Handleiding
i-PAD DEFIBRILLATOR
Reddingsstappen 1.
Sluit de defibrillator elektroden aan op de i-PAD en dan op het slachtoffer.
2.
Neem afstand en druk de SCHOKKNOP als de instructie daartoe gegeven wordt.
3.
Start met de reanimatie.
2
Mededeling i-PAD bedieningshandleiding
CU Medical Systems, Inc behoudt het recht voor om veranderingen op de apparaatspecificaties in deze handleiding the maken op ieder moment zonder voorafgaande mededeling of verplichting naar de klanten toe.
Gepubliceerd in de Republiek van Korea
Uitgave datum: februari 2006 Bedieningshandleiding deel nr.: OPM-NF1-K-01
© 2006 CU Medical Systems, Inc.
Niets van deze handleiding mag gereproduceerd worden zonder de toestemming van CU Medical Systems, Inc.
3
4
Inhoud Inhoud.................................................................................................................................5 Handleidingconventies.........................................................................................................7 Algemeen.............................................................................................................................8 1. Introductie ......................................................................................................................9 Productomschrijving............................................................................................................9 Gebruiksaanwijzingen .........................................................................................................9 2. Apparaatorientatie.........................................................................................................10 3. Het instellen van de i-PAD .............................................................................................14 Pakketinhoud.....................................................................................................................14 Het instellen van de i-PAD .................................................................................................15 4. Het gebruik van de i-PAD ...............................................................................................18 Reddingsvoorbereiding ......................................................................................................20 5. Na het gebruik van de i-PAD ..........................................................................................30 Na elk gebruik ...................................................................................................................30 Gegevensopslag en transport ............................................................................................30 Laatste gebruik gegevens ..................................................................................................30 Gegevenstransmissie .........................................................................................................31 Apparaatconfiguratie .........................................................................................................32 6. Het onderhouden van de i-PAD ......................................................................................33 Algemene bedieningsrichtlijnen.........................................................................................33 Routine onderhoud ............................................................................................................34 Het schoonmaken van de i-PAD .........................................................................................38 Geautomatiseerde tests .....................................................................................................39 Apparaatstatus ..................................................................................................................41 Probleemoplossing i-PAD...................................................................................................42 Probleemoplossing tijdens noodsituaties...........................................................................42 Probleemoplossing buiten noodsituaties ...........................................................................44 8. Het onderhouden van de i-PAD ......................................................................................45 Garantie.............................................................................................................................45 Garantie disclaimer............................................................................................................45 Onderhoud.........................................................................................................................46 Hoe in contact te komen met ons.......................................................................................47 Bijlagen .............................................................................................................................48
5
A. Accessoires....................................................................................................................48 A.1 Standaard accessoires .................................................................................................48 A.2 Optionele accessoires ..................................................................................................48 A.3. Onderhoudscentrum ...................................................................................................48 B. Apparatuursymbolen .....................................................................................................49 B.1 i-PAD Defibrillator .......................................................................................................49 B.2 i-PAD verpakking .........................................................................................................50 B.3.1 Accu (CUSA0601F)....................................................................................................51 B.3.2. Elektroden [CUA0512F] ...........................................................................................52 C. Begrippenlijst ................................................................................................................53 D. i-PAD NF1200 Specificaties ...........................................................................................57 E: Elektromagnetische comptabiliteit ................................................................................65
6
Handleidingconventies Deze bedieningshandleiding gebruikt de volgende conventies:
Condities, risico’s of onveilig gebruik dat kan resulteren in ernstige persoonlijk letsel of overlijden.
Condities, risico’s of onveilig gebruik dat kan resulteren in kleine of minder ernstig persoonlijk letsel, schade aan het apparaat of gegevensverlies opgeslagen in het apparaat, vooral als er geen voorzorgsmaatregelen genomen zijn.
Wordt gebruikt om items aan te duiden die belangrijk zijn tijdens het inst alleren, bedienen of onderhoud van het apparaat.
7
Algemeen Bedankt voor het kiezen van de i-PAD. De i-PAD is ontworpen voor op openbare plaatsen.
Lees a.u.b. deze bedieningshandleiding grondig door voordat geprobeerd wordt de i-PAD te gebruiken. Er wordt een hoge voltage en veel stroom gebruikt tijdens het defibrilleren, wees er daarom zeker van dat u de instructies in deze bedieningshandleiding goed begrijpt voordat u dit apparaat gebruikt.
Bij het gebruik van dit apparaat: y Volg alle bedieningsinstructies in deze handleiding op. y De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door onjuiste bediening van het apparaat. y Alleen geautoriseerd personeel mag dit apparaat onderhouden. Er zijn geen onderdelen in dit apparaat die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. y Als u van plan bent dit apparaat te gebruiken in samenwerking met apparaten die niet genoemd worden in deze handleiding, neem dan a.u.b. contact met de fabrikant. y Als dit apparaat niet goed functioneert, breng het dan naar een geautoriseerd onderhoudscentrum voor onmiddellijke reparatie.
8
1. Introductie Productomschrijving De i-PAD is een semi-automatische externe defibrillator ontworpen voor personen die minimaal getraind zijn. Het voorziet in simpele en directe stem commando’s en aanwijzingen voor een rechtstreekse reddingsoperatie. Het is licht van gewicht en batterij gevoed voor een maximale mobiliteit.
De i-PAD is ontworpen om ventrikelfibrillatie (VF) en snelle ventrikeltachycardie. Dit zijn de twee meest voorkomende plotselinge hartstilstanden (PHS). Tijdens een PHS stopt het hart van een slachtoffer plotseling met pompen. Deze conditie kan iedere leeftijdsgroep zonder waarschuwing overkomen. De enige effectieve behandeling is een defibrillatie shock.
Gebruiksaanwijzingen Gebruik de i-PAD om een persoon te behandelen waarvan u denkt dat deze aan een plotselinge hartstilstand heeft (PHS). Een PHS heeft de volgende symptomen: •
Geen beweging en geen reactie bij schudden
•
Geen normale ademhaling
•
Geen hartslag
Vereiste training U moet getraind worden voor het gebruik van de i-PAD. U moet ook een training hebben gehad in cardiopulmonaire resuscitatie.
De i-PAD mag gebruikt worden op kinderen tussen de 1 en 8 jaar oud. •
Als het slachtoffer tussen de 1 en 8 jaar blijkt te zijn, gebruik dan de verminderde energie defibrillator elektroden.
•
Voor kinderen ouder dan 8 jaar oud, adviseert de Reanimatieraad het gebruik van een standaard AED en de Basale reanimatie van volwassen 2005 richtlijn (zie www.reanimatieraad.Nl/richtlijnen.htm)
9
2. Apparaatorientatie
Bovenaanzicht van de i-PAD NF1200 met gesloten deksel.
10
Zijaanzicht van de i-PAD NF1200 met geopend deksel.
11
AAN/UIT-knop
Druk op deze knop om de i-PAD AAN of UIT te zetten.
i-knop
Druk op deze knop om: • informatie te krijgen m.b.t. de i-PAD’s laatste gebruik (gebruikstijd en aantal schokken toegebracht.) • informatie te krijgen m.b.t. fouten die waargenomen worden tijdens de zelftests. • te wisselen tussen compressie voor beademingsratio’s tijdens mond tot mond ademhaling (30:2 en 15:2)
Status-LED
Geeft de status aan van de i-PAD • Knipperend groen: De i-PAD is in de stand-by modus en gereed voor de reddingsoperatie • Solide groen De i-PAD is in de reddingsmodus. • Knipperend rood: de i-PAD heeft een systeemfout of een laag batterijniveau gedetecteerd tijdens een zelftest. • Solide blauw De i-PAD voert een zelftest uit. • Solide wit: De i-PAD is in de besturingsmodus. Het geeft informatie aan over het laatste gebruik en het voelt aan en wacht op een mogelijke gegevenstransfer naar een PC.
Handvat
Een gemakkelijk draaghandvat voor een betere mobiliteit van de i-PAD
Deksel
Bedekt het frontpaneel van de i-PAD en houdt de elektroden pakket vast.
Schokknop
Druk op deze knop als het i-PAD u vraagt om: “Druk nu op de knipperende oranje knop”. Het indrukken van deze knop brengt een defibrillatieschok toe aan het slachtoffer.
AEDelektroden aansluitpoort
Stop de connector van de AED-elektroden in deze poort.
12
Grafische reddingsgids
Het begeleidt u door het aangeven van de huidige stap in het reddingsproces
Snel verwijzingsgids
Een gedrukte kaart die de stappen van het reddingsproces met de i-PAD samenvat.
Accupack
Voorziet de i-PAD van stroom. Initieert een zelftest bij het in stoppen in de AED.
IrDAcommunicatie poort
Poort voor het zenden en ontvangen van gegevens van en naar de PC.
13
3. Het instellen van de i-PAD Pakketinhoud De i-PAD-pakketdoos bevat de volgende items:
i-PAD NF1200 Semi-automatische externe defibrillator
Bedieningshandleiding
Niet-heroplaadbaar accupack
Volwassenen elektroden
-. -. Deze items zijn de minimale vereisten voor het bedienen van de i-PAD. Voor optionele accessores, zie Bijlage A.
14
Het instellen van de i-PAD 1.
Verifieer bij het openen van de pakketdoos dat het alle items bevat die opgenoemd zijn in de pakketlijst.
2.
Maak u zelf vertrouwd met de besturing en kenmerken van de i-PAD. Bestudeer de functies van de knoppen, schakelaars, indicatoren en aansluitingspoorten.
3.
Plaats het defibrillator elektrodepakket zoals afgebeeld in de volgende figuur. Maak de zak van de elektroden niet open totdat u van plan bent om ze te gebruiken.
4.
Installeer het accupack.
Na het in stoppen, startt de i-PAD een automatische zelftest dat de gereedheid verifieert voor reddingsoperaties. Het slagen voor de batterij-er-in-stop-test wordt aangegeven door de Status-LED die in het groen knippert.
15
5.
Plaats de i-PAD in de draagtas als u dit optionele accessoire aangeschaft heeft.
6.
Berg de i-PAD op volgens uw noodmaatregelenprotocol. Met het volgende moet rekening gehouden worden bij het opbergen van de i-PAD:
•
De condities in de ruimte waar de i-PAD opgeborgen wordt mogen de omgevingsbeperkingen van de i-PAD niet overschrijden. Zie de Algemene bedieningsrichtlijnen in hoofdstuk 6
•
Het moet gemakkelijk zijn om de indicatoren van de i-PAD te controleren om er zeker van te zijn dat het altijd is klaar voor noodsituaties .
•
Een telefoon moet in de nabijheid van de opbergruimte zijn zodat u altijd snel een arts of andere medische instanties kunt bellen.
Elektromagnetische interferentie kan de prestaties van het apparaat beïnvloeden. Tijdens de operatie dient de i-PAD uit de buurt geplaatst te worden van elektromagnetische bronnen zoals motoren, generatoren, röntgenstralingapparatuur, radiozenders, mobiele telefoons etc., omdat deze bronnen de signalen kunnen verstoren die verkregen en geanalyseerd worden. Zie Bijlage E: Elektromagnetische compatibiliteit voor details.
Het gebruik van accessoires en kabels die niet gespecificeerd zijn in deze handleiding kunnen een toename van ELEKTROMAGNETISCH STRALING of een vermindering van de ELEKTROMAGNETISCH IMMUNITEIT van de i-PAD als gevolg hebben. Vervangingsaccessoires en benodigdheden mogen alleen aangeschaft worden van CU Medical Systems Inc of van door haar geautoriseerde vertegenwoordigers.
16
Sluit de defibrillatie electroden niet aan op de i-PAD tijdens niet gebruik. Open de elektroden niet totdat ze gebruikt moeten worden, dit is om uitdroging van de AED-elektroden te voorkomen.
17
4. Het gebruik van de i-PAD Als u denkt dat u getuigen bent van iemand die een plotselinge hartstilstand krijgt, voer dan de volgorde van handelen bij de basale reanimatie van volwassenen uit, geadviseerd door de Reanimatieraad in haar Basale Reanimatie voor volwassenen 2006 richtlijn.
1
1.
SNELLE
TOEGANG
2
–
Herken
het
3
noodgeval
4
en
bel
112
(of
een
gelijkwaardig
noodoproepnummer in uw gebied) 2. SNELLE MOND TOT MOND BEADEMING – Begin met mond tot mond beademing 3. SNELLE DEFIBRILLATIE – Gebruik de i-PAD. 4. SNELLE GEAVANCEERDE ZORG – Geef het slachtoffer over aan de zorg van hoog opgeleid medisch personeel bij hun aankomst.
Link 3: SNELLE DEFIBRILLATIE – Gebruik de i-PAD. Er zijn drie basis stappen voor het gebruik van de i-PAD: -. Stap 1 : Doe de elektroden op het lichaam van het slachtoffer. -. Stap 2 : Druk de SCHOKKNOP in als dat gevraagd wordt -. Stap 3 : Start met reanimatie.
Gebruik de i-PAD niet op kinderen jonger dan 1 jaar.
Voor kinderen van 1 tot 8 jaar of voor slachtoffers die minder dan 25 kg wegen, gebruik de pediatrische defibrillatie elektroden voorzien door CU Medical Systems Inc.
Gebruik de pediatrische defibrillatie elektroden niet op volwassen slachtoffers.
18
Leg het slachtoffer niet op een nat oppervlak tijdens de defibrillatie.
Haal alle ELEKTRISCHE MEDISCHE APPARATUUR wat geen DEFIBRILLATIEBESTENDIGE onderdelen heeft van het slachtoffer tijdens het gebruik van de i-PAD.
Tijdens het defibrilleren moeten u, ander hulpverleningspersoneel en omstanders contact vermijden met: •
delen van het lichaam van het slachtoffer zoals blootgestelde huid of hoofd of ledematen.
•
met geleidende vloeistoffen zoals gel, bloed of zoutoplossingen
•
met metalen voorwerpen verbonden met het slachtoffer, zoals een bedframe of een brancard die ongewilde geleidingswegen voor de defibrillatiestroom kunnen zijn.
19
Reddingsvoorbereiding 1. Open het deksel van de i-PAD
2. Druk op AAN/UIT-knop om de i-PAD AAN te zetten.
De i-PAD activeert de volgende indicatoren en stemcommando in de volgende sequentie: •
Status-LED: wordt solide blauw om aan te geven dat de stroom-AAN zelftest uitgevoerd wordt.
•
Beeper: laat een korte ononderbroken piep horen.
•
Status-LED: wordt solide groen om het begin van de reddingsoperatie aan te geven.
•
Stemcommando: “Kleef de elektroden op het slachtoffer” Het stemcommando blijft afgespeeld worden totdat u de i-Pad op het slachtoffer aansluit. Als er geen verbinding binnen 3 minuten gemaakt wordt dan schakelt de i-PAD automatisch UIT.
20
3. Verwijder de kleren van het slachtoffer
Verlies geen tijd met het verwijderen van de kleren van het slachtoffer. Als het nodig is, scheur of knip de kleren van slachtoffer kapot.
4. De het zakje van de elektroden open
5. Haal de elektroden uit het zakje
21
6. Connecteer de aansluiting van de elektroden in de AED-elektroden aansluitingspoort van de i-PAD.
7. Kijk naar de tekeningen op de achterkant van de elektroden. De tekeningen geven de positie aan van de elektroden op het lichaam van het slachtoffer.
22
8. Verwijder de beschermingsvellen van de elektroden.
Controleer de elektroden om te zien of ze niet beschadigd zijn en de gel niet uitgedroogd is.Als de elektroden beschadigd zijn of de gel uitgedroogd is, gebruik dan een nieuwe set elektroden.
23
Hulpverleners protocol: Stap 1: Plaats de elektroden op het lichaam van het slachtoffer.
De i-PAD Vertelt u: “Raak het slachtoffer niet aan.”, als het een verbinding waarneemt met het slachtoffer.
Het slachtoffer moet stilliggen tijdens het verkrijgen en analyseren van het ECG-signaal om bewegingsartefacten in het signaal.
24
Stap 2 : Druk de SCHOKKNOP in als dat gevraagd wordt. De i-PAD begint met een ritmische analyse zodra het aangesloten wordt op het slachtoffer. De i-PAD activeert de volgende indicatoren en stemcommando tijdens de ritmische analyse: •
Stemcommando: “Bezig met het analyseren van het hartritme”
•
Grafische reddingsgids Verlicht de tweede stap van de reddingsoperatie.
Na de ritmische analyse bepaalt de i-PAD of het slachtoffer een schok nodig heeft of niet.
Als er een schok nodig is: Indicatoren en stemcommando’s: •
Beeper: Een 1 seconde durende ononderbroken piep.
•
Stemcommando: “Schok geadviseerd”
•
Beeper: Piept ononderbroken totdat de SCHOKKNOP ingedrukt wordt of totdat het zichzelf ontlaadt als de SCHOKKNOP niet ingedrukt wordt binnen 15 seconden.
•
Stemcommando: “Druk nu op de knipperende oranje knop. Nu wordt de schok toegebracht.”
•
SCHOKKNOP achtergrondverlichting: knippert oranje
U moet de SCHOKKNOP indrukken om de schok toe te brengen. •
Als u de SCHOKKNOP indrukt, dan brengt de i-PAD een defibrillerende schok toe. Het vertelt u over het toebrengen van de schok met een stemcommando: “Schok toegebracht”
•
Als u de SCHOKKNOP niet binnen 15 seconden indrukt dan zal de i-PAD zichzelf ontladen en doorgaan met de mond tot mond beademing begeleiding.
Als er geen schok nodig is: Indicator: •
Stemcommando: “Geen schok geadviseerd”
25
Terwijl de i-PAD aan het laden is nadat er een ritme voor een schok waargenomen is, wordt de ECG van het slachtoffer constant verkregen en geanalyseerd. Als het ECG-ritme verandert naar een ritme waarbij geen schok toegebracht kan worden, dan ontlaadt de i-PAD zichzelf.
Laat niemand het slachtoffer aanraken terwijl u de SCHOKKNOP indrukt. De defibrillatieschok kan de hulpverlener of een omstander letsel toebrengen.
Stap 3 : Doe de mond tot mond beademing. De i-PAD begeleidt u naar het doen van de mond tot mond beademing na het toebrengen van een schok.
Indicatoren en stemcommando’s: •
Grafische reddingsgids Verlicht de derde stap van de reddingsoperatie.
•
Voor
andere
indicatoren
en
stemcommando’s,
zie
het
mond
beademingsprotocol.
De mond tot mond beademingsprotocol is afhankelijk van de volgende instellingen: 1. Hulpverlener •
Leek-hulpverlener
•
Professionele hulpverlener
2. Reanimatie ratio •
30:2 (30 samendrukkingen 2 ademhalingen)
•
15:2 (15 samendrukkingen 2 ademhalingen)
26
tot
mond
Mond tot mond protocol Hulpverlenerinstelling Scenario 1: Het ECG-ritme van het slachtoffer kan een schok toegebracht worden en een schok is toegebracht. • Stemcommando: “Begin nu met mond tot mond beademen” • Beeper: Een 1 seconde durende ononderbroken piep • Mond tot mond beademing begeleiding: Afgespeeld op de luidspreker, zie de volgende pagina’s voor een complete beschrijving. Leek hulpverlenermodus
Scenario 2: Het ECG-ritme van het slachtoffer kan geen schok toegebracht worden en er is geen schok toegebracht. • Stemcommando: “Begin nu met de mond tot mond beademing” (ECG-ritme is asystolisch) “als het nodig is, begin met de mond tot mond beademing” (ECG-ritme is anders dan asystolisch) • Beeper: Een 1 seconde durende ononderbroken piep • Mond tot mond beademing begeleiding: Afgespeeld op de luidspreker, zie de volgende pagina’s voor een complete beschrijving. Scenario 1: Het ECG-ritme van het slachtoffer kan een schok toegebracht worden en een schok is toegebracht. • Stemcommando: “Begin nu met de mond tot mond beademing” • Beeper: Een 1 seconde durende ononderbroken piep • Mond tot mond beademing begeleiding: Afgespeeld op de luidspreker, zie de volgende pagina’s voor een complete beschrijving.
Professionele hulpverlenermodus
Scenario 2: Het ECG-ritme van het slachtoffer kan geen schok toegebracht worden en er is geen schok toegebracht. • Stemcommando: “Controleer de hartslag” • Beeper: Een 1 seconde durende ononderbroken piep • De i-PAD stopt voor ongeveer 10 seconden zodat u de hartslag kunt controleren. • Stemcommando: “begin nu met de mond tot mond beademing” (ECGritme is asystolisch) “als er geen hartslag is, begin dan met de mond tot mond beademing” (ECG-ritme is anders dan asystolisch) • Mond tot mond beademing begeleiding: Afgespeeld op de luidspreker, zie de volgende pagina’s voor een complete beschrijving.
27
Mond tot mond beademingsprotocol Reanimatie ratio instelling 30:2
Dertig borst samendrukkingen voor elke 2 ademhalingen toegebracht aan het slachtoffer.
15:2
Vijftien borst samendrukkingen voor elke 2 ademhalingen toegebracht aan het slachtoffer.
Mond tot mond beademing begeleiding De i-PAD geeft begeleiding d.m.v. commando’s en slagritme tijdens de mond tot mond beademing. Volg de beschrijving van de begeleidingssequentie.
Stap
1
Beschrijving Stemcommando: Druk de borst snel 5 cm naar beneden.
Uw handeling(en) • •
2
3
Plaats uw handen, de ene boven op de andere, op het gebied tussen de tepels van het slachtoffer. Druk de borst 2 inches naar beneden.
Slaggeluid: Ritmisch slaggeluid afgespeeld op 100 slagen per minuut. Het aantal slagen is afhankelijk van de samendrukkings ratio instelling 30:2 instelling: 30 slagen 15:2 instelling: 15 slagen
•
Druk de borst van het slachtoffer hard en snel, gelijk met het door de i-PAD aangegeven slagen.
Stemcommando: Geef twee beademingen
•
Open onmiddellijk de luchtweg.
28
Mond tot mond beademing vervolg van pagina 39
Stap
Beschrijving Stemcommando: Beadem, beadem
Uw handeling(en) • •
Geef twee beademingen Elke beademing moet 1 seconde duren. Elke beademing moet voldoende volume hebben om een zichtbare borststijging als gevolg te hebben. Geef de twee beademingen binnen de 5 seconden.
• • 4
5
•
Cycli: De stappen 1 tot 4 worden 5 cycli herhaald.
•
Doe 5 cycli van mond tot mond beademing.
De i-PAD stopt tijdelijk het analyseren van de ECG van het slachtoffer tijdens de mond tot mond beademing.
•
Het gaat automatisch door met de ECG-analyse na de mond tot mond beademing.
Als het nodig is om een andere defibrillator op het slachtoffer te gebruiken, laat dan de i-PAD niet op het slachtoffer aangesloten zitten. Haal de i-PAD van het slachtoffer of voor dat er een andere defibrillator gebruikt gaat worden.
29
5. Na het gebruik van de i-PAD Na elk gebruik 1. Controleer de i-PAD op tekenen van schade of besmetting. Start de batterij er-in-stoptest, zie de sectie over onderhoud in hoofdstuk 6. Verifieer dat de status-LED in het groen knippert om aan te geven dat de i-PAD gereed is voor een reddingsoperatie. Of er een vuilbesmetting is, zie de sectie Hoe de i-PAD schoon te maken in hoofdstuk 6. 2. Vervang de AED-elektroden, zie de sectie over onderhoud in hoofdstuk 6. De elektroden zijn slechts voor eenmalig gebruik Hergebruik de elektroden niet.
•
Gebruik alleen de AED-elektroden aanbevolen door CU Medical System Inc.
•
Maak de zak van de elektroden niet open tijdens opslag. Open de zak alleen
als
u
van
plan
bent
ze
te
gebruiken
tijdens
een
reddingsoperatie.
Gegevensopslag en transport Laatste gebruik gegevens De i-PAD slaat automatisch de volgende data op tijdens reddingsoperaties. •
ECG-gegevens
•
Reanimatiegegevens
•
Installeer informatie van de i-PAD.
Deze informatie wordt opgeslagen in het interne geheugen van de i-PAD en kan getransporteerd worden naar een PC. Het interne geheugen is niet-vluchtig, dus de opgeslagen gegevens blijven in het geheugen zelfs als de i-PAD uitgeschakeld wordt.
Verwijder het accupack niet terwijl de i-PAD gegevens aan het verkrijgen is. Als u dat doet, dan verliest u de gegevens van die specifieke reddingsoperatie Als u het accupack wilt verwijderen, zet de i-PAD op de juiste wijze UIT door de AAN/UIT-KNOP in te drukken voor het verwijderen van het accupack. -.
30
•
De i-PAD heeft een geheugen capaciteit van 40 minuten voor het opnemen van ECG en reddingsgegevens. Als de verzamelde gegevens tijdens een reddingsoperatie de capaciteit overschrijden, dan worden de gegevens die de capaciteit overschrijden niet opgenomen.
•
Bij gebruik tijdens een reddingsoperatie overschrijft de i-PAD de gegevens die het opgeslagen heeft in een eerdere reddingsoperatie. U moet dus elke keer gegevens naar een PC transporteren na gebruik, om verlies van reddingsgegevens te voorkomen.
-.
Gegevenstransmissie Reddingsgegevens kunnen getransporteerd worden naar een PC voor analyse, uitprinten en archiveren daarbij gebruikmakend van CU-Expert – de gegevens software van CU Medical Systems, Inc. Om gegevens te transporteren: 1. Start CU-Expert op de PC. Zie de CU-Expert bedieningshandleiding voor meer details. Stel het in om data te ontvangen. 2. Laat de Irda-adaptor wijzen in de richting van de IrDA-poort van de i-PAD.
3. Druk de i-knop voor tenminste 1 seconde in terwijl de i-PAD in de stand-by modus is (de status-LED knippert in het groen). 4. De status-LED wordt solide groen en de i-PAD vertelt u dat het in de besturingsmodus is. 5. De i-PAD geeft u informatie over het laatste gebruik (gebruikstijd en het aantal toegebrachte schokken). 6. De i-PAD wacht drie minuten op communicatie vanuit de PC. Als u de CU-Expert correct ingesteld heeft, begint de gegevenstransport. 7. De i-PAD schakelt automatisch UIT als de gegevenstransmissie afgerond is.
31
Apparaatconfiguratie De volgende configuratiegegevens kunnen ingesteld en veranderd worden door de CU-Expert gegevens software (ver. 3.0 of hoger). Zie de CU Experthandleiding voor details. Configuratiegegevens
Standaard
Mogelijke instellingen
Volume instelling Datum en tijdsinstelling
10 Jaar/maand/dag Uur: minuut: seconde Ingesteld op huidige datum
Van 0 tot 10 Jaar/maand/dag Uur: minuut: seconde Datum en tijd van 1900 tot 2099
Mond tot mond beademingsmodus
Professionele hulpverlenermodus
Professionele hulpverlenermodus Leek hulpverlenermodus
32
6. Het onderhouden van de i-PAD Algemene bedieningsrichtlijnen De volgende tabel laat de Algemene bedieningsrichtlijnen van de i-PAD zien. Zorg er voor dat u de i-PAD niet blootstelt die de onderstaande beschreven beperkingen overschrijden. Bedien of sla het apparaat niet op in condities die de volgende gespecificeerde beperkingen overschrijden: Bedieningscondities Temperatuur
32 °F tot 104 °F (0 °C tot 40 °C)
Vochtigheid
5 % tot 95 % (niet-condenserend)
Stand-by condities Temperatuur
32 °F tot 104 °F (0 °C tot 40 °C)
Vochtigheid
5 % tot 95 % (niet-condenserend)
Sla het apparaat niet op in ruimten die direct blootsgesteld zijn aan het zonlicht.
Sla het apparaat niet op in ruimten met sterk fluctuerende temperaturen.
Sla het apparaat niet op in de buurt van verwarmingsapparatuur.
Sla het apparaat niet op in ruimten waar een sterke trilling is (meer dan categorie 10 van MIL-STD-81OE)
Bedien het apparaat niet of sla het niet op in omgevingen met een hoge stof concentratie of ontvlambaar gas of narcotica Sla het apparaat niet op in omgevingen met een hoge stof concentratie.
Alleen personeel geautoriseerd door de fabrikant mag het apparaat openen voor onderhoud. Er zijn in het apparaat geen componenten die door gebruiker onderhouden kunnen worden.
33
Routine onderhoud Apparaat statusbewaking De i-PAD voert geautomatiseerde zelftesten uit in de stand-by modus. Het is in de stand-by modus als het accupack er ingestopt wordt en de Status-LED in het groen knippert. De geautomatiseerde zelftesten worden dagelijks, wekelijks en maandelijks uitgevoerd.
Als er een fout gedetecteerd wordt tijdens een geautomatiseerde zelftest, dan geeft de i-PAD een alarm. Zie de sectie over probleem oplossing in hoofdstuk 7
Controleer regelmatig de Status-LED van de i-PAD om er zeker van te zijn dat het altijd gereed is voor een noodsituatie.
Verbruiksgoederen Er zijn twee belangrijke verbruiksgoederen die bewaakt moeten worden als de i-PAD in de stand-by modus opgeslagen is. Dat zijn: Het accupack en de AED-elektroden.
Accupack •
Vervang het accupack als er een laag batterijniveau conditie is aangeven door de i-PAD.
•
Gebruik alleen de pakketten die aanbevolen worden door de fabrikant.
•
Zorg er voor dat het vervangingsaccupack nog niet voorbij de uiterste houdbaarheidsdatum is, welke aangegeven wordt met “Installeer voor: Datum” markering.
•
Het accupack van de i-PAD is wegwerpbaar en kan niet heropgeladen worden.
Accupack vervanging 1. Verwijder het gebruikte accupack. Ontsluit het slot door de sluitingsmechanismen naar elkaar toe te drukken en tegelijkertijd het accupack uit het compartiment te trekken.
34
2. Stop het nieuwe accupack met de label naar boven en de richting aangegeven door de begeleidingspijl afgedrukt op de label.
3. Druk het helemaal naar binnen toe totdat u een sluitende mechanische klik hoort.
35
•
Laadt het accupack niet op.
•
Maak de draagtas van het accupack niet open.
•
Zaag of breek de draagtas van het accupack niet.
•
Laat het accupack niet in contact komen met vlammen en andere hete voorwerpen. Gooi het niet weg in vuur.
•
Kortsluit de terminals van het accupack niet.
•
Stel het accupack niet bloot aan zware fysieke slagen. Sla er niet met een hamer op.
•
In het geval van een lekkage of een vreemde geur houdt het weg van vuur om ontsteking van gelekte elektrolyt te voorkomen.
36
•
Houdt het accupack buiten het bereik van kinderen.
•
Als het accupack lekt en de gelekte vloeistof komt in de ogen spoel ze dan uit met schoon water en raadpleeg een onmiddellijk een arts
•
Laat het accupack niet in het zonlicht of in ruimten met een hoge temperatuur liggen.
•
Laat het accupack niet in contact komen met water.
•
Houdt het accupack weg van direct zonlicht, hoge temperaturen en vochtigheid.
•
Houdt u aan de lokale wetgeving bij het weggooien van het accupack.
•
Stel het accupack niet bloot aan condities die de veilige omgevingsvoorwaarden van de i-PAD overschrijden.
AED-elektroden •
Controleer regelmatig de houdbaarheidsdatum van de AED-elektroden. Zorg er voor dat de met de i-PAD opgeslagen AED-elektroden set niet verlopen is.
•
Controleer of de zak van de AED-elektroden in ongeschonden toestand is.
•
Gebruik alleen AED-elektroden die aanbevolen zijn door de fabrikant voor gebruik met de i-PAD.
AED-elektroden vervanging 1. Verifieer dat de vervangingselektroden niet verlopen zijn. De uiterste houdbaarheidsdatum wordt aangegeven op de sticker zoals beneden aangegeven.
Details van de verloopdatumsticker. Verloopdatum De sticker zit naast de AED-elektroden gelabeld:”multifunctionele VOLWASSENENDEFIBRILEER-ELEKTRODEN”
MM / JJJJ JJJJ - jaar MM - Maand
2. Plaats de AED-elektroden op het frontpaneel van de i-PAD. Doe het deksel naar beneden.
37
Het schoonmaken van de i-PAD Maak de I-PAD na elk gebruik schoon met een zachte doek die bevochtigd is met één van de volgende goedgekeurde oplossingen: Verdund water en zeep Verdund chloorbleek en water (30 ml bleek/liter water) Verdunde ammoniak gebaseerde schoonmiddelen Verdund waterstof peroxide
•
Dompel geen enkel onderdeel van de i-PAD in vloeistoffen.
•
Als de i-PAD onderwater is geweest, neem contact op met CU Medical Systems Inc of een geautoriseerde vertegenwoordiger voor onderhoudsassistentie.
•
Laat géén vloeistof de draagtas van het apparaat binnengaan.
•
Mors geen vloeistoffen op de draagtas of het apparaat.
•
Gebruik geen sterke op aceton gebaseerde schoonmaakmiddelen voor het schoonmaken van het apparaat.
• Gebruik geen krassende materialen bij het schoonmaken van de unit, vooral niet op de infrarode filter van de IrDA-poort. • Steriliseer de i-PAD niet.
38
7. Probleem oplossing. Geautomatiseerde tests De i-PAD voert de volgende tests uit om de gereedheid voor reddingsoperaties te verifiëren:
Test
Testdetails Start wanneer de accu er in gestopt wordt. Voer deze test uit: • wanneer de i-PAD gebruikt wordt in een reddingsoperatie. • Nadat de i-PAD gebruikt is in een reddingsoperatie. • als het accupack vervangen wordt. • als u vermoedt dat uw i-PAD beschadigd is. Start deze test niet als u op het punt staat om reddingsoperatie uit te voeren omdat de test een tijd duurt.
een
Als er een nieuwe accu ingestopt is bij het begin van de reddingsoperatie, druk op de AAN/UIT-KNOP om de test te passeren. Wacht op de i-PAD om uit te schakelen. Druk nog een keer op de AAN/UIT-KNOP om de i-PAD AAN te zetten. Accu er-in-stop-test
De i-PAD test de SCHOKKNOP en de i-knop tijdens deze test. U moet de knoppen één voor één indrukken als de i-PAD u vraagt dat te doen. De volgende stemopdrachten worden gegeven: “Druk de knipperende oranje knop in”. “Druk de knipperende blauw i-knop in.” Als er geen fout gedetecteerd wordt, dan zal de i-PAD in de stand-by modus gaan met de Status-LED knipperend in het groen. Als er een fout gedetecteerd wordt, dan geeft de i-PAD het volgende commando "Druk de knipperende rode i-knop in”. Dit is apart van het activeren van de Status-LED en de beeper.
Test
Testdetails
Stroom aan test
Startt waneer de i-PAD AANGEZET wordt
Tijdsstarttesten
Startt wanneer de i-PAD gebruikt wordt in een reddingsoperatie. Bewaakt de prestaties van noodzakelijke componenten.
Dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse test,
Startt dagelijks, wekelijks en maandelijks om de functionaliteit van de belangrijke subsystemen te controleren.
39
De Status-LED wordt solide blauw als de i-PAD een test uitvoert.
Als er geen fout gedetecteerd wordt, dan activeert de i-PAD de Status-LED naar knipperend groen.
Als er een fout gedetecteerd wordt, dan activeert de i-PAD de Status-LED naar knipperend rood. Het activeert ook de beeper om elke minuut te piepen. In deze toestand is de i-PAD onbedienbaar en kan niet gebruikt worden voor reddingsoperaties. Als de fout gedetecteerd wordt tijdens een accu er-instop-test dan zal de i-PAD u vragen om: “Druk de knipperende rode i-knop in”. Om oorzaak van een fout te bepalen druk op de i-knop als de Status-LED in het rood knippert. De i-PAD informeert u over de oorzaak van de fout door stemcommando’s. Zie de sectie over Probleemoplossing in hoofdstuk 7 voor meer details.
40
Apparaatstatus De volgende indicatoren vertellen u wat de huidige status is van de i-PAD: •
Status-LED
•
Beeper
•
Grafische reddingsgids
•
i-knop
•
SCHOKKNOP
Indicator/indicatie
Betekenis
Status-LED: Knipperend groen:
De i-PAD is in normale conditie en gereed voor een reddingsoperatie
Status-LED: solide groen
De i-PAD wordt momenteel gebruikt in een reddingsoperatie en functioneert normaal.
Status-LED: Knipperend rood: Beeper: Laat 3 piepjes horen, om de minuut.
De i-PAD heeft een fout gedetecteerd tijdens een zelftest.
Status-LED: Solide rood i-knop: Knipperend in rood “Stemcommando: “Druk de knipperende rode i-knop in”.
• •
De i-PAD heeft een fout gedetecteerd tijdens de accu er-in-stop-test. De i-PAD heeft een fout gedetecteerd tijdens het functioneren.
Status-LED: Solide blauw
De i-PAD voert momenteel een zelftest uit.
Status-LED: solide wit:
De i-PAD is momenteel in de besturingsmodus.
Grafische reddingsgids 1ste
Doe de elektroden op het slachtoffer en de i-PAD.
Grafische reddingsgids 2de
De i-PAD is bezig met het analyseren van de ECG van het slachtoffer.
Grafische reddingsgids 3de
Doe de mond tot mond beademing. Deze indicator knippert terwijl er een mond tot mond beademing aan de gang is.
i-knop: Knipperend rood:
Er is een fout opgetreden. Druk de i-knop voor meer informatie.
SCHOKKNOP: knippert oranje
Druk op de SCHOKKNOP om de schok aan het slachtoffer toe te brengen.
41
Probleemoplossing i-PAD De i-PAD maakt probleemoplossing makkelijk door aan te geven wanneer er ook: •
Een fout in een van haar subsystemen gedetecteerd wordt.
•
of condities die voorkomen dat er een succesvolle administratie van een reddingsoperatie plaatsvindt.
Bestudeer de volgende richtlijnen grondig: Pas de aanbevelingen toe wanneer ze toepasbaar zijn.
Probleemoplossing tijdens noodsituaties
Indicatie(s)
Mogelijke oorza(a)k(en)
Verhelpingshandeling(en)
Apparaatmodus; Stand by modus Status-LED: Knipperend rood
•
Laag accu niveau
•
Vervang het accupack van de iPAD door een nieuw accupack.
•
Er is een fout in de i-PAD gedetecteerd.
•
Vervang de i-PAD door een functionerende defibrillator. Breng het storende apparaat naar een onderhoudscentrum voor reparatie.
Apparaatmodus; Functioneringsmodus Status-LED: Knipperend rood
•
Laag accu niveau
•
De i-PAD schakelt automatisch uit na 10 minuten of na het leveren van 10 schokken. Vervang het accupack van de i-PAD door een nieuw accupack. Als er geen nieuwe accupack of andere defibrillator beschikbaar is, controleer het slachtoffer en, mocht dat nodig zijn, begin met mond tot mond beademing totdat het ambulance team arriveert.
• •
Apparaatmodus; Functioneringsmodus Status-LED: Solide rood i-knop: Knipperend rood
• •
•
Er is een fout in de i-PAD gedetecteerd. De i-PAD is onbruikbaar voor een reddingsoperatie in deze conditie.
• •
42
Voer een mond tot mond beademing uit op slachtoffer. Gebruik een andere defibrillator Als er geen andere defibrillator beschikbaar is voor dan een mond tot mond beademing uit totdat het ambulance team arriveert.
Indicatie(s) Stemcommando: “Geen schok toegebracht” “Druk de elektroden stevig op de blote huid”.
Mogelijke oorza(a)k(en) •
Verhelpingshandeling(en)
De elektroden zijn niet stevig op de huid van het slachtoffer gezet.
• •
•
Stemcommando: “De SCHOKKNOP is niet ingedrukt.”
Druk de elektroden stevig op de huid van het slachtoffer. Als het nodig is scheer haar of verwijder overmatige vocht van de huid van het slachtoffer en druk de elektroden opnieuw erop. Pak een andere set van elektroden als de elektroden die u gebruikt niet blijven plakken op de blote en droge huid van het slachtoffer.
•
U hebt de SCHOKKNOP niet ingedrukt toen het commando om de SCHOKKNOP in te drukken gegeven werd.
•
Druk op de SCHOKKNOP om een SCHOK toe te brengen.
•
U hebt de SCHOKKNOP ingedrukt maar het is defect.
•
Vervang de defibrillator door een functionerende.
43
Probleem oplossing buiten noodsituaties
Mogelijke oorza(a)k(en)
Indicatie(s)
Verhelpingshandeling(en)
• • •
Apparaatmodus; Stand by modus Status-LED: Knipperend rood
• •
Laag accu niveau Er is een fout in de i-PAD gedetecteerd. •
•
Apparaatmodus; Functioneringsmodus Status-LED: Knipperend rood Apparaatmodus; Functioneringsmodus Status-LED: Solide rood i-knop: Knipperend rood
• •
Laag accu niveau
• •
• •
Er is een fout in de i-PAD gedetecteerd. De i-PAD is onbruikbaar voor een reddingsoperatie in deze conditie.
• • •
44
Druk op de AAN/UIT-KNOP. Na het AANZETTEN, zal de i-PAD u vragen: “Druk de knipperende rode i-knop in”. Na het indrukken van de i-knop zal de i-PAD een van de volgende commando’s geven: Als de oorzaak van de fout een laag accu niveau is, dan is het commando: “Laag accu niveau, vervang de accu door een nieuwe.” Als de oorzaak een fout in een van de subsystemen is, dan is het commando: “Systeemstoring. Foutcode XXXX” Als de oorzaak van de fout een laag accu niveau is, vervang dan het accupack: Gebruik alleen accupacks geleverd door CU Medical Systems Inc. Als de oorzaak van de fout een systeemstoring is, breng de i-PAD dan naar een geautoriseerd onderhoudscentrum.
De i-PAD schakelt automatisch uit na 10 minuten of na het leveren van 10 schokken. Vervang het accupack van de i-PAD door een nieuw accupack. Gebruik alleen accupacks geleverd door CU Medical Systems Inc. De i-PAD vraagt u om: “Druk de knipperende rode i-knop in”. Nadat u de knipperende rode i-knop ingedrukt heeft, geeft de I-pad het volgende commando: “Systeemstoring. Foutcode XXXX” Breng de i-PAD naar een geautoriseerd onderhoudscentrum.
8. Het onderhouden van de i-PAD Garantie •
Dit apparaat is gegarandeerd door CU Medical Systems Inc. tegen defecten in materialen en vakmanschap voor twee hele jaren vanaf de oorspronkelijke aanschafdatum. Tijdens de garantie periode zullen we repareren of, door eigen keus, zonder kosten een product vervangen waarvan bewezen is dat het defect is, op voorwaarde dat u het product terugzendt, verzending vooruitbetaald, aan CU Medical Systems Inc of aan haar geautoriseerde vertegenwoordigers.
•
De garantie geldt niet als het product beschadigt is d.m.v. een ongeluk of misbruik of als gevolg van een onderhoud of modificatie door een derde dan CU Medical Systems Inc. of haar geautoriseerde vertegenwoordigers. IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL CU MEDICAL SYSTEMS VERANTWOORDELIJK ZIJN VOOR DAARUITVOLGENDE SCHADE.
•
Alleen producten met een serienummer en hun accessoires worden gedekt door deze garantie. FYSIEKE SCHADE VEROORZAAKT DOOR MISBRUIK OF FYSIEK MISBRUIK VALT NIET ONDER DE GARANTIE. Items zoals kabels en modules zonder serienummer vallen niet onder deze garantie.
Garantie disclaimer •
Onderhoud door niet-geautoriseerd personeel maakt deze garantie ongeldig.
•
Als de fabriekszegel verbroken is zonder de juiste autorisatie van CU Medical Systems Inc. dan wordt deze garantie ongeldig.
45
Onderhoud y De i-PAD mag alleen onderhouden worden door geautoriseerd personeel. Ongeautoriseerd onderhoud tijdens de garantie periode maakt de garantie ongeldig. y De i-PAD zal zonder kosten onderhouden worden tijdens de garantie periode. Na de garantie periode, zullen de kosten van materiaal en onderhoud gedragen worden door de gebruiker. y Als de i-PAD niet goed functioneer breng het dan onmiddellijk voor onderhoud naar een geautoriseerd onderhoudscentrum. y Vul a.u.b. het volgende formulier in met de benodigde informatie bij het indienen van een onderhoudsverzoek. Productclassificatie
Semi-automatische externe defibrillator
Productnaam
i-PAD
Modelnaam
Serienummer
Aanschafdatum
Verkoopvertegenwoordiger Naam Gebruikersinformatie
Adres Contact nr.
Korte omschrijving van het probleem.
46
i-PAD
Hoe in contact te komen met ons
CU Medical Systems, Inc. Medical Instrument Industry Park 1720-26, Taejang-dong, Wonju-si, Gangwondo, Korea Tel No. : +82-33-747-7657 Fax : +82-33-747-7659 Homepage :
www.cu911.com
Verkoop vragen:
[email protected]
Technische vragen:
[email protected]
Onderhoud
[email protected]
47
Bijlagen A. Accessoires A.1 Standaard accessoires -. Volwassenen defibrillator elektroden [CUA0512F] -. Accupack [CUSA0601F] -. Bedieningshandleiding
A.2 Optionele accessoires -. Pediatrische defibrillator elektroden [CUA0512P] -. Muur kast -. Draagtas -. Heroplaadbare accupack -. Batterij oplader -. IrDA Adapter -. PC S/W (CU Expert versie 3.00) -. i-PAD trainer
A.3. Onderhoudscentrum Klantenservice
Verkoop vragen: Onderhoudsverz oek
Homep age Adres
:
http://www.cu911.com
:
Tel Fax E-mail Tel E-mail
: : : : :
CU Medical Systems, Inc. Medical Instrument Industry Park 172026, Taejang-dong, Wonju-si, Gangwon-do, Korea +82 33 747 7657 +82 33 747 7659
[email protected] +82 33 747 7657 ext. 105
[email protected]
Tel
:
+82 33 747 7657 ext. 106
48
B. Apparatuursymbolen B.1 i-PAD Defibrillator Symbool
Beschrijving Het deksel van de i-PAD opent als de gele hendel opgetild wordt.
AAN/UIT-KNOP
i-knop:
Status-LED
SCHOKKNOP
BF-type, defibrilleer bestendige apparaatuur.
Attentie: Zie de bijgevoegde documenten.
CE-markering
Serienummer
Fabricagedatum
49
B.2 i-PAD verpakking Symbool
Betekenis Stapel slechts tot 6 kartonnen dozen op.
Deze kant boven
Houdt droog
Fragiel; breekbaar
Gebruik geen haken
Temperatuur limieten: -20 °C tot 60 °C
CE-markering
Serienummer
50
B.3 Symbolen op accessoires B.3.1 Accu (CUSA0601F) Symbool
Betekenis Lithium mangaan dioxide accu
Stelnummer
Optienummer
Houdbaarheidsdatum
Beschadig de accu niet toe of open de accudraagtas niet.
Stel de accu niet bloot aan enorme hitte of vlammen. Verbrandt de accu niet.
Verpletter de accu niet.
Gooi de accu niet in bij het huisvuil. Houdt u aan de lokale wetgeving m.b.t. het weggooien van accu’s.
Attentie: Zie de bijgevoegde documenten.
CE-markering
51
B.3.2. Elektroden [CUA0512F] Symbool
Betekenis Temperatuur limieten: 0 °C tot 43 °C
Stelnummer
Houdbaarheidsdatum
Ordernummer
Slechts voor eenmalig gebruik, niet voor hergebruik geschikt.
Niet vouwen of buigen.
Bevat geen latex
Houdbaarheidsdatum en stelnummer
Attentie: Zie de bijgevoegde documenten.
CE-markering
52
C. Begrippenlijst 1 cyclus
Mond tot mond beademing die bestaat uit 30 keer de borst indrukken en twee beademingen (of 15 keer de borst indrukken en twee beademingen, als dat ingesteld is door de gebruiker).
Mond tot mond beademing episode
Mond tot mond beademing die uit 5 cycli bestaat.
Nederlandse Reanimatieraad (Richtlijnen voor mond tot mond beademing 2006)
Richtlijnen voor mond tot mond beademing gepubliceerd door de Nederlandse Reanimatieraad in 2006, zie www.reanimatieraad.nl/richtlijnen.htm
Plotselinge hartstilstand slachtoffer
Een slachtoffer met de volgende symptomen: Geen reactie, geen beweging, geen hartslag, geen normale ademhaling
Bedrijf
CU Medical Systems, Inc.
Apparaatmodus: Stand by modus
De stroom is UIT maar het accupack is er ingestopt.
Apparaatmodus: Bedieningsmodus
De stroom is AAN.
accu
Het accupack wat gebruikt wordt om stroom te leveren aan de i-PAD.
Status-LED
Geeft de status van het apparaat aan.
Volwassen slachtoffer
Slachtofferts ouder dan 8 jaar of meer wegend dan 25 kg.
Pediatrische slachtoffer
Slachtofferen jonger dan 8 jaar of 25 kg of minder wegend.
SCHOKKNOP
De knop die ingedrukt moet worden om de schok toe te brengen.
Grafische reddingsgids
Afbeeldingen die u door het reddingsprotocol begeleiden. De indicator-LED daarvan licht op om de te volgen reddingstap aan te geven.
53
Mond tot mond beademingsmodus
De i-PAD stopt tijdelijk met de ECG-analyse zodat u de mond tot mond beademing kunt uitvoeren.
Foutmodus
De i-PAD heeft een fout gedetecteerd in haar circuits.
Snel verwijzingsgids
Gedrukte kaart die de stappen weergeeft die u moet nemen tijdens een reddingsoperatie.
Zelftest
Geautomatiseerde zelfdiagnose test die het goed functioneren van de subsystemen van de i-PAD verifieert zodat het altijd gereed is voor een reddingsoperatie. De i-PAD geeft de fout aan als u de i-knop indrukt nadat er een fout gebeurt is.
Interne ontlading (ontlading)
De i-PAD dumpt de lading in haar defibrilleer condensator in een interne lading als de SCHOKKNOP niet ingedrukt is binnen 15 seconden nadat het stemcommando om de SCHOKKNOP in te drukken geven is.
IrDA-poort
Poort die gebruikt wordt om de i-PAD op een PC aan te sluiten voor gegevenstransport.
Schok
De schok die toegebracht wordt om het hart van het slachtoffer te defibrilleren. Oplaadtijd: minder dan 12 seconden
Solide
De Status-LED staat altijd AAN.
Knipperen
De Status-LED wordt regelmatig IN- en UITGESCHAKELD
i-knop:
Laatste gebruikgegevens of foutcodes of mond tot mond beademingscommando’s worden afgespeeld via de luidspreker als deze knop ingedrukt wordt.
Product
De i-PAD defibrillator modelnaam I-PAD.
54
van
CU
Medical
Systems
Inc
met
Semi-automatische externe defibrillator
Een apparaat dat een defibrilleerschok toebrengt na het analyseren en herkennen van een ritme waar een schok aan toegebracht kan worden. U moet instemmen met het toebrengen van de schok door de SCHOKKNOP in te drukken voordat de schok toegebracht kan worden.
Draagtas
Een draagtas die gebruikt wordt om de i-PAD en alle andere accessoires die nodig zijn voor een reddingsoperatie op te slaan.
Communicatiepoort
De poort die gebruikt wordt om de i-PAD op een PC aan te sluiten voor gegevenstransport.
AED-elektroden
Elektroden die gebruikt worden in het verkrijgen van de ECG en het toebrengen van de defibrilleerschok aan het slachtoffer.
Elektrodeaansluiting
De aansluiting in de defibrillator assemblage die gebruikt wordt om de elektroden aan te sluiten op de i-PAD.
Elektroden verpakking
Het zakje wat gebruikt wordt om de elektroden in te houden. Het voorkomt dat de elektroden uitdrogen. Instructies voor het gebruik van de elektroden zijn afgedrukt op deze verpakking.
Elektrodegeleidingsgel
De bedekking van de elektroden die het geleiden van de elektrische signalen en energie tussen de huid van het slachtoffer en de elektroden mogelijk maakt.
LB
Linkerbeenelektrode.
RA
Rechterarmelektrode
PC S/W CU Expert (CU-EX1)
De gegevens software die gebruikt wordt voor het transporteren van de i-PAD naar een PC. Wordt ook gebruikt voor het bekijken, printen en archiveren van gegevens in de PC.
55
Elektrodenaansluitingsfitting
De poort in de i-PAD elektrodeaansluiting.
Medische nooddienst
Medische Nooddienst.
56
die
verbinding
maakt
met
de
D. i-PAD NF1200 Specificaties
Model: NF1200 Fysiek Categorie Maat
Nominale specificaties 2,75 in hoogte x 8,66 in breedte x 10,23 in diepte. (70 mm hoog x 220 mm breed x 260 mm diep).
Gewicht
Ongeveer 4,84 lbs (2,2 kg) met het accupack er in.
Omgeving Categorie Bedieningscondities Opslagcondities
Temperatuur Vochtigheid
5 % tot 95 % (niet-condenserend)
Temperatuur Vochtigheid
32 °F tot 104 °F (0 °C tot 40 °C) 5 % tot 95 % (niet-condenserend) Voldoe aan de IEC-60601-1 (Mechanisch sterkte).
Schok/val/misbruiktolerantie
Trilling Afdichting ESD EMI (Bestraald)
EMI (Immuniteit)
Nominale specificaties 32 °F tot 104 °F (0 °C tot 40 °C)
clausule
21
Voldoet aan EN1789 random zwaai sinus, weg ambulance specificatie in functionering en stand by toestanden IEC-60529: IP54 Voldoet aan IEC 61000-4-2:2001 Voldoet aan de IEC-60601-1-2 beperkingen, methode EN 55011:1998+A1:1999 + A2:2002, Groep 1, Klasse B. Voldoet aan de IEC-60601-2 beperkingen, methode EN 61000-4-3: 2001 niveau 3 (10V/M 80MHz tot 2500MHz).
57
Defibrillator Categorie
Nominale specificaties
Bedieningsmodus
Semi-automatisch
Golfvorm
bifasisch (afgeknot exponentieel type); impedantie gecompenseerd.
Energie
200 joules nominaal in een 50Ω lading.
Opladingbeheer
Automatisch door Software (Aritmie detectiesysteem en opladingbeheer)
Oplaad tijd vanaf “Schok geadviseerd” commando
Gewoonlijk minder dan 10 seconden.
e cube
• Opladen gereed indicator
Ontladen
• •
Tekst commando (DRUK NU OP DE KNIPPERENDE ORANJE KNOP) knipperend achtergrondlicht of SCHOKKNOP piep van de beeper.
Eenmaal opgeladen, ontlaadt de i-PAD zichzelf. • Het hartritme van het slachtoffer verandert naar een ritme waarvoor geen aan schok toegebracht kan worden of • de SCHOKKNOP is niet ingedrukt binnen de 15 seconden nadat de i-PAD opgeladen is of • de AAN/UIT-KNOP werd ingedrukt om de i-PAD UIT te zetten, of • De defibrillator elektroden zijn van het slachtoffer gehaald of de elektrodeaansluiting is ontkoppeld van de i-PAD.
58
Defibrillator, vervolg van pagina 80. De schok toebrengen
De schok wordt toegebracht als de SCHOKKNOP ingedrukt wordt terwijl de i-PAD opgeladen is.
Schok toebrengvector
Via de volwassen defibrillator elektroden in de zij –zij kant (Lijn II) positie of via de Verminderde energie pediatrische elektroden in de zij- voorkant positie.
Slachtoffer isolatie
Type BF
59
Golfvorm specificaties (200 joules) Slachtoffer impedantie (Ohm)
Fase A, tijdsduur (in milliseconden)
Fase B, tijdsduur (in milliseconden)
Energie geleverd (joules)
25
1.9
1.9
200
50
3.8
3.8
200
75
5.7
5.7
200
100
7.3
7.3
199
125
9.2
9.2
199
150
11.0
8.5
194
175
12.8
6.7
187
60
ECG-acquisitie Categorie Verkregen ECG-lijn Frequentiereactie
Nominale specificaties Lijn II 1 Hz tot 30 Hz
ECG-analyse systeem Categorie
Nominale specificaties
Functie
Bepaald de impedantie van het slachtoffer en evalueert de ECG van het slachtoffer om te bepalen of er een schok toegebracht kan worden of niet.
Impedantie reikwijdte
25Ω tot 175Ω
Ritmen die een schok toegebracht kunnen worden.
Ventriculaire fibrillatie of snelle ventriculaire tachycardie.
Ritmen die geen schok toegebracht kunnen worden.
ECG-ritmen anders dan ventriculaire fibrillatie of snelle ventriculaire tachycardie.
Gevoeligheids specificiteit:
Voldoet aan de AAMI DF39 richtlijnen.
61
ECG-analyse systeem – ECG Database test
Schokken niet mogelijk
Schokken mogelijk
ECG Ritme Klasse
Minimale test voorbeeld grootte
Prestatiedoel
Testvoor beeld grootte
Schok beslissing
Geen schok beslissing
Waargenomen prestatie
90% eenzijdige lagere vertrouwenslimiet
Grove VF
200
>90% gevoeligheid
219
213
6
97.26% (213/219) gevoeligheid
95%
Snelle VT
50
>75% gevoeligheid
137
111
26
81.02% (111/137) gevoeligheid
76%
Normale sinusritme
Minimum (arbitrair)
specificiteit
100
0
100
100% (100/100) specificiteit
97%
AF,SB, SVT, hartblokkade, idioventriculaire PVC’s
30 (arbitrair)
> 95% specificiteit
219
1
218
99.54% (218/219) specificiteit
98%
100
> 95% specificiteit
132
5
127
96.21% (127/132) specificiteit
93%
Ritmen
Asystolie
62
Besturing, indicatoren, en Commando’s Categorie
Nominale specificaties
Besturing
AAN/UIT-knop i-knop SCHOKKNOP
Indicatoren
Status-LED, Grafische reddingsbegeleider-LED
Audioluidspreker
Geeft stemcommando’s
Beeper
Geeft verschillende hoorbare indicaties.
Lage accu niveau detectie
Automatisch tijdens het dagelijkse INSCHAKELEN en looptijdtesten.
Lage accu indicator
Status-LED en stemcommando.
Commando’s
Stemcommando’s reddingsoperatie.
leiden
de
gebruiker
testen
en
door
een
Zelftests Automatisch
• •
Inschakelen zelftest/looptijd zelftest Dagelijks/wekelijks/maandelijks
Gebruiker geïnitieerd
Accu er-in-stop-test
Accupack Categorie
Nominale specificaties
Accutype
12 volt gelijkstroom 4,2 Ah, lithium mangaan dioxide, weggooibaar lange levensduur primaire cel.
Capaciteit
Minimum van 200 schokken of 4 uur operatietijd.
Temperatuur reikwijdte
14 °F tot 140 °F (-20 °C tot 60 °C)
63
Defibrillator elektroden (CUA0512F) Categorie
Nominale specificaties
Type
Zelfklevende, weggooibare niet-gepolariseerde defibrilleerelektroden.
Volwassenenelektroden
Defibrilleerelektroden voor slachtoffer 8 jaar of ouder of 55 lbs (25 kg) of meer.
Oppervlakte gebied
Volwassenen: Elk 110cm2
Kabel lengte
1,5m
Gegevensopnamen en transport Categorie
Nominale specificaties
Infrarood
Draadloos transport van gebeurtenisgegevens naar de PC via de IrDA-poort.
Opgeslagen gegevens
De eerste 40 minuten van de ECG en de gebeurtenissen van het incident en analyse beslissingen.
64
E: Elektromagnetische comptabiliteit Hulp en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische emissies De i-PAD is alleen bedoeld voor gebruik in elektromagnetische ruimten beneden gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de i-PAD moeten er zorg voor dragen dat het gebruikt wordt in een dergelijke ruimte. Emissie testen RF-emissies
Compliantie Groep 1
CISPR 11
RF-emissies
Elektromagnetische ruimte - hulp De i-PAD gebruikt alleen FR-energie voor de interne functie. Daarom zijn de RF-emissies erg laag en waarschijnlijk niet in staat om enige interferentie in nabije elektronische apparatuur te veroorzaken.
Klasse B
CISPR 11 Harmonische emissies
Klasse A
De i-PAD is geschikt voor gebruik in alle gelegenheden, inclusief huishoudens en welke direct aangesloten zijn op het openbare laag voltage stroomvoorzieningnetwerk die gebouwen gebruiken voor huishoudelijke doeleinden.
IEC 61000-3-2 Voltage fluctuaties
Voldoet
/ flikkerende emissies
IEC 61000-3-3
De i-PAD dient niet naast andere apparatuur gestapeld of gezet te worden. Als het opstap elen of er naast zetten noodzakelijk, dan moet de NF1200 geobserveerd worden om normaal functioneren in de configuratie waarin het gebruikt gaat worden te verifiëren.
65
Hulp en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit De i-PAD is alleen bedoeld voor gebruik in elektromagnetische ruimten beneden gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de i-PAD moet er zorg voor dragen dat het gebruikt wordt in een dergelijke ruimte.
Immuniteitstest
IEC 60601-1 test niveau
Compliantie niveau
Elektrostatische ontlading (ESO)
±6 kV contact
±6 kV contact
IEC 61000-4-2
±8 kV lucht
±8 kV lucht
Elektrische snelle korte/uitstoot
±2 kV voor de stroomvoorzieningli jnen
±2 kV voor de stroomvoorzieningli jnen
±1 kV voor de invoer/uitvoerlijnen
±1 kV voor de invoer/uitvoerlijnen
±1 kV differentiaalmodus
±1 kV differentiaalmodus
±2 kV gewone modus
±2 kV gewone modus
<5 % UT (>95% dip in UT) voor 0,5 cycli
<5 % UT (>95% dip in UT) voor 0,5 cycli
<40 % UT (60% dip in UT) voor 5 cycli
<40 % UT (60% dip in UT) voor 5 cycli
<70 % UT (30% dip in UT) voor 25 cycli
<70 % UT (30% dip in UT) voor 25 cycli
<5 % UT (>95% dip in UT) voor 0,5 cycli
<5 % UT (>95% dip in UT) voor 0,5 cycli
3 A/m
3 A/m
IEC 61000-4-4
Piek IEC 61000-4-5
Voltage dips, korte onderbrekingen en voltage variaties op de stroomvoorzieningsinvoerlijnen IEC 61000-4-11
Stroomfrequentie (50/60 Hz) magnetisch veld
Elektromagnetische ruimte - hulp Vloeren dienen van hout, beton of keramisch betegeld te zijn. Als de vloeren bedekt zijn met synthetisch materiaal dan moet de relatieve vochtigheid tenminste 30% zijn.
De hoofdenergie kwaliteit dient dat van een typisch commerciële of ziekenhuis omgeving te zijn.
De hoofdenergie kwaliteit dient dat van een typisch commerciële of ziekenhuis omgeving te zijn.
De hoofdenergie kwaliteit dient dat van een typisch commerciële of ziekenhuis omgeving te zijn. Als de gebruiker van de i-PAD doorgaand functioneren tijdens hoofdstroom onderbrekingen nodig heeft, dan wordt het aangeraden om de i-PAD van een nietonderbreekbare stroomvoorziening of accu van stroom voorzien wordt.
Stroomfrequentie magnetische velden dienen op niveaus te zijn karakteristiek voor een typische ruimte in een typisch commercieel of ziekenhuis omgeving.
IEC 61000-4-8
66
Hulp en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit De i-PAD is alleen bedoeld voor gebruik in elektromagnetische ruimten beneden gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de i-PAD moeten er zorg voor dragen dat het gebruikt wordt in een dergelijke ruimte. Immuniteitste st
IEC 60601-1 test niveau
Compliantie niveau
Elektromagnetische ruimte - hulp Draagbare en mobiele RF-communicatie apparatuur dient niet dichter bij een onderdeel van de i-PAD te zijn, inclusief de kabels, dan de aanbevolen scheidingsafstand berekent door de vergelijking toepasbaar op de frequentie van het zendtoestel. Aanbevolen afscheidingsafstand
Geleide RF IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz tot 80 MHz buiten de ISM-bandena
3 Vrms
d = 1.16 P
10 Vrms
10 Vrms
d = 1.2 P
10 V/m
d = 1.2 P
80 MHz tot 800 MHz
d = 2.3 P
800 MHZ tot 2,5 GHz
150 kHz tot 80 MHz binnen de ISM-banden
Uitgezonden RF IEC 61000-4-3
10 V/m 80 MHZ tot 2,5 GHz
Waar P de maximale uitvoerstroomsnelheid van het zendtoestel in watt (W) is volgens de fabrikant van het zendtoestel en d de aanbevolen afscheidingsafstand in meters (m)b is Veldsterkte van vaste RF-zendtoestellen, zoals bepaald door een elektromagnetisch onderzoek op de plaatsc dient minder te zijn dan het compliantie niveau in elke frequentie reikwijdted. Interferentie kan voorkomen in de apparatuur. gemarkeerd met het volgende symbool:
nabijheid
van
Opmerking 1: Bij 80 MHz en 800 MHz, is de hoger frequentie reikwijdte van toepassing. Opmerking 2: Deze richtlijnen hoeven niet in alle situaties van toepassing te zijn. Elektromagnetische verbreiding wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van structuren, voorwerpen en mensen.
a b
c
d
De ISM (industrial, scientific and medical) banden tussen de 150 kHz en 80 MHz zijn 6,765 MHz tot 6,795 MHz 13,553 MHz tot 13,567 MHz; 26,957 MHz tot 27,283 MHz en 40,66 MHz tot 40,70 MHz. De compliantie niveau’s in de ISM-frequentie banden tussen de 150 kHz en de frequentie reikwijdte 80 MHz tot 2,5 GHz zijn bedoeld om de waarschijnlijkheid dat mobiele/draagbare communicatie apparatuur interferentie kan veroorzaken als het onopzettelijk in het gebied van het slachtoffer gebracht wordt. Dit is de reden dat er een toegevoegde factor van 10/3 gebruikt wordt in het berekenen van de aanbevolen afscheidingsafstand voor zendtoestellen in dit frequentie bereik. Veldsterkte van vaste zendtoestellen zoals basisstations voor radio (mobiele/draadloze) telefoontoestellen en land mobiele radio’s, amateur radio's, AM en FM-radio uitzendingen en TV-uitzendingen kunnen niet theoretisch voorspeld worden met precisie. Om de elektromagnetische omgeving door vaste RF-zendtoestellen te kunnen beoordelen dient een elektromagnetisch onderzoek in overweging genomen te worden. Als de gemeten veldsterkte op de plaats waar de i-PAD gebruikt wordt de toepasbare bovenstaande RF-compliantie niveau overschrijdt dan moet de i-PAD geobserveerd worden om normaal functioneren te verifiëren. Als er abnormale zaken waargenomen worden dan kunnen extra maatregelen nodig zijn, zoals het heroriënteren of verplaatsen van de i-PAD. Boven de frequentie reikwijdte van 150 kHz tot 80 MHz dient de veldsterke minder dan 3 V/m te zijn.
67
Aanbevolen afscheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatie apparatuur en de i-PAD De i-PAD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin de uitgezonden RF-storingen onder controle zijn. De klant of de gebruiker van de i-PAD kunnen elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door het houden van een minimum afstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatie apparatuur (zendtoestellen) en de i-PAD zoals beneden aanbevolen, volgens de maximale stroomuitvoer van de communicatie apparatuur. Afscheidingsafstand volgens de frequentie van het zendtoestel m Ratio maximum uitvoerstroom van zendtoestel W
150 kHz tot 80 MHz buiten de ISM-banden
150 kHz tot 80 MHz binnen de ISM-banden
80 MHz tot 800 MHz
d = 1.2 P
d = 1.16 P d = 1.2 P
800 MHZ tot 2,5 GHz
d = 2.3 P
0.01
0,116 m
0,12 m
0,12 m
0,23 m
0.1
0,37 m
0,38 m
0,38 m
0,73 m
1
1,16 m
1,2 m
1,2 m
2,3 m
10
3,67 m
3,79 m
3,79 m
7,27 m
100
11,6 m
12 m
12 m
23 m
Voor zendtoestellen met een maximum uitvoerstroom die boven niet genoemd is, de aanbevolen afscheidingsafstand d in meter (m) kan bepaald worden door de vergelijking die toepasbaar is op de
frequentie van het zendtoestel te gebruiken, waar p de maximale stroomuitvoerratio van het zendtoestel in watt (W) is, volgens de fabrikant van het zendtoestel.
Opmerking 1: Bij 80 MHz en 800 MHz, is de afscheidingsafstand voor de hogere frequentie reikwijdte van toepassing. OPMERKING 2: De ISM (industrial, scientific and medical) banden tussen de 150 kHz en 80 MHz zijn 6,765 MHz tot 6,795 MHz 13,553 MHz tot 13,567 MHz; 26,957 MHz tot 27,283 MHz en 40,66 MHz tot 40,70 MHz. OPMERKNG 3: een toegevoegde factor van 10/3 wordt gebruikt in het berekenen van de aanbevolen afscheidingsafstand voor zendtoestellen in de ISM-frequentie banden tussen de 150 kHz en de 80 MHz en het frequentie bereik van 80 MHz tot 2,5 GHz om de waarschijnlijkheid te verminderen dat mobiele/draagbare zendapparatuur interferentie kan veroorzaken als het per ongeluk in de buurt van het slachtoffer gebracht wordt. Opmerking 4: Deze richtlijnen hoeven niet in alle situaties van toepassing te zijn. Elektromagnetische verbreiding wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van structuren, voorwerpen en mensen.
68
69