Olaszteleki Információs és Közéleti Lap
3. SZÁM
2008 ² július-augusztus ² július-augusztus ² július-augusztus ² 2008
150 ÉVES AZ OLASZTELEKI TEMPLOM Az idei falutalálkozó alkalmával hálát adhatunk Istennek azért, hogy 150 esztendõvel ezelõtt felépítették és mára ismét szépen, megújulva áll az olaszteleki templom. Az utóbbi évek javítási munkája során nem csak megújítani törekedtünk, hanem a munkálatok során a kövekbõl olvasva próbáltuk megidézni az építés idõszakát is, a korábban kiemelt régi kõfaragványok mellé újabbakat is kiemelve. Falunk szerepel az 1332. évi pápai tizedjegyzékekben Olazteluk néven, mint önálló ecclesia. Feltehetõen ebbõl az idõbõl származott korábbi temploma, és ennek kõfaragványait láthatjuk ma is a templom falaiba beépítve. Ezt a templomot szerették volna õseink elsõsorban kijavítani és kibõvíteni. Végül e bõvítés tervét elvetve, a régi templomot elbontjva annak helyén, köveit felhasználva teljesen új templomot építenek. Az építésre vonatkozó pár dokumetum közzétételével szeretnénk elsõsorban adózni õseink áldozatos munkája elõtt és múltunk jobb megismertetésével szolgálni a jövõt. Istené legyen a dicsõség! ? Tüzes-Bölöni Ferenc
26 febr. 1857 Máji napon az Oloszteleki ref. Sz. Ekklézsia megbizottyai és Dom. Consistoriuma építõ mester Horváth György urral meg szemléltetvén az építendõ templomot: a következendõ ki igazításokat állíttatatak meg: o 1 körös körül víz mértékbe venni a földet és a tsepegés és nedvesség elháríttatása tekintetibõl az allyát a templomnak lapos kövekkel ki rakni külsõ oldala mellett faragott kõvel egy sing magoss vagy ha szükség mindenütt 2o A fundamentumot hátul kelet felõl ki puhatolni jo-é v. rossz és ha rossz kijavítani 3o A templom árkusait v. íveit vassal keresztül kötni és a hol szükséges a bolton ki ujjítani. jo lessz néhány abrontsot kereken még az ívek alá illeszteni ... 4o 2 öllel Nyugott felõl meg hosszabbíttani a templomot két felé nyíló ajtóval és ezen bütbe 2 öles szélességû kart tsinálni, kõbõl bolthjatással és bütbe egy ablak két oldalba két ablak 5 Hátul ismét egy kart tsinálni kõbõl fél öllel feletebben mint a mostani 6 egy tornácot a mostani hellyében - a régi templom ajtot bántani nem kell széle hossza két öl stakaturral kis ablakkal az ajtaja legyen bütbe - . 7o A templom nyugati bütin nem kell géber 8o A brantot le takarítani és oltatlan mésszel s egyéb szükséges vegyíttekkel ki vakolni a templomot ki meszelni és fedelen a tserepet öszve verni és a szarvazatba is ha hiba van ki igazitani - . 9o Az ujj toldást bé boltozni és bé fedni. Mely ezen pontokrol Tekintetes Horváth György urtol költség vetést kérünk Oloszteleken a fenn írt idõben Márkó Pál M.Bíró Barta Dániel Kolumbán Dániel Kolumbán Ferentz Farkas Peter Presbiter Kolumbán Mozes Márkó Miklós M Benedek Jósef s.k. lelkész
(A találkozó programja a 4. oldalon.)
Messzelátó
Br Zathureczky István Bartha Miklós jegyzõ Fábián Josepf MegyeBíró Barta Lajos Presbiter Kolumbán András Márko Zsigmond idös Jegyzõ Kolumbán István Balási Sámuel Barthalis Gergely
1.
2008 Július-Augusztus
Hazaszeretet A második világháborúban Beregszász-i magyar zsidókat kényszerítettek szülõfalujuk elhagyására, ezt Ják Sándor örökítette meg „Emberek a máglyán” címû regényében. Ebbõl mélyen emlékezetembe vésõdött egy versszak-töredék, ami valahogy így hangzott: Tudjátok-e mi a haza? A haza az a hely, hol születtünk, ahol a dajka (édesanyánk) dalt dúdolt felettünk.. Bárhová visz szerencsétek, ezt a hazát szeressétek. Hát igen, nekem is ez jelenti a hazát, a szülõfalum Olasztelek, melytõl nem tudtam soha hosszabb idõre elszakadni. Emlékszem 16 éves koromban elvittek 4 éves könyvelõ iskolába Szászsebesre, román környezet, román tanulás, egy hónap se telt el, hazajöttem. Mondanák sokan, ez olyan román ellenszenv, de nem az, hiszen 1972ben életemben elõször Budapesten tölthettem útlevelem szerint egy kerek hónapot. Itt mindenki magyar volt, tejbevajba fürödtem, mégis 25 nap elteltével annyira elfogott a honvágy, hogy hazajöttem. Honvágy!? Mit jelent ez nekem, akinek sem ez, sem az nem a hazája? De Hazám a szülõföld, szülõfalum Olasztelek. Ennyit magamról, tudom sokan, nagyon sokan éreznek így. Tudjuk, Mikes Kelemen annyira szerette Rodostót, hogy soha nem felejthette el Zágont. Vagy a kedvenc színészem Bihari József, akit egyik filmjében gyerekek kérdeznek, vajon mit jelent a magyarországi kocsikon a H betû, õ komoly gondolkozás után így válaszolt: a H betû azt jelenti, hogy Haza. És bizonyára szülõföldjére, szülõfalujára gondolt. De itt van még egy közeli példa, a közelmúltból, Balázsi Károly tanítóbácsi, akit az akkori olvasóközönség Látó Péterként is ismert. Õ mondja el, miként és miért kell
szeretni szülõföldünket, idézve a Dolgozó nõ 1984 decemberi számában megjelent cikkét, ezáltal is köszönjük és hálás szívvel emlékezünk Rá. ?Kolumbán Gábor, felsõ
KÉP-TÁR A hold most szép ezüstös sarló, s az aratók kötelet hánynak, éji zsoltár a búzamezõn pajkos kedve legénynek, leánynak. Bandagazda pipára gyújtott, Fölpeckelt szeme vigyáz nagyon. Marék kalásszal álmot ûz, mely bukdosva fut torson, csillagon. (Nagy Imre: Aratók éje - részlet)
2.
Messzelátó
2008 Július-Augusztus
INNEN INDULT… IDE KÖLTÖZÖTT… “Béke a bejövõnek, áldás a kimenõnek!” E lapszámunkban induló riportsorozatunkban arra vagyunk kíváncsiak, hogy miként látják Olaszteleket azok, akik innen mentek el, valamint azok, akik nemrég költöztek falunkba. - Bár nem vagy idegen, de kérlek mutatkozzál be! - Márkó Orsolya, vagyis Orsolya Stierl vagyok, jelenleg Németországban élek. - Családod? - Kétgyerekes anya vagyok, nagyobbik fiam, Márkó 4 éves, kislányom, Júlia pedig 5 hónapos. - Hol laktok Németországban? - Stuttgarttól 20 km- re, Wentingen nevû városkában. - Nagyváradon hittantanári-német szakon végeztél. Mivel foglalkozol Németországban? - Diplomámat nem fogadták kinn el, jelenleg gyereknevelési szabadságon vagyok, amúgy egy reklámcégnél vagyok alkalmazásban, mint mindenes. - Hogyan sikerült a beilleszkedés kinn Németországban? - Mondhatnám, hogy jól, most jelenleg a magyarországi Dorogról kitelepedett magyarok közösségének vagyok aktív tagja már négy éve. Itt ebben a közösségben rendszeresen szervezünk kosaras magyar bálokat, ápoljuk a dorogi magyarokkal - az otthon maradottakkal - a kapcsolatot, szervezünk csere-diák heteket, amikor a diákok a testvériskolában töltenek egy hetet ismerkedve egymás kultúrájával, életével. Bolhapiacot, karácsonyi vásárt is szoktunk rendezni, amelynek bevételét mindig a határon túliak, a dorogiak, megsegítésére fordítjuk. Van magyar bolt is és étterem, ahol magyar termékeket, ízeket lehet vásárolni, már különbözõ rendezvényeken sütöttünk és árultunk kürtõskalácsot is. - Ezek a németországi dorogiak beszélnek magyarul? - Nem, ezek már Németországban nõttek fel, de büszkék és tartják a magyar gyökereket. - Ottani tevékenységedbe mit tudsz beletenni az olaszteleki életbõl, hagyományokból? - Sokat mesélek szülõfalumról, volt amikor bemutattam a székelyruhánkat babákon, a szomszéd városban mûködik magyar néptánccsoport, oda szoktunk ellátogatni vagy meghívjuk õket szerepelni, amikor Magyarországról érkeznek vendégeink. - Hitoktatóként hogyan tudod „megélni” reformátusságodat? - Stuttgartban van havonta egyszer ökumenikus magyar istentisztelet, oda szoktam eljárni gyerekestõl, mert vasárnapi iskola is mûködik ott. Itt szoktam megrendelni a református magyar folyóiratot is , az Útitársat, ebbe lehet cikkezni is. - Milyennek láttad Olaszteleket akkor, amikor itt éltél, és milyennek látod most? - Hát amikor itt éltem, akkor Olasztelek Olasztelek volt, nem is foglalkoztatott ez annyira, éltünk benne és kész. Most évente egyszer látva bizony rohamosan fejlõdik, gondolok itt elsõsorban a technikára, a mobiltelefonra,
Messzelátó
internetre, számítógépre. - Az emberekben, a közösségben látsz-e változást? - Igen, látok. Elõre mondom, kinek nem inge ne vegye magára. A régiek ugyanúgy, mint mindig, most is úgy utána néznek az embernek és összesúgnak, mint valaha. de a régiek éppen úgy vissza is köszönnek, mint valaha. Amit sajnos nem minden fiatalról mondhatok el. Itthonlétem alatt a falun fel- le járva megtapasztaltam, hogy a fiatalok nem nagyon köszönnek, pedig nekünk azt tanították, hogy fiam köszönj minden falubelinek. Vagy lehet, hogy csak nem ismernek? Feltûnõ nekem, hogy az emberek állandóan rohannak, mindenki siet valahová, mondják, hogy majd bejövök, majd késõbb, majd, majd… A nyugatiasodásnak vélem azt is, hogy kevesebben beszélnek jó ízesen, székelyesen. - Mit reklámoznál, ajánlanál Olasztelekrõl egy olyan embernek, aki ide szeretne költözni? Mi az , ami szerinted értéke Olaszteleknek? - A csodálatos tájat, a jóízû beszédet, a lassan romladozó kastélyt, a nagyon rendbeszedett iskolánkat és templomunkat, a régi harangot és úrvacsorai kelyhet, büszke vagyok és reklámoznám a templom elõtti nagy fákat, amelyek ültetéséhez az én õseim is hozzájárultak. - Szerinted mit lehetne tenni még Olasztelek fejlesztéséért? - Az embereket megváltoztatni, a kevés tenniakarót munkájukban nem akadályozni, kiépíteni a természeti erõforrásainkat, a borvizeinket például. - Köszönöm a beszélgetést és sok sikert kívánok! - Nagyon szívesen. Köszönöm! Farkas Piroska vagyok, férjem Farkas Pál. Két fiunk van Pál és Sándor. 2004 augusztusában vásároltuk a telket a rajta lévõ házzal együtt Olaszteleken és 2005 júliusában kezdtünk bele az új ház építésébe. Gyermekekink már nagyok: Pál, a nagyobbik építészmérnöki szakon harmadéves hallgató lesz az õsztõl, a kisebbik, Sándor pedig 11. osztályt kezd a baróti liceum matematika-informatika osztályában. Nekik vannak már olaszteleki barátaik és úgy gondolom, hogy nekünk volt a legnehezebb városról falura költözni. Azért esett a választásunk éppen Olasztelekre, mert itt találtunk eladó házat, telket. Jó szomszédaink vannak és csak az a hátránya, hogy ide költöztünk, hogy nem mûködnek a villanyáram ingadozása miatt a háztartási gépek, de ígéretet kaptunk a Bardoci Polgármesteri Hivataltól, hogy orvosolni fogják gondjainkat.. Itthon érezzük magunkat, mert igyekszünk betartani: házad bárhol lehet, da hazád csak itthon. Rengeteg tervünk van és lassan, lépésenként próbáljuk álmainkat valóra váltani. Ajánlom Olaszteleket mindenkinek, aki itt szeretne házat, telket vásárolni, megtelepedni, mivel itt dolgos, szorgalmas emberek laknak és nagyon közel van Baróthoz, frissen aszfaltozott útja van. És reméljük bekötik a folyóvizet is, és még jobb lesz az infrastruktúra, mert itt is vannak szép helyek, a turizmus által kiaknázatlan területek. Kérdezett: Máté Anikó
3.
2008 Július-Augusztus
hírek-események-hírek-események-hírek-események "Nem a tudatlanság okozza a legtöbb kárt, sokkal inkább a dolgok téves ismerete. " - Frank Knight
ISMERKEDJÜNK OLASZTELEK KÖZÖSSÉGI HÁZ HATÁRÁVAL! Internetezési lehetõség hetente szerdán és pénteken 19-21 óra között az Olaszteleki Református Egyházközség közösségi házában. Szeptember 7-14 között szünetel a szolgáltatás!
ÖNKORMÁNYZATI HÍREK A 2008. Június 1- i helyhatósági választások után kialakult az önkormányzat (Helyi Tanács) összetétele. A 13 tagú Helyi Tanácsban a 8 RMDSZ- es és 4 MPP-s tanácsos mellett egy független képviselõje is van a községnek. Politikai színezeten túl minden megválasztott tanácsos a közös tenniakarást, az összefogást és a közösség érdekeit helyezi elõtérbe községünk fejlesztése, gyarapodása céljából. (Olasztelek képviselõi: Máthé Sándor Zoltán és Rancz István ifj.) E Új arculatot kap az olaszteleki óvoda: belsõ módosítások, átalakítások, új nyílászárók, külsõ és belsõ vakolások . Kormánypénzbõl központi fûtés is készül. Ugyanakkor ígéret van az iskola hátsó szárnyánál lévõ termek berendezésére és a központi fûtés kialakítására. E 2008. aug. 11- 15 között a Megyei Sürgõsségi Eseteket Kezelõ Felügyelõség közremûködésével tanfolyam szervezõdött az Önkéntes Tûzoltói Szolgálat csoporttagjainak. Ezen a kurzuson részt vettek Vargyas és Bacon Község tûzoltói is. E Nemsokára befejezõdik a Polgármesteri Hivatal külsõ javítása (az eredeti díszítõelemek és ornamentációk visszaállításával). E Végéhez közeledik az Erdõfüle-Kormos közel 17 km-es hosszúságú erdei út modernizálása. Az építõk a felületi kezelést alkalmazzák. E A 2008. aug. 14-i tanácsülésen költségvetéskiegészítés ( a száldobosi vízhálózat folytatására), a Helyi Tanács új mûködési szabályzatának jóváhagyása és a Polgármesteri Hivatal saját apparátusa felépítésének elfogadása szerepelt. E Készül az erdõfülei és száldobosi óvoda. E Folytatódik a földek tisztázása és kimérése. E
? Kolumbán Sándor Alpolgármester
Pilates-torna a kultúrotthonban “Az embernek veleszületett joga a fizikai tökéletesség."J.Pilates Szeretettel várjuk mindazokat, akit szeretik a tornát, mozgást, illetve szeretnék egészségüket tornával is elõsegíteni, minden hétfõn és csütörtökön 19 órától az olaszteleki kultúrotthonba. Programvezetõ Farkas Annamária.
4.
Ez volt a célja annak a kétnapos gyalogos- , szekerestúrának, amelyen V- VIII osztályos gyerekek vettek részt augusztus 29-30.- án. Helyismereti túránkra olyan „idegenvezetõket” választottunk, akik nemcsak pontosan megismertették velünk a közvetlen környezetünket, hanem érdekes történeteket, megélt eseményeket is meséltek, ezáltal maradandóbbá téve az ismereteket. Elsõ nap a „belsõ” határrésszel ismerkedhettünk, a Messzelátótól indulva a régi „Kormosfolyást” követve egészen Darabontáig gyalogoltunk, majd a Tanyai Nagy Imre féle házhelyi pihenõ után a Köves irányában, a Szökõ- borvizet is érintve, kellemes fáradtságot érezve tértünk haza. A második nap a „külsõ” határ alaposabb megismerése volt a cél, ekkor már szekérrel indultunk el a borús idõ ellenére is. Dungó, a Márkó Jóska kútja, a Fejmosó-kút, na meg a Szászfüves-tetõrõl való tágas kilátás olyan élményt nyújtottak, amelyet nem felejtünk el egyhamar. Élõ történelem- és honismeretórák voltak ez alkalmak. Köszönjük hát Márkó Lászlónak, id. Márkó Lajosnak és Márkó Andrásnak, hogy fontosnak tartották ez igyekezetünket és jószívvel, jókedvvel kalauzoltak minket a „szülõhatárunkban”. Remélem a gyerekekben sikerült felkelteni az érdeklõdést a helyismeret, honismeret iránt és remélem lesz alkalmunk még ilyen típusú tevékenységeket szervezni. ?Máté Anikó
A FALUTALÁLKOZÓ PROGRAMJA Szombat: 9 10 11 14 20,30
- sakkverseny (kultúrotthon) - kézmûves foglalkozások (gyülekezeti ház) - asztalitenisz verseny (kultúrotthon) - sport és ügyességi vetélkedõk (iskola udvar) - elõadás: Bartha Levente: Magyarok - otthon a nagyvilágban (gyülekezeti ház)
Vasárnap: 11
- istentisztelet, ünnepély, 50 éves kortárstalálkozó résztvevõinek köszöntése, Messzelátó-díj átadás - kiállítás: 150 éve épült a református templom (gyülekezeti ház) 13 - flekkenezés (futballpálya) 14 - futball: Olasztelek-kupa (futballpálya) 20,30 - elõadás: Hajnalcsillag néptánccsoport; Furulyacsoport (kultúrotthon) - helyismereti vetélkedõ - díjkiosztás - tombola-sorsolás 22 - tábortûz, nótázás (iskola udvar)
Messzelátó
2008 Július-Augusztus
hírek-események-hírek-események-hírek-események "Nem a tudatlanság okozza a legtöbb kárt, sokkal inkább a dolgok téves ismerete. " - Frank Knight
“Szorgos méhecskék” furulyatábora Folyó év augusztus 11-15 között az Olaszteleki Református Egyház Vasárnapi Iskolája keretén belül mûködõ Furulya-csoport mûködtetõi megszervezték Olaszteleken az elsõ “Furulya-tábort”. Habár a gyerekektõl a címben említett nevet kapta a tábor, nemcsak furulyázni tanulhattak a résztvevõ gyerekek ebben a táborban, és nemcsak tovább csiszolhatták tudásukat a már furulyázni tudó gyerekek, ifjak, hanem ütõs hangszereket is kipróbálhattak, ezzel téve még színesebbé a foglalkozásokat.
39 résztvevõ gyerek - 5 évestõl 15 évesig, teljesen kezdõ és már 5 éve furulyázni tanuló - reggel 9-tõl du. 5-ig, kétórás ebéd-, meg több apróbb szünettel részesült hangszeroktatásban, majd a nap feszültségeit levezethette, lazításként különféle kézmûves foglalkozásokkal (gyöngyvasalás, batikolás, bábozás, papírgyöngykészítés, quillingezés, fonalgrafika, üveg- és papírtányérfestés), játékkal, sétával, sport-vetélkedõkkel.
Három nagy csoportban dolgoztak a gyerekek, a teljesen kezdõk alkották a Csim-bumm zenekart, kiket Boér Timea baróti óvónõ, a Kelekótya együttes tagja, énekese, zenésze tanítgatott, Máthé Emõke tanítónõ, az olaszteleki gyerekek furulyaoktatója, Kájoni Consort régizene együttes tagja, énekese, zenésze segítségével. A haladók csoportja két részre oszlott, a Brémai
Messzelátó
muzsikusokra és a Zümi csapatra, kikkel felváltva foglalkozott Szász Emese marosvásárhelyi utolsó éves zene-konzervatóriumi hallgató, a Kõvirág és egyéb zenekarok tagja, klasszikus furulyajátékra tanítva õket, és Ségercz Ferenc sepsiszentgyörgyi zenész, Transylmania, Fabatka és egyéb együttesek zenésze a pásztorfurulyázást és a tilinkázást szerettetve meg velük. Máté Anikó és jómagam ott voltunk, ahol éppen szükség volt ránk, próbálván összetartani az egész hét zajlását. Az olaszteleki gyerekek mellett, voltak erdõfülei, alsórákosi, sepsiszentgyörgyi, baróti gyerekek is, akik az öt együtt töltött nap után összekovácsolódva nagy örömmel és izgalommal mutatták be a szülõknek, nagyszülõknek, érdeklõdõknek a tábori munkájuk gyümölcseit az olaszteleki kúltúrotthonban, majd az utolsó est megkoronázásaképpen tábortûz melletti együtténekléssel és a parókia udvarán együtt-sátorozással zártuk a tábort.
Köszönet illeti az oktatók mellett a szülõket, gyerekeket. Külön köszönet Máthé Ácika néninek, aki nagyon finomakat fõzõtt, s a neki segítõ anyukáknak: Lázár Melinda, Balázsi Brigitta, Nagy Enikõ, Gál Ilona, valamint Rancz Gyöngyvér, Fodor Mária, Fodor Éva, Bardocz Viola, Péter Zsuzsa, Kolumbán Edit, Márkó Istvánné Edit, Márkó Álmosné Edit, Pánczél Zsófia, Majláth Erzsébet, Béres Mária, Kövér Zita, Gál Magdolna, Kanyó Zsuzsa. Köszönjük Máthé Sándor tanár úrnak a sportvetélkedõk megszervezését,a Református Egyházközségnek a rendelkezésünkre bocsátott termeket és nem utolsósorban köszönjük Wilsum-i holland testvéreinknek a támogatásukat, ami nélkül nem jöhetett volna létre a tábor. Adja Isten, hogy ki-ki a maga közösségében szépen furulyázzon önmaga és mások örömére. ?Tüzes-Bölöni Csilla
5.
2008 Július-Augusztus
Kötlevél az újonlag Építendõ Templomra nézve Folyó 1857-ik évben octobernek 5-ik napján az Oloszteleki Szent Ecclesia alólírt képviselõi és Tekintetes építész Horváth György ur, minekutána a Szent Ecclesia Templomát merejiben ujonlag építeni elhatározta a következendõ kötésre léptenek, az ezen kötlevélhez mellékelt Templom Terv és kölcségkimutatás szerint, a Szent Ecclesia anyagaiból és napszámosai mellett a minden nével nevezendõ kõmíves munkát oda értve építtett T. Horváth György ur egy merejébe ujj állandó erõs s az építészeti mûvészet szabályaival egybehangzó Templomot, 1,700 írva Egyezerhétszáz Rénes forintokért pengõ pénzben, és a megkívántató S. Ecclesia kölcségén végre hajtandó ács, asztalos és ablakos munkákra is hogy czélszerûen mennyenek végbe felelett terhe alatt felvigyáz, mely általános egyezés hogy tévedésre alkalmat ne szolgáltathasson egyik részre is, a következendõ részletes felvilágosítások jegyeztetnek fel. 1sõ Ezen év novemberhez két esztendõt számítva azon idõ alatt köteles az Építész ur az egész Templom építtesit végre hajtani. S a Szent Ecclesia az arra megkívántato anyagokot megszerzeni és kiszolgáltatni. 2or Hogy ha pedig elõre nem látható okok és akadályok miatt akár a T. Epítész ur akár a Szent Ecclesia az Epíttést félbe szakasztani kéntelen volna akkor, a Cs. K. kerületi Epíttészeti hivataltól szakértõk által az addig végbe vitt munka megvizsgáltatván aránylagosan az Építtész urnak a máris meg tett de ki nem fizetett munkája fizettessék ki, valamint megfordítva ha a munkánál több fizetést vett volna ki az Epittész ur azt az Ecclesiának vissza fizetni köteles lészen ha pedig a meg adott munka idõvel tovább folytattatnék, az akkori idõbenni feltünõ drágaság vagy olcsóság szerént közmegegyezésbõl a kõmívesi munka fizetése emeltetthetik vagy szállítatthatik. 3or Az Építtés végeztével a kerületi hivataltól kikért építtészeti komísio által a Templom meg fog vizsgáltatni, és ha ezen kötlevél pontjainak elég tétetett, és a Templom erõs állandó és szép lészen az utolsó 200 írva kétszáz rforint pengõ pénzben akor fog ki fizettetni, addig pedig 1000 írva Egyezer pengõforint angáriánként amikor a Templom bé lesz fedve, addig 500, írva ötszáz pengõ forint a vakolás és decuratio ideje alatt ismét ángáriánként fog kifizetettni, meg jegyeztetik itten hogy mint a szent Ecclesiának, eddig kiadott fizetése, mint a Tekintetes urnak eddigi munkáltatása ezen ujonnan építtendõ Templomhoz számíttatván az egész 1,700 írva Egyezer hétszáz pengõ forint fizetésbõl a Tekintetes ur elismérése és nyugtái szerént már 300 írva háromszáz pengõ forintok kivagyon fizetve és noha ebbõl a Tekintetes Építtész ur adig elõ mintegy 90 írva kilenczven forintokot elköltött napszámosokra mindazon által azt nem kíványa a Szent Ecclesiától megfordíttattni, amiértis a Szent Ecclesia hálás köszönetett mond a Tekintetes urnak.
4er A napszámosok adásába köteles a Szent Ecclesia ugy vigyázni hogy ha napszámosokot nem adna errõl jó idején értesíttse a Tekintetes urat a Tekintetes urtól fogadott napszámosokot készpénzel fizesse ki, s tartson az Ecclesia a napszámosok mellett egy felvigyázot ki azokot rendben tartsa és feljegyezze, - és két mészkeverõt a vállalkozo fog adni. 5ör A kõmíveseknek köteles a Szent Ecclesia szállást és tûzifát adni. Ezen kötlevelet magunkénak ösmerjük és ennek minden pontyainak megtartására magunkat kötelezzük. Horváth György Kerületi Építész A Szent Ecclesia részirõl Benedek Josef s.k. lelkész, Kolumbán Ferentz M Jegyzeje, Kolumbán Dániel idõsb, Takó Dávid, Kolumbán Bálint, Balasi Dániel, Fábián Josepf Megye Bíró, Barta Dániel Bíró Ezen kötlevéla Szent Ecclesia elõtt felolvastatván helyben hagyatott minden akadály nélkûl.
Az 1875-ik évben October 11-ik napján az Olaszteleki reformata Sz. ecclésia gyülekezete a szétbontott templom helyén Isteni tiszteletet tartott és az újonnan építendõ templom alapkövét Sz.háromság Isten segítségûl hívása mellett helybéli lelkész és egyházkör Esperesse elsõbben egy rövid beszédet tartott melyben szeretett hallgatóit oda utasította, hogy a templom építésre szükséges segélyforrásokat Isten után magokban keressék még pedig a.) Az egyetértés és engedelmességben; b.) Buzgóságban; c.) Tevékenységben; d.) Áldozatkészségben, melyeknek megnyerhetéséért egy rövid könyörgést tartott a Sz. gyülekezettel. Az isteni tisztelet végeztetvén minthogy a persély ki vala tétettetve a gyülekezet tagjai oda betették kegyes adakozásokot, mi is számba vétettetvén találtatott 46 m. frt. és 16 dénár, mely pénz, Pénztárnok Nagy Ferencnek által adatott. Ezen kívûl találtatott a persélyben Ezüst huszas 1 darab Ezüst hatkrajcáros 1 darab Ezüst 5 krajcáros 1 darab Ezüst három krajcáros 1 darab Réz hat krajcáros 1 darab Réz három krajcáros 3 darab Réz két krajcáros 2 darab Réz egy krajcáros 1 darab melyek a templom fundamentumába bététetni határoztattak. Emlékezetnek okáért meg jegyeztük Olaszteleken 1857 october 11-én Benedek Josef sk Esperes, Nagy Ferenc segéd tanító, Fábián Josepf Megye Bíró, Kolumbán Josef Egyházfi, Balási Dániel
Kiadja: Olaszteleki MESSZELÁTÓ Egyesület. Szerkesztés és számítógépes elõkészítés: tuzesb Készült: a baróti Actual Print nyomdában, 200 példányban. A szerkesztõk véleménye nem feltétlenül egyezik a szerzõk véleményével. A cikkekért a felelõsség a szerzõt terheli. Cím: Asociaþia Messzelátó, 527058 Tãliºoara, str. Principalã, nr. 216. E-mail:
[email protected] ISSN 1583 - 0675
6.
http://www.olasztelek.eoldal.hu
Messzelátó