A NYUGAT MAGYARORSZÁGI EGYETEM BENEDEK ELEK PEDAGÓGIAI FŐISKOLAI KAR NEMZETISÉGI ÉS IDEGEN NYELVI TANSZÉK
ANGOL-MAGYAR ÓVODAI NEVELÉSI PROGRAMJA
2001
Összeállította: Tárnok Péter főiskolai adjunktus Gyirmóti Óvodának átadva a képzésben részt vevő hallgatók szép teljesítéséért, a hallgatóknak nyújtott támogatásért, és Várszegi Mónika ill. Győr Önkormányzata támogatásáért együttműködésért 2009. 01. 19.
1
ANGOL-MAGYAR ÓVODAI NEVELÉSI PROGRAM Az angol nyelv játékos, kezdeti elsajátítása az óvodában (Kétnyelvű óvodai nevelési program)
A program beilleszthető bármelyik óvoda óvodai nevelési programcsomagjába. A program indításának feltétele, hogy a személyi és tárgyi feltételekről az adott óvodának kell gondoskodnia.
Tartalom: 1. Az óvoda adatai Név: GYIRMÓTI Á:M:K: Cím: Győr, Szent László u.35-37 Tel: 96/556-055
2. Az óvoda általános feladatai (A programot indító óvodák általános feladatait a ma már kötelezően előírt és szakértőkkel elbírált helyi óvodai nevelési programcsomagok mindenhol tartalmazzák, itt csak néhány kiegészítést sorolunk fel, melyek érintik a programot.) - óvodáskorú gyermekek sokoldalú, differenciált személyiségfejlesztése, kétkultúrájú nyelvi nevelés megvalósítása. - Szakmai tapasztalatok cseréjének biztosítása, megteremtése. - Hazai és külföldi továbbképzésekben, speciális tanfolyamokon való részvétel. - A kétnyelvű óvodai nevelés megújítását elősegítő alkotó- kísérletező munkában való folyamatos részvétel. A pedagógiai irányelvek meghatározója az Óvodai Nevelés Országos Alapprogramja.
3. Az óvoda általános nevelési feladatai (A programot indító óvodák általános nevelési feladatait a ma már kötelezően előírt és szakértőkkel elbírált helyi óvodai nevelési programcsomagok mindenhol tartalmazzák. A jelen program ezt nem változtatja meg, tehát a már kialakított napirenden nem feltétlenül kell változtatni, vonatkozzon az akár az egészséges életmód, a természetismeret, a személyiségfejlesztés, a játék hangsúlyosabb, vagy a barátságos, szeretetteljes légkör kialakítására. Itt is csak néhány kiegészítést sorolunk fel, melyek érintik a programot.)
-
A napirend lehetőséget biztosít a hagyományos feladatok mellett az idegen nyelv fokozatos, folyamatos játékos elsajátításához.
2
A jól kialakított napirend fontos szerepet tölt be az idegen nyelvű program szókincsében. A kétnyelvű program magyar és idegen nyelvű kommunikációjának meghatározó szereplője, irányítója az idegen nyelvet megfelelő szinten beszélő óvónő. Ő az, aki a megfelelő pedagógiai, nevelési szituációban eldöntheti a kommunikáció mikéntjét. - Az idegen nyelvi felnőtt-gyermek, gyermek-gyermek kapcsolatnál fokozottan kell figyelembe venni a gyermekek egyéni sajátosságait, eltérő képességeit, esetlegesen egy előképzettségi szintet, már meglévő, vagy éppen hiányzó nyelvtudást, figyelemmel kell lenni a hátrányos helyzetű gyermekek felzárkóztatására. 4. Személyi és tárgyi feltételek A program a személyi feltételek vonatkozásában feltételez legalább egy az óvodai csoportban folyamatosan jelenlévő és közreműködő, főiskolai végzettséggel, szakmai tapasztalattal rendelkező óvodapedagógust, aki legalább igazolható, középfokú szintű nyelvtudással, jó kiejtéssel, megalapozott nyelvtani ismeretekkel rendelkezik. A kétnyelvűség elméleti, gyakorlati, az országismereti, közművelődési, irodalmi, gyermekirodalmi tudnivalók a NYME BEPFK Nemzetiségi és idegen nyelvi tanszéke 120 órás (kétszer egyhetes 60 órás) akkreditált Pedagógus Továbbképzése keretében bővíthetők. Anyanyelvű, megfelelő óvodapedagógusi végzettséggel rendelkező óvónő alkalmazása előnyt jelent, de javasolt (különösen a kezdő időszakban), hogy magyar nyelvet értő és beszélő óvónő társával együtt legyen jelen a csoportban, hiszen itt kényelvű programról van szó. A csoport képességeitől, összetételétől és az óvoda vezetésével, a szülőkkel való előzetes egyeztetéstől függően lehetséges a csak anyanyelvű óvónő munkája napirendbe való beiktatásának részleges, önálló alkalmazása is. A programban részt vevő óvónő, a vele szemben általában támasztott követelményeken túlmenően fokozottan törekedjen (a nyelvelsajátítás folyamatát illetően) toleranciára, szakmailag folyamatosan képezze magát. A tárgyi feltételek a hagyományosan az óvodában meglévő feltételek, melyek a célnyelvű ország kultúráját közvetítő, gyermekvilághoz is kapcsolódó, pl. országismeretet közvetítő képekkel, plakátokkal, könyvekkel, hanganyagokkal és azok lejátszására alkalmas eszközökkel ajánlottan kiegészíthetők. 5. A gyermeki tevékenységrendszer alakulása A hagyományos tevékenységek közül a legfontosabb a programban a játék mint a kisgyermek legfontosabb és legfejlesztőbb tevékenysége. Ezen feltétel megfelelő jelenléte egyben a biztosítéka annak, hogy a programban szereplő, az életkori sajátosságokhoz igazított idegen nyelvi szókincset a szakképzett óvónő irányításával az óvodáskorú gyermek egy folyamat részeként jó kedvvel, játékosan, szinte észrevétlenül és ne órai munka, tanulás formájában sajátítsa el. A játékot befolyásolhatja a csoport összetétele, a gyermek fejlettsége, a nevelési program, az óvónő egyénisége. Mind az anyanyelvi mind az idegen nyelvi nevelésben fontos szerepet töltenek be a verselés és a mesélés, melyek élményeket dolgoznak fel, hagyományokat őriznek, személyiséget formálnak, érzelmi telítettséget adnak, viselkedésformát alakítanak ki, fejlesztik az idegen nyelvi szókincset.
3
A zenélés, éneklés, zenehallgatás fontos szerepet tölt be a gyermekek esztétikai érzékének, zene iránti fogékonyságuk fejlesztésében. Formálja az ízlést, élményt, más népek zenéjével változatosságot nyújt, Az idegen nyelvű pl. gyermekdalok hallgatása fejleszti a passzív szókincset, segíti a helyes kiejtést. Fontos a szerepe a kézimunkának, kézművességnek, mintázásnak és különösen az ábrázolásnak. Utóbbi különösen alkalmas a más nyelvi kultúrával összefüggő, megszerzett élményeken alapuló ismeretek eseti megjelenítésére, jó módszerek ezek az önkifejezésre, a fantázia szárnyalására, pl. a színek világa szókincsének játékos elsajátítására. Az egészséges életmódra nevelés, a játékos mozgás elősegítése fontos feladat a gyermeki szervezet, a testi képességek fejlődésében. Itt is játékos formában könnyen átadhatók az alapvető szavak kifejezések. A környezet megismerése nyújtotta lehetőségek jó alkalmat biztosítanak az alapvető életkori sajátosságokat figyelembe vevő szókincs pl. szabadtéri elsajátítására. Fontos feladat a gyermekek természetszeretetre való nevelése. A gyermek munka jellegű tevékenysége az életkori sajátosságának megfelelő, szabad akaratából, örömmel, játékosan végzett tevékenység kell, hogy legyen. Végezetül fontos hangsúlyozni, hogy a tanulás, beleértve az idegen nyelv részleges elsajátítását, az óvodás gyermek életkori sajátosságának, szociális helyzetének megfelelően a gyermek játékos, önkéntes ismeretszerzését jelenti a programban. Az óvodapedagógus személye meghatározó a spontán és irányított tapasztalatszerzés folyamatában. 6. Programkínálat - Az angol nyelv játékos, kezdeti elsajátítása az óvodában (kétnyelvű óvodai nevelési program)
4
Az angol nyelv játékos, kezdeti elsajátítása az óvodában (kétnyelvű óvodai nevelési program)
A kétnyelvű (angol-magyar) csoport óvodai nevelési programja a Magyarországon már bevált, főiskolánkon a gyakorló óvodákban sikerrel alkalmazott, hallgatói képzésben is országosan elismert német nemzetiségi óvodapedagógus szak kétnyelvű programja tapasztalataira épül. Az óvodai élet tevékenységben a csoportban a magyar és az angol nyelv használata érvényesül. A nyelvhasználat arányát a gyermekcsoport nyelvismerete, összetétele, életkori sajátossága határozza meg.
A program feladatai: 1. -
Nyelvápolás kedvező óvodai légkör biztosításával megfelelő nyelvi környezet létrehozása, a nyelvi egységek napirendhez való igazításával, azok következetes ismétlése, a nyelvi váltás megfelelő különválasztása, a nyelvhasználat arányainak kialakítása, az óvodai játékos nyelvgyakorlás beillesztése az iskolai nyelvtanulás előkészítő folyamatába, Hagyományápolás: Az országismereti program (angol, amerikai), kisgyermekkorban átadható helyi megismertetése lehetőségeivel (video, TV, személyes élménybeszámoló, stb.) igyekszik a program az angol anyanyelvi területen elismert ünnepeket, hagyományokat közel hozni, élményeket átadni a gyerekeknek.
2. -
Élményszerzés, tapasztalatszerzés Az érdeklődés felkeltése az angol nyelv megkedvelése, elsajátítása iránt, Életszerű foglalkozások szervezésével megvalósított nyelvelsajátítás, Éves ciklusokban heti témákra, szókincsre bontott feladatok, figyelemmel az ismeretszerzés módjára, a személyiségfejlesztésre és a szociális nevelési feladatok megvalósítására - A programban meghatározó szerepe van a megfelelő szakmai és idegen nyelvi tapasztalatokkal rendelkező óvónő személyiségének, - A nyelv közvetítésnél fokozott hangsúlyt kell fektetni a nyelv átadásánál a kényszernélküliség biztosítására, az eltérő képességek, a másság tolerálására, az angol nyelvben meghatározó kiejtés pontosságára, a metakommunikációs eszközök széles skálán való igénybevételére. 3. A kétnyelvű nevelés alapelvei: - komplex személyiségfejlesztés, - az idegen nyelv átadásának integrálása a képzési és a nevelési feladatok egészébe, spontán ismeretszerzés játékos tevékenységekben, - az életkori sajátosságoknak megfelelő nyelvelsajátítást biztosító tanulási, önképzési lehetőségek kialakítása, - a tevékenységgel egybekötött szituációkhoz kapcsolódó nyelvelsajátítás, - a hallás utáni megértés képességének elősegítése játékos szituációk révén, - a második idegen nyelv aktív használatára való késztetés, kihasználva a természetes, életszerű szituációkat, - az idegen nyelvű órakeret egységeinek folyamatos, arányos bővítése - a két nyelv keveredésének elkerülése, a tudatos kettéválasztás
5
4. A program lényege, idegen nyelvi célkitűzése - az életkori sajátosságok szem előtt tartásával, a rendelkezésre álló egységnyi idő alatt (3 év) megalapozott angol szókincset átadni a hétköznapi kommunikáció szintjén. 5. Az életkori sajátosságokra figyelemmel a legfontosabb jellemzők, melyeket a módszertanban figyelembe kell venni: - érzelmi dominancia, - a játék, mint a fő tevékenység és eszköz az idegen nyelv közvetítésére, - a jellegzetes gyermeki világkép ismerete, - az utánzás, mint modell utáni tanulás fontossága, - a képi gondolkodás, - a változó szociális érettség - a rövid, aktív figyelmi idő jó beosztása - az ismétlődés, rendszeresség, állandóság fontossága. Az óvónők továbbképzését, a tanácsadást a NYME BPK Nyelvi és Kommunikációs intézete, tanszéke, oktatói a kar fennállásáig folyamatosan tudják biztosítani. A szempontok kapcsolódnak a német nemzetiségi kétnyelvű óvodai nevelési programok már korábban bevált, elfogadott általános szempontsorához.
6
Az angol nyelv játékos, kezdeti elsajátítása az óvodában (Kétnyelvű óvodai nevelési program) IDEGEN NYELVŰ CÉLKITŰZÉSEK Téma 1.
Passzív szókincs
Időszak 3 óvodai év 3 x 200 óvodai nap= 600 min. kb. 500-600 szó
2.
Aktív szókincs
min. kb. 300 szó
3.
Angol hangok képzésének az összes elsajátítása Angol dalok, mondókák min. kb. 12 elsajátítása Akcentus nélküli beszéd, helyes kiejtés Alapvető országismeret
4. 5. 6. 7.
8.
Módszertan
Megjegyzés
gyakorlás
gyakorlás
Óvodában használatos szakszókincs ill. hétköznapi szókincs Életkori sajátosságoknak megfelelő szókincs
gyakorlás gyakorlás gyakorlás videó, Tv, Internet, képek videó, Tv, Internet, képek személyes előadás
Néhány gyermekkorral összefüggő hagyomány, szokás Az angol nyelv megkedveltetése
7
Az angol nyelv játékos, kezdeti elsajátítása az óvodában (Kétnyelvű óvodai nevelési program) IDEGEN NYELVŰ SZÓKINCS Az óvónő által használatos kifejezések, szókincs TÉMA BESZÉDSZÁNDÉKOK I. 1.
Általános kifejezések
2.
Kérni valamit
3. 4.
Engedélyt, tanácsot kérni Javasolni valamit
5. 6. 7. 8.
Megdicsérni, elismerni Biztatni Tiltások, Konfliktushelyzetek, Elnézést kérni
9. 10. 11.
Véleményt nyilvánítani Köszönetet mondani Vigasztalni
12. 13.
Szerencsekívánatok Megértéssel összefüggő kifejezések ÓVODAI NAPIRENDDEL ÖSSZEFÜGGŐ SZÓKINCS Üdvözlés, köszöntés Játékok Az óvoda helyisége Az óvoda udvara, természet, környezet Rendrakás Öltözködés Tisztálkodás Táplálkozás, étkezés Pihenés, szabadidő Közlekedés Testápolás, egészség Búcsúzás Egyéb Vizuális nevelés Zenei nevelés Mozgás, testnevelés Környezeti nevelés Matematikai nevelés
II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. III. 1. 2. 3. 4. 6.
SZÓKINCS, KIFEJEZÉSEK jel, kép, ismétlés, még egyszer, zsebkendő, hol, hová, fogd meg., tartsd, figyelj, vigyázz, dobd a szemétkosárba, mosd meg a kezed, kimegyünk az udvarra, szeretnél játszani? tedd az asztalra, tedd be az ablakot, hozd ide, stb. Segíts, légy szíves, kérlek, add ide, kérem a labdát, megkaphatnám a babát? Szabad? Megpróbálhatom? Mit tegyek? menjünk, javaslom, jobb lenne ha, próbáljuk meg, stb. Jól sikerült, így szép, Csak így tovább, nagyszerű, stb. Ezt nem szabad, stb. Nem akartam, nagyon sajnálom, elnézést, stb. Nem hiszem, nem tesz semmit, helyes, stb. Nagyon köszönöm, nagyon kedves, stb. Legközelebb jobban sikerül, ne vedd a szívedre, stb. Minden jót a születésnapodra, stb. Hogy mondják ezt angolul? Ezt nem értem, Mit mondasz?
Jó reggelt, jó napot, stb. Építsünk, készítsünk, ki játszik velem? stb. Asztal, szék, mosdó, stb. Fű, bokor, fa, medence, madár, stb. Tedd a helyére, fiók, polc, stb. Sapka, kabát, szoknya, stb. Szappan, törölköző, stb. Tea, kávé, tej, kenyér, stb. Alvás, ágy, futkározás, séta, stb. Gyaloglás, sétálás, busz, autó, stb. Torna, futás, ugrás, stb. Viszlát, szerbusz, stb. Festés, rajzolás, stb. Éneklés, stb. Torna, stb. Lepkék, bogarak, macska, kutya, virág, stb. Plusz, számok, stb.
8
Megjegyzés
7. A fejlődés várható eredményei A megfelelően alkalmazott program esetén az óvodáskor végére, feltételezve a kiegyensúlyozott családi viszonyokat, a hagyományosan elvárt célkitűzések, fejlesztett tulajdonságok mellett, (pl. testileg fejlett, érzelmileg gazdag, közvetlen, a közösségbe beilleszkedni, játszani tudó, ismeretekben gazdag, fejlett igazságérzetű, konstruktív) egy más, idegen nyelvű nép kultúráját az életkori sajátosságoknak megfelelő szinten megismerő és a nyelvet ezen a szinten részlegesen beszélő, megértő gyermek lép ki az óvoda kapuján. 8. Az óvoda hagyományos és egyéb ünnepei Az óvodák életét a különféle ünnepek teszik színesebbé, gazdagabbá. A hagyományos magyar és helyi sajátosságokból fakadó ünnepeken túlmenően (melyek a jelen programba zökkenőmentesen beilleszthetők) javasolt a célnyelvű program anyanyelvet beszélő országainak ünnepköréből olyan momentumokat társítani a meglévő ünnepekhez, melyek vagy ott is hasonló módon vannak ünnepelve, helyi népszokásokkal bővítve, vagy jellegüknél fogva az óvodás korú gyermekek életkori sajátosságait figyelembe véve, a meglévő alkalmak közé beilleszthetők. A hagyományok kialakítása maradandó élményt jelenthet. 9. Együttműködés, kapcsolattartás Az együttműködés és kapcsolattartás formái, általában minden óvodában már intézményesen, hagyományosan kialakítottak. Ezen túlmenően javasolt a képzési, továbbképzési intézményekkel, szervezetekkel, idegen nyelvű könyvkiadókkal, esetlegesen külföldi partneróvodával való folyamatos kapcsolattartás. Fontos feladat a program, az adott óvodában és a régióban való menedzselése. 2009. szeptember.
9
1. sz. melléklet Főiskolai óvodapedagógus szakkal összefüggő hallgatói gyakorló óvodai feladatok esetén, az óvodai általános feladatok a következőkkel bővülhetnek ki: -
Az óvodapedagógus hallgatók gyakorlati munkára való felkészítése. A kétkultúrájú óvodai/szakmai gyakorlat biztosítása a főiskolai hallgatók részére. A hazai és külföldi óvodapedagógus munkában való részvétel. Kísérletek, tapasztalatcsere látogatások feltételeinek megteremtése. Együttműködés a képzési intézmény illetékes idegen nyelvi tanszékével a hallgatók csoportos és egyéni óvodai gyakorlatán. Hospitálási lehetőség biztosítása a hallgatók részére. Pedagógus és/vagy szakirányú továbbképzéseken való részvétel. Megfelelő bel – és külföldi szakirodalom folyamatos figyelemmel kísérése.
10
10. Záradék Az angol nyelv játékos, kezdeti elsajátítása az óvodában programot Tárnok Péter főiskolai docenstől vettük át, az ő engedélyével.
1. Véleményezte: ……………………………….. ……………………………….
dátum: 2009. ………………..
2. Egyetértését nyilvánította ………………………………. ………………………………. ……………………………….
dátum: 2009. ………………..
3. Elfogadta ……………………………… ……………………………… ………………………………
dátum: 2009. ………………..
4. Jóváhagyta …………………………….. …………………………….. ……………………………..
dátum: 200. ………………..
5. Irattári szám: ……………………………
11
12