[TAPE MOBIL]
[TIPE]
ALAT PENERIMA DVD/CD
KD-DV5605
Ada MASALAH dengan unit anda? Silakan setel (reset) terlebih dahulu unit anda Lihat pada halaman bagaimana cara mereset unit anda. Jika masalah masih timbul, silakan menghubungi pusat service kami: PT. Jaya Victori Cemerlang Jl. Cideng Timur No. 6D Jakarta 10130 Indonesia. Telp: (62)(021) 6386 7836 Fax: (62)(021) 6386 7837
Dibuat oleh: PT. JVC ELECTRONICS INDONESIA Jl. Surya Lestari Kav. I-16B, Kota Industri Surya Cipta Karawang 41361, Jawa Barat. Untuk membatalkan tampilan demonstrasi, lihat halaman 4.
BUKU PETUNJUK IN © 2013 JVC KENWOOD Corporation
CoverRear_KD-DV5605N_f.indd 1
GET0910-001A 0113DTSMDTJEIN
[UN]
1/4/13 11:29:39 AM
Terima kasih telah membeli produk JVC. Harap membaca seluruh petunjuk dengan teliti sebelum mengoperasikan, untuk memastikan anda memahami secara keseluruhan dan mendapatkan performansi terbaik dari unit ini.
Penandaan produk menggunakan laser Label terpasang ke sasis/casing dan menyatakan bahwa komponen menggunakan sinar laser yang telah diklasifikasikan sebagai Kelas 1. Ini berarti bahwa unit ini menggunakan sinar laser dari kelas yang lemah. Tidak ada radiasi membahayakan di luar unit.
[Hanya Uni Eropa]
Tanda ini digunakan untuk menunjukkan... Putar dial kontrol untuk memilih, lalu tekan untuk mengonfirmasi pilihan.
Bahasa petunjuk: Dalam buku panduan ini, indikasi dalam bahasa Inggris digunakan untuk menyampaikan penjelasan. Anda dapat memilih bahasa indikasi di monitor pada pengaturan “LANGUAGE” [BAHASA] (lihat halaman 21).
Perhatian pada pengaturan volume: Perangkat digital (CD/USB) tidak terlalu berisik jika dibandingkan dengan sumber lainnya. Turunkan volume sebelum memutar sumber-sumber digital ini untuk menghindari kerusakan pada pengeras suara akibat peningkatan level output [keluaran] yang tiba-tiba.
PERINGATAN: (Untuk mencegah kecelakaan dan kerusakan) • JANGAN menginstal unit apa pun atau menjalin kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian alat pengaman seperti kantung udara. – ini dapat menghalangi pandangan. • JANGAN mengoperasikan unit sewaktu mengemudi. • Jika Anda harus mengoperasikan unit sewaktu mengemudi, pastikan Anda melihat ke sekeliling dengan hati-hati. • Pengemudi tidak boleh menonton monitor selagi mengemudi. Jika rem parkir tidak bekerja, “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” muncul pada monitor dan tidak ada gambar putar ulang yang akan dipertunjukkan. – Peringatan ini hanya muncul bila kawat rem parkir dihubungkan ke sistem rem parkir yang terpasang di dalam mobil.
2 IN02-09_KD-DV5605N_f.indd 2
1/15/13 12:05:20 PM
Bagaimana mereset unit anda [Tahan]
[Tahan]
Penyetelan-penyetelan pengaturan awal anda akan terhapus juga.
Bagaimana secara paksa mengeluarkan sebuah disk [Tahan] • Anda dapat mengeluarkan disk secara paksa meskipun disk tersebut terkunci. Untuk mengunci/membuka kunci disk, lihat halaman 12. • Hati-hati untuk tidak menjatuhkan disk tersebut ketika dikeluarkan. • Jika ini tidak bekerja, coba mengeset kembali (reset) unit anda.
Untuk keselamatan... • Jangan menaikkan level volume terlalu tinggi karena akan menghalangi suara dari luar, dan membahayakan perjalanan anda. • Hentikan mobil sebelum melakukan pengoperasian yang rumit.
Suhu dalam mobil... Jika anda telah memarkir mobil terlalu lama dalam cuaca yang panas atau dingin, tunggu hingga suhu dalam mobil menjadi normal kembali sebelum mengoperasikan unit ini.
DAFTAR ISI Bagaimana mereset unit anda ................... Bagaimana secara paksa mengeluarkan sebuah disk.............................................
3 3
PERSIAPAN Membatalkan display demonstrasi ............ Pengaturan jam .........................................
4 4
PENDAHULUAN Jenis disk yang dapat diputar.....................
5
PENGOPERASIAN Pengoperasian dasar..................................
6
• Menggunakan panel kontrol ..................... • Menggunakan remote kontrol (RM-RK255) ...............................................
6 7
Mendengarkan radio.................................. 10 Pengoperasian disk .................................... 12 • Pengoperasian dengan menggunakan panel kontrol ............................................. 13 • Pengoperasian dengan menggunakan remote kontrol (RM-RK255) ...................... 15
Pengoperasian USB .................................... 22 ALAT EKSTERNAL Mendengarkan komponen eksternal lainnya.................................................... 23 PENGATURAN Memilih mode suara preset ....................... 24 Pengoperasian menu ................................. 25 REFERENSI Lebih lagi tentang unit ini .......................... Perawatan ................................................. Pemecahan Masalah .................................. Spesifikasi-spesifikasi ................................
28 32 33 36
3 IN02-09_KD-DV5605N_f.indd 3
1/4/13 11:26:47 AM
Membatalkan display demonstrasi 1
4
Menghidupkan power.
Pilih
. [Putar]
2
5
[Tahan]
[Tekan]
(Pengaturan awal)
3
6
[Tekan]
Prosedur selesai.
Pengaturan jam 1
Menghidupkan power.
2
[Tahan] (Pengaturan awal)
3
Pilih . [Putar]
4
[Tekan]
Pilih . [Tekan]
5
Setel jam. [Putar]
6
Setel menit. [Putar]
7
4
[Tekan]
[Tekan]
Prosedur selesai.
PERSIAPAN
IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 4
4/9/12 10:15:48 AM
Jenis disk yang dapat diputar Tipe disk
Format perekaman, jenis file, dsb.
Dapat diputar
1
DVD
DVD-Video * Kode Wilayah: Wilayah Asia Tenggara, Hong Kong: 3 India: 5 Misalnya:
DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
DVD-Video DVD-VR MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA/WAV DivX/AAC/MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
Disk Ganda
Bagian DVD Bagian non-DVD
DVD-Audio/DVD-ROM
CD/VCD
Audio CD/CD Text (CD-DA) VCD (Video CD) DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/ CD-I (CD-I Ready) CD Recordable/Rewritable CD-DA (CD-R/-RW) VCD (Video CD) • ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, MPEG1/MPEG2 Joliet JPEG MP3/WMA/WAV DivX/AAC/MPEG4 *1 Jika anda menyisipkan sebuah disk DVD Video yang tidak benar Kode Regionnya, “REGION CODE ERROR” muncul pada monitor. *2 DVD-R yang direkam dalam format multi-border, juga dapat diputar (kecuali disk lapis ganda). Tidak dapat memutar disk DVD-RW lapis ganda. *3 Anda dapat memutar kembali disk +R/+RW (hanya format video) yang sudah dirampungkan. Tidak dapat memutar disk +RW lapis ganda.
Perhatian untuk putar ulang DualDisc Sisi yang non-DVD dari sebuah “DualDisc”, tidak tunduk pada standar “Compact Disc Digital Audio”. Oleh karena itu, penggunaan sisi Non-DVD dari sebuah DualDisc pada produk ini tidak disarankan.
PENDAHULUAN IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 5
5
4/9/12 10:15:48 AM
Pengoperasian dasar Menggunakan panel kontrol
1 • FM/AM: Cari stasiun.
• DISC/USB: Pilih chapter/trek. Keluarkan disk. • Menghidupkan power. • Matikan daya [Tahan]. • Memilih sumber. FM = AM *1 = DISC *2 = USB *2 = AUX IN *1 = (kembali ke permulaan) DISC/USB: Masuk ke mode pemutaran. • Atur volume *3 atau pilih item [Putar]. • Menegaskan pemilihan [Tekan]. • FM/AM: Masuk “MODE PRESET” [Tahan]. • Membungkam suara ketika mendengarkan sumber [Tekan]. • DISC/USB: Jeda/melanjutkan pemutaran dan batalkan bisu [Tekan]. Celah pemuatan Jendela tampilan Memilih mode suara. • Ubah informasi tampilan (jika daya (power) dalam posisi on). • Memeriksa waktu jam sekarang (jika daya (power) dalam posisi off).
2 3
4 5
6 7 8 9
p • FM/AM: Pilih stasiun preset.
q w e r t
• DISC: Pilih judul/program/daftar putar/folder. • USB: Pilih folder. Kembali ke menu sebelumnya. • Masuk ke pengoperasian daftar. • Masukkan pengaturan Menu [Tahan]. Sensor remote kontrol Konektor input AUX (auxiliary) Terminal masukan USB (Universal Serial Bus)
*1 Anda tidak dapat memilih sumber-sumber ini jika dinonaktifkan di Menu (lihat < SRC SELECT> di “Pengoperasian menu” di halaman 27). *2 Anda tidak dapat memilih beberapa sumber jika mereka tidak siap atau tidak disambungkan. *3 Juga disebut “Tombol kontrol” di dalam buku petunjuk ini.
Jika lampu depan mobil menyala, semua tombol bersinar.
6 IN02-09_KD-DV5605N_f.indd 6
1/4/13 11:26:53 AM
Jendela tampilan
1 • indikator
6 Indikator mode putar ulang—
2 3 4
7 8 9
5
(pengaturan) • indikator (cari) Indikator MENU Indikator Tr (trek) Tampilan sumber / Nomor trek / Nomor folder / Nomor judul / Indikator PBC / Indikator hitung mundur waktu / Informasi pengoperasian pengaturan dan daftar Indikator ST (stereo)
p q
(acak), (ulang) Indikator TAG (informasi tag) Indikator LOUD (kenyaringan) Indikator informasi disc/perangkat— (trek/file), (folder) Tampilan utama Indikator (tingkat selanjutnya)
Menggunakan remote kontrol (RM-RK255) Memasang baterai
Perhatian: • Bahaya ledakan, jika salah mengganti baterai. Hanya mengganti dengan jenis yang sama atau setara. • Baterai tidak boleh terpaparkan ke udara panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau semacamnya.
Masukkan baterai ke dalam remote kontrol dan cocokkan polaritas (+ dan –) dengan benar. Jika jangkauan atau efektivitas remote control menurun, ganti kedua baterainya.
Sebelum menggunakan Remote kontrol: • Arahkan remote kontrol secara langsung ke sensor remote kontrol pada unit. • JANGAN memaparkan sensor remote kontrol ke cahaya yang sangat terang (cahaya matahari langsung atau pencahayaan artifisial).
Bersambung ke halaman berikutnya
PENGOPERASIAN IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 7
7
4/13/12 11:27:54 AM
• USB: – JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Pilih folder jika disertakan. Tombol-tombol 4 / ¢ • FM/AM: – Otomatis mencari stasiun jika ditekan sekilas. – Mencari stasiun secara manual jika ditekan terus. • DISC/USB: – Reverse skip [Lompat mundur]/forward skip [lompat maju] jika ditekan sekilas. – Reverse search/forward search [Cari mundur/ cari maju] jika ditekan terus. 3 Tombol-tombol VOL (volume) + / –
• Menyetel level volume. Tombol-tombol 2nd VOL (volume) • Tidak berlaku untuk unit ini. 4 * Tombol ASPECT
• Tidak berlaku untuk unit ini. 5
Tombol PHONE • Tidak berlaku untuk unit ini.
6 * Tombol SETUP
• Memasuki menu setup disk (sewaktu berhenti). 7 * Tombol TOP MENU
1 Tombol
• Menghidupkan daya. Jika daya menyala, menekan pada remote control juga akan membungkam suara atau menjeda. Tekan lagi untuk membatalkan pembungkaman atau melanjutkan pemutaran. • Mematikan daya jika ditekan dan ditahan. 2 Tombol-tombol 5/∞
• FM/AM: Memilih stasiun preset. • DISC: – DVD-Video: Pilih judul. – DVD-VR: Memilih program/daftar putar. – JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Pilih folder jika disertakan.
• DVD-Video: Tunjukkan menu disk. • DVD-VR: Menunjukkan layar Original Program [Program Asli]. • VCD: Memulai pemutaran PBC. 8 * Tombol OSD (Tampilan Pada-Layar)
• Menunjukkan bar pada-layar. 9 Tombol SHIFT
• Fungsi dengan tombol lainnya. p Tombol DISP (Tampilan)
• Mengubah informasi tampilan (jika daya (power) dalam posisi on). • Memeriksa waktu jam sekarang (jika daya (power) dalam posisi off).
8 IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 8
4/9/12 10:15:49 AM
q Tombol-tombol 1 / ¡
• DVD Video: Pemutaran dalam gerakan lambat (sewaktu jeda). • DVD-VR/VCD: Putar Ulang Maju Gerak Lambat (sewaktu jeda). • JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/USB: Pencarian mundur/pencarian maju. w Tombol SOURCE
• Memilih sumber. e Tombol 3 (putar) / 8 (jeda)
i * Tombol DUAL
• Tidak berlaku untuk unit ini. o Tombol DIRECT
• DISC/USB: Masuk ke modus pencarian langsung untuk chapter/judul/program/daftar putar/folder/trek bila ditekan bersama tombol SHIFT (lihat hal. 16 untuk rinciannya). Tombol CLR (clear) • DISC/USB: Menghapus entri yang salah bila ditekan bersama tombol SHIFT.
• DISC/USB: Mulai/jeda pemutaran. r Tombol
(mengakhiri panggilan) • Tidak berlaku untuk unit ini. Tombol 7 (stop) • DISC/USB: Menghentikan pemutaran.
t * Tombol RETURN
* Berfungsi sebagai tombol angka/ * (asterisk)/# (tanda pagar) apabila ditekan bersama tombol SHIFT. – DISC/USB: Masukkan nomor chapter/judul/ program/daftar putar/folder/trek setelah masuk dalam modus pencarian dengan menekan SHIFT dan DIRECT (lihat hal. 16 untuk rinciannya).
• VCD: Kembali ke menu PBC. y * Tombol MENU DVD
• DVD-Video: Tunjukkan menu disk. • DVD-VR: Menunjukkan layar Daftar putar. • VCD: Memulai pemutaran PBC. u * Tombol-tombol % / fi
• DVD-Video: Melakukan pemilihan/pengaturan. Tombol-tombol @ / # • DVD-Video: Melakukan pemilihan/pengaturan. • JPEG/MPEG Video: Melompat mundur atau maju sekitar lima menit.
Tombol ENT (enter) • Mengkonfirmasi pemilihan.
PENGOPERASIAN IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 9
9
4/9/12 10:15:49 AM
Mendengarkan radio 1 2
Pilih “FM” atau “AM”. Mencari stasiun yang akan didengarkan—Auto Search [Pencarian Otomatis]. Bila suatu stasiun ditemukan, pencarian berhenti. Untuk menghentikan pencarian, tekan lagi tombol tersebut. • Anda juga bisa mencari suatu stasiun secara manual—Pencarian Manual. Tekan terus salah satu tombol sampai “M” berkedip-kedip pada tampilan, kemudian tekan tombol berulang-ulang. • Jika menerima siaran stereo FM dengan kekuatan sinyal yang cukup, lampu indikator ST akan menyala pada tampilan.
Mengganti tampilan informasi
Frekuensi = Jam = Nama stasiun * = (kembali ke permulaan) * Jika tidak ada judul yang ditetapkan untuk sebuah stasiun, “NO NAME” muncul. Untuk menetapkan sebuah judul untuk sebuah stasiun, lihat halaman 11.
Menyimpan stasiun-stasiun dalam memori Prasetel otomatis (FM)—SSM (Memori Urutan Stasiun-Kuat) Anda dapat memprasetel sampai 18 stasiun radio untuk FM. • Lihat juga halaman 26. [Tahan]
Meningkatkan penerimaan FM Jika siaran stereo FM sulit diterima, aktifkan mode monaural untuk meningkatkan penerimaan. • Lihat juga halaman 26.
[Pusing] = [Tekan]
[Tahan]
[Pusing] = [Tekan]
Penerimaan membaik, tetapi efek stereo akan hilang.
“SSM” berkedip-kedip dan stasiun lokal yang memiliki sinyal terkuat akan dicari dan disimpan secara otomatis. • Untuk menghentikan pencarian, tekan 4 /¢ . Untuk memprasetel 6 stasiun lainnya, ulangi prosedur di atas dengan memilih salah satu dari 6 kisaran pengaturan SSM lainnya.
Untuk memulihkan efek stereo, ulangi prosedur yang sama untuk memilih <MONO OFF>.
10 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 10
4/9/12 10:15:35 AM
Prasetel manual (FM/AM)
1
Pilih “FM” atau “AM”.
Anda dapat menyetel sampai 18 stasiun FM dan 6 stasiun AM. Misalnya: Menyimpan stasiun FM 92.50 MHz ke nomor prasetel “04”.
2
Menampilkan layar entri judul.
1
[Tahan]
2 [Tahan]
3
3
Tetapkan sebuah judul. 1 Pilih sebuah karakter. [Putar]
Pilih nomer preset “04” lalu simpan. [Pusing] = [Tekan] 2 Pindahkan ke posisi karakter berikutnya (atau
sebelumnya).
Pilih stasiun preset | atau | | | | |
3 Ulangi langkah-langkah 1 dan 2 sampai
anda selesai memasukkan judul.
4 [Pusing] = [Tekan]
Penugasan judul Anda dapat menentukan judul ke 30 frekuensi stasiun (FM dan AM) hingga 8 karakter (maksimum) untuk setiap nama stasiun. • Jika Anda menentukan judul untuk lebih dari 30 frekuensi stasiun, “NAME FULL” akan muncul. Hapus judul-judul yang tidak diinginkan sebelum penetapan judul.
Prosedur selesai. [Tekan]
Untuk menghapus semua judul Setelah langkah 2 di atas... [Tahan]
[Tekan]
PENGOPERASIAN 11 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 11
4/13/12 11:28:15 AM
Pengoperasian disk Sebelum melakukan pengoperasian... Hidupkan monitor untuk melihat gambar pemutaran. Jika Anda mengaktifkan monitor, Anda juga dapat mengontrol pemutaran disk lain dengan merujuk ke layar monitor. (Lihat halaman 17 – 20.) Tipe disk secara otomatis terdeteksi dan mulai memutar ulang secara otomatis (untuk DVD: mulai secara otomatis tergantung program di dalamnya). Jika disk yang sedang diputar tidak memiliki menu disk, semua trek akan diputar berulang-ulang sampai Anda mengubah sumber atau mengeluarkan disk. Jika “ ” muncul pada monitor ketika menekan sebuah tombol, berarti radio tersebut tidak dapat menerima pengoperasian yang anda coba lakukan. • Dalam beberapa kasus, tanpa mempertunjukkan “ ” pengoperasian tidak akan diterima.
1 2
Menghidupkan power. Masukkan disk. Semua trek akan diputar secara berulang sampai anda mengganti sumber atau mengeluarkan disk.
Menghentikan pemutaran dan mengeluarkan disk
“NO DISC” muncul. Tekan /SOURCE untuk mendengarkan sumber pemutaran yang lain.
Memilih trek/folder (MP3/WMA/WAV/CD)
[Pusing] = [Tekan]
Mencegah pengeluaran disk
[Tahan] Untuk membatalkan larangan, ulangi prosedur yang sama.
• Untuk disk MP3/WMA/WAV, pilih folder yang diinginkan, lalu pilih trek yang diinginkan dengan mengulangi prosedur dial kontrol. • Untuk kembali ke menu sebelumnya, tekan BACK.
12 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 12
4/9/12 10:15:35 AM
Pengoperasian dengan menggunakan panel kontrol Dengan menekan (atau menahan) tombol berikut, Anda dapat... Mengubah informasi tampilan Tipe disk
Pengoperasian • 4
/
¢ • 5/∞
• DISP
• 4
/
¢ • 5/∞
• DISP
• 4
/
¢ • 5/∞
• DISP • 4
/
¢
• DISP • 4
/
¢ • 5/∞
• DISP
• 4 ¢
• DISP
/
: [Tekan] Pilih chapter [Tahan] Chapter mundur/maju-cepat *1 : Pilih judul : Nomor bab yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat = Nomor bab yang sekarang dan Jam = Judul dan nomor chapter yang ada = (kembali ke permulaan) : [Tekan] Pilih chapter [Tahan] Chapter mundur/maju-cepat *1 : Pilih nomor program/nomor playlist : Nomor bab yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat = Nomor bab yang sekarang dan Jam = Nomor program (atau play list) sekarang dan nomor chapter = (kembali ke permulaan) : [Tekan] Pilih trek [Tahan] Trek mundur/maju-cepat (untuk MPEG) *2 : Pilih folder : Waktu putar yang sudah lewat = Nomor folder dan Jam = Nama Folder = Judul Trek = (kembali ke permulaan) : [Tekan] Pilih trek [Tahan] Trek mundur/maju-cepat *1 : Nomor trek yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat = Nomor trek yang sekarang dan Jam = (kembali ke permulaan) : [Tekan] Pilih trek [Tahan] Trek mundur/maju-cepat *1 : Pilih folder : Nomor trek yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat = Nomor trek yang sekarang dan Jam = Judul album/pemain (nama Folder *3) = Judul trek (nama File *3) = (kembali ke permulaan) : [Tekan] Pilih trek [Tahan] Trek mundur/maju-cepat *1 : Nomor trek yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat = Nomor trek yang sekarang dan Jam = Judul disk/pemain *4 = Judul trek *4 = (kembali ke permulaan)
*1 Kecepatan cari: *2 Kecepatan cari: *3 Jika file tidak memiliki informasi Tag atau disetel ke (lihat halaman 26), nama folder dan nama file akan muncul. Indikator TAG tidak akan menyala. *4 “NO NAME” [TIDAK ADA NAMA] muncul untuk CD audio. Bersambung ke halaman berikutnya
PENGOPERASIAN 13 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 13
4/9/12 10:15:36 AM
Memilih mode-mode putar ulang Anda dapat menggunakan hanya satu dari mode putar ulang berikut pada saat yang sama.
1
2
3 [Pusing] = [Tekan]
[Pusing] = [Tekan]
REPEAT Ô RANDOM
Tipe disk
REPEAT
RANDOM
CHAPTER RPT: Mengulangi chapter yang sekarang diputar TITLE RPT: Mengulangi title [judul] yang sekarang diputar
—
CHAPTER RPT: Mengulangi chapter yang sekarang diputar PROGRAM RPT: Ulangi program sekarang (tidak tersedia untuk pemutaran Playlist)
—
FOLDER RPT: Mengulangi folder yang sekarang diputar
—
TRACK RPT: Mengulangi trek yang sekarang FOLDER RND: Memutar secara acak semua diputar trek dari folder yang sekarang diputar, FOLDER RPT: Mengulangi folder yang kemudian trek dari folder berikutnya. sekarang diputar ALL RND: Memutar secara acak semua trek TRACK RPT: Mengulangi trek (PBC tidak digunakan)
ALL RND: Memutar secara acak semua trek (PBC tidak digunakan)
TRACK RPT: Mengulangi trek yang sekarang FOLDER RND: Memutar secara acak semua diputar trek dari folder yang sekarang diputar, FOLDER RPT: Mengulangi folder yang kemudian trek dari folder berikutnya. sekarang diputar ALL RND: Memutar secara acak semua trek TRACK RPT: Mengulangi trek yang sekarang ALL RND: Memutar secara acak semua trek diputar • Untuk membatalkan putar ulang atau putar acak, pilih “RPT OFF” atau “RND OFF”. • Untuk kembali ke menu sebelumnya, tekan BACK.
14 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 14
4/9/12 10:15:36 AM
Pengoperasian dengan menggunakan remote kontrol (RM-RK255) Tombol
/ Hentikan pemutaran
Hentikan pemutaran
Mulai putar/jeda (jika ditekan sewaktu pemutaran)
Mulai putar/jeda (jika ditekan sewaktu pemutaran) JPEG: Tayangan slide: Setiap file ditunjukkan selama beberapa detik.
• Pencarian chapter mundur/maju *1 (Tidak ada MPEG: Pencarian trek chapter mundur/maju *4 suara yang terdengar). (Tidak ada suara yang terdengar). • Gerakan lamban *2 sewaktu jeda (Tidak ada suara yang terdengar). – DVD-VR: Gerakan lamban mundur tidak bekerja. [Tekan] Memilih chapter (sewaktu pemutaran atau jeda) [Tahan] Pencarian chapter mundur/majucepat *3
[Tekan] Pilih trek [Tahan] MPEG: Pencarian trek chapter mundur/ maju-cepat *5 (Tidak ada suara yang terdengar).
• DVD-Video: Pilih judul (sewaktu pemutaran atau jeda) • DVD-VR: Memilih program Memilih daftar putar (sewaktu memutar atau jeda)
Pilih folder
— *1 *2 *3 *4 *5
• MPEG: Kembali ke belakang atau melanjutkan adegan • MPEG: Pilih chapter
Kecepatan cari: Kecepatan gerakan lamban: Kecepatan cari: Kecepatan cari: Kecepatan cari:
Bersambung ke halaman berikutnya
PENGOPERASIAN 15 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 15
4/13/12 11:28:22 AM
Tombol Hentikan pemutaran
Hentikan pemutaran
Hentikan pemutaran
Mulai putar/jeda (jika ditekan sewaktu pemutaran)
Mulai putar/jeda (jika ditekan sewaktu pemutaran)
Mulai putar/jeda (jika ditekan sewaktu pemutaran)
Pencarian trek chapter mundur/maju *1 • Gerakan lamban maju *2 sewaktu jeda (Tidak ada suara yang terdengar). – Gerakan lamban mundur tidak bekerja.
Pencarian trek chapter mundur/maju *1
Pencarian trek chapter mundur/maju *1
[Tekan] Pilih trek [Tekan] Pilih trek [Tekan] Pilih trek [Tahan] Pencarian trek chapter [Tahan] Pencarian trek chapter [Tahan] Pencarian trek chapter mundur/maju-cepat *3 mundur/maju-cepat *3 mundur/maju-cepat *3 (Tidak ada suara yang terdengar). Pilih folder —
—
*1 – *3: Lihat halaman 15.
Mencari chapter/judul/program/daftar putar/folder/trek secara langsung (DVD/JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Sewaktu menahan tombol SHIFT, tekan DIRECT berulang kali untuk memilih mode cari yang dikehendaki.
DVD-Video: DVD-VR: JPEG/MPEG Video: MP3/WMA/WAV: CD: 2 Sewaktu menahan tombol SHIFT, tekan tombol angka (0 – 9) untuk memasukkan nomor yang dikehendaki. 3 Tekan ENT (enter) untuk konfirmasi.
16 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 16
4/9/12 10:15:37 AM
• Untuk JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV, trek dicari dalam folder yang sama. • Untuk DVD-VR, pencarian program/playlist [daftar putar] dapat dilakukan sewaktu pemutaran program Original (PG)/Playlist playback [Pemutaran daftar putar] (PL). • Untuk menghapus entri yang salah, tekan CLR (clear) seraya menahan SHIFT. • Untuk kembali ke layar sebelumnya, tekan RETURN.
Menggunakan fitur arahan menu... (DVD-Video/DVD-VR) 1 Tekan TOP MENU/DVD MENU untuk masuk ke
layar menu. 2 Tekan % / fi / @ / # untuk memilih item yang
ingin Anda putar.
Memasukkan waktu/angka Tekan % / fi untuk mengubah nomor, lalu tekan @ / # untuk pindah ke entri berikutnya. • Setiap kali Anda menekan % / fi, nomor bertambah/ berkurang satu nilai. • Setelah memasukkan nomor, tekan ENT (enter). • Anda tidak perlu memasukkan angka nol dan angka nol di belakang (dua digit terakhir seperti contoh di bawah). Misalnya: Pencarian waktu DVD: _:_ _:_ _ (Contoh: 1:02:00) Tekan % satu kali, kemudian # dua kali untuk ke entri ketiga, % dua kali, kemudian tekan ENT (enter).
3 Tekan ENT (enter) untuk konfirmasi.
Membatalkan pemutaran PBC... (VCD)
Bar-bar On-Screen
1 Sewaktu berhenti, tekan DIRECT seraya menahan
Misalnya: DVD-Video
SHIFT. 2 Tahan tombol SHIFT, tekan tombol angka (0 – 9) untuk memasukkan nomor yang dikehendaki. 3 Tekan ENT (enter) untuk konfirmasi. • Untuk melanjutkan PBC, tekan TOP MENU/DVD MENU.
Informasi
Pengoperasian dengan menggunakan bar pada layar
Pengoperasian
(DVD/DVD-VR/JPEG/MPEG Video/VCD) Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan remote kontrol.
1 Tipe disk 2 • DVD-Video: Tipe format dan saluran sinyal audio
1
3 Mode putar ulang *1
Tampilkan bar pada layar (lihat kolom kanan). (dua kali)
2
• VCD: PBC DVD-Video: DVD-VR:
Pilih sebuah item. JPEG: MPEG Video:
3
Buat sebuah pilihan. Jika menu pop-up muncul... VCD *2:
• Untuk membatalkan menu pop-up, tekan RETURN. • Untuk memasukkan waktu/angka, lihat cara berikut ini.
T. RPT: C. RPT: C. RPT: PG. RPT: F. RPT: T. RPT: F. RPT: A. RND: F. RND: T. RPT: A. RND:
Mengulang judul Mengulang chapter Mengulang chapter Mengulang program Mengulang folder Mengulang trek Mengulang folder Acak semua Folder random Mengulang trek Acak semua
Bersambung ke halaman berikutnya
PENGOPERASIAN 17 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 17
4/9/12 10:15:37 AM
4 Informasi putar ulang
Menghilangkan bar pada layar
Judul/chapter sekarang Program/chapter sekarang Playlist/chapter sekarang Trek yang sekarang Folder/trek yang sekarang 5 Indikasi waktu Kelaluan waktu putaran disk (Untuk DVD-Video, kelaluan waktu putaran [elapsed] dari judul/program/daftar putar) yang sekarang aktif. DVD-Video/DVD-VR: Sisa judul/ program/waktu daftar putar VCD: Sisa waktu disk Waktu putar yang telah lewat dari bab/trek yang sekarang *3 Waktu disk yang tersisa dari bab/trek yang sekarang *3 6 Status pemutaran Putar Pencarian maju/mundur Gerak lambat maju/mundur Pause Stop 7 Ikon-ikon pengoperasian Mengubah indikasi waktu (lihat 5) Pencarian Waktu (Masukkan kelaluan (elapsed) waktu putar dari judul/program/daftar putar disk yang sekarang diputar). Pencarian Judul (menurut nomornya) Pencarian Chapter (menurut nomornya) Pencarian Trek (menurut nomornya) Mengganti bahasa audio atau saluran audio Mengubah atau menonaktifkan bahasa teks film Mengganti sudut pandang Putar berulang *1 Memutar Acak *1 *1 Untuk memutar ulang/memutar acak, lihat juga halaman 14. *2 Sementara PBC sedang tidak digunakan. *3 Tidak berlaku untuk DVD-VR.
Pengoperasian dengan menggunakan layar kontrol (JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan remote kontrol.
1
Tunjukkan layar kontrol. JPEG/MPEG Video: Tekan 7 sewaktu pemutaran. MP3/WMA/WAV/CD: Muncul secara otomatis sewaktu pemutaran.
Misalnya: Disk MP3/WMA/WAV 1 Nomor folder yang sekarang/total jumlah
folder 2 Daftar folder dengan folder yang sedang
dipilih 3 Mode putar ulang yang dapat dipilih 4 Waktu putar yang telah lewat dari trek yang
sekarang 5 Ikon mode pengoperasian ( 3, 7, 8, ¡, 1) 6 Nomor trek/total jumlah trek yang sekarang
dalam folder yang sedang digunakan (total jumlah trek pada disk) 7 Informasi trek 8 Daftar trek dengan trek yang sedang dipilih
2
Pilih kolom “Folder” atau kolom “Track” (kecuali untuk CD).
18 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 18
4/9/12 10:15:37 AM
3
4
Pengoperasian dengan menggunakan layar daftar
Pilih sebuah folder atau trek.
Mulai memutar. JPEG/MPEG Video: Tekan ENT (enter) atau 3/8. MP3/WMA/WAV/CD: Pemutaran berjalan otomatis.
Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan remote kontrol. Sebelum memutar, Anda dapat menampilkan daftar folder/daftar trek untuk mengkonfirmasi isi, baru kemudian mulai memutar trek.
Layar daftar (JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
1
Memilih mode putar ulang
Menampilkan daftar folder sewaktu berhenti.
• Lihat juga halaman 14. 1 Sewaktu layar kontrol ditampilkan...
Layar pemilihan mode pemutaran muncul pada bagian daftar folder layar kontrol. 2 Pilih mode pemutaran.
REPEAT Ô RANDOM Misalnya: Daftar folder
3 Pilih sebuah item.
1 Nomor folder yang sekarang/total jumlah
folder 2 Nomor trek yang sekarang/total nomor dari
RANDOM
REPEAT
trek-trek dalam folder yang sekarang 3 Halaman yang sekarang/total nomor dari
FOLDER * : Mengulangi folder yang sekarang diputar TRACK
: Mengulangi trek yang sekarang diputar
ALL
: Memutar secara acak semua trek
FOLDER * : Memutar secara acak semua trek dari folder yang sekarang diputar, kemudian trek dari folder berikutnya
• Untuk membatalkan putar ulang atau putar acak, pilih “REPEAT OFF” atau “RANDOM OFF”. * Tidak dapat dipilih untuk CD. 4 Mengkonfirmasi pemilihan.
halaman-halaman yang termasuk dalam daftar 4 Folder/trek yang sekarang (bar yang disorot)
2
Memilih item dari daftar folder.
• Daftar trek dari folder yang dipilih muncul. • Untuk kembali ke daftar folder, tekan RETURN.
3
Pilih trek untuk mulai diputar. atau • MP3/WMA/WAV: Muncul layar kontrol (lihat halaman 18). Bersambung ke halaman berikutnya
PENGOPERASIAN 19 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 19
4/9/12 10:15:38 AM
Layar daftar (DVD-VR) Anda dapat menggunakan layar ORIGINAL PROGRAM atau PLAY LIST setiap saat sewaktu memutar DVD-VR sambil datanya direkam.
1
Pilih layar daftar.
Menu setup disk Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan remote kontrol.
1
Masuk ke menu setup disk sewaktu berhenti.
2
Pilih menu.
3
Pilih sebuah item yang ingin anda atur.
1 Nomor program/daftar putar 2 Tanggal perekaman 3 Sumber perekaman (Stasiun TV, terminal
input dari alat perekam, dsb.) Waktu mulai perekaman Judul program/daftar putar * Pemilihan yang sekarang (bar yang disorot) Membuat tanggal daftar putar Jumlah chapter Waktu pemutaran * Judul program atau daftar putar asli mungkin tidak dapat ditampilkan, bergantung alat perekamnya.
• Untuk membatalkan menu pop-up, tekan RETURN.
4
Pilih sebuah pilihan.
4 5 6 7 8 9
2
Untuk kembali ke layar normal
Memilih item dari daftar.
20 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 20
4/9/12 10:15:38 AM
OTHER
AUDIO
PICTURE
LANGUAGE
Menu
Item
Pengaturan
MENU LANGUAGE
Pilih bahasa awal menu disk. Juga rujuk ke “Kode Bahasa” pada halaman 31.
AUDIO LANGUAGE
Pilih bahasa awal audio. Juga rujuk ke “Kode Bahasa” pada halaman 31.
SUBTITLE
Memilih bahasa subtitle awal atau menonaktifkan subtitle (OFF). Juga rujuk ke “Kode Bahasa” pada halaman 31.
ON SCREEN LANGUAGE
Memilih bahasa untuk tampilan pada layar.
MONITOR TYPE
Pilih tipe monitor untuk menonton gambar layar lebar pada monitor anda.
OSD POSITION
Pilih posisi bar on-screen pada monitor. • 1 : Posisi tertinggi • 2 : Posisi lebih rendah (Panduan di bawah menu setup disk akan menghilang.) DOWN MIX Apabila memutar kembali disk multisaluran, pengaturan ini dapat mempengaruhi sinyal yang dihasilkan melalui jack LINE OUT. • SURROUND COMPATIBLE : Pilih ini untuk menikmati audio surround multisaluran dengan menghubungkan amplifier yang kompatibel dengan Dolby Surround. • STEREO : Biasanya pilih ini. D. RANGE Anda dapat menikmati suara yang kuat pada level volume rendah atau menengah COMPRESSION sementara memutar sebuah software Dolby Digital. • AUTO : Pilih ini untuk menerapkan efek pada perangkat lunak multisaluran yang dikodekan (kecuali perangkat lunak 1-saluran dan 2-saluran). • ON : Pilih ini untuk selalu menggunakan fungsi ini. FILE TYPE (DISC) Pilih tipe file pemutaran apabila disk berisikan tipe file yang berbeda-beda. • AUDIO : Memutarkan file MP3/WMA/WAV. • STILL PICTURE : Memutarkan file JPEG. • VIDEO : Memutarkan file Video MPEG. • AUDIO + VIDEO : Memutarkan file MPEG Video/MP3/WMA/WAV. FILE TYPE (USB) Pilih tipe file pemutaran apabila disk berisikan tipe file yang berbeda-beda. • AUDIO : Memutarkan file MP3/WMA/WAV. • STILL PICTURE : Memutarkan file JPEG. • VIDEO : Memutarkan file Video MPEG. • AUDIO + VIDEO : Memutarkan file MPEG Video/MP3/WMA/WAV.
PENGOPERASIAN 21 IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 21
4/9/12 10:15:39 AM
Pengoperasian USB Anda dapat menghubungkan sebuah perangkat kelas penyimpanan massal USB (kecuali HDD) ke unit ini. Unit ini dapat memutar trek JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV yang disimpan dalam alat penyimpanan massal USB (seperti memori USB, Digital Audio Player, dsb.).
1 2
Menghidupkan power. Terminal masukan USB
Hubungkan perangkat USB. Memori USB
Hidupkan monitor untuk menonton gambar yang diputar jika Anda memutar file JPEG/MPEG. Anda juga dapat mengendalikan pemutaran dengan merujuk ke layar monitor. (Lihat juga halaman 18 – 20.) • Lihat halaman 15 – 21 untuk pengoperasian yang menggunakan remote kontrol. Jika “ ” muncul pada monitor ketika menekan sebuah tombol, berarti radio tersebut tidak dapat menerima pengoperasian yang anda coba lakukan. • Dalam beberapa kasus, tanpa mempertunjukkan “ ” pengoperasian tidak akan diterima. Anda dapat mengoperasikan perangkat USB dengan cara yang sama seperti mengoperasikan file pada disk. (Lihat halaman 12 – 21). Jika perangkat USB sudah dipasang... Pemutaran akan dimulai dari posisi penghentian sebelumnya. • Jika yang terpasang sekarang adalah perangkat USB yang berbeda, pemutaran akan dimulai dari awal.
Semua trek akan diputar berulang kali sampai Anda mengubah sumber atau melepaskan perangkat.
Hentikan pemutaran dan lepaskan perangkat USB Tarik lurus keluar perangkatnya dari terminal unit USB. • “NO USB” muncul. Tekan /SOURCE untuk mendengarkan sumber pemutaran yang lain.
Perhatian-perhatian: • Jangan gunakan perangkat USB jika akan mengganggu keamanan pengemudian Anda. • Sementara “READING” ditunjukkan di tampilan: – Jangan tarik keluar dan memasang perangkat USB berulang kali. – Jangan tarik keluar dan memasang perangkat USB yang lain. • Jangan menghidupkan mesin mobil jika perangkat USB terhubung. • Unit ini mungkin tidak dapat memutar file, bergantung jenis perangkat USB yang digunakan. • Pengoperasian dan catu daya mungkin tidak berfungsi sebagaimana mestinya untuk beberapa perangkat. • Anda tidak dapat menghubungkan komputer ke terminal input USB unit. • Pastikan semua data penting sudah dibuat cadangannya agar Anda tidak kehilangan data. • Jangan meninggalkan perangkat USB di dalam mobil, terpapar ke sinar matahari langsung atau suhu tinggi karena bisa mengubah bentuk perangkat atau menyebabkan kerusakan.
22 PENGOPERASIAN IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 22
4/13/12 11:29:24 AM
• Beberapa perangkat USB mungkin tidak langsung berfungsi setelah Anda menghidupkan daya. • Waktu deteksi dan waktu respons mungkin akan sangat lama pada beberapa perangkat USB (seperti Digital Audio Player, dsb.) • Untuk rincian selengkapnya mengenai pengoperasian USB, lihat halaman 29 dan 30.
Mendengarkan komponen eksternal lainnya Anda dapat menghubungkan komponen eksternal ke jack input AUX (Auxiliary) pada panel kontrol. • Untuk mengetahui rinciannya, lihat juga instruksi yang disertakan bersama adaptor atau komponen eksternal lainnya. Persiapan: Pastikan dipilih dalam pengaturan <SRC SELECT> = , lihat hal. 27.
1 2
Pilih “AUX IN”. —
3
Hidupkan komponen yang telah tersambung dan mulai memutar sumber tersebut. Setel volume.
[Putar]
Menghubungkan komponen eksternal ke jack input AUX
Audio player portabel, dsb. Steker mini stereo 3.5 mm (tidak disediakan)
ALAT EKSTERNAL IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 23
23 4/9/12 10:15:19 AM
Memilih mode suara preset Anda dapat memilih mode preset suara yang sesuai untuk jenis musik. Memilih dari Menu | atau [Tahan] | | | | [Pusing] = [Tekan] | | | | | (kembali ke permulaan) | | • Lihat halaman 25 untuk mengetahui setelan . |
Prasetel pengaturan untuk masing-masing modus suara Sound mode [Mode bunyi]
Nilai preset BASS Freq.
Level
MIDDLE Q
Freq.
Level
TREBLE Q
Freq.
Level
Q
USER
60 Hz
00
Q1.0 1.0 kHz
00
Q1.0 10.0 kHz
00
Q1.25
ROCK
100 Hz
+03
Q1.0 1.0 kHz
00
Q1.25 10.0 kHz
+02
Q1.25
CLASSIC
80 Hz
+01
Q1.0 1.0 kHz
00
Q1.25 10.0 kHz
+03
Q1.25
100 Hz
+02
Q1.0 1.0 kHz
+01
Q1.25 10.0 kHz
+02
Q1.25
HIP HOP
60 Hz
+04
Q1.0 1.0 kHz
–02
Q1.0 10.0 kHz
+01
Q1.25
JAZZ
80 Hz
+03
Q1.0 1.0 kHz
00
Q1.25 10.0 kHz
+03
Q1.25
POPS
LOUD (kekerasan)
OFF
Freq.: Frekuensi Q: Q-slope
24 IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 24
4/9/12 10:15:19 AM
4
Menyimpan mode suara milik Anda
Menyesuaikan elemen suara nada yang dipilih.
Anda dapat menyimpan penyesuaian Anda dalam memori.
1
[Pusing] = [Tekan]
Pilih . 1 Menyesuaikan frekuensi. 2 Menyetel level. 3 Sesuaikan Q-slope.
[Tahan]
Elemen suara
[Pusing] = [Tekan]
Frekuensi
2
Sementara ditunjukkan di tampilan...
Level Q
[Tahan]
3
Pilih nada.
5
[Pusing] = [Tekan]
Kisaran/item yang dapat dipilih BASS MIDDLE TREBLE 60 Hz 0.5 kHz 7.5 kHz 80 Hz 1.0 kHz 10.0 kHz 100 Hz 1.5 kHz 12.5 kHz 120 Hz 2.5 kHz 15.0 kHz –06 ke –06 ke –06 ke +06 +06 +06 Q0.5 Q0.75 Q0.75 Q1.0 Q1.0 Q1.25 Q1.5 Q1.25 Q2.0 Q1.5
Ulangi langkah 3 dan 4 untuk menyesuaikan karakteristik suara lainnya. Penyesuaian yang dibuat akan disimpan secara otomatis.
Pengoperasian menu 1
2
Munculkan menu. [Tahan]
Pilih item yang dikehendaki. [Pusing] = [Tekan]
Kategori Item menu DEMO Tampilan demonstrasi
3
Ulangi langkah 2 jika perlu. • Untuk mengkonfirmasi pengaturan, tekan tombol kontrol. • Untuk kembali ke menu sebelumnya, tekan BACK. • Untuk keluar dari menu, tekan DISP atau MENU.
Pengaturan yang dapat dipilih, [halaman referensi], Permulaan: Yang digarisbawahi • DEMO ON • DEMO OFF
: Tampilan demonstrasi akan diaktifkan secara otomatis jika tidak ada pengoperasian yang dilakukan untuk sekitar 20 detik, [4]. : Batal. Bersambung ke halaman berikutnya
PENGATURAN 25 IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 25
4/9/12 10:15:19 AM
CLOCK
Kategori Item menu CLOCK SET Pengaturan jam
DISPLAY
EQ Equalizer
Pengaturan yang dapat dipilih, [halaman referensi], Permulaan: Yang digaris-bawahi : Sesuaikan jam, kemudian sesuaikan menit, [4]. (Permulaan: 1:00) : Anda dapat memilih mode suara prasetel yang sesuai genre musik. USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ
SCROLL *1
• SCROLL ONCE : Menggulir informasi yang ditampilkan sekali. • SCROLL AUTO : Mengulangi penggulungan (selang waktu 5-detik). • SCROLL OFF : Batal. Tekan DISP untuk lebih dari satu detik dapat menggulung tampilan dengan mengabaikan pengaturan.
TAG DISPLAY
• TAG ON • TAG OFF
TUNER
2
: Menunjukkan informasi tag sementara memutar trektrek MP3/WMA/WAV. : Batal.
VIDEO * Format video
• PAL • NTSC
: Pilih ini jika monitor anda adalah dari sistem warna PAL. : Pilih ini jika monitor anda adalah dari sistem warna NTSC.
SSM *3 Memori Urutan Stasiun-Kuat
• SSM 01 – 06 • SSM 07 – 12 • SSM 13 – 18
Untuk pengaturannya, lihat halaman 10.
MONO *3 Mode monaural
• MONO ON
: Aktifkan mode monaural untuk meningkatkan penerimaan FM, tetapi efek stereo akan hilang, [10]. : Memulihkan efek stereo.
• MONO OFF IF BAND Jalur frekuensi antara
• AUTO
• WIDE
: Penambahan selektivitas radio untuk menekan gangguan noise di antara stasiun-stasiun dekat. (Efek stereo mungkin hilang.) : Dapat terkena desis interferensi dari stasiun radio yang berdekatan, tapi kualitas suara tidak akan menurun dan efek stereo tidak akan hilang.
*1 Beberapa karakter atau simbol tidak akan diperlihatkan dengan tepat (atau akan dikosongkan) pada tampilan. *2 Format video yang baru dipilih hanya berlaku setelah Anda menghidupkan lagi daya atau mengubah sumber. *3 Hanya ditampilkan bila sumbernya adalah “ FM”.
26 IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 26
4/12/12 2:45:44 PM
Kategori Item menu
Pengaturan yang dapat dipilih, [halaman referensi], Permulaan: Yang digaris-bawahi
FADER *4
R06 – F06 [ 00 ] : Menyesuaikan keseimbangan output speaker depan dan belakang.
BALANCE
L06 – R06 [ 00 ] : Menyesuaikan keseimbangan output speaker kiri dan kanan.
LOUD Kenyaringan
• LOUD ON
SRC SELECT
AUDIO
• LOUD OFF
: Menguatkan frekuensi-frekuensi rendah dan tinggi untuk menghasilkan keseimbangan suara yang baik pada level volume rendah. : Batal.
VOL ADJUST VOL ADJ –05 — : Prasetel tingkat penyesuaian volume setiap sumber Penyetelan volume VOL ADJ +05 (kecuali FM), bandingkan dengan tingkat volume FM. [ VOL ADJ 00 ] Tingkat volume akan secara otomatis bertambah atau berkurang apabila Anda mengubah sumber. • Sebelum melakukan penyesuaian, pilih sumber yang ingin Anda sesuaikan. • “VOL ADJ FIX” muncul di layar jika “FM” dipilih sebagai sumber. AUX ADJUST *5 Penyesuaian auxiliary
AUX ADJ 00 — AUX ADJ 05
: Sesuaikan tingkat masukan tambahan untuk menghindari kenaikan tingkat keluaran yang mendadak sewaktu mengubah sumber ke komponen eksternal yang terhubung ke jack masukan AUX pada panel kontrol.
BEEP Nada tombol
• BEEP ON • BEEP OFF
: Mengaktifkan suara sentuh-kunci. : Menonaktifkan suara sentuh-kunci.
AMP GAIN *6 Kontrol penguatan penguat
• LOW POWER
• HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Pilih, jika daya maksimum setiap pengeras suara kurang dari 50 W untuk mencegah kerusakan pada pengeras suara.) : VOLUME 00 – VOLUME 50
AM *7 Stasiun AM
• AM ON • AM OFF
: Aktifkan “AM” dalam pemilihan sumber, [6] : Nonaktifkan “AM” dalam pemilihan sumber.
AUX IN *8 Masukan auxiliary
• AUX ON • AUX OFF
: Aktifkan “AUX IN” dalam pemilihan sumber, [6]. : Nonaktifkan “AUX IN” dalam pemilihan sumber.
*4 Jika anda menggunakan sistem dua-speaker, atur level pemudar pada <00>. *5 Hanya ditampilkan apabila disetel ke . *6 Tingkat volume secara otomatis berubah ke “VOLUME 30” jika Anda mengubah ke apabila tingkat volume disetel lebih tinggi dari “VOLUME 30”. *7 Hanya ditampilkan bila yang dipilih adalah sumber lain apapun selain “ AM”. *8 Hanya ditampilkan bila yang dipilih adalah sumber lain apapun selain “ AUX IN”.
PENGATURAN 27 IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 27
4/12/12 2:45:44 PM
Lebih lagi tentang unit ini Umum • Jika anda mematikan power sementara mendengarkan sebuah disk, disk akan secara otomatis diputar pada kali berikutnya anda menghidupkan power. • Jika anda mengganti sumber, putar ulang juga berhenti (tanpa mengeluarkan disk). Pada waktu berikutnya anda memilih “DISC” untuk sumber putar ulang, disk mulai memutar dari tempat mana pernah dihentikan sebelumnya. • Ketika sebuah disk disisipkan terbalik, “PLEASE” dan “EJECT” muncul secara alternatif pada tampilan. Tekan 0 untuk mengeluarkan disk. • Jika disk yang dikeluarkan tidak dipindahkan dalam 15 detik, disk secara otomatis akan disisipkan kembali ke dalam tempat pemuatan untuk melindungnya dari debu. Pemutaran berjalan otomatis. • Setelah mengeluarkan disk atau melepas perangkat USB, “NO DISC” atau “NO USB” muncul di layar dan Anda tidak dapat mengoperasikan beberapa tombol. Masukkan disc yang lain, hubungkan kembali perangkat USB, atau tekan / SOURCE untuk memilih sumber pemutaran yang lain. • Jika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama 60 detik setelah menekan tombol MENU atau knop kontrol, pengoperasian akan dibatalkan.
Pengoperasian tuner Menyimpan stasiun-stasiun dalam memori • Selama pencarian SSM… – Semua stasiun radio yang disimpan sebelumnya akan dihapus dan stasiun radio yang baru akan disimpan. – Setelah SSM selesai, stasiun yang disimpan dalam nomor prasetel terendah akan secara otomatis ditala. • Ketika menyimpan sebuah stasiun secara manual, preset (pengaturan awal) stasiun ini terhapus ketika sebuah stasiun yang baru disimpan dari dalam nomor preset (pengaturan awal) yang sama.
Pengoperasian disk Umum • Dalam manual ini, kata-kata “track” dan “file” secara bergantian digunakan. • Radio ini hanya dapat memutar ulang file-file CD audio (CD-DA), jika file-file yang berbeda tipe telah direkam dalam disk yang sama.
Memutarkan disk Recordable/Rewritable • Unit ini dapat mengenali sebanyak 5 000 file dan 250 folder (maksimum 999 file per folder). • Unit ini dapat mengenali sebanyak 25 karakter nama file/folder. • Gunakan hanya disk-disk yang telah “diselesaikan” (finalized). • Unit ini dapat memutar ulang disk-disk multisesi; bagaimanapun, sesi-sesi yang belum ditutup akan dilewati sementara memutar. • Unit ini mungkin tidak dapat memutar beberapa disk atau file karena karakteristiknya atau kondisi rekamannya. • Disk yang dapat ditulis, mungkin memerlukan waktu baca yang lebih lama.
Memutar file DVD-VR • Untuk rincian tentang format DVD-VR dan daftar putar, rujuk ke petunjuk yang disediakan dengan perlengkapan perekaman.
Memutarkan file JPEG • Unit ini dapat memutarkan kembali file JPEG dengan kode ekstension <.jpg> atau <.jpeg>. • Unit ini bisa memutar file JPEG dengan resolusi 32 x 32 – 8 192 x 7 680. Perlu sedikit waktu untuk menampilkan file, tergantung pada resolusinya. • Unit ini hanya dapat memutar file JPEG baseline. File JPEG Progressive dan file JPEG lossless tidak dapat diputar.
28 IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 28
4/9/12 10:15:20 AM
Memutarkan file Video MPEG
Menu setup disk
• Unit ini dapat memutarkan kembali file Video MPEG dengan kode ekstension <.mpg>, <.mpeg>, atau <.mod>*. * <.mod> adalah kode ekstensi yang digunakan untuk file MPEG-2 yang direkam oleh camcorder JVC Everio. • Format stream [pengaliran] harus sesuai dengan MPEG system/program stream. Format file harus MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level). • Audio stream [Pengaliran audio] harus sesuai standar MPEG1 Audio Layer 2. • Bit rate maksimum untuk sinyal video yaitu 4 Mbps (rata-rata).
• Ketika bahasa yang telah anda pilih tidak direkam pada disk, bahasa asal secara otomatis digunakan sebagai bahasa awal. Sebagai tambahan, untuk beberapa disk, pengaturan bahasa awal tidak bekerja seperti yang anda atur karena pemograman dalam disknya. • Ketika anda memilih “16:9” untuk sebuah gambar yang rasio perbandingannya adalah 4:3, gambar berubah secara meramping karena proses konversi gambar melebar. • Meskipun “4:3 PAN SCAN” dipilih, ukuran layar dapat berubah menjadi “4:3 LETTERBOX” untuk sejumlah disk-disk.
Memutarkan file MP3/WMA/WAV • Jumlah maksimum karakter untuk nama folder dan file yaitu 25; untuk informasi tag MP3/WAV 128 karakter dan untuk informasi tag WMA, 64 karakter. • Unit ini dapat memutar ulang file-file dengan kode perpanjangan <.mp3>, <.wma> atau <.wav> (mengabaikan jenis huruf—huruf besar/kecil). • Unit ini dapat mempertunjukkan nama-nama album, artis (pemain), dan Tag (Versi 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, atau 2.4) untuk MP3/WMA/WAV file-file. • Unit ini dapat menampil hanya 1 byte karakter. Tidak ada karakter-karakter lain dapat secara benar ditampilkan. • Unit ini dapat memutar ulang file yang terekam dalam VBR (Kecepatan bit variabel). File yang direkam dalam VBR memiliki selisih indikasi waktu yang berlalu. • Unit ini tidak dapat memutar ulang file berikut: – File MP3 yang disandikan dengan format MP3i dan MP3 PRO. – File MP3 disandikan dengan Lapisan 1/2. – File WMA disandikan dengan format tanpa kerugian, profesional dan suara. – File WMA yang tidak berdasarkan Windows Media® Audio. – File WMA yang dilindungi dari pengcopyan dengan DRM. – File yang memiliki data seperti ATRAC3, dsb. – File AAC dan file OGG.
Pengoperasian USB • Menghubungkan perangkat USB secara otomatis akan mengubah sumber ke “USB”. • Sewaktu memutar dari perangkat USB, urutan pemutaran mungkin berbeda dari player lainnya. • Unit ini mungkin tidak dapat memutar beberapa perangkat USB atau file karena karakteristiknya atau kondisi rekamannya. • Bergantung pada bentuk perangkat USB dan port sambungan, beberapa perangkat USB mungkin tidak dapat dipasang dengan baik atau mungkin sambungannya longgar. • Apabila menghubungkan perangkat kelas penyimpanan massal USB, baca juga petunjuknya. • Hubungkan satu perangkat kelas penyimpanan massal USB ke unit pada satu waktu. Jangan menggunakan hub USB. • Unit ini kompatibel dengan USB Full-Speed. • Jika perangkat USB yang terhubung tidak memiliki file yang benar, muncul tulisan “CANNOT PLAY”. • Unit ini dapat memutar kembali file MP3 yang direkam dalam VBR (variable bit rate). • Jumlah maksimum karakter untuk nama folder dan file yaitu 25; untuk informasi tag MP3/WAV 128 karakter dan untuk informasi tag WMA, 64 karakter. • Unit ini dapat mengenali sebanyak 5 000 file dan 250 folder (999 file per folder). • Unit tidak dapat mengenali perangkat kelas penyimpanan massal USB yang pentarafannya di luar 5 V dan melampaui 500 mA. • Perangkat USB yang dilengkapi dengan fungsi-fungsi khusus seperti fungsi keamanan data tidak dapat digunakan dengan unit ini. Bersambung ke halaman berikutnya
REFERENSI IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 29
29 4/9/12 10:15:20 AM
• Jangan menggunakan perangkat USB dengan 2 atau lebih partisi. • Saat menghubungkan dengan kabel USB, gunakan kabel USB 2.0. • Unit ini mungkin tidak bisa mengenali perangkat USB yang terhubung melalui pembaca kartu USB. • Unit ini mungkin tidak bisa memutar file yang ada dalam USB dengan benar jika kabel sambungan USB digunakan. • Unit ini tidak dapat menjamin fungsi yang sesuai atau memasok daya ke semua jenis perangkat USB. • Untuk file MPEG1/2: Bit rate maksimum untuk sinyal video yaitu 2 Mbps (rata-rata).
Pengoperasian menu • Pengaturan untuk mungkin tidak berfungsi dengan baik pada beberapa kendaraan, khususnya kendaraan yang dilengkapi dengan tombol kontrol untuk peredupan. Dalam hal ini, ubahlah pengaturan ke pengaturan lain, selain .
Ikon-ikon petunjuk on-screen Sewaktu pemutaran, ikon panduan berikut mungkin muncul sebentar pada monitor. : Putar ulang : Jeda : DVD-Video/DVD-VR/VCD: Maju Gerak Lambat : DVD-Video: Mundur Gerak Lambat : Pencarian maju : Pencarian mundur
Suara di reproduksi ulang melalui terminal-terminal analog belakang (Speaker out/LINE-OUT) 2-Sinyal saluran dikirimkan. Ketika memutar sebuah disk yang disandikan sebagai sebuah multi-saluran, sinyal-sinyal multi-salurannya dicampurkan. (AUDIO—DOWN MIX: lihat halaman 21).
• Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories. Dolby dan simbol D-ganda merupakan merekmerek dagang dari Dolby Laboratories. • “DVD Logo” adalah merek dagang dari format DVD/Badan Hukum Lisensi Logo yang terdaftar di Amerika, Jepang dan negara-negara lain. • Microsoft dan Windows Media adalah baik merek dagang yang terdaftar maupun merek dagang dari Badan Hukum Microsoft di Amerika Serikat dan/ atau negara-negara lain. • Produk ini tergabung dalam teknologi perlindungan hak cipta yang dilindungi oleh paten Amerika dan hak cipta harus disahkan oleh Macrovision, dan diperuntukkan untuk rumah dan hanya penggunaan-penggunaan pemandangan terbatas yang lain kalau sebaliknya harus disahkan oleh Microvision. Membalik keahlian tehnik atau pembongkaran adalah dilarang.
DVD: Ikon berikut muncul di awal tayangan yang berisi: : Bahasa multi-subtitle : Bahasa multi-audio : Tampilan multi-sudut
30 IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 30
4/13/12 2:07:03 PM
Kode Bahasa Kode Bahasa
Kode Bahasa
Kode Bahasa
Kode Bahasa
Kode Bahasa
AA AB AF AM AR AS AY AZ BA
Afar Abkhazian Afrikaans Amharik Arab Assamese Aymara Azarbaijan Bashkir
FA FI FJ FO FY GA GD GL GN
KK KL KM KN KO KS KU KY LA
NO OC OM OR PA PL PS QU RM
ST SU SW TA TE TG TH TI TK
Sesotho Sunda Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen
BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU
Belarusia Bulgaria Bihari Bislama Benggali,Bangla Tibet Breton Catalan Corsican Czech Welsh Butan Yunani Esperanto Estonia Basque
GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JA JI JW KA
TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU
Tagalog Setswana Tonga Turki Tsonga Tatar Twi Ukraina Urdu Uzbek Vietnam Volapuk Wolof Xhoso Yoruba Zulu
Persia Finnish Fiji Faroese Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guaran
Kazakh Greenland Kamboja Kannada Korean Kasmir Kurdi Kirghiz Latin
Norwegia Occitan (Afan) Oromo Oriya Panjabi Polandia Pashto, Pushto Quechua RhuetoRomance Gujarati LN Lingala RN Kirundi Hausa LO Laothian RO Rumania Hindi LT Lithuania RW Kinyarwanda Kroasia LV Latvian, Lettish SA Sanskrit Hungaria MG Malagasi SD Sindhi Armenia MI Maori SG Sangho Interligua MK Makedonia SH Serbo-Kroasia Interligue ML Malayualam SI Singhalese Inupiak MN Mongolia SK Slovakia Indonesia MO Maldovian SL Slovenia Icelandic MR Marathi SM Samoa Ibrani MS Melayu SN Shona Bahasa Jepang MT Maltese SO Somali Yiddish MY Burma SQ Albania Jawa NA Nauru SR Serbia Georgian NE Nepal SS Siswati
Pastikan semua data penting sudah di-back up. Kami tidak bertanggung jawab untuk segala kehilangan data dalam perangkat kelas penyimpanan massal USB sewaktu manggunakan sistem ini.
REFERENSI IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 31
31
4/9/12 10:15:58 AM
Perawatan Pengembunan uap air Uap air mungkin mengembun pada lensa di dalam unit dalam kasus-kasus berikut: • Setelah menyalakan pemanas di dalam mobil. • Jika ini menjadi sangat lembab di dalam mobil. Jika ini terjadi, unit mungkin mengalami kesalahan fungsi. Dalam hal ini, keluarkan disk dan biarkan unit dihidupkan selama beberapa jam sampai cairan menguap.
Bagaimana menangani disk-disk Ketika memindahkan sebuah Penahan tengah disk dari wadahnya, tekan ke bawah penahan tengah dari wadah tersebut dan angkat disk keluar, pegang CD pada bagian pinggir. • Selalu memegang disk pada bagian pinggir. Jangan menyentuh permukaan yang terekamnya. Ketika menyimpan sebuah disk ke dalam wadahnya, dengan baik masukkan disk tersebut ke sekeliling penahan tengah (dengan permukaan yang tercetak menghadap ke atas). • Pastikan untuk menyimpan disk-disk ke dalam wadah-wadahnya setelah digunakan.
Untuk menjaga disk-disk bersih Sebuah disk yang kotor mungkin tidak dapat diputar secara benar. Jika sebuah disk menjadi kotor, lap dengan sebuah kain lembut dalam satu garis lurus dari tengah ke pinggir. • Jangan menggunakan larutan apapun (misalnya, pembersih piringan hitam konvensional, semprotan, pengencer, bensin, dsb) untuk membersihkan disk.
Untuk memutar disk-disk baru Disk-disk baru mungkin mempunyai bagian-bagian yang kasar di sekitar bagian dalam dan luar pinggiran disk. Jika disk seperti ini digunakan, unit ini mungkin menolak disk tersebut. Untuk menghilangkan bagian-bagian kasar ini, gosok pinggiran-pinggiran dengan sebuah pensil atau pena, dll. Jangan gunakan disk-disk berikut: CD single (disk 8 cm)
Disk melengkung
Stiker dan residu stiker
Label yang menonjol
Bentuk yang aneh
C-thru Disc (disk semi transparan)
Komponen transparan atau semi transparan pada area perekamannya
32 IN30-37_KD-DV5605N_f.indd 32
1/4/13 11:27:41 AM
Pemecahan Masalah
Disk secara umum
FM/AM
Umum
Apa yang muncul dan menjadi masalah tidak selalu serius. Cek poin-poin berikut sebelum memanggil sebuah pusat layanan. Gejala
Perbaikan/Sebab
Suara tidak dapat didengar dari speakerspeaker.
• Sesuaikan volume ke level optimum. • Pastikan unit tidak dibungkam/jeda (lihat halaman 6). • Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan.
Unit tidak berfungsi sama sekali.
Reset unit (lihat halaman 3).
“AUX IN” tidak dapat dipilih.
Periksa pengaturan <SRC SELECT> = (lihat halaman 27).
Preset (pengaturan awal) SSM otomatis tidak berfungsi.
Simpan stasiun-stasiun secara manual.
Noise (Desis) statis sementara mendengarkan radio.
Sambungkan antena secara rapat.
“AM” tidak dapat dipilih.
Periksa pengaturan <SRC SELECT> = (lihat halaman 27).
Disk tidak dapat diputar ulang.
Sisipkan disk tersebut secara benar.
Disk tidak dapat diputar maupun dikeluarkan.
• Buka kunci disk (lihat halaman 12). • Keluarkan disk secara paksa (lihat halaman 3).
• Disk Recordable/Rewritable tidak dapat diputar kembali. • Trek pada disk Recordable/Rewritable tidak dapat diloncati.
• Masukkan disk yang telah selesai. • Selesaikan disk dengan komponen yang sudah Anda gunakan untuk perekaman.
Disk tidak dapat dikenali.
Keluarkan disk secara paksa (lihat halaman 3).
Suara dan gambar kadang-kadang diinterupsi atau didistorsi.
• Hentikan putar ulang sementara mengemudi pada jalan yang kasar. • Ganti disk tersebut. • Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan.
Tidak ada gambar putar ulang (DVD-Video/ Kabel rem parkir tidak terhubung dengan benar. DVD-VR/JPEG/MPEG/VCD) yang muncul pada monitor.
Bersambung ke halaman berikutnya
REFERENSI IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 33
33
4/9/12 10:15:58 AM
Disk secara umum JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV
Gejala
Perbaikan/Sebab
Tidak ada gambar muncul pada monitor sama sekali.
• Sambungkan kabel video dengan benar. • Pilih sebuah input yang benar pada monitor.
Monitor menampilkan gambar hitamputih bergelombang (DVD-Video/DVDVR/JPEG/MPEG/VCD).
Pilih format video yang sesuai (PAL/NTSC) untuk monitor Anda (lihat halaman 26).
Pinggir kiri dan kanan dari gambar hilang Pilih “4:3 LETTERBOX” (lihat halaman 21). pada monitor. “NO DISC” muncul pada tampilan.
Masukkan disk yang dapat diputar ke dalam slot pemuatannya.
Disk tidak dapat diputar ulang.
• Ganti disk tersebut. • Rekam trek dengan menggunakan aplikasi sesuai standar dalam disk yang sesuai (lihat halaman 5). • Tambahkan kode perpanjangan <.jpg>, <.jpeg>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma> atau <.wav> pada nama-nama file.
Desis dibangkitkan.
Lewatkan ke trek yang lain atau ganti disk tersebut.
Trek tidak dapat diputar seperti yang Anda harapkan.
Urutan putar ulang ditentukan ketika file-file direkam.
Waktu yang lama diperlukan.
Waktu pembacaan bervariasi karena kompleksitas dari konfigurasi folder-folder/file. Jangan menggunakan terlalu banyak hirarki-hirarki dan folder-folder.
Tidak ada bunyi yang terdenar apabila gambar ditampilkan sewaktu memutar file Video MPEG.
Merekam trek audio dengan menggunakan MPEG1 Audio Layer 2 sebagai pengaliran audio untuk file Video MPEG.
Waktu putar yang sudah lewat tidak benar.
Kadang-kadang ini terjadi sewaktu pemutaran. Hal ini disebabkan dengan bagaimana trek-trek tersebut direkam pada disk.
“PLEASE” dan “EJECT” muncul secara alternatif pada tampilan.
Masukkan disk yang memuat trek dengan format yang sesuai.
Karakter-karakter yang benar tidak ditampilkan (misalnya nama album).
Unit ini hanya dapat menampilkan huruf (huruf besar), nomor dan simbol dalam jumlah yang terbatas. (Lihat halaman 11).
34 IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 34
4/9/12 10:15:58 AM
Gejala
Perbaikan/Sebab
Desis dibangkitkan.
Trek yang diputar kembali bukan trek MP3/WMA/ WAV. Lompati dan langsung ke file lainnya. (Jangan menambahkan kode ekstensi <.mp3>, <.wma>, atau <.wav> ke trek non-MP3/WMA/WAV.)
Pemutaran perangkat USB
“READING” tetap berkedip pada tampilan. • Waktu readout [pembacaan] berbeda-beda, bergantung pada perangkat USB. • Jangan menggunakan terlalu banyak hierarki atau folder. • Matikan daya, kemudian hidupkan lagi. • Jangan menarik atau menghubungkan perangkat USB berulang-ulang sewaktu “READING” [Membaca] ditampilkan di layar. “CANNOT PLAY” [Tidak Dapat Putar] muncul di layar.
Folder yang dipilih adalah folder kosong *. Pilih folder lain yang ada trek MP3/WMA/WAV di dalamnya. * Folder yang memang kosong atau folder yang berisi data tetapi tidak memuat trek MP3/WMA/WAV yang berlaku.
Trek/folder lagu tidak diputar kembali dalam urutan yang Anda maksudkan.
Urutan pemutaran ditentukan oleh cap waktu tertulis. Trek/ folder pertama yang ditulis ke perangkat USB akan menjadi trek/folder pertama yang diputar kembali.
Sewaktu memutar trek, kadang-kadang suaranya terputus.
Trek tidak disalin dengan benar ke dalam perangkat USB. Salin lagi trek ke perangkat USB, dan coba lagi.
• Hubungkan perangkat USB yang memuat trek yang • “CANNOT PLAY” [Tidak Dapat Putar] disandikan dalam format yang sesuai. muncul di layar. • “NO USB” muncul pada tampilan. • Hubungkan lagi perangkat USB. • Unit tidak dapat mendeteksi perangkat USB. “NOT SUPPORT” muncul pada tampilan dan lompatan-lompatan trek.
Periksa apakah trek merupakan format file yang dapat diputar.
“READ FAILED” muncul pada tampilan.
Perangkat USB mungkin mengalami malafungsi, atau mungkin tidak diformat dengan benar. ile yang disertakan dalam perangkat USB, rusak.
Karakter-karakter yang benar tidak ditampilkan (misalnya nama album).
Unit ini hanya dapat menampilkan huruf (huruf besar), nomor dan simbol dalam jumlah yang terbatas. (Lihat halaman 11).
REFERENSI IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 35
35
4/9/12 10:15:58 AM
Spesifikasi-spesifikasi Maksimum keluaran power: Depan/Belakang:
50 W per saluran
Output Power Kontinu (RMS):
Depan/Belakang:
19 W per saluran dalam 4 Ω, 40 Hz sampai 20 000 Hz pada tidak lebih dari 0.8% total distorsi harmonis.
Bas:
±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Q0.5, Q1.0, Q1.5, Q2.0
Tengah:
±12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz) Q0.75, Q1.0, Q1.25, Q1.5
Trebel:
±12 dB (7.5 kHz, 10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz) Q0.75, Q1.25
Impedansi Beban:
SEKSI PENGUAT AUDIO
Cakupan kontrol Nada:
4 Ω (4 Ω ke 8 Ω yang diizinkan)
Perbandingan Sinyal ke desis: Audio output level:
80 dB Tingkat Line-Out/Impedansi: 2.5 V/20 kΩ beban (skala penuh) Impedansi Output:
1 kΩ
Sistem warna:
PAL/NTSC
Output video (composite):
1 Vp-p/75 Ω
Terminal lain:
Terminal masukan USB, Jack input AUX (auxiliary), Antena input
Cakupan Frekuensi:
FM:
87.5 MHz sampai 108.0 MHz
AM:
531 kHz sampai 1 602 kHz
Sensitivitas yang dapat digunakan:
9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)
50 dB Sensitivitas Peredaan:
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
SEKSI TUNER
Tuner FM:
Selektifitas Saluran Alternatif 65 dB (400 kHz):
Tuner AM:
Respon Frekuensi:
40 Hz ke 15 000 Hz
Pemisahan Stereo:
40 dB
Sensitifitas:
20 μV
Selektifitas:
40 dB
36 IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 36
4/9/12 10:15:58 AM
Sistem Pendeteksi Sinyal:
Optik non kontak terbuka (laser semikonduktor)
Jumlah Saluran:
2 saluran (stereo)
SEKSI ALAT PEMUTAR DVD/CD
Respon Frekuensi:
96 dB
Perbandingan Sinyal ke desis:
98 dB
Wow dan Flutter:
Kurang dari batas ukuran
JPEG/MPEG Video:
Video:
Resolusi Maks.:
720 × 480 pixel (30 fps) 720 × 576 pixel (25 fps)
Audio:
Kecepatan bit:
32 kbps – 320 kbps
Frekuensi sampling: MPEG Video: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MP3:
WAV:
BAGIAN USB
16 Hz sampai 22 000 Hz 16 Hz sampai 20 000 Hz
Cakupan Dinamik:
WMA:
UMUM
DVD, fs=48 kHz/96 kHz: CD, fs=44.1 kHz:
Kecepatan bit:
32 kbps – 320 kbps
Frekuensi sampling:
MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
Kecepatan bit:
32 kbps – 320 kbps
Frekuensi sampling:
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Quantization Bit Rate:
16 bit
Frekuensi sampling:
44.1 kHz
USB Standard:
USB 1.1, USB 2.0
Laju Transfer Data (Kecepatan Penuh):
Maks. 12 Mbps
Perangkat Kompatibel:
Kelas penyimpanan massal (kecuali HDD)
Sistem File Kompatibel:
FAT 32/16/12
Format Audio yang Dapat Diputar:
JPEG/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV
Arus Maks.:
DC 5 V
Power yang Diperlukan: Voltase Pengoperasian:
DC 14.4 V (kelonggaran 11 V sampai 16 V)
Sistem Pertanahan:
Tanah negatif
Temperatur pengoperasian yang diizinkan:
0°C sampai +40°C
Dimensi (L × T × P):
Ukuran instalasi (kira-kira):
198 mm × 50 mm × 158 mm
Ukuran panel (kira-kira):
203 mm × 52 mm × 17 mm
Massa (kira-kira):
500 mA
1.1 kg (tidak termasuk aksesoris)
Disain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
REFERENSI IN30-37_KD-DV5605N_f.indd 37
37
1/16/13 9:53:43 AM