6 720 801 706-00.1ITL
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W [bg] Ръководство за монтаж и техническо обслужване за специалисти. . . . . . . . . 2 [cs] Návod k instalaci a údržbě pro odborníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 [el]
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
[et]
Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialisti jaoks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[lt]
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams . . . . . . 22
[lv]
Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
[pl]
Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
[ro] Instrucţiuni de instalare şi de întreţinere pentru specialist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 [ru]
Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию для специалистов 42
6 720 801 755 (2012/07)
[sk] Návod na inštaláciu a údržbu pre odborných pracovníkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 [uk] Інструкція з установки та техобслуговування для фахівця . . . . . . . . . . . . . . . 52
Obsah
Obsah 1
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2
Údaje o výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Účel použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Popis výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1.1 Požadavky na místo instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1.2 Komponenty zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1.3 Ustavení akumulačního zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.2 Následná montáž akumulačního zásobníku . . . . . . . . . 10 5.3 Připojení čidla teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.1 Uvedení akumulačního zásobníku do provozu . . . . . . . 10 6.2 Zaškolení provozovatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8
Ochrana životního prostředí/Likvidace odpadu . . . . . . . . . . 11
9
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Doporučení pro provozovatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Údržba a opravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Vypouštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
8 8 8 8 9 9
11 11 11 11
7
1
Použité symboly
1
Použité symboly
2
Údaje o výrobku
1.1
Použité symboly
2.1
Účel použití
Výstražné pokyny Výstražné pokyny v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem na šedém podkladě a opatřeny rámečkem.
Akumulační zásobník smějí být plněn pouze otopnou vodou. Akumulační zásobník používejte jen v uzavřených topných systémech. Topné systémy jsou přednostně koncipovány s tepelnými čerpadly. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky.
2.2 V situacích, kdy hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je v trojúhelníku místo vykřičníku symbol blesku. Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. • OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. • UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. • VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. • NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít ke zranění osob, které ohrožuje život.
Typový štítek
Typový štítek se nachází nahoře na zadní straně akumulačního zásobníku a obsahuje tyto údaje: Poz. 1 2 3 4 6 8 9 17
Popis Typové označení Sériové číslo Skutečný obsah Náklady na teplo pohotovostního stavu Rok výroby Max. teplota teplé vody v zásobníku Max. teplota na výstupu zdroje tepla Max. provozní tlak na straně zdroje tepla
Tab. 2 Typový štítek
Důležité informace
2.3 Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami.
Rozsah dodávky
• Akumulační zásobník • Návod k instalaci a údržbě
Další symboly Symbol B Æ • –
Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina)
Tab. 1
1.2
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Všeobecné informace Tento návod k instalaci a údržbě je určen pro odborníka. Nedodržování bezpečnostních upozornění může vést k těžkým újmám na zdraví. B Přečtěte si bezpečnostní upozornění a dodržujte pokyny, které jsou v nich uvedené. B Aby byla zaručena bezchybná funkce, dodržujte návod k instalaci a údržbě. B Zdroj tepla a příslušenství namontujte a uveďte do provozu podle příslušného návodu k instalaci. B Nepoužívejte otevřené expanzní nádoby. B Pojistný ventil nikdy nezavírejte!
8
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
Předpisy
2.4
3
Technické údaje Jednotka
P 120/5W
mm
1120
P 200/5W
P 300/5W
Všeobecně Æ obr. 1, str. 57
Rozměry Klopná míra
1625
1655
Æ Tab. 4, str. 9
Přípojky Připojovací rozměr pro otopnou vodu
DN
R¾ "
R1"
R1"
Vnitřní průměr měřicího místa čidla teploty zásobníku
mm
10
10
10
Vlastní hmotnost (bez obalu)
kg
53
75
87
Celková hmotnost včetně náplně
kg
173
275
387
Obsah zásobníku Užitečný objem (celkový) Náklady na teplo pohotovostního stavu podle DIN 4753 část 81)
l
120
200
300
kWh/24h
1,6
1,8
1,94
°C
90
90
90
bar přetlaku
3
3
3
Maximální teplota otopné vody Maximální provozní tlak otopné vody
Tab. 3 Rozměry a technické údaje (Æ obr. 1, str. 57 a obr. 2, str. 58) 1) Ztráty v rozvodu mimo akumulační zásobník nejsou zohledněny.
2.5 Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Popis výrobku Popis Výstup otopného okruhu Opláštění, lakovaný plech s tepelnou izolací z tvrdé polyuretanové pěny Zpátečka otopného okruhu Zpátečka do tepelného čerpadla Jímka Nádrž zásobníku, ocel Výstup z tepelného čerpadla Zátka s jímkou Odvzdušňovač Víko opláštění z polystyrenu
Tab. 4 Popis výrobku (Æ obr. 1, str. 57 a obr. 2, str. 58)
4
Přeprava
B Akumulační zásobník zajistěte při přepravě proti pádu. B Zabalený akumulační zásobník přepravujte pomocí rudlu a upínacího popruhu (Æ obr. 3, str. 58). -neboB Akumulační zásobník bez obalu přepravujte pomocí transportní sítě, přitom chraňte jeho přípojky před poškozením.
5
Montáž
Akumulační zásobník se dodává kompletně smontovaný. B Zkontrolujte, zda akumulační zásobník nebyl porušen a zda je úplný.
5.1
Instalace
5.1.1 Požadavky na místo instalace
3
Předpisy
OZNÁMENÍ: Možnost poškození zařízení v důsledku nedostatečné nosnosti instalační plochy nebo nevhodného podkladu! B Zajistěte, aby instalační plocha byla rovná a měla dostatečnou nosnost.
Dodržujte tyto směrnice a normy: • Místní předpisy • EnEG (v Německu) • EnEV (v Německu). Instalace a vybavení zařízení pro vytápění a přípravu teplé vody: • Normy DIN a EN – DIN 4753, část 1: Ohřívače vody a zařízení sloužící k ohřevu pitné a užitkové vody; Požadavky, označování, výbava a zkoušení – DIN 4753, část 8: Tepelná izolace ohřívačů teplé vody do 1000 l jmenovitého obsahu Požadavky a zkoušení (výrobková norma) – DIN EN 12828: Tepelné soustavy v budovách - Navrhování teplovodních tepelných soustav – DIN 18 380: VOB1), Topné systémy a centrální systémy pro ohřev vody – DIN 18 381: VOB1) Instalace plynu, vody a odpadní vody v budovách – Předpisy VDE.
B Hrozí-li nebezpečí, že se v místě instalace bude shromažďovat voda, postavte akumulační zásobník na podstavec. B Akumulační zásobník umístěte do suché místnosti chráněné před mrazem. B Dodržte minimální odstupy od stěn v prostoru umístění (Æ obr. 5, str. 59). 5.1.2 Komponenty zařízení Funkční schéma pro připojení akumulačního zásobníku na tepelné čerpadlo (Æ obr. 10, str. 60). Poz.
Popis
1
Tepelné čerpadlo
2
Topný systém
3
Dodatečný topný systém (při rozšíření)
4
Čerpadlo
5
3cestný směšovač
6
Akumulační zásobník
Tab. 5 Komponenty zařízení (Æ obr. 10, str. 60) 1) VOB: Předpis pro zadávání stavebních prací – část C: Všeobecné technické smluvní podmínky pro stavební práce (ATV)
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
9
6
Uvedení do provozu
5.1.3 Ustavení akumulačního zásobníku B Akumulační zásobník postavte a vyrovnejte (Æ obr. 5 až obr. 7, str. 59). B Odstraňte ochranné čepičky (Æ obr. 8, str. 59). B Namotejte teflonovou pásku nebo teflonovou nit (Æ obr. 9, str. 60).
5.2
6
Uvedení do provozu OZNÁMENÍ: Možnost poškození zařízení nadměrným tlakem! B Výfukové potrubí pojistného ventilu neuzavírejte.
Následná montáž akumulačního zásobníku NEBEZPEČÍ: Nebezpečí vzniku požáru při pájení a svařování! B Jelikož je tepelná izolace hořlavá, učiňte při pájení a svařování vhodná ochranná opatření (např. tepelnou izolaci zakryjte). B Po skončení práce zkontrolujte neporušenost tepelné izolace. UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí poškození vodou! B Na spodní připojení zásobníku namontujte před jeho napuštěním ze strany stavby vypouštění (Æ obr. 2, [3], str. 58) (pouze P 200/5W a P 300/5W).
B Při volbě expanzní nádoby pro pitnou vodu vezměte v úvahu obsah zásobníku. B Připojovací kabely čidel teploty zásobníku instalujte na zadní stranu zásobníku k tepelnému čerpadlu nebo regulátoru. UPOZORNĚNÍ: Možnost poškození instalačních materiálů (např. plastových potrubí), které nejsou odolné vůči teplu! B Používejte instalační materiál odolávající teplotám do ≥ 80 °C.
B Všechny montážní skupiny a příslušenství uveďte do provozu podle pokynů výrobce uvedených v technické dokumentaci.
6.1
Uvedení akumulačního zásobníku do provozu Zkoušku těsnosti akumulačního zásobníku provádějte výhradně pitnou vodou.
Zkušební tlak smí činit maximálně 3 bary přetlaku.
6.2
Zaškolení provozovatele
B Vysvětlete mu způsob činnosti topného systému a akumulačního zásobníku a jejich obsluhu a upozorněte jej zejména na bezpečnostnětechnické aspekty. B Vysvětlete mu funkci a kontrolu pojistného ventilu. B Všechny přiložené dokumenty předejte provozovateli. B Upozorněte provozovatele na tyto skutečnosti: – Při prvním ohřevu může z pojistného ventilu vytékat voda. – Výfukové potrubí pojistného ventilu musí stále zůstat otevřené. – Doporučení při nebezpečí mrazu a krátkodobé nepřítomnosti provozovatele: Ponechejte akumulační zásobník v provozu a nastavte nejnižší teplotu vody.
B Potrubí připojte přímo na přípojky akumulačního zásobníku tak, aby nemohla nastat vlastní cirkulace. B Přípojné vedení montujte při vypnutém napájení. B Přípojky akumulačního zásobníku instalujte na straně stavby. B Akumulační zásobník odvzdušňujte odvzdušňovacím otvorem (Æ obr. 2, [9], str. 58) na horní straně zásobníku. B Zkontrolujte těsnost všech přípojek.
5.3
Připojení čidla teploty
Namontujte čidlo teploty (Æ obr. 11 a 12, str. 60). Dbejte na to, aby plocha čidla měla po celé délce kontakt s plochou jímky.
Pozice čidel: • M1= Měřicí místo pro čidlo teploty na výstupu (T1) nahoře • M2 = Měřicí místo pro čidlo teploty zpátečky (GT1) dole (Æ obr. 1, str. 57) Informace najdete v dokumentaci tepelného čerpadla nebo regulačního přístroje.
10
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
Odstavení z provozu
7
Odstavení z provozu
B Vypněte regulátor teploty na regulačním přístroji. VAROVÁNÍ: Možnost opaření horkou vodou! B Akumulační zásobník nechte dostatečně vychladnout. B Akumulační zásobník vypusťte (Æ obr. 16, str. 61 a obr. 17, str. 62). B Všechny montážní skupiny a příslušenství topného systému odstavte podle pokynů výrobce uvedených v technické dokumentaci z provozu. B Zavřete uzavírací ventily (Æ obr. 17, str. 62).
8
Ochrana životního prostředí/Likvidace odpadu
Ochrana životního prostředí je podnikovou zásadou skupiny Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost a ochrana životního prostředí jsou pro nás rovnocenné cíle. Zákony a předpisy o ochraně životního prostředí důsledně dodržujeme. Obaly Obaly, které používáme, jsou v souladu s recyklačními systémy příslušných zemí zaručujícími jejich optimální opětovné využití. Všechny použité obalové materiály jsou šetrné vůči životnímu prostředí a lze je znovu zužitkovat. Staré zařízení Staré přístroje obsahují hodnotné materiály, které je třeba recyklovat. Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsou označeny. Takto lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejích recyklaci nebo likvidaci.
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
9
Údržba
9.1
Doporučení pro provozovatele
7
B S autorizovanou odbornou firmou uzavřete smlouvu o provádění údržby a prohlídek.
9.2
Údržba a opravy
Kromě občasných vizuálních prohlídek není u akumulačních zásobníků nutné provádět žádnou zvláštní údržbu a čištění. B Při servisní činnosti používejte pouze originální náhradní díly!
9.3
Vypouštění VAROVÁNÍ: Nebezpečí opaření! Horká voda může způsobit těžká opaření. B Po odstavení z provozu nechejte akumulační zásobník dostatečně vychladnout.
Je-li nutné, akumulační zásobník vypusťte. Např. při nebezpečí mrazu. Vypuštění P 120/5W: B Zátku (Æ obr. 2 [8], str. 58) odšroubujte stranovým klíčem (otvor klíče 38). B Akumulační zásobník vypusťte pomocí hadice nebo vysavače pro mokré vysávání. B Poté zátku utěsněte teflonovou páskou nebo teflonovým vláknem. B Po opětovném naplnění zkontrolujte těsnost. Vypuštění P 200/5W, P 300/5W: B Uzavřete akumulační zásobník a otevřete odvzdušňovací ventil (Æ obr. 16, str. 61). B Odvzdušněte akumulační zásobník (Æ obr. 17, str. 62).
11
A
M1
M1
H I
G
C
C, F, G
A
M2 M2
F D
D
E
B
120
200, 300 6 720 801 706-01.2ITL
1 A B C D E F G H I
mm kg mm mm mm mm mm kg kg
P 120/5W 550 173 980 248 12,5 980 980 53 173
P 200/5W 550 275 1530 248 12,5 80 1399 75 275
P 300/5W 670 387 1495 318 12,5 80 1355 87 387
6
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
57
8
9
10
8
9
10
7
1
7
1
6
2
6
2
3 5
4
4
5
4 3
120
200, 300
6 720 801 706-02.3ITL
2
6 720 800 035-04.1ITL
6 720 800 035-03.1ITL
3
58
4
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
(19.69 inch)
500 mm
400 mm (15.75 inch)
100 mm (3.94 inch)
6 720 800 035-17.1ITL
5
6 720 800 035-06.1ITL
7
1.
2.
3. 6 720 800 035-05.1ITL
6
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
6 720 800 035-08.1ITL
8
59
3.
1.
2.
6 720 801 706-03.1ITL
6 720 801 706-05.1ITL
9
11
2
3 4
4 5
1
4
6
6 720 800 035-10.1ITL
6 720 800 035-15.1ITL
10
60
12
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
6 720 800 035-09.1ITL
13
6 720 800 035-11.1ITL
15
2. 2.
1.
1.
6 720 800 035-12.1ITL
6 720 800 035-14.1ITL
14
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
16
61
1.
6 720 800 035-13.1ITL
17
62
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2012/07)
63
Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.buderus.com