2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY Instalace a údržba
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY
OBSAH 2.3.4 Činnosti související s valivými ložisky
1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1.1 ÚVOD 1.1.0 Obecná ustanovení 1.1.1 Bezpečnostní pokyny 1.1.2 Podmínky používání a) Obecná ustanovení b) Rozbory vibrací
1.2 OBECNÝ POPIS 1.2.1 Generátor 1.2.2 Budič
a) Obecná ustanovení b) Pokládání ložisek c) Opětovná montáž ložisek
2.3.5 Zařízení pro ochranu ložisek 2.3.9 Schémata montáže ložisek
2.4 KLUZNÁ LOŽISKA 2.4.0 Popis vodorovných kluzných ložisek a) Vnější popis b) Popis fungování samostatného ložiska c) Popis fungování ložiska s cirkulací oleje
2.4.1 Elektroizolace kluzných ložisek a) Schéma izolačního filmu b) Kontrola izolace
2.4.2 Uskladnění strojů s kluznými ložisky
2. POPIS DÍLČÍCH CELKŮ 2.1 STATOR 2.1.1 Kotva stroje a) Popis mechaniky
2.1.2 Induktor budiče 2.1.3 Ochrana statoru a) Zahřívací odpor b) Teplotní sonda vinutí statoru c) Sonda pro měření teploty vzduchu statoru d) Sonda pro zjišťování vibrací
2.2 ROTOR 2.2.1 Polární kolo 2.2.2 Kotva budiče 2.2.3 Ventilátor (stroje: IC 0 A1) 2.2.4 Most s otočnými diodami a) Obecná ustanovení b) Utahovací moment šroubů pro upevnění otočných diod c) Test otočného usměrňovače
a) Obecná ustanovení b) Krátkodobá odstávka b) Dlouhodobá odstávka
2.4.3 Instalace cirkulace oleje 2.4.4 Uvedení kluzných ložisek do provozu a) Obecná kontrola před uvedením do provozu b) Uvedení samostatných ložisek do provozu c) Uvedení vodou chlazených ložisek do provozu (typ EFW) d) Ložiska s cirkulací oleje s neupřesněným průtokem oleje (+0 %; -40 %) e) Ložiska s cirkulací oleje s přesným průtokem oleje (+5 %; -10 %) f) Kontrola kluzných ložisek na konci uvádění do provozu
2.4.5 Údržba kluzných ložisek a) Kontrola hladiny oleje b) Kontrola teploty c) Výměna oleje d) Měření tlaku skříně kluzného ložiska e) Olej pro kluzná ložiska f) Objem oleje ve skříni g) Těsnící pasta
2.2.5 Vyrovnání 2.2.6 Ochrana rotoru
2.3 LOŽISKA 2.3.0 Popis ložisek 2.3.1 Uvedení ložisek do provozu 2.3.2 Uskladnění ložiskových strojů 2.3.3 Údržba ložisek a) Obecná ustanovení b) Maziva c) Čištění ložisek
3
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY 2.4.6 Demontáž a) Nářadí a materiál b) Zvedací materiál c) Demontáž těsnění hřídele typu 10 (vnější strana) d) Demontáž těsnění hřídele typu 20 (vnější strana) e) Demontáž horní části skříně f) Demontáž horního ložiskového pouzdra g) Demontáž olejového kroužku h) Demontáž těsnění hřídele na straně stroje i) Demontáž dolního ložiskového pouzdra j) Demontáž těsnění stroje
2.4.7 Čištění a kontrola a) Čištění b) Kontrola opotřebení c) Kontrola izolace (pouze pro izolované ložisko)
2.4.8 Montáž ložiska a) Montáž dolního ložiskového pouzdra b) Montáž těsnění na straně stroje c) Instalace olejového kroužku d) Montáž horního ložiskového pouzdra e) Uzavření ložiska f) Montáž vnějších bočních těsnění typu 10 g) Montáž vnějších bočních těsnění typu 20 h) Montáž patek dorazu RD-; ložisek typu E...A
2.4.9 Postup při úniku oleje
2.7 CHLADICÍ SMĚS 2.7.0 Popis chladicí směsi a) Obecná ustanovení b) Popis chladicích směsí vzduch-vzduch c) Popis výměníku vzduch/voda s dvojitou trubicí d) Popis chladiče voda/vzduch s jednoduchou trubicí
2.7.1 Podmínky provozu chladiče vzduch/voda a) Instalace chladiče vzduch/voda b) „Standardní“ provoz s vodou c) „Nouzový“ provoz bez vody
2.7.2 Spouštění chladiče vzduch/voda do provozu a) Obecná ustanovení
2.7.3 Údržba vodního chladiče a) Obecná ustanovení b) Čištění c) Detekce úniku u výměníku s dvojitou trubicí
2.7.4 Popis chladiče a) Demontáž chladiče b) Opětovná montáž chladiče
2.7.5 Zařízení pro ochranu chladiče a) Detekce úniku (systém s plovákem) b) Sonda měření teploty vody c) Filtrace vody
a) Samostatné ložisko b) Ložisko s cirkulací oleje
2.4.10 Zařízení pro ochranu kluzného ložiska a) Kontrolka hladiny b) Teploměr olejové skříně c) Termostat nebo teplotní sonda d) Čerpadlo pro předběžné promazání e) Filtrace a znečištění oleje
2.6 MAZACÍ ÚSTŘEDNA 2.6.0 Obecná ustanovení 2.6.1 Cirkulace oleje s gravitačním zpětným vedením a) Obecná ustanovení b) Přívodní vedení c) Gravitační zpětné vedení oleje
2.6.2 Ohřívač vzduchu 2.6.3 Ohřívač vody
2.8 VZDUCHOVÉ FILTRY 2.8.0. Obecný úvod 2.8.1 Čištění a) Četnost čištění vzduchového filtru b) Postup čištění vzduchového filtru
2.18 SVORKOVNICOVÁ SKŘÍŇKA 2.18.0 Popis 2.18.1 Budicí deska a) Sdružovací deska (v případě stupňového regulátoru) b) Deska korektoru zkratu (v případě bočníkového regulátoru)
2.18.2 Automatický regulátor napětí 2.18.3 Utažení elektrických kontaktů
2.19 OCHRANNÁ ZAŘÍZENÍ 2.19.1 Zařízení pro ochranu statoru 2.19.2 Zařízení pro ochranu ložisek 2.19.1 Zařízení pro ochranu chladiče
2.20 VÝKONOVÉ ŠTÍTKY 2.20.1 Hlavní výkonový štítek 2.20.2 Výkonový štítek promazávání 2.20.3 Výkonový štítek směru otáčení
4
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY 3. REGULÁTOR NAPĚTÍ A EXTERNÍ PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ
5. UVEDENÍ DO PROVOZU 5.0 POSTUPY UVÁDĚNÍ DO PROVOZU
4. INSTALACE 4.1 PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ 4.1.1 Přeprava 4.1.2 Místo uskladnění 4.1.3 Obal pro námořní přepravu 4.1.4 Vybalení a instalace 4.1.5 Pokyny pro uskladnění
4.2 INSTALACE ELEKTRICKÉHO STROJE 4.2.1 Montáž spojení (pouze dvouložiskový stroj) 4.2.2 Upevnění statoru
4.3 ZAROVNÁNÍ STROJE
5.0.1 Kontroly zastaveného stroje 5.0.2 Kontroly stroje v provozu a) Při rotaci, bez buzení b) Při rotaci, stroj buzený na prázdno c) Zajištění instalace d) Při rotaci, stroj buzený se zátěží
5.0.3 Seznam kontrol při spouštění do provozu
5.1 KONTROLA ELEKTROINSTALACE 5.1.0 Obecná ustanovení 5.1.1 Izolace vinutí 5.1.2 Elektrická zapojení 5.1.3 Provoz vedle sebe a) Definice provozu vedle sebe b) Možnosti provozu vedle sebe c) Zapojení vedle sebe
4.3.1 Obecná ustanovení k zarovnání a) Obecná ustanovení b) Oprava zvýšení teploty c) Oprava zvýšení hřídele/kluzného ložiska d) Oprava zvýšení hřídele/valivého ložiska
4.3.2 Zarovnání dvouložiskového stroje a) stroje bez axiální vůle (standardní) b) stroje se zvýšenou axiální vůlí
5.2 KONTROLA MECHANICKÝCH SOUČÁSTÍ 5.2.0 Obecná ustanovení a) Zarovnání; upevnění; motor b) Chlazení c) Promazání
5.2.1 Vibrace
4.3.3 Zarovnání jednoložiskových strojů a) Obecná ustanovení b) Jednoložiskový stroj
4.3.4 Postup zarovnání a) Způsob zarovnání pomocí „dvojité soustřednosti“
4.4. ELEKTRICKÁ SPOJENÍ 4.4.0 Obecná ustanovení 4.4.1 Pořadí fází a) Normy stroje; IEC 34-8 b) Na vyžádání; NEMA
4.4.2 Izolační vzdálenosti 4.4.3 Příslušenství dodávaná do svorkovnicové skříňky
6. PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA 6.1 PROGRAM PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY 6.2 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA MECHANICKÝCH ČÁSTÍ 6.2.1 Kontrola vzduchové mezery a) Obecná ustanovení b) Dvouložiskový stroj c) Jednoložiskový stroj
6.2.2 Utahování šroubů (moment) 6.2.3 Čistota
6.3 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA ELEKTROINSTALACE 6.3.1 Měřicí nástroje a) Použité nástroje b) Identifikace polarity ohmmetru
6.3.2 Kontrola izolace vinutí a) Obecná ustanovení b) Měření izolace statoru c) Měření izolace polárního kola d) Měření izolace budiče e) Polarizační index
5
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 7. ÚDRŽBA 7.1 OBECNÁ ÚDRŽBA 7.2 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ 7.2.0 Obecná ustanovení 7.2.1 Postup opravy regulátoru
7.3 ELEKTRICKÉ TESTY 7.3.1 Test vinutí statoru 7.3.2 Test vinutí rotoru 7.3.3 Test vinutí kotvy budiče 7.3.4 Test vinutí budicího induktoru 7.3.5 Test mostu s otočnými diodami 7.3.6 Test budicí desky
7.4 ČIŠTĚNÍ VINUTÍ 7.4.0 Obecná ustanovení 7.4.1 Přípravek na čištění vinutí a) Obecná ustanovení b) Čisticí přípravek
7.4.2 Čištění statoru, rotoru, budicího systému a diod a) S pomocí speciálního chemického přípravku b) Oplachování sladkou vodou
7.5 SUŠENÍ VINUTÍ 7.5.0 Obecná ustanovení 7.5.1 Způsob sušení a) Obecná ustanovení b) Sušení zastaveného stroje c) Sušení stroje v provozu
7.6 OBNOVA LAKU 10. SCHÉMATA
6
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 1. OBECNÁ USTANOVENÍ
1.1.2 Podmínky používání a) Obecná ustanovení
1.1 ÚVOD 1.1.0 Obecná ustanovení Tento návod obsahuje pokyny pro instalaci, provoz a údržbu synchronních strojů. Uvádí také popis základní konstrukce těchto strojů. Tento návod má obecnou povahu; týká se kompletní skupiny synchronních strojů. Aby se usnadnilo vyhledávání informací, v 1. části („Vlastnosti a výkon“) je uveden zevrubný popis stroje (druh konstrukce, typ ložiska, index krytí atd.); díky tomu můžete přejít přímo ke kapitolám, které se týkají vašeho stroje. Tento synchronní stroj byl navržen pro maximální životnost. Z tohoto důvodu je nutné věnovat zvláštní pozornost kapitole týkající se programu pravidelné údržby strojů.
1.1.1 Bezpečnostní pokyny Upozornění „NEBEZPEČÍ, POZOR, POZNÁMKA“ mají za cíl upoutat pozornost uživatele v případě různých důležitých bodů: NEBEZPEČÍ: TOTO UPOZORNĚNÍ SE POUŽÍVÁ V PŘÍPADĚ, ŽE NĚJAKÁ ČINNOST, POSTUP NEBO POUŽITÍ HROZÍ ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ, KTERÁ MOHOU SKONČIT SMRTÍ POZOR: TOTO UPOZORNĚNÍ SE POUŽÍVÁ V PŘÍPADĚ, ŽE NĚJAKÁ ČINNOST, POSTUP NEBO POUŽITÍ HROZÍ ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ NEBO ZNIČENÍ MATERIÁLU POZNÁMKA: Toto upozornění se používá v případě, že nějaká citlivá činnost, postup nebo instalace vyžaduje vysvětlení.
Stroj smí instalovat a provozovat jen kvalifikovaní pracovníci vyškolení k jeho obsluze a údržbě. Každá osoba, která vykonává jakoukoli činnost na tomto stroji, musí mít oprávnění splňující požadavky platných místních předpisů (např. oprávnění pro práci s vysokým napětím...) Stroj se smí používat jen za podmínek stanovených v zátěžovém sešitu. Hlavní vlastnosti tohoto stroje jsou uvedené v „1. části“ tohoto návodu Jakékoli používání pro jiné účely, než jaké byly uvedeny, musí potvrdit společnost Leroy Somer Jakékoli úpravy konstrukce stroje musí potvrdit společnost Leroy Somer
b) Rozbory vibrací Osoba, která stroj začleňuje do soustrojí, musí zajistit vibrační kapacity výkonového soustrojí. (ISO 8528-9) Je nutné provést a potvrdit kontrolu rozboru vibrací linie torzního hřídele (ISO 3046) POZOR: PŘEKROČENÍ POVOLENÉ ÚROVNĚ VIBRACÍ PODLE NORMY ISO 8528-9 A BS5000-3 MŮŽE VÉST K VÁŽNÝM POŠKOZENÍM (PRASKNUTÍ LOŽISKA, POPRASKÁNÍ KONSTRUKCE...). PŘEKROČENÍ ÚROVNĚ VIBRACÍ LINIE TORZNÍHO HŘÍDELE (např.: ABS, LLOYD…) MŮŽE VÉST K VÁŽNÝM POŠKOZENÍM (PRASKNUTÍ KLIKY, PRASKNUTÍ HŘÍDELE…) Podle kapitoly 2.1.3 můžete získat další informace o úrovních povolených normou ISO 8528-9 a BS5000-3
7
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 1.2 OBECNÝ POPIS 1.2.1 Generátor Synchronní stroj je stroj využívající střídavý proud, bez kroužku a kartáčku. Stroj je chlazen cirkulací vzduchu. Lepší pochopení zajistí náhledy v průřezu v „Kapitole 10“
1.2.2 Budič Budicí systém je namontován na opačné straně oproti zapojení Budicí systém se skládá ze dvou celků: Kotva budiče generující trojfázový proud propojená s trojfázovým usměrňovacím mostem (skládá se ze šesti diod) poskytuje budicí proud pro polární kolo alternátoru. Kotva budiče a a usměrňovací most jsou namontovány na hřídeli alternátoru a jsou elektricky vzájemně propojeny s polárním kolem stroje. Induktor budiče (stator) je napájen stejnosměrným proudem ze systému regulace napětí (AVR)
5
1 3
4
2
1- Induktor budiče 2- Kotva budiče 3- Most s otočnými diodami 4- Polární kolo 5- Stator alternátoru
8
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 2. POPIS DÍLČÍCH CELKŮ 2.1 STATOR 2.1.1 KOTVA STROJE a) Popis mechaniky Stator obsahuje ocelové magnetické plechy s nízkými ztrátami montované pod tlakem. Tyto magnetické plechy jsou axiálně zajištěny svařovaným kroužkem. Cívky statoru jsou zasunuty a zajištěny v otvorech, pak jsou impregnovány lakem a jsou polymerizovány tak, aby se zajistil maximální odpor, vynikající dielektrická tuhost a dokonalé mechanické spojení.
2.1.2 Induktor budiče Induktor budiče obsahuje masivní prvek a vinutí. Budicí systém je upevněn na zadním ložisku stroje. Vinutí tvoří měděné dráty.
2.1.3 Ochrana statoru a) Zahřívací odpor Zahřívací prvek brání vnitřní kondenzaci během období zastavení. Je připojen ke svorkovnici pomocných zařízení ve svorkovnicové skříni. Zahřívací odpor musí být pod napětím od okamžiku vypnutí stroje. Zahřívací odpor se nachází v zadní části stroje. Elektrické parametry jsou uvedeny v 1. části „Technické parametry“.
b) Teplotní sonda vinutí statoru Teplotní snímače se nacházejí v aktivní části oplechování statoru. Jsou umístěny v té části stroje, která by měla být nejteplejší. Snímače jsou připojeny ke svorkovnicové skříni. Podle ohřevu stroje by teplota na snímačích neměla překročit maximální hodnotu: TŘÍDA OHŘEVU
ALARM
ZASTAVENÍ
Výkon KVA
< 5000
> 5000
< 5000
> 5000
B
130 ℃
125 ℃
135 ℃
130 ℃
F
155 ℃
150 ℃
160 ℃
155 ℃
H
175 ℃
170 ℃
180 ℃
175 ℃
Z důvodu lepší ochrany stroje lze snížit úroveň citlivosti alarmu v závislosti na skutečných podmínkách v místě používání: Teplota alarmu (*) = Tepl. místa max. + 10 °K Teplota zastavení (*) = Teplota alarmu + 5 °K (*) nepřekračujte hodnoty v tabulce. (*) Tepl. místa max.: Teplota měřená v místě za nejnepříznivějších podmínek na úrovni sond statoru Např.: stroj třídy B dosáhne teploty 110 °C b ěhem továrních testů ohřevu. Hodnotu pro alarm nastavte na 120 °C namísto 130 °C uvedených v předchozí tabulce. Upravte bod pro nouzové nastavení na 115 °C oproti 135 °C uvedeným v p ředchozí tabulce
c) Sonda pro měření teploty vzduchu statoru (volitelná) Sonda nebo termostat může změřit teplotu vzduchu na vstupu do statoru (studený vzduch). Teplota vzduchu na vstupu do statoru (body pro alarm a zastavení: • alarm Nominální tepl. vzduchu na vstupu do statoru + 5 K • zastavení 80℃ Teplota vzduchu na výstupu ze statoru (body pro alarm a zastavení): • alarm Nominální tepl. vzduchu na vstupu do statoru + 35K • zastavení Nominální tepl. vzduchu na vstupu do statoru + 40K POZNÁMKA: U otevřeného stroje odpovídá nominální teplota vzduchu na vstupu do statoru teplotě prostředí. Pojistky „alarm“ a „zastavení“ u vstupní teploty vzduchu do statoru musejí být utlumeny o několik sekund při startování stroje. POZNÁMKA: U vodou chlazeného stroje musí být nominální teplota vzduchu na vstupu do statoru přibližně stanovena následujícím způsobem: T vzduchu na vstupu do statoru = T vody na vstupu do výměníku + 15°K
9
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY d) Sonda pro zjišťování vibrací Tato kapitola se týká nastavování snímačů seizmických vibrací. Údaje o nastavování bezkontaktních snímačů najdete v kapitole o rotoru Úroveň vibrací strojů souvisí přímo s použitím a s vlastnostmi místa provozu. Navrhujeme následující nastavení: Vibrace alarmu (*) = Vibrace místa max. + 50% Vibrace zastavení = Vibrace alarmu + 50% (*) nepřekračujte hodnoty v následující tabulce Stroje jsou navrženy tak, aby odolávaly úrovním vibrací uvedeným v normě ISO8528-9 a BS5000-3 Úroveň, kterou nesmíte překročit: Tepelné motory Nominální rychlost (ot/min)
kVA
Úroveň vibrací generátoru (nominální podmínky) Globálně
Vše harmonické
(mm/s rms) (2–1000 Hz)
1300 až 2199
> 250
< 20
721
≥ 250
< 20
> 1250
< 18
> 1250
< 15
až 1299
< 0,5 mm; pp (5 – 8 Hz)
Hliníkové chladiče (E) jsou umístěny u vinutí a fungují jako disipátory tepla a zaručují vynikající blokování těchto vinutí. Přidržovací tyče (C) u každého pólu chrání hlavice vinutí před odstředivými silami. Polární kolo je vyhříváno a obepíná hřídel.
2.2.2 Kotva budiče Kotva budiče se skládá z vrstev magnetických plechů. Tyto ocelové plechy jsou přinýtovány. Budicí cívka je k hřídeli připojena klínem a za tepla ji svírá. Závity jsou vytvořeny ze smaltované mědi, třída izolace F (nebo H, závisí na požadavku klienta nebo rozměru stroje).
2.2.3 Ventilátor (stroje: IC 0 A1)
Úroveň, kterou nesmíte překročit: Turbíny
Synchronní stroj se vyznačuje systémem autoventilace. Odstředivý ventilátor je namontován mezi polárním kolem a předním ložiskem (strana připojení). Nasávání vzduchu je umístěno v zadní části stroje, výfuk na straně připojení. Ventilátor tvoří náboj nasazený/přiklínovaný na hřídeli a koruna ventilátoru. Koruna ventilátoru je k náboji přimontována pomocí šroubů. Vzduch vystupuje radiálně odstředivým účinkem. Vstupy a výstupy vzduchu musejí zůstat volné, dokud je stroj v provozu.
Turbíny (hydraulika; plyn; pára)
2.2.4 Most s otočnými diodami
= 720
< 9 mm/s; rm (8 – 200 Hz)
< 10 (*) (*) generátor na betonových základech
Doporučené max.: 4.5 (globální; mm/s rms)
a) Obecná ustanovení
2.2 ROTOR 2.2.1 Polární kolo Polární kolo obsahuje sadu ocelových plechů, které jsou nařezány a vyklepány podle profilu výčnělků. Navrstvení plechů zakončují plechy s vysokou elektrickou vodivostí. Do pólů jsou zasunuty tyče s vysokou elektrickou vodivostí s cílem umožnit solidní stabilitu provozu paralelně umístěných strojů. Tyto tyče jsou přivařeny ke koncovým plechům a výsledkem pak je kompletní klec (nebo tlumicí klec LEBLANC). Vinutí (B) je umístěno kolem pólu (A) a je impregnováno lakem (izolace třídy H). Vinutí je tvořeno izolovanými plochými měděnými dráty s vysokou elektrickou vodivostí.
Usměrňovací most složený ze šesti diod se nachází v zadní části stroje. Otočný most tvoří kotouč ze skleněných vláken a tištěný obvod umožňující připojení diod. Tento most napájí střídavým proudem kotva budiče a napájí stejnosměrným proudem polární kolo. Diody jsou chráněny před přepětím pomocí otočných odporů nebo varistorů. Tyto odpory (nebo varistory) jsou namontovány s polárním kolem v poloze vedle sebe.
10
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY
1
+
-
2 +
1
3
2
1 - Anoda 2 - Katoda
-
1 - Induktor 2 - Otočné odpory 3 - Kotva budiče
Typ diody:
Interní a externí dráhy diodového mostu jsou připojeny k polárnímu kolu
1
Kladný
Záporný
SKR
těla diody
kabel diody
SKN
kabel diody
těla diody
Při demontáži zkontrolujte, zda jsou diody utaženy na příslušný utahovací moment
2.2.5 Vyrovnání
2
1 - Externí prstenec 2 - Interní prstenec Šrouby určené k montáži diod musejí být utaženy na daný moment pomocí momentového klíče.
b) Utahovací moment šroubů pro upevnění otočných diod POZOR: ŠROUBY URČENÉ K MONTÁŽI DIOD MUSEJÍ BÝT UTAŽENY POMOCÍ MOMENTOVÉHO KLÍČE NAKALIBROVANÉHO NA DOPORUČENÝ MOMENT. Dioda
Utahovací moment
SKR 100/..
1,5 m/daN.
SKR 130/..
1,5 m/daN.
SKN 240/..
3 m/daN.
Celý rotor byl nakalibrován podle normy ISO 8221 tak, aby se dosahovalo zbytkové nerovnováhy pod: Třída G2.5 (aplikace elektrického agregátoru) Třída G1 (aplikace turbíny) Vyrovnání se provádí ve dvou rovinách. První je rovina ventilátoru. Při opětovné montáži ventilátoru (po údržbě) se doporučuje dodržovat úvodní indexaci. Konec hřídele (strana pohonu) nese za studena vyraženou značku typu vyrovnání. V: vyrovnání s polovičním klínkem, jež se provádí na všech standardních modelech F: vyrovnání s celým klínkem N : vyrovnání bez klínku (žádný) Spojení je nutno vyrovnat v závislosti na vyrovnání alternátoru.
2.2.6 Ochrana rotoru Tato kapitola se týká nastavování bezkontaktních snímačů. Údaje o nastavování seizmických snímačů najdete v kapitole o statoru Úroveň vibrací strojů souvisí přímo s použitím a s vlastnostmi místa provozu. Navrhujeme následující nastavení: Vibrace alarmu (*) = 50 % vůle ložiskového pouzdra Vibrace zastavení = 75 % vůle ložiskového pouzdra
c) Test otočného usměrňovače Proveďte kontrolu s pomocí zdroje stálého napětí podle následujících pokynů Správně fungující dioda musí umožnit proudění proudu pouze ve směru anoda-katoda. Před testem odpojte diody. 3 ... 48 voltů
11
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 2.3 LOŽISKA 2.3.0 Popis ložisek Ložiska jsou nainstalována na obou koncích stroje. Lze je demontovat a zaměnit. Ložiska jsou chráněna před průnikem prachu pomocí těsnění s mezistěnami. Ložiska je nutno pravidelně promazávat. Použité mazivo se odpouští v dolní části ložisek pomocí tlaku nově vstřikovaného maziva
2.3.1 Uvedení ložisek do provozu Tato ložiska jsou předem promazány od výrobce, je ale nezbytné provést opětovné promazání před jejich uvedením do provozu. POZOR PŘI UVÁDĚNÍ DO PROVOZU PROVEĎTE PROMAZÁNÍ PŘI SPUŠTĚNÉM STROJI TAK, ABY SE VŠECHNY VOLNÉ PROSTORY ZAŘÍZENÍ NAPLNILY MAZIVEM Uložte teplotu ložisek během prvních hodin provozu. Nesprávné promazávání může vést k neobvyklému zahřívání. Pokud ložisko vrže, okamžitě je promažte. Některá ložiska mohou vydávat zvuk klepání, pokud nefungují při běžné teplotě. Hrozí, že k tomu dojde za studena nebo pokud stroj funguje za neobvyklých teplotních podmínek (například během fáze startování). Hlučnost ložisek se sníží po dosažení jejich běžné provozní teploty.
2.3.2 Uskladnění ložiskových strojů Provádějte v případě každého stroje, který bude odstaven po dobu déle než 6 měsíců; Promažte ložiska stroje po zastavení, vstříkněte dvojnásobek objemu maziva použitého při standardní údržbě Každých 6 měsíců otočte linií hřídele o několik otáček. Pak vstříkněte objem maziva odpovídající standardní údržbě
2.3.3 Údržba ložisek
POZNÁMKA: Po opakovaném promazání je zcela normální, že se teplota ložiska zvýší o 10 až 20 °C. Toto dočasné zvýšení teploty může trvat několik desítek hodin. POZNÁMKA: Při pravidelném promazávání do 2 000 hodin doporučujeme nainstalovat systém stálého promazávání tak, aby se omezil počet lidských zásahů. Tyto systémy je nutno vypnout během odstávek stroje. Mazivo v nádržích systémů stálého promazávání nesmí být uskladněno déle než 1 rok b) Maziva Doporučená maziva: SKF LGWA2 SHELL RETINAX LX2 (komplexní lithiové mýdlo). SHELL GADUS S3 V220C (komplexní lithiové mýdlo). CASTROL LMX NLGI2 TOTAL Multis complex EP2 Doporučení pro výběr maziva: Minerální olej nebo PAO (SHC) Zhušťovadlo (mýdlo) stupně NLGI 2 Komplexní lithiové mýdlo Základní viskozita oleje při 40 °C: 100 až 200 mm2/s Segregace (DIN 51817): 2% minimum Možné použití maziv, která neodpovídají doporučením (náhradní mazivo): Minerální olej nebo PAO (SHC) Zhušťovadlo (mýdlo) stupně NLGI 2 nebo NLGI 3 Lithiové mýdlo Základní viskozita oleje při 40 °C: 100 až 200 mm2/s Segregace (DIN 51817): 2% minimum POZOR: POUŽITÍ NÁHRADNÍHO MAZIVA VEDE KE ZKRÁCENÍ PRAVIDELNÉHO PROMAZÁVÁNÍ O 30 % POZNÁMKA: Komplexní lithiová mýdla a lithiová mýdla lze směšovat. Komplexní lithiová mýdla a komplexní vápenná mýdla lze směšovat. V případě použití nového maziva doporučujeme vypustit staré mazivo pomocí masivního objemu nového maziva
a) Obecná ustanovení Kuličková nebo válečková ložiska nevyžadují zvláštní údržbu. Je nutno je pravidelně promazávat za použití maziva, které odpovídá druhu použitému u výrobce. Další informace o kvalitě a četnosti promazávání najdete v oddíle 1: „Výkon a vlastnosti“. POZOR: PROMAZÁVÁNÍ PROVÁDĚJTE NEJMÉNĚ JEDNOU ZA PŮL ROKU POZOR: MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ SMĚŠOVAT MAZIVA NA BÁZI ODLIŠNÝCH MÝDEL. JE NUTNÉ NEJPRVE POŽÁDAT O SOUHLAS DODAVATELE MAZIVA NEBO LOŽISKO VYČISTIT.
12
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY c) Čištění ložisek Tato poznámka platí v případě změny typu maziva. Stroj demontujte, abyste se dostali k ložisku Pomocí stěrky odstraňte staré mazivo. Vyčistěte maznici a trubici pro odvod maziva. Chcete-li dosáhnout vyšší účinnosti čištění, použijte štětec namočený v rozpouštědle.
POZNÁMKA: Ložisko zahřívejte během stahování, čímž usnadníte stažení a zabráníte poškození hřídele
POZNÁMKA: Nejpoužívanějším rozpouštědlem je benzin: použít lze i lakový benzin. Vždy je nutno dodržovat platné národní ekologické a hygienické předpisy. NEBEZPEČÍ: K ZAKÁZANÝM ROZPOUŠTĚDLŮM PATŘÍ: CHLOROVÉ ROZPOUŠTĚDLO (TRICHLORETYLEN, TRICHLOROETAN), KTERÉ SE STÁVÁ KYSELÝM NAFTA (PŘÍLIŠ POMALU SE ODPAŘUJE) BENZIN OBSAHUJÍCÍ OLOVO (JEDOVATÝ) Očistěte ložiska stlačeným vzduchem, abyste odstranili přebytečné rozpouštědlo. Ložiska naplňte novým mazivem. Dno pouzdra a díly, které jste demontovali, namontujte zpět a naplňte je mazivem. Promazání ložisek proveďte s pomocí mazivového čerpadla (stroj se musí otáčet)
2.3.4 Činnosti související s valivými ložisky a) Obecná ustanovení POZOR: ČISTOTA JE ZÁKLAD
c) Opětovná montáž ložisek Ložisko lze znovu uvést do provozu až poté, co ověříte, že je v dokonalém stavu. Doporučujeme v maximální možné míře vyměňovat ložisko Než ložisko znovu namontujete, opatrně vyčistěte povrch a další části ložiska. Zkontrolujte průměr dráhy ložiska a zkontrolujte, zda odpovídá stanoveným limitům. Chcete-li nainstalovat ložisko na hřídel, je nutné je zahřát. Zdroj tepla může být pec nebo odpor (používání olejových lázní se důrazně nedoporučuje). Doporučuje se ohřívání indukčním ohřívačem ložisek. POZOR: NIKDY NEZAHŘÍVEJTE LOŽISKO NA VÍCE NEŽ 125 °C (257 °F) Ložisko zatlačte až po osazení hřídele a po ochlazení zkontrolujte, zda je vnitřní kroužek stále v kontaktu s osazením. Promazávejte s použitím doporučeného maziva.
b) Pokládání ložisek
2.3.5 Zařízení pro ochranu ložisek
Vnitřní kroužek ložiska je na hřídeli namontován za tepla a svírá ji. Vnější kroužek ložiska je volný nebo jen mírně stažený ve svém vrtání (podle typu ložiska). Chcete-li sejmout ložisko z hřídele, musíte použít vhodný stahovač, aby nedošlo k poškození hřídele.
Volitelně lze ložisko tepelně ochránit pomocí snímačů RTD nebo PTC (podle volby klienta). Při zvláštním používání v teplém prostředí, kde teplota ložisek překročí povolený limit (u ložiska v dobrém stavu), nás kontaktujte, abychom definovali vhodné mazivo. Teplota ložiska; Body pro alarm a zastavení: • alarm 90℃ (90,00℃) • zastavení 95℃ (95,00℃) Z důvodu lepší ochrany stroje lze snížit úroveň citlivosti alarmu v závislosti na skutečných podmínkách v místě používání: Teplota alarmu (*) = Max. tepl. místa + 15 °K (*) nepřekračujte výše uvedené hodnoty. Např.: V místě s obvyklými provozními podmínkami teplota ložiska dosahuje 60 ℃. Upravte bod alarmu na 75 °C namísto uvedených 90 °C z p ředchozí tabulky.
13
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 2.3.9 Schémata montáže ložisek Stroj typu A50
Montáž ložiska na straně připojení
Montáž ložiska na straně opačné vůči připojení
1
Ložisko na straně připojení
5
O-kroužek
2
Dno pouzdra
6
Ložisko na straně opačné vůči připojení
3
Ložisko 6226 C3
7
Dno pouzdra
4
Šroub pro upevnění dna pouzdra
8
Ložisko 6226 C3
9
Kroužek předpětí ložiska
10
Šroub pro upevnění dna pouzdra
14
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 2.3.9 Schémata montáže ložisek (pokračování) Stroj typu A52.2; Dvouložiskový
Montáž ložisek „výkonové centrály“ Montáž ložiska na straně připojení
Montáž ložiska na straně opačné vůči připojení
1
Dno pouzdra
5
Ložisko na straně opačné vůči připojení
2
Šroub pro upevnění dna pouzdra
6
Šroub pro upevnění dna pouzdra
3
Ložisko 6232 MC3
7
Dno pouzdra
4
Ložisko na straně připojení
8
Ložisko NU 1028 MC3
Montáž ložisek pro „moře“ Montáž ložiska na straně připojení 1 2
Shodné s ložisky „výkonové centrály“
Montáž ložiska na straně opačné vůči připojení 9
Ložisko na straně opačné vůči připojení
10
Dno pouzdra
3
11
Šroub pro upevnění dna pouzdra
4
12
Pružiny předpětí ložiska
13
Ložisko 6226 C3
14
O-kroužek
15
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY 2.3.9 Schémata montáže ložisek (pokračování) Stroj typu A53 a A54
Strana konce hřídele (dvouložiskový stroj)
Strana opačná vůči konci hřídele
1 - Ložisko držáku ložiska
1 - Ložisko držáku ložiska
2 - Čep M12
2 - Čep M12
3 - Dno pouzdra
3 - Dno pouzdra
4 - Hřídel
4 - Hřídel
5 - Ložisko 6232 MC3
5 - Ložisko 6328 MC3 6 - Pružina
16
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY 2.3.9 Schémata montáže ložisek (pokračování) Stroj typu A56; Výkonová centrála (6 pólů a více)
1 2 4 5
7 8 (6248 MC3)
7 (NU 232) 8
1 2 4 5 3
1 - Skříň 2 - Vnější dno pouzdra
3 - Kruhové svorky 4 - Pevný deflektor
5 - Otočný deflektor 6 - Matice
0
Ø158 -0,1
Ø155 ±0,1
Ø160n5
0 -0,1
Ø180
Ø290K6
Ø440J6
0
Ø260 -0,1
Ø240n6
Ø235
0 -0,1
Tr240x4
6
7 - Vnitřní dno pouzdra 8 - Ložisko
Stroj typu A56; Výkonová centrála (pouze 4 póly)
1 - Skříň 2 - Vnější dno pouzdra
3 - Kruhové svorky 4 - Pevný deflektor
5 - Otočný deflektor 6 - Matice
Ø158
Ø155 ±0,1
Ø160n5
0 -0,1
Ø180
Ø290K6
O 220
0 -0.1
O 180 n5
0
O 175 -0.1
O 380 J6
(NU232) 8
0 -0,1
1 2 4 5 6
7
7 - Vnitřní dno pouzdra 8 - Ložisko
17
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY c) Popis fungování ložiska s cirkulací oleje
2.4 KLUZNÁ LOŽISKA Poznámka: U svislých strojů postupujte podle návodu ke konkrétnímu ložisku, viz příloha. Lepší pochopení zajistí náhledy v průřezu v „Kapitole 10“
2.4.0 Popis vodorovných kluzných ložisek a) Vnější popis Otáčení rotoru alternátoru řídí kluzná ložiska. Skříň ložiska se skládá ze dvou drážkovaných částí, jež umožňují případný odvod přebytečného tepla. Kluzné ložisko obsahuje dvě polopouzdra ve vnějším kulovém tvaru. Tím je umožněno automatické zarovnání. Povrchy vedení kluzného ložiska jsou potaženy kovem na bázi cínu, který brání tření. Kulový dosah skříně ložisek s elektroizolací je pokrytý izolační vrstvou. Polohovací kolík kluzného ložiska ve skříni je taktéž izolovaný pomocí izolačního kroužku. Promazávací kroužek umístěný volně na hřídeli je z mosazi. Z důvodu snadnější demontáže je kroužek rozpůlen a montuje se pomocí šroubu. U mořských variant je na horní polovině pouzdra upevněno vodítko pro mazací kroužek (syntetické materiály). Volné těsnicí kroužky jsou rozpůlené a přidržuje je u sebe rozpínací prstenec. Tato těsnění jsou zasunuta do držáku. Polohovací kolík se nachází v držáku, kde blokuje těsnění při otáčení hřídele. Horní část skříně je uzavřena pomocí skleněného průhledu, který umožňuje sledovat otáčení mazacího kroužku. Kovová zátka se závitem umožňuje naplnit ložisko olejem. Dolní skříň může být vybavena kontrolkou oleje, teploměrem a snímačem teploty.
b) Popis fungování samostatného ložiska
Podobá se samostatným ložiskům. U některých aplikací rychlých nebo zatížených strojů může být nezbytné využít cirkulaci oleje (vnější zdroj mimo ložisko zaručující chlazení a cirkulaci oleje) Olej ohřívaný tepelnými ztrátami ložiska se ochlazuje vně a vrací se do ložiska. Aby se zajistila účinnost chlazení, musí průtok oleje směřující do vnější promazávací centrály splňovat doporučené hodnoty (viz 1. část).
2.4.1 Elektroizolace kluzných ložisek a) Schéma izolačního filmu V závislosti na technologii zpracování elektrické části alternátoru se může vyskytnout proud hřídele. Podle potřeby ACEO izoluje ložisko na straně opačné vůči připojení, aby se zabránilo cirkulaci proudu hřídele. Izolační film se nanáší na kulové lůžko ložiskové skříně.
1 - elektroizolace POZOR: POKUD SE POUŽIJE IZOLOVANÉ LOŽISKO, VEŠKERÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÁ JSOU V KONTAKTU S POUZDREM, MUSEJÍ BÝT ELEKTRICKY IZOLOVÁNA (TEPLOTNÍ SONDY…)
Při zastavení se hřídel opře o dolní pouzdro; dochází ke kontaktu kovu s kovem. Při startováním se hřídel otírá o kov ložiska proti tření. Promazávání je olejovité. Po dosažení převodové rychlosti vytvoří hřídel olejový film. V tomto okamžiku již nedochází ke kontaktu hřídele s pouzdrem. POZOR: DLOUHODOBÝ PROVOZ S NÍZKÝMI RYCHLOSTMI OTÁČENÍ (NĚKOLIK ot/min) BEZ PROMAZÁVÁNÍ MŮŽE VÉST K VÁŽNÉMU SNÍŽENÍ ŽIVOTNOSTI POUZDRA.
18
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY b) Kontrola izolace Jednoložiskový stroj: Udržujte rotor na straně připojení a zajistěte jeho izolaci uzemnění (pokud to dosud není hotovo, odpojte jej). Změřte izolační odpor mezi hřídelí a uzemněním. Izolační odpor musí být lepší než 0,1 MΩ. při 500 V DC 1 4
2 3
5
1 - Pouzdro 2 - Izolační film 3 - Ložisková skříň 4 - Rotor 5 - Izolační podložka Dvouložiskový stroj: Udržujte rotor na straně připojení a zajistěte jeho izolaci uzemnění (pokud to dosud není hotovo, odpojte jej, demontujte ložisko na straně připojení). Změřte izolační odpor mezi hřídelí a uzemněním. Izolační odpor musí být lepší než 0,1 MΩ. při 500 V DC Příslušenství instalovaná v pouzdře (např.: sonda Pt100) musejí mít izolaci minimálně 0,1 MΩ. při 500 V DC
2.4.2 Uskladnění strojů s kluznými ložisky a) Obecná ustanovení POZOR: U MINERÁLNÍCH OLEJŮ DOPORUČUJEME POUŽÍVAT VÝROBKY TECTYL OD „VALVOLINE GmbH“ TYPU „511 M“ V PŘÍPADĚ SYNTETICKÝCH OLEJŮ DOPORUČUJEME POUŽÍVAT SPREJ „JELT 003400“ OD „ITW SPRAYTEC“
b) Dlouhodobá odstávka Pokud musí stroj s kluznými ložisky zůstat mimo provoz déle než rok: Vypusťte ložisko. Do pouzdra vložte sáček se „silikagelem“ (ložisko musíte otevřít, abyste tento proces provedli) Podél boků těsnění pouzdra nalepte samolepicí pásku. Nalijte doporučený ochranný přípravek plnicím otvorem pro olej ložiska (cca 50 cc.). Několikrát otočte hřídelí, aby se přípravek rovnoměrně rozprostřel po pouzdře. POZOR: KONTROLA LOŽISKA (vyhledávání začínající koroze) MUSÍ BÝT PROVÁDĚNA NEJMÉNĚ JEDNOU ROČNĚ. POZOR: PŘED OPĚTOVNÝM UVEDENÍM DO PROVOZU BUDE NUTNÉ ODSTRANIT „SILIKAGEL“ A SAMOLEPICÍ PÁSKY
2.4.3 Instalace cirkulace oleje Viz kapitola 2.6
2.4.4 Uvedení kluzných ložisek do provozu a) Obecná kontrola před uvedením do provozu Chcete-li zjistit parametry ložiska, postupujte podle 1. části Po dlouhodobé odstávce zkontrolujte schopnost provozu v závislosti na přijatých preventivních krocích (viz kapitola 2.4.2) Ověřte, zda na veškerých aktivních plochách hřídele nejsou žádné stopy oxidace (plochy radiálního, osového dosahu, plochy v kontaktu s těsněními) Naplňte olejem dutiny pouzdra ložiska. POZOR: LOŽISKA JSOU DODÁVÁNA BEZ OLEJE Vyčistěte vnější části ložiska. Prach a nečistoty brání odvádění kalorií. Zkontrolujte správnou funkci materiálu pro kontrolu teploty.
POZNÁMKA: Je zbytečné odstraňovat doporučený ochranný přípravek při opětovném uvádění do provozu.
b) Krátkodobá odstávka Pokud musí stroj s kluznými ložisky zůstat mimo provoz déle než měsíc a méně než rok: Nevyprazdňujte ložisko Nalijte doporučený ochranný přípravek plnicím otvorem pro olej ložiska (cca 50 cc.). Několikrát otočte hřídelí, aby se přípravek rovnoměrně rozprostřel po pouzdře.
19
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY b) Uvedení samostatných ložisek do provozu Chcete-li zjistit parametry ložiska, postupujte podle 1. části Naplňte ložisko doporučeným olejem. Olej musí být nový a nesmí obsahovat žádné stopy prachu či vody. Limity hladiny oleje jsou: minimální hladina oleje: spodní část průzoru maximální hladina oleje: 2/3 průzoru POZNÁMKA: Doporučujeme olej profiltrovat, než ložisko naplníte. POZOR: NEDOSTATEČNÉ MNOŽSTVÍ OLEJE VEDE KE ZVYŠOVÁNÍ TEPLOTY A HROZÍ POŠKOZENÍM LOŽISKA. PŘÍLIŠ MNOHO OLEJE ZPŮSOBUJE ÚNIK. Utáhněte šrouby těsnění a šrouby příruby (12), (8) a (18) s pomocí následujících hodnot: 14 18 22 28 Velikost ložiska Moment [Nm] (mírně promazáno)
170
330
570
1150
Zkontrolujte správné upevnění horního otvoru (5). Zkontrolujte správné upevnění průzoru (23). Pokud používáte teplotní sondu a/nebo teploměr v olejové skříni; zkontrolujte jejich správné upevnění. Znovu utáhněte všechny zátky se šrouby v otvorech (4), (22), (24) a (27) s pomocí následujících hodnot: Zátka se závitem Moment [Nm]
Zátka se závitem Moment [Nm]
G 3/8
G 1/2
G 3/4
G1
30
40
60
110
G2
G 2 1/2
320
500
G 1 1/4 G 1 1/2 160
230
Zkontrolujte funkci materiálu pro kontrolu teploty. Při startování zkontrolujte teplotu ložisek. Teplota musí zůstat pod 95 °C, aby následn ě klesla na obvykle doporučovanou teplotu (viz technické parametry kluzných ložisek v 1. části). V případě vypocování oleje utáhněte veškeré upevňovací šrouby a zátky ložisek na doporučovaný moment
c) Uvedení vodou chlazených ložisek do provozu (typ EFW) Chcete-li zjistit parametry ložiska, postupujte podle 1. části Postupujte jako u samostatných ložisek a zkontrolujte správnou cirkulaci chladicí vody. (viz technické parametry kluzných ložisek v 1. části). Filtrace vody musí být zaručena v souladu s kapitolou 2.7.5
d) Ložiska s cirkulací oleje s neupřesněným průtokem oleje (+0 %; -40 %) Chcete-li zjistit parametry ložiska, postupujte podle 1. části Tato kapitola platí pro standardní ložiska (např. typy E..Z.K ; E..Z.Q). Ložiska s cirkulací oleje (bez mazací centrály Leroy Somer) se dodávají s tímto vybavením: odvzdušňovací ventil systém regulace průtoku oleje. „Systém regulace průtoku oleje“ obsahuje: nastavitelný ventil pro redukci tlaku „A“ membránu. POZNÁMKA: Odvzdušňovací ventil se může odstranit, pokud je zjevné, že ložisková skříň je v podtlaku oproti atmosférickému tlaku. Nasaďte zátku na místo Nastavování průtoku oleje nevyžaduje vysokou přesnost. Nenaplňujte ložisko průtokem vyšším, než je uvedeno v 1. části Zkontrolujte, zda byla všechna přívodní a zpětná olejová vedení propláchnuta v souladu s kapitolou 2.4.3 Zkontrolujte, zda byly dodrženy pokyny pro instalaci (viz kapitola 2.4.3): instalace filtru, správné naklonění zpětného vedení atd. Postupujte jako v případě samostatných ložisek, pak spusťte mazací centrálu (čerpadlo atd.). Chcete-li nastavit doporučený průtok oleje podle 1. části: Zastavte stroj a nastavte ventil pro redukci tlaku „A“, aby se hladina oleje objevila uprostřed průzoru pro kontrolu hladiny oleje. Pak spusťte stroj. Když je stroj v provozu a olej dosáhne provozní teploty, musí být hladina oleje mezi 1/3 a 1/2 průzoru. Podle potřeby upravte nastavení ventilu „A“
20
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY f) Kontrola kluzných ložisek na konci uvádění do provozu
A
Při zapnutém generátoru musí hladina oleje v ložisku odpovídat údajům v kapitole 2.4.5.
e) Ložiska s cirkulací oleje s přesným průtokem oleje (+5 %; -10 %)
Zkontrolujte ložisko při provozních testech (5 až 10 hodin provozu). Kontrolujte především: - hladinu oleje - teplotu ložiska - hlučnost klouzání těsnění hřídele - utažení jednotlivých zátek - utažení jednotlivých příslušenstvís - výskyt vibrací. POZOR: Pokud teplota ložiska překročí vypočítanou hodnotu o 15 K, okamžitě stroj zastavte. Zkontroluje ložisko a určete příčiny.
Chcete-li zjistit parametry ložiska, postupujte podle 1. části Tato kapitola platí pro ložiska určená pro silný osový tlak (doraz s oscilačními patkami, jako např. E.Z.A.).
V případě vypocování oleje utáhněte veškeré upevňovací šrouby a zátky ložisek na doporučovaný moment
POZOR: PRŮTOK OLEJE JE NUTNO UPRAVIT PŘESNĚ NA STANOVENOU HODNOTU
2.4.5 Údržba kluzných ložisek
Ložiska s cirkulací oleje (bez mazací centrály Leroy Somer) se dodávají s tímto vybavením: odvzdušňovací ventil systém regulace průtoku oleje. „Systém regulace průtoku oleje“ obsahuje: nastavitelný ventil pro redukci tlaku „A“ membránu. POZNÁMKA: Odvzdušňovací ventil se může odstranit, pokud je zjevné, že ložisková skříň je v podtlaku oproti atmosférickému tlaku. Nasaďte zátku na místo Zkontrolujte, zda byla všechna přívodní a zpětná olejová vedení propláchnuta v souladu s kapitolou 2.4.3 Zkontrolujte, zda byly dodrženy pokyny pro instalaci (viz kapitola 2.4.3): instalace filtru, správné naklonění zpětného vedení atd. Postupujte jako v případě samostatných ložisek, pak spusťte mazací centrálu (čerpadlo atd.). Průtok oleje musí být přesně upraven s pomocí průtokoměru. Když je stroj v provozu a olej dosáhne provozní teploty, musí být hladina oleje mezi 1/3 a 2/3 průzoru. Pokud hladina dosáhne horní strany průzoru, zkontrolujte zpětné vedení oleje.
a) Kontrola hladiny oleje Pravidelně kontrolujte hladinu oleje. Limity hladiny oleje jsou: minimální hladina oleje: spodní část průzoru maximální hladina oleje: 2/3 průzoru Hladina oleje 2/3
1/2 1/3
Hladina oleje
Max. přípustné Optimální horní hladina Optimální dolní hladina Min. přípustné
b) Kontrola teploty Zkontrolujte teplotu ložisek a zaznamenejte ji. Teplota ložiska, která se prudce změní bez zjevného důvodu (změna teploty prostředí atd.) znamená neobvyklý provoz. Je tedy nutné ložisko zkontrolovat.
21
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY c) Výměna oleje POZNÁMKA: Pozor na rizika znečištění! Dodržujte pokyny pro používání oleje. Výrobce může poskytnout údaje o likvidaci použitého oleje. Doporučujeme vyměňovat olej každých: 16 000 hodin provozu v čistém prostředí (např. hydraulická centrála) 8 000 hodin provozu ve znečištěném prostředí (např. elektrogenerátor) Doporučujeme provést každoroční prohlídku oleje na dně pouzdra. Je nutno vyhledat stopu znečištění vodou. Můžete rozhodnout o výměně oleje jen podle rozboru oleje, nikoli podle pevně stanovené doby. V takovém případě musejí výsledky rozborů odpovídat kritériím znečištění uvedeným v kapitole „2.4.10.e“ Zastavte instalaci a zkontrolujte, zda ji nelze náhodně spustit do provozu. Přijměte nezbytná opatření, abyste zachytili veškerý olej. Olej vypouštějte, dokud je horký, abyste odstranili i nečistoty a usazeniny. Odšroubujte vypouštěcí zátku oleje (27). Vyjměte ji a vypusťte olej. POZNÁMKA: Pokud olej obsahuje neobvyklé usazeniny nebo se viditelně změnil, odstraňte příčiny. Podle potřeby zkontrolujte ložisko. Našroubujte vypouštěcí zátku oleje (27) s pomocí následujících hodnot: Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
30
40
60
60
Sejměte zátky z otvoru plnění oleje (4).
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda do ložiska nepronikne žádná nečistota. Používejte olej, jehož viskozita je uvedena na výkonovém štítku ložiska. Nalijte oleje plnicím otvorem (4) až doprostřed průzoru (23). Limity hladiny oleje jsou: minimální hladina oleje: spodní část průzoru maximální hladina oleje: 2/3 průzoru POZNÁMKA: Nedostatečné promazávání vede k růstu teploty a hrozí poškozením ložiska. Přílišné promazávání způsobuje únik. Pokud jsou ložiska promazávána volným kroužkem, hrozí při přílišném množství oleje prasknutí kroužku a poškození ložiska. Našroubujte zátku do otvoru pro plnění oleje (4) s pomocí následujících hodnot: Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
30
40
60
60
d) Měření tlaku skříně kluzného ložiska Vnější prostředí elektrického stroje může způsobit přetlak nebo podtlak kluzného ložiska a únik oleje. Příklad: Zpětné vedení oleje (cirkulačního ložiska), které ústí přímo v dolní skříni dieselového motoru a umožňuje proti-tlak dieselové skříně pro návrat do ložiska. Příklad: Vakuum vzniklé připojením příliš blízko od kluzného ložiska, jež plní úlohu ventilátoru. Relativní podtlak (nebo tlak) při provozu musí zůstat nižší než 5 mm vodního sloupce. Relativní tlak je rozdíl tlaku mezi olejovou skříní ložiska a vnější stranou ložiska (měřeno v blízkosti těsnění). Pe : vnější tlak u těsnění Pi : tlak olejové skříně ložiska Pm : expanzní komora stroje (přístup vyznačuje šipka)
∆ (Pe - Pi) < 50Pa ∆ (Pm - Pi) < 50Pa Poznámka: 50Pa =5mmCE
Pi
Pe Pm
22
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY Parametry viskozity (informativní):
Měření tlaku prostředí „na místě“: Pomocí průhledné trubice, která plní úlohu manometru vodního sloupce. Připojte průhlednou hadici k horní části ložiska. Připojte tlakový kohout odpovídající použité hadici. Na místo plnicí zátky v horní části ložiskové skříně nainstalujte tlakový kohout. Naplňte část trubice vodou. POZNÁMKA: Zabraňte průniku vody do ložiska Změřte tlak (nebo podtlak) v milimetrech vodního sloupce. POZNÁMKA: Vzhledem k naměřeným hodnotám nízkého tlaku doporučujeme pro snazší odečítání hodnot naklonit manometr vodního sloupce o 5,7° (následující schéma ). Tím dojde ke znásobení údaje o „10“.
5 mm
50 mm
100 mm 99mm
850 775 700 625 550 500 450 400 365 315 280 240 205 175 140 115 85 60 40 20 10
y
680 140 460
320 220
5,7°
e) Olej pro kluzná ložiska
90
50 40
150 100 68 46 32 22
85
30
80 20 75
10W 0W & 5W
A
5,7° 10 mm
x
B
42 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
C
x - cSt při 40°C y - cSt při 100°C A - ISO(VG) B - SAE J306c převodovkový olej C - SAE J300d motorový olej
Neexistují žádná zvláštní doporučení v oblasti značek minerálního oleje. Použitý olej musí splňovat doporučenou hodnotu viskozity (viz 1. část). Při častém startování za studena (při méně než -15 °C) bez ohřívání oleje nás, prosím, kontaktujte. Můžeme doporučit olej s jinou viskozitou. Použijte nepěnivý minerální olej bez přísad. Pokud musíte používat olej s přísadami, zkontrolujte, zda dodavatel potvrzuje chemickou slučitelnost oleje s ochrannými vlastnostmi cínu proti tření. POZOR POUŽÍVÁNÍ SYNTETICKÉHO OLEJE LZE DOPORUČIT POUZE PŘI POUŽÍVÁNÍ NÍŽE UVEDENÝCH DOPORUČENÝCH MAZIV Jelikož syntetická maziva nejsou normalizována, nelze poskytnout žádnou záruku ohledně jejich mechanických nebo chemických vlastností. Některé syntetické oleje se mohou změnit na kyselé a velmi rychle zničit součásti ložiska (kov chrání proti tření, kroužek pro elevaci oleje, průzory). Pokud musíte používat syntetický olej, je nutno při prvních 2 000 hodinách provozu olej v pravidelných intervalech kontrolovat.
23
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY několik příkladů minerálních olejů:
g) Těsnící pasta
viskozita viskozita (cSt ; 40°C) ISO
Typ
ARAL
VG 32 VG 46 VG 68
32 46 68
BP
VG 32 VG 46 VG 68
31,5 46 68
Energol CS 32 Energol CS 46 Energol CS 68
VG 32 VG 46 VG 68
30,1 43,8 61,9
Mechanism LPS 32 Mechanism LPS 46 Mechanism LPS 68
ESSO
VG 32 VG 46 VG 68
30 43 64
TERESSO 32 TERESSO 46 TERESSO 68
MOBIL
VG 32 VG 46 VG 68
30 43 64
D.T.E. Oil Light D.T.E. Oil Medium D.T.E. Oil Heavy Medium
SHELL
VG 32 VG 46 VG 68
32 46 68
Tellus Oil 32 Tellus Oil 46 Tellus Oil 68
CHEVRON
Vitam GF 32 Degol CL46 Degol CL 68
Pouze níže uvedená syntetická maziva je možno používat bez předchozího souhlasu naší společnosti. Syntetické oleje použitelné bez omezení: viskozita
Minerální oleje: Na stranách těsnění je možno používat pasty (netvrdnoucí): Loctite 128068 "Hylomar M ; Marton-Domsel" "Universal-Dichtmasse 200 PU ; Reinz-Dichtungs-gmbh" Na strany těsnění (nepoužívejte na volné těsnicí kroužky) můžete používat následující pasty na bázi silikonu (tvrdnoucí): Terostat-9140 ; Teroson Blue silicone RTV n°6 ; Loctite Blue RTV 6B ; Permatex Hi-Temp RTV FAG 26B ; Permatex POZNÁMKA: Nedoporučujeme používat těsnicí pastu na volné těsnicí kroužky. V některých případech úniku oleje však může použití přípravku „Curyl T“ napomoci odstranění zjištěného problému POZOR TĚSNICÍ PASTY NA BÁZI SILIKONU MOHOU ZNEČISTIT OLEJOVOU LÁZEŇ. POUŽÍVÁNÍ PAST NA BÁZI SILIKONU LZE DOPORUČIT AŽ PO KONTROLE JEJICH KOMPATIBILITY U DODAVATELE OLEJE;
Typ
(cSt ; 40°C)
KLUBER
32 44 62 81
Summit SH 32 Summit SH 46 Summit SH 68 Summit SH 100
MOBIL
31 65
SHC 624 SHC 626
SHELL
32 48 68
Madrella Oil AS 32 Madrella Oil AS 46 Madrella Oil AS 68
f) Objem oleje ve skříni (litry) ložisko EFxxx
14
18
22
28
Objem (l)
8
13
21
34
24
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY 2.4.6 Demontáž a) Nářadí a materiál Je nezbytné používat následující nářadí a materiál: - Sada imbusových klíčů - Sada momentových klíčů - Sada plochých vidlicových klíčů - Měřidlo tloušťky (0,05 mm max.) - Posuvné měřidlo - Smirkový papír, rašple - Zvedací zařízení - Přípravek stálé těsnosti (viz kap. 2.4.5) - Čistý hadřík - Olej s uvedenou viskozitou (viz výkonový štítek ložiska) - Čisticí přípravky - Lepidlo na závity (např. LOCTITE 242) NEBEZPEČÍ: PŘEDTÍM, NEŽ ZAHÁJÍTE PŘEPRAVU NEBO ZVEDÁNÍ STROJE, ZKONTROLUJTE PEVNOST UPEVNĚNÍ ZVEDACÍCH KROUŽKŮ! JEJICH NESPRÁVNÉ UPEVNĚNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT PÁD LOŽISKA. NEŽ LOŽISKO PŘEMÍSTÍTE POMOCÍ ZVEDACÍCH KROUŽKŮ, ZKONTROLUJTE SPRÁVNOST UTAŽENÍ ŠROUBŮ PRO UPEVNĚNÍ TĚSNĚNÍ, JINAK HROZÍ, ŽE SE ODPOJÍ DOLNÍ POLOVINA LOŽISKA. ZKONTROLUJTE, ZDA ZVEDACÍ KROUŽKY NEJSOU VYSTAVENY OHYBU, JINAK HROZÍ JEJICH PRASKNUTÍ. Postupujte přesně podle pokynů pro používání zvedacího zařízení. POZNÁMKA: Zkontrolujte čistotu na pracovišti. Znečištění nebo poškození ložiska, zejména jeho ploch dosahu mají velmi neblahý vliv na kvalitu provozu a hrozí předčasné poškození. Zastavte instalaci a zkontrolujte, zda ji nelze náhodně spustit do provozu. Zastavte přívod chladicí vody (pouze ložisko EFW). Sejměte všechny tepelné snímače z otvorů ložiska. Přijměte nezbytná opatření, abyste zachytili olej. Odšroubujte výpustnou zátku oleje (27) a zachyťte olej (viz kapitola 2.4.5.c )
b) Zvedací materiál Následující kroky je nutno dodržet před použitím zvedacího zařízení: Před přepravou celého ložiska: Zkontrolujte správnost utažení šroubů (12): Zkontrolujte správnost utažení zvedacích kroužků (6). Připojte zvedací zařízení ke zvedacím kroužkům (6). Před přepravou horní části skříně: Zkontrolujte správnost utažení zvedacích kroužků (6). Připojte zvedací zařízení ke zvedacím kroužkům (6). Před přepravou dolní části skříně: Našroubujte 2 zvedací kroužky (6) se správným závitem do závitových otvorů (17) se značkou kříže. Velikost ložiska Závit kroužku
14
18
22
28
M 16 M 20 M 24 M 30
Připojte zvedací zařízení ke zvedacím kroužkům (6). Před přepravou ložiskových pouzder: Našroubujte 2 zvedací kroužky nebo háčky s vhodným závitem do závitových otvorů (9): Velikost ložiska
14
18
22
28
Závit kroužku
M 8 M 12 M 12 M 16
Připojte k háčkům zvedací zařízení.
c) Demontáž těsnění hřídele typu 10 (vnější strana) Uvolněte všechny šrouby (55) a sejměte je. Sejměte ze skříně současně a v osovém směru horní (48) i dolní (51) poloviny držáku těsnění. Opatrně přesuňte horní část těsnění (53) (cca 20 mm). Opatrně jím pohybujte, dokud se neuvolní pružina háčku (49). NEBEZPEČÍ: PŘI DEMONTÁŽI VOLNÉ MEZISTĚNY UDRŽUJTE PRUŽINU HÁČKU (49). PRUŽINA JE POD NAPĚTÍM A HROZÍ JEJÍ UVOLNĚNÍ, PŘI NĚMŽ MŮŽE DOJÍT K PORANĚNÍ. Otevřete pružinu (49) a sejměte dolní část těsnění (52) z hřídele.
d) Demontáž těsnění hřídele typu 20 (vnější strana) Uvolněte všechny montážní šrouby (49) těsnění a sejměte je. Stáhněte současně obě části těsnění v osovém směru. Sejměte šrouby plochy těsnění (50) Oddělte horní část (59) od dolní části (63) pevného těsnění.
25
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY e) Demontáž horní části skříně
h) Demontáž těsnění hřídele na straně stroje
Sejměte šrouby příruby (8). Sejměte oddělovací šrouby (12). Nadzvedněte horní část skříně (1), dokud ji nelze osově posunout nad pouzdro ložiska, aniž byste se jej dotkli.
Opatrně přesuňte horní část těsnění (53) (cca 20 mm). Opatrně jím pohybujte, dokud se neuvolní pružina háčku (49).
f) Demontáž horního ložiskového pouzdra Odšroubujte šrouby plochy těsnění (19) a sejměte horní pouzdro (11). POZOR: NEPOŠKOZUJTE PŘÍTLAČNÝ A RADIÁLNÍ ČÁSTI.
g) Demontáž olejového kroužku Otevřete obě části olejového kroužku (44) tak, že uvolníte a sejmete šrouby (47). Opatrně oddělte obě části kroužku pro elevaci oleje (44) bez používání nástroje či jiného zařízení.
NEBEZPEČÍ: PŘI DEMONTÁŽI VOLNÉ MEZISTĚNY UDRŽUJTE PRUŽINU HÁČKU (38). PRUŽINA JE POD NAPĚTÍM A HROZÍ JEJÍ UVOLNĚNÍ, PŘI NĚMŽ MŮŽE DOJÍT K PORANĚNÍ. Otevřete pružinu (49)a vyjměte dolní část těsnění (52) z hrdla těsnění zapuštěného do horní části pláště tak, že jím otočíte proti směru pojistného kolíku.
i) Demontáž dolního ložiskového pouzdra POZOR: ZKONTROLUJTE, ZDA JSOU VŠECHNA LOŽISKA NA LINII HŘÍDELE OTEVŘENÁ. ODŠROUBUJTE MONTÁŽNÍ ŠROUBY NA ROVINĚ TĚSNĚNÍ PLÁŠŤŮ. POZOR: ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ NESMÍ BÝT V KONTAKTU S TĚSNĚNÍM A DOSAHY HŘÍDELE. Nadzvedněte hřídel až do bodu, kde se hřídel a dolní pánev ložiska (13) nedotýkají. Zajistěte hřídel před jakýmkoli nežádoucím pohybem. Vyjměte dolní ložiskové pouzdro (13) z dolní části krytu (21) a vyjměte je z hřídele.
j) Demontáž těsnění stroje
1. obrázek: Otevírání kroužku pro elevaci oleje Chcete-li zkontrolovat geometrii kroužku pro elevaci oleje, smontujte jej takto: Nasaďte polohovací kolík (45) do otvorů (46). Upravte obě poloviny kroužku pro elevaci oleje, dokud nejsou strany těsnění přesně proti sobě. Utáhněte šrouby (47).
Obvykle není nutné demontovat těsnění stroje (10) při údržbových pracích. Pokud je z některých důvodů nutno těsnění demontovat, zkontrolujte, zda se tato činnost provádí výhradně z vnitřku stroje. Uvolněte šrouby pro oddělení těsnění stroje a sejměte přírubové šrouby (7). Neoddělitelná těsnění lze demontovat až po demontáži štítu nebo hřídele. Pokud je těsnění vybaveno plstěným obložením, můžete si všimnout několika viditelných změn, jako například: přílišné množství maziva, zčernání těsnění z důvodu změny teplot. I v tomto případě není nutné obnovovat plstěné obložení. Změny barvy by se mohly objevit i na novém obložení, dokud se vůle těsnění během provozu neupraví.
26
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY 2.4.7 Čištění a kontrola a) Čištění POZOR: POUŽÍVEJTE JEN NEAGRESIVNÍ PŘÍPRAVKY, JAKO JE NAPŘÍKLAD · VALVOLINE 150 · OBSAHUJÍCÍ ALKALICKÉ ČISTIČE (PH 6 AŽ 9, KRÁTKÝ ČAS REAKCE). NEBEZPEČÍ: DODRŽUJTE POKYNY PRO POUŽITÍ ČISTIDEL.
b) Kontrola opotřebení Vizuálně zkontrolujte opotřebení součástí ložiska. V následující tabulce jsou uvedeny informace o dílech, které je nutno vyměnit v případě opotřebení. Správné vyhodnocení opotřebení, zejména na úrovni dosahu ložiskového pouzdra, vyžaduje značnou praxi. Pokud máte jakoukoli pochybnost, vyměňte opotřebené díly za nové. Součástka Opotřebení
Postup pro údržbu
Ložiskové Poškrábání pouzdro
Teplota ložiskového pouzdra před kontrolou: · bez navýšení; nevyměňovat · s navýšením; vyměnit
POZOR: NIKDY NEPOUŽÍVEJTE NA ČIŠTĚNÍ VLNU NEBO HADŘÍK. VÝSKYT ZBYTKŮ TĚCHTO MATERIÁLŮ V LOŽISKU BY MOHL VÉST K PŘÍLIŠNÉMU NÁRŮSTU TEPLOTY. Důkladně vyčistěte následující díly: horní kryt (1) dolní kryt (21) horní ložiskové pouzdro (11) dolní ložiskové pouzdro (13) horní držák těsnění (48) a dolní (51), těsnicí kroužky a kroužek pro elevaci oleje (44). Čištění systému vodního chlazení (pouze ložisko typu EFW..) Zkontrolujte stav chladicí směsi (26). Pokud je chladicí směs (26) zanesena olejovým kalem: Demontujte chladicí systém. Odstraňte zanesení například kovovým kartáčem. Nainstalujte chladicí systém (26) do ložiska.
Poškozené obložení z ložiskového kovu
Vyměňte ložiskové pouzdro
vlnky na ložiskovém kovu
Vyměňte ložiskové pouzdro
Těsnění hřídele
Poškozené nebo popraskané mezistěny
Vyměňte těsnění
Olejový kroužek
Viditelná změna geometrického tvaru (kružnice, plochost)
Vyměňte kroužek pro elevaci oleje
c) Kontrola izolace (pouze pro izolované ložisko) Zkontrolujte izolační vrstvu kulového lůžka (14) horní (1) a dolní (21) části krytu. V případě poškození kontaktujte společnost Leroy Somer; oddělení ACEO
27
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 2.4.8 Montáž ložiska POZOR: ODSTRAŇTE VŠECHNY NEČISTOTY NEBO JINÉ PŘEDMĚTY, JAKO JSOU ŠROUBY, MATICE APOD., Z VNITŘKU LOŽISKA. POKUD ZŮSTANOU UVNITŘ, MŮŽE DOJÍT K POŠKOZENÍ LOŽISKA. PŘI PŘESTÁVKÁCH OTEVŘENÉ LOŽISKO ZAKRYJTE.
Zkontrolujte pohyb volné mezistěny na hřídeli v části umístěné na vnější straně krytu: Nasaďte pružinu (49) kolem hřídele a zahákněte oba konce navzájem. Umístěte na hřídel obě poloviny těsnění (52) a (53). Umístěte pružinu (49) do drážkování (50). Otáčejte volnou mezistěnou na hřídeli.
POZOR: VEŠKERÉ MONTÁŽNÍ PRÁCE PROVÁDĚJTE OPATRNĚ.
POZOR: Volná mezistěna se musí snadno otáčet na hřídeli. Pokud se těsnění zablokuje, může dojít k přehřívání během provozu nebo také k opotřebení hřídele.
POZOR: POUŽIJTE KAPALNÝ PŘÍPRAVEK NA ZÁVITY (NAPŘ. LOCTITE 242) NA VŠECHNY ŠROUBY KRYTU, SEPARACE A PŘÍRUBY.
Pokud se volná mezistěna zablokuje, demontujte ji z hřídele. Opatrně sejměte opotřebené části těsnění pomocí smirkového papíru. Demontujte volnou mezistěnu.
a) Montáž dolního ložiskového pouzdra
POZNÁMKA: Nedoporučujeme používat těsnicí pastu na volné těsnicí kroužky. V některých případech úniku oleje však může použití přípravku „Curyl T“ napomoci odstranění zjištěného problému
Naneste olej na kulové lůžko (14) v dolní části krytu (21) a na dosahy ložiska. Použijte stejný typ oleje, který je určen pro provoz ložiska (viz výkonový štítek). Umístěte dolní část ložiskového pouzdra (13) na dosah hřídele. Otočte dolní částí ložiskového pouzdra (13) v dolní části krytu (21), zatímco jsou plochy těsnění obou částí dokonale zarovnány. V případě, že se dolní ložiskové pouzdro neotáčí snadno, zkontrolujte polohu hřídele a zarovnání krytu hřídele
Na plochy vodítka drážkování integrovaného těsnění v dolní části krytu naneste těsnicí pastu.
POZOR: (pouze pro ložiska EF..K) TYTO ČINNOSTI MUSÍTE PROVÁDĚT S MAXIMÁLNÍ OPATRNOSTÍ. ČÁSTI DORAZU DOLNÍHO LOŽISKOVÉHO POUZDRA SE NESMĚJÍ POŠKODIT. Spusťte hřídel dolů až na dolní ložiskové pouzdro (13).
b) Montáž těsnění na straně stroje Těsnění hřídele na straně stroje zajišťuje standardní volná mezistěna. Drážkování integrovaného těsnění se nachází v horní a dolní části krytu. NEBEZPEČÍ: PŘI MONTÁŽI UDRŽUJTE KONCE PRUŽINY PEVNĚ (49), ABY SE PRUDCE NEUVOLNILY, COŽ BY MOHLO ZPŮSOBIT PORANĚNÍ!
2. obrázek: Vrstva těsnicí pasty na drážkování integrovaného těsnění. Na plochy těsnění a separace obou polovin těsnění (52) a (53) naneste stejnoměrnou vrstvu těsnicí pasty.
3. obrázek: Vrstva těsnicí pasty na volné mezistěně.
28
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY Nasaďte na hřídel dolní část mezistěny (52) se šneky. Otvory pro návrat oleje na straně ložiska musejí být volné. Zasuňte těsnění do drážkování krytu, otáčejte jím v opačném směru proti pojistnému kolíku, dokud se plochy těsnění dolní části krytu a dolní části těsnění nedostanou proti sobě. Sejměte zbytek těsnicí pasty. Zatlačte háček s pružinou do drážkování integrovaného těsnění mezi dolní částí krytu a těsněním, dokud oba konce nepřesahují z roviny těsnění. Umístěte horní část těsnění s vačkou proti dolní části ložiska na dolní části těsnění. Natáhněte pružinu, dokud nelze zaháknout oba její konce.
c) Instalace olejového kroužku Otevřete obě oddělení olejového kroužku (44) tak, že uvolníte a sejmete šrouby (47). Opatrně oddělte obě části kroužku pro elevaci oleje (44) bez používání nástroje či jiného zařízení.
Upravte obě poloviny kroužku pro elevaci oleje, dokud nejsou strany těsnění přesně proti sobě.
5. obrázek: Instalace kroužku pro elevaci oleje. Utáhněte šrouby (47) pomocí následujících momentů: Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
1,4
2,7
2,7
2,7
d) Montáž horního ložiskového pouzdra Na dosahy hřídele naneste olej. Použijte stejný typ oleje, který je určen pro provoz ložiska (viz výkonový štítek). Zkontrolujte, zda se shodují čísla vyražená (15) na dolní a horní části ložiskového pouzdra. Umístěte horní část ložiskového pouzdra (11) na hřídel; obě vyražená čísla (15) musejí být na stejné straně. POZOR: NESPRÁVNĚ UMÍSTĚNÉ LOŽISKOVÉ POUZDRO MŮŽE ZABLOKOVAT HŘÍDEL A POŠKODIT TAK HŘÍDEL I LOŽISKO. POZOR: (POUZE PRO LOŽISKA EF..K) OPATRNĚ NASAĎTE HORNÍ ČÁST LOŽISKOVÉHO POUZDRA NA HŘÍDEL. ČÁSTI DORAZU HORNÍ ČÁSTI LOŽISKOVÉHO POUZDRA SE NESMĚJÍ POŠKODIT. Utáhněte šrouby (19) pomocí následujících momentů:
4. obrázek: Otevírání kroužku pro elevaci oleje. Umístěte obě poloviny kroužku pro elevaci oleje do drážkování dolního ložiskového pouzdra (13) tak, že obtočíte hřídel. Nasaďte polohovací kolík (45) každého polokroužku do příslušných otvorů (46).
Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
20
69
69
170
Zkontrolujte rovinu těsnění ložiskového pouzdra pomocí tloušťkoměru. Vzdálenost mezi nimi musí být menší než 0,05 mm. Pokud je tato vzdálenost větší, demontujte horní a dolní část (11) a (13) ložiskového pouzdra. Zkontrolujte pohyblivost olejového kroužku (44). Pouze námořní ložisko: Zavedením ložiskového pouzdra do horní části zaručuje správnou funkci kroužku pro elevaci oleje. Zkontrolujte pohyblivost olejového kroužku (44) ve vedení.
29
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY e) Uzavření ložiska Zkontrolujte reálné zarovnání ložiskového pouzdra (11) a (13) a dolní části (21) krytu. Polohovací kolík (3) v horní části krytu se nasazuje do příslušného otvoru (2). Ložiskové pouzdro se pak nastaví správně. Zkontrolujte, zda se shodují čísla vyražená (20) na dolní a horní části krytu. Vyčistěte oddělovací plochy horní a dolní části (1) a (21) krytu. Na celou plochu vodítka drážkování těsnění dolní části krytu (21) naneste těsnicí pastu. Opatrně nasaďte horní část krytu do držáku ložiska ve stroji, nedotýkejte se při tom těsnění nebo ložiskových pouzder. Svislým pohybem spusťte dolů horní část krytu (1) na dolní část krytu (21). Spouštějte horní část krytu (1), dokud se linie plochy těsnění krytu neskryje. Lehce poklepejte na dolní část krytu (21) nylonovým kladívkem, abyste správně zarovnali kulové lůžko. Zasuňte šrouby plochy těsnění (12). Utahujte je tak, abyste je mohli odšroubovat rukou. Zasuňte šrouby příruby (8). Utáhněte je pomocí následujících momentů: Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
170
330
570 1150
Utáhněte šrouby plochy těsnění (12) napříč pomocí stejných momentů.
f) Montáž vnějších bočních těsnění typu 10
Pokud se volná mezistěna zablokuje, demontujte ji z hřídele. Opatrně sejměte opotřebené části těsnění pomocí smirkového papíru nebo škrabky. Demontujte volnou mezistěnu. POZNÁMKA: Nedoporučujeme používat těsnicí pastu na volné těsnicí kroužky. V některých případech úniku oleje však může použití přípravku „Curyl T“ napomoci odstranění zjištěného problému Na plochy těsnění a separace obou polovin těsnění (52) a (53) naneste stejnoměrnou vrstvu těsnicí pasty.
6. obrázek: Nanášení těsnicí pasty Dolní část těsnění (52) nasaďte na hřídel. Umístěte horní část těsnění (53) na hřídel a zarovnejte obě poloviny těsnění navzájem. Umístěte pružinu (49) do drážkování (50) a roztahujte ji, dokud nelze zaháknout oba její konce.
NEBEZPEČÍ: PŘI MONTÁŽI UDRŽUJTE KONCE PRUŽINY PEVNĚ (49), ABY SE PRUDCE NEUVOLNILY, COŽ BY MOHLO ZPŮSOBIT PORANĚNÍ! Zkontrolujte pohyb volné mezistěny na hřídeli v držáku těsnění umístěném na vnější straně krytu. Nasaďte pružinu (49) kolem hřídele a zahákněte oba konce navzájem. Umístěte na hřídel obě poloviny těsnění (52) a (53). Umístěte pružinu (49) do drážkování (50). Otáčejte volnou mezistěnou na hřídeli. POZOR: VOLNÁ MEZISTĚNA SE MUSÍ SNADNO OTÁČET NA HŘÍDELI. POKUD SE TĚSNĚNÍ ZABLOKUJE, MŮŽE DOJÍT K PŘEHŘÍVÁNÍ BĚHEM PROVOZU NEBO TAKÉ K OPOTŘEBENÍ HŘÍDELE. 7. obrázek: Montáž těsnění.
30
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY Zarovnejte rovinu těsnění volné mezistěny s rovinou těsnění na držáku. Zkontrolujte, zda vyražená čísla (56) a (58) na horní a dolní části držáku těsnění (48) a (51) se shodují. Vyčistěte následující součásti: roviny horní (48) a dolní (51)části těsnění; držák těsnění (drážkování volné mezistěny, povrchy příruby), plochy příruby krytu. Naneste rovnoměrnou vrstvu těsnicí pasty na: • boční plochy drážkování na úrovni horní (48) a dolní (51) části držáku těsnění • plochy příruby horní (48) a dolní (51) části držáku těsnění krytu • separační plochy dolní části držáku těsnění (51).
8. obrázek: Nanášení těsnicí pasty. Nasaďte horní část držáku těsnění (48) na horní část těsnění (53). Přitlačte dolní část (51) držáku těsnění k němu. Zatlačte celé těsnění hřídele do krytu.
g) Montáž vnějších bočních těsnění typu 20 Zkontrolujte, zda čísla vyražená na horní (59) a dolní (63) části tuhého těsnění se shodují. Vyčistěte plochy: styku obou částí (59 a 63) tuhého těsnění plochy roviny těsnění obou částí (59 a 63) tuhého těsnění s mezistěnami styčné plochy trupu ložiska Naneste na následující části těsnicí pastu: styčné plochy obou částí (59 a 63) tuhého těsnění s mezistěnami roviny těsnění dolní části (63) tuhého těsnění s mezistěnami
10. obrázek: Potřete tuhé těsnění s mezistěnami těsnicí pastou
9. obrázek: Montáž držáku těsnění. Zarovnejte roviny těsnění držáku těsnění a krytu. Utáhněte šrouby (55) pomocí následujících momentů: Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
8
20
20
20
31
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY Nasaďte horní část (59) tuhého těsnění na hřídel a dolní část (63) nasaďte zespodu. Zaveďte celé těsnění do trupu ložiska Utáhněte šrouby plochy těsnění (61) Zarovnejte rovinu tuhého těsnění a rovinu těsnění trupu ložiska. POZOR: NATLAČTE TUHÉ TĚSNĚNÍ NA HŘÍDEL ZESPODU NAHORU. Upravte polohu tuhého těsnění tak, aby vůle „f“ mezi hřídelí a těsněním byla stejná na úrovni roviny těsnění. Obr. 1: Montáž patek dorazu RD Umístěte horní část nosného kroužku (39) na polovinu horního ložiskového pouzdra (6) tak, že umístíte pojistný kolík (43) do polohovacího otvoru (38). Upravte rovinu těsnění nosného kroužku (39) s rovinou těsnění ložiskového pouzdra (6).
11. obrázek: Seřizování polohy tuhého těsnění. Utáhněte šrouby (60) na následující momenty: Velikost ložiska
14
18
22
28
Moment [Nm]
8
20
20
20
h) Montáž patek dorazu RD-; ložisek typu E...A Vyčistěte dolní a horní části nosného kroužku a všechny patky dorazu Vizuálně zkontrolujte veškeré stopy poškození. Proveďte montáž horního (6) a dolního (27) dílu ložiskového pouzdra podle následujících pokynů:
Na každé straně horní části je dorazová patka vybavena vrtáním pro umístění teplotní sondy (měření teploty dorazu) Chcete-li na montovat dorazovou patku správně, postupujte takto: Vyhledejte polohu polohovacího otvoru (38) na horní části nosného kroužku (39). Namontujte patku dorazu RD (42) s pojistným kolíkem (43) do příslušného umístění (37) Namontujte všechny patky RD (42) do příslušných míst (37) dolního a horního ložiskového pouzdra (6), (27).
Obr. 2: Montáž nosného kroužku Utáhněte šrouby (40) na následující moment: Velikost ložiska
14
18
22
28
Šroub
M5
M6
M8
M10
Utahovací moment [N.m]
2,7
8
20
40
Umístěte dolní část nosného kroužku (41) na polovinu dolního ložiskového pouzdra (27). Upravte plochy těsnění Utáhněte šrouby (40) na výše uvedený utahovací moment. Zkontrolujte pohyblivost všech patek dorazu RD (42). Pokud se patky zablokují, znovu zarovnejte horní a dolní část nosného kroužku (39) a (41). POZOR NEDOSTATEČNÁ POHYBLIVOST PATEK DORAZU RD MŮŽE VÉST KE ZNIČENÍ LOŽISKA.
Soubor polovin horní a dolní části ložiskového pouzdra můžete namontovat.
32
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 2.4.9 Postup při úniku oleje Únik oleje je konstatován, pokud z ložiska uniknou 4 kapky oleje za den. Do tohoto množství jde o prosakování související s principem fungování kluzného ložiska. Prosakování vyžaduje pravidelné čištění bez nutnosti oprav. Únik oleje se může vyskytnout u kluzných ložisek, pokud nedojde k přijetí určitých opatření.
a) Samostatné ložisko - Je správná hladina oleje? (viz kapitola 2.4.5.a ) - Je v kluzném ložisku podtlak? (viz kapitola 2.4.5.d). Při neobvyklé hladině podtlaku přidejte ochrannou clonu. - Dochází k úniku na úrovni roviny ložiska? Opatrně vyčistěte roviny ložiska pomocí rozpouštědla. Naneste těsnicí pastu (viz kapitola 2.4.5) během opakované montáže (viz kapitola 2.4.6).
b) Ložisko s cirkulací oleje - Platí veškeré informace a pokyny týkající se samostatných ložisek. - Je správný průtok oleje (parametry jsou uvedeny v 1. části)? Průtok oleje nastavíte podle údajů v kapitole 2.4.4 - Je v kluzném ložisku tlak? Tlak změříte podle kapitoly 2.4.5 . Tento tlak velmi pravděpodobně pochází ze zpětného vedení oleje. Zkontrolujte okruh zpětného vedení oleje (viz kapitola 2.4.4.c). Protitlak můžete často odstranit tím, že vložíte do zpětného vedení oleje sifonový prvek (zkontrolujte nicméně, zda úprava okruhu nemá dopad na zpětný průtok oleje).
(*) max. tepl. místa: Teplota sond ložiska naměřená v místě za nejnepříznivějších podmínek. Např.: ložisko dosáhne 80 °C za nejnep říznivějších podmínek na místě. Upravte bod alarmu na 85 °C namísto d říve uváděných 95 °C. Upravte bod nastavení na 90 °C namísto d říve uváděných 100 °C.
d) Mazací čerpadlo (volitelné) Čerpadlo nasaje olej do dolní části skříně ložiska a vyšle jej na horní část pouzdra. Toto čerpadlo umožňuje zlepšit účinnost promazávání během provozu při velmi nízké rychlosti a v období startování. Zkontrolujte elektrické zapojení pohonu čerpadla, aby se zajistil správný směr otáčení (směr otáčení je uveden na čerpadle). Čerpadlo se musí spustit několik sekund před nastartováním stroje (funkce předběžného mazání) a zastavit se musí, jakmile rychlost otáčení hřídele překročí 200 ot/min. V případě použití při pomalém zastavení (čas překračuje 5 minut; např.: parní turbína, hydraulická turbína) Čerpadlo musí být spuštěno, jakmile rychlost otáčení hřídele klesne pod 200 ot/min. Čerpadlo musí být neustále v provozu během období otáčení linie hřídele (např.: údržba vznětového motoru)
2.4.10 Zařízení pro ochranu kluzného ložiska a) Kontrolka hladiny Na každém krytu ložiska (vlevo nebo vpravo) je umístěn průhled. Postup regulace hladiny je uveden v kapitole 2.4.5
b) Teploměr olejové skříně (volitelný) Teploměr oleje poskytuje údaj o teplotě oleje ve skříni. Teplota olejové skříně musí zůstat pod 85 °C.
c) Termostat nebo teplotní sonda (volitelné) Teplota olejové skříně musí během běžného provozu stroje zůstat pod 85 °C. Teplota olejové skříně musí během běžného provozu stroje zůstat pod 90℃. Teplota pouzdra ložiska; Body pro alarm a zastavení: • alarm 95℃ (95,00℃) • zastavení 100℃ (100,00℃) Teplota skříně; Body pro alarm a zastavení: • alarm 85℃ (85,00℃) • zastavení 90℃ (90,00℃) Z důvodu lepší ochrany stroje lze snížit úroveň citlivosti alarmu a zastavení v závislosti na skutečných podmínkách v místě používání: Teplota alarmu (*) = Tepl. místa max. + 5 °K Teplota zastavení (*) = Teplota alarmu + 5 °K
33
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY e) Filtrace a znečištění oleje Níže je uvedena hladina maximálního znečištění, kterou dosáhne olejová lázeň pro správný provoz; úroveň filtrace (kvalita filtru), kterou je vhodné zvolit pro dosažení čistého oleje. Podle 1. části zjistíte informace o typu použitého ložiska. Viskozita musí být v rozpětí pod +/- 10 % viskozity nového oleje Míra kyselosti musí zůstat v rozpětí pod (TAN) +/- 0,5 mg KOH/g hodnoty nového oleje Míra vlhkosti musí zůstat pod 0,05 %. Tento odstavec platí pro ložiska určená pro silný osový tlak (doraz s oscilačními patkami, jako např. ..A.). Maximální přípustné znečištění: podle ISO 4406: 17/15/12 podle NAS 1638 třída 7 Požadovaná filtrace: Podle ISO 16889:
β 10 ( c ) = 100 (filtrace 10µ)
Tento odstavec platí obvykle pro standardní samostatná ložiska nebo pro oběh oleje (např. typy E..Z.K ; E..Z.Q). Maximální přípustné znečištění: podle ISO 4406: 18/16/13 podle NAS 1638 třída 9 Požadovaná filtrace (ložiska s cirkulací oleje): Podle ISO 16889:
β 25 ( c ) = 100 (filtrace 25µ)
2.6 MAZACÍ ÚSTŘEDNA 2.6.0 Obecná ustanovení Ložiska s cirkulací oleje lze poznat podle 3. znaku jejich označení. Písmena „Z“; „X“; „U“ označují ložisko s cirkulací oleje. Příklady ložisek s cirkulací oleje: EFZLK ; ERXLA ….. Z různých důvodů (nutnost chlazení, nutnost promazávání) může být nezbytný externí přívod oleje. V závislosti na stroji může mazací olej pocházet z různých zdrojů: • Olej pro vznětový motor (systém s gravitačním zpětným vedením) • Mazací centrála (systém s gravitačním zpětným vedením) • Ohřívač vzduchu
2.6.1 Cirkulace oleje s gravitačním zpětným vedením a) Obecná ustanovení Tato kapitola platí pro ložiska, která vyžadují cirkulaci oleje s gravitačním zpětným vedením Podmínky provozu (sekvence spouštění, údržba...) uvádí specifický návod k použití mazací centrály, který je umístěn v příloze k tomuto návodu. 1
7 3
6
2 4
5
1 - Vstup oleje 2 - Kontrolka hladiny oleje 3 - Výstupní rameno 4 - Okamžitý sklon 5 - Následná vedení 6 - Zpětná nádrž 7 - Odvzdušňovací ventil Správného průtoku oleje dosahujete pomocí regulace tlaku na vstupu do ložiska (položka 1)
34
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY b) přívodní vedení Chcete-li předejít přílišné obtížnosti čištění a zajistit snadné uvádění do provozu, musíte používat vedení s hydraulickou kvalitou Po nainstalování olejových vedení propláchněte celý olejový okruh, aby pevné částice nebo nečistoty nemohly proniknout do ložiska a jeho spojů. Proplachujte pomocí vyplachovacího oleje. Je Při proplachování je nutné odstranit všechny nástroje (např. manometr, průtokoměr atd.), aby se předešlo jakémukoli znečištění. POZNÁMKA: Nikdy nenechávejte kluzné ložisko na proplachovacím okruhu, nerozpustné částice by totiž mohly proniknout do ložiska a poškodit je. Ložiska s průtokem oleje jsou vybavena systémem pro regulaci vstupního tlaku oleje (položka 1) Tlak oleje musí být regulačním systémem ložiska upravován tak, aby se dosáhlo požadovaného průtoku, viz kapitola 2.4.4 o spouštění do provozu). V přívodním systému musí být nainstalován filtr. Viz kapitola 2.4.10
c) Gravitační zpětné vedení oleje
Instalace odvzdušňovacího ventilu co nejblíže k výstupu z ložiska. Odvzdušňovací ventil musí být nejméně 200 mm nad horní úrovní ložiska. Odvzdušňovací ventil musí být upevněn na horní straně hlavní trubice Doporučujeme rychle uvolnit výstup ložiska: Instalace ramene (nejméně 60°) od výstupu oleje z ložiska.(položka 3) Sklon nejméně 15° (tj. rozdíl cca 25 cm na délce 100 cm) umožňující vypouštění nejméně 300 mm od úrovně výstupu oleje ložiska Rozdíl úrovní mezi zpětnou nádrží a skříní ložiska musí být vždy vyšší než hodnota „H“ = 200 mm Průměrný sklon zpětného vedení oleje musí být vždy vyšší než 15 cm za metr vedení na zemi. Průměrný sklon zpětného vedení oleje musí vycházet z rozdílu úrovní mezi zpětnou nádrží a výstupem ložiska Zpětná olejová vedení (z ložiska do mazací centrály) nesmějí podporovat proudění vzduchu s protiproudem (vzduch snažící se vystoupat ze zpětné nádrže do kluzného ložiska). Příklad: Zpětné vedení ústící v dolním krytu vznětového motoru nad úrovní oleje vytvoří zcela nevhodný protitlak.
POZOR: MUSÍTE MÍT NA PAMĚTI, ŽE OLEJ VYSTUPUJÍCÍ Z LOŽISKA MÍŘÍ DO MAZACÍ CENTRÁLY JEN DÍKY ÚČINKŮM GRAVITACE POZOR: NEDODRŽENÍ MINIMÁLNÍCH PRAVIDEL MŮŽE VÉST K ZÁSADNÍM ÚNIKŮM OLEJE Z DŮVODU UCPÁNÍ LOŽISKA POZOR: POKYNY A ŽÁDOSTI TÝKAJÍCÍ SE TÉTO KAPITOLY NIJAK NEZBAVUJÍ OSOBU, KTERÁ PROVÁDÍ INSTALACI MAZACÍHO OKRUHU, POVINNOSTI PROVÁDĚT DODATEČNÉ VÝPOČTY NEZBYTNÉ PRO SPRÁVNÝ PROVOZ INSTALACE.
15° 60° min.
Min. : 300mm
200 mm min.
"H" > 200 mm
Některá ložiska mohou mít dva výstupy oleje. V tomto případě je nutno napojit oba výstupy. Z důvodu rozměrů, které stanoví aktuální pravidla, jsou zpětná vedení často značných rozměrů. Jejich realizaci je často nutno provést svařováním. Je nutné účinně vyčistit sváry a propláchnout zpětná vedení oleje, než zařízení použijete.
Min. průměrný sklon: 150 mm / m
35
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY POZNÁMKA: Nezbytný průtok oleje je uveden v 1. části Oddíl zpětných vedení oleje: Příruba
Závit
Ø mezi (mm)
Průtok max. (l/min) ISO VG 32 ISO VG46
ISO VG 68 ISO VG100
DIN DN32
G 1 ¼"
33
7,5
5,5
DIN DN40
G 1 ½"
40
11
9
DIN DN50
G 2"
50
17
16
DIN DN65
G 2 ½"
66
30
25
DIN DN80
G 3"
80
45
40
Zapojení vedení ve tvaru „Y“: Můžete plánovat propojení zpětných vedení oleje, pokud dodržíte neporušenost rychlosti proudění oleje (oddíl výstupu = součet vstupních oddílů)
S2 S1
S1 + S2
2.6.2 Ohřívač vzduchu Tento systém neplatí pro ložiska s vysokou osovou kapacitou (ložiska označená písmenem „A“ na 5. místě označení). Příklad: neplatí pro ložisko EFZLA Ohřívač vzduchu je kompaktní systém umístěný na stroji v bezprostřední blízkosti ložiska Olej se napumpuje do skříně ložiska, prochází do výměníku olej/vzduch a odvádí se do pouzdra ložiska. Ventilátor zaručuje chlazení výměníku pomocí okolního vzduchu. Olej proudí pod nízkým tlakem Průtok oleje je určen od výrobce, seřízení není možné. Čerpadlo a ventilátor musejí být v pohybu a musejí tak zůstat, dokud je v pohybu linie hřídele stroje. Není plánována specifická údržba (vyjma nárazníků tlumičů). POZOR: POKUD JE SYSTÉM NAMONTOVÁN NA NÁRAZNÍCÍCH TLUMIČŮ, MUSÍTE TLUMIČE PRAVIDELNĚ KONTROLOVAT A VYMĚŇOVAT KAŽDÝCH PĚT LET. V případě zastavení provozu chladicího systému zůstane elektrický stroj po nějakou dobu v bezpečném provozu. Teplota ložiska se pomalu zvedne. V závislosti na teplotních podmínkách místa provozu může dojít k dosažení teploty alarmu ložiska s následným zastavením stroje.
Voda
~
Olej
36
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY 2.6.3 Ohřívač vody Tento systém neplatí pro ložiska s vysokou osovou kapacitou (ložiska označená písmenem „A“ na 5. místě označení). Příklad: neplatí pro ložisko EFZLA Ohřívač vody je kompaktní systém umístěný na stroji v bezprostřední blízkosti ložiska Systém se dodává hydraulicky připojený k ložisku. Olej se napumpuje do skříně ložiska, prochází do výměníku olej/voda a odvádí se do pouzdra ložiska. Průtok vnější vody není strojem zajišťován Olej proudí pod nízkým tlakem Průtok oleje je určen od výrobce, seřízení není možné. Čerpadlo musí být v pohybu a musí tak zůstat, dokud je v pohybu linie hřídele stroje. Průtok vody musí být zajištěn po všechny fáze provozu čerpadla. Není plánována specifická údržba (vyjma nárazníků tlumičů) POZOR: POKUD JE SYSTÉM NAMONTOVÁN NA NÁRAZNÍCÍCH TLUMIČŮ, MUSÍTE TLUMIČE PRAVIDELNĚ KONTROLOVAT A VYMĚŇOVAT KAŽDÝCH PĚT LET. V případě zastavení provozu chladicího systému: Elektrický stroj zůstane po nějakou dobu v bezpečném provozu (několik minut). Stroj se může spustit i bez systému Teplota ložiska se pomalu zvýší. V závislosti na teplotních podmínkách místa provozu může dojít k dosažení teploty alarmu ložiska s následným zastavením stroje. Filtrace vody musí být zaručena v souladu s kapitolou 2.7.5
2.7 CHLADICÍ SMĚS 2.7.0 Popis chladicí směsi a) Obecná ustanovení Chladicí směs má za úkol odstraňovat tepelné ztráty stroje (mechanické, odporové atd.). Výměník je umístěn v horní části stroje. Běžný provoz: Vnitřní vzduch elektrického stroje prochází výměníkem a přenáší kalorie. Pak se vzduch vrací do elektrického stroje. POZOR: POKUD JE SKŘÍŇ NAMONTOVÁNA NA NÁRAZNÍCÍCH TLUMIČŮ, MUSÍTE TLUMIČE PRAVIDELNĚ KONTROLOVAT A VYMĚŇOVAT KAŽDÝCH PĚT LET. POZOR: Výměník musí být dokonale funkční, jakmile je stroje v pohybu (i stroj bez zátěže!).
b) Popis výměníků vzduch-vzduch Vnitřní chladicí vzduch je vháněn ventilátorem upevněným k hřídeli stroje. Vnitřní vzduch proudí přes stroj a chladicí směs v uzavřeném okruhu. Cirkulace vzduchu zvenčí může být zajištěna vlastní ventilací (stroj třídy IC 5 A1 A1) nebo samostatnou ventilací (stroj třídy IC 5 A1 A7). Např.: stroj třídy IC 5 A1 A1
1 air air
3 air 2
1- Výměník vzduch-vzduch 2- Vzduch z vnějšku 3- Vnitřní vzduch Chladicí systém obsahuje hlavní skříň, kterou tvoří baterie trubic, a skříň na konci vzduchového vedení s ventilátorem.
37
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY c) Popis výměníku vzduch/voda s dvojitou trubicí Vnitřní chladicí vzduch je vháněn ventilátorem upevněným k hřídeli stroje. Vnitřní vzduch proudí přes stroj a chladicí směs v uzavřeném okruhu. Cirkulace vnitřního vzduchu může být zajištěna vlastní ventilací (stroj třídy IC 8 A1 W7) nebo samostatnou ventilací (stroj třídy IC 8 A6 W7). Např.: stroj třídy IC 8 A1 W7 1 vzduch vzduch
vzduch
1- Výměník vzduch-vzduch Technika „dvojité trubice“ brání tomu, aby případný únik vody měl vliv na chladicí okruh. Tato dvojitá trubice zaručuje vyšší úroveň zabezpečení. V případě úniku projde voda z vnitřní strany vnitřní trubice do koaxiálního prostoru mezi oběma trubicemi. Voda je osově odváděna do únikové komory, kde může aktivovat detektor. Výměník tvoří celek s lopatkami, který obsahuje: • ocelový rám. • blok s lopatkami, který je mechanicky zalisován na trubice. Svazek trubic je zaválcován do desek (díly 3 a 4) Rozvod vody v trubicích se provádí s pomocí dvou odnímatelných vodních skříní (díl 5). Krabice je vybavena manžetami pro připojení k vstupním a výstupním vodním vedením. Neoprenová těsnění zaručují těsnost mezi skříněmi a deskami.
d) Popis výměníku vzduch/voda s jednoduchou trubicí Vnitřní chladicí vzduch je vháněn ventilátorem upevněným k hřídeli stroje. Vnitřní vzduch proudí přes stroj a chladicí směs v uzavřeném okruhu. Cirkulace vnitřního vzduchu může být zajištěna vlastní ventilací (stroj třídy IC 8 A1 W7) nebo samostatnou ventilací (stroj třídy IC 8 A6 W7). Výměník tvoří celek s lopatkami, který obsahuje: • ocelový rám. • blok s lopatkami mechanicky zalisovaný do trubic • Svazek trubic je zaválcován do desek Rozvod vody v trubicích se provádí s pomocí dvou vodních skříní. Jedna z krabic je vybavena manžetami pro připojení k vstupním a výstupním vodním vedením. Neoprenová těsnění zaručují těsnost mezi skříněmi a deskami.
A
1
B
2
1 - Závitová trubice 2 - Deska 3 - Vodní skříň A - Vzduch
3
B – Voda
A B
1
2
C
3
5 6 4
1 - Jednoduchá vnitřní trubice 2 - Vnější trubice s vnitřním drážkováním a vnějšími lopatkami 3 - Vnitřní deska 4 - Vnější deska 5 - Vodní skříň 6 - Odvod úniků A - Vzduch B - Úniky C – Voda
38
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY c) „Nouzový“ provoz bez vody 2.7.1 Podmínky provozu chladiče vzduch/voda a) Instalace chladiče vzduch/voda Příklad montáže: 1 Příbruba výstupu 2 Příruba vstupu 3 Vodní chladičt 4 Příruba připojení 5 Ventil 6 Kompenzátor dilatací hadice 7 Vedení 8 Vypouštění a odvzdušňování 9 Detektor úniku
Vodou chlazené stroje mohou být volitelně vyrobeny tak, aby mohly pracovat v „nouzovém“ režimu bez průtoku vody. Bez vody mohou pracovat pouze stroje připravené pro tento režim provozu POZOR: TENTO PROVOZNÍ REŽIM ODPOVÍDÁ PROVOZNÍMU REŽIMU S VYŘAZENÝM VÝKONEM. Stroj pak bude pracovat v režimu „otevřený stroj“ (chlazení zaručuje venkovní vzduch, úroveň ochrany je IP23). Vstupní a výstupní vzduchové poklopy v zadní a přední části stroje musejí být otevřené (příslušné poklopy jsou označeny řádnými štítky), než stroj uvedete do provozu
2.7.2 Spouštění chladiče do provozu a) Obecná ustanovení Pokud je výměník uskladněn déle než 6 měsíců, zkontrolujte správné utažení vodních skříní. Utažení se musí provést na čtyřikrát (1. utažení na ¼ jmenovitého momentu; 2. utažení na ½ jmenovitého momentu; 3. utažení na ¾ jmenovitého momentu; poslední utažení na 4/4 jmenovitého momentu). Utahování provádějte do úhlopříčky momentovým klíčem Šroub Jmenovitý moment [Nm] Vodní vedení musí být připojeno k výměníku a nepřenášet zatížení. Vodní vedení musí mít možnost dilatace a nesmí přenášet zatížení na výměník. POZOR: U STROJŮ VYSTAVENÝCH VIBRACÍM NAD 5 MM/S RMS DOPORUČUJEME POUŽÍVAT PRUŽNÉ KOMPENZÁTORY DILATACE NA VSTUPNÍM A VÝSTUPNÍM VEDENÍ Omezovač tlaku musí být umístěn na instalaci tak, aby byla instalace chráněna před neobvyklým přetlakem.
b) „Standardní“ provoz s vodou POZOR: PŘÍVOD VODY MUSÍ BÝT ÚČINNÝ JIŽ OD ZAHÁJENÍ OTÁČEK STROJE AŽ PO JEJICH ÚPLNÉ ZASTAVENÍ POZOR: PŘÍVOD VODY MUSÍ BÝT ODPOJEN OD ZASTAVENÍ STROJE, JINAK HROZÍ VZNIK VÁŽNÉ KONDENZACE VE STROJI
M10 M12 M16 46
79
193
Princip utahování do úhlopříčky:
Zkontrolujte, zda bezpečnostní prvky správně fungují. Přívodní a zpětná vodovodní vedení musejí být zapojena. Naplňte vodu a obvod pečlivě pročistěte. POZOR: (pouze stroj s motorovou ventilací) DOPORUČUJEME ZKONTROLOVAT SPRÁVNOU FUNKCI VENTILÁTORU (NEEXISTENCE TŘENÍ A BLOKOVÁNÍ). POZOR: PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU ZKONTROLUJTE ČISTOTU LOPATEK CHLADIČE.
39
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY Nastartujte stroj (pokud to umožňují ostatní dílčí celky). Zvyšte zátěž stroje (KVA); upravte průtok vody, abyste dosáhli uvedeného průtoku (viz 1. část). Zkontrolujte těsnost vedení a výměníku. Zkontrolujte, zda teploty odpovídají doporučeným hodnotám.
2.7.3 Údržba vodního chladiče a) Obecná ustanovení Postupné zanášení chladiče vede k postupnému zvyšování teploty vinutí. Frekvence čištění závisí především na čistotě použité vody. Pokud používáte rizikovou odpadovou vodu (např.: voda z řeky s řasami, která prochází přímo výměníkem), doporučujeme nejméně jednou ročně zkontrolovat trubice. Následující zásahy se naplánují v závislosti na zjištěné úrovni zanesení. Pokud používáte čištěnou vodu (uzavřený okruh), není obvykle nutné čistit vnitřek chladiče.
b) Čištění Zastavte stroj. Odpojte přívod elektrické energie a izolujte vstupní a výstupní vedení. Pročistěte vodu. Odpojte snímač úniku (volitelný pro chladič se dvěma trubicemi) a zkontrolujte, zda nedochází k úniku. Sejměte vodní skříně na stranách chladiče. Každou skříň propláchněte a okartáčujte. POZNÁMKA: Nepoužívejte kovový kartáč, jinak hrozí odstranění ochrannou antikorozní vrstvu, která je umístěna na povrchu skříní. Vyčistěte každou trubici s pomocí kovové škrabky. Opláchněte vodou. Komoru úniku nechte oschnout (pouze pro chladiče s dvěma trubicemi). Vyměňte plochá těsnění vodních skříní
c) Detekce úniku u výměníku s dvojitou trubicí Pokud zjistíte únik, je nutné okamžitě zjistit jeho původ a opravit jej. Odmontujte obě vodní skříně, do komory úniku a mezi obě trubice nasměrujte mírný kladný tlak (pouze pro chladiče se dvěma trubicemi). Pokud dojde k poškození trubice, ucpěte ji na OBOU koncích. Použijte kónickou zátku. Použijte nejlépe bronzovou a hliníkovou zátku odolávající slané vodě nebo syntetickou zátku.
2.7.4 Demontáž chladiče a) Demontáž chladiče Chladič je nasunutý do skříně. Chladič je možné vytáhnout ze skříně, aniž byste museli demontovat vodní skříně. Chladič je upevněn ke skříni několika šrouby na skříni. Sejměte přívodní a zpětná vodovodní vedení. Připravte si dva podstavce, kterými při vysouvání chladič podepřete. Vyjměte chladič pomocí popruhů, které lze upevnit k přírubám výstupu vody.
b) Opětovná montáž chladiče Proveďte postup demontáže chladiče v opačném směru. Zatlačte chladič na doraz do skříně, než utáhněte šrouby pro upevnění chladiče ve skříni.
2.7.5 Zařízení pro ochranu chladiče a) Detekce úniku (volitelné) Magnetický plovák aktivuje spínač ve vodítku tyče.
A x
1
y z
2
1 - Vodítko tyče 2 - Magnetický plovák A - Suchý kontakt x - Modrá y - Hnědá
z – Černá
b) Sonda měření teploty vody (volitelná) Sonda měření teploty může být umístěna do vodního okruhu na vstupu do chladiče. Návrh nastavení pro sondu na vstupu vody: Teplota alarmu (*) = Temp. vody max. na místě + 5 °K Teplota zastavení (*) = Teplota alarmu + 5 °K
c) Filtrace vody Společnost Leroy Somer nezajišťuje filtraci vody. Filtrace musí přesahovat 300 µ
40
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 2.8 VZDUCHOVÉ FILTRY
2.18 SVORKOVNICOVÁ SKŘÍŇKA
2.8.0. Obecná ustanovení
2.18.0 Popis
Používejte pouze originální filtry. Jakýkoli nevhodně upravený filtr vede ke ztrátám průtoku, které mohou poškodit chlazení stroje nebo způsobit škodlivý průnik prachu do stroje.
2.8.1. Čištění a) Četnost čištění vzduchového filtru Četnost čištění závisí na podmínkách v místě provozu a může se značně lišit. Čištění filtru je nezbytné, pokud teplota vinutí statoru (zjištěná pomocí sond vinutí statoru) označuje neobvyklé zvýšení teploty.
b) Postup čištění vzduchového filtru Filtr (plochý nebo válcový) je ponořen do nádrže s chladnou nebo teplou vodou (její teplota je pod 50 °C). Používejte směs vody/saponátu. Opatrně natřeste filtr, aby voda procházela přes filtr v obou směrech. Pokud je filtr čistý, propláchněte jej čistou vodou. Filtr nechte řádně okapat (nesmí se již tvořit kapky). Vraťte kabel na zařízení. POZOR: NEPOUŽÍVEJTE VODU S TEPLOTOU NAD 50 °C, NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDLA. POZNÁMKA: Nečistěte filtr stlačeným vzduchem. Tento postup může vést ke snížení účinnosti filtru.
Používejte schéma svorkovnicové skříňky v příloze. Hlavní svorkovnicová skříňka stroje se nachází na horní části stroje. Nulový kabel a fáze jsou připojeny ke svorkám, jedna svorka pro fázi, jedna svorka na nulu. Viz schéma „Svorkovnicová skříňka“. Otvory umožňují přístup ke svorkám. Desky ucpávek jsou vyrobeny z nemagnetických materiálů, aby se zabránilo vzniku cirkulačních proudů. Připojení příslušenství se provádí na svorkovnicích. Pro práci na blokovacích šroubech použijte max. šroubovák o 5 mm. Viz schéma „Ochrana stroje“. Pokud je nutno ke svorkovnicové skříňce připojit příslušenství (proudové transformátory, napěťové transformátory, bočníky atd.), postupujte podle kapitoly pro instalaci.
2.18.1 Budicí deska a) Sdružovací deska (v případě sdruženého regulátoru) Sdružovací deska se nachází ve svorkovnicové skříni. Sdružovací desku napájejí tři proudové transformátory (TI 01, TI 02, TI 03) upevněné ve svorkovnicové skříni a připojené ke třem výkonovým vodičům. Střídavý proud vznikající v těchto třech transformátorech usměrňují usměrňovače (CR 01, CR 02). Filtrem je okruh RC (R 01, C 01); CR 03 chrání systém před hroty přepětí. R 02 je soubor dvou nastavitelných odporů (nastavených od výrobce). Postupujte podle návodu k regulátoru napětí. L 01 je nastavitelné vinutí s vlastní indukcí obsahující tři cívky. Jednotlivé polohy jezdců jsou uvedeny na desce upevněné k vlastní indukci. L 01 je nastaveno pro zajištění buzení na prázdno. Postupujte podle návodu k regulátoru napětí.
b) Deska korektoru zkratu (v případě bočníkového regulátoru + boosteru) Vyrovnávač zkratu se nachází ve svorkovnicové skříni. Vyrovnávač zkratu napájejí tři proudové transformátory TI 01, TI 02 a TI 03 připojené ke třem výkonovým vodičům. Střídavý proud vznikající v těchto třech transformátorech usměrňují usměrňovače (CR 01, CR 02). Filtrem je obvod RC (R 01, C 01). CR 03 chrání systém před hroty přepětí. R 02 je soubor dvou nastavitelných odporů (nastavených od výrobce). Prostudujte si návod k regulátoru napětí, kapitola „Princip buzení - regulace“.
2.18.2 Automatický regulátor napětí Pokud je automatický regulátor napětí umístěn ve svorkovnicové skříni, je upevněn na samostatné desce izolované před vibracemi pomocí tlumičů. Postupujte podle návodu k regulátoru napětí
41
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY POZOR: TLUMIČE MUSEJÍ PROCHÁZET PRAVIDELNOU KONTROLOU A VYMĚŇUJTE JE KAŽDÝCH PĚT LET.
Návod k použití regulátoru může být považován za samostatný návod obsažený v návodu k použití stroje.
2.18.3 Utažení elektrických kontaktů Platí pro mosazné závity Závit
M5
M6
M8
Moment [Nm]
2,5
4
8
3. REGULÁTOR NAPĚTÍ A EXTERNÍ PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ
M10 M12 M14 M16 20
35
57
87
2.19 OCHRANNÁ ZAŘÍZENÍ 2.19.1 Zařízení pro ochranu statoru Viz „Ochrana statoru“ v kapitole 2.1.3.
2.19.2 Zařízení pro ochranu ložisek Viz „Ochrana ložisek“ v kapitole 2.3.5 nebo kapitole 2.4.10.
2.19.1 Zařízení pro ochranu chladiče Viz „Ochrana chladiče“ v kapitole 2.7.5.
2.20 VÝKONOVÉ ŠTÍTKY 2.20.1. Hlavní výkonový štítek Hlavní výkonový štítek je upevněn na statoru. Poskytuje elektrické parametry výrobce, typ stroje a výrobní číslo. Výrobní číslo bude užitečné při případném kontaktu s výrobcem. U strojů vybavených ložisky je uvedeno množství maziva, typ a četnost promazávání.
2.20.2 Výkonový štítek promazávání Stroje vybavená kluznými ložisky mají výkonový štítek mazání upevněný na štítu. Obsahuje: Frekvence výměny oleje; kapacita oleje v ložisku; viskozita oleje. Stroje s ložisky mají štítek promazávání upevněný na statoru, kde je uvedeno: Typ ložiska; frekvence výměny maziva; množství maziva.
2.20.3 Štítek směru otáčení Šipka na ložisku na straně připojení označuje směr otáčení.
42
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 4. INSTALACE 4.1.5 Pokyny pro uskladnění
4.1 PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ
Než stroj zastavíte na delší dobu (několik měsíců), musíte přijmout několik opatření:
4.1.1 Přeprava
Postupujte podle kapitol 2.3.2 (stroje s ložisky) nebo kapitol 2.4.2 (stroje s kluznými ložisky) Odporové vyhřívání musí být vždy napájeno.
Během přepravy nesmějí být stroje vystaveny případným 2 nárazům překračujícím 30 m/s
4.1.2 Místo uskladnění Stroj lze uskladnit na čistém a suchém místě, které není vystaveno náhlým změnám teplot nebo vysoké vlhkosti. (max. 75 %). Odporové vyhřívání stroje musí být neustále zapojeno. Doporučuje se uskladnění při teplotě od +5 do +45 °C.
V případě vodních chladicích systémů je nutno odpojit průtok vody. Pokud není voda čištěna a existuje-li možnost zamrznutí, je nutno výměník vypustit. U otevřeného stroje se doporučuje uzavřít vstup a výstup vzduchu. Před opětovným spuštěním stroje bude nutné provést kontrolu.
stroj nesmí být vystaven vibracím nad 1 mm/s rms
4.1.3 Obal pro námořní přepravu Synchronní stroj je hermeticky zapečetěn a pečlivě zabalen do dřevěné bedny. Standardní obal pro námořní přepravu (dlouhodobé uskladnění) se definuje jako ochrana dokonale těsnou fólií s vysušujícím přípravkem (sáčky silikagelu) v souladu s třídou 4C normy SEI Volitelně lze použít speciální námořní obal (Velmi dlouhodobé uskladnění). Tento obal s dvojitou těsnou fólií umožňuje přístup k hřídeli tak, aby bylo možno pravidelně provádět otáčení rotoru strojů s ložisky (viz kapitola 2.3.2). Tento obal umožňuje přístup k vysušujícím sáčkům pro pravidelnou výměnu (každých 18 měsíců) Narušení hermetické ochranné fólie zbavuje společnost Leroy Somer záručních závazků pro dlouhodobé uskladnění.
4.1.4 Vybalení a instalace NEBEZPEČÍ: PŘI ZVEDÁNÍ STROJE POMOCÍ POPRUHŮ JE NUTNO VYUŽÍT VŠECHNY ČTYŘI ZVEDACÍ HÁČKY (JEDEN HÁČEK V KAŽDÉM ROHU STROJE).
4.2 INSTALACE ELEKTRICKÉHO STROJE 4.2.1 Montáž spojení (pouze dvouložiskový stroj) Připojení musí být samostatně vyváženo, než je namontujete na hřídel. Viz pokyny pro vyvážení v kapitole 2.2.5. Utažení polospojky na hřídeli elektrického stroje musí být pro začlenění do sestavy navoleno tak, aby se umožnila následná demontáž v případě údržby (např.: výměna ložiska...)
4.2.2 Upevnění statoru Čtyři patky na statoru umožňují upevnění jednotky ke kostře. Montážní šrouby musejí snášet síly, které vznikají z důvodu statických a dynamických zátěží. Stroj lze nastavit pomocí 4 kolíků. Tyto kolíky usnadňují pozdější úpravu zarovnání. (používání kolíků je volitelné). Stroj lze zarovnat pomocí 4 šroubů zvedáku. Tyto šrouby umožňují upravit polohu stroje v různých osách.
Rotory stroje s kluznými ložisky a jednoložiskové stroje jsou při přepravě zablokovány, aby nedocházelo k pohybům. Vyjměte blokovací tyče. Blokovací tyč je našroubována na konci hřídele předního štítu. POZOR: VEŠKERÉ BLOKOVACÍ SYSTÉMY S ČERVENÝM NÁTĚREM NEBO ŠTÍTKEM JE NUTNO DEMONTOVAT. Konec hřídele je chráněn proti korozi. Před připojením jej očistěte.
43
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY c) Oprava zvýšení hřídele/kluzného ložiska
4.3 ZAROVNÁNÍ STROJE 4.3.1 Obecná ustanovení k zarovnání: a) Obecná ustanovení Zarovnání spočívá v dosažení souososti hnané a hnací hřídele pro standardní provozní podmínky (stroj v provozu při provozní teplotě). Stroj musí být zarovnán v souladu s pokyny ACEO. Dodržujte také pokyny zarovnání od výrobce motorů. Při zahřívání dojde ke zvednutí linie hřídele. Mezi otáčením a zastavením je poloha hřídele v ložisku odlišná. Celkové zvednutí výšky osy se skládá z tepelného zvednutí a zvednutí hřídele v ložisku. POZOR: ZAROVNÁNÍ JE NUTNO PROVÉST S OHLEDEM NA PŘÍPADNÉ ÚPRAVY ZVEDNUTÍ HŘÍDELE Umístění jednotlivých dílů musí být provedeno s pomocí zavádění podložek pod nožky stroje. Dvouložiskové stroje se montují s kuličkovými nebo válečkovými ložisky nebo s kluznými ložisky. Osová vůle ložisek (pokud je stroj vybaven kluznými ložisky) musí být rozložena co nejrovnoměrněji s ohledem na osové tepelné prodloužení. Stroje s dorazovým ložiskem (standardní stroje) nemají osovou vůli. Stroje se dodávají s mechanicky vystředěným rotorem (osově a radiálně) vůči statoru. POZOR: NORMY ZAROVNÁNÍ VÝROBKŮ MOTORŮ JSOU ČASTO PŘÍSNĚJŠÍ, NEŽ JAKÉ VYŽADUJE A.C.E.O.
b) Oprava zvýšení teploty ∆ H (mm) = λ (°K -1 ) . H (m) . ∆ T (°K) H(m) = výška osy stroje ∆T= zvýšení teploty krytu = 30 °C λ = koeficient dilatace oceli = 0,012 °K-1
Vypočítaný posun je uveden v 1. části Výpočet přesného posunu z důvodu olejového filmu: Osa hřídele se přesouvá z bodu „1“ do bodu „2“. Následující informace odpovídají otáčení stroje proti směru hodinových ručiček. Stroj pracuje za tepla nebo za studena: -X
X Y
Y
β
Ve směru hod. ručiček Clock Wise
Stop
Proti směru hod. ručiček Counter Clock Wise
2
2 1
1
vůle: Diametrální vůle Olejový film: tloušťka olejového filmu β: Úhel polohy
vule X= − olejovýfil m . Sin ( β ) 2 vule vule Y = − olejovýfil m . Cos ( β ) − 2 2 d) Oprava zvýšení hřídele/valivého ložiska Způsobuje ji tepelné zvýšení ložiska "2" ∆Y = 0,01 mm "1" 1 - Studeno, při otáčení nebo zastavení 2 - Teplo, při otáčení nebo zastavení
44
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY 4.3.2 Zarovnání dvouložiskového stroje
4.3.3 Zarovnání jednoložiskových strojů
a) stroje bez axiální vůle (standardní)
a) Obecná ustanovení
Zarovnání musí odpovídat tolerancím spojů. Nesprávné zarovnání, které je přípustné pro daný spoj, nesmí způsobit přetížení ložiska z důvodu osových a radiálních námah překračujících přípustné meze ložiska. Srovnání hřídelí; nepřekračovat:
Zarovnání vede také k zajištění toho, aby byl rotor synchronního stroje koaxiální vůči statoru
D C
E
Úhlová chyba 0,01 mm 0.08 mm Chyba rovnoběžnosti
100 mm
Chcete-li ověřit zarovnání, můžete použít různé způsoby: způsob „dvojité soustřednosti“ je popsán v kapitole 4.3.4.a
b) stroje se zvýšenou axiální vůlí Zarovnání se musí provádět (tolerance sladění) podle stejného postupu jako u strojů bez osové vůle. POZOR: OSOVÉ UMÍSTĚNÍ ROTORU JE NUTNO ZKONTROLOVAT, ABY NEDOCHÁZELO K OSOVÉMU MAGNETICKÉM ZATÍŽENÍ. POZOR: TLAK VENTILÁTORU ELEKTRICKÉHO STROJE MUSÍ ZŮSTAT ZACHOVÁN ZE STRANY SPOJENÍ. Jehla na ložisku ze strany napojení musí být umístěna proti vyfrézované drážce na hřídeli. Pokud jehla chybí, vzdálenost „A“ (vzdálenost mezi drážkou a první částí ložiska) je uvedena na hřídeli, což umožňuje kontrolu. Příklad pro stroj s kluzným ložiskem:
B
A
„A“ a „B“ definují zapojení linie hřídele „D“ a „E“ definují zapojení statoru vůči rotoru. Z důvodu konstrukce je vhodné pouze zkontrolovat „C“ U strojů typu A60 a A62 lze na místě seřídit „E“ (viz kapitola 6.2.1)
b) Jednoložiskový stroj Je nezbytné umístit rotor osově vůči statoru tak, aby se dosáhlo správného magnetického vystředění rotoru ve statoru. Jednoložiskové stroje se dodávají ze závodu ACEO s mechanicky vystředěným rotorem (osově a radiálně) vůči statoru. A
“C”
L
L
B 1
"A"
B
Dvě poloviny pánve (díly B) namontované na přední hřídeli mají úlohu předního ložiska pro přepravu a instalaci. Vnější strana vystřeďovacích polovin pánve je protilehlá vůči drážce vyfrézované na hřídeli. Tyto poloviny pánve mají výrobní symetrii „L = L“ Délka „A“ uvedené na schématu je uvedena na konci hřídele (umožňuje zarovnání v případě, že chybí díly „B“ nebo drážka na hřídeli). Délka „L“ uvedená na schématu je uvedena na konci hřídele. Strana „C“ představuje vyfrézovanou stranu ložiska. Sejměte horní vystřeďovací polovinu pánve (horní díl „B“). Upevněte elektrický stroj k vystředění hnacího systému. Sejměte dolní vystřeďovací polovinu pánve (dolní díl „B“). Proveďte zarovnání tak, že stroj posunete pomocí zvedacích šroubů na patkách statoru (viz následující
45
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY postup zarovnání). Správného zarovnání dosáhnete pomocí podložek. Vystředění rotoru vůči statoru je nutno zkontrolovat a změřit soustřednost hřídele vůči přednímu ložisku. Když jsou fixační šrouby našroubovány na doraz, tolerance zarovnání rotor-stator musí být nižší než 0,05 mm mezi osami (tj. vyzvednutí o 0,1 mm). Srovnání hřídelí; nepřekračovat: Úhlová chyba 0,01 mm 0,02 mm Chyba rovnoběžnosti
100 mm
Zkontrolujte osové umístění rotoru vůči statoru. Pro tuto kontrolu použijte přetočenou jednu polovinu pánve (díl „B“) (používání symetrie „L = L“ dílu) jako podložku. Vnější strana podložky (díl „B“) musí být umístěna proti drážce vyfrézované na hřídeli s tolerancí +/- 1 mm. Uzavírací desky namontujte tak, že vrátíte zpět přepravní poloviny pánve (dodávají se samostatně se strojem), aby nedošlo k průniku cizích těles do stroje. Zkontrolujte, zda jsou uzavírací desky správně vystředěny vůči hřídeli.
4.3.4 Postup zarovnání a) Způsob zarovnání pomocí „dvojité soustřednosti“ Tento způsob není citlivý na osové pohyby. (způsoby zarovnání používající osové zvedání jsou často narušovány drobnými pohyby rotoru). Zarovnání můžete zkontrolovat s nainstalovaným zapojením. Nezbytný materiál: Dvě tuhé podpěry. Tuhost obou podpěr je velmi důležitá. Dva mikrometry Umístění: Během měření; Obě hřídele se musejí otáčet současně a stejným směrem. (Například: napojení nainstalováno s uvolněnými šrouby). Pokud otáčíte oběma hřídelemi současně, měření není ovlivněno chybou vyplývající s klepáním obou konců hřídele. C1 B
12h 9h
A
3h
C2
6h
L
Mikrometry „C1“ a „C2“ jsou umístěny v úhlu 180° v ůči sobě navzájem. Čím je větší vzdálenost „L“, tím lepší bude citlivost při měření úhlové chyby. Provedou se 4 měření pomocí mikrometrů „C1“ a „C2“: ve 12 hodin, 3 hodiny, 6 hodin, 9 hodin Doporučujeme zapsat výsledky a načrtnout osy pro lepší vyhodnocení, viz níže. Interpretace měření pomocí příkladu. Hodnoty se udávají v setinách milimetru. Hodnota se považuje za kladnou (+), pokud je ručička mikrometru tlačeno do vnitřku ciferníku
46
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY MĚŘENÍ + 1.34
C1
4.4. ELEKTRICKÁ SPOJENÍ
C2
4.4.0 Obecná ustanovení
+ 0.90 + 0.70
12h
B + 0.164
9h
+ 0.86
A
3h + 1.04
6h
+ 0.102
L=400
+ 1.00
Interpretace měření vůči svislé rovině: Vůči svislé rovině „C1“: Převažuje svislé působení směrem nahoru na hřídel „A“ na mikrometru. V rovině „C1“: Osa „A“ je výše než osa „B“ ( 0,9 – 0,1 ) / 2 = - 0,05 mm Ve svislé rovině „C2“ převažuje svislé působení směrem nahoru na hřídel „B“ na mikrometru. V rovině „C2“: Osa „B“ je výše než osa „A“ (0,134 – 0,102) / 2 = 0,16 mm Vzájemná poloha os je následující: C1 B
POZNÁMKA: DESKA UCPÁVKY JE Z MATERIÁLU, KTERÝ JE NE POZOR: NA SVORKY VÝKONOVÝCH KABELŮ NEPŘIDÁVEJTE JINÉ PODLOŽKY, NEŽ JAKÉ POUŽÍVÁ VÝROBCE ELEKTRICKÉHO STROJE Zkontrolujte utažení kabelových oček.
A 0.16
C2
0.05
Instalace musí respektovat elektrická schémata. Viz elektrická schémata v příloze. Zkontrolujte správnost zapojení všech ochranných zařízení a jejich správný provozní stav. Osoba, která provádí začlenění do soustavy, odpovídá za mechanickou a elektrickou ochranu stroje v rámci daných pravidel. Jakákoli činnost mimo podmínkový sešit musí být zabezpečena (dodržení schémat způsobilosti; přílišná rychlost...) U nízkonapěťových strojů musejí být výkonové kabely připojeny přímo na svorky stroje (bez přidávání podložek atd.) U vysokonapěťových strojů se výkonové kabely připojují k samostatným svorkám nebo ke svorkám proudového transformátoru.
V této svislé rovině je chyba zarovnání: ( 0,16 + 0,05 ) *100 / 400 = 0,0525 mm/100 mm (nepřípustné) Interpretace měření vůči vodorovné rovině: V rovině „C1“: Hřídel „B“ je více vpravo než osa „A“ (0,104 – 0,86 ) / 2 = 0,09 mm V rovině „C2“: Hřídel „B“ je více vlevo než osa „A“ (0,70 – 1,64 ) / 2 = - 0,47 mm Rozložení hřídelí je následující:
POZOR: VEŠKERÉ PROUDOVÉ TRANSFORMÁTORY MUSEJÍ BÝT PŘIPOJENY NEBO ZAJIŠTĚNY BOČNÍKY POZOR: NAPĚŤOVÉ TRANSFORMÁTORY NESMĚJÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ POUŽÍVAT BOČNÍKY POZOR: NAINSTALOVANÉ VÝKONOVÉ KABELY MUSEJÍ BÝT UPEVNĚNY A ZAJIŠTĚNY TAK, ABY DOKÁZALY ODOLAT VIBRACÍM GENERÁTORU BĚHEM PROVOZU (viz kapitola „Vibrace“). Výkonové kabely nesmějí způsobovat námahu (tah, tlak, ohyb...) na svorkovnicích alternátoru
C1 B A 0.47 0.09
C2
V této svislé rovině je úhlová chyba: ( 0,47 + 0,09 ) *100/ 400 = 0,14 mm/100 mm (nepřípustné) V obou rovinách je chyba rovnoběžnosti: 52 + 92 = 0.103mm nebo 162 + 472 = 0.496mm (nepřípustné)
47
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY b) Na vyžádání; NEMA
4.4.1 Pořadí fází a) Normy stroje; IEC 34-8 Pokud klient nevznese speciální požadavek, provádí se pořadí fází podle normy IEC 34-8. Šipka na předním LOŽISKU označuje směr otáčení. Ve svorkovnicové skříni identifikační štítek označuje konkrétní pořadí fází generátoru. Otáčení ve směru hodinových ručiček při pohledu od napojení
Otáčení proti směru hodinových ručiček při pohledu od napojení
Fáze jsou označeny: U1, V1, W1.
Fáze jsou označeny: U1, V1, W1.
Pokud stojíte před svorkovnicovou skříní, jsou svorky: U1, V1, W1
Pokud stojíte před svorkovnicovou skříní, jsou svorky: U1, V1, W1
Při instalaci se propojí: L1 --> U1 L2 --> V1 L3 --> W1
Při instalaci se propojí: L3 --> U1 L2 --> V1 L1 --> W1
U2
V2
W2
U2
V2
Šipka na předním ložisku označuje směr otáčení. Ve svorkovnicové skříni identifikační štítek označuje konkrétní pořadí fází generátoru. Otáčení proti směru hodinových ručiček při pohledu od připojení statoru (NEMA) (Otáčení ve směru hodinových ručiček při pohledu od napojení podle IEC)
Otáčení ve směru hodinových ručiček při pohledu od připojení statoru (NEMA) (Otáčení proti směru hodinových ručiček při pohledu od napojení podle IEC)
Kabely jsou označeny takto: U1, V1, W1. Svorky jsou označeny takto: T3, T2, T1
Kabely jsou označeny takto: U1, V1, W1. Svorky jsou označeny takto: T3, T2, T1
Pokud stojíte před svorkovnicovou skříní, jsou svorky: U1, V1, W1
Pokud stojíte před svorkovnicovou skříní, jsou svorky: U1, V1, W1
Při instalaci se propojí: L1 --> (U1) T3 L2 --> (V1) T2 L3 --> (W1) T1
Při instalaci se propojí: L3 --> (U1) T3 L2 --> (V1) T2 L1 --> (W1) T1
W2 T6
U1
V1
W1
U1
V1
T5
T4
T6
T5
T4
W1 U1
V1
W1
U1
V1
W1
1
L1
L2
L3
L3
L2
T3
T2
T1
T3
T2
T1
L1
L2
L3
L3
L2
L1
L1
48
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 4.4.2 Izolační vzdálenosti
5. UVEDENÍ DO CHODU
Příslušenství, která nejsou dodána společností ACEO a která jsou instalována ve svorkovnicové skříni, musejí dodržovat vzdálenosti pro elektroizolaci. To platí pro napájecí kabely a kabelová očka a na přidané transformátory atd.
5.0 POSTUPY UVÁDĚNÍ DO PROVOZU
Nominální napětí
500 V
1 KV
2 KV
3 KV
Fáze - fáze ve vzduchu (mm)
25
30
40
60
Fáze - uzemnění ve vzduchu (mm)
25
30
40
60
Vedení fáze - fáze (mm)
25
30
40
70
Vedení fáze uzemnění (mm)
25
30
40
70
Nominální napětí
5KV
7,5KV 12,5KV
15KV
Fáze - fáze ve vzduchu (mm)
120
180
190
190
Fáze - uzemnění ve vzduchu (mm)
90
120
125
125
Vedení fáze - fáze (mm)
120
180
190
190
Vedení fáze uzemnění (mm)
120
180
190
190
Uvedení alternátoru do provozu musí dodržovat následující pořadí:
5.0.1 Kontroly zastaveného stroje Upevnění stroje podle kapitoly 5.2Zarovnání podle S_5_2 Chlazení podle HYPERLINK \l "S_5_2" kapitoly 5.2 Připojení podle kapitoly 5.1.0 a 5.1.2 Izolace vinutí podle kapitoly 6.3.2
5.0.2 Kontroly stroje v provozu a) Při rotaci, bez buzení Postupně zvyšujte rychlost stroje; bez buzení; a kontrolujte teplotu ložisek; viz požadavky v kapitole 5.2 Při nominální rychlosti (bez buzení) změřte vibrace. Zkontrolujte, zda jsou úrovně vibrací přípustné pro stroj (kapitola 5.2.1) i pro určené použití.
b) Při rotaci, stroj buzený na prázdno
4.4.3 Příslušenství dodávaná do svorkovnicové skříňky Toto se vztahuje na proudové, napěťové transformátory atd. přidané na místě klientem. Pokud do svorkovnicové skříně generátoru musíte nainstalovat různá zařízení, informujte ACEO. Výrobky, které nejsou dodány společností ACEO a které jsou instalovány ve svorkovnicové skříni, musejí dodržovat vzdálenosti pro elektroizolaci. Viz kapitola 4.4.2. Nainstalovaná zařízení musejí odolávat vibracím.
Regulátor napětí v manuálním režimu; Nastavení napětí; kontrola budicího proudu (viz návod k použití regulátoru a protokol z testu). Regulátor napětí v automatickém režimu; Nastavení napětí; kontrola rozsahu nastavení napětí; kontrola budicího proudu (viz návod k použití regulátoru a protokol z testu). Při nominální rychlosti (s buzením) změřte vibrace. Zkontrolujte, zda jsou úrovně vibrací přípustné pro stroj (kapitola 5.2.1) i pro určené použití.
c) Zajištění instalace Proveďte nastavení pojistek v místě (přepěťová relé, nadproud, diferenciální ochrana...). Za úroveň nastavení neneseme odpovědnost. Zkontrolujte nastavení synchronní spojky podle kapitoly 5.1.3 V případě jakéhokoli provozu nad rámec rozsahu nominální rychlosti (obvykle frekvence sítě + 3 %) musí být u stroje nezbytně zrušeno buzení (viz údaje v elektrickém schématu)
49
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY d) Při rotaci, stroj buzený se zátěží Provoz při napojení do sítě Seřízení výkonového faktoru Postupně zvyšujte zátěž stroje: Kontrolujte budicí proud při 25 % zátěže Kontrolujte budicí proud při 100 % zátěže Při nominální rychlosti (plné zatížení) změřte vibrace. Zkontrolujte, zda jsou úrovně vibrací přípustné pro stroj (kapitola 5.2.1) i pro určené použití.
50
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY 5.0.3 SPOUŠTĚNÍ ALTERNÁTORU DO PROVOZU - KONTROLNÍ SEZNAM
TYP Napětí
VÝROBNÍ Č. V
Výkon
Frekvence kVA
Hz
Rychlost
ot/min
Výkonový faktor
STATICKÉ KONTROLY Mechanické kontroly • Směr otáčení Ve směru hodinových ručiček nebo Proti směru hodinových ručiček • Napojení - zarovnání s motorem _____________________________ • Mechanické upevnění alternátoru _____________________________ • Chlazení: průtok a hladina chladicí kapaliny _____________________________ vstup a výstup vzduchu volný _____________________________ • Mazání ložiska: Promazávání kluzného ložiska (průtok, hladina, typ oleje) _______________ nebo promazávání ložiska ________________ Teplotní sondy (správné načtení) ________________ • Topné odpory _____________________________ Typ regulátoru :
1F
2F
3F
Elektrická zapojení mezi alternátorem, regulátorem a skříní: • Zapojení výstupních výkonových kabelů podle pořadí fází _____________________________ • Připojení svorkovnicové skříně _____________________________ • detekce napětí _____________________________ • Budicí svorky a polarita _____________________________ • Výkon napájení _____________________________ • Booster _____________________________ • Detekce sítě (3F) _____________________________ • Ovládací signály (vyrovnání, synchronizace a rušení buzení) ______________________ • Typy ochrany: Detektory poruch a teplotní sondy...) ______________________ • Vnější příslušenství (např. dálkové ovládání, potenciometry...) ______________________ VEŠKERÉ PROUDOVÉ TRANSFORMÁTORY MUSEJÍ BÝT ZAPOJENY
Izolace vinutí • Test izolace pro: Hodnoty naměřené v M Ω
Stator
Rotor
Kotva budiče
Stator budiče
Jakékoli zásahy musí provádět kvalifikovaný a oprávněný pracovník. Další informace najdete v návodu pro údržbu Test provedl/a
Datum a podpis
51
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
ALTERNÁTORY KONTROLA PŘI OTÁČKÁCH s buzením - na prázdno •
Kontrola teploty ložisek
•
Manuální režim:
•
V automatickém režimu:
Nastavení napětí (viz nominální napětí) Kontrola budicího proudu
__________________________ __________________________
•
Paralelní chod - synchronizace: Nastavení pro paralelní chod (3F)
__________________________
°C
nastavení napětí Kontrola budicího proudu
__________________________ __________________________
„NESPRÁVNÁ SYNCHRONIZACE MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÁ POŠKOZENÍ“ • Minimální přípustné hodnoty pro synchronizaci v síti: Max. odchylka frekvence 0,1 Hz Maximální rozdíl napětí (P.N.) 5 % Un Maximální úhlová odchylka (fázový posun) 10 ° Kontrola / seznam zabezpečení/druhů ochrany • Přetížení • Zkrat • Vada uzemnění • Přepětí/nedostatečné napětí • Přílišná/nedostatečná frekvence • Aktivní návrat výkonu • Reaktivní návrat výkonu • Diferenciální ochrana • Teplotní ochrana
__________________ ________
__________________________ __________________________ __ ________________________
_______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________
„ZKONTROLUJTE, ZDA OCHRANNÉ PRVKY FUNGUJÍ SPRÁVNĚ“ Provoz se zatížením • • • • • • •
Stabilita napětí Úprava faktoru výkonu Kontrola budicího proudu při zatížení ¼ až 4/4 s PF. Hodnota maximální zátěže
_______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ KVA PF
Měření vibrací v: mm/s RMS Měření vibrací v: mm/s RMS Při nominální rychlosti DE
jiné jednotky
H
V
A
NDE
H
V
A
nebo
Veškeré zásahy musí provádět kvalifikovaný a oprávněný pracovník. Další informace získáte v návodu pro údržbu
Test provedl/a
Datum a podpis
52
LEROY SOMER
INSTALACE A ÚDRŽBA
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 5.1 KONTROLA ELEKTROINSTALACE
c) Zapojení vedle sebe
5.1.0 Obecná ustanovení
POZOR: ZAPOJENÍ PROVÁDĚNÉ V NESPRÁVNÝCH PODMÍNKÁCH MŮŽE BÝT ZNIČUJÍCÍ (PŘÍLIŠNÝ MECHANICKÝ MOMENT A PŘÍLIŠ VYSOKÁ INTENZITA)
Elektrická zapojení (přídavné prvky, pojistky a výkonová vedení) musejí odpovídat dodaným schématům. Viz kapitola o instalaci; kapitola 4. NEBEZPEČÍ: KONTROLUJTE, ZDA VEŠKERÉ BEZPEČNOSTNÍ PRVKY SPRÁVNĚ FUNGUJÍ.
5.1.1 Izolace vinutí Kontrola izolace a měření indexu polarizace musejí být provedeny při uvádění do provozu a pak každý rok Viz kapitola 6.3.2
Při zapojování nesmí dojít k překročení následujících hodnot: Maximální skluz: 0,1 Hz Maximální fázový posun: 10° (elektrický úhel) Odchylka napětí fáze - nula mezi stroje: (při nulovém fázovém posunu) 5 % nominálního napětí V případě synchronizace, těkavé ztráty sítě s následkem vyššího napojení, než jakému stroj odolá, nenese společnost Leroy Somer žádnou odpovědnost.
5.1.2 Elektrická zapojení Fáze musejí být připojeny přímo ke svorkám stroje (bez rozpěr nebo podložek atd.). Zkontrolujte utažení kabelových oček.
5.2 KONTROLA MECHANICKÝCH SOUČÁSTÍ
POZOR: VEŠKERÉ PROUDOVÉ TRANSFORMÁTORY MUSEJÍ BÝT ZAPOJENY.
a) Zarovnání; upevnění; motor
5.1.3 Provoz vedle sebe a) Definice provozu vedle sebe • Mezi stroji Provoz vedle sebe je možný, pokud je výkonový vztah mezi nejmenším a největším strojem je menší nebo rovný 10. • Se sítí „Síť“ se definuje jako zdroj výkonu vyššího nebo rovného desetinásobku výkonu, k němuž je připojen.
b) Možnosti provozu vedle sebe Provoz vedle sebe musí být naplánován již při zadávání objednávky. V případě provozu vedle sebe u stroje, u kterého tento druh provozu nebyl původně zamýšlen, kontaktujte výrobce.
5.2.0 Obecná ustanovení Instalace musí dodržovat pravidla pro instalaci od výrobce pohonu (zarovnání, montáž). Směr otáčení je vyznačen šipkou na předním ložisku.
b) Chlazení Vstup a výstup vzduchu musí být vždy volné. Pomůcky pro chlazení (oběh vody v chladiči atd.) musejí skvěle fungovat.
c) Promazání Promazávání je nutno provádět: - na ložiscích, viz kapitola 2.3 - na kluzných ložiscích viz kapitola 2.4
5.2.1 Vibrace Měření vibrací je nutno provést u každého ložiska ve všech třech osách. Naměřené hodnoty musejí být nižší než hodnoty uvedené v kapitole 2.1.3 Snímače nastavte podle kapitoly 2.1.3
53
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 6. PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA 6.1 PROGRAM PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY Cílem obecného programu preventivní údržby uvedeného níže je napomoci při vytváření specifického programu údržby pro instalaci. Návrhy a doporučení je nutno dodržovat co nejpřesněji, aby se zachovala účinnost stroje a nedošlo k omezení její životnosti. Údržbové činnosti jsou rozepsány podrobně v oddílech, které se týkají příslušných kapitol (příklad: ložiska, viz kapitola 2). PROGRAM PROMAZÁVÁNÍ A PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY Četnost údržby Dny Hodiny Poznámky
STATOR Teplota vinutí
1
Utažení šroubů
Viz 2.1.3 8000 (*1)
Čištění vstupu a výstupu vzduchu
Viz 6.2.2
1000
viz 6.2.3
Izolace
8000 (*1)
Viz 6.3.2
Polarizační index
8000 (*1)
viz 6.3.2
Izolace
8000 (*1)
Viz 6.3.2
Čištění diod
8000 (*1)
viz 7.4
Utažení diod
8000 (*1)
viz 2.2.4
Polarizační index
8000 (*1)
viz 6.3.2
ROTOR
SVORKOVNICOVÁ SKŘÍŇKA 8000 (*1)
Čištění Montáž regulátoru
8000 (*1)
Platí, pokud je namontován ve svorkovnicové skříni
Utažení zapojení
8000 (*1)
viz 6.2.2
Platí podle definice v „1. části“
KLUZNÁ LOŽISKA Únik oleje
1
viz 2.4.9
Teplota oleje
1
viz 2.4.10
Hladina oleje
1
Výměna oleje
viz 2.4.5 8000/16000 Podle čistoty prostředí; viz 2.4.5
Utažení šroubů
8000 (*1)
viz 2,4
LOŽISKA
Platí podle definice v „1. části“
Opětovné mazání
Viz 2.3.3; Viz štítek promazávání; promazávejte nejméně každých 6 měsíců
Teplota ložiska
1
viz 2.3.5
(*1) : nebo jednou ročně
54
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY PROGRAM PROMAZÁVÁNÍ A PREVENTIVNÍ ÚDRŽBY (pokračování) Dny
Hodiny
Poznámky Platí podle definice v „1. části“
CHLADIČ Detekce úniku
1
viz 2.7.4
Teplota vody
1
viz 2.7.4
Čištění
viz 2.7.2; podle podmínek v místě
FILTRY
Platí podle definice v „1. části“
Čištění
1000
viz 2,8
MOTOROVÝ VENTILÁTOR
Platí podle definice v „1. části“
Opětovné mazání ložisek
Viz štítek promazávání; podle technických parametrů stroje a podle „1. části“
OCHRANNÁ ZAŘÍZENÍ
8000 (*1)
viz 2.19 a „1. část“; (snímače, detektory atd.)
(*1) : nebo jednou ročně .
55
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY 6.2 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA MECHANICKÝCH ČÁSTÍ Chcete-li získat další informace o údržbě dílčích celků, postupujte podle kapitol, které se týkají příslušných dílčích celků.
6.2.1 Kontrola vzduchové mezery a) Obecná ustanovení Přímá kontrola vzduchové mezery není vždy možná z důvodu nepřístupnosti. Pokud je vzduchová mezera přístupná, může být měření ztíženo z důvodu výskytu laku a barev na kontrolovaných plochách. Pro vyšší spolehlivost a snadnost měření vzduchové mezery se provádí na budiči: Vzduchová mezera < 1 mm maximální vystředění: 0,1 mm 1 mm ≤ Vzduchová mezera maximální vystředění 10 %
b) Dvouložiskový stroj Kontrola vzduchové mezery není nezbytná. Rotor je mechanicky vycentrován z výroby. I po demontáži a opětovné montáži stroje se rotor vrátí na své místo bez kontroly vzduchové mezery. Vzduchová mezera budičů u strojů typu A60 a A62 může být seřízena na místě.
6.2.2 Utahování šroubů Zkontrolujte utažení montážních šroubů kluzných ložisek (viz kapitola 2.4) Zkontrolujte utažení otočných diod (viz kapitola 2.2.4) Zkontrolujte utažení příslušenství svorkovnicové skříně (viz kapitola 2.18) Pokud v jednotlivých kapitolách o dílčích celcích stroje chybí přesně stanovený utahovací moment, použijte následující údaje: Šroubovaná spojení: Ocel / Ocel (mírně promazáno) Ø nominální (mm)
Moment (mN)
Ø nominální (mm)
Moment (mN)
3 4 5 6 8 10 12 14 16
1,0 2,3 4.6 7.9 19.2 37.7 64.9 103 160
18 20 22 24 27 30 33 36
222 313 430 540 798 1083 1467 1890
c) Jednoložiskový stroj Při dodání stroje je rotor mechanicky vycentrován ve statoru (viz kapitola 4.3.3 ). Po demontáži stroje bude nutné vycentrovat rotor ve statoru s pomocí dvou polovin pánve (dodaných se strojem), viz kapitola 4.3.3 Pokud nemáte k dispozici 1/2 pánve, použijte srovnávací prvek, abyste ověřili soustřednost mezi hřídelí (obráběná plocha) a předním ložiskem (obráběná plocha). Vzduchovou mezeru budičů strojů typu A60 a A62 lze nastavit na místě.
Ocelové a měděné zátky (mírně promazáno) Ø nominální (mm)
Moment (mN)
Ø nominální (mm)
Moment (mN)
G3/8 G1/2 G3/4 G1
30 40 60 110
G1 ¼ G1 ½ G2 G2 1/2
160 230 320 500
57
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY Celý stroj musí být za všech okolností dokonale čistý. POZOR: VEŠKERÉ TERMÍNY ČIŠTĚNÍ UVÁDĚNÉ V TOMTO NÁVODU LZE UPRAVOVAT (ZVYŠOVAT NEBO ZKRACOVAT) PODLE PODMÍNEK NA MÍSTĚ. Vstupní a výstupní vzduchové plochy musejí být čisté (mřížku lze čistit stejným způsobem jako filtry) viz kapitola 2.8. POZOR: POKUD DO STROJE PRONIKNE NEČISTOTA, HROZÍ ZNEČIŠTĚNÍ A NARUŠENÍ JEHO ELEKTROIZOLACE.
b) Identifikace polarity ohmmetru V různých zkušebních postupech je polarita ohmmetru velmi důležitá (test diod atd.) a musí být tedy známa. Jako druhý nástroj musíte používat voltmetr v poloze „stejnosměrné napětí“, abyste ověřili polaritu zapojení ohmmetru. Postupujte následujícím způsobem: 0
Volts
10
DC
8
6.2.3 Čistota
0
Ohms
ž
Otočné diody musejí být čisté. Zakrytí otočných diod musí být čisté. Viz kapitola 7.4.
6.3 PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA ELEKTROINSTALACE 6.3.1 MĚŘICÍ NÁSTROJE a) Použité nástroje - Voltmetr CA 0-600 voltů - Voltmetr CC 0-150 voltů - Ohmmetr 10E-3 až 10 ohmů - Megaohmmetr 1 až 100 Mohmů / 500 voltů - Ampérmetr CA 0- 4 500 A - Ampérmetr CC 0-150 A - Frekventometr 0-80 Hz Odpory s nízkými hodnotami lze změřit pomocí vhodného ohmmetru nebo s pomocí Kelvinova nebo Wheatstoneova mostu. POZNÁMKA: Mezi jednotlivými ohmmetry se může lišit identifikace polarity zařízení.
6.3.2 Kontrola izolace vinutí a) Obecná ustanovení Odpor izolace umožňuje zkontrolovat stav izolace stroje. Následující měření můžete kdykoli provádět bez poškození izolace stroje. Kontrolu izolace je nutno provést: Před uvedením do provozu Po dlouhodobé odstávce Od okamžiku výskytu neobvyklého provozu. Pokud měření zjistí nedostatečnost, doporučujeme kontaktovat naše oddělení údržby. Během měření musí být generátor vypnutý. Při nedostatečném odporu izolace je nutno stroj vyčistit a vysušit (viz kapitola 7.5). NEBEZPEČÍ: PŘED JAKÝMKOLI ZÁSAHEM JE NUTNO PŘIJMOUT OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ZAŘÍZENÍ A OSOB (CELKOVÉ ZABEZPEČENÍ STROJE…)
b) Měření izolace statoru Odpojte všechny tři fáze na úrovni svorek generátoru. POZOR VEŠKERÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ MUSEJÍ BÝT ODPOJENA (NAPĚŤOVÝ REGULÁTOR, FILTR PROTI PARAZITNÍMU PROUDU...) POSTUPUJTE PODLE ELEKTRICKÝCH SCHÉMAT, KDE JSOU UVEDENA PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÁ JE NUTNO ODPOJIT.
58
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY Měření je nutno provádět mezi fází a uzemněním. Nominální napětí stroje
Aplikované zkušební napětí (DC)
[(
Un ≤ 2400 V
Un > 2400 V
500 Vcc
1000 Vcc
)]
Hodnota naměřená při 25 °C musí být vyšší než 3 U + 1 MΩ nebo Un (nominální napětí) a vyjadřuje
n
se v kilovoltech (např.: generátor o 6,6 KV musí mít izolační odpor vyšší než 22,8 MΩ). Pokud nedosáhnete minimální úrovně izolace, usušte vinutí (viz kapitola 7.5 )
c) Měření izolace polárního kola Odpojte polární kolo na úrovni mostu s otočnými diodami. Měření je nutno provádět mezi koncem vinutí rotoru a uzemněním. Aplikované zkušební napětí musí být 500 Vcc. Naměřená hodnota musí být vyšší než 20 MΩ. Pokud nedosáhnete minimální úrovně izolace, usušte vinutí (viz kapitola 7.5).
e) Polarizační index Polarizační index umožňuje zkontrolovat stav izolace stroje a poskytuje údaj o znečištění vinutí. Nesprávný polarizační index může svědčit pro nutnost čištění a usušení vinutí stroje (viz kapitola 7.4). Následující měření můžete kdykoli provádět bez poškození izolace stroje. POZOR VEŠKERÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ MUSEJÍ BÝT ODPOJENA (NAPĚŤOVÝ REGULÁTOR, FILTR PROTI PARAZITNÍMU PROUDU...) POSTUPUJTE PODLE ELEKTRICKÝCH SCHÉMAT, KDE JSOU UVEDENA PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÁ JE NUTNO ODPOJIT. POZNÁMKA: Tuto kontrolu je nutno provádět s pomocí stabilního zdroje stejnosměrného proudu. Použijte speciální přístroj pro měření polarizačního indexu pod 500 nebo 1 000 Vcc (viz kapitola „Izolace vinutí“, abyste stanovili správné aplikované napětí) Otevřete hvězdicový bod vinutí statoru Odpojte regulační kabely ze svorek fází
d) Měření izolace budiče POZOR VEŠKERÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ MUSEJÍ BÝT ODPOJENA (NAPĚŤOVÝ REGULÁTOR, FILTR PROTI PARAZITNÍMU PROUDU...) POSTUPUJTE PODLE ELEKTRICKÝCH SCHÉMAT, KDE JSOU UVEDENA PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÁ JE NUTNO ODPOJIT. Při měření izolace budicího induktoru odpojte oba konce vinutí na úrovni svorkovnice na horní straně induktoru. Chcete-li měřit izolaci budicího induktoru, odpojte všechny tři konce vinutí na úrovni mostu s otočnými diodami Měření je nutno provádět mezi koncem vinutí a uzemněním. Aplikované zkušební napětí musí být 500 Vcc. Naměřená hodnota musí být vyšší než 20 MΩ. Pokud nedosáhnete minimální úrovně izolace, usušte vinutí (viz kapitola 7.5).
Nastavte požadované napětí Po 1 minutě zaznamenejte odpor izolace Po 10 minutách zaznamenejte odpor izolace
ip =
odpor izolace (t =10minut) odpor izolace (t =1minut)
Polarizační index musí být vyšší než 2. Stejným způsobem proveďte výměnu u každé fáze.
59
INSTALACE A ÚDRŽBA
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
ALTERNÁTORY 7. ÚDRŽBA
7.4 ČIŠTĚNÍ VINUTÍ
7.1 OBECNÁ ÚDRŽBA
7.4.0 Obecná ustanovení
RIZIKO: NEŽ ZAČNETE PRACOVAT NA GENERÁTORU, ZKONTROLUJTE, ZDA NELZE RUČNĚ NEBO AUTOMATICKY AKTIVOVAT JEHO UVEDENÍ DO PROVOZU. RIZIKO: NEŽ ZAČNETE PRACOVAT NA STROJI, ZKONTROLUJTE, ZDA DOKONALE CHÁPETE PROVOZNÍ ZÁSADY SYSTÉMU. PODLE POTŘEBY SI PROJDĚTE PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLY PŘÍRUČKY. POZOR: VZHLEDEM K VÝKONOVÉMU FAKTORU STROJE NEMUSÍ VOLTMETR NEBO KILOWATTMETR UDÁVAT PŘÍSLUŠNÉ ZATÍŽENÍ KVA PŘÍSTROJE.
7.2 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ 7.2.0 Obecná ustanovení
Čištění vinutí je obtížná operace, kterou je vhodné provádět jen v nevyhnutelné situaci. Čištění vinutí je nezbytné, pokud odpor izolace nebo polarizační index klesne pod hranici přípustnosti (viz kapitola 6.3.2 )
7.4.1 Přípravek na čištění vinutí a) Obecná ustanovení Dlouhodobě účinné čištění lze provést jen v dílně vybavené vhodnými prostředky. Čištění prováděné na místě lze doporučit jen jako dočasné řešení z důvodu nižší účinnosti. POZOR: ROZPOUŠTĚDLA S VYSOKÝM OBSAHEM CHLORU A VYSTAVENÁ HYDROLÝZE VE VLHKÉM PROSTŘEDÍ JSOU ZAKÁZÁNA. VELMI RYCHLE SE MĚNÍ NA KYSELÁ, COŽ VEDE K VZNIKU CHLOROVODÍKOVÉ KYSELINY S KOROZIVNÍMI A VODIVÝMI VLASTNOSTMI.
Pokud nahradíte vadnou součástku za novou, ověřte, zda je ve správném stavu.
POZOR: NEPOUŽÍVEJTE TRICHLORETYLEN, PERCHLORETYLEN NEBO TRICHLORETAN.
7.2.1 Postup opravy regulátoru
Nepoužívejte směsi prodávané pod různými značkami, které obsahují lakový benzin (příliš pomalu se odpařuje) nebo chlorové přípravky (riziko vzniku kyseliny).
Viz přiložený návod regulátoru.
7.3 ELEKTRICKÉ TESTY 7.3.1 Test vinutí statoru Viz kapitola 6.3
7.3.2 Test vinutí rotoru Viz kapitola 6.3
7.3.3 Test vinutí kotvy budiče Viz kapitola 6.3
7.3.4 Test vinutí budicího induktoru
POZOR: NEPOUŽÍVEJTE ALKALICKÉ VÝROBKY. OBTÍŽNĚ SE OPLACHUJÍ A ZPŮSOBÍ SNÍŽENÍ ODPORU IZOLACE VLIVEM ZAFIXOVÁNÍ VLHKOSTI.
b) Čisticí přípravek Používejte čistá odmašťovací a těkavá čistidla, která jsou definována jako: Benzin (bez aditiv) Toluen (mírně jedovatý; hořlavý) Benzen nebo benzin (jedovatý; hořlavý) Ciclohexaire (nejedovatý; hořlavý) Sladká voda
Viz kapitola 6.3
7.3.5 Test mostu s otočnými diodami Viz kapitola 2,2
7.3.6 Test budicí desky Postupujte podle elektrických schémat.
60
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 /o
INSTALACE A ÚDRŽBA
ALTERNÁTORY b) Sušení zastaveného stroje 7.4.2 Čištění statoru, rotoru, budicího systému a diod a) S pomocí speciálního chemického přípravku Izolační a impregnační systémy nejsou rozpouštědly poškozovány (viz předchozí seznam povolených přípravků). Je nezbytné zabránit průniku čisticích přípravků do otvorů. Přípravek nanášejte štětcem, často otírejte, aby nedošlo k nahromadění v krytu. Vinutí otřete suchým hadříkem. Vyčkejte odpaření jejich zbytku, než stroj znovu namontujete. POZOR: PO VYČIŠTĚNÍ VINUTÍ JE NUTNÉ PROVÉST VYSUŠENÍ, ABY SE ZAJISTIL SPRÁVNÝ STAV IZOLACE
b) Oplachování sladkou vodou Doporučena je teplá sladká voda (do 80 °C) pod tlakem (méně než 20 barů). POZOR: PO VYČIŠTĚNÍ VINUTÍ JE NUTNÉ PROVÉST VYSUŠENÍ, ABY SE ZAJISTIL SPRÁVNÝ STAV IZOLACE
7.5 SUŠENÍ VINUTÍ
Pokud je možné spuštění otáček stroje, bude lepší využít postup sušení „spuštěného stroje“ (kapitola 7.5.1.b) Na vinutí je nutno umístit několik teploměrů a teplota nesmí překročit 75 °C (167 °F). Pokud u jednoho z teploměrů dojde k překročení této hodnoty, omezte okamžitě vyhřívání. Vysušujte pomocí externího zdroje tepla, například pomocí topných odporů nebo lamp. Připravte otvor, aby mohl vlhký vzduch unikat.
c) Sušení stroje v provozu Odpojte stroj od sítě. Nastavte stator do stavu zkratu na svorkách stroje. Odpojte regulátor a přemostěte booster (korektor zkratu). Vinutí statoru ve zkratu osaďte ampérmetrem. Stroj při nominální rychlosti (odvětrávaný stroj). Zapněte buzení stroje (induktor budiče) v odděleném buzení. Použijte stabilizovaný zdroj stejnosměrného napětí (baterie...). Upravte budicí proud tak, abyste dosáhli nominálního proudu na statoru stroje Ohřívejte 4 hodiny, zastavte a nechte vinutí vychladnout (teplota vinutí < 50 °C). Zkontrolujte izolaci a polarizační index. Podle potřeby zopakujte fázi 4 hodin ohřívání...
7.5.0 Obecná ustanovení
U1
Elektrické stroje je nutno uskladnit na suchém místě. Pokud stroj umístíte do vlhkého prostředí, je nutno jej vysušit, než jej uvedete do provozu. Stroje, které fungují s přestávkami nebo které jsou umístěny do míst s významnými výkyvy teplot, jsou vystaveny vlhkosti a je nutno je podle potřeby velmi pečlivě vysušit.
V1
C U2
W1
A
W2
+
a) Obecná ustanovení
POZOR: BĚHEM SUŠENÍ STROJE PŘIJMĚTE ŘÁDNÁ PROTIPOŽÁRNÍ OPATŘENÍ. VŠECHNA SPOJENÍ MUSEJÍ BÝT UTAŽENA.
-
DC
7.5.1 Způsob sušení Během sušení měřte izolaci a polarizační index každé 4 hodiny. Chcete-li zkontrolovat postup izolace, zaznamenejte si naměřené hodnoty a sledujte jejich vývoj v čase. Při konstantním odporu lze konstatovat, že stroj je vysušený. Tato činnost může trvat až 24 hodin podle rozměru stroje a stupně vlhkosti, nebo až 72 hodin.
B
V2
A - Rotor B - Stator C - Budič
7.6 OBNOVA LAKU POZOR: OBNOVU LAKU JE NUTNO PROVÁDĚT JEN V NAPROSTO NEVYHNUTELNÝCH PŘÍPADECH. LAK NA NEVYČIŠTĚNÉM NEBO NESPRÁVNĚ OMYTÉM VINUTÍ MŮŽE VÉST K DEFINITIVNÍMU POŠKOZENÍ IZOLACE.
61
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 / o
INSTALLATION ET MAINTENANCE
ALTERNATEURS 10. POHLEDY NA TYPY V ŘEZU 10.1 POHLED NA STROJ V ŘEZU 10.1.1 Typ stroje A52 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Oběžné kolo Ložisko (strana připojení) Náboj ventilátoru Kluzné ložisko (strana připojení) Ventilátor Clona ventilátoru Vinutí statoru Příčky statoru Oplechování statoru
5
6
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
7
8
9
Polární kolo Vyrovnávací kotouč Induktor budiče Kotva budiče Rozpěra (strana opačná vůči připojení) Ložisko (strana opačná vůči připojení) Otočné odpory Otočné diody Kryt mostu diod Kluzné ložisko (strana proti připojení)
10
12
13
15
11 16
3 2 17 1
2
5
6
7
8
9
10
12
13
15
19
11 16
3 4 18 1
63
LEROY SOMER
INSTALLATION ET MAINTENANCE
2327 cs – 11.2012 / o
ALTERNATEURS 10.1.2 Stroj typu A53 ; A54 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Oběžné kolo Ložisko (strana připojení) Náboj ventilátoru Rozpěra (strana připojení) Ventilátor Clona ventilátoru Vinutí statoru Příčky statoru Oplechování statoru
10 11 12 13 14 15 16 17
Polární kolo Vyrovnávací kotouč Induktor budiče Kotva budiče Rozpěra (strana opačná vůči připojení) Ložisko (strana opačná vůči připojení) Otočné diody Kryt mostu diod
64
LEROY SOMER
2327 cs – 11.2012 / o
INSTALLATION ET MAINTENANCE
ALTERNATEURS 10.1.3 Stroj typu A56 ; A58 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Oběžné kolo Ložisko (strana připojení) Náboj ventilátoru Rozpěra (strana připojení) Ventilátor Clona ventilátoru Vinutí statoru Příčky statoru Oplechování statoru
10 11 12 13 14 15 16 17
4
5
6
7
8
9
Polární kolo Vyrovnávací kotouč Induktor budiče Kotva budiče Rozpěra (strana opačná vůči připojení) Ložisko (strana opačná vůči připojení) Otočné diody Kryt mostu diod
10
11
12
13
14
3
15
2
16
1
17
65
LEROY SOMER
INSTALLATION ET MAINTENANCE
2327 cs – 11.2012 / o
ALTERNATEURS 10.2 KLUZNÉ LOŽISKO ŠTÍTU 10.2.1 Samostatné ložisko 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Horní část krytu Otvor pro polohovací kolík Polohovací kolík Otvor pro plnění oleje Horní pohled Zdvihací oko Šroub Šroub Otvor se závitem (v horní a dolní části pouzdra, max. velikost 14.) Těsnění stroje Horní část pouzdra Šroub plochy těsnění - kryt ložiska Dolní část pouzdra Kulový dosah
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Vyražené číslo - pouzdro Expanzní komora Otvor se závitem Šroub Šroub plochy těsnění - pouzdro Vyražená čísla - kryt ložiska Dolní část krytu Připojovací otvor pro měření teploty pouzdra Průzor kontroly oleje Připojovací otvor pro měření teploty krytu oleje Vstup/výstup chladicí vody (Typ ExW xx) Chladič oleje (Typ ExW xx) Šroub pro vypouštění oleje
66
LEROY SOMER
INSTALLATION ET MAINTENANCE
2327 cs – 11.2012 / o
ALTERNATEURS 10.2.2 Ložisko s cirkulací oleje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Horní část krytu Otvor pro polohovací kolík Polohovací kolík Připojovací otvor pro přívod oleje do dorazu (volitelné) Horní pohled Zdvihací oko Šroub Šroub Otvor se závitem (horní a dolní části pouzdra, max. velikost 14.) Těsnící objímka stroje Horní část pouzdra Šroub plochy těsnění - kryt ložiska Dolní část pouzdra Kulový dosah Vyražené číslo - pouzdro
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Expanzní komora Otvor se závitem Šroub Šroub plochy těsnění - pouzdro ložiska Vyražená čísla - kryt ložiska Dolní část krytu Připojovací otvor pro měření teploty pouzdra Připojovací otvor pro vstup oleje Připojovací otvor pro měření teploty krytu oleje Vstup/výstup chladicí vody (Typ ExW x x) Chladič oleje (Typ ExW xx) Šroub pro vypouštění oleje Kovové plátky (volitelné pro EFZLx) Otvor pro připojení výstupu oleje Příruba výstupu oleje se speciální maticí Značka
67