Ředitelství pro horizontální politiky a sítě
Oddělení 1 – Předběžné plánování, studie a akademické sítě
NABÍDKOVÉ ŘÍZENÍ CDR/DE/191/2011
DOKUMENT č. 1 přiložený k dopisu, jenž vyzývá k podávání nabídek
ZADÁVACÍ PODMÍNKY
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, ZMĚNA KLIMATU, ENERGETIKA A POLITIKA PRO OBLAST VESMÍRU
CS
-1OBSAH CÍL A SOUVISLOSTI VEŘEJNÉ ZAKÁZKY .............................................................................3 PŘEDMĚT VEŘEJNÉ ZAKÁZKY................................................................................................3 2.1 Obecný předmět.............................................................................................................3 2.2 Specifický předmět a rozpočtové prostředky.................................................................4 3. OBLASTI ČINNOSTI ....................................................................................................................4 3.1 Popis oblastí činnosti Evropské unie .............................................................................4 3.2 Různé odborné nástroje pro podporu činnosti Výboru regionů .....................................5 Pravidla pro prezentaci všech zpráv.........................................................................................................5 Prezentace dokumentů .............................................................................................................................5 1. 2.
3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6
Poznámky ke spisu, informační tabulky a formuláře pro hodnocení..................6 Příspěvky k posouzením dopadu ........................................................................7 Zprávy .................................................................................................................8 Příspěvky k přípravě předběžných stanovisek a zpráv o dopadu .......................8 Přeshraniční rozměr politické analýzy................................................................9 Pořádání workshopů..........................................................................................10
3.3
Vysoké standardy kvality pro výzkumné práce ...........................................................10
3.3.1
Výzkumné práce musí být v souladu se zájmy územních samospráv a místních a regionálních činitelů s politickými rozhodovacími pravomocemi.................10 Přístup a metodika výzkumu musí mít dobrou koncepci a náležité odůvodnění a musí být řádně sledovány...............................................................................10 Údaje musí být použity uvážlivě a hypotézy musí mít solidní základ..............10 Závěry musí být užitečné a musí prohlubovat poznatky o místních a regionálních otázkách.....................................................................................10 Závěry a doporučení musí logicky vyplývat z výsledků prací a musí být podrobně vysvětleny .........................................................................................11 Prezentace musí být přesná a srozumitelná ......................................................11 Výzkumné práce musí brát v úvahu předcházející studie zpracované na stejné téma...................................................................................................................11 Výzkumné práce musí být objektivní, nezávislé a vyrovnané..........................11
3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.3.8 4. 5.
6. 7.
CHARAKTER VEŘEJNÉ ZAKÁZKY........................................................................................11 ÚČAST V NABÍDKOVÉM ŘÍZENÍ ...........................................................................................12 5.1 Úvod ............................................................................................................................12 5.2 Forma a obsah nabídky ................................................................................................13 DOBA TRVÁNÍ A MÍSTO PLNĚNÍ SMLOUVY ......................................................................14 ČASOVÝ PLÁN – PŘEDÁNÍ ODBORNÝCH DOKUMENTŮ – KONTROLNÍ SCHŮZE .....14 7.1 Časový plán..................................................................................................................14 7.2 Předání odborných dokumentů ....................................................................................15 7.3 Průběžné zprávy...........................................................................................................15 7.4 Závěrečný dokument....................................................................................................15 7.5 Kontrolní schůze ..........................................................................................................15
.../...
-28. 9. 10. 11. 12. 13.
14.
15. 16.
USTANOVENÍ OHLEDNĚ ZPŮSOBŮ PLATBY, PROVEDENÍ SMLOUVY, STŘETU ZÁJMŮ A DŮVĚRNOSTI ...........................................................................................................16 CENA............................................................................................................................................16 KONSORCIA NEBO SESKUPENÍ POSKYTOVATELŮ SLUŽEB A SUBDODÁVKY .........17 VYHODNOCENÍ UCHAZEČŮ A NABÍDEK............................................................................18 VYŘAZOVACÍ KRITÉRIA.........................................................................................................18 VÝBĚROVÁ KRITÉRIA .............................................................................................................20 13.1 Všeobecné informace...................................................................................................21 13.2 Ekonomická a finanční způsobilost .............................................................................21 13.3 Technická a odborná způsobilost.................................................................................21 KRITÉRIA PRO PŘIDĚLENÍ......................................................................................................22 14.1 Technické posouzení nabídek ......................................................................................22 14.2 Finanční vyhodnocení nabídek ....................................................................................22 UZAVŘENÍ SMLOUVY..............................................................................................................23 ROZHODNÉ PRÁVO A PŘÍSLUŠNOST SOUDU ....................................................................23
.../...
-3ZADÁVACÍ PODMÍNKY 1.
CÍL A SOUVISLOSTI VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
Vzhledem k institucionálnímu kontextu Výbor regionů (VR) vytvořil síť externích expertů přijímaných na základě nabídkového řízení. Tato síť expertů mu zajistí schopnost rychlé reakce, umožní širší konzultace s místními a regionálními zainteresovanými subjekty, nabídne jeho jednotlivým komisím možnost zaujímat specifická stanoviska k aktuálním tématům a také mu poskytne příležitost využívat databáze a již získané znalosti výzkumných středisek nebo univerzit k hodnocení politik. Od přijetí Protokolu o spolupráci s Evropskou komisí v roce 2005 je Výbor regionů již od přípravné fáze zapojen do tvorby evropských politik. Především je vyzýván k přípravě předběžných stanovisek k tématům s významným regionálním dopadem ještě předtím, než Komise předloží legislativní text, a dokonce i před zahájením konzultace k určitému tématu. Podle téhož protokolu může Evropská komise vyzvat Výbor regionů ke spolupráci na posouzení dopadů provedených před zveřejněním vybrané politické nebo legislativní iniciativy. Provádění Bílé knihy o evropské správě věcí veřejných rovněž vedlo k mnohem širšímu zapojení místních a regionálních orgánů v rané fázi legislativního procesu a dává VR pivotní úlohu v konzultačním procesu. Bílá kniha Výboru regionů o víceúrovňové správě věcí veřejných předkládá koncepci víceúrovňové správy a jasněji popisuje různé možnosti místních a regionálních orgánů pro 1 účast na vytváření politik na úrovni EU . Pro oblast posouzení dopadu (ex ante) jsou rovněž nezbytné analogické metody konzultace a odborné studie s cílem zajistit vyšší míru spolupráce s ostatními institucemi, zvláště co se týče jejich očekávaných dopadů z hlediska administrativního provádění místních a regionálních financí. 2.
PŘEDMĚT VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
2.1
Obecný předmět
Cílem tohoto nabídkového řízení je zajistit oddělením Výboru regionů rámcovou smlouvu týkající se služeb vědecké, právní, dokumentační a redakční pomoci poskytovaných orgánům, členům, zpravodajům a oddělením Výboru regionů. Tento požadavek na poskytování služeb externími experty je jedním z opatření, jež předpokládá administrativní reforma, o níž předsednictvo Výboru regionů rozhodlo v únoru 2004. Druhá strategická osa reformy směřuje k zajištění nabídky kvalitnějších služeb členům za účelem posílení a zhodnocení poradní činnosti Výboru regionů v rámci legislativního procesu.
1
CdR 89/2009 fin.
.../...
-42.2
Specifický předmět a rozpočtové prostředky
Snaha o vyšší kvalitu poradních a předběžných stanovisek a zpráv o dopadu vyžaduje zajištění odpovídající podpory zpravodajům. Tato podpora vyžaduje přispění kvalifikovaných expertů, kteří budou radit zpravodajům, ale také pomáhat oddělením Výboru při přípravě zpráv, technické dokumentace a různých dokumentů ke všem tématům politické činnosti Výboru regionů. Částka vyčleněná z rozpočtu na tyto účely se odhaduje přibližně na 150 000 EUR ročně. Cílem předpokládaných činností v podobě různých nástrojů pro posudkovou činnost je pomoci oddělením VR v jejich analytické práci, výzkumu a plánování, a nabídnout jim tak kvalifikované poznatky, jež umožní posílit poradní a politickou úlohu VR v interinstitucionálním měřítku. 3.
OBLASTI ČINNOSTI
3.1
Popis oblastí činnosti Evropské unie
V rozmezí činností, jichž se týká toto nabídkové řízení, by si VR přál využít externích odborných znalostí v oblastech, které spadají do působnosti Komise pro životní prostředí, změnu klimatu a energetiku (dále jen „komise ENVE“), do jejíž působnosti patří také politika EU pro oblast vesmíru. Dodavatel bude udržovat přehled níže specifikovaných témat v rámci celkových činností, institucionální struktury a právního systému EU a bude schopen předjímat budoucí možný vývoj strategického významu. Základem poskytovaných služeb, které jsou požadovány níže, by v každém případě měla být řádná metodika. Tyto služby by měly vycházet z jasných, vzájemně dohodnutých průzkumových otázek vypracovaných v požadavcích a v případě potřeby specifikovaných a vysvětlených dalším sdělením. Jako součást dodaných položek, jež jsou konkrétněji popsány v odstavci 3.2, by mohl být požadován jak sekundární výzkum, jako například literární rešerše (s doplněním vhodné metodiky), tak primární výzkum, jako například vypracování průzkumu nebo analýza odpovědí získaných z průzkumu. I když publikace a databáze jsou cenným zdrojem informací, dodavatel bude schopen provádět primární výzkum a poskytovat aktuální údaje a příklady dokládající závěry. Oblasti činnosti, na něž se vztahuje toto nabídkové řízení, tedy odrážejí politické priority VR z perspektivy místních a regionálních orgánů v těchto specifických oblastech činností: − − − −
politika EU týkající se přizpůsobení se změně klimatu a jejího zmírnění; energetická politika EU, včetně energie z obnovitelných zdrojů, nových energetických politik a transevropských sítí v odvětví energetiky; politika EU v oblasti životního prostředí (včetně oblastí jako biologická rozmanitost, voda, půda, odpady, znečištění ovzduší, hluk, průmyslové emise a celková politika udržitelného rozvoje); politika EU v oblasti vesmíru (Galileo, GMES/Kopernikus a související otázky). .../...
-5− Uchazeč musí být schopen poskytovat všechny služby uvedené níže v detailním rozpisu. Předložení nabídky pouze pro část úkolů je vyloučeno, jeho následkem bude vyřazení nabídky. 3.2
Různé odborné nástroje pro podporu činnosti Výboru regionů
Všechny texty nezávisle na jejich formě, vypracované na podporu práce Výboru regionů, musí splňovat přísné požadavky na kvalitu redakčního zpracování, formální kritéria pro prezentaci (viz níže), a hlavně musí prokazovat vynikající vědecké znalosti a politickou nezávislost autora. Pracovními jazyky budou angličtina a francouzština. Jednotlivé dokumenty, jež jsou předmětem těchto zadávacích podmínek, budou předány Výboru regionů v angličtině nebo ve francouzštině. Výbor regionů bude přísně posuzovat kvalitu redakčního a jazykového zpracování dokumentů. Před schválením dokumentu bude provedena kontrola interním překladatelským oddělením Výboru regionů. Řízením rozpočtových prostředků určených na smlouvy a zajišťováním vztahů se smluvními partnery bude na generálním sekretariátě Výboru regionů pověřeno oddělení pro předběžné plánování, studie a akademické sítě Ředitelství pro poradní práce. Pravidla pro prezentaci všech zpráv Prezentace dokumentů Vzhled stránky Stránka nastojato
Stránka naležato
Písmo Times New Roman
nahoře dole vlevo vpravo hřbet záhlaví zápatí
2,5 cm 2,5 cm 2,5 cm 2,5 cm 0 cm 1 cm 1 cm
nahoře dole vlevo vpravo hřbet záhlaví zápatí
2,5 cm 2,5 cm 2,5 cm 2,5 cm 0 cm 1 cm 1 cm
Název kapitoly Název
24 18 nebo 16 (podle „důležitosti“)
tučně tučně, kurzivou či obyčejně, kapitálkami či podtrženě (podle „důležitosti“)
.../...
-6Text Poznámka pod čarou Odstavec Text
Poznámka pod čarou
obyčejně obyčejně
zarovnání odsazení mezera před textem mezera za textem řádkování
do bloku žádné 0 bodů 0 bodů jednoduché
zarovnání odsazení mezera před textem mezera za textem řádkování počínaje vlastním textem (po předmluvě a obsahu)
do bloku žádné 0 bodů 0 bodů jednoduché VŽDY na PRAVÉ straně (liché)
Číslování stran (dole uprostřed stránky) Obsah Ve formě tabulky (zarovnané na střed), s čísly stran Tabulky, schémata zarovnat na střed
3.2.1
14 10
Poznámky ke spisu, informační tabulky a formuláře pro hodnocení
Poznámky a informační tabulky se týkají všech spisů, které jsou součástí pracovních programů komisí a jejich aktuálních témat. Poskytují kritickou a vědecky podloženou analýzu příslušných politických a právních stránek legislativního návrhu nebo klíčového konzultačního dokumentu (zelené knihy, bílé knihy atd.), explicitní odpovědi na specifické otázky týkající se průzkumu informací a zkoumají konkrétní územní rozměr předmětné iniciativy. Je-li to požadováno, poskytují také analýzu judikatury a/nebo akademických publikací týkajících se subsidiarity a/nebo proporcionality. Mohly by být i literární rešerší vycházející ze specifických databází za předpokladu, že dodavatel předloží náležitý popis použité metodiky. Poznámky/informační tabulky mohou být vyžádány za účelem dodržení předepsaných povinností stanovených čl. 51 odst. 2 a 3 jednacího řádu VR, které pro stanoviska Výboru regionů ukládají, aby v nich bylo výslovně zmíněno uplatňování zásad subsidiarity a proporcionality a aby posoudila očekávané dopady z hlediska výkonu veřejné správy a financí na regionální a místní úrovni. Informační tabulky mohou být vyžádány v rámci procesu kontroly kvality k posouzení studií zadaných Výborem. Mají různou délku od jedné do několika stran až po strukturovanější dokumenty o rozsahu 10–20 stran.
.../...
-7Musí být vypracovány v relativně krátké době (která je upřesněna v objednávce) v závislosti na složitosti a naléhavosti spisu (od několika dní do několika týdnů). 3.2.2
Příspěvky k posouzením dopadu
Evropská komise systematicky vypracovává předběžné (ex ante) studie dopadu a pro návrhy, o nichž se domnívá, že jsou prioritní nebo obzvláště složité, požaduje hloubkové studie dopadu. Posouzení dopadu se může týkat jak dokumentů legislativní povahy, tak politických návrhů, jako jsou sdělení, bílé knihy atd. Ve svých posouzeních dopadu Evropská komise systematicky pokrývá tyto oblasti: − − − − −
regulační a/nebo administrativní dopad (včetně nákladů na nelegislativní opatření); ekonomický dopad; dopad na životní prostředí; sociální dopad; dopad na rozpočet.
Druhý strategický přezkum iniciativy pro zlepšení tvorby právních předpisů v roce 2008 mimo jiné zdůrazňuje prioritní úlohu, kterou by měly mít otázky související s dodržováním zásad subsidiarity a proporcionality v každém posouzení dopadu připraveném Evropskou komisí. Zásady Evropské komise pro posuzování dopadu z roku 2009 také určují, že posuzování dopadu by se mělo zabývat 2 i možnými dopady na konkrétní regiony . Výbor regionů pracuje na metodice zaměřené na posuzování těchto „územních dopadů“. V tomto rámci bude moci Výbor regionů přispívat k posouzení dopadu návrhů nejen ostatních institucí (Komise, Rady a Evropského parlamentu), ale také členských států, pokud jde o témata, která mají zásadní územní dopady. S ohledem na Protokol o používání zásad subsidiarity a proporcionality (protokol č. 2 připojený ke smlouvám) a na rozšíření úlohy Výboru v této oblasti stanovené Lisabonskou smlouvou by měly být subsidiarita a proporcionalita prioritními horizontálními rozměry každého posouzení dopadu, které vypracuje Výbor. Tyto analýzy by měly navíc přinášet přidanou hodnotu, co se týká zohlednění místního a regionálního rozměru dané problematiky a zvažovaných politických možností. Metodika, obsah a délka poznámek k posouzením dopadu se mohou podstatně lišit vzhledem k významným odlišnostem mezi jednotlivými analyzovanými tématy. Co se týká délky, shrnutí posouzení dopadu by mělo mít mezi 5 a 10 stranami a mělo by být doplněno přílohami, které by podrobněji uváděly závěry analýzy. Posouzení dopadu prováděná prostřednictvím konzultací se zúčastněnými stranami a/nebo na základě průzkumů zaslaných těmto stranám mohou také vyžadovat vypracování metodologického přístupu případ od případu, např. co se týká určení příjemců a zpracování údajů. 2
http://ec.europa.eu/governance/impact/commission_guidelines/commission_guidelines_en.htm
.../...
-8-
Při vypracovávání těchto analýz musí uchazeč jednat po dohodě s odděleními VR. Za tímto účelem musí být uchazečem v kalkulaci nákladů nabídky zahrnuta nejméně jedna kontrolní schůze. 3.2.3
Zprávy
Zprávy jsou obsažné dokumenty, většinou mají asi 50–100 stran. Některé zprávy jsou vypracovány na základě výsledků dotazníku (průzkumu) zpracovaného a rozeslaného uchazečem se souhlasem VR. V případě, že jsou potřebné srovnávací analýzy několika členských států, musí zahrnovat alespoň polovinu členských států a brát v úvahu jejich rozmanitost z hlediska velikosti a geografické polohy. Při přípravě těchto analýz musí uchazeč jednat po dohodě s odděleními VR. Za tímto účelem musí být uchazečem v kalkulaci nákladů nabídky zahrnuta kontrolní schůze. Dále je zapotřebí poznamenat, že zprávy musí vždy obsahovat resumé, úvod a závěr a ve většině případů budou prezentovány na schůzi komise. V případě pozvání na tuto schůzi budou výdaje za cestu a denní příspěvky experta hrazeny na základě nařízení platného pro experty pozvané VR, tudíž nejsou součástí kalkulace nabídky. Lhůta pro vypracování zprávy je stanovena v závislosti na naléhavosti spisu (v případě potřeby bude brán v úvahu interinstitucionální harmonogram) a na jeho složitosti, ale většinou by neměla překročit 4 měsíce. V těchto zprávách musí být rovněž zpracována otázka subsidiarity a proporcionality, zvláště pak ve smyslu Protokolu o používání zásad subsidiarity a proporcionality (protokol č. 2 připojený ke smlouvám). Metodika, obsah a délka příspěvků k předběžným stanoviskům nebo zprávám o dopadu se mohou s ohledem na značné rozdíly mezi řešenými tématy výrazně lišit. Příspěvky k předběžným stanoviskům nebo zprávám o dopadu vycházející z konzultací a/nebo z průzkumů rozeslaných zainteresovaným stranám mohou také vyžadovat vytvoření metodického přístupu pro konkrétní případy, například pokud jde o určování příjemců a zpracování údajů. Při vypracovávání těchto příspěvků musí uchazeč jednat po dohodě s odděleními VR. Za tímto účelem musí být uchazečem ve vyúčtování nákladů nabídky zahrnuta alespoň jedna kontrolní schůze. 3.2.4
Příspěvky k přípravě předběžných stanovisek a zpráv o dopadu
Cílem předběžných stanovisek a zpráv o dopadu je určit územní dopad budoucích politik EU nebo zhodnotit skutečný dopad právních předpisů EU na místní a regionální orgány; mohou také zahrnovat kvantitativní či kvalitativní analýzy. Snaží se určit administrativní, ekonomické, sociální,
.../...
-9environmentální nebo finanční dopady legislativního návrhu Komise nebo zásadního politického textu buď před jeho zavedením nebo po něm. a) Předběžná stanoviska jsou vypracovávána k tématům s významným regionálním dopadem ještě předtím, než Komise předloží legislativní návrh, a dokonce i před tím, než zahájení konzultace k určitému právnímu předpisu. Bílá kniha o evropské správě věcí veřejných uvádí, že Výbor regionů by měl hrát proaktivnější úlohu při posuzování politik, např. přípravou předběžných 3 zpráv před návrhy Komise. Protokol o spolupráci mezi VR a Evropskou komisí podporuje proaktivnější úlohu Výboru v rané fázi činnosti EU, a to prostřednictvím předběžných stanovisek 4 k budoucím politikám Společenství . b) Cílem zpráv o dopadu je zhodnotit (ex post) dopad provádění určitých legislativních nástrojů na místní a regionální úrovni. Bílá kniha o evropské správě věcí veřejných uvádí, že Výbor posoudí 5 místní a regionální dopad některých směrnic v oblasti dopravy, energetiky a životního prostředí. Protokol o spolupráci mezi VR a Evropskou komisí stanoví, že Komise může VR požádat, aby se 6 na těchto zprávách o dopadu podílel . Kromě toho sdělení o inteligentní regulaci stanoví širší hodnocení nákladů a přínosů právních předpisů za pomoci nástroje hodnocení ex post a tzv. 7 „kontrol účelnosti“ . 3.2.5
Přeshraniční rozměr politické analýzy
Dodavatel se v jednotlivých druzích zadání uvedených v odstavcích 3.2.1–3.2.4 bude snažit zjistit, jak relevantní je přeshraniční rozměr pro místní a regionální orgány v rámci konkrétní oblasti politiky, jež má být zkoumána, a posoudit, zda je přeshraniční dopad předmětné politické iniciativy / politických iniciativ značný či nepatrný. Dodavatel zohlední následující aspekty: • •
3 4 5 6 7
stávající příklady přeshraniční spolupráce zaváděné v této politické oblasti místními a regionálními orgány, skutečnou a/nebo potenciální úlohu ESÚS v této politické oblasti.
KOM(2001) 428 v konečném znění bod 3.1. Viz odstavec 8 Protokolu o spolupráci. KOM(2001) 428 v konečném znění, odstavec 3.1 a CdR 103/2001, odstavce 5.8 a následující. Viz odstavec 8 Protokolu o spolupráci. KOM(2010) 543 v konečném znění
.../...
- 10 3.2.6
Pořádání workshopů
Externí experti připravují workshopy po dohodě s Výborem regionů: výběr a pozvání účastníků, program, moderování diskusí, hodnocení a další sledování. Od expertů je požadován písemný příspěvek (například dotazník, prospekty či jiné nástroje pro přípravu workshopu). Na konci workshopu navíc externím expert nebo experti vypracují závěrečný dokument (usnesení, závěry, hodnocení atd.). Tyto workshopy musí umožnit výměnu názorů mezi členy, experty a dalšími pozvanými účastníky. Náklady: jsou stanoveny na základě víceleté rámcové smlouvy. Výdaje za cestu a denní příspěvky experta budou uhrazeny na základě nařízení VR platného pro experty, pozvané řečníky a vědce (příloha VI), tudíž nejsou součástí kalkulace nabídky. Náklady na pronájem místností, tlumočení a účast pozvaných účastníků/řečníků nejsou součástí kalkulace nabídky. 3.3
Vysoké standardy kvality pro výzkumné práce
3.3.1
Výzkumné práce musí být v souladu se zájmy územních samospráv a místních a regionálních činitelů s politickými rozhodovacími pravomocemi
VR jakožto poradní a politický orgán musí mít možnost opřít se o výzkumy směřující hlavně k podpoře jeho poradní funkce v úloze zástupce územních zájmů při vypracovávání politik Společenství. Pro zajištění relevantnosti prací je proto zapotřebí dbát na trvalé zdůrazňování této úrovně správy tak, aby místní a regionální činitelé mohli vyvozovat závěry užitečné pro své působení. 3.3.2
Přístup a metodika výzkumu musí mít dobrou koncepci a náležité odůvodnění a musí být řádně sledovány
Volba formální metodiky (např. kvantitativní analýzy) musí být odůvodněna a přizpůsobena danému problému. Není-li možné použít formální metodiku, je zapotřebí analytický přístup vysvětlit. 3.3.3
Údaje musí být použity uvážlivě a hypotézy musí mít solidní základ
Zdroje údajů a metody pro jejich získávání musí být přesné a ověřitelné. Hypotézy musí být jasně označeny a podloženy. 3.3.4
Závěry musí být užitečné a musí prohlubovat poznatky o místních a regionálních otázkách
Vzhledem k tomu, že závěry výzkumů mají být užitečné pro politické činitele s rozhodovacími pravomocemi a zainteresované občany, mohou buď doporučit přijetí určitého rozhodnutí, nebo přispět do veřejné diskuse. Co se týče akademického přínosu, závěry musí zvyšovat míru empirických poznatků o místních a regionálních otázkách.
.../...
- 11 -
3.3.5
Závěry a doporučení musí logicky vyplývat z výsledků prací a musí být podrobně vysvětleny
Účelem závěrů a z nich vyplývajících doporučení je zlepšení výkonu poradní funkce Výboru regionů. Tyto závěry a doporučení tedy mohou ovlivňovat politická rozhodnutí na místní a regionální úrovni, zvláště v kontextu vypracovávání stanovisek. Tento úkol lze splnit pouze tehdy, budou-li vyjádřená doporučení a závěry postaveny na přesných a solidních logických a vědeckých základech. 3.3.6
Prezentace musí být přesná a srozumitelná
Prezentace výzkumných prací ve všech svých formách a obsažených prvcích (ústních, grafických, textových) musí být přesná. Všechny texty musí být psány jasně a stručně a musí dodržovat nejvyšší standardy, jež se používají pro vědecké a politické publikace. 3.3.7
Výzkumné práce musí brát v úvahu předcházející studie zpracované na stejné téma
V příslušné problematice, posouzení výsledků a doporučení se musí projevit předchozí výzkumy provedené v dané oblasti. 3.3.8
Výzkumné práce musí být objektivní, nezávislé a vyrovnané
Vzhledem k tomu, že o výzkumy se opírají politická rozhodnutí, výzkumy musí přísně dodržovat požadavky na ideovou nezávislost a nestrannost. Je zapotřebí udržovat rovnováhu mezi vědeckým a politickým přístupem. 4.
CHARAKTER VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
Smyslem této veřejné zakázky je pomoci VR při jeho činnosti související s politikami EU v oblasti životního prostředí, změny klimatu, energetiky a vesmíru. Jedná se o veřejné nabídkové řízení za účelem uzavření vícenásobné rámcové smlouvy o poskytování služeb. „Vícenásobná rámcová smlouva o poskytování služeb“ znamená, že Výbor uzavře s několika dodavateli služeb tytéž rámcové smlouvy o poskytování služeb, aby bylo zajištěno, že smlouva může být postupně plněna jedním či dalším dodavatelem v sestupném pořadí. Smlouva bude uzavřena se třemi uchazeči, jejichž cenová nabídka je vyhodnocena jako nejvýhodnější. Na základě hodnotících kritérií stanovených v těchto zadávacích podmínkách bude sestaven seznam dodavatelů v sestupném pořadí. Pokud první dodavatel nemůže provést činnost v rámci stanovené lhůty, bude požadavek na poskytnutí služeb automaticky zaslán dalšímu dodavateli na seznamu podle sestupného pořadí. Pokud by se jedna objednávka/specifická smlouva měla po
.../...
- 12 částech během realizace zakázky platit vícekrát, má Výbor právo zaslat další objednávku/specifickou smlouvu následujícímu dodavateli na seznamu. Smlouva bude plněna prostřednictvím specifických smluv nebo objednávek. Povaha služeb a dané úkoly jsou popsány ve třetí části. Upozorňujeme uchazeče, že smlouva nepředstavuje objednávku, ale slouží pouze ke stanovení právních, finančních, technických a administrativních ustanovení, jež upravují vztahy mezi smluvními stranami během období platnosti smlouvy. Objednávky mohou být zadávány pouze písemně nebo v podobě zvláštních smluv (viz příloha IIIa vzoru smlouvy). Vzorová smlouva pro provádění této zakázky je uvedena v příloze I, uchazeč prohlašuje, že s ní souhlasí, a je povinen z ní vycházet při vypracovávání své nabídky. Podpis této smlouvy nezavazuje Výbor regionů k vystavení objednávek nebo k uzavření zvláštních smluv a neuděluje dodavateli žádnou exkluzivitu pro služby vymezené smlouvou. Výbor regionů si v každém případě vyhrazuje právo přestat po dobu trvání smlouvy zadávat objednávky, aniž by měl dodavatel nárok na jakoukoli náhradu. Pokaždé, když Výbor regionů bude požadovat služby, které jsou předmětem smlouvy, zašle dodavateli objednávku nebo zvláštní smlouvu upřesňující prováděcí podmínky s uvedením ceny a lhůty pro vyhotovení objednávky v souladu s podmínkami stanovenými smlouvou. Ve lhůtě do 10 pracovních dnů od odeslání objednávky nebo zvláštní smlouvy dodavateli zašle dodavatel tento dokument opatřený podpisem a datem zpět, čímž potvrdí příjem objednávky a souhlas s prováděcími podmínkami. Tato lhůta je zkrácena na 5 pracovních dnů u poznámek ke spisu, informačních přehledů a hodnotících tabulek. 5.
ÚČAST V NABÍDKOVÉM ŘÍZENÍ
5.1
Úvod
V této části jsou stanoveny podmínky pro předkládání nabídek, tj. podmínky, jež musí uchazeči dodržet při vypracování své nabídky a jejím předkládání, aby byla přijatelná a aby pracovníci pověření jejím vyhodnocením mohli co nejlépe pochopit a posoudit obdržené informace. Zpracování nabídky musí zohledňovat ustanovení těchto zadávacích podmínek. Nabídka musí být přesná a stručná. Vzhledem k tomu, že uchazeč je posuzován pouze podle obsahu písemné nabídky, z nabídky musí jasně vyplývat, že uchazeč je schopen vyhovět všem požadavkům zadávacích podmínek a vykonat danou práci.
.../...
- 13 Nabídka musí být podepsána zplnomocněným zástupcem (zplnomocněnými zástupci) uchazeče. Musí být předložena ve třech vyhotoveních (jeden originál a dvě kopie originálu) v jednom z úředních jazyků Evropské unie. Náklady spojené s přípravou a s předložením nabídek nemohou být hrazeny. Dodržení podmínek výběrového řízení nezakládá pro Výbor regionů žádnou povinnost uzavřít smlouvu. Výbor regionů není povinován poskytnout žádnou náhradu uchazečům, jejichž nabídky nebyly vybrány. Totéž platí, pokud Výbor od přidělení veřejné zakázky upustí. Veškeré dokumenty předložené uchazeči se stávají vlastnictvím Výboru regionů. Tyto dokumenty budou považovány za důvěrné. 5.2
Forma a obsah nabídky
Uchazeči musí do svých nabídek povinně: −
zahrnout do oddělených částí všechny informace a dokumenty vyžadované těmito zadávacími podmínkami pro ověření případů k vyřazení (viz bod 12), pro analýzu způsobilosti uchazeče na základě výběrových kritérií (viz bod 13) a pro vyhodnocení nabídek na základě kritérií pro přidělování (viz bod 14);
−
ustanovit koordinátora pro organizaci jednotlivých úkolů a pro dohled nad těmito úkoly, pověřeného také pravidelnými kontakty s VR. Koordinátor bude jediným zástupcem druhé strany, jemuž bude Výbor předkládat své požadavky a jenž se bude muset účastnit kontrolních schůzí (viz bod 7.5). Koordinátor bude VR navrhovat odpovědi a řešení, jak z hlediska předmětu smlouvy, tak z organizačního a administrativního hlediska (včetně otázek spojených s fakturací a s platbami) a provádět je se souhlasem VR.
Nabídka musí být strukturována do dvou částí podle následujícího vzoru: První část nabídky: technický návrh Technický návrh je tvořen všeobecnými informacemi a zahrnuje především všechny informace a dokumenty vyžadované podle těchto zadávacích podmínek pro ověření případů k vyřazení (viz bod 12) a pro analýzu způsobilosti uchazeče na základě výběrových kritérií (viz bod 13). Technický návrh musí taktéž odpovídat technickým specifikacím a zahrnovat všechny informace a dokumenty potřebné pro vyhodnocení nabídek na základě kritérií přidělování (viz bod 14).
.../...
- 14 Uchazeči musí svůj technický návrh podrobně doložit. Pro každý odborný nástroj popíší navrhované pracovní metody a uvedou, jakými lidskými a technickými zdroji disponují, aby mohli rychle reagovat na další konkrétní požadavky na spolupráci vznesené VR. Pro specifickou oblast týkající se politiky MSP a ochranných systému uchazeči předloží: − − −
teoretický rámec nebo rámce (např. ekonomie, právo, politologie), z nichž budou vycházet; metodologické přístupy pro sběr a zpracování dat, o něž se budou moci opřít (např. institucionální analýza, kvantitativní průzkum); kapacity pro sběr a zpracování dat, jež budou moci využít (například síť spolupracovníků, zeměpisné a jazykové pokrytí, databáze).
Návrh bude rovněž obsahovat popis postupů pro sledování, plánování a správu zakázek. Každý dokument musí být v záhlaví a v obsahu nazván podle odpovídajícího kritéria. Druhá část nabídky: finanční návrh Ve finanční nabídce musí uchazeči uvést zejména všechny informace týkající se cen, a to v souladu s bodem 9, a povinně použít formuláře přiložené v příloze II. Formuláře pro předložení finanční nabídky uvedené v příloze II musí být vyplněny ve všech položkách a nesmí se nijak upravovat. Všechny neúplné nebo pozměněné nabídky budou z hodnotícího postupu vyřazeny. 6.
DOBA TRVÁNÍ A MÍSTO PLNĚNÍ SMLOUVY
6.1
Doba trvání smlouvy je stanovena na jeden rok počínaje dnem podpisu smlouvy poslední smluvní stranou s možností prodloužení třikrát, pokaždé nanejvýš o jeden rok. Výbor regionů si výslovně vyhrazuje právo smlouvu neobnovit.
6.2
Všeobecně platí, že služby, které mohou být svěřeny dodavateli v rámci tohoto postupu, budou provedeny v prostorách dodavatele.
7.
ČASOVÝ PLÁN – PŘEDÁNÍ ODBORNÝCH DOKUMENTŮ – KONTROLNÍ SCHŮZE
7.1
Časový plán
Časový plán pro plnění služeb bude stanoven v každé zvláštní smlouvě nebo písemné objednávce, v níž bude uvedeno konkrétní datum dodání.
.../...
- 15 7.2
Předání odborných dokumentů
Služby poskytované dodavateli na základě písemných objednávek nebo zvláštních smluv budou předmětem dokumentů, které dodavatel zašle Výboru v elektronické podobě (e-mailem), pokud nebude uvedeno jinak. Na adresu
[email protected] (v kopii „tým“) musí být elektronickou poštou vždy zaslána verze zprávy vypracovaná ve Wordu (ne v pdf). Uchazeč může být také požádán, aby předal tyto dokumenty elektronicky či na nosiči CD-ROM a/nebo na jiném zařízení pro elektronické uchování dat takového druhu a formátu, jež mohou být Výborem dále zpracovávány (Word, Excel nebo podobný formát). 7.3
Průběžné zprávy
Pokud písemná objednávka nebo zvláštní smlouva vyžaduje, aby byla vypracována průběžná zpráva, bude taková zpráva popisovat provedené práce a dosažené výsledky ke dni zaslání uvedené zprávy. Bude se zvláště zmiňovat o eventuálním dopadu dosažených výsledků na všechny práce, které jsou předmětem písemné objednávky nebo zvláštní smlouvy, a na program plánovaných prací do dne odevzdání konečného znění zprávy. Průběžné zprávy budou Výboru zasílány ke dni stanovenému v písemné objednávce či zvláštní smlouvě. 7.4
Závěrečný dokument
Závěrečný dokument bude popisovat všechny provedené práce a bude obsahovat výsledky dosažené zpracováním objednávky nebo zvláštní smlouvy. Kromě toho bude obsahovat shrnutí hlavních dosažených výsledků. Závěrečný dokument týkající se každého odborného nástroje musí být podepsán odborníkem nebo odborníky, kteří jsou odpovědní za provedení služeb, jež jsou předmětem tohoto výběrového řízení. Návrh tohoto dokumentu bude předložen Výboru nejpozději ke dni uvedenému v písemné objednávce. Výbor poté sdělí dodavateli ve lhůtě uvedené v článku I.5.2 smlouvy svůj souhlas nebo připomínky. Ve lhůtě stanovené v článku I.5.2 smlouvy mu dodavatel zašle dokument v jeho konečné podobě. 7.5
Kontrolní schůze
V případech uvedených v bodu 3.2 budou v Bruselu v prostorách Výboru uspořádány kontrolní schůze o kvalitě služeb poskytovaných na základě těchto smluv za účasti dodavatelů a zástupců Výboru. Tyto kontrolní schůze umožní dohled nad dodržováním následujících smluvních závazků: − −
dodržování norem kvality; rychlost a kvalita odpovědi na požadavky na poskytování služeb;
.../...
- 16 − − − 8.
dodržování termínů; kvalita administrativního řízení smlouvy; kvalita poskytovaných služeb. USTANOVENÍ OHLEDNĚ ZPŮSOBŮ PLATBY, PROVEDENÍ SMLOUVY, STŘETU ZÁJMŮ A DŮVĚRNOSTI
Při vypracovávání nabídky se uchazeči musí zvláště soustředit na ustanovení smlouvy uvedené v příloze I, která se vztahují na tuto zakázku, a zejména na ustanovení týkající se ceny (viz článek I.3), plateb (viz článek I.5), střetu zájmů (viz článek II.3) a důvěrnosti (viz článek II.9). Dodavatelé jsou plně odpovědni za dodržování všech zákonných povinností, které se na ně vztahují, a zvláště povinností vyplývajících z pracovního, daňového a sociálního práva. Při plnění smlouvy musí dodavatelé dodržovat normy stanovené v zadávacích podmínkách. Osoby vybrané dodavateli pro poskytování daných služeb Výboru musí mít minimální požadované vzdělání, které v souladu s přílohou III doloží životopisem. V opačném případě má Výbor právo požadovat od dodavatelů, aby danou osobu nahradila jiným pracovníkem s požadovanou kvalifikací. Dodavatelé nebudou Výbor regionů zastupovat a nebudou podnikat žádné kroky, jež by mohly tento dojem vzbuzovat. Dodavatelé budou informovat třetí osoby o tom, že nejsou součástí evropské veřejné správy, ale že plní úkoly pro Výbor regionů. Dodavatelé budou dbát na to, aby pracovníci, kterým byl svěřen určitý projekt, zůstali v co největší míře odpovědní za navrhované úkoly po celou dobu trvání projektu. 9.
CENA
Ceny musí být uvedeny v eurech na základě převodních kurzů u členských zemí Hospodářské a měnové unie a u ostatních zemí na základě převodních kurzů zveřejňovaných v řadě C Úředního věstníku Evropské unie v den zveřejnění výzvy k předkládání nabídek. Ceny musí být uvedeny bez cla, daní a dalších poplatků, neboť Evropská unie jich byla zproštěna podle čl. 3 a 4 protokolu o výsadách a imunitách Evropské unie. Výše DPH musí být uvedena zvlášť. Dodavatelé musí uvést jednotkové ceny za profesní profily uvedené v příloze III. Tyto jednotkové ceny budou pevné a budou zahrnovat všechny náklady (vyhledávání informací, přístup k databázím, práce sekretariátu, kontrola kvality atd.), jež přímo i nepřímo vzniknou dodavateli při plnění úkolů, které mu budou svěřeny. V případě zpráv a analýz, pro něž jsou povinné kontrolní schůze se zástupci Výboru, uchazeč do celkové cenové kalkulace své nabídky zahrne samostatnou položku náklady na cestu a pobyt.
.../...
- 17 -
V případě potřeby uchazeč také zahrne do kalkulace ceny své nabídky jako samostatnou položku náklady spojené s překladem dokumentů do jazyků vyžadovaných těmito zadávacími podmínkami (angličtina nebo francouzština). Náklady na zasílání těchto dokumentů (v tištěné verzi a elektronickou poštou) jsou rovněž součástí nabídkové ceny. Náklady na cestu a pobyt dodavatele nestanovené těmito zadávacími podmínkami a vyplývající z pozvání Výboru regionů budou hrazeny na základě ustanovení nařízení, jež se vztahuje na experty, pozvané řečníky a vědce, prováděcího ustanovení pro nařízení, které se vztahuje na členy a náhradníky (příloha VI), a v souladu s čl. II.7 smlouvy. 10.
KONSORCIA NEBO SESKUPENÍ POSKYTOVATELŮ SLUŽEB A SUBDODÁVKY
Pokud mají zájem, uchazeči mohou předkládat společné nabídky nebo nabídky konsorcií. V případě potřeby musí být jeden z členů jmenován hlavním dodavatelem a odpovědným pracovníkem. Při předkládání takové nabídky musí být dokumenty týkající se vylučovacích a výběrových kritérií, uvedených níže v bodech 12 a 13, poskytnuty každým hospodářským subjektem účastnícím se nabídky. Uchazeči, kteří předkládají společné nabídky, musí popsat podmínky spolupráce umožňující dosáhnout očekávaných výsledků. Tyto podmínky musí pokrývat jak technické, tak administrativní a finanční otázky. Musí rovněž přesně stanovit jediné kontaktní místo zajišťující vazbu mezi Výborem a všemi účastníky. Je-li na základě společné nabídky uzavřena smlouva, Výbor může od uchazečů předkládajících tuto nabídku požadovat přijetí specifického právního statutu, jímž se stanoví, že všichni členové nesou společnou a nerozdílnou odpovědnost vůči Výboru. V každém případě jsou nabídky tohoto typu projednávány stejně, jsou vyhodnoceny podle toho, do jaké míry splňují kritéria, a na základě hodnotícího postupu, jak stanovují zadávací podmínky. Výbor může dodavateli na jeho žádost umožnit, aby svěřil část plnění zakázky subdodavateli. Zamítnutí ze strany Výboru je zdůvodnitelné pouze v případě, že subdodavatel nevyhoví vyřazovacím nebo výběrovým kritériím. Dodavatel poskytne Výboru včas všechny informace a dokumenty týkající se subdodavatele (subdodavatelů).
.../...
- 18 11.
VYHODNOCENÍ UCHAZEČŮ A NABÍDEK
Etapy vyhodnocování uchazečů a nabídek jsou následující: (1) vyřazení uchazečů na základě vyřazovacích kritérií; (2) výběr uchazečů na základě výběrových kritérií; – –
ekonomická a finanční způsobilost; technická a odborná způsobilost;
(3) vyhodnocení nabídek na základě kritérií pro přidělování: − −
technické posouzení nabídky; finanční posouzení nabídky;
(4) uzavření smlouvy. Pro postup do následné fáze hodnotícího postupu musí nabídky vyhovět požadavkům stanoveným pro každou předcházející fázi. 12.
VYŘAZOVACÍ KRITÉRIA
Z účasti na zakázce jsou vyřazeni uchazeči, kteří: 12.1
jsou v úpadku nebo v konkurzním řízení, v likvidaci, v nucené správě nebo ve vyrovnávacím řízení; pokud jim byla pozastavena činnost nebo jsou v jakékoli podobné situaci vyplývající z řízení stejné povahy, které existuje ve vnitrostátních právních předpisech a nařízeních;
12.2
byli odsouzeni za porušení profesního chování pravomocným rozsudkem;
12.3
se v profesní záležitosti dopustili těžkého provinění zjištěného prostředky, jež může zadavatel doložit;
12.4
nesplnili své povinnosti týkající se placení příspěvků sociálního zabezpečení nebo své povinnosti týkající se placení daní podle zákonných ustanovení země usídlení, země zadavatele i země, kde bude zakázka plněna;
12.5
byli pravomocně odsouzeni za podvod, korupci, účast na organizování trestných činů nebo za jakoukoli jinou nezákonnou činnost poškozující finanční zájmy Unie;
.../...
- 19 12.6
jsou v danou chvíli administrativně stíháni podle čl. 96 odst. 1 nařízení Rady č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. č. L 25, 30. 1. 2003), ve znění nařízení Rady č. 1995/2006 ze dne 8 13. prosince 2006 (Úř. věst. L 390, 30. 12. 2006) .
Případné vyloučení z udělení veřejné zakázky Z udělování veřejných zakázek je vyloučen uchazeč, který v době udělování této zakázky: 1) nemá žádný střet zájmů v souvislosti se zakázkou. Střet zájmů může nastat především z důvodu ekonomických zájmů, politických nebo národnostních vazeb, rodinných nebo citových svazků nebo z jakýchkoli jiných relevantních vazeb či společného zájmu; 2) se dopustil falešných prohlášení při poskytování informací vyžadovaných zadavatelem ke své účasti v zakázce nebo tyto informace neposkytnul; 3) není předmětem jednoho z kritérií pro vyloučení z nabídkového řízení výše uvedených v bodech 12.1 až 12.6. Za dostačující důkazy, že se na uchazeče nevztahuje některý z případů uvedených v bodech 12.1 až 12.6, zadavatel považuje: pro případy uvedené v odstavcích 12.1, 12.2 a 12.5 výpis platných údajů z trestního rejstříku nebo ekvivalentní aktuální dokument vydaný soudním nebo administrativním orgánem země původu či usazení prokazující, že tyto požadavky byly splněny. Pokud je uchazeč právnickou osobou a vnitrostátní právní předpisy země, kde je usazen, nedovolují poskytnout takové dokumenty pro právnické osoby, musí být poskytnuty dokumenty pro fyzické osoby, jako jsou ředitelé či jiné osoby s pravomocí zástupce nebo s rozhodovací či kontrolní pravomocí ve vztahu k uchazeči;
8
Čl. 96 odst. 1 finančního nařízení: 1.
Zadavatel může uložit správní nebo finanční sankce:
(a)
zájemcům nebo uchazečům v případech uvedených v čl. 94 písm. b);
(b)
zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům, u nichž bylo prokazatelně zjištěno závažné porušení povinností vyplývajících ze zakázek financovaných rozpočtem.
Ve všech případech však musí dát zadavatel dotčené osobě nejprve možnost se vyjádřit. Článek 94 finančního nařízení: Zakázku nelze udělit zájemcům nebo uchazečům, kteří při zadávacím řízení: (b)
neposkytli informace požadované zadavatelem jako podmínka pro účast na zadávacím řízení nebo poskytli tyto informace vědomě nesprávné.
.../...
- 20 pro případy uvedené v odstavci 12.3 dokument (např. vhodné prohlášení nebo osvědčení vydané soudním nebo administrativním orgánem země původu či usazení) o tom, že se uchazeč nedopustil žádného konstatovaného vážného profesního pochybení ani porušení smluvních povinností ve vztahu k jinému nabídkovému řízení nebo řízení o poskytnutí grantů financovanému z rozpočtu Unie; pro případy uvedené v odstavci 12.4 se požadují aktuální osvědčení či doklady vydané příslušným orgánem daného státu. Tyto dokumenty musí dokládat, že uchazeč uhradil veškeré daně a příspěvky sociálního zabezpečení, kterým podléhá, včetně např. DPH, daně z příjmu fyzických osob, daně z příjmu právnických osob a příspěvků sociálního zabezpečení; pro případy uvedené v odstavcích 12.1, 12.2, 12.4 a 12.5, pokud kterýkoli z dokumentů zmíněných v obou výše uvedených odstavcích není vystaven v příslušné zemi, může být nahrazen místopřísežným nebo čestným prohlášením zájemce před soudním nebo správním orgánem, notářem nebo před kvalifikovanou profesní organizací v zemi původu; v případě konsorcia musí být čestné prohlášení (spolu s průkaznými dokumenty a informacemi pro případ přidělení zakázky) poskytnuty jednotlivě pro každého člena tohoto konsorcia. V případě nabídky předpokládající zadání části zakázky subdodavateli budou výše uvedené dokumenty předloženy i pro zamýšleného subdodavatele. Pokud tento dokument nebo osvědčení nejsou vystaveny v příslušné zemi, mohou být nahrazeny místopřísežným nebo čestným prohlášením zájemce před soudním nebo správním orgánem, notářem nebo před kvalifikovanou profesní organizací země původu či usazení uchazeče. Při předložení nabídky každý uchazeč podepíše prohlášení (jehož vzor se nachází v příloze V) a pokud mu bude zakázka udělena, podepíše prohlášení (jehož vzor se nachází v příloze IV), jímž potvrdí, že neexistuje žádný střet zájmů, jenž by mohl být na újmu nestrannému plnění služeb, které jsou předmětem smlouvy nebo objednávky. Podle vnitrostátní legislativy země usazení uchazeče se výše uvedené dokumenty týkají právnických a fyzických osob a v případě potřeby, považuje-li to zadavatel za nutné, také ředitelů podniků nebo jakékoli jiné osoby uchazeče pověřené zastupováním, rozhodováním nebo kontrolou. 13.
VÝBĚROVÁ KRITÉRIA
Výběrová kritéria umožňují vyhodnotit schopnosti uchazečů z hlediska jejich finanční, ekonomické, technické a odborné způsobilosti. Za tímto účelem musí nabídky obsahovat následující podklady:
.../...
- 21 13.1
Všeobecné informace
1) jméno/název společnosti, právní forma, potvrzení o registraci k DPH, adresa/sídlo firmy, telefonní číslo a číslo faxu, kontaktní osoba a osoba, jež má ve společnosti podpisové právo, bankovní spojení; 2) v případě potřeby doklad o zápisu do příslušného živnostenského nebo obchodního rejstříku podle předpisů země usazení uchazeče. 13.2
Ekonomická a finanční způsobilost
Finanční a ekonomická způsobilost může být potvrzena následujícími dokumenty: 1) příslušnými prohlášeními bank nebo potvrzením o pojištění profesních rizik; 2) rozvahami nebo výňatkem z rozvah alespoň za dvě poslední uzavřená účetní období v případě, že zveřejňování rozvah je předepsáno zákonem o společnostech země, kde je hospodářský subjekt usazen; 3) prohlášením s uvedením celkového obratu a obratu ze služeb vztahujících se k zakázce, uskutečněných během období pokrývajícího tři poslední účetní období či více. V případě nabídky předpokládající zadání části zakázky subdodavateli budou výše uvedené dokumenty předloženy i pro zamýšleného subdodavatele. Pokud z nějakého výjimečného důvodu, jejž zadavatel shledá oprávněným, zájemce není schopen předložit požadované reference, je oprávněn prokázat svoji ekonomickou a finanční způsobilost jakýmkoli způsobem, jejž zadavatel shledá vhodným. 13.3
Technická a odborná způsobilost
Uchazeči musí poskytnout prostřednictvím podrobného životopisu, seznamu publikací a dalších náležitých dokumentů důkaz o: 1) odborné způsobilosti osoby či osob, které budou pověřeny poskytnutím služby, tedy o rozsahu jejich znalostí, vědomostí a schopností (viz příloha III); 2) odborné praxi osoby či osob, které budou pověřeny poskytnutím služby, s výkonem podobných služeb, přičemž může jít například o přípravu poradních dokumentů, studií, pořádání workshopů nebo řízení projektů (je třeba uvést název společnosti, jíž byly tyto služby určeny, datum a výši částek, o jaké se jednalo);
.../...
- 22 3) způsobilost osob, které budou pověřeny poskytnutím služby, že mohou dodat všechny požadované služby a pokrýt všechny oblasti. V případě nabídky předpokládající zadání části zakázky subdodavateli by mělo být uvedeno, jakou část zakázky uchazeč případně zamýšlí zadat subdodavateli. Uchazeč musí prokázat zadavateli, že má nezbytné prostředky pro splnění zakázky, například předložením závazku těch subjektů, jež mu zpřístupní své zdroje. Za stejných podmínek může seskupení hospodářských subjektů využít schopnosti účastníků seskupení nebo jiných subjektů. Pokud z nějakého výjimečného důvodu, jejž zadavatel shledá oprávněným, zájemce není schopen předložit požadované reference, je oprávněn prokázat svoji technickou a odbornou způsobilost jakýmkoli způsobem, jejž zadavatel shledá vhodným. 14.
KRITÉRIA PRO PŘIDĚLENÍ
Kritéria pro přidělení umožňují posoudit obsah nabídek. 14.1
Technické posouzení nabídek
Zakázka bude udělena tomu uchazeči, který předložil nejzajímavější nabídku z hlediska poměru kvality a ceny, který bude posuzován na základě následujících kritérií pro cenu a kvalitu: 1) složení týmu a zvláště počet zkušených osob (40 %); 2) účinnost, kvalita a vhodnost metodiky (včetně sběru dat) a navrženého výzkumného projektu (40 %); 3) soulad pracovního plánu s plánem vyhotovení (20 %) (toto kritérium musí být prokázáno prostřednictvím těchto scénářů: jednoho pro zprávu ke spisu o 10 stranách, jednoho pro 9 zprávu o 50 stranách s povinným dotazníkem a jednoho pro jednodenní workshop) . Procenta v závorkách uvádějí nejvyšší hodnotu, kterou je možné přidělit každému kritériu. Nabídky, které nedosáhnou minimálně 50 % maximální hodnoty přidělované každému kritériu, budou vyloučeny. Nabídky, které nedosáhnou alespoň 60 % celkové hodnoty, budou vyloučeny. 14.2
Finanční vyhodnocení nabídek
Ekonomicky nejvýhodnější nabídka bude určena na základě celkové ceny uvedené v hodnotícím scénáři – viz příloha II (cenový výkaz (4)).
9
Nebudou poskytnuty žádné specifické formuláře. Uchazeč rozhodne sám, jak tyto scénáře nejlépe prezentovat.
.../...
- 23 Každý hodnotící scénář se opírá především o jednotkové ceny použitelného profesního profilu a zohledňuje odhad celkového objemu dané práce. Upozorňujeme uchazeče na skutečnost, že účelem formulářů je pouze poskytnout nestranný a nediskriminační základ pro porovnání finančních nabídek. Z tohoto důvodu nemohou být vyplněné formuláře za žádných okolností Výbor zavazovat k vystavování objednávek na příslušné služby v daném rozsahu a nemohou zakládat žádné právo nebo legitimní nároky pro uchazeče. Neuvedení cen úkolů zmíněných v příloze II bude mít za následek neplatnost nabídky. Prosíme, abyste do vzorů formuláře NEPROVÁDĚLI ŽÁDNÉ ZMĚNY. 15.
UZAVŘENÍ SMLOUVY
Zakázka bude udělena uchazeči, jehož nabídka bude nejzajímavější z hlediska poměru kvality a ceny. To bude stanoveno na základě ceny a kvality nabídky v následujícím poměru: kvalita 70 %, cena 30 %. Pořadí nabídek bude určeno podle následujícího vzorce: = Bodový zisk nabídky X
nejnižší cena cena nabídky X
*
100
*
vážená cena (30/100)
+ celkový počet bodů (ze * 100) za kvalitu nabídky X udělený na základě všech kritérií pro udělení
vážené kritérium kvality (70/100)
Zakázka bude udělena uchazeči, který dosáhne nejvyššího počtu bodů. 16.
ROZHODNÉ PRÁVO A PŘÍSLUŠNOST SOUDU
16.1
Smlouva se řídí právem Unie, které může v případě potřeby doplňovat belgické právo.
16.2
Veškeré spory mezi stranami vyplývající z výkladu nebo z uplatňování smlouvy, které nebudou moci být řešeny smírnou cestou, budou předloženy soudu v Bruselu.
*
*
* .../...
- 24 PŘÍLOHY: I.
Vzor smlouvy
II.
Formuláře pro předložení finanční nabídky
III.
Popis minimálních požadavků (profil), které musí splňovat pracovníci pověření prováděním úkolů
IV.
Prohlášení vylučující střet zájmů, které musí k nabídce přiložit všichni účastníci
V.
Čestné prohlášení ohledně podmínek pro vyloučení a prohlášení vylučující střet zájmů
VI.
Nařízení č. 003 o náhradách výdajů za dopravu a vyplácení paušálních příspěvků na cestu a účast na schůzi členům a náhradníkům Výboru regionů, jemuž následuje rozhodnutí č. 254 o prováděcích předpisech k nařízení č. 003/2007 o náhradách výdajů za dopravu a vyplácení paušálních příspěvků na cestu a na účast na schůzi členům a náhradníkům Výboru regionů
Pozn.: přílohy na následujících stranách
* *
*
.../...
- 25 PŘÍLOHA I Vzor smlouvy
* *
*
.../...
- 26 PŘÍLOHA II Formuláře pro předložení finanční nabídky VŠEOBECNÉ POZNÁMKY Uchazeč musí předložit svoji finanční nabídku v podobě tabulek (podle níže připojených vzorů) s uvedením celkových nákladů pro každou z poskytovaných služeb. Veškeré náklady týkající se úkolů a činností, které uchazeč považuje za nezbytné pro provedení služeb uvedených v tomto výběrovém řízení, musí být uvedeny v cenových výkazech (1–4). Jakékoli dodatečné náklady, které nebudou uvedeny v cenových výkazech, nebudou moci být Výborem hrazeny, s výjimkou plnění výjimečných požadavků, které nebyly stanoveny mezi úkoly uvedenými v těchto cenových výkazech. Cenová nabídka bude také obsahovat v samostatné položce odhad výše nákladů na cestu a pobyt. Nabídka bude vypracována v eurech. Cenový výkaz (4) tvoří hodnotící scénář; obsahuje vzorek různých úkolů, které jsou předmětem tohoto výběrového řízení, a bude sloužit pouze k porovnání s ostatními finančními nabídkami. Ceny uvedené v cenových výkazech (1) až (3) musí být použity pro stanovení cen jednotlivých úkolů, které budou uvedeny v cenovém výkazu (4). Cenové výkazy (1) až (4) musí být předloženy v tištěné verzi. Uchazeč musí také předat tyto dokumenty elektronicky či na nosiči CD-ROM a/nebo na jiném zařízení pro elektronické uchování dat takového druhu a formátu, jež mohou být Výborem dále zpracovávány (Word, Excel nebo podobný formát).
* *
*
.../...
- 27 CENOVÝ VÝKAZ (1): Poznámky ke spisu, informační tabulky a formuláře pro hodnocení ÚKOLY K PROVEDENÍ
POTŘEBNÝ POČET
PAUŠÁLNÍ
PAUŠÁLNÍ
PAUŠÁLNÍ
PRACOVNÍKŮ A JEJICH
CENA
CENA
CENA
FUNKCE
CCA ZA
CCA ZA
CCA ZA
5 STRAN
10 STRAN
20 STRAN
Sběr údajů
Koncepce a vypracování dokumentu (formát A4 = 38 řádků x 60 znaků) Úprava stránek podle standardního formátu (formát A4 = 38 řádků x 60 znaků) Překlad dokumentu do francouzštiny nebo do angličtiny a jeho korektura (formát A4 = 38 řádků x 60 znaků) Jiné náklady (nutno upřesnit) CELKEM
____________________
.../...
- 28 CENOVÝ VÝKAZ (2a): Zprávy bez dotazníku ÚKOLY K PROVEDENÍ
POTŘEBNÝ POČET
PAUŠÁLNÍ CENA
PAUŠÁLNÍ CENA
PRACOVNÍKŮ A JEJICH
CCA ZA 50 STRAN
CCA ZA 100 STRAN
FUNKCE
Sběr údajů
Koncepce a vypracování dokumentu (formát A4 = 38 řádků x 60 znaků) Úprava stránek podle standardního formátu (formát A4 = 38 řádků x 60 znaků) Překlad dokumentu do francouzštiny nebo do angličtiny a jeho korektura (formát A4 = 38 řádků x 60 znaků) Cestovní náklady Jiné náklady (nutno upřesnit) CELKEM
___________________
.../...
- 29 CENOVÝ VÝKAZ (2b): Zprávy s povinným dotazníkem ÚKOLY K PROVEDENÍ
POTŘEBNÝ POČET
PAUŠÁLNÍ CENA
PAUŠÁLNÍ CENA
PRACOVNÍKŮ A JEJICH
CCA ZA 50 STRAN
CCA ZA 100 STRAN
FUNKCE
Sběr údajů
Koncepce a vypracování dokumentu (formát A4 = 38 řádků x 60 znaků) Úprava stránek podle standardního formátu (formát A4 = 38 řádků x 60 znaků) Překlad dokumentu do francouzštiny nebo do angličtiny a jeho korektura (formát A4 = 38 řádků x 60 znaků) Cestovní výdaje Jiné náklady (nutno upřesnit) CELKEM
____________________
.../...
- 30 CENOVÝ VÝKAZ (3): Workshopy ÚKOLY K PROVEDENÍ
POČET NEZBYTNÝCH PRACOVNÍKŮ A JEJICH FUNKCE
PAUŠÁLNÍ CENA MIMO CESTOVNÍ NÁKLADY
1.
Příprava workshopu (například výběr a pozvání účastníků, program, analýza a kontrola)
2.
Účast na workshopu: prezentace dokumentů, vedení diskuse
3.
Vypracování předběžných dokumentů (například prospektů a dalších nástrojů pro přípravu workshopu) a vypracování závěrečného dokumentu (usnesení, závěry, hodnocení, souhrnná zpráva atd.) CELKEM ______________________________________________
.../...
- 31 CENOVÝ VÝKAZ (4): Předpokládaný postup – Hodnotící scénář Tento cenový výkaz (4) tvoří hodnotící scénář; obsahuje vzorek různých úkolů, které jsou předmětem tohoto výběrového řízení, a bude sloužit pouze k porovnání s ostatními finančními nabídkami. CENA
ÚKOLY K PROVEDENÍ
1.1
Poznámky ke spisu, informační tabulky a formuláře pro hodnocení – paušální cena cca za 5 stran (viz cenový výkaz)
1.2
Poznámky ke spisu, informační tabulky a formuláře pro hodnocení – paušální cena cca za 10 stran (viz cenový výkaz)
1.3
Poznámky ke spisu, informační tabulky a formuláře pro hodnocení – paušální cena cca za 20 stran (viz cenový výkaz)
2.1
Zprávy bez dotazníku – paušální cena cca za 50 stran (viz cenový výkaz) Zprávy bez dotazníku – paušální cena cca za 100 stran (viz cenový výkaz) Zprávy s povinným dotazníkem – paušální cena cca za 50 stran (viz cenový výkaz)
2.2 2.3 3.2
Zprávy s povinným dotazníkem – paušální cena cca za 100 stran (viz cenový výkaz)
4.
Worskshopy – celková paušální cena (viz cenový výkaz) CELKEM * *
*
.../...
- 32 PŘÍLOHA III Popis minimálních požadavků, které musí splňovat všichni odborníci pověření prováděním služeb, jež jsou předmětem tohoto výběrového řízení Vzdělání Znalosti a dovednosti
Praxe
Vysokoškolský diplom nebo rovnocenná kvalifikace v daných oblastech Vynikající znalost oblastí výzkumu spojených s příslušnou tematikou, které lze prokázat vědeckými publikacemi nebo jinými vědeckými pracemi, jako jsou nepublikované zprávy nebo studie, účast na konferencích, kolokviích, výzkumných sítích atd. Aktivní znalost mluvené a písemné angličtiny a/nebo francouzštiny Alespoň 5 let praxe po získání diplomu v oblasti (oblastech) výzkumu spojené (spojených) s tematikou
* *
*
.../...
- 33 PŘÍLOHA IV Prohlášení vylučující střet zájmů, které je nutno přiložit k nabídce
Věc:
Prohlášení o vyloučení střetu zájmů
Značka: Já, níže podepsaný …, zastupující [úplný název uchazeče], uchazeče výběrového řízení vedeného pod značkou (__________), potvrzuji, že: –
nemám žádný střet zájmů v souvislosti se zakázkou. Střet zájmů může nastat především z důvodu ekonomických zájmů, politických nebo národnostních vazeb, rodinných nebo citových svazků nebo z jakýchkoli jiných relevantních vazeb či společného zájmu;
–
budu bezodkladně informovat zadavatele o jakékoli situaci znamenající střet zájmů nebo o situaci, jež by mohla ke střetu zájmů vést;
–
žádnou formou neučiním žádnou nabídku, ze které mi mohou plynout výhody na základě této zakázky;
–
jsem nezaručil, nevyhledával, nesnažil se získat ani nepřijal a nezaručím, nebudu vyhledávat a snažit se získat ani přijmout žádné finanční nebo nepeněžité výhody od žádné strany, představující nezákonné jednání nebo přímou či nepřímou formu korupce jakožto pobídku k udělení zakázky nebo odměnu za její udělení;
–
jsem srozuměn s tím, že Výbor regionů si vyhrazuje právo ověřit tyto informace, a jsem si vědom následků, jež by mohly plynout z jakéhokoli nepravdivého prohlášení ohledně informací vyžadovaných zadavatelem pro účast na této zakázce.
Podpis…
* *
*
.../...
- 34 PŘÍLOHA V
ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ OHLEDNĚ PODMÍNEK PRO VYLOUČENÍ A PROHLÁŠENÍ VYLUČUJÍCÍ STŘET ZÁJMŮ
Níže podepsaný(á) (hospodářský subjekt): Obchodní název firmy nebo organizace: Úplná adresa sídla: 10 Právní forma : 11 Identifikační číslo organizace : DIČ: Jméno osoby, která podepíše tento formulář (osoba oprávněná jednat jménem uchazeče nebo zájemce či jako jeho zástupce s třetími stranami):
Prohlašuji na svou čest, že výše uvedená společnost nebo organizace: Případné vyloučení z účasti na zakázce: a) není předmětem prohlášení konkursu, není v likvidaci, její podnikání nepodléhá soudní správě, není ve vyrovnacím řízení, nepřerušila podnikatelskou činnost ani se nenachází v obdobné situaci plynoucí z těchto řízení či podobných řízení v souladu s vnitrostátními právními a správními předpisy; b) nebyla odsouzena za porušení profesního chování pravomocným rozsudkem; c) nedopustila se žádného vážného profesního pochybení konstatovaného prostředkem, jež mohou zadavatelé doložit; d) splnila své povinnosti týkající se placení příspěvků sociálního zabezpečení či své povinnosti týkající se placení daní podle zákonných ustanovení země usídlení, země zadavatele i země, kde bude zakázka plněna;
10 11
Kromě případu, kdy je dodavatelem fyzická osoba nebo veřejnoprávní subjekt. Vymažte, pokud je dodavatelem veřejnoprávní subjekt. U fyzických osob uveďte číslo občanského průkazu, případně pasu či rovnocenného dokladu.
.../...
- 35 e) nebyla pravomocně odsouzena ve věci podvodu, korupce, účasti na zločinném spiknutí ani žádné jiné nezákonné činnosti poškozující finanční zájmy Evropské unie; f)
není v tuto chvíli administrativně stíhána podle čl. 96 odst. 1 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. L 25, 30. 1. 2003), ve znění nařízení Rady č. 1995/2006 ze dne 12 13. prosince 2006 (Úř. věst. L 390, 30. 12. 2006) .
Případné vyloučení z udělení veřejné zakázky g) nemá střet zájmů v souvislosti se zakázkou; střet zájmů může nastat především z důvodu ekonomických zájmů, politických nebo národnostních vazeb, rodinných nebo citových svazků nebo z jakýchkoli jiných relevantních vazeb nebo či společného zájmu; bude bezodkladně informovat zadavatele o jakékoli situaci znamenající střet zájmů nebo o situaci, jež by mohla ke střetu zájmů vést; žádnou formou neučinila žádnou nabídku, ze které by mohou plynout výhody na základě této zakázky, a zavazuje se, že tak neučiní; nezaručila, nevyhledávala, nesnažila se získat ani nepřijala a nezaručí, nebude vyhledávat a snažit se získat ani přijmout žádné finanční nebo jiné nepeněžité výhody od žádné strany, představující nezákonné jednání nebo přímou či nepřímou formu korupce jakožto pobídku k udělení zakázky nebo odměnu za její udělení; h) nedopustila se falešných prohlášení při poskytování informací vyžadovaných zadavatelem ke své účasti v zakázce nebo tyto informace neposkytnula; i)
12
není předmětem jednoho z kritérií pro vyloučení z nabídkového řízení výše uvedených v bodech a) až f).
Čl. 96 odst. 1 finančního nařízení: 1.
Zadavatel může uložit správní nebo finanční sankce:
(a)
zájemcům nebo uchazečům v případech uvedených v čl. 94 písm. b);
(b)
zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům, u nichž bylo prokazatelně zjištěno závažné porušení povinností vyplývajících ze zakázek financovaných rozpočtem.
Ve všech případech však musí dát zadavatel dotčené osobě nejprve možnost se vyjádřit. Článek 94 finančního nařízení: Zakázku nelze udělit zájemcům nebo uchazečům, kteří při zadávacím řízení: (b)
neposkytli informace požadované zadavatelem jako podmínka pro účast na zadávacím řízení nebo poskytli tyto informace vědomě nesprávné.
.../...
- 36 POZNÁMKA: Zasláním tohoto řádně podepsaného formuláře níže podepsaný souhlasí s tím, že pokud mu bude udělena zakázka, bude muset na vyžádání Výboru ve lhůtě písemně stanovené zadavatelem a před podpisem smlouvy dodat následující dokumenty dokládající jeho čestné prohlášení: •
pro případy uvedené v bodech a), b) a e) se požaduje výpis platných údajů z trestního rejstříku nebo ekvivalentní aktuální dokument vydaný soudním nebo administrativním orgánem země původu prokazující, že uchazeč těmto požadavkům vyhovuje. Pokud je uchazeč právnickou osobou a vnitrostátní právní předpisy země, kde je usazen, nedovolují poskytnout takové dokumenty pro právnické osoby, musí být poskytnuty dokumenty pro fyzické osoby, jako jsou ředitelé či jiné osoby s pravomocí zástupce nebo s rozhodovací či kontrolní pravomocí ve vztahu k uchazeči;
•
pro případy uvedené v bodu c) se požaduje dokument (např. osvědčení nebo prohlášení vydané soudním nebo administrativním orgánem země původu) o tom, že se uchazeč nedopustil žádného konstatovaného vážného profesního pochybení a že po udělení žádné zakázky ani po přidělení žádné subvence financované z rozpočtu Unie nebylo shledáno závažné porušení plnění z důvodu nedodržení jeho smluvních závazků;
•
pro případy výše popsané v bodu d) se požadují aktuální osvědčení či doklady vydané příslušným orgánem daného státu. Tyto dokumenty musí dokládat, že uchazeč uhradil veškeré daně a příspěvky sociálního zabezpečení, kterým podléhá, včetně např. DPH, daně z příjmu fyzických osob, daně z příjmu právnických osob a příspěvků sociálního zabezpečení;
•
pro případy uvedené v bodech a), b), d) nebo e), pokud dokument zmíněný v obou výše uvedených odstavcích není vystaven v příslušné zemi, může být nahrazen místopřísežným nebo čestným prohlášením zájemce před soudním nebo správním orgánem, notářem nebo před kvalifikovanou profesní organizací země původu.
V případě seskupení musí být čestné prohlášení (spolu s průkaznými dokumenty a informacemi pro případ přidělení zakázky) poskytnuty jednotlivě pro každého člena tohoto uskupení. Svým podpisem na tomto formuláři níže podepsaný stvrzuje, že si je vědom správních a finančních sankcí uvedených v článku 133 a čl. 134 písm. b) prováděcích pravidel (nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002), které lze uplatnit, pokud některé z dodaných prohlášení či informací se ukáží jako nepravdivé.
Příjmení, jméno
Datum
Podpis * *
* .../...
- 37 PŘÍLOHA VI
NAŘÍZENÍ č. 003
o náhradách výdajů za dopravu a vyplácení paušálních příspěvků na cestu a účast na schůzi členům a náhradníkům Výboru regionů
PŘEDSEDNICTVO VÝBORU REGIONŮ, S OHLEDEM NA
Smlouvu o založení Evropské unie, a zejména na články 7, 263, 264 a 265 této Smlouvy,
S OHLEDEM NA
nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství 1 (Úřední věstník Evropských společenství L 248 ze dne 16. září 2002) a nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úřední věstník Evropských společenství L 357 ze dne 2 31. prosince 2002) ,
S OHLEDEM NA
Jednací řád Výboru regionů, zejména na články 35, 60, 63 a 69,
PŘIJALO TOTO NAŘÍZENÍ:
1 2
Nařízení pozměněné nařízením Rady č. 1995/2006 ze dne 13. prosince 2006 (Úř. věst. L 390, 30.12.2006). Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES, Euratom) č. 478/2007 ze dne 23. dubna 2007 (Úř. věst. L 111, 28.4.2007).
.../...
- 38 Článek 1 Zásady 1.
Účast členů Výboru regionů na plenárních zasedáních, schůzích předsednictva, komisí, pracovních skupin či smíšených výborů zakládá nárok na: – – –
náhradu výdajů na dopravu, vyplacení paušálního příspěvku na cestu, vyplacení paušálního příspěvku za každý den účasti na schůzi,
vypočtené v souladu s podmínkami stanovenými v tomto nařízení. 2.
Účast členů Výboru regionů na schůzi politické skupiny či předsednictva politické skupiny Výboru regionů zakládá nárok na tytéž náhrady a příspěvky uvedené v čl. 1 odst. 1. Tato náhrada a tyto příspěvky se nepřiznávají, pokud se členové zúčastní těchto schůzí, a nejsou přítomni na souběžně pořádané schůzi předsednictva nebo na plenárním zasedání.
3.
Účast členů Výboru regionů na schůzích, seminářích, konferencích, kongresech a tak podobně, jež jsou pro Výbor obzvláště důležité, zakládá nárok na náhradu cestovních výdajů a vyplacení paušálních příspěvků na cestu a účast na schůzi uvedených v čl. 1 odst. 1, předloží-li člen: – –
písemnou žádost a/nebo pozvánku na akci a program akce, předchozí písemný souhlas příslušného schvalujícího úředníka.
4.
V souvislosti s účastí na plenárním zasedání a zároveň i na všech dalších schůzích konaných během plenárního zasedání nebo předcházejícího dne s výjimkou schůzí předsednictva Výboru vzniká nárok pouze na jednu náhradu výdajů za dopravu a jeden paušální příspěvek na cestu a pouze jeden paušální příspěvek na účast na schůzi za den schůze, které se vyplatí buď členovi, nebo jeho náhradníkovi.
5.
Pokud zastupují členy Výboru, řádně pověření náhradníci či zástupci mají právo na náhradu výdajů za dopravu, na paušální příspěvky na cestu a na účast na schůzi za stejných podmínek jako členové. V souvislosti se schůzí nebo plenárním zasedáním vzniká nárok pouze na jednu náhradu výdajů za dopravu a jeden paušální příspěvek na cestu, které se vyplácejí buď členovi, nebo jeho náhradníkovi.
6.
Byl-li náhradník jmenován zpravodajem, má za svou účast na schůzích komise nebo plenárních zasedáních nárok na náhradu cestovních výdajů a vyplacení paušálních příspěvků na cestu a na účast na schůzi, je-li stanovisko, pro něž je zpravodajem, na programu jednání. Toto ustanovení platí i tehdy, účastní-li se této schůze rovněž člen, jehož nahrazoval v době, kdy byl jmenován zpravodajem.
.../...
- 39 -
Článek 2 Oficiálně oznámené bydliště 1.
U náhrad výdajů za dopravu i při výpočtu paušálního příspěvku na cestu se zohledňuje vzdálenost mezi bydlištěm, které člen oficiálně oznámil, a místem konání schůze.
2.
Za oficiálně oznámené bydliště (hlavní místo pobytu) se považuje místo, které člen oznámí Výboru regionů při svém jmenování. Všechny změny musí být oznámeny generálnímu tajemníkovi a příslušnému oddělení. Vykonává-li člen činnost, na jejímž základě byl jmenován na různých místech ve stejném členském státě, může požádat generálního tajemníka, aby po předložení dokladů uznal tato místa za oficiální pracoviště, odkud lze zahájit cestu (v souladu s čl. 9 odst. 1).
3.
Výdaje za dopravu se nahrazují na základě přímé trasy mezi oficiálně oznámeným bydlištěm a místem konání schůze. Pokud člen zvolí jinou trasu, než je přímá trasa z jeho oficiálně oznámeného bydliště, musí předložit generálnímu tajemníkovi řádně odůvodněnou žádost o souhlas (v souladu s čl. 9 odst. 2) včetně příslušných dokladů s uvedením předpokládaných výdajů.
4.
Předsedovi a prvnímu místopředsedovi Výboru mohou být nahrazeny výdaje na služební cesty uskutečněné v rámci výkonu jejich funkce, i když zvolí jinou než přímou trasu z oficiálně oznámeného bydliště.
5.
Členové, kteří změní při zpáteční cestě způsob dopravy, a cesta tedy neodpovídá informacím o trase, použité jízdence či letence poskytnutým příslušnému oddělení, musí po svém návratu zaslat tomuto oddělení dopis o změně způsobu dopravy, k němuž přiloží originály příslušných dokladů.
Článek 3 Náhrada výdajů za dopravu 1.
Cesta vlakem, autobusem nebo lodí Skutečně vzniklé výdaje za cestu vlakem, autobusem nebo lodí, a to včetně příplatků, se nahrazují po předložení originálů příslušných dokladů. Příslušné oddělení opatří originál jízdního dokladu razítkem, jež prokazuje, že byl předložen k náhradě.
.../...
- 40 2.
Cesta osobním autem Pokud osoba oprávněná podle tohoto předpisu cestuje osobním autem, uhradí se jí cena stanovená na základě paušální sazby za kilometr. Tuto paušální sazbu za kilometr stanovuje ve svém rozhodnutí generální tajemník. Vzdálenost v kilometrech mezi místem konání schůze a oficiálně oznámeným bydlištěm určí správa Výboru na základě počítačového programu. Náhrady výdajů za cestu osobním automobilem však v žádném případě nesmějí přesáhnout cenu jízdenky vlakem první třídy na téže trase. Cestuje-li stejným osobním automobilem dva nebo více členů, má osoba odpovědná za vozidlo nárok na výše uvedenou náhradu včetně 20% příplatku za každou osobu, která ji doprovází a jejíž jméno je uvedeno v žádosti o náhradu výdajů. Zmíněné osoby pozbývají z tohoto důvodu nárok na jakoukoliv náhradu výdajů za dopravu za příslušnou část trasy.
3.
Cesta letadlem Skutečně vynaložené výdaje za cestu letadlem jsou hrazeny ve výši ceny letenky v nižší než první třídě na základě předložení originálu letenky a palubní vstupenky (alespoň pro cestu tam). Příslušné oddělení opatří jízdní doklad razítkem, jež prokazuje, že byl předložen k náhradě. Předseda, první místopředseda nebo místopředsedové, kteří je zastupují, mají nárok na náhradu letenek první třídy.
4.
Dodatečné cesty Jestliže je z výjimečných důvodů po dobu plenárního zasedání nebo mezi dvěma schůzemi probíhajícími ve dvou po sobě následujících dnech uskutečněna druhá cesta, musí člen předložit generálnímu tajemníkovi řádně odůvodněnou žádost o souhlas (v souladu s čl. 9 odst. 2) včetně příslušných dokladů a s uvedením předpokládaných výdajů. Náklady na dodatečné cesty kratší než 100 km (v jednom směru) nebudou nahrazeny.
5.
Výdaje za dopravu z oficiálně oznámeného bydliště nebo z místa konání schůze na nádraží, letiště nebo do přístavu Ustanovení článku 3 se stejným způsobem vztahují rovněž na výdaje za dopravu na nádraží, letiště nebo do přístavu z oficiálně oznámeného bydliště nebo z místa konání schůze. Pro schůze, jež se konají mimo Brusel, jsou výjimečně nahrazovány též výdaje za taxi z nádraží, letiště nebo přístavu do místa konání schůze a zpět, a to na základě řádně
.../...
- 41 odůvodněné písemné žádosti předané generálnímu tajemníkovi, k níž jsou přiloženy originály příslušných dokladů (v souladu s čl. 9 odst. 2).
Článek 4 Paušální příspěvek na cestu 1.
Paušální příspěvek na cestu pokrývá veškeré výlohy vynaložené v průběhu různých cest.
2.
Výši paušálního příspěvku za referenční jednotku stanovuje ve svém rozhodnutí generální tajemník.
3.
Příspěvek na cestu se vypočítává podle následující tabulky na základě paušální sazby podle vzdálenosti mezi výchozím bodem, místem konání schůze a místem návratu bez ohledu na použitý dopravní prostředek. vzdálenost od 0 km do 200 km od 201 km do 400 km od 401 km do 1000 km od 1001 km do 2000 km nad 2000 km
odpovídající počet referenčních jednotek 0 0,75 1 1,5 2
V případě cest mimo Evropskou unii, jež jsou delší než 6000 kilometrů, je výše paušálního příspěvku na cestu stanovena na čtyři referenční jednotky. 4.
Pro případ účasti na několika po sobě následujících schůzích konaných na různých místech se paušální příspěvek na cestu vypočte podle vzdálenosti mezi oficiálně oznámeným bydlištěm a nejvzdálenějším místem konání schůze.
5.
Uskuteční-li se z výjimečných důvodů podle čl. 3 odst. 4 druhá cesta během plenárního zasedání nebo mezi dvěma zasedáními, která se konají ve dvou po sobě následujících dnech, přiznává se druhý paušální příspěvek na cestu.
Článek 5 Paušální příspěvek na účast na schůzi 1.
Paušální příspěvek na účast na schůzi pokrývá všechny druhy výloh v místě konání schůze za kalendářní den.
2.
Výši tohoto paušálního příspěvku stanovuje ve svém rozhodnutí generální tajemník.
.../...
- 42 3.
Příspěvek se vyplácí v následujících případech: a) za každý den účasti na schůzi v případech stanovených v článku 1; b) za každý den mezi dvěma schůzemi, pokud se člen nevrací do oficiálně oznámeného bydliště a pokud celková částka tohoto příspěvku nepřevyšuje výši náhrady výdajů za dopravu a příspěvků na cestu, které by obdržel, kdyby vykonal cestu ze svého původního místa odjezdu a zpět. Člen musí předložit doklad o takové úspoře výdajů. Tento příspěvek nesmí v žádném případě přesáhnout výši dvou denních příspěvků na schůzi; c) za každý den, kdy se po dobu plenárního zasedání jednání nekoná v důsledku jeho zrušení nebo přerušení, pokud se člen účastní činnosti Výboru nebo jeho orgánů předchozího a následujícího dne a pokud se v tomto mezičase nevrátí do svého oficiálně oznámeného bydliště.
Článek 6 Oficiální návštěvy V případě oficiální návštěvy mimo sídlo Výboru má předseda nebo místopředseda, který jej zastupuje, nárok na náhradu výdajů na dopravu první třídou a na vyplacení paušálního příspěvku na cestu podle článků 3 a 4. Kromě toho obdrží dvojnásobný paušální příspěvek na účast na schůzi za každý den, kdy se schůze účastní.
Článek 7 Postup při vyplácení náhrad 1.
Členové musí podepsat oficiální prezenční listinu ke každé schůzi anebo za každý den konání schůze.
2.
Žádost o náhradu výdajů musí členové vyplnit a podepsat v průběhu schůze. Žádosti, které nebudou předloženy do dvou týdnů po ukončení schůze, nebudou vyřízeny přednostně. Na žádosti o uhrazení nákladů, jejichž náhrada je vázána na předložení cestovního dokladu nebo jiných dokladů, nebude bez předložení těchto dokladů brán zřetel. K přijímání dokladů jsou zmocněni pouze pracovníci příslušného oddělení, pověření zřízenci na schůzích nebo osoby pověřené organizací schůze. V případě nepřítomnosti řádně zmocněného odpovědného pracovníka musí být žádosti o náhradu výdajů předány příslušnému oddělení. K prohlášení je nutno přiložit originály cestovních dokladů a další nezbytné doklady.
.../...
- 43 -
Článek 8 Způsob vyplácení příspěvků a náhrad výdajů za dopravu 1.
Příspěvky a náhrady výdajů za dopravu se vypočítávají v eurech.
2.
Vyplacení se provádí na žádost člena formou převodu na bankovní nebo postžirový účet. Veškeré změny bankovního nebo postžirového spojení musí být písemně sděleny generálnímu tajemníkovi a příslušnému oddělení, a to oddělenými zásilkami.
3.
Přepočty z jiných měn se provádějí dle směnného kurzu, který zveřejňuje každý měsíc účetní Evropské komise (InforEuro).
Článek 9 Pravomoci generálního tajemníka 1.
Generální tajemník je zmocněn k posuzování a schvalování žádostí o přidělení jednoho nebo více oficiálně oznámených bydlišť v členském státě Evropské unie, z nějž člen pochází, v souladu s ustanovením čl. 2 odst. 2.
2.
Generální tajemník je zmocněn k posuzování a schvalování žádostí o náhrady podle ustanovení čl. 2 odst. 3 a čl. 3 odst. 4 a 5.
3.
V ostatních případech, na které se nevztahuje postup odvolání podle čl. 10 odst. 1, může člen nebo náhradník, který v konkrétním případě, jež se jej osobně týká, nesouhlasí s provedením tohoto nařízení ze strany úřadu, předložit generálnímu tajemníkovi písemnou stížnost. Stížnost je nutno podat ve lhůtě čtyř týdnů od vydání rozhodnutí, jež je předmětem stížnosti. Generální tajemník má na zaslání odpovědi rovněž čtyři týdny, a to od okamžiku přijetí stížnosti.
Článek 10 Postup při odvolání a výjimečné či nepředvídané případy 1.
Člen, jehož žádost o schválení podle čl. 9 odst. 1 a čl. 9 odst. 2 nebyla generálním tajemníkem schválena, se proti tomuto rozhodnutí může odvolat k předsedovi. Odvolání musí být předsedovi podáno nejpozději týden před jakoukoliv cestou vyžadující předběžný souhlas podle čl. 2 odst. 2 či 3 nebo čl. 3 odst. 4 či do měsíce po oznámení rozhodnutí generálního tajemníka v případě žádostí o mimořádné náhrady podle čl. 3 odst. 5.
2.
Výjimečné nebo nepředvídané případy, které nejsou tímto nařízením upraveny, předkládá generální tajemník k rozhodnutí předsedovi.
.../...
- 44 -
Článek 11 Prováděcí pravidla 1.
Prováděním tohoto nařízení je pověřen generální tajemník.
2.
V souladu s čl. 3 odst. 2, čl. 4 odst. 2 a čl. 5 odst. 2 výši paušální sazby za kilometr pro cesty osobním autem, výši paušálního příspěvku na cestu za referenční jednotku a výši paušálního příspěvku na účast na schůzi stanovuje ve svém rozhodnutí generální tajemník.
Článek 12 Závěrečné ustanovení Tímto nařízením se ruší nařízení předsednictva Výboru regionů č. 325/2004 o náhradách výdajů za dopravu a vyplácení paušálního příspěvku na cestu a na účast na schůzích členům a náhradníkům Výboru regionů. Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. července 2007. V Bruselu dne 5. června 2007 za předsednictvo Výboru regionů
Michel DELEBARRE předseda
* *
*
.../...
- 45 -
ROZHODNUTÍ Č. 254/2011 o prováděcích předpisech k nařízení č. 003/2007 o náhradách výdajů za dopravu a vyplácení paušálního příspěvku na cestu a na účast na schůzích členům a náhradníkům Výboru regionů
GENERÁLNÍ TAJEMNÍK, S OHLEDEM NA
čl. 11 odst. 1 nařízení č. 003/2007 o náhradách výdajů za dopravu a o vyplácení paušálního příspěvku na cestu a na účast na schůzích členům a náhradníkům Výboru regionů,
VZHLEDEM K TOMU, ŽE je třeba stanovit prováděcí předpisy k nařízení o náhradách výdajů za dopravu a o vyplácení paušálního příspěvku na cestu a na účast na schůzích členům a náhradníkům Výboru regionů, ROZHODL TAKTO: Článek 1 Zásady 1.
Náhradník se může na návrh předsedy Výboru, předsedy dotyčné komise nebo předsedy politické skupiny, jejímž je členem, a v souladu s podmínkami pro schválení stanovenými v čl. 1 odst. 3 nařízení č. 003/2007 účastnit seminářů, konferencí, kongresů atd., jež jsou pro Výbor regionů obzvláště důležité. Nárok na proplacení výdajů za dopravu a na vyplacení paušálního příspěvku na cestu a na účast na schůzích vzniká, byl-li náhradník řádně zmocněn nebo jmenován zpravodajem stanoviska tematicky souvisejícího s daným seminářem či konferencí.
2.
V souvislosti s účastí na plenárním zasedání a na všech dalších schůzích konaných během plenárního zasedání nebo předcházejícího dne (s výjimkou schůzí předsednictva Výboru) vzniká nárok pouze na jednu náhradu výdajů za dopravu a jeden paušální příspěvek na cestu a pouze jeden paušální příspěvek na účast na schůzi za den schůze, které se vyplatí buď členovi, nebo jeho náhradníkovi. Tyto náhrady se vyplácejí členům, pokud tito výslovně neurčí jinak.
.../...
CS
- 46 3.
O pověření náhradníka je nutno informovat generální sekretariát prostřednictvím elektronického systému nejpozději den před konáním schůze. Je-li elektronický systém dočasně nedostupný, zašle člen pověření náhradníka opatřené podpisem e-mailem či faxem generálnímu sekretariátu nejpozději den před konáním schůze.
Článek 2 Oficiálně oznámené bydliště V případě, že oprávněná osoba obdržela od generálního tajemníka schválení dalšího oficiálního bydliště, má člen nebo náhradník právo uvádět toto místo jako místo odjezdu nebo návratu. Zvolí-li oprávněná osoba jinou trasu než přímou cestu z oficiálního bydliště do místa konání schůze, a to bez ohledu na to, je-li tato trasa kratší, nebo delší, musí generálnímu tajemníkovi zdůvodnit žádost o schválení a uvést rozdíl v ceně oproti přímé trase. Za doklad se považuje pouze písemné potvrzení cestovní kanceláře nebo letecké společnosti.
Článek 3 Náhrada výdajů za dopravu 1.
Cesta vlakem, autobusem nebo lodí Skutečně vzniklé výdaje za cestu vlakem, autobusem nebo lodí, a to včetně příplatků, se nahrazují po předložení originálů příslušných dokladů. Stejným způsobem lze proplatit také náhrady výdajů za cestu tramvají a metrem. Hradí se výdaje za lístek první třídy. Případné výdaje za pronájem kajuty na lodi nebo kupé v nočním vlaku jsou již pokryty paušálním příspěvkem na cestu, a nejsou tedy propláceny. Náhrada předplatného na vlak pro rok „n“ může být vyplacena v lednu roku „n+1“ po předložení dokladu o zaplacení a pod podmínkou, že příslušné výdaje nepřekračují ceny jízdného bez předplatného na cestách uskutečněných vlakem v zájmu Výboru v roce „n“. Výdaje za zakoupení průkazu na slevu mohou být proplaceny, překračuje-li úspora nákladů vzniklá pro Výbor cenu průkazu.
.../...
- 47 2.
Cesta osobním automobilem Oprávněné osoby musí ve své žádosti o vyplacení náhrad povinně uvést registrační značku vozidla použitého k cestě. Správa Výboru ověří vzdálenosti uvedené oprávněnou osobou podle nejrychlejší trasy určené na základě počítačového programu Microsoft Autoroute. Použije se poslední verze tohoto programu. Není-li možné na základě programu Microsoft Autoroute provést výpočet, vyhrazuje si správa Výboru právo ověřit vzdálenost pomocí jiných vhodných prostředků. Oddělení finančních služeb pro členy ověřuje každý rok u belgických drah cenu jízdenek za jízdu vlakem mezi Bruselem a nejvýznamnějšími evropskými městy, aby omezilo výši náhrad výdajů za cestu osobním automobilem na cenu jízdenky vlakem první třídy. Náhrada výdajů za cestu osobním automobilem v žádném případě nesmí přesáhnout cenu jízdenky vlakem první třídy na téže trase. Náhrady výdajů za cestu osobním automobilem tam a zpět u vzdáleností přesahujících 2 000 km jsou vypočteny podle nejrychlejší trasy na základě počítačového programu používaného Výborem a lze je vyplatit pouze po předložení originálů dokladů, jako jsou pokladní stvrzenky za nákup pohonných hmot, za výdaje za hotel, parkovné a mýtné. Výši sazby za kilometr trasy stanovuje ve svém rozhodnutí generální tajemník. Výdaje za cestu do místa konání schůze pronajatým vozidlem lze proplácet podle stejné paušální sazby za kilometr po předložení faktury za pronájem. Na výslovnou žádost oprávněné osoby lze povolit náhrady výdajů za cestu služebním vozidlem určené orgánu veřejné správy, k němuž oprávněná osoba náleží.
3.
Cesta letadlem Oprávněná osoba musí předložit palubní vstupenky za celou cestu tam. Není-li předložen originál palubní vstupenky za cestu tam, uzná správa Výboru originál palubní vstupenky za cestu zpět nebo písemné prohlášení příslušné letecké společnosti. Použije-li oprávněná osoba elektronickou letenku, musí předložit originál palubní vstupenky nebo potvrzení letecké společnosti spolu s dokladem o elektronické rezervaci uvádějícím skutečně zaplacenou cenu.
.../...
- 48 Je-li z výjimečných důvodů nutné použít soukromé letadlo, vyžaduje tento krok předběžný souhlas generálního tajemníka. Žádost musí obsahovat důvody ospravedlňující, proč nebyl využit běžný let. K žádosti musí být přiloženo potvrzení vydané cestovní kanceláří nebo leteckou společností s uvedením ceny za letenku nižší než první třídy na pravidelném letu v den konání schůze. Originál faktury s uvedením trasy, jména cestujícího a ceny je předán oddělení finančních služeb pro členy. Náhrada výdajů v žádném případě nesmí přesáhnout cenu letenky nižší než první třídy. 4.
Výdaje za dopravu z oficiálně oznámeného bydliště nebo z místa konání schůze na nádraží, letiště nebo do přístavu Pokud cestují letadlem, oprávněné osoby účastnící se schůze v Bruselu obdrží paušální náhradu dopravy z letiště Zaventem do Bruselu ve výši ceny jízdenky vlakem první třídy. Správa Výboru každý rok ověřuje ceny jízdného u belgických drah. V případě schůzí mimo Brusel lze v souladu s čl. 3 odst. 5 nařízení č. 003/2007 výjimečně proplácet výdaje za taxi. Proplácí se pouze jízda z letiště, přístavu nebo nádraží do místa konání schůze nebo do hotelu a naopak. Za výjimku se považuje neexistující veřejná doprava, příjezd nebo odjezd časně ráno nebo pozdě večer v době, kdy veřejná doprava není v provozu, nebo případy zásahu vyšší moci. Výdaje za taxi z oficiálně oznámeného bydliště na letiště, nádraží nebo do přístavu se neproplácejí. Pouze ve výjimečných případech lze proplatit výdaje za kombinovanou službu taxi/trajekt vzniklé členům bydlícím na ostrově, kde není letiště, a to za vzdálenost mezi jejich bydlištěm a letištěm na sousedním ostrově a naopak.
5.
Jiné výdaje Administrativní výdaje spojené s nákupem cestovního dokladu se uhradí po předložení faktury vydané cestovní kanceláří. Jedná se zejména o tyto výdaje (neúplný výčet): výdaje za rezervaci sedadla, výdaje související s platbou kreditní kartou, výdaje cestovní kanceláře, výdaje za doručení, stornování a rezervaci. Výdaje za získání víza pro cesty mimo EU lze nahradit po získání předběžného souhlasu generálního tajemníka. Výdaje za kyvadlovou dopravu (taxi sdílené několika osobami) se považují za výdaje za autobus. Mýtné za přejezd mostu se proplácí jako náhradní námořní trasa.
.../...
- 49 -
Vzhledem k tomu, že má Výbor uzavřené pojištění asistenčních služeb při cestách a cestovní pojištění pro členy, nebudou žádné výdaje tohoto typu propláceny.
Článek 4 Paušální příspěvek na cestu Výši paušálního příspěvku na cestu stanovuje ve svém rozhodnutí generální tajemník. Paušální příspěvek na cestu se ve všech případech vypočte na základě skutečně překonané vzdálenosti. Je-li schůze zrušena, aniž je o tom člen včas informován, vyplatí se paušální příspěvek na cestu s ohledem na uskutečněnou cestu. Pokud se člen nemohl schůze zúčastnit z nepředvídatelných důvodů, musí svou žádost o náhradu odůvodnit generálnímu tajemníkovi, který ji předloží k rozhodnutí předsedovi (nařízení č. 003/2007 čl. 10 odst. 2).
Článek 5 Paušální příspěvek na účast na schůzi Výši paušálního příspěvku na účast na schůzi stanovuje ve svém rozhodnutí generální tajemník.
Článek 6 Postup vyplácení náhrad Nepodepíše-li člen nebo náhradník oficiální prezenční listinu za každou schůzi nebo každý jednací den, musí oddělení finančních služeb pro členy doručit písemné čestné prohlášení s řádným odůvodněním této skutečnosti a doložením své účasti na příslušné schůzi. Správa Výboru každou žádost přezkoumá a pak ji předloží k rozhodnutí generálnímu tajemníkovi. V případě individuální účasti člena nebo nepřítomnosti řádně zmocněné odpovědné osoby správy Výboru není podpis prezenční listiny povinný.
.../...
- 50 Článek 7 Způsob platby příspěvků a náhrad výdajů za dopravu 1.
Poštou Vyúčtování paušálních příspěvků a výdajů za dopravu se elektronickou poštou zasílá na důvěrnou e-mailovou adresu, kterou člen sdělil Výboru. Tento e-mail je zasílán současně s příkazem k úhradě příslušné bance.
2.
Vyplácení příspěvků Je-li v příkazu k úhradě ve prospěch oprávněné osoby požadován převod na bankovní nebo postžirový účet v Evropské unii, uvede se v něm rovněž, že bankovní poplatky jsou hrazeny podílově. Oprávněná osoba musí Výboru předat formulář finanční identifikace s úplnými bankovními údaji doplněný podpisem a razítkem banky a také podpisem majitele účtu. Oprávněná osoba musí Výboru rovněž předat formulář právního subjektu (fyzické osoby) obsahující její osobní údaje, podpis, čitelnou oboustrannou kopii jejího cestovního pasu nebo občanského průkazu a případně úřední doklad potvrzující správnost jejího čísla plátce DPH. Bankovní převody mohou být provedeny pouze po potvrzení těchto údajů ústředním systémem vedeným Evropskou komisí. Tyto převody mohou být považovány za domácí platby pouze tehdy, uvádějí-li kódy IBAN a BIC. Členové, kterým vznikly bankovní výdaje, mohou počátkem ledna každého roku požádat Výbor o proplacení bankovních výdajů po předložení dokladů potvrzujících uskutečněné platby.
3.
Oznámení bankovního spojení Oprávněná osoba je povinna sdělit Výboru své bankovní spojení či jeho změnu na formuláři finanční identifikace poskytovaném Výborem. Tento formulář musí obsahovat úplné bankovní spojení spolu s podpisem majitele účtu a podpisem a razítkem banky.
4.
Přepočet měn Přepočty měn zemí mimo eurozónu se provádějí podle směnného kurzu, který vydává účetní Evropské komise (InforEuro), platného v den konání schůze, které se oprávněná osoba zúčastnila.
.../...
- 51 Článek 8 Závěrečné ustanovení Tímto rozhodnutím se zrušuje rozhodnutí č. 326/2007 o prováděcích předpisech k nařízení č. 003/2007 o náhradách výdajů za dopravu a vyplácení paušálního příspěvku na cestu a na účast na schůzi členům a náhradníkům Výboru regionů. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. září 2011. V Bruselu dne 28. července 2011 generální tajemník
(podepsán) Gerhard STAHL * *
*
.../...
- 52 -
CS VÝBOR REGIONŮ ŽÁDOST O NÁHRADU VÝDAJŮ ZA DOPRAVU A PŘIZNÁNÍ PŘÍSPĚVKU NA CESTU A NA ÚČAST NA SCHŮZI (poskytnuté údaje a předložené doklady budou ověřeny a mohou být v případě potřeby později zkontrolovány)
Příjmení: Statut:
Jméno: člen / pozorovatel kandidátské země / expert / řečník / výzkumný pracovník (nehodící se škrtněte) náhradník řádně zmocněn (kým)
Schůze:
Místo:
Datum:
VÝDAJE ZA DOPRAVU (článek 3) (PROTI PŘEDLOŽENÍ ORIGINÁLŮ CESTOVNÍHO DOKLADU + PALUBNÍCH VSTUPENEK + DOKLADŮ O PŘÍPADNÝCH PŘÍPLATCÍCH)
1.
měna
částka
OSOBNÍ AUTOMOBIL (náhrada za km až do výše ceny jízdenky vlakem první třídy) nehodící se škrtněte (povinné): služební vozidlo: registrační značka č……………….. soukromé vozidlo: registrační značka č………………
–
2. 3. 4.
bydliště – letiště/nádraží: město ………………………… počet km (tam a zpět) ................... – bydliště – místo konání schůze: město ………………………… počet km (tam a zpět) ................... VLAK (nejvýše zpáteční jízdenka vlakem první třídy + příplatky) z: ………………………...........................do: …..………………………............... příplatek (typ): ………………………………. LETADLO (nejvýše třída business) z: ………………………...........................do: …..………………………............... OSTATNÍ typ: ………..……. z:.……….…...….……......... do: ……….………………......... typ: ………..……. z:……….…...….….……..... do: ……….…………..…...........
PAUŠÁLNÍ PŘÍSPĚVEK NA ÚČAST NA SCHŮZI (článek 5)
počet
počet dnů účasti na pracích Výboru počet dnů mezi dvěma schůzemi bez návratu do místa bydliště Prohlašuji, že údaje uvedené v tomto formuláři jsou pravdivé a správné a že výdaje za dopravu, jejichž náhradu požaduji, nejsou předmětem jiných náhrad. Podpis žadatele:
Místo a datum:
Vyhrazeno pro úřední potřebu – Paušální příspěvek na cestu (článek 4)
_____________
0,75
1
1,5
2