskněte [SCAN Stop] (Zastavení skenování) pro zrušení.
Místní stanice se silnými signály jsou vyhledány a automaticky uloženy do seznamu. A potom se tento seznam objeví na obrazovce.
[TA On] (TA zapnuto): Dopravní programy a oznámení lze automaticky přijímat prostřednictvím TP/TA funkcí. [TA Off] (TA vypnuto): Dopravní programy a oznámení nelze přijímat.
4. Vyberte požadovanou frekvenci vysílání.
53 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 53
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:21
Ovládání rádia NEWS (Zprávy) Tato funkce umožňuje přepínat zprávy z aktuálního zdroje (jiná FM stanice, CD, nebo jiné připojené součásti). 1. Stiskněte [Option] (Možnosti) na obrazovce v režimu AM/FM. 2. Stiskněte [NEWS Off]/ [NEWS On] na obrazovce.
[NEWS On] (ZPRÁVY zapnuto): Zprávy jsou automaticky přijímány. [NEWS Off] (ZPRÁVY vypnuto): Zprávy nejsou automaticky přijímány.
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 54
REGION Auto/Off (OBLAST Automaticky/Vypnuto) Funkce je k dispozici pouze u FM pásma. 1. Zvolte pásmo na FM. 2. Stiskněte [Option] (Možnosti) na obrazovce. 3. Stiskněte [REGION Auto]/ [REGION Off] na obrazovce.
[REGION Auto] (OBLAST Automaticky): Jednotka přepne na jinou stanici v rámci stejné sítě, za stálého vysílání stejného programu, pokud přijímaný signál z aktuální stanice zeslábne. [REGION Off] (OBLAST Vypnuto): Jednotka přepne na jinou stanici v rámci stejné sítě, pokud přijímaný signál z aktuální stanice zeslábne. (V tomto režimu může dojít k přepnutí aktuálně přijímaného programu.)
54
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:21
Ovládání pomocných zařízení Použití pomocného zdroje AUX Se zařízením lze využít pomocné zařízení. 1. Stiskněte “MEDIA”, dokud se neobjeví obrazovka “AUX”.
AUX Audio
Poznámka • Některá pomocná zařízení bez video kanálu nemohou vysílat obrazový signál na obrazovku. • V případě použití iPod zařízení, použijte iPod kabel pro výhradní použití iPod pro přehrávání videa v případě připojení iPod k AUX konektoru. • Video není k dispozici za jízdy. (S ohledem na dopravní situaci, Aux Video je k dispozici pouze za předpokladu zastaveného vozidla s parkovací brzdou.)
Nastavení video obrazovky (Výchozí: Center (střed)) Z bezpečnostních důvodů nelze sledovat video obrazovku za jízdy. Pro zobrazení video obrazovky musíte zastavit na bezpečném místě a zatáhnout ruční brzdu. 1. Zvolte na obrazovce aux video režim. 2. Stiskněte “AUX” na obrazovce. 3. Vyberte položku pro nastavení.
- Brightness (Jas): Stiskněte nebo pro nastavení jasu obrazovky. - Contrast (Kontrast): Stiskněte nebo pro nastavení kontrastu obrazovky. - Saturation (Sytost): Stiskněte nebo ´pro nastavení sytosti obrazovky.
AUX Video 2. Připojte ke konektoru AUX pomocné zařízení, potom aktivujte pomocnou funkci.
Poznámka Stiskněte [Center] pro obnovení výchozího nastavení. LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 55 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 55 55
55
2010-04-02 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:22¿À 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:22
Systém rozpoznání hlasu Rozpoznání hlasu
Zadávání hlasových povelů
Rozpoznání hlasu umožňuje hands-free ovládání AV systému (RADIO, CD, USB, iPod), navigace a dalších systémů tohoto vozidla, jako je telefon.
1. Stiskněte volantu.
Poznámka Pro získání nejlepšího výkonu rozpoznávání hlasu, zajistěte následující: • Udržujte interiér vozidla co nejtišší. Zavřete okna, abyste odrušili hluk z venčí (hluk z dopravy, zvuky vibrací, atd.), který může narušit správné rozpoznání hlasových povelů. LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 57 • Před vyslovením povelu vyčkejte na zvukový signál. Jinak nebude povel rozpoznán správně. • Mluvte přirozeným hlasem bez mezer mezi jednotlivými slovy. • Podporované jazyky systému rozpoznávání hlasu jsou v tuto chvíli angličtina, němčina, francouzština, španělština a italština.
na dálkovém ovládání
2. Po zaznění zvukového signálu řekněte “Help” (Nápověda). Všechny povely, které jsou aktivní, jsou vypsány v seznamu.
Poznámka • Pokud není povel rozpoznán, systém ohlásí, poprvé “Pardon?” (Promiňte?), podruhé “Please, repeat” (Prosím, opakujte) a potřetí "Command is not recognized" (Povel není rozpoznán). • Pokud si přejete zrušit hlasové rozještě jednou poznávání, stiskněte nebo stiskněte libovolné tlačítko nebo stiskněte tlačítko “Cancel” (Zrušit) na obrazovce. • Pokud si přejete nastavit hlasitost odpovědi systému, stiskněte nebo na dálkovém ovládání volantu nebo použijte knoflík ovládání hlasitosti () na ovládacím panelu, když je hlasové rozpoznávání aktivní.
56
Jak vyslovovat čísla Funkce hlasového rozpoznání vyžaduje určitý způsob vyslovení čísel v hlasových povelech. Viz následující příklady. (Obecné pravidlo: Pro 0 lze použít “zero” i “oh”.)
Frekvence Vyslovte číslo frekvence podle následujícího příkladu. “Frequency ninety five comma four” (Frekvence devadesát pět celých čtyři)/ “ Ninety five comma four megahertz” (Devadesát pět celých čtyři 2010-04-02 mega hertz)
Telefonní číslo Vyslovte telefonní číslo podle následujícího příkladu. 0-1-0-2-0-0-5-2 (Jednotlivé číslovky)
¿ÀÀü 9:53
Systém rozpoznání hlasu Příklady hlasových povelů Při používání funkce hlasového rozpoznávání je vyslovení jednoho povelu někdy dostačující, ale někdy je potřeba vyslovit dva nebo více povelů. Některé příklady základních ovládacích povelů jsou popsány níže.
5. Po zaznění zvukového signálu a vyslovení “Frequency one-hundred two” (Frekvence sto dva) nebo “onehundred two mega hertz” (sto dva mega hertz). 6. Jakmile je frekvence rozpoznána, FM frekvence se změní na 102 MHz.
Příklad 1: Změna FM rádia a frekvence 1. Stiskněte volantu.
5. Pokud je seznam přehrávání rozpoznán, je jednou přehrán.
na dálkovém ovládání
2. Po zaznění zvukového signálu řekněte “FM”. 3. Po rozpoznání “FM” povelu se hlavní obrazovka změní na FM obrazovku.
Příklad 2: Změna seznamu přehrávání z USB (CD) LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 57
4. Stiskněte volantu.
na dálkovém ovládání
4. Stiskněte , po zaznění zvukového signálu, můžete vyslovit jeden ze seznamu přehrávání jako je “micky green oh”.
1. Stiskněte volantu.
6. Stiskněte volantu.
na dálkovém ovládání 2010-04-02
2. Po zaznění zvukového signálu řekněte “List” (Seznam). 3. Po rozpoznání povelu se hlavní obrazovka změní na obrazovku s USB (CD) seznamem.
na dálkovém ovládání
7. Po zaznění zvukového signálu řekněte “Next track” (Další stopa) ¿ÀÀü 9:53:23 nebo “Previous track” (Předchozí stopa). 8. Po rozpoznání povelu se změní seznam přehrávání na “Next track” (Další stopa) nebo “Previous track” (Předchozí stopa).
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 57 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 57
57
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:23
Systém rozpoznání hlasu Příklad 2: Vytočení čísla Pro využití této funkce potřebujete mobilní telefon s podporou Bluetooth. Před voláním propojte vaši navigaci a bluetooth telefon. 1. Stiskněte volantu.
na dálkovém ovládání
2. Po zaznění zvukového signálu řekněte “Dial Number” (Vytočit číslo). 3. Po rozpoznání povelu se obrazovka změní na bluetooth obrazovku a systém oznámí “Please say the phone number” (Prosím zadejte telefonní číslo).
5. Pokud byla čísla rozpoznána, systém zopakuje rozpoznané číslice a poté zahlásí “and then?” (a dále?). 6. Pokud si přejete uskutečnit hovor, řekněte “Call” (Volat). Pokud se vyskytne chybně rozpoznané číslo nebo chcete číslo smazat, řekněte “Clear” (Smazat). Pokud si kdykoliv přejete ukončit zadávání, řekněte “Cancel” (Zrušit).
Pokud ovládáte systém hlasovými povely poprvé nebo neznáte správný hlasový povel, řekněte následující povel. na dálkovém ovládání 2010-04-02
2. Po zaznění zvukového signálu řekněte “Help” (Nápověda). Všechny povely, které jsou aktivní, jsou vypsány v seznamu.
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 57
LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 58 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 58 LAN8900EKSL_ENG_0525.indd 58
4. Po zaznění zvukového signálu řekněte “Other commands” (Jiné povely). Aplikační povely, které jsou aktivní, jsou vypsány v seznamu.
Povel nápovědy
1. Stiskněte volantu.
4. Vyslovte telefonní číslo jako “01020052” (jednotlivé číslice).
3. Hlas oznámí “Possible commands are” (Možné povely jsou).
5. Hlas oznámí “Possible commands are” (Možné povely jsou). 6. Po zaznění zvukového signálu řekněte “AUX”. ¿ÀÀü 9:53:23 Obrazovka se změní na AUX obrazovku.
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53
58
2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:23 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:23 2010-04-02 ¿ÀÀü 9:53:23
Systém rozpoznání hlasu Hlasové povely Kategorie Application command (Aplikační povel)
Kategorie General functions (Obecné funkce)
Hlasový povel AUX CD iPod Map (Mapa) Radio (Rádio) USB Phone (Telefon) Media (Média)
Hlasový povel Volume down (Zeslabení) Volume up (Zesílení) Previous page (Předchozí strana) Next page (Další strana) Help (Nápověda) Other commands (Další povely) Cancel (Zrušit) No (Ne) Yes (Ano)
Kategorie Hlasový povel Radio (Rádio) News off (Zprávy vypnuto) News on (Zprávy zapnuto) Next station (Další stanice) Previous station (Předchozí stanice) TA off (TA vypnuto) TA on (TA zapnuto) Preset (Předvolba čísla) Presets (Předvolby) AM FM List (Seznam) Option (Možnosti) Scan Start (Spuštění skenování) Scan Stop (Zastavení skenování) Frequency “x” comma “yy” (Frekvence “x” celá “yy”) Frequency “xxxx” (Frekvence “xxxx”) Autostore (Automatické uložení) Region Auto (Oblast automaticky) Region Off (Oblast vypnuto)
59
Kategorie Phone (Telefon)
Hlasový povel Dial Number (Vytočení čísla) Incoming (Příchozí) Missed (Zmeškané) Outgoing (Odchozí) Phone Book (Telefonní seznam) Call Name (Volané jméno) Speed Dial (Rychlé vytočení <číslo>) Call (Zavolat) Calling lists (Seznamy volání) Speed dial (Rychlé vytáčení) Mobile (Mobil) Private (Soukromý) Office (Kancelář) Clear (Smazat) Correction (Oprava)
Systém rozpoznání hlasu Hlasové povely Kategorie iPod
Hlasový povel Repeat Off (Opakované přehrávání vypnuto) Repeat On (Opakované přehrávání zapnuto) Scan Start (Spuštění skenování) Scan Stop (Zastavení skenování) Random Off (Náhodné přehrávání vypnuto) Random All (Náhodné přehrávání vše) Random Album (Náhodné přehrávání alba) Audio book Slow (Audio kniha pomalu) Audio book Normal (Audio kniha normálně) Audio book Fast (Audio kniha rychle) Directory up (Nadřazený adresář) List (Seznam) Option (Možnosti) Next Track (Následující stopa) Previous Track (Předchozí stopa) Track Info (Informace o stopě) (Složka) Track (Stopa <číslo>) OK
Kategorie
Hlasový povel MP3, CD, Directory up (Nadřazený adresář) List (Seznam) USB Option (Možnosti) Repeat Folder (Opakované přehrávání složky) Repeat Off (Opakované přehrávání vypnuto) Repeat Track (Opakované přehrávání stopy) Scan Start (Spuštění skenování) Scan Stop (Zastavení skenování) Random All (Náhodné přehrávání vše) Random Folder (Náhodné přehrávání složky) Random Off (Náhodné přehrávání vypnuto) Track Info (Informace o stopě) Next Track (Následující stopa) Previous Track (Předchozí stopa) (Složka) Track (Stopa <číslo>) Album (Album) Artist (Umělec) Folder (Složka) OK
60
Kategorie Audio CD
Hlasový povel List (Seznam) Option (Možnosti) Repeat Off (Opakované přehrávání vypnuto) Repeat Track (Opakované přehrávání stopy) Scan Start (Spuštění skenování) Scan Stop (Zastavení skenování) Random All (Náhodné přehrávání vše) Random Off (Náhodné přehrávání vypnuto) Track Info (Informace o stopě) Next Track (Následující stopa) Previous Track (Předchozí stopa) Track (Stopa <číslo>) OK
Kategorie Hlasový povel Navigation Navigation (Navigace) (Navigace)
Odstraňování problémů Nelze identifikovat aktuální pozici. (GPS nemá signál) GPS nelze používat uvnitř budovy a musí být připojen zdroj napájení a umístěna ve vozidle, kde lze signál z oblohy snadno přijmout. Při prvním připojování GPS, trvá obvykle připojení kolem 10 minut, ale rychlost připojení se může lišit v závislosti na počasí a obklopujících překážkách. Pokud je GPS připojení delší dobu nestabilní, zkuste následující. • Zkontrolujte, zda je zařízení připojené ke zdroji napájení. • Zkontrolujte, zda je zadní část navigace umístěna tak, aby bylo možné dobře přijmout signál z oblohy. • Pokud jsou v okolí vysoké budovy nebo stojíte pod stromem, přesuňte se na místo, kde nejsou překážky. Hlasového průvodce není slyšet. Není správně nastavená hlasitost nebo je vypnutý. Nastavte hlasitost hlasového průvodce.
Mezi skutečnou cestou a cestou na mapě zařízení je rozdíl. Přestože je GPS navigace velmi přesná, stále je malý prostor pro chybu. Po instalaci GPS přijímače může být chyba asi 10 m. Ale u nově budovaných silnic může být problém z důvodu nedostatečné aktualizace mapy.
• Pokud jedete v horách nebo v místech velmi klikaté silnice. • Pokud jsou výchozí, průběžné a cílové místa příliš blízko sebe, do 1 km. • Pokud jste nastavili výchozí, průběžné a cílové místa více než 1 km mimo silnice. • Pokud projíždíte tunelem.
Mapa není vidět. Mapa není vidět, přestože jste nastavili navigační menu. To se může stát v případě poškození datové paměti mapy. Smažte veškerá data z paměti a data nainstalujte znovu. Pokud problém po instalaci přetrvává, obraťte se na A/S středisko.
Srovnání s mapou Jak již bylo zmíněno, GPS systémy využívané touto navigací jsou náchylné na některé chyby. Výpočty vás mohou dostat do místa mapy, kde není žádná cesta. Pro takové situace je systém naprogramovaný tak, že bere v úvahu jízdu vozidla pouze po silnicích, a je schopen upravit vaši pozici na nejbližší cestu. To se nazývá srovnání s mapou.
Cestovní průvodce se liší od skutečné cesty. (Chyba cestovního průvodce) • Pokud je cesta téměř souběžná. • Pokud je úhel dělící cesty velmi malý. • Pokud se v zatáčce nachází další cesta. • Pokud jedete po cestě, která se rychle zužuje.
61
Se zapnutým srovnáním s mapou.
Bez zapnutého srovnání s mapou.
Odstraňování problémů Příznak Nezapne se zdroj napájení. Navigace není v provozu.
Přehrávání není možné.
Není slyšet zvuk.
Příčina
Náprava
Není zapnutý vypínač.
Zapněte vypínač do polohy ON (zapnuto).
Vypínač není nastavený do polohy ACC.
Nastavte vypínač do polohy ACC.
Napájení jednotky je vypnuté.
Zapněte jednotku stisknutím na ovládacím panelu.
Rušení a další vlivy způsobují, že vestavěný mikroprocesor nepracuje správně.
Jednotku vypněte a potom znovu zapněte.
Disk je znečištěný.
Disk vyčistěte.
Vložený disk toto zařízení nepodporuje.
Zkontrolujte o jaký typ disku se jedná.
Disk je vložený obráceně.
Vložte disk potištěnou stranou nahoru.
Soubory na disku jsou v nesprávném formátu souboru.
Zkontrolujte formát souboru.
Úroveň hlasitosti je nízká.
Nastavte hlasitost.
Zvuk je ztlumený.
Vypněte ztlumení zvuku.
62
Rejstřík Address Book (Adresář) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Address Search (Vyhledání adresy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Answering calls (Přijmutí hovorů). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AS (Automatické ukládání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 23 42 53
POI (Významné místo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RANDOM (Náhodné přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGION Auto/Off (OBLAST Automaticky/Vypnuto) . . . . . . . . Repeat (Opakované přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Return to the beginning of the current track/file (Návrat na začátek aktuální stopy/souboru) . . . . . . . . . . . . . Route Options (Možnosti trasy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bluetooth wireless technology (Bezdrátová technologie Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Changing the passkey (Změna univerzálního klíče) . . . . . . . 41 Giving voice commands (Zadávání hlasových povelů). . . . . 56 GPS Input (GPS souřadnice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Help command (Povel nápovědy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Home 1/ Work 2/ 3 ~ 12 (Doma 1/ Práce 2/ 3 ~ 12) . . . . . . . 32 26 38 38 47
Kia service (Kia servis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TA (Dopravní informace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Tour Planner (Plánovač tras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30, 35 2D/ 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Last Destinations (Poslední cíle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Making a call by entering phone number (Zavolání prostřednictvím zadání telefonního čísla). . . . . . . . 42 Making a call with speed dial numbers (Zavolání prostřednictvím rychlého vytáčení) . . . . . . . . . . . . 45 Near Destination (Blízko cíle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Near Position (Blízko pozice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEWS (ZPRÁVY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parking (Parkování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phone Number (Telefonní číslo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POI Category (POI kategorie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 36
Search (Vyhledávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Setup (Nastavení). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-19 Skip to the next track/file (Skok na další stopu/soubor) . . . . . . 46 Skip to the previous track/file (Skok na předchozí stopu/soubor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Split Screen/ Full Screen (Rozdělení obrazovky/ Celá obrazovka) . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Store Destination (Uložení cíle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Store Position (Uložení polohy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31,35 Switching the microphone on/off (Zapnutí/vypnutí mikrofonu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Switching the sound path during a call (Přepnutí zvuku během hovoru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Detour (Objížďka). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
In City (Ve městě). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Info Nearby (Nejbližší informace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Info On Route (Informace o trase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intro scan (Úvodní skenování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 48 54 47
Using Map (Použití mapy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Using your Phone Book (Použití telefonního seznamu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Using your Calling list (Použití seznamu posledních volání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
26 25 54 28 26 34
Voice commands (Hlasové povely) . . . . . . . . . . . . . . . . . .59-60 Voice recognition (Rozpoznání hlasu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
63
Symboly pro zobrazení dopravních problémů Pokud je na trase dopravní problém, symbol se zvýrazní. Symbol
Popis
Popis
Symbol
Padající kameny
Dopravní zácpa stojící
Nehoda
Dopravní zácpa jedoucí
Jiné nebezpečí
Větrná bouře
Úzká cesta
Sníh, led
Štěrk
Zablokovaná cesta, uzavřená
Práce na cestě
Pohotovostní telefon nefunguje
Kluzká cesta, déšť
64
Podpora - Horká linka Webová stránka: http://www.navigation.com/kia Mezinárodní bezplatná linka: 00800 18 23 53 22 Telefonní číslo pro všechny ostatní země (nebo pokud nejsou bezplatné linky podporované) : +31 555 384 245
Díl č.: MFL62880525