Strana: 1 / 8
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Verze 2.0
podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) ve znění nařízení EU č. 453/2010
Název výrobku: Datum vydání: 12.6.2003
ČISTÍCÍ ROZTOK Datum revize:
2.1.2012
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1
Identifikátor výrobku Obchodní název: Další názvy:
Registrační číslo: Chemický popis: 1.2
1.4
-
Příslušná určená použití látky/směsi a nedoporučená použití Určená použití: čistící prostředek na sanitární a běžnou keramiku. Nedoporučená použití: jiná než doporučená Zpráva o chemické bezpečnosti
1.3
ČISTÍCÍ ROZTOK
nevyžaduje se
Podrobné údaje o výrobci (dodavateli bezpečnostního listu) Obchodní jméno: Krkonošské vápenky Kunčice, a.s. Adresa: 543 61 Kunčice nad Labem , č.p.150 Identifikační číslo organizace: 48173029 Telefon: +420 499 455 111 E-mail:
[email protected] Fax: +420 499 455 112 www.kvk.cz Osoba odpovědná za bezpečnostní list:
Ing. Ivana Jebavá,
[email protected]
Telefonní číslo pro naléhavé situace
Toxikologické informační středisko, Praha Telefon (nepřetržitě): +420 224 919 293; 224 915 402
ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 2.1
Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace směsi podle Směrnice 1999/45/ES (v ČR zák. č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a přípravcích): Přípravek není klasifikován jako nebezpečný R - věty: Klasifikace směsi v souladu s nařízením (ES) 1272/2008: Třída nebezpečnosti: Není klasifikován jako nebezpečný Kategorie (podkategorie) nebezpečnosti: -
Standardní věty o nebezpečnosti: Nejzávažnější nepříznivé fyzikálně-chemické účinky a účinky na lidské zdraví a životní prostředí Požití: Zdraví škodlivý při požití. Vdechování: Vdechování aerosolu může dráždit dýchací orgány. Kontakt s pokožkou: Vysušuje pokožku. Kontakt s očima: Může způsobit dráždění očí. Nepříznivé účinky na životní prostředí: Zabránit úniku do kanalizace, povrchových a podzemních vod a půdy. Další nepříznivé účinky a možné nesprávné použití: Další rizika: 2.2
Prvky označení Označení podle Směrnice 1999/45/ES (v ČR zák. č. 356/2003 Sb., v platném znění) Výstražné symbol(y) nebezpečnosti:
R-věty: S-věty: -
Strana: 2 / 8
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Verze 2.0
podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) ve znění nařízení EU č. 453/2010
ČISTÍCÍ ROZTOK
Název výrobku: Datum vydání: 12.6.2003
2.1.2012
Datum revize:
Označení podle nařízení (ES) 1272/2008 Směs není klasifikována a označena podle nařízení CLP jako nebezpečná Výstražný symbol nebezpečnosti Signální slovo Údaje o nebezpečnosti Třída nebezpečnosti: Není klasifikován jako nebezpečný Kategorie (podkategorie) nebezpečnosti: Standardní věty o nebezpečnosti: Pokyny pro bezpečné zacházení Prevence: Reakce: Skladování: Odstraňování: Doplňující informace uvedené na štítku Požadavky na obal pro spotřebitele: nejsou Doplňující údaje: Výsledky posouzení PBT a vPvB PBT : Odpadá vPvB: Odpadá
ODDÍL 3: SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH 3.1 3.2 3.2.1
Látky: Směsi Složení: Údaje o nebezpečných složkách směsi Chemický název
Kyselina chlorovodíková Kyselina citronová Laureth - 7
Obsah Číslo CAS (%)
< 10 <5 < 10
7647-01-0 5949-29-1 3055-97-8
Číslo ES
Indexové číslo
Klasifikace
DSD (67/548/EHS) CLP (1272/2008/ES) DPD (199/45/ES) 231-595-7 017-002-00-2 R34 H331, 314 201-069-1 H319 R36 221-283-9 H319, 335 R36/37
Registrač. číslo
Poznámka
-
-
*) úplné znění R-vět a H-vět uvedeno v bodě 16 Poznámky: EL - látka má stanoven expoziční limit v ES PEL - látka má stanoven expoziční limit v ČR
ODDÍL 4: POKYNY PRO PRVNÍ POMOC 4.1
Popis první pomoci Okamžitá lékařská pomoc není nutná. Projeví-li se zdravotní potíže po manipulaci s přípravkem, v případě pochybností nebo při přetrvávajících potížích vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento bezpečnostní list nebo etiketu. Vždy je nutné zajistit postiženému duševní klid a zabránit prochlazení. Při bezvědomí umístěte postiženého do stabilizované polohy na boku, s mírně zakloněnou hlavou; zásadně nepodávejte nic ústy (tekutiny). Informujte lékaře o poskytnuté první pomoci. Při nadýchání: přerušit expozici, odvést postiženého na čerstvý vzduch (především při nadýchání aerosolu při aplikaci stříkáním). Vyhledejte lékařskou pomoc. Při styku s kůží: odstranit kontaminovaný oděv, kůži důkladně omýt vodou. Pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc. Všeobecné pokyny:
Strana: 3 / 8
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Verze 2.0
podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) ve znění nařízení EU č. 453/2010
Název výrobku: Datum vydání: 12.6.2003
4.2
ČISTÍCÍ ROZTOK Datum revize:
2.1.2012
Při zasažení očí: pokud má postižený kontaktní čočky, odstranit je z očí, vyplachovat několik minut proudem vody. Zásadně nepoužívat žádné neutralizační roztoky. Vyhledejte lékařskou pomoc. Při požití: vypláchnout ústa vodou, vypít asi 0,5 litru vody, nevyvolávat zvracení. Vyhledejte lékařskou pomoc. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky (účinky, které lze předpokládat vzhledem ke složení směsi) Inhalace: může dráždit dýchací cesty (především aerosol při aplikaci stříkáním). Styk s kůží: u citlivých jedinců nelze vyloučit dráždění pokožky. Styk s očima: při zasažení očí může dojít k podráždění. Požití: může způsobit nevolnost, nucení na zvracení, zvracení.
4.3
Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Při požití a zasažení očí.
4.4
Další údaje: Nejsou
ODDÍL 5: OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1
5.2 5.3
5.4
Hasiva Vhodná hasiva: S ohledem na okolní prostředí. Nevhodná hasiva: Nejsou. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nejsou. Pokyny pro hasiče Použít izolační dýchací přístroj a obvyklé protipožární vybavení (zabránit kontaktu s kůží a očima). Další údaje
Znečištěnou hasící vodu nenechat odtéci volně do kanalizace, likvidovat v souladu s platnou legislativou.
ODDÍL 6: OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1 6.1.1
Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Pokyny pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze
Zamezit kontaktu s očima a kůží (používat osobní ochranné prostředky - viz oddíl 8), zajistit dostatečné větrání. Nejíst, nepít, nekouřit. 6.1.2 6.2
6.3
6.4
Pokyny pro pracovníky zasahující v případě nouze
Doporučuje se použít osobní ochranné prostředky – viz oddíl 8. Opatření na ochranu životního prostředí Zabránit proniknutí přípravku do kanalizace, povrchových a podzemních vod a vsakování do půdy; v případě úniku velkého množství přípravku informovat příslušné orgány - hasiče, policii (složky integrovaného záchranného systému), správce toku nebo kanalizace, příslušný vodohospodářský orgán. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Rozlitý přípravek (směs) odčerpat do vhodných nádob, zbytek vsáknout do inertního adsorpčního materiálu (piliny, písek, Vapex apod.) a zasažená místa omýt vodou; použitý adsorbent umístit do uzavřeného obalu a následně likvidovat jako nebezpečný odpad v souladu s platnými předpisy (zák. o odpadech) nebo pomocí odborné firmy (pokyny pro odstraňování - viz bod 13); oplachové vody likvidovat po dostatečném naředění do kanalizace. Odkaz na jiné oddíly Osobní ochranné prostředky viz oddíl 8. Pokyny pro zacházení s odpadem viz oddíl 13.
ODDÍL 7: ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ 7.1
7.2
Opatření pro bezpečné zacházení Při manipulaci a aplikaci zajistit dostatečné větrání, nevdechovat aerosoly (aplikace stříkáním). Zabránit kontaktu s očima a kůží, používat osobní ochranné prostředky (viz oddíl 8). Při práci nejíst, nepít a nekouřit, dodržovat všeobecná bezpečnostní a hygienická opatření pro práci s chemikáliemi. V místech, kde se pracuje s tímto přípravkem musí být dostupná voda (na výplach očí, omytí kůže). Zabránit úniku do půdy, podzemních a povrchových vod. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
Strana: 4 / 8
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Verze 2.0
podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) ve znění nařízení EU č. 453/2010
ČISTÍCÍ ROZTOK
Název výrobku: Datum vydání: 12.6.2003
7.3
Datum revize:
2.1.2012
Skladovat v originálních dokonale uzavřených obalech při teplotě +5 °C až +30 °C, odd ěleně od potravin, nápojů a krmiv, v suchých, dobře větraných skladech. Zabránit styku s olovem, zinkem a hliníkem, které koroduje. Skladujte mimo dosah dětí. Ve skladovacích prostorech je nutno zajistit prostředky pro asanaci (adsorpční materiály) a prostředky pro poskytnutí první pomoci (pitná voda). Množstevní limity pro skladování: není stanoveno Typ materiálu použitého na obaly: originální obaly Specifické/á konečné/á použití -
ODDÍL 8: OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1 8.1.1
Kontrolní parametry Expoziční limity pro pracovní prostředí
Směs obsahuje látky, pro které jsou v ČR stanoveny přípustné expoziční limity (PEL) a nejvyšší přípustné koncentrace v ovzduší pracovišť (NPK-P) (podle nařízení vlády č. 361/2007 Sb., v platném znění) v ES jsou stanoveny směrné limitní hodnoty expozice na pracovišti (Směrnice 2000/39/ES, 2006/15/ES, 2009/161/EU) : Název složky
Obsah v přípravku
CAS
(%)
Hygienické limity látek v ovzduší pracovišť (ČR) PEL
NPK-P mg.m-3
Kyselina chlorovodíková Kyselina citronová
Limitní expoziční hodnoty na pracovišti (ES) 8 hodin
Poznámka
Krátká doba mg.m-3
7647-01-0
< 10
-
-
8
15
3055-97-8
< 10
4
-
-
-
8.1.2
Expoziční limity podle směrnice 98/24/ES (2004/37/ES): Zapracovány do nařízení vlády č. 361/2007 Sb.
8.1.3
Biologické limitní hodnoty
Poznámka
Směs neobsahuje látky, pro které jsou stanoveny ukazatele biologických expozičních testů podle vyhl. č. 432/2003 Sb.: Látka -
8.1.4
Ukazatel
Limitní hodnoty
Doba odběru
Hodnoty DNEL a PNEC
Dosud nejsou k dispozici. 8.2 8.2.1
Omezování expozice Vhodné technické kontroly
Uplatnění technických opatření a vhodné pracovní metody jsou upřednostňovány před použitím osobních ochranných prostředků. Zajistit dostatečné větrání pracoviště (zejména při aplikaci stříkáním). Dodržovat všeobecná bezpečnostní a hygienická opatření pro práci s chemikáliemi. Při práci nejíst, nepít a nekouřit. Před přestávkami a po ukončení práce umýt ruce teplou vodou a mýdlem. Doporučuje se použití ochranného krému. Vždy odstranit kontaminovaný oděv. Používat osobní ochranné prostředky . Jejich rozsah je povinen stanovit uživatel v závislosti na konkrétních podmínkách na pracovišti (způsob aplikace, opakovaná nebo dlouhodobá manipulace s přípravkem, dostatečné větrání atd.). 8.2.2
Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků a) Ochrana očí a obličeje
Při aplikaci přípravku (aplikaci stříkáním) ochranné brýle nebo obličejový štít b) Ochrana kůže Ochrana rukou
Ochranné rukavice. Jiná ochrana
Doporučuje použít ochranný pracovní oděv. c) Ochrana dýchacích cest
Není nutná d) Tepelné nebezpečí
Nevztahuje se. 8.2.3
Omezování expozice životního prostředí
Zajistit uzavírání obalů při skladování, manipulaci a přepravě; skladovací prostory zabezpečit proti možným únikům rozlitého přípravku do okolního prostředí (do kanalizace, vsakování do půdy - viz 6.2). Pracoviště i sklady vybavit prostředky pro sanaci náhodného úniku (inertní adsorpční materiály).
Strana: 5 / 8
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Verze 2.0
podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) ve znění nařízení EU č. 453/2010
Název výrobku: Datum vydání: 12.6.2003
ODDÍL 9:
ČISTÍCÍ ROZTOK Datum revize:
2.1.2012
FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI
Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech vzhled (skupenství, barva) zelená kapalina zápach parfemováno
9.1
prahová hodnota zápachu
-
pH
2-3
bod tání / tuhnutí
-
počáteční bod varu a rozmezí bodu varu
cca 100 °C
bod vzplanutí
-
rychlost odpařování
-
hořlavost (pevné látky, plyny) horní meze výbušnosti dolní tlak páry
N/A
-
hustota páry
-
relativní hustota
1,03 g.cm Neomezená mísitelnost s vodou Nestanoveno.
N/A
-3
ve vodě v jiných rozpouštědlech rozdělovací koeficient n-oktanol/voda
údaj není k dispozici
teplota samovznícení
N/A
teplota rozkladu
údaj není k dispozici
rozpustnost
viskozita výbušné vlastnosti oxidační vlastnosti N/A neaplikovatelné (nedostupné)
údaj není k dispozici N/A údaj není k dispozici
ODDÍL 10: STÁLOST A REAKTIVITA 10.1 10.2
10.3
10.4 10.5 10.6
Reaktivita Směs není reaktivní (při doporučeném způsobu skladování a zacházení nedochází k rozkladu). Chemická stabilita Směs je za běžných podmínek okolního prostředí a předpokládaných teplotních a tlakových podmínek při skladování a manipulaci stabilní. Možnost nebezpečných reakcí Nejsou známé žádné podmínky, za kterých by docházelo k polymeraci směsi. Směs koroduje olovo, zinek a hliník. Reaguje s alkalickými látkami. Podmínky, kterým je třeba zabránit Neslučitelné materiály Alkalické látky. Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné rozkladné produkty za normálních podmínek nevznikají,( při hoření (termický rozklad) může docházet k uvolňování toxických a dráždivých plynů nebo výparů (viz bod 5.2).
ODDÍL 11:
TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE
11.1 Informace o toxikologických účincích 11.1.1 Látky 11.1.2 Směsi
Údaje o akutní toxicitě obsažených nebezpečných látek: surovina obsahující - obsažené látky nejsou klasifikovány jako akutně toxické
Strana: 6 / 8
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Verze 2.0
podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) ve znění nařízení EU č. 453/2010
Název výrobku: Datum vydání: 12.6.2003 akutní toxicita:
ČISTÍCÍ ROZTOK Datum revize:
2.1.2012
LD50, orálně, potkan: 365 mg/kg
údaje pro aktivní složku: LC50, orálně, potkan nestanoveno LD50, dermálně, králík: nestanoveno dráždivost /žíravost: - na kůži: odmašťuje kůži - na oči: může slabě dráždit oči; - může slabě dráždit dýchací orgány. senzibilizace: není známo senzibilizující působení. mutagenita: není mutagenní (Amesův test OECD 471)
Další informace: účinky směsi na zdraví (příznaky expozice) (účinky, které lze předpokládat vzhledem ke složení směsi) Inhalace: může slabě dráždit dýchací cesty (aerosol při aplikaci stříkáním). Styk s kůží: odmašťuje kůži. Styk s očima: při zasažení očí může dojít k lehkému podráždění očí. Požití: může způsobit nevolnost, nucení na zvracení, zvracení. Senzibilizace: není klasifikován jako senzibilizující; neobsahuje látky, které jsou klasifikované jako senzibilizující. Karcinogenita: podle dostupných informací nevykazuje žádná složka známky karcinogenní aktivity. Mutagenita: údaje nejsou k dispozici Toxicita pro reprodukci: neobsahuje látku, která je klasifikovaná jako toxická pro reprodukci Provedení zkoušek na zvířatech: S produktem je nutno zacházet s opatrností obvyklou při nakládání s chemikáliemi.
ODDÍL 12: 12.1
EKOLOGICKÉ INFORMACE
Ekotoxicita Ekologické informace o obsažených nebezpečných složkách: směs LC50, ryby: EC50, dafnie: IC50, řasy: Perzistence a rozložitelnost: nestanovena biologická odbouratelnost::nestanovena
12.2 12.3 12.4 12.5 12.6
Perzistence a rozložitelnost: pro směs nejsou údaje k dispozici; dostupné údaje pro jednotlivé uváděné složky viz bod 12.1. Bioakumulační potenciál: dostupné údaje pro obsažené látky viz bod 12.1. Mobilita v půdě: dostupné údaje pro obsažené látky viz bod 12.1. Výsledky posouzení PBT: Podle dostupných údajů směs neobsahuje žádnou látku, která splňuje PBT nebo vPvB kritéria (podle přílohy XIV nař. (ES) 1907/2006). Jiné nepříznivé účinky: Další informace: (Nikdy nevylévejte přípravek do povrchových vod, odpadních vod nebo do půdy).
ODDÍL 13: 13.1
POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ
Metody nakládání s odpady (zbytky směsi) Vhodné metody odstraňování směsi a kontaminovaného obalu Směs (zbytky) i prázdný obal je nutné likvidovat v souladu s platnou legislativou jako nebezpečný odpad na místě určeném obcí k odstraňování nebezpečných odpadů nebo předat k odstranění odborně způsobilé firmě. Odpady nutno zajistit proti únikům do okolního prostředí Při manipulaci s odpady se doporučuje použít osobní ochranné prostředky (viz 8.2). Návrh zařazení odpadu (podle Katalogu odpadů): katalogové číslo odpadu název odpadu 11 01 98* Jiné odpady obsahující nebezpečné látky Uvedené údaje jsou pouze orientační, konečné zatřídění odpadu provádí jeho původce dle vlastností odpadu v době jeho vzniku (tj. kdy se přípravek i obal stanou odpadem).
Strana: 7 / 8
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Verze 2.0
podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) ve znění nařízení EU č. 453/2010
Název výrobku: Datum vydání: 12.6.2003
ČISTÍCÍ ROZTOK Datum revize:
2.1.2012
Fyzikální / chemické vlastnosti, které mohou ovlivnit způsob nakládání s odpady: Odmašťuje pokožku Zvláštní bezpečnostní opatření pro každý doporučený způsob nakládání s odpady: Ochranné prostředky pro manipulaci s dráždivými látkami.
Právní předpisy o odpadech zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění a jeho prováděcí předpisy zákon č. 477/2001 Sb., o obalech, v platném znění
ODDÍL 14:
INFORMACE PRO PŘEPRAVU
14.1 14.2
Číslo OSN (UN číslo): nepodléhá Příslušný název OSN pro zásilku: -
14.3
Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu
14.4
Obalová skupina Bezpečnostní značky: č. Identifikační číslo nebezpečnosti: -
14.5
Nebezpečnost pro životní prostředí ne
14.6
Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele N/A Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC N/A
14.7 14.8
Další údaje Přepravní kategorie: Kód omezení pro tunely: Omezené množství: -
ODDÍL 15: 15.1
-
INFORMACE O PŘEDPISECH
Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení EP a Rady (ES) č. 1907/2006, o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), v platném znění; Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008, o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP), v platném znění; Směrnice 67/548/EHS, o sbližování právních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek (DSD); Směrnice 1999/45/ES, o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků v platném znění (DPD); Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) Národní předpisy týkající se ochrany osob nebo životního prostředí zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a přípravcích, v platném znění a související prováděcí předpisy; zákon č. 120/2002 Sb., o biocidech, v platném znění; zákon č. 258/2000 Sb.o ochraně veřejného zdraví, v platném znění; zákon 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění; Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, v platném znění; zákon o ovzduší vyhl. č. 337/2010 Sb., o emisních limitech a další legislativní předpisy pro jednotlivé oblasti životního prostředí a na ochranu zdraví a bezpečnosti při práci
15.2
Posouzení chemické bezpečnosti: pro směs ani pro obsažené látky nebylo provedeno.
ODDÍL 16:
DALŠÍ INFORMACE
Důvody pro revizi, změny provedené v bezpečnostním listu (revize 1.0) Celková revize (přepracování) bezpečnostního listu podle nařízení č. 453/2010/ES a nařízení č. 1272/2008/ES. Doplnění a aktualizace údajů o složkách směsi. Věcné změny jsou označeny ║ za změněným textem, resp. za nadpisem příslušného oddílu / pododdílu.
Strana: 8 / 8
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Verze 2.0
podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) ve znění nařízení EU č. 453/2010
ČISTÍCÍ ROZTOK
Název výrobku: Datum vydání: 12.6.2003
Datum revize:
2.1.2012
Klíč nebo legenda ke zkratkám PBT vPvB
perzistentní, bioakumulativní a toxická (látka) vysoce perzistentní, vysoce bioakumulativní (látka)
Důležité odkazy na zdroje dat bezpečnostní listy dodavatelů použitých surovin, toxikologické databáze, firemní databáze, IUCLID, ESIS Směs byla klasifikována konvenční výpočtovou metodou dle Směrnice 1999/45/ES (DPD) s použitím informací od dodavatelů surovin a z dostupných zdrojů informací o obsažených látkách. Seznam příslušných R-vět, standardních vět o nebezpečnosti, bezpečnostních vět a/nebo pokynů pro bezpečné zacházení Plné znění R-vět (uvedených v oddílech 2 a 3) R34 Způsobuje poleptání R36/37 Dráždí oči a dýchací orgány R36 Dráždí oči Plné znění S-vět Plné znění standardních vět o nebezpečnosti H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí H319 Způsobuje vážné podráždění očí H331 Toxický při vdechování H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest
Plné znění pokynů pro bezpečné zacházení Pokyny týkající se proškolení Pracovníci, kteří manipulují s přípravkem musí být seznámeni s možnými riziky, s ochrannými opatřeními – použitím osobních ochranných prostředků, zásadami první pomoci a potřebnými asanačními postupy. Je nutné dodržovat všeobecná bezpečnostní a hygienická opatření pro práci s chemikáliemi. Doporučená omezení použití Nepoužívejte k jiným účelům než doporučeným výrobcem (bod 1.2 bezpečnostního listu). Bezpečnostní list zpracoval: Ing. Radek Píša, soudní znalec v oboru chemie - chemické látky a přípravky a jejich přeprava, (Krajský soud v Hradci Králové, jmenovací dekret č.j. 2061/99), Konečná 2770, 530 02 Pardubice. www.radekpisa.cz
Upozornění Bezpečnostní list obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené informace odpovídají současnému stavu našich vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být považovány za záruku ve vztahu k parametrům přípravku a vhodnosti a použitelnosti tohoto výrobku ke konkrétní aplikaci. Tyto informace se vztahují pouze k danému produktu a uvedeným způsobům použití. Za zacházení podle existujících platných legislativních předpisů odpovídá uživatel.