„A táji adottságokhoz alkalmazkodó, a Kárpát-medencében régóta termesztett gyümölcsfajták megőrzésében való együttműködésről”
2014
szóló megállapodás keretében létrejött kertekben található gyümölcsfajták leírásai
1
„A táji adottságokhoz alkalmazkodó, a Kárpát-medencében régóta termesztett gyümölcsfajták megőrzésében való együttműködésről” szóló megállapodás keretében létrejött kertekben található gyümölcsfajták leírásai
A kiadvány megjelenését támogatta:
2
2014
2014
3
Kiadja: Növényi Diverzitás Központ 2766 Tápiószele, Külsőmező 15.
ELŐSZÓ
8
BAVEZETÉS
10
FAJTALEÍRÁSOK
13
ALMA
13
Felelős kiadó:
Asztraháni piros
14
Baktay Borbála
Batul
15
Dániel renet
16
Daru sóvári
17
Egri piros
18
Fekete tányéralma
19
Húsvéti rozmaring
20
Jász vadóka
21
Kenézi piros
22
London pepin
23
Szerkesztette: Veres Emese
24
Nemes szercsika
25
Szabó Tibor
Nyári csíkos fűszeres
26
Szani Zsolt
Nyári fontos
27
Parker pepin
28
Pónyik alma
29
Sándor cár
30
Sikulai
31
Tombácz alma
32
Török Bálint
33
Vilmos renet
34
Vilmos császár
35
KÖRTE
37
Arabitka
38
Pallay Mihály
ISBN 978-963-12-0639-5
2014
Masánszki alma Lektorálta:
Műszakiszerkesztés, borító:
4
Tartalom
5
39
Kőrösi korai
67
Bicskei vérbélű
40
Meteor korai
68
Clapp kedveltje
41
Paraszt meggy
69
Császárkörte
42
Pándy meggy
70
Hardenpont téli vajkörte
43
Pipacs meggy
71
Hosszúréti óriás körte
44
Újfehértói fürtös
72
Ilonka
45
SZILVA
73
Kedves körte
46
Ageni
74
Nagy macskafej
47
Althann ringló
75
Nagy szegfű körte
48
Besztercei muskotály
76
Nyári Kálmán körte
49
Besztercei szilva
77
Nyári nyakas körte
50
Debreceni muskotály
78
Solymári cukor körte
51
Fehér besztercei
79
Tehénláb körte
52
Nemtudom szilva
80
Téli Kálmán
53
Zöld ringló
81
Vilmos
54
Späth Anna
82
CSERESZNYE
55
Pomázi kék
83
Badacsonyi óriás
56
Potyó szilva
83
Disznódi fűszeres
56
KAJSZIBARACK
84
Pomázi hosszúszárú
57
Ceglédi bíborkajszi
85
Sárga cseresznye
57
Ceglédi óriás
86
Germersdorfi óriás
58
Gönci magyar kajszi
87
Hedelfingeni óriás
59
Korai piros
88
Münchebergi korai
60
Mandulakajszi
89
Solymári gömbölyű
61
Rózsakajszi C 1406
90
Szomolyai fekete
62
ŐSZIBARACK
91
MEGGY
63
Mariska
92
Bosnyák meggy
64
AJÁNLOTT IRODALOM
93
Cigánymeggy
65
MELLÉKLET
95
Hartai meggy
66
6
2014
Árpával érő körte
7
ELŐSZÓ
aki ennek ellenére mégis görcsösen ragaszkodik azokhoz a régi, apáiról reá maradt fajtákhoz, amelyek gyümölcskereskedelmének és jövedelmezőségének hírét megalapozták és fenntartják. Hiába beszélnek aztán arról, hogy fajtáik jó része kivénült, aggkori gyengeségben szenved, hitetlen Tamásként csak a fejét csóválja, de nem mond le szent hagyományairól: hitbuzgóságairól, ruházatáról és ősi gyümölcsfajtáiról, hanem mindannyit fenntartja csorbítatlanul. De belátja, felfogja a jó tanácsokat és híven, teljes odaadással hajtja végre azokat: trágyázza; öntözi, permetezi, tisztogatja fáit. Ennek következtében nincsenek fusicladiumos, Moniliás és más gombaszervezetektől vagy férgektől megcsúfított gyümölcsei. Ennek a gondos és szakértelmes ápolósnak köszöni aztán, hogy még a Virgouleuse körtét is szépen fejlett, üde állapotban viheti a piacra és jó áron értékesítheti. Mindezt azért tartottam szükségesnek felemlíteni, mivel élő példa ez arra, hogyha gyümölcstermesztésünkből mi is a megfelelő és joggal várható hasznot. ”
Az elmúlt évek folyamán jelentősen növekvő érdeklődés tapasztalható a régi gyümölcsfajtáink iránt. Egyre több kertbarát és intézmény kíván tájfajtákat illetve a hazai tájakon egykor meghonosodott, ma már történelmi fajtákat ültetni. Szerencsére a korábbi évtizedekben elvégzett gyűjtőmunkáknak köszönhetően e gyümölcsfajták közül számos génbankokba került. Sőt a korabeli nemesítői munka révén, tájban szelektált gyümölcsfajta épp a korszerű gyümölcstermesztésünket alapozta meg. A génbanki gyűjtések tehát fontos szerepet játszottak a tájfajták és a tájban honos fajták megőrzésében. Legalább ilyen jelentőségű lépés, amikor a génbankokban és különböző gyűjteményes kertekben fenntartott fajták vis�szakerülhetnek a tájba. Így a települések lakói közvetlenül ismerkedhetnek az egykor elődeik által nemzedékeken át telepített, termelt, szelektált gyümölcsfajtákkal.
Dr. Szani Zsolt
Ugyanakkor a települések kertjei, szőlőhegyei ma még számos gyümölcsészeti kincset őriznek számunkra, amelyek felmérésére, tudatos megőrzésére is bátoríthat ez a program. Fontos ez, mert a régi idők fajtái nemcsak genetikai értéket jelentenek, hanem egy-egy tájegység egyedi értékeinek szerves részét alkotják, kulturális-történeti emlékeket őriznek.
„A múlt század elején, sőt még derekán is, ez a körte éppen olyan elterjedésnek örvendett, mint pl. a Császárkörte […] előhaladott kora miatt egészsége, ellentállósága nagyot csökkenvén különösen is gondos ápulást, valóságos dédelgetést kíván, ha azt akarjuk, hogy termése bennünket kielégítsen. Nagyon jól tudja ezt a déltiroli termesztő is,
8
2014
Ennek megerősítésre álljanak itt a magyar pomológia atyjának tartott Bereczki Máté sorai, amit az 1880-as években vetett papírra, példaként állítva elénk a korabeli Európa legsikeresebb gyümölcstermesztői közül, a dél-tiroli gazdák gondolkodásmódját. Ők a mai napig Európa egyik vezető gyümölcstermesztői.
9
BEVEZETÉS
rás-válságból következő helyi szintű problémák megoldásához. Alkalmazást nyer mind az az ismeretanyag, amely a hagyományos gyümölcstermesztéshez és feldolgozáshoz kapcsolódik. Ez a hagyományos tudás ezáltal megőrződik és a jelenkori lehetőségekhez igazítva ismételten elterjed. A vidéken élő fiatalok megismerkedhetnek az alkalmazkodó gyümölcstermesztés, valamint általában a tájbarát gazdálkodás lehetőségeivel, és maguk is hozzájárulhatnak az életgazdagság helyreállításához szülőföldjükön. Ezáltal a fogyasztók változatosabb, egészségesebb gyümölcshöz jutnak. Mindemellett új, illetve már feledésbe merült gasztronómiai lehetőségek feltárásával a termesztők részére újabb piaci szegmens elérése válik lehetővé. Célunk, hogy ez a kezdeményezés mozgalommá szélesedjen, és a hagyományos művelésű gyümölcsösök, mint tájkép elemek újból a táj részei lesznek.
Megállapodás a táji adottságokhoz alkalmazkodó, a Kárpát-medencében régóta termesztett gyümölcsfajták megőrzésében való együttműködésről
Az együttműködés célja a »» tájfajták megőrzése, ezáltal a génbankokban őrzött tételek mellet egy párhuzamos megőrzés biztosítása, »» tájfajta gyümölcstermő növények feltérképezése, »» helyi és országos adatbázis létrehozása, »» a helyben honos és újrahasznosított tájfajták szaporítása, termesztése és hasznosítása, »» a megállapodás keretében a kertek bemutatókertként történő működtetése, mivel az ilyen kerteknek fontos szerepe van a tájékoztatásban és a tájfajták bemutatásában. A megállapodás keretében a génmegőrzést segítő bemutatókertek elősegítik az eltűnő, a Kárpát-medencében régóta termesztett fajták, illetve tájfajták fennmaradását és újrahonosodását, illetve új változatok kialakulását. E fajták elterjedésükkel genetikai alapot biztosítanak a globális klíma- (és társadalmi) változásokból, az ökológiai- és erőfor-
10
A megállapodásban örökségünk megóvásának fontos része a gyümölcstermő növények a Kárpát-medencében megőrzött változatainak minél nagyobb egyedszámban való elterjesztése, oly módon, hogy pontosan tudjuk, milyen fajta és változat hol, milyen számban található meg. A megállapodás teljes szövege: http://www.nodik.hu/ nodik/?page_id=654 A megállapodás aláírói voltak 2011. szeptember 5-én: Génbank Tanács – Holly László elnök Jövő Nemzedékek Országgyűlési Biztosának Irodája – Fülöp Sándor országgyűlési biztos Kárpát-medencei Gyümölcsészeti Hálózat – Lantos Tamás Magyarországi Evangélikus Egyház – Gáncs Péter elnök-püspök Magyarországi Református Egyház – Bölcskei Gusztáv püspök
2014
A jövő nemzedékek országgyűlési biztosa kezdeményezésére az evangélikus, katolikus és református egyházak főpásztorai, a Vidékfejlesztési Minisztérium, génmegőrző és tudományos intézményeinek, valamint a Kárpát-medencei Gyümölcsészeti Hálózat kifejezték támogatásukat e programhoz, amelyben az együttműködő felek génmegőrző fajtagyűjteményekből származó szaporítóanyagot egymásnak átadnak, illetve lelkészi kertekbe és területekre befogadnak, és ott nevelnek. Mindez közösségi intézmények együttműködésével hozható létre. A génkészletek biztonságos megőrzése és hasznosulása, a történelmi egyházak telkein (plébániák, parókiák, lelkészlakok kertjei), az önkormányzati és felekezeti iskolák kertjeiben, valamint az önkormányzati kezelésben lévő kertekben és utak mentén valósulhat meg a megállapodás keretében.
Szent István Egyetem Környezet- és Tájgazdálkodási Intézet – Ónodi Gábor igazgató Vidékfejlesztési Minisztérium – Ángyán József parlamenti államtitkár
11
FAJTALEÍRÁSOK
Az aláírás óta a megállapodáshoz csatlakoztak: Boldogasszony Iskolanővérek – Lobmayer Ágnes Judit megválasztott tartományfőnöknő Budakeszi Város Német Önkormányzata – Schrotti János elnök Dabas Város Önkormányzata – Kőszegi Zoltán polgármester Debrecen-Nyíregyházi Egyházmegye – Bosák Nándor megyéspüspök Egri Egyházmegye – Ternyák Csaba érsek Hajdúdorogi Egyházmegye – Kocsis Fülöp megyéspüspök Jezsuita Rend – P. Forrai Tamás Gergely SJ provinciális Kalocsa-Kecskeméti Egyházmegye – Bábel Balázs érsek Magyar Bencés Kongregáció – Várszegi Asztrik OSB püspök, pannonhalmi főapát Magyar Pálos Rend – Bátor Péter Botond rendfőnök Pécsi Egyházmegye – Udvardy György megyéspüspök Váci Egyházmegye – Beer Miklós püspök
12
2014
Boldogasszony Iskolanővérek és a Jezsuita Rend csatlakozása (2013. június 18.)
ALMA
13
Batul
Asztraháni piros
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Asztraháni piros
Batul
Astracau rouge, Asztrahanszkkoje krasznoe, Red Astracan, Roter Astracan
Batúr, Batullen, Batullenapfel, Bordás batul, Édes batul, Fehér batul, Mosolygó batul, Nagy batul, Narancsalma, Pătul, Piros batul, Pomme de Transsylvanie, Sárga batul, Selyem batul, Szögletes batul, Tüzes batul, Üvegalma, Zöld batul
Származása: Több száz éves orosz fajta. Érési ideje: Július közepétől augusztus elejéig tart. Gyümölcse: Középnagy, kiegyenlítetlen, inkább lapos, gyengén bordás. Színe jellegzetesen hamvas liláspiros, csíkozott. Húsa fehér, később sárguló, túléretten lisztes. Íze üdítő, kellemes illatú. Fája: Erős növekedésű, terjedelmes sűrű gömb koronát fejleszt. Későn fordul termőre, közepes a termőképessége, hullásra hajlamos. Középkorai virágzású. Termőhelyre igénytelen és fagytűrő. Lisztharmatra közepesen fogékony.
Származása: Erdély. Érés ideje: Gyümölcse október első napjaiban szüretelhető, novembertől márciusig fogyasztható. Gyümölcse: Középnagy, csaknem teljesen szabályos gömb alakú. Héja sima, fényes, kissé viaszos, kellemes tapintású, a napos oldalán halványpiros fedőszínnel borított. Húsa kemény, gyengéden roppanó, bőlevű, édesen savanykás, jellegzetesen üde ízű. A gyümölcs a nyomásra érzékeny.
2014
Fája: Koronája igen szép, sűrű, gömb alakú, gyorsan növő, erőteljes, edzett. Levelei középnagyok, kerekek, fénylő sötétzöldek, jellegzetesek. A termőrészek főleg a fa külső részén alakulnak ki. Viszonylag későn fordul termőre, bőven, de szakaszosan terem.
14
15
Dániel renet
Daru sóvári Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Dániel renet
Daru sóvári
Származása: Bizonytalan, többen hazai származásúnak tartják. Szeptember közepén, végén szüretelhető.
Daru alma, Daru Apfel, Szilágysági sóvári
Gyümölcse: Középnagy vagy nagy, fedőszíne piros. Íze kellemesen édes-savas. Elsősorban friss fogyasztásra alkalmas fajta. Fája: Közepes növekedési erélyű, koronája lehajló. Betegségekkel szembeni ellenálló képessége jó.
Származása: Ismeretlen, de valószínűleg hazánkból származik. Érési ideje: Szeptember. Gyümölcse: Nagy, igen nagy gyümölcsű. Héja sima, kissé zsíros tapintású. A héj alatt sárgásfehér, húsa hófehér, finom roppanó, később omlós. A bőlevű, édes, igen kellemes üdítő borízű. A szállítást, tárolást jól bírja.
2014
Fája: Erőteljes növekedésű, későn fordul termőre utána nagyon bőtermő, de alternanciára hajlamos. A metszést nem kedveli.
16
17
Egri piros
Fekete tányéralma
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Egri piros
Fekete tányéralma
Származása: Ismeretlen eredetű, Kovács Sándor és Magyar István találta.
Származása: Erdélyben talált ismeretlen eredetű magoncból keletkezett.
Érési idő: Augusztus elején–közepén érik, hűtőházban tartva novemberig fogyasztható.
Érési ideje: Szeptember végén, október elején szüretelhető, akár márciusig is tárolható. Friss étkezési célra és feldolgozásra egyaránt alkalmas.
Fája: Erős növekedésű, kissé sátorozó koronát nevel. Ves�szeje barna, és paraszemölcsös. Felkopaszodásra hajlamos. Lisztharmatra nem fogékony.
18
Gyümölcse: Középnagy, erősen lapított, kocsánya rövid. A héj fényes, kissé viaszos, vastag. A sárgászöld alapszínt 60-80%-os barnáspiros fedőszín borítja, amelyen sötét csíkozottság és nagy, fehér paraszemölcsök figyelhetők meg. Húsa zöldesfehér, kemény, roppanó, édes-savas, fűszeres illatú, tárolás során kissé kásásodik. Fája: Erős növekedésű, felfelé törő, később terebélyes laza koronát nevel. Jó termőképességű, de alternanciára hajlamos. Jó vízellátottságú talajt és párás éghajlatot igényel.
2014
Gyümölcse: Középnagy vagy nagy (120–150 g), többnyire gömbölyded. Színe élénkpiros, éretten sötétpiros. Kocsánymélyedése középmély, kocsánya középhosszú. Csészemélyedése sekély, csészéje zárt. Húsa fehér. Íze savas, kellemesen fűszeres.
19
Húsvéti rozmaring
Jász vadóka
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Húsvéti rozmaring
Jász vadóka
Honti alma, Toklyó alma
Barátalma
Származása: Hazai eredetű.
Származása: Hazai eredetű, de származási helye bizonytalan.
Érési ideje: Igen kései, október elején vagy közepén szedhető, decembertől júniusig fogyasztható.
Érési ideje: Szeptember vége, október eleje.
Fája: Erős növekedésű, előbb feltörő, termőkorban kiszélesedő félgömb alakú, nagy koronát nevel. Középkésői vagy késői termőre fordulás után bőven, de szakaszosan terem.
20
Gyümölcse: Alakja inkább kúpos gömb alakú. Héja vastag, száraz tapintatú, kissé fényes. Értével citromsárga, napos oldalán pirossal befutott. Húsa sárgásfehér, zöldes erekkel. Finom, tömött, roppanó. Cukros, gyengén savanykás, kellemes fűszeres ízű. Gyümölcsei a szállítást jól bírják. Fája: Gömb alakú koronát nevel. Mindenféle almaalanyon jól díszlik. A nyesést kevésbé hálálja meg. Gazdag és szép termést a kötöttebb, nyirkosabb, jobb talajon hoz.
2014
Gyümölcse: Középnagy (120–130 g), kissé megnyúlt, alapszíne zöldessárga, napos oldalán halványpiros pír borítja. Héja vastag, erősen viaszos. Kocsánya középhosszú. Húsa kemény, íze enyhén savanykás, jellegtelen. Jól szállítható és igénytelen körülmények között is tárolható, de taplófoltosodásra hajlamos.
21
Kenézi piros
London pepin Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Kenézi piros
London pepin
Származása: Valószínűleg a felső Tisza-vidéken keletkezett.
Deutscher Kalwill, Londoner grosse Reinette, London Pepping, Magyar kálvil, Pomme de Londres, Withe London Pippin
Érési ideje: Október. Gyümölcse: Középnagy. Héja sima, fényes, zöldessárga, napos oldalán vérpirossal mosott. Húsa fehér, bőlevű, édes, kissé fűszeres ízű. Elsősorban friss fogyasztásra alkalmas. Jól tárolható. Fája: Mérsékelt növekedésű, feltörő ágrendszerű.
Származása: Angliából származó fajta. Érési ideje: Október második felétől. Gyümölcse: Középnagy vagy nagy, lapított. Héja viaszos tapintású. Húsa tömött, de bőlevű, s nyomódásra hajlamos. Kiváló asztali almának tekinthető.
2014
Fája: Gyenge növekedésű sudara nem domináns, koronája szétterülő, ágrendszere sűrű. Viszonylag korán termőre fordul. Termőképessége közepes, s szakaszos terméshozásra hajlamos. Varasodásra és lisztharmatra igen fogékony, termőhely iránt igényes, meleg fekvést és párás levegőt igényel a tápdús talaj mellett.
22
23
Masánszki alma
Nemes szercsika
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Masánszki alma
Nemes szercsika
Edelbordofer, Edelborsdorfer Pomme de Borsdorf
Edler szercsika, Szabadkaer szercsika, Szabadkai nagy szercsika, Szegedi szercsika
Származása: Szászország, Meissen melletti Borsdorf. Érési ideje: Október. Gyümölcse: Sima, fénylő héja zöldesfehér, majd aranysárga, napos oldalon pirossal mosott. Húsa fehér vagy sárgásfehér, finom, roppanó, édes borízű.
Érési ideje: Szeptember vége, október eleje. Gyümölcse: Lapított alakú. Héja vastag, sima, zsíros tapintatú, színe zöld, majd sárgászöld. Húsa zöldes erezettel hálózott, sárgásfehér. Elég finom, roppanó, teljes értével porhanyó. Bő leve savanykás, alig fűszeres, borízű. Fája: Edzett. Elég korán, azután bőven terem. Ágas-bogas, szabálytalan koronát alkot. Minden alanyon jól díszlik és terem. Mindenütt jól nő, de mégis a melegebb, nyirkosabb talajt, kedveli. Középkorán hajt és virágzik. Metszést nem hálálja meg. Gyümölcsei a szállítást jól bírják.
2014
Fája: Fiatal korában lassú növésű, később nagy terebélyes fává nő.
Származása: Szlavóniából származik.
24
25
Nyári csíkos fűszeres
Nyári fontos
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Nyári csíkos fűszeres
Nyári fontos
Fahéj alma
Fontos alma, Rambour d’été, Rétes alma, Tüköralma
Származása: Magyar származású, helye bizonytalan
Származása: Nem bizonyított, egyesek magyar, mások francia eredetűnek tekintik.
Érési idő: Augusztus közepétől elhúzódó az érése. Gyümölcse: Középnagy gyümölcsei elsőrendű asztali és háztartási minőségűek. Alakja gömb. Bőre finom, kissé hamvas, alapszíne zöldessárga, amely azonban csaknem egészen kárminpiros csíkozottságú.
Gyümölcse: Nagy vagy igen nagy, lapított gömb alakú, egyik fele gyakran hízottabb, felülete sima és fényes. Színe éretten fehéressárga, napos oldalán halványpirossal csíkozott. Húsa kemény, bőlevű, íze erősen savas, jellegtelen. Fája: Erős vagy igen erős növekedésű, koronája szétterülő, félgömb alakú. Korán virágzik.
2014
Fája: Fiatal korában erős növésű, edzett, korán és bőven termő, visszahajló ágai terebélyes, szellősebb koronát alkotnak. Gyümölcsei éretten hullásra hajlamosak.
Érés ideje: Augusztus első és harmadik dekádja között elhúzódóan érik, négy-öt menetben szedendő, elsősorban rétesalmának alkalmas, csak 1-2 hétig őrzi meg minőségét.
Termesztési jellemzők: Későn fordul termőre, bőtermő, de alternanciára hajlamos. A termőhely iránt igénytelen, betegségekre nem fogékony.
26
27
Pónyik alma
Parker pepin
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Parker pepin
Pónyik alma
Bőralma, Kormos alma, Koszos alma, Parkers Pepping, Pepin de Parker
Pányicska, Pányika Poinic, Poinikapfel, Pojenics, Török mocskotár
Származása: Feltehetően angol fajta, de nagyon elterjedt volt a Kárpát-medencében.
Származása: Ősi, Erdélyből származó tájfajta.
Gyümölcse: Kicsi, esetleg közepes nagyságú alma, alakja kissé lapított gömb. Héja vékony, száraz, érdes tapintású. Alapszíne sárgászöld. Húsa eleinte zöldesfehér, majd sárgásfehér, kemény, tömött, roppanó, később porhanyó, leves, borízűen savanykás-édes, aromás. Fája: Nagyon bőven és rendszeresen terem. Jól termékenyül és jó pollenadó. Lisztharmatra érzékeny. Termőhellyel szemben nem igényes, de száraz körülmények között nem érdemes termeszteni.
28
Érési ideje: Október közepén szedhető, fogyasztási érettsége november és február közé esik. Gyümölcse: Nagy, szabálytalan lapított gömb alakú. Héja vastag, sima, sárgászöld, éretten citromsárga, napos oldalán narancs-pirosas. Húsa sárgásfehér, tömött, olvadó, édesen savanykás, illatos, fűszeres zamatú. Fája: Erős növekedésű, elterülő habitusú. Későn fordul termőre, de kedvező viszonyok között bőven termő. Termőhelyre nem nagyon igényes, de a magasabb hegyoldalakban, különösen nyirkosas talajban, bő harmat mellett fejleszti ki gyümölcseit. Száraz viszonyok és túlkötődés estén apró lesz a gyümölcse. Varasodásra fogékony.
2014
Érés ideje: Szeptember közepe.
29
Sándor cár
Sikulai
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Sándor cár
Sikulai
Alexander, Aporta, Aporta nalivia, Empereur Alexandre I-er, Empereur de Russia Corail, Grand Alexandre, Kaiser Alexander Empereur Alexandre, Pomona Britannica Aubertia
Kárpátalja szépe, Pomme de Sikula, Sikulaerapfel, Seklerapfel, Székely alma
Származása: Oroszországi eredetű fajta Érési ideje: Szeptember. Gyümölcse: Nagy vagy igen nagy. Héja zöldes-szalmasárga, napos oldalán élénk kárminpirossal lehelt, néhol élénkpiros csíkokkal fedett. Húsa fehér vagy zöldes-fehér. Finom, bőlevű, édes, kissé fűszeres. Gyümölcsei jók rétesalmának.
Érési ideje: Szeptember vége, október eleje, decembertől áprilisig fogyasztható. Gyümölcse: Középnagy vagy nagy, lapított gömb alakú, kiegyenlítetlen és gyakran részaránytalan. Héja kevéssé fényes, értével aranysárga, melyet majdnem teljesen eltakarnak a sötétbordó csíkok, melyen sok lenticella található. Kocsánya középvastag, rövid. Húsa zöldesfehér, tömör, gyengén leves, savas-édes, kissé fanyar, enyhe finom aromával.
2014
Fája: Erős növekedésű, terebélyes nagy koronát nevel. Korán és bőven terem.
Származása: Régi magyar fajta, a Fehér-Kőrösök vidékéről származik.
Fája: Középerős növekedésű, sűrű gömb koronájú, amely korán termőre fordul, bőven terem. Középidőben virágzik. Betegségeknek, kártevőknek ellenáll.
30
31
Tombácz alma
Török Bálint
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Tombácz alma
Török Bálint
Származása: Szeged környéke
Annaberger, Jankováci jeges alma, Malerapfel, Rother Bietingheimer, Rother Stettiner, Rother Zwiebelapfel, Rostocker, Rouge de Stettin, Rubiner, Seigneur d hiver, Stettini piros, Türkischer Weinling, Vineuse rouge d hiver, Weinling
Érési ideje: Augusztus közepe. Gyümölcse: Középnagy, gömbölyded alakú sokszor lapos bordáktól szabálytalanul boltozott. Héja: kemény, vastag. Húsa fehér, kemény, majd teljes értével porhanyó.
Érési ideje: Szeptember végén. Gyümölcse: Gyümölcse nagy vagy igen nagy. Lapított gömb alakú. Héja sima, alapszíne sárgászöld, fedőszíne barnáspiros. Húsa zöldes fehér, roppanó, bőlevű, édes borízű. Jól tárolható. Fája: Erőteljes növekedésű. Kuszált, majd később lehajló ágai terebélyes, szétterülő koronát nevel.
2014
Fája: Erős növekedésű ágai felfelé törekedő, hatalmas, sűrű, zömök koronát nevelnek. Bőven és rendszeresen terem. Koronája a ritkítást megkívánja. Az ifjítást jól bírja. Magasabb fekvésű homoktalajon díszlik a legjobban. Gyümölcsei a szállítást kemény húsuk miatt jól bírják. Idejében leszedve három hónapig is eltartható.
Származása: Ismeretlen, német eredetű fajta.
32
33
Vilmos renet
Vilmos császár Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Király Ildikó
Vilmos renet
Vilmos császár
Származása: Ismeretlen származású, Kárpátalján, Visk környékén terjedt el.
Származása: Bizonytalan, valószínű, hogy Kárpát-medencei fajta.
Érési ideje: Szeptember vége. Frissfogyasztásra és feldolgozásra egyaránt javasolható.
Érési ideje: Szeptember közepe
Fája: Erős, majd közepes növekedésű, habitusa fiatal korban feltörő, később széles gömb alakúvá válik. Későn fordul termőre, de jó a termőképessége. Varasodással, lisztharmattal és tűzelhalással szembeni elég jó az ellenálló képessége, s a termőhelyre is igénytelen.
34
Gyümölcse: Középnagy vagy nagy gyümölcse szeptember közepén érik. Alapszíne fehéressárga, fedőszíne csíkozott kárminpiros, hamvas. Fedőszín borítottsága elérheti a 90%-ot is. Húsának színe fehéressárga, íze édes-savas. Fája: Középerős-erős növekedésű, koronája kissé szétterülő.
2014
Gyümölcse: Középnagy vagy nagy, aszimmetrikus, enyhén megnyúlt gömb alakú. Héja sima, fényes, zöldessárga alapszín fölött bordópirossal mosott és csíkozott fedőszín alakul ki. Húsa krémszínű, roppanó, lédús, enyhén borízű, édes.
35
2014
KÖRTE
36
37
Árpával érő körte
Arabitka
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Arabitka
Árpával érő körte
Származása: Ismeretlen, valószínűleg hazai eredetű fajtakör egyik szelektált típusa
Aratási körte, Árpaérő körte, Árpás körte, Árpával érő, Amiré-Johannet, Amiré, Wiener Kirschbirn
Érési ideje: Június vége-július eleje. Gyümölcse: Kicsi, széles, kerekded alakú. Gyümölcseit csokrosan köti. Héja citromsárga, éretten aranysárga. Húsa fehér, bőlevű, ropogós édeskés ízű. Rosszul szállítható. Fája: Nagyon erős növekedésű, de termőkorban lelassul.
Érési idő: Június – július. Gyümölcse: Mérete kicsi vagy nagyon kicsi. A héj alapszíne sárga, fedőszíne nincs. Szotyósódásra hajlamos, gyorsan puhul. Fája: Erős növekedésű, feltörő. Termesztési jellemzők: Korán termőrefordul és bőven terem.
2014
Termesztési jellemzők: Korán termőrefordul, bőven terem. Szakaszosságra hajlamos.
Származása: Ismeretlen eredetű, hazai származásúnak tekintett tájfajta kör.
38
39
Clapp kedveltje
Bicskei vérbélű
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Bicskei vérbélű
Clapp kedveltje
Származása: Egy bicskei házikertben találták.
Clapp’s Favorite, Clapp Liebling, Favourite de Clapp
Érési idő: Július végén, augusztus elején. Gyümölcse: Gömbölyded, kis gyümölcsű, héja szép pirosra színeződik. Húsa vörösen márványozott, fehér, kövecses, könnyen szotyósodó, édes, lédús, de kissé fanyar ízű. Friss fogyasztásra alkalmas fajta. Fája: Mérsékelt növekedésű, de ellenálló, többnyire gömb alakú koronát nevel.
2014
Termesztési jellemzők: Korán termőre fordul, bőven terem. Egyes években szakaszosságra hajlamos. Talaj iránt közepesen igényes.
Származása: T. Clapp Massachusetts államban (USA) nevelte az Erdei vajkörte magoncából. Érési ideje: Augusztus eleje. Gyümölcse: Szabályos körte alakú gyümölcse középnagy méretű. Héja éretten szalmasárga, a napos oldalon részben pirossal fedett. Húsa fehér színű, olvadó, bőlevű, illatos. Elsősorban friss fogyasztásra alkalmas, de a fehér húsa miatt kiválóan alkalmas konzervipari feldolgozásra is. Fája: Erős növekedésű, kezdetben feltörő, majd szétterülő, igen sűrű gömbkoronát nevel. Középkorán fordul termőre, alternanciára közepesen hajlamos. Hazánk szélsőséges téli hőmérséklet ingadozását jól tűri. Termesztési jellemzők: Tűzelhalásra nagyon, gombabetegségekre kevésbé fogékony. Elsősorban a melegebb, szélvédett, jó vízgazdálkodású és tápanyag ellátottságú területeken termeszthető eredményesen.
40
41
Császárkörte
Hardenpont téli vajkörte
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Császárkörte
Hardenpont téli vajkörte
Doyenné; Doyenné blanc; Kaiserbirn, Veisse Herbstbutterbirn
Arenberg vajonca, Beurré d’ Arenberg, Beurré Hardenpont, Buttira d’ Hardenpont, Glou Morceau, Hardenpont’s Winter Butterbirne
Érési idő: Szeptember elején. Gyümölcse: Középnagy, alakja tompa-széles tojásdad. Alapszíne éretten citromsárga, napos oldalán pirossal illetve élénk-narancssárgával mosott. Húsa szép fehér, fehéres-sárga, olvadó bő levű, édes kellemes zamatú, nem kövecses. Fája: Gyenge növekedési erélyű, lassan növő, koronája felfelé törő, kisméretű fát nevel. Termesztési jellemzők: Korán termőre fordul, egyes években bőven terem.
42
Származása: Hardenpont apát nevelte magról. Érési ideje: Szeptember vége-október eleje. Gyümölcse: Középnagy vagy nagy. Széles körte alakú. Héja éretten szalmasárga, enyhe halványpiros mosottsággal, száraz tapintású, nyomódásra hajlamos. Húsa fehér, olvadó, bőlevű, magház körül kövecses. Gyümölcsei sokoldalúan felhasználhatóak. Fája: Középerős növekedésű, koronája fiatal korban feltörekvő, majd idősebb korban szétterülő. Idősebb koronarészeken, elsősorban rövid termőrészeken terem. Rendszeresen és igen bőven terem, gyümölcshullása száraz időjárás esetén gyakori.
2014
Származása: Európa-szerte nagyon régóta ismert, de egyben az egyik legvitatottabb fajta, illetve fajtanév. Feltevések szerint az ősrégi fajta Franciaországból vagy talán még régebbről, a mai Olaszország területéről származik.
Termesztési jellemzők: Csak meleg, védett fekvésben, mélyrétegű nem túlkötött, tápdús talajokon érdemes termeszteni. Tűzelhalásra nagyon fogékony.
43
Hosszúréti óriás körte
Ilonka
Fotó: Szani Zsolt
Fotó: Szabó Tibor
Ilonka
Származása: Budapest környékéről (Hosszúrét) begyűjtött fajta.
Származása: Ismeretlen eredetű, Radnóczi F. szelektálta Nyugat-Dunántúlon.
Érési idő: Október eleje.
Érési idő: Augusztus végén szedhető.
Gyümölcse: Igen nagy, megnyúlt körte alakú. Alapszíne világoszöld, melyet a nap sütötte oldalán barnás-piros fedőszín borít. Húsa fehér színű, kemény, íze édeskés.
Gyümölcse: Középnagy, változó alakú fajta. Sárga alapszínét hálózatos parásság borítja. Héja vékony, száraz tapintású, húsa olvadó, fűszeres.
Fája: Középerős- erős növekedésű, szétterülő, terebélyes koronát nevel.
Fája: Erős növekedésű, feltörő ágrendszerű. Parthenokarpiára hajlamos.
Termesztési jellemzők: Termőképessége jó, kissé alternál.
Termesztési jellemzők: Korán termőre fordul, rendszeresen és bőven terem. Egészséges fajta, betegségekre kevésbé fogékony.
2014
Hosszúréti óriás körte
44
45
Kedves körte
Nagy macskafej Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Kedves körte
Nagy macskafej
Származása: Magyarországi tájfajta
Származása: Franciaországban már a középkorban ismerték, hazánkban igen elterjedt
Érési idő: Július végén, augusztus elején. Gyümölcse: Középnagy (125-130 g), tojás alakú. Héjának színe, világoszöld, melyet a napos oldalán csaknem teljesen kárminpiros fedőszín borít. Húsa fehér, lédús, édes. Fája: Középerős növekedésű, koronája szétterülő, eléggé kusza. Termesztési jellemzők: Terméshozása alternál.
Érési idő: Augusztusban érik. Gyümölcse: Nagy vagy igen nagy. Alakja gömbölyded vagy lapított gömbölyű. Héja vastag, durva felületű, fénytelen, világoszöld, napos oldalán barnásvörössel mosott. Pontozata sűrű, nagy, szembetűnő. Húsa sárgásfehér, szemcsés, magháza körül kövecses, kemény, csak megfőzve puhul meg. Húsa főzve igen kellemes, aromás, fűszeres ízű. Egyik legjobb főzőkörte.
2014
Fája: Nagyon erős növekedésű. Hosszú ágazata szellős, szétágazódó, kuszáltabb koronát nevel.
Termesztési jellemzők: Rendszeresen és bőven terem. Jól tárolható.
46
47
Nagy szegfű körte
Nyári Kálmán körte Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Nagy szegfű körte
Nyári Kálmán körte
Kis nyári muskotálykörte, Grumetbirne, Sarjú körte
Budai körte, Bon-cretíen d’étd, Buzdoványkkörte, Kármánkörte, Királykörte, Sommer-Apothekerbirn, Sommer Christen birne, Torzsátlan körte, Törökországi körte
Származása: XVIII. században Németországban keletkezett, Magyarországon mindenütt megtalálható Érési ideje: Július vége-augusztus eleje. Gyümölcse: Kicsi, hosszúkás kúp alakú, sárga alapszínű, pirossal mosott fedőszínnel. Húsa roppanó, édes, bőlevű, muskotályos ízű (szegfűillatú). Nem kövecsesedik.
Érési ideje: Augusztus második felében. Gyümölcse: Középnagy, hasas körte alakú, aránytalan. Héja vékony, sima, színe világoszöld, éretten élénksárga, napos oldalán barnáspiros bemosódás. Húsa sárgásfehér, édes, kissé muskotályos ízű, bőlevű, kissé kövecses. Fája: Nagyon erős növekedésű, ágai lehajlóak, kuszák. Közép-korán fordul termőre, bőven, de szakaszosan terem. Ökológiai körülményekre nem túlzottan igényes, de az enyhe, párás, védett fekvésekben érzi jól magát. Varasodásra igen fogékony.
2014
Fája: Erős, majd később középerős növekedésű. Korán termőre fordul, bőtermő. Az ökológiai körülményekkel szemben kevésbé igényes. Kevésbé fogékony a betegségekre.
Származása: Ismeretlen eredetű, hazánkban elterjedt fajta.
48
49
Solymári cukor körte
Nyári nyakas körte
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Nyári nyakas körte
Solymári cukor körte
Származása: Hazánkban sokfelé ismert régi fajta.
Származása: Solymár környékéről begyűjtött fajta.
Érési idő: Augusztus elején-közepén.
Érési idő: Július közepén.
Gyümölcse: Apró, a csésze és a kocsány felé keskenyedő formájú. Héjának alapszíne zöldes-sárga. Fedőszíne barnás-piros, mely a napos oldalán elérheti a 75 %-os borítottságot. Húsa fehéressárga, lédús.
Gyümölcse: Apró, alakja lapított gömb. Héjának alapszíne zöldes-sárga, fedőszíne nincs. Húsa fehéressárga, lédús. Íze édes.
Fája: Középerős növekedésű, koronája szétterülő, sok görbe vesszőt nevel, ezért koronája kuszának tűnik.
Fája: Középerős növekedésű, koronája szétterülő. Termesztési jellemzők: Terméshozása ingadozó.
2014
Termesztési jellemzők: Terméshozása ingadozó.
50
51
Tehénláb körte
Téli Kálmán
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Tehénláb körte
Téli Kálmán
Származása: Dunántúlról begyűjtött régi fajta.
Bon-Chrétien d’hiver; Poire d’ Amour, Winter-Apothekerbirn
Érési idő: Október közepén.
Származása: A legenda szerint Szent Márton püspök Pannóniából vitte magával Franciaországba.
Gyümölcse: Nagy vagy igen nagy, féloldalas, megnyúlt körte alakú. Alapszíne zöld, kb. negyedrészben barnás-piros fedőszínnel borított. Húsa fehéressárga, kemény, íze édeskés. Fája: Középerős, erős növekedésű, sűrű, szétterülő.
Érési idő: Október közepén. Gyümölcse: Középnagy méretű, hasas körte alakú, a csésze felől enyhén bordázott. Héja élénkzöld, majd éretten sárgászöld, parásodásra hajlamos. Húsa kemény, roppanó, sárgásfehér, lédús, de kövecsesedésre hajlamos. Gyümölcsei alkalmasak friss fogyasztásra és aszalásra is. Jól és hosszú ideig tárolható fajta. Fája: Erős növekedésű, nyúlánk ágaival gömb koronát nevel.
2014
Termesztési jellemzők: Korán termőre fordul, bőven terem, virágai jól bírják a kései fagyokat is.
52
53
CSERESZNYE
Vilmos
Fotó: Szabó Tibor
Vilmos
Származása: Véletlen magonc, Angliában találták. Hazánkban nagyon elterjedt fajta. Érési ideje: Augusztus vége-szeptember eleje. Gyümölcse: Középnagy vagy nagy. Felülete gyengén hullámos, éretten szép sárga, napos oldalon enyhén pirosas. Húsa fehér, olvadó, bőlevű, illatos, édes-savanykás. Sokoldalúan felhasználható, kiváló feldolgozási alapanyag (befőtt, ivólé, párlat). Fája: Közepes növekedésű erélyű, közepesen sűrű, kúp alakú koronát nevel. Korán termőre fordul, rendszeresen és bőven terem. Termesztési jellemzők: Évente rendszeresen, de nem túl erősen kell metszeni, mert erős metszésnél hajlamos sok vízhajtás képzésére. Hazánk szélsőséges téli lehűléseit nagyobb károsodás nélkül elviseli. Tűzelhalásra közepesen, varasodásra kismértékben fogékony.
54
2014
Bartlett, Bartlett of Boston, Beurre Williams, Charles Durieux, Guillaume Delavault, Poire d’ Angleterre, Stair’s Pear, Williams Apothekerbine, Williams Bon Chrétien, Williams Christ, Williams Christbirne, Williams Pear
55
Badacsonyi óriás
Pomázi hosszúszárú
Származása: A Keszthelyi Gazdasági Tanintézet főkertésze fedezte fel egy badacsonyi szőlőben.
Származása: A Buda-vidéki termőtájból származik, az ott kialakult populációból szelektálta Brózik Sándor.
Érési idő: Germersdorfi fajtával egyidőben érik.
Érési idő: Május végén, érése elhúzódó.
Gyümölcse: Héja a fogyasztási érettség kezdetén kárminpiros, majd éretten sötét bordópiros. Íze kellemes édes-savanykás, zamatos. Húsa sötétvörös, kemény, roppanó, bőlevű.
Gyümölcse: Kicsi, megnyúlt gömb alakú, jellemzően hosszú kocsányú. Héja sötétbordó és vékony. Húsa puha, festő levű, féléretten kesernyés. Primőr jellegű gyümölcse kizárólagosan friss fogyasztásra alkalmas.
Fája: Erős vagy igen erős növekedésű, feltörekvő, jellegzetesen hatalmas boltozatos kúp alakú koronát nevel, elsűrűsödésre nem hajlamos. Termőképessége igen változó évjárattól függően. Önmeddő.
Fája: Erős növekedésű, vékony, lelógó ágrendszerrel.
Disznódi fűszeres
Sárga cseresznye
Származása: Nagyszeben környékén volt elterjedve és valószínűleg Disznód községben keletkezett.
Származása: Hazánkban sokfelé megtalálható fajta. Ismeretlen származású.
Érési idő: Június közepétől.
Érési idő: Június második fele.
Gyümölcse: Nagy vagy igen nagyméretű, teljes érésben sötét-piros, szinte fekete. Húsa sötét színű, lédús. Íze édes, kellemes fűszeres utóízzel.
Gyümölcse: Kis- közepes méretű kb. 8-9 g. Színe éretten okkersárga. Gyümölcskocsánya kifejezetten hosszú. Húsának színe is sárga, lédús, íze édes.
Fája: Nagy, koronája lehajló ágrendszerű, kúpos.
Fája: Erős növekedésű, a többi cseresznyefajtához hasonló.
Termesztési jellemzők: Rendszeresen és nagyon jól terem. Önmeddő.
2014
Termesztési jellemzők: Rendszeresen és bőven terem. Repedésre nem hajlamos, a moníliának elég jól ellenáll.
56
57
Germersdorfi óriás
Hedelfingeni óriás
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Germersdorfi óriás
Hedelfingeni óriás
Bigarreau dde Germesdorfer, Germesdorfer grosse Kirsche
Hedelfinger Riesenkirsche
Származása: Német származású fajta.
Származása: Németországból származik.
Érési ideje: Június közepe.
Érési ideje: Június vége-július eleje.
Gyümölcse: Nagy gyümölcsű. Alakja tompa szív vagy kissé nyomott gömb. Héja kárminpiros, teljes érettségben sötét bordópiros. Íze kellemes édes-savas, zamatos. Húsa halványpiros, kemény, roppanó, bőlevű. Jól szállítható és az ideiglenes tárolást is jól bírja. Friss fogyasztásra alkalmas, feldolgozás során a gyümölcs színe barnás, nem túl tetszetős lesz.
Gyümölcse: Középnagy, megnyúlt szív vagy tojásdad alakú. Héja sötétvörös. Félkemény húsa sötét, kárminpiros, bőlevű, magvaváló. Íze édes-savanykás, fűszeres zamatú. Késői érése, jó szállíthatósága, konzervipari alkalmassága mellett jó pollenadója a középidőben virágzó cseresznyefajtáknak.
58
2014
Fája: Erős vagy igen erős növésű, feltörekvő, jellegzetes kúp alakú koronát nevel. Télállósága igen jó.
Fája: Erős növekedésű, nagy, széthajló gömbkoronájú. Kiváló termőképességű, de a túlterhelt fákon a gyümölcs mérete leromlik.
59
Münchebergi korai
Solymári gömbölyű Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Münchebergi korai
Solymári gömbölyű
Müncheberger Frühernte
Származása: Ismeretlen származású. Buda-vidéki termőtájból, Solymáron szelektálta Brózik Sándor.
Származása: Flamentiner x Márki korai keresztezéssel Münchenberger állította elő. Érési ideje: Május közepén. Gyümölcse: Kicsi, alakja kissé nyomott, színe bordópiros, fényes. Húsa lágy, bőlevű, íze édes-savanykás. Kizárólag friss fogyasztásra ajánlott.
Gyümölcse: 24 mm átmérőjű, tompa szív alakú. Húsa világospiros, kemény. Édes-savanykás, zamatos. Jól szállítható. Mindenirányú felhasználásra alkalmas. Fája: Erős növekedésű, szétálló széles kúp alakú koronát nevel. Termesztési jellemzők: Bőven és rendszeresen terem. Önmeddő.
2014
Fája: Erős-középerős növekedésű fája a termés alatt széthajló gömb koronát nevel. Termőképessége igen jó.
Érési idő: Június 15-20 között érik.
60
61
MEGGY
Szomolyai fekete Fotó: Szabó Tibor
Szomolyai fekete Származása: Eger környékén szelektálta Brózik Sándor, Korponay Gyula és Zatykó Imre. Érési idő: Június közepén. Gyümölcse: Középnagy vagy kicsi. Alakja széles lapított csonka kúp. Héjszíne sötét lilás bordó, teljes érésben majdnem fekete. Húsa feketés bordópiros, félkemény, bőlevű. Íze édes, jellegzetes zamattal. Mélyhűtésre a legalkalmasabb. Fája: Középerős növekedésű, sűrű ágrendszerű, kúpos gömb alakú koronát nevel.
2014
Termesztési jellemzők: Termőképessége és termésbiztonsága igen jó.
62
63
Cigánymeggy
Bosnyák meggy
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Bosnyák meggy
Cigánymeggy
Származása: Akasztó környékén régóta termesztett fajtakör.
Aprómeggy, Feketemeggy, Parasztmeggy, Szaporameggy
Érési idő: Június 10-15.
Származása: Hazai nagy elterjedtsége miatt valószínűleg magyar eredetű.
Gyümölcse: Középnagy. Héjának színe kárminpiros, mely az érés előrehaladtával sötétbordóvá válik. Középkemény húsa bőlevű, erősen festőlevű. A kocsánytól nehezen válik le a gyümölcs. Érése elhúzódó. Fája: Igen erős növekedésű. Vesszői fiatal korban erősen feltörők. Termesztési jellemzők: A metszésre erősebb növekedéssel reagál. Betegségeknek ellenáll.
Érési idő: Június közepe-vége között érik. Gyümölcse: A gyümölcs mérete kicsi, melyek szabályos gömb alakúak, színük sötét bordópiros. Kocsányuk hosszú, gyakran pálhalevelesek. Hús liláspiros, félkemény, erősen festőlevű. Elsősorban gyümölcslékészítésre alkalmas. Fája: Középerős vagy gyenge növekedésű. Jellemzője a vékony, gyenge vesszőkből kialakuló kuszált, lehajló ágrendszer.
2014
Termesztési jellemzők: Rendszeresen és bőven terem. Betegségekre kevésbé fogékony. Igénytelen.
64
65
Hartai meggy
Kőrösi korai
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Hartai meggy
Kőrösi korai
Származása: Cigány meggy típusú fajta,Brózik Sándor szelektálta.
Származása: Kovács Sándor szelektálta a nyírségi meggypopulációból.
Érési idő: A Pándy meggy előtt 3-6 nappal.
Érési idő: Június közepe.
Gyümölcse: Mérete közepes. Alakja szabályos gömb, színe sötétpiros, jó festőlevű. Gyümölcshúsa sötétpiros, félkemény, erősen savas ízű, bőlevű.
Gyümölcse: Kicsi, alakja kissé megnyúlt gömb. Héj- és hús�színe sötétpiros. Húsa puha, festőlevű. Íze erősen savas, kissé kesernyés mellékízzel. Gépi szüretelésre nem alkalmas, mert nem válik szárazon a kocsánya.
Fája: Középerős növekedésű, szétterülő koronát nevel.
Fája: Középerős növekedésű. Rendszeresen és bőven terem. Öntermékeny.
2014
Termesztési jellemzők: Termőrészképzése kiváló, a felkopaszodásra való hajlama kicsi. Rendszeresen és igen bőven terem. Öntermékeny.
66
67
Meteor korai
Paraszt meggy
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Meteor korai
Paraszt meggy
Származása: A Pándy meggy és a Nagy angol hibridje, melyet Maliga Pál állított elő.
Származása: Cigány meggy típusú populációból szelektálta Brózik Sándor.
Gyümölcse: A középnagy gyümölcsök alakja kissé lapított gömb. Színe éretten sötét kárminpiros, héja középvastag, felülete fénylő. Húsa középkemény, finoman rostos, sötétpiros, festőlevű. Íze kellemesen savanykás-édes, jellegzetesen meggyzamatú. Kiválóan alkalmas friss fogyasztásra, mélyhűtésre, konzervipari felhasználásra. Fája: Fiatal korban mereven feltörekvő, ritkán elágazó, idősebb korban kissé szétterülő koronát nevel. Termését nagymértékben a többéves részeken hozza. Jó termőképességű. Termesztési jellemzők: 4-5 éves korig rendszeres metszést igényel. Gyenge, rossz tápanyagellátottságú talajokon apró gyümölcsöket fejleszt. Csak kézi szüretelésre alkalmas. Kaliforniai pajzstetűvel szemben nagyfokú rezisztenciával rendelkezik. Öntermékeny.
68
Érési idő: A Pándy meggy előtt néhány nappal, június 20 után. Gyümölcse: Kicsi (3-4 g), átmérője 15-17 mm. Alakja csaknem szabályos gömb, színe sötétpiros erősen festőlevű. Húsa liláspiros, félkemény, bőlevű , erősen savas ízű. Fája: Középerős növekedésű, koronája szétterülő. Termőrészekkel sűrűn berakódik. Termesztési jellemzők: Rendszeresen és igen bőven terem. Metszés nélkül felkopaszodásra hajlamos. Géppel jól betakarítható. Öntermékeny.
2014
Érési idő: Június elején.
69
Pándy meggy
Pipacs meggy
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Pándy meggy
Pipacs meggy
Caresova, Griotte de Pándy, Krisana, Köröská, Kőrösi meggy, Köröser weihsel, Pándy üvegmeggy, Pándy’s Glas-Weichsel, Szentesi meggy
Származása: A Kiskőrős környéki termőtájban szelektálta Kovács Sándor.
Származása: Eredete máig is vitatott, valószínűleg magyar származású fajtakör.
Érési idő: Június közepén-végén.
Gyümölcse: Kis méretű gyümölcse kissé lapított gömb alakú. Húsa sötétpiros, középkemény. Leve piros, alig festőlevű. Íze kellemes savanykás-édes harmonikus, jellegzetes meggyízű. Fája: Erős növekedésű. Koronája sátor alakú. Elsűrűsödésre és felkopaszodásra hajlamos. Termesztési jellemzők: Erősen kopaszodó vesszejű, ezért rendszeres metszést igényel. Teljesen önmeddő.
70
Gyümölcse: Középnagy, alakja gömb, héja világospiros, húsa és leve világos, cukrászipari célfajta (ún. tortameggy) a jellegzetes kesernyés-savas íze miatt. Fája: Középerős növekedésű, szétterülő ágrendszerű, csüngő gallyazatú gömb koronát nevel. Termesztési jellemzők: Rendszeresen és bőven terem. Erősen hajlamos az ostorosodásra. Moníliával szemben toleráns. Öntermékeny.
2014
Érési idő: Június végén.
71
SZILVA
Fotó: Szabó Tibor
Újfehértói fürtös Származása: Anyafáját az Újfehértó környéki termőtájban emelték ki Pethő Ferenc és munkatársai. Érési idő: Július elején érik. Gyümölcse: Középnagy vagy nagy, kissé lapított gömb alakú. Húsa kemény, vérpiros, mérsékelten festő levű. Íze harmonikusan savas-édes. Alkalmas frissfogyasztásra, ipari feldolgozásra és gyorsfagyasztásra is. Fája: Erős növekedésű, felfelétörő. Elágazódási- és termőképessége jó. Termőkorban kiegyenlített növekedésű.
2014
Termesztési jellemzők: Korán termőre fordul, bőven terem.
72
73
Althann ringló
Ageni
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Surányi Dezső
Ageni
Althann ringló
Származása: Ismeretlen.
Althanova ringlota, Conducta, R.C: Comte d’ Althan, R.C. Conducta, Regina Claudita d’ Althan, Reine-Claude d’ Althan, Renklod Al’ tana
Érési ideje: Augusztus végén, szeptember elején. Gyümölcse: Középnagy, megnyúlt tojásdad, kissé nyakas szilva. A héjszíne rózsaszín-bordós, hamvas, húsa világos zöldessárga. Íze édes, zamatos, lédús, középkemény. Elsősorban aszalványnak használják. Fája: Koronája nagy, kúp alakú, termőkorban szétterülő és elsűrűsödő. Korán termőre fordul, rendszeresen és bőven terem. Szilvarozsdára érzékeny. Jól bírja a téli és tavaszi erős fagyokat.
Származása: A csehországi Svojsicében, Althann gróf birtokán Jan Prochazka kertész a múlt század közepén szelektálta a Zöld ringló magoncai közül. Érési ideje: Augusztus közepe Gyümölcse: Nagy, gömbölyű. Héja zöldessárga alapon rózsaszínes lila, teljesen éretten sötét bordóval mosott, erősen hamvas. Húsa zöldessárga, kemény, lédús, kellemes savanykás-édes, fűszeres, magvaváló. Hazánkban a legelterjedtebb és legnépszerűbb ringlófajta.
2014
Fája: Ritka, feltörő, majd szétálló nagy koronát nevel. Ágai könnyen törnek. Korán termőre fordul, rendszeresen és bőven terem. Jó fagyálló.
74
75
Besztercei muskotály
Besztercei szilva
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Besztercei muskotály
Besztercei szilva
Bazilic, Bazsalikom szilva, Berbencei muskotály, Besztercei muskotály szilva, Bissiok, Cseh muskotály (Székelyföldön: Horgasmagvú)
Berzencei szilva, Bistrica, Bistrita, Bystrická, Casalinga, Deutsche Hauszwetsche, German Prune, Magvaváló, Kék magvaváló, Madzsarka, Vengerka domasnaja, Weierka zwykla
Érési idő: Szeptember közepén. Gyümölcse: Kicsi, hosszúkás, mindkét végén lekerekített. Héja sötétkék színű, hamvas. Húsa sárgászöld, aranysárga, lédús. Íze kitűnő, muskotályos- bazsalikomos aromájával kitűnik a fajták közül. Fája: Középerős, erős növekedésű, a Besztercei szilvánál szétterülőbb. Termesztési jellemzők: Virágzása késői, nagyon sok virágot hoz, rendkívül bőtermő.
76
Származása: Ismeretlen eredetű. A Balkánon keresztül került hozzánk. Közép-és Kelet-Európában mindenhol termesztik. Érési idő: Szeptember elején-közepén. Gyümölcse: Kicsi, hosszúkás, tojásdad alakú, héja sötétkék, hamvas. Húsa zöldes-sárga, kemény, lédús, harmonikus ízű, finom zamatú, magvaváló. Sokoldalúan felhasználható, kiváló aromája miatt konzerv- és hűtőipari alapanyagnak, aszalványnak, pálinkának is alkalmas. Fája: Középerős vagy erős növekedésű, feltörő, kúp alakú, sűrű koronát nevel.
2014
Származása: Ismeretlen. Sokan magyar származásúnak tartják.
Termesztési jellemzők: Későn fordul termőre, de jó termőképességű.
77
Debreceni muskotály
Fehér besztercei
Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Surányi Dezső
Debreceni muskotály
Fehér besztercei
Származása: A XIX. század végén Paczel János állította elő, ismeretlen fajta magvetéséből.
Származása: Ismeretlen. Az egész országban elterjedt.
Gyümölcse: Középnagy-nagy, megnyúlt tojásdad alakú, a héja sötétlila, hamvas. Húsa aranysárga, magvaváló, lédús. Íze édes, kellemesen muskotályos. Elsősorban friss fogyasztásra és aszalásra, de valamennyi feldolgozási módra alkalmas. Fája: Koronája nagy, terebélyes, erős növekedésű. Korán termőre fordul, de szakaszosan terem. Termesztési jellemzők: Téltűrése és tavaszi fagytűrése jó, a szárazságot közepesen tűri.
78
Érési idő: Szeptember közepe körül érik. Gyümölcse: Alakja és nagysága a Besztercei szilvához hasonló. Héja zöldesfehér, éretten aranysárga, hamvas, helyenként lilásan pöttyözött. Húsa aranysárga, bőlevű, íze édes. Általában pálinkának használják. Fája: Besztercei szilvához hasonló. Termesztési jellemzők: Öntermékeny, a kellően nyirkos, kötött talajokon rendszeresen terem.
2014
Érési idő: Szeptember közepétől.
79
Nemtudom szilva
Zöld ringló Fotó: Szabó Tibor
Fotó: Szabó Tibor
Nemtudom szilva
Zöld ringló
Nemtudomka, Névtelen szilva, Panyolai, Penyige, Szilágyi
Green gage, Kis zöld ringló, Nagy zöld ringló, Regina Claudia Verde
Származása: A Felső-Tiszavidéken az ártéri gyümölcsösökben, a Kőrösök felső szakaszán. Legfőképp a Szilágyságban tekinthető őshonosnak.
Származása: Ismeretlen eredetű. Valószínűleg Olaszországból származik.
Gyümölcse: Kicsi-közepes méretű (18-28 mm), alakja gömbölyded-ovális, esetenként kissé megnyúlt. Héjszíne éretten sötétkék, finoman hamvas. Húsa zöldessárga, lédús, kellemes finom zamatú, nem magvaváló. Magas cukortartalma miatt lekvárnak és pálinkának is kiváló. Fája: Erős növekedésű, vesszői felfelétörők, a korona magassága eléri a 4-5 métert. A termés súlya alatt a vesszők vége lehajlik. Termesztési jellemzők: Metszés nélkül szakaszosan terem. A betegségeknek ellenálló.
80
Érési idő: Augusztus második felében. Gyümölcse: Középnagy, gömbölyded gyümölcseinek zöldessárga a héj színe a napos oldalon pirossal pontozott. Húsa sárgászöld, magvaváló. Nagyon édes, kellemes zamatos, lédús. Kiváló befőtt és nagyon jó lekvár készíthető belőle. Fája: Nagy, szétterülő és közepesen sűrű koronát nevel. Termesztési jellemzők: Bőtermő, de rendszertelenül terem, korán fordul termőre. A téli fagyokat jól, a tavasziakat kevésbé bírja.
2014
Érési idő: Augusztus 15 és szeptember 10. között.
81
Pomázi kék Származása:Ismeretlen, többek szerint Szentendre környékéről származik. Érési idő: Július végén, augusztus elején. Gyümölcse: Középnagy, alakja tojásdad, héjának színe bíbor-sötét lila. Húsa középkemény, sárgászöld színű, közepesen lédús. Íze közepes, nem különösen jó, nem magvaváló. Fája: Középerős növekedésű, koronája kissé szétterülő.
Späth Anna Fotó: Surányi Dezső
Späth Anna
Potyó szilva
Anna Spath
Származása: Régi magyar szilvafajtaként ismerik. Főleg a Tiszántúlon terjedt el.
Származása: Bereczki szerint Späth magról nyerte, s feleségéről nevezte el. Német pomológiák is a fajta magyar eredetét emelték ki. Érési ideje: Szeptember eleje. Gyümölcse: Középnagy, tojásdad. Héja vékony, feketés. Húsa sárgászöld vagy zöldessárga, bőlevű, édes, kellemes fűszeres ízű.
Gyümölcse: Gömbölyű, lédús, sárga vagy piros színű, íze édes-savanykás. Főleg pálinkakészítésre használják, de kompót is készíthető belőle. Fája: Tövises bokorfa. Termesztési jellemzők: Termőhely és éghajlat iránt igénytelen. Nyírható, ezért sövénynek is alkalmas.
2014
Fája: Terebélyes koronát nevel. Korán és bőven terem.
Érési idő: Augusztus közepe
82
83
KAJSZIBARACK
Ceglédi bíborkajszi Fotó: Tóth István
Ceglédi bíborkajszi Származása: Izsákon szelektálták Nyujtó Ferenc és munkatársai, mint ismeretlen magoncot. Érési idő: Július közepén. Gyümölcse: Nagy, megnyúlt, oldalról lapított. Narancssárga alapszínén élénkpiros fedőszín alakul ki. Húsa finoman rostos, bőlevű, ízletes. Lének, befőttnek és friss fogyasztásra is kiválóan alkalmas. Fája: Erős növekedésű, nagyméretű, szétterülő koronát nevel.
2014
Termesztési jellemzők: Korán termőre fordul. Jó termőképességű. A késő téli – kora tavaszi fagyokra a legérzékenyebb.
84
85
Gönci magyar kajszi
Ceglédi óriás Fotó: Skola István
Fotó: disznovenyek.adatnet. hu
Ceglédi óriás
Gönci magyar kajszi
Származása: Izsákon szelektálták Nyujtó Ferenc és munkatársai.
Származása: Brózik Sándor és Korponay Gyula emelte ki a gönci termőtáj változatai közül.
Érési idő: Július elején-közepén.
Érési idő: Július közepén.
Gyümölcse: Nagyméretű gyümölcsei megnyúlt alakúak. Héja világos narancssárga, a napos oldalon pirossal fedett. Húsa narancssárga, lédús, ízletes, magvaváló. Éréskor gyorsan puhul. Elsősorban friss fogyasztásra alkalmas.
Gyümölcse: Középnagy, kúpos gömb alakú. Héja élénk narancssárga, napos oldalon kárminpirossal mosott, finoman molyhos. Húsa narancssárga, lédús, igen finom, kemény állományú. Friss fogyasztásra és feldolgozásra is kitűnő.
Fája: Középerős növekedési erélyű, kissé széthajló, kúp alakú, közepes koronát nevel.
Fája: Középerős növekedésű, koronája félgömb alakú.
86
Termesztési jellemzők: Bőtermő, korán fordul termőre. Tél végi és a kora tavaszi fagyokra érzékeny.
2014
Termesztési jellemzők: Korán termőre fordul, bőtermő, de termékenyülési hiányosságai miatt nem rendszeresen terem. Önmeddő.
87
Mandulakajszi
Korai piros
Fotó: Skola István
Fotó: Nyujtó Ferenc
Korai piros
Mandulakajszi
Csipogó barack, Korai rózsa
Származása: Régi magyar fajtakörből származik.
Származása: A Duna-Tisza közén szelektálták Nyujtó Ferenc és munkatársai.
Érési ideje: Július elején.
Érési idő: Július vége.
Gyümölcse: Kicsi, gömbölyded. Világos-narancssárga héja kárminpirossal mosott vagy márványozott, gyengén molyhos. Húsa világos narancsszínű, kissé rostos, nem túl édes, kissé savas, kellemes ízű, puha állományú. Sokoldalúan felhasználható: friss fogyasztásra, mélyhűtésre és likőripari feldolgozásra.
Gyümölcse: Nagy, erősen megnyúlt, oldalról lapított, mandula alakú. Világos narancssárga héja a napos oldalon piros fedőszínnel borított. Húsa világos narancssárga, közepesen kemény, lédús, ízletes, magvaváló. Friss fogyasztásra és befőtt készítésre is alkalmas.
Fája: Erős növekedésű, széles, félgömb alakú, erőteljes koronát nevel. Jó termőképességű. A téli és tavaszi fagyokat viszonylag jól tűri.
Termesztési jellemzők: Későn fordul termőre, de jó termőképességű. Részben öntermékenyülő.
88
2014
Fája: Közepes méretű, feltörő, ritka koronát nevel.
89
ŐSZIBARACK
Rózsakajszi C 1406 Fotó: Tóth István
Rózsakajszi C 1406 Származása: Nagykőrösön gyűjtötték be Nyujtó Ferenc munkatársai. Érési idő: Július végén - augusztus elején. Gyümölcse: Középnagy, aszimmetrikus. Héja finoman molyhos, narancssárga, a napos oldalon kárminpirossal mosott. Húsa finom rostú, édes, bőlevű, középkemény állományú. Íze és zamata kellemes. Konzervipari felhasználásra ajánlott. Fája: Erős növekedésű, szétterülő.
2014
Termesztési jellemzők: Jó termőképességű. Sarka vírussal szemben nagyon érzékeny. Téltűrése jó. Öntermékeny.
90
91
AJÁNLOTT IRODALOM
Angyal D. (1926): Gyümölcsismeret. Pátria, Budapest.
Angyal D. –Molnár I. (1910): A magyar pomológia. Kertészeti Lapok 4:200. Bereczki M. (1877-1887): Gyümölcsészeti vázlatok I.-IV. Réthy-Gyulai, Arad. Bereczki M. (1899): Gyümölcsészeti vázlatok II. kötet 2. kiadás, Pesti Lloyd Társulat Könyvsajtója, Budapest. Brózik S. (1972): Gyümölcsfajta-ismertető. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest. Brózik S. (1993): Gyümölcsfajták. Magyar Mezőgazdasági Kiadó Kft., Budapest. Brózik S. – Elek L. – Ferdinánd D. – Regius J. (1962): Termesztett gyümölcsfajtáink 2. Őszibarack. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest. Brózik S. – Kállay Tné. (2000): Csonthéjas gyümölcsfajták – cseresznye, meggy, őszibarack, kajszi, szilva. Mezőgazda Kiadó, Budapest.
Mariska
Fotó: Szabó Tibor
Mariska
Brózik S. – Kállay Tné. (2001): Gyümölcsfajták 2. Csonthéjas és héjas gyümölcsfajták. Mezőgazda Kiadó, Budapest. Brózik S. – Regius J. (1957): Termesztett gyümölcsfajtáink 1. Almástermésűek. Alma. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest. Brózik S. – Regius J. (1957): Termesztett gyümölcsfajtáink 1. Almástermésűek. Körte és birs. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest.
Származása: Budai termőtájban keletkezett tájfajta.
Girókuti P. F. (1863): Magyarország gyümölcsészete színezett rajzokban. Heckenast, Pest.
Érési ideje: Július közepe, augusztus eleje.
Göndör J.né (2000): Körte. Mezőgazda Kiadó, Budapest.
Gyümölcse: Közepesen nagy, kissé nyomott gömb alakú. Héjának alapszíne sárgászöld, amely különösen a napos oldalán pirosan csíkos. Húsa világos zöldesfehér, félig magvaváló. Íze kellemes, a fajtára jellemző.
Hrotkó K. (2003): Cseresznye és meggy. Mezőgazda Kiadó, Budapest.
Fája: Erőteljes, gyors növekedésű, nagy koronát nevel. Korán termőre fordul és bőven, egyenletesen terem. Termesztési jellemzők: A téli lehűléseket és a szárazságot jól viseli. Virágai öntermékenyek.
Lippay J. (1667): Posoni kert. Harmadik könyv, gyümölcsös kert. Cosmerovius Máté, Bécs. Mahács M. (1926): Angyal Dezső kertészeti munkái. IV. kötet: Gyümölcsismeret (Pomológia). Pátria, Budapest. Mohácsy M. (1947): A gyümölcstermesztés kézikönyve. Pátria, Budapest. Mohácsy M. – Maliga P. (1956): Cseresznye- és meggytermesztés. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest. Nyéki J. – Szabó T. – Soltész M. (2012): Körtefajták vizsgálata génbankokban. Debreceni Egyetem AGTC MÉK, Debrecen.
2014
Pethő F. (1984): Alma. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest. Pénzes B. – Szalay L. (2003): Kajszi. Mezőgazda Kiadó, Budapest. Rudinai Molnár I. (1908): A fatenyésztés különös tekintettel a községi faiskolákra és befásításokra. Pallas, Budapest.
92
93
Soltész M. (1998): Gyümölcsfajta-ismeret és –használat. Mezőgazda Kiadó, Budapest. Soltész M. (2014): Magyar gyümölcsfajták. Mezőgazda Kiadó, Budapest. Surányi D. (2006): Szilva. Mezőgazda Kiadó, Budapest. Timon B. (1989): Őszibarack. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest.
MELLÉKLET
Rayman J., Tomcsányi P. (1964) Gyümölcsfajták zsebkönyve . Almagyümölcsűek és csonthéjasok. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest. Rayman J., Tomcsányi P. (1967) Gyümölcsfajták zsebkönyve . Bogyós és héjas gyümölcsűek. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest. Tomcsányi P. (1979): Gyümölcsfajtáink. Gyakorlati pomológia. Mezőgazdasági Kiadó, Budapest. Tóth M. (1997): Gyümölcsészet. PRIMOM, Nyíregyháza. Tóth M. (2013): Az alma. Agroinform Kiadó, Budapest. http://www.obstsortendatenbank.de
A fajták könnyebb azonosításához festmények, rajzok segítségével járultak hozzá. Ebből szeretnénk ízelítőül néhányat az olvasó rendelkezésére bocsátani.
2014
http://www.bund-lemgo.de
A gyümölcsfajták ismeretét megalapozó pomológusainknak (Lippai János, Bereczki Máté, Budai József, Angyal Dezső és mások) nem állt rendelkezésükre modern technika a fajták jellemzéséhez. Fajtaleírásaik ezért a legapróbb részletekre is kiterjedtek.
94
95
Batul
Daru sóvár
Fekete tányéralma
Húsvéti rozmaring
Jász vadóka
96
Kenézi piros
London pepin
Masánszki alma
Masánszki alma
2014
Asztraháni piros
Nyári csíkos fűszeres
Nyári fontos
97
Sándor cár
Tombácz alma
98
Pónyik alma
Arabitka
Árpával érő körte.
Sikulai
Clapp kedveltje
Császárkörte
Török Bálint
2014
Parker pepin
Hardenpont téli vajkörte
Nyári Kálmán körte
99
Germersdorfi óriás
Szomolyai fekete
Ageni
Hedelfingeni óriás
Münchenbergi korai
Althann ringló
Besztercei szilva
Pomázi hosszúszárú
Sárga cseresznye
100
2014
Vilmos
Späth Anna
Zöld ringló
101
Gönci magyar kajszi
Korai piros
Rózsakajszi C 1406
Mariska
102