CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2648
Ï I LO HA A PR DODATEK VIIa VysveÏtlivky ke zpraÂvaÂm uvedenyÂm v dodatku VIIb a k prÏedpisuÊm a podmõÂnkaÂm platnyÂm pro uÂdaje obsazÏene ve zpraÂvaÂch H LAVA I UÂvod Tato hlava popisuje strukturu zpraÂv IE (IE = information exchange = vyÂmeÏna informacõÂ), tj. modelu pouzÏiteÂho pro popis obsahu zpraÂv, ktere majõ byÂt vymeÏneÏny mezi prÏõÂslusÏnyÂmi uÂrÏady, jakozÏ i mezi hospodaÂrÏskyÂmi uÂcÏastnõÂky a prÏõÂslusÏnyÂmi uÂrÏady za pouzÏitõ informacÏnõ technologie a pocÏõÂtacÏovyÂch sõÂtõÂ. V tomto systeÂmu jsou zpraÂvy - IE rozdeÏlene do datovyÂch skupin, ktere obsahujõ uÂdaje (charakteristicke znaky). UÂdaje (charakteristicke znaky) jsou seskupeny takovyÂm zpuÊsobem, zÏe tvorÏõ souvisle logicke bloky v raÂmci kazÏde zpraÂvy - IE. Tento model umozÏnÏuje identifikovat: l charakteristiky datovy Âch skupin patrÏõÂcõ k jedne zpraÂveÏ - IE: porÏadõÂ, pocÏet opakovaÂnõÂ, hodnotu statutu, ktera indikuje, jestli je datova skupina povinna (R), volitelna (O) nebo podmõÂneÏna (C); l charakteristiky u ÂdajuÊ patrÏõÂcõÂch k datove skupineÏ: porÏadõÂ, pocÏet opakovaÂnõÂ, typ, deÂlka a hodnota statutu pro indikaci, zda-li je uÂdaj povinny (R), volitelny (O) nebo podmõÂneÏny (C); l oznacÏenõ datove skupiny, ktere indikuje, z Ïe datova skupina muÊzÏe obsahovat nejen uÂdaje, ale take dalsÏõ datove skupiny; l podmõÂnky, ktere platõ pro u Âdaje nebo datove skupiny vzhledem k ostatnõÂm uÂdajuÊm nebo datovyÂm skupinaÂm ve stejne zpraÂveÏ - IE; l pravidla struktury, ktera platõ pro u Âdaje nebo datove skupiny a ktera vysveÏtlujõÂ, jak jsou dotycÏne uÂdaje nebo datove skupiny ve zpraÂveÏ - IE pouzÏity. Struktura zpraÂvy - IE (A) IE15.
(a)
UÂdaje z celnõÂho prohlaÂsÏenõÂ
(B) TRANZITNIÂ OPERACE POLOZÏKA ZBOZÏIÂ
(a)
UÂCÏASTNIÂK SchvaÂleny PrÏõÂjemce (odstavec 53) VYÂSLEDEK KONTROLY (odstavec D) ZAÂRUKA (f) CÏIÂSLO ZAÂRUCÏNIÂHO DOKLADU OMEZENI PLATNOSTI
TRANZITNIÂ OPERACE
E_DEC_DAT
(c)
(b)
(d) KONTEJNERY (odstavec 31) NAÂKLADOVEÂ KUSY (odstavec 31)
(C)
(b)
(c)
1x 99999 x
R R
99 x 99 x
C O
1x 1x 9x
O O R
prav. 15
99 x 99 x
C O
podm. 85
prav. 95
(e) podm. 55
(a)
LRN - LokaÂlnõÂ referencÏnõÂ cÏõÂslo
(b)
R
(c)
an
(d) (e) ..17
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Typ deklarace (odstavec 1) PocÏet lozÏnyÂch listuÊ (odstavec 4) Celkovy pocÏet naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 6)
Strana 2649
R O C
an..5 n..5 n..7
C C C
a..5 a2 a2
prav. 95 podm. 95 prav. 105
POLOZÏKA ZBOZÏIÂ (f) Typ deklarace (ex odstavec 1) ZemeÏ odeslaÂnõÂ (ex odstavec 15a) ZemeÏ urcÏenõÂ (ex odstavec 17a)
(g) podm. 45 podm. 135 podm. 140
(D) PODMIÂNKY pro IE podm. 55: JESTLIZÏE `Kontejner' (odstavec 19) = `1' PAK `KONTEJNERY (odstavec 31)' = `R' JINAK `KONTEJNERY (odstavec 31)' = `O'. (E) PRAVIDLA PRO IE prav. 11: JestlizÏe je v tranzitnõÂm celnõÂm prohlaÂsÏenõ uveden pouze 1 prÏõÂjemce, potom je pouzÏita datova skupina `UÂCÏASTNIÂK - PrÏõÂjemce (odstavec 8)' uÂrovni TRANZITNI OPERACE. Datova skupina `UÂCÏASTNIÂK - PrÏõÂjemce (ex odstavec 8)' na uÂrovni POLOZÏKA ZBOZÏI nemuÊzÏe byÂt pouzÏita. VysveÏtlivky Model IE je rozdeÏlen do peÏti cÏaÂstõÂ: (A) CÏaÂst identifikacÏnõÂ, kazÏda zpraÂva - IE je identifikovaÂna naÂsledujõÂcõÂm zpuÊsobem: l l l
(a) jedinecÏnyÂm cÏõÂslem, ktere je slozÏeno ze dvou znakuÊ ¹IEª naÂsledovanyÂmi nejvyÂsÏe 3 cÏõÂslicemi ; (b) naÂzvem ; (c) jedinecÏnyÂm referencÏnõÂm cÏõÂslem ve vztahu jedna ku druhe se specifickyÂm cÏõÂslem IE; kazÏda IE ma prÏedponu `E_' (externõ oblast), `C_' (spolecÏna oblast) nebo `N_' (vnitrÏnõ oblast).
(B) CÏaÂst strukturnõÂ obsahuje naÂsledujõÂcõÂ prvky: l l l l l l l
porÏadõ datovyÂch skupin ve zpraÂveÏ - IE; (a) naÂzev datove skupiny ; (b) cÏõÂslo naÂsledovane znakem ¹xª , indikujõÂcõÂm kolikraÂt muÊzÏe byÂt datova skupina ve zpraÂveÏ - IE opakovaÂna; (c) hodnota indikujõÂcõÂ, zda-li datova skupina je povinna (R), nepovinna (O) nebo podmõÂneÏna (C); (d) prÏõÂpadneÏ ¹cÏõÂslo odstavceª , ktere odpovõÂda cÏõÂslu odstavce v JCD - Jednotna celnõ deklarace; (e) odkaz na podmõÂnku a/nebo na pravidlo aplikovatelnou na uÂdaje; (f) odraÂzÏka datove skupiny indikuje, zÏe datova skupina je zaÂvisla na datove skupineÏ s odraÂzÏkou nizÏsÏõÂho rÏaÂdu.
(C) CÏaÂst s uÂdaji o ¹Datove skupineϪ uvaÂdõ pro kazÏdy uÂdaj (atribut) naÂsledujõÂcõ prvky: l l
porÏadõ dat v raÂmci datove skupiny; (a) naÂzev datove skupiny , ktery je stejny jako v cÏaÂsti strukturnõÂ;
Strana 2650
l l l l
l l
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
CÏaÂstka 41
(b) naÂzev atributu v raÂmci datove skupiny; (c) hodnota indikujõÂcõÂ, zda-li je uÂdaj povinny (R), nepovinny (O) nebo podmõÂneÏny (C); (d) typ uÂdaje : abecednõ (a) a/nebo numericky - cÏõÂselny (n); (e) deÂlka uÂdaje (prÏõÂpadne 2 tecÏky prÏed indikaÂtorem znamenajõÂ, zÏe uÂdaj nema danou fixnõ deÂlku, ale muÊzÏe mõÂt maximaÂlneÏ pocÏet mõÂst, ktery je uveden danyÂm indikaÂtorem deÂlky); typ uÂdaje/deÂlka uÂdaje v datovyÂch polõÂch reprezentujõÂcõ datum je vzÏdy ¹n8ª, aby byly splneÏny pozÏadavky na kompatibilitu pro rok 2000 (naprÏõÂklad 19980220); take cÏaÂrka v deÂlce uÂdaje (naprÏõÂklad 8,6) znamenaÂ, zÏe uÂdaj muÊzÏe obsahovat desetinna mõÂsta, cÏõÂslice prÏed cÏaÂrkou indikuje celkovou deÂlku uÂdaje, cÏõÂslice za cÏaÂrkou indikuje maximaÂlnõ pocÏet mõÂst za desetinnou cÏaÂrkou; (f) prÏõÂpadneÏ ¹cÏõÂslo odstavceª , ktere odpovõÂda cÏõÂslu odstavce v JCD - Jednotna celnõ deklarace; (g) odkaz na podmõÂnku ¹podm.ª a/nebo na pravidlo ¹prav.ª , ktere se vztahuje na uÂdaj.
(D) CÏaÂst s ¹podmõÂnkamiª: obsahuje prÏehled vsÏech podmõÂnek vztahujõÂcõÂch se na uÂdaj nebo datovou skupinu vzhledem k jineÂmu uÂdaji nebo datove skupineÏ obsazÏeneÂmu ve zpraÂveÏ - IE. PodmõÂnka vyjadrÏuje zaÂvislost uÂdaje nebo datove skupiny na obsahu jineÂho uÂdaje nebo datove skupiny v raÂmci stejne zpraÂvy - IE. DotcÏeny uÂdaj nebo datova skupina muÊzÏe byÂt kvuÊli teÂto podmõÂnce povazÏovaÂn za povinny (R), nepovinny (O) nebo dokonce ¹nepouzÏityª v raÂmci zpraÂvy - IE. (E) CÏaÂst s ¹pravidlyª: uvaÂdõ prÏehled vsÏech pravidel vztahujõÂcõÂch se na uÂdaj nebo datovou skupinu a vysveÏtluje, jak je dotcÏeny uÂdaj nebo datova skupina ve zpraÂveÏ - IE pouzÏit.
HL AVA I I Â VU - IE (VYÂMEÏNA INFORMACIÂ) PRAVIDLA PRO ZPRA
prav. 5:
¹PorÏ. cÏ. pol.ª (odstavec 32) je pouzÏito vzÏdy, i kdyzÏ ¹PolozÏkyª (odstavec 5) = ¹1ª, potom ¹PorÏ. cÏ. pol.ª (odstavec 32) je take ¹1ª;
prav. 7:
KazÏde ¹PorÏ. cÏ. pol.ª (odstavec 32) je v celeÂm tranzitnõÂm celnõÂm prohlaÂsÏenõ jedinecÏneÂ; prav. 10: JestlizÏe je deklarovaÂn pouze 1 odesõÂlatel, je pouzÏita datova skupina ¹UÂCÏASTNIÂK - OdesõÂlatel (odstavec 2)ª na uÂrovni TRANZITNI OPERACE. Datova skupina ¹UÂCÏASTNIÂK - OdesõÂlatel (ex odstavec 2)ª na uÂrovni POLOZÏKA ZBOZÏI nemuÊzÏe byÂt pouzÏita; prav. 11: JestlizÏe je deklarovaÂn pouze 1 prÏõÂjemce, je pouzÏita datova skupina ¹UÂCÏASTNIÂK - PrÏõÂjemce (odstavec 8)ª na uÂrovni TRANZITNI OPERACE. Datova skupina ¹UÂCÏASTNIÂK - PrÏõÂjemce (ex odstavec 8)ª na uÂrovni POLOZÏKA ZBOZÏI nemuÊzÏe byÂt pouzÏita; prav. 15: Datova skupina ¹UÂCÏASTNIÂK - schvaÂleny prÏõÂjemce (odstavec 53)ª muÊzÏe byÂt pouzÏita k indikaci, zÏe zjednodusÏeneÂho postupu bude pouzÏito v mõÂsteÏ urcÏenõÂ; prav. 20: KdyzÏ typ deklarace (odstavec 1 nebo ex odstavec 1) = ¹T2ª a prÏeprava zacÏõÂna v zemi mimo Evropskou unii (urcÏeno mõÂstem odeslaÂnõÂ), hlavnõ povinny musõ deklarovat minimaÂlneÏ jeden ¹PrÏedchozõ dokladª (odstavec 40) = ¹T2ª, ¹T2Lª, ¹T2Fª, ¹T2LFª, ¹T2CIMª, ¹T2TIRª nebo ¹T2ATAª naÂsledovany vlastnõÂm odkazem v ¹OznacÏenõ prÏedchozõÂho dokladuª; prav. 26: Jeden z uÂdajuÊ je povinny v prÏõÂpadeÏ, zÏe je pouzÏit odstavec ¹PrÏedlozÏene podklady/OsveÏdcÏenõª (odstavec 44);
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2651
prav. 27: Bud' uÂdaj ¹ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy - identifikaceª nebo uÂdaj ¹Textª v datove skupineÏ ¹ZvlaÂsÏtnõ poznaÂmkyª (odstavec 44) jsou vyzÏadovaÂny v prÏõÂpadeÏ, zÏe jsou pouzÏity ¹ZvlaÂsÏtnõ poznaÂmkyª; prav. 35: PodmõÂnky ¹podm. 5ª a ¹podm. 6ª nenõ mozÏno zkontrolovat v prÏõÂpadeÏ, zÏe nenõ pouzÏit odstavec 26; prav. 36: PodmõÂnku ¹podm. 10ª nenõ mozÏno zkontrolovat v prÏõÂpadeÏ, zÏe nenõ pouzÏit odstavec 25; prav. 41: ¹Dohodnute umõÂsteÏnõ zbozÏõª/¹KoÂd dohodnuteÂho umõÂsteÏnõª, ¹SchvaÂlene umõÂsteÏnõ zbozÏõª a ¹PracovisÏteÏ celnõÂho uÂrÏaduª (odstavec 30) nemohou byÂt pouzÏity soucÏasneÏ;  CÏASTNIÂK pouzÏije zbozÏove koÂdy, pak je musõ uveÂst minimaÂlneÏ na 4 a maximaÂlneÏ na 8 cÏõÂslic; prav. 60: KdyzÏ U prav. 75: ¹VyÂvoz z ESª a ¹VyÂvoz ze zemeϪ nemohou byÂt pouzÏity soucÏasneÏ; Ï EDCHOZI DOKLAD a PR Ï EDLOZÏENE DOKLADY/OSVEÏDCÏENI A POVOLENIÂ, prav. 79: Pouze PR ktere jsou oznacÏeny jako ¹SpolecÏnyª v referencÏnõÂm datu ¹TYP DOKLADUª budou zaslaÂny mõÂstu urcÏenõ prostrÏednictvõÂm zpraÂvy - IE 01; prav. 80: Pouze ¹ZVLAÂSÏTNI POZNAÂMKYª, ktere jsou oznacÏeny jako ¹SpolecÏnyª v referencÏnõÂm datu, jsou zaslaÂny mõÂstu urcÏenõ prostrÏednictvõÂm zpraÂvy - IE 01; prav. 95: KdyzÏ odstavec 3 nenõ pouzÏit a nenõÂ-li deklarovaÂna võÂce nezÏ jedna polozÏka zbozÏõÂ, pak je pozÏadovaÂno vyplneÏnõ odstavce ¹LozÏne listyª (odstavec 4). Tento uÂdaj musõ byÂt pouzÏit, pokud lozÏne listy budou prÏedlozÏeny v papõÂrove formeÏ. PrÏi prÏedlozÏenõ lozÏnyÂch listuÊ v papõÂrove formeÏ platõ naÂsledujõÂcõ pravidla: l povinny  uÂdaj ¹KoÂd zemeÏ odeslaÂnõª (odstavec 15a) datove skupiny TRANZITNI OPERACE se uvede ¹--ª ; l existuje pouze 1 vy Âskyt datove skupiny POLOZÏKA ZBOZÏI a prÏõÂpadneÏ podskupiny datoveÂ Ï EDCHOZI DOKLADY, PR Ï EDLOZÏENE DOKLADY/OSVEÏDCÏENI A POVOskupiny PR LENI a ZVLAÂSÏTNI POZNAÂMKY. VsÏechny zbyÂvajõÂcõ datove podskupiny k POLOZÏKA ZBOZÏI nemohou byÂt pouzÏity; l u Âdaj ¹Textove oznacÏenõ zbozÏõª (odstavec 31) obsahuje odkazy na prÏilozÏene lozÏne listy, uÂdaj ¹Textove oznacÏenõ zbozÏõ LNGª obsahuje koÂd jazyka pouzÏiteÂho pro tyto odkazy. Obsah odkazuÊ muÊzÏe byÂt naÂsledujõÂcõÂ: pro ¹Typ deklaraceª (odstavec 1) = ¹T1ª: ¹Viz lozÏnyÂ(eÂ) list(y)ª; pro ¹Typ deklaraceª (odstavec 1) = ¹T2ª: ¹Viz lozÏnyÂ(eÂ) list(y)ª; pro ¹Typ deklaraceª (odstavec 1) = ¹T±ª: ¹T1 : Viz lozÏnyÂ(eÂ) list(y) od ... do ...ª; ¹T2 : Viz lozÏnyÂ(eÂ) list(y) od ... do ...ª; l u Âdaj ¹PorÏ. cÏ. pol.ª (odstavec 32) je vyplneÏn naÂsledujõÂcõÂm zpuÊsobem ¹--ª; l z ÏaÂdne dalsÏõ uÂdaje datove skupiny POLOZÏKA ZBOZÏI nemohou byÂt pouzÏity. prav. 100: UÂdaj je pouzÏit jako zaÂkladnõ jazyk, ktery ma byÂt pouzÏit ve vesÏkere dalsÏõ komunikaci mezi uÂcÏastnõÂkem prÏi odeslaÂnõ a celnõÂm systeÂmem. JestlizÏe uÂcÏastnõÂk tento uÂdaj nepouzÏije, pak celnõ systeÂm pouzÏije prÏedem nastaveny jazyk mõÂsta odeslaÂnõÂ; prav. 105: Celkovy pocÏet naÂkladovyÂch kusuÊ se rovna soucÏtu vsÏech uÂdajuÊ v odstavcõÂch ¹PocÏet naÂkladovyÂch kusuʪ + vsÏech uÂdajuÊ v odstavcõÂch ¹PocÏet kusuʪ + hodnota ¹1ª pro kazÏde zbozÏõ deklarovane ¹volneÏ lozÏene zbozÏõª. Tato kontrola nenõ mozÏnaÂ, kdyzÏ je pouzÏit uÂdaj ¹PocÏet lozÏnyÂch listuʪ (odstavec 4); prav. 143: UÂdaj ve zpraÂveÏ - IE vzÏdy odpovõÂda soucÏasne (poslednõÂ) verzi uÂdajuÊ ve skupineÏ TRANZITNI OPERACE. To znamenaÂ, zÏe obsahujõ vsÏechny dodatecÏneÏ opravene uÂdaje celnõÂho prohlaÂsÏenõ (jsou-li neÏjakeÂ) a/nebo opravene deklarovane uÂdaje po kontrole a doplneÏne o vyÂsledky kontroly v mõÂsteÏ odeslaÂnõÂ; prav. 150: UÂdaj ¹Opravena hodnotaª datove skupiny ¹VYÂSLEDKY KONTROLYª je propojen s kazÏdyÂm jednotlivyÂm uÂdajem, ktery muÊzÏe byÂt prÏedmeÏtem kontroly, a proto musõ vykazovat stejne charakteristiky uÂdaje puÊvodnõ zpraÂvy; prav. 155: Datova skupina KoÂdy citliveÂho zbozÏõ (SGI-CODES) musõ byÂt uvedena v prÏõÂpadeÏ, zÏe celnõ prohlaÂsÏenõ obsahuje citlive zbozÏõÂ; prav. 156: VyplneÏnõ uÂdaje ¹MnozÏstvõ citliveÂho zbozÏõª je vyzÏadovaÂno vzÏdy, kdyzÏ tranzitnõ prÏeprava obsahuje citlive zbozÏõ (viz teÂzÏ pravidlo ¹prav. 155ª); VyplneÏnõ uÂdaje ¹KoÂd citliveÂho zbozÏõª nenõ vzÏdy vyzÏadovaÂno, pokud prÏepravovane zbozÏõ obsahuje citlive zbozÏõÂ. JestlizÏe zbozÏovy koÂd HS6 (odstavec 33) stacÏõ pro jednoznacÏnou specifikaci citliveÂho
Strana 2652
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
CÏaÂstka 41
zbozÏõÂ, pak ¹KoÂd citliveÂho zbozÏõª nenõ vyzÏadovaÂn. JestlizÏe zbozÏovy koÂd HS6 (odstavec 33) nedostacÏuje pro jednoznacÏnou identifikaci citliveÂho zbozÏõÂ, pak je ¹KoÂd citliveÂho zbozÏõª vyzÏadovaÂn; prav. 160: Datova skupina VYÂSLEDKY KONTROLY musõ byÂt uvedena v prÏõÂpadeÏ, zÏe celnõ prohlaÂsÏenõ je prÏedlozÏeno na zaÂkladeÏ zjednodusÏeneÂho postupu; prav. 165: Datova skupina INFORMACE O ZAÂVEÏRAÂCH musõ byÂt uvedena v prÏõÂpadeÏ, zÏe celnõ prohlaÂsÏenõ je prÏedlozÏeno na zaÂkladeÏ zjednodusÏeneÂho postupu, kde jeho schvaÂlenõ bylo podmõÂneÏno pouzÏitõÂm zaÂveÏr; Ï EKLAÂDKYª musõ byÂt pouzÏit bud' uÂdaj ¹PoznaÂvacõ znacÏka noveÂho dopravnõÂho proprav. 190: V prÏõÂpadeÏ ¹PR strÏedkuª a ¹StaÂtnõ prÏõÂslusÏnost noveÂho dopravnõÂho prostrÏedkuª nebo ¹CÏõÂslo noveÂho kontejneruª nebo obojõÂ; prav. 210: ZpraÂva - IE prÏedaÂva mõÂstu odeslaÂnõ prÏõÂslusÏne informace tyÂkajõÂcõ se prÏedbeÏzÏne zpraÂvy o prÏõÂchodu zaÂsilky - AAR obdrzÏene z mõÂsta odeslaÂnõÂ, prÏicÏemzÏ prÏirÏadõ ke kazÏdeÂmu jednotliveÂmu uÂdaji, jestlizÏe tento prÏõÂpad nastane, datovou skupinu ¹VYÂSLEDKY KONTROLYª; prav. 217: VsÏechny vyskytnuvsÏõ se ¹UdaÂlostiª jsou prÏedaÂvaÂny mõÂstu odeslaÂnõÂ. Pouze ty ¹PrÏeklaÂdkyª oznacÏene ¹Dosud neodeslaÂnoª (tj. s oznacÏenõÂm ¹JizÏ v SysteÂmuª ve zpraÂveÏ ¹OznaÂmenõ o prÏõÂchoduª nebo v noveÂm odstavci vytvorÏeneÂm pro tento uÂcÏel v TRANZITNIÂM DOPROVODNEÂM DOKLADU) jsou prÏedaÂvaÂny mõÂstu odeslaÂnõÂ; prav. 230: Tento uÂdaj je pouzÏit jako identifikaÂtor, jehozÏ hodnota muÊzÏe byÂt bud' ¹0ª (¹neª) nebo ¹1ª (¹anoª); prav. 231: Hodnota tohoto uÂdaje musõ byÂt jedna ze 22 zemõ spolecÏneÂho tranzitnõÂho rezÏimu bez 15 zemõ EvropskeÂho spolecÏenstvõÂ; prav. 325: Pokud jsou v prÏedbeÏzÏne zpraÂveÏ o prÏõÂchodu zaÂsilky - AAR a/nebo ve zpraÂveÏ oznaÂmenõ o prÏõÂchodu uvedeny zaÂveÏry, pak je povinne vyplneÏnõ uÂdaje ¹Stav zaÂveÏrª; prav. 355: Pouze uÂdaje ve skupineÏ ¹POLOZÏKY ZBOZÏIª, ktere vykazujõ odlisÏnosti, jsou zaslaÂny zpeÏt mõÂstu odeslaÂnõÂ; prav. 470: ZpraÂva - IE15 umozÏnÏuje pouzÏitõ zbozÏovyÂch koÂduÊ maximaÂlneÏ na 8 mõÂst (pro naÂrodnõ uÂcÏely), nicmeÂneÏ pouze uÂdaj z prvnõÂch sÏesti mõÂst je odeslaÂn mõÂstu urcÏenõ s prÏedbeÏzÏnou zpraÂvou o prÏõÂchodu zaÂsilky AAR (pro mezinaÂrodnõ uÂcÏely); prav. 700: Tento uÂdaj nenõ povinnyÂ, pokud je zbozÏõ ruÊzneÂho druhu uvedene v tomteÂzÏ celnõÂm prohlaÂsÏenõ spolecÏneÏ zabaleno tak, zÏe nenõ mozÏne urcÏit hrubou hmotnost kazÏdeÂho druhu zbozÏõÂ.
H L AVA I I I Â VU - IE (VYÂMEÏNA INFORMACIÂ) PODMIÂNKY PRO ZPRA
podm. 1:
podm. 2:
podm. 5: podm. 6:
JESTLIZÏE uÂdaj ¹zemeÏ urcÏenõª (odstavec 17a) na uÂrovni TRANZITNI OPERACE obsahuje ¹zemiª, jak je definovaÂna v teÂto UÂmluveÏ, PAK UÂCÏASTNIÂK - PrÏõÂjemce (odstavec 8) = ¹Rª JINAK UÂCÏASTNIÂK - PrÏõÂjemce (odstavec 8) = ¹Oª JESTLIZÏE uÂdaj ¹zemeÏ urcÏenõª (ex odstavec 17a) na uÂrovni skupiny polozÏka zbozÏõ obsahuje ¹zemiª, jak je definovaÂna v teÂto UÂmluveÏ, PAK UÂCÏASTNIÂK - PrÏõÂjemce (ex odstavec 8) = ¹Rª JINAK UÂCÏASTNIÂK - PrÏõÂjemce (ex odstavec 8) = ¹Oª JESTLIZÏE prvnõ cÏõÂslice z uÂdaje ¹druh dopravy ve vnitrozemõª (odstavec 26) = ¹5ª nebo ¹7ª, PAK poznaÂvacõ znacÏka dopravnõÂho prostrÏedku prÏi odjezdu (odstavec 18) nemuÊzÏe byÂt pouzÏita Ï JESTLIZE prvnõ cÏõÂslice z uÂdaje ¹druh dopravy ve vnitrozemõª (odstavec 26) = ¹2ª, ¹5ª nebo ¹7ª, PAK ¹staÂtnõ prÏõÂslusÏnost dopravnõÂho prostrÏedku prÏi odjezduª (odstavec 18) nemuÊzÏe byÂt pouzÏita
CÏaÂstka 41
podm. 10:
podm. 15:
podm. 30:
podm. 35:
podm. 45:
podm. 50:
podm. 55:
podm. 60:
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
JESTLIZÏE prvnõ cÏõÂslice z uÂdaje ¹Druh dopravy na hraniciª (odstavec 25) = ¹2ª, ¹5ª nebo ¹7ª, PAK ¹staÂtnõ prÏõÂslusÏnost dopravnõÂho prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hraniceª (odstavec 21) = ¹Oª JINAK ¹staÂtnõ prÏõÂslusÏnost dopravnõÂho prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hraniceª (odstavec 21) = ¹Rª  DY CITLIVEÂHO ZBOZÏI (SGI-CODES), JESTLIZÏE jsou pouzÏity KO PAK ¹zbozÏovy koÂdª (odstavec 33) = ¹Rª JINAK ¹zbozÏovy koÂdª (odstavec 33) = ¹Oª JESTLIZÏE jsou deklarovaÂny ruÊzne smluvnõ strany pro odeslaÂnõ (urcÏeno mõÂstem odeslaÂnõÂ, odstavec C) a pro urcÏenõ (urcÏeno mõÂstem urcÏenõÂ, odstavec 53), PAK minimaÂlneÏ jeden ¹tranzitnõ celnõ uÂrÏadª (odstavec 51) = ¹Rª JINAK ¹tranzitnõ celnõ uÂrÏadª (odstavec 51) = ¹Oª JESTLIZÏE ¹Typ deklaraceª (odstavec 1) nebo ¹Typ deklaraceª (ex odstavec 1) = ¹T2ª a ¹ZemeÏ odeslaÂnõª identifikovana 2 prvnõÂmi pozicemi ¹ReferencÏnõÂho cÏõÂsla celnõÂho uÂrÏadu odeslaÂnõª (odstavec C) je zemõ ESVO, Ï EDCHOZI SPRAÂVNI ODKAZYª = ¹Rª PAK ¹PR Ï EDCHOZI SPRAÂVNI ODKAZYª = ¹Oª JINAK ¹PR JESTLIZÏE ¹Typ deklaraceª (odstavec 1) = ¹T±ª, PAK ¹Typ deklaraceª (ex odstavec 1) = ¹Rª JINAK ¹Typ deklaraceª (ex odstavec 1) nemuÊzÏe byÂt pouzÏit JESTLIZÏE je pouzÏito ¹IDENTIFIKACÏNI CÏIÂSLO HLAVNIÂHO POVINNEÂHO - TINª (odstavec 50), PAK vsÏechny uÂdaje k naÂzvu/jmeÂnu a adrese (NAD) (odstavec 50) = ¹Oª, jestlizÏe jsou jizÏ znaÂmy systeÂmu JINAK vsÏechny uÂdaje k naÂzvu/jmeÂnu a adrese (NAD) (odstavec 50) = ¹Rª JESTLIZÏE ¹Kontejnerª (odstavec 19) = ¹1ª, PAK ¹CÏIÂSLO KONTEJNERUª (odstavec 31) = ¹Rª JINAK ¹CÏIÂSLO KONTEJNERUª (odstavec 31) = ¹Oª JESTLIZÏE ¹Druh naÂkladovyÂch kusuʪ (odstavec 31) je uvedeno ¹VolneÏ lozÏenoª [EHK OSN (UNECE) doporucÏenõ (rec.) cÏ. 21: ¹VQª, ¹VGª, ¹VLª, ¹VYª, ¹VRª nebo ¹VOª], PAK ¹ZnacÏky a cÏõÂsla naÂkladovyÂch kusuʪ (odstavec 31) = ¹Oª ¹PocÏet naÂkladovyÂch kusuʪ (odstavec 31) nemuÊzÏe byÂt pouzÏit ¹PocÏet kusuʪ (odstavec 31) nemuÊzÏe byÂt pouzÏit JINAK JESTLIZÏE ¹Druh naÂkladovyÂch kusuʪ (odstavec 31) uvaÂdõ ¹nebalenoª [EHK OSN (UNECE) doporucÏenõ (rec.) cÏ. 21: = ¹NEª], PAK
podm. 75:
podm. 85:
podm. 86:
podm. 90:
Strana 2653
¹ZnacÏky a cÏõÂsla naÂkladovyÂch kusuʪ (odstavec 31) = ¹Oª ¹PocÏet naÂkladovyÂch kusuʪ (odstavec 31) nemuÊzÏe byÂt pouzÏit ¹PocÏet kusuʪ (odstavec 31) = ¹Rª
JINAK ¹ZnacÏky a cÏõÂsla naÂkladovyÂch kusuʪ (odstavec 31) = ¹Rª ¹PocÏet naÂkladovyÂch kusuʪ (odstavec 31) = ¹Rª ¹PocÏet kusuʪ (odstavec 31) nemuÊzÏe byÂt pouzÏit JESTLIZÏE ¹ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy - identifikaceª (odstavec 44) = ¹DG0ª nebo ¹DG1ª, PAK ¹VyÂvoz z ESª nebo ¹VyÂvoz ze zemeϪ (odstavec 44) = ¹Rª JINAK ¹VyÂvoz z ESª nebo ¹VyÂvoz ze zemeϪ (odstavec 44) nemuÊzÏe byÂt pouzÏit JESTLIZÏE ¹KoÂd zaÂrukyª = ¹0ª, ¹1ª, ¹4ª nebo ¹9ª, PAK ¹INFORMACE O ZAÂRUCEª = ¹Rª JINAK ¹INFORMACE O ZAÂRUCEª = ¹Oª JESTLIZÏE ¹KoÂd zaÂrukyª = ¹0ª, ¹1ª, ¹4ª nebo ¹9ª, PAK ¹PrÏõÂstupovy koÂdª = ¹Rª JINAK ¹PrÏõÂstupovy koÂdª = ¹Oª JESTLIZÏE prvnõ znak ¹KoÂdu vyÂsledku kontrolyª = ¹Bª, PAK ¹CÏekat na vyrÏesÏenõ nesrovnalostõª = ¹Rª JINAK ¹CÏekat na vyrÏesÏenõ nesrovnalostõª = ¹Oª
Strana 2654
podm. 95: podm. 99:
podm. 100:
podm. 110: podm. 125: podm. 130: podm. 135:
podm. 140:
podm. 185:
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
CÏaÂstka 41
JESTLIZÏE je ¹PocÏet lozÏnõÂch listuʪ (odstavec 4) pouzÏit, PAK ¹NaÂkladove kusy celkemª (odstavec 6) = ¹Rª JINAK ¹NaÂkladove kusy celkemª (odstavec 6) = ¹Oª JESTLIZÏE je pouzÏit odstavec pro odpovõÂdajõÂcõ volny text, PAK ¹_LNGª = ¹Rª JINAK ¹_LNGª = ¹Oª (Jazyk uÂdajuÊ v adrese je vyjaÂdrÏen uÂdajem NAD_LNG) JESTLIZÏE uÂdaj ¹vyÂsledek kontrolyª je pouzÏit, PAK ¹SchvaÂlene umõÂsteÏnõ zbozÏõª = ¹Oª ¹PracovisÏteÏ celnõÂho uÂrÏaduª nemuÊzÏe byÂt pouzÏit ¹KoÂd dohodnuteÂho umõÂsteÏnõª nemuÊzÏe byÂt pouzÏit JINAK ¹SchvaÂlene umõÂsteÏnõ zbozÏõª nemuÊzÏe byÂt pouzÏit ¹KoÂd dohodnuteÂho umõÂsteÏnõª = ¹Oª ¹Dohodnute umõÂsteÏnõ zbozÏõª = ¹Oª ¹PracovisÏteÏ celnõÂho uÂrÏaduª = ¹Oª JESTLIZÏE ¹VYÂSLEDKY KONTROLYª (ZjednodusÏeny postup) je pouzÏit, PAK ¹IDENTIFIKACÏNI CÏIÂSLO HLAVNIÂHO POVINNEÂHO - TINª = ¹Rª JINAK ¹IDENTIFIKACÏNI CÏIÂSLO HLAVNIÂHO POVINNEÂHO - TINª = ¹Oª JESTLIZÏE ¹Jine druhy zaÂrukyª NENI pouzÏit, PAK ¹CÏõÂslo zaÂrucÏnõÂho dokladu - GRNª = ¹Rª JINAK ¹CÏõÂslo zaÂrucÏnõÂho dokladu - GRNª nemuÊzÏe byÂt pouzÏito JESTLIZÏE ¹CÏõÂslo zaÂrucÏnõÂho dokladu - GRNª NENI pouzÏito, PAK ¹Jine druhy zaÂrukyª = ¹Rª JINAK ¹Jine druhy zaÂrukyª nemuÊzÏe byÂt pouzÏit JESTLIZÏE je deklarovaÂna pouze 1 zemeÏ odeslaÂnõÂ, PAK ¹KoÂd zemeÏ odeslaÂnõ (odstavec 15a)ª na uÂrovni TRANZITNI OPERACE = ¹Rª ¹KoÂd zemeÏ odeslaÂnõ (ex odstavec 15a)ª na uÂrovni POLOZÏKA ZBOZÏI nemuÊzÏe byÂt pouzÏit JINAK ¹KoÂd zemeÏ odeslaÂnõ (odstavec 15a)ª na uÂrovni TRANZITNI OPERACE nemuÊzÏe byÂt pouzÏit ¹KoÂd zemeÏ odeslaÂnõ (ex odstavec 15a)ª na uÂrovni POLOZÏKA ZBOZÏI = ¹Rª JESTLIZÏE je deklarovaÂna pouze 1 zemeÏ urcÏenõÂ, PAK ¹KoÂd zemeÏ urcÏenõ (odstavec 17a)ª na uÂrovni TRANZITNI OPERACE = ¹Rª ¹KoÂd zemeÏ urcÏenõ (ex odstavec 17a)ª na uÂrovni POLOZÏKA ZBOZÏI nemuÊzÏe byÂt pouzÏit JINAK ¹KoÂd zemeÏ urcÏenõ (odstavec 17a)ª na uÂrovni TRANZITNI OPERACE nemuÊzÏe byÂt pouzÏit ¹KoÂd zemeÏ urcÏenõ (ex odstavec 17a)ª na uÂrovni POLOZÏKA ZBOZÏI = ¹Rª JESTLIZÏE prvnõ znak ¹KoÂdu vyÂsledku kontrolyª = ¹Aª a druhy znak ¹KoÂdu vyÂsledku kontrolyª = ¹1ª nebo ¹2ª (¹souhlasõª nebo ¹povazÏovaÂno za souhlasõª), PAK VsÏechny datove skupiny a uÂdaje oznacÏene podmõÂnkou ¹podm. 185ª nemohou byÂt pouzÏity JINAK VsÏechny datove skupiny a uÂdaje oznacÏene podmõÂnkou ¹podm. 185ª = ¹Rª
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2655
Ï I LO HA B PR DODATEK VIIb Strukturovane zpraÂvy a obsah uÂdajuÊ ve zpraÂveÏ - IE (vyÂmeÏna informacõÂ) H LAVA I Struktura a obsah tranzitnõÂho celnõÂho prohlaÂsÏenõ vyhotoveneÂho formou elektronicke vyÂmeÏny dat (EDI) KAPITOLA 1 Struktura tranzitnõÂho celnõÂho prohlaÂsÏenõ vyhotoveneÂho formou elektronicke vyÂmeÏny dat (EDI)  VA IE15. ZPRA
 SÏENI UÂDAJE CELNIÂHO PROHLA
TRANZITNI OPERACE UÂCÏASTNIÂK odesõÂlatel (odstavec 2) UÂCÏASTNIÂK prÏõÂjemce (odstavec 8) POLOZÏKA ZBOZÏI UÂCÏASTNIÂK odesõÂlatel (odstavec 2) UÂCÏASTNIÂK prÏõÂjemce (odstavec 8) KONTEJNERY (odstavec 31) NAÂKLADOVE KUSY (odstavec 31)  DY CITLIVEÂHO ZBOZÏI (SGI-CODES) (odstavec 31) KO Ï PREDCHOZI DOKLADY (odstavec 40) Ï EDLOZÏENE PODKLADY/OSVEÏDCÏENI (odstavec 44) PR ZVLAÂSÏTNI POZNAÂMKY (odstavec 44) Ï AD ODESLAÂNI (odstavec C) CELNI UÂR Ï Â Â UCASTNIK hlavnõ povinny (odstavec 50) ZMOCNEÏNY ZAÂSTUPCE (odstavec 50) Ï AD (odstavec 51) TRANZITNI CELNI UÂR Ï Â Â Ï CELNI URAD URCENI (odstavec 53) UÂCÏASTNIÂK schvaÂleny prÏõÂjemce (odstavec 53) VYÂSLEDEK KONTROLY (odstavec D) ZAÂVEÏRY (odstavec D) OZNACÏENI ZAÂVEÏR (odstavec D) ZAÂRUKA INFORMACE O ZAÂRUCE OMEZENI PLATNOSTI PRO ES OMEZENI PLATNOSTI PRO NECÏLENSKE ZEMEÏ ES
E_DEC_DAT 1x 1x 1x
R O C
99999 x
R
prav. 95
1x 1x
O C
prav. 10 prav. 11 podm. 2 podm. 55
99 99 9 9 99 99 1 1 1 9 1 1 1 1 99 9 99 1 99
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
C R O C O O R R O C R O O O R R C O O
TRANZITNI OPERACE LokaÂlnõ referencÏnõ cÏõÂslo - LRN Typ deklarace (odstavec 1) PocÏet lozÏnyÂch listuÊ (odstavec 4) Celkovy pocÏet polozÏek (odstavec 5) Celkovy pocÏet naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 6)
R R O R C
an..22 an..5 n..5 n..5 n..7
ZemeÏ odeslaÂnõÂ (odstavec 15a) ZemeÏ urcÏenõÂ (odstavec 17a)
C C
a2 a2
prav. 10 prav. 11 podm. 1
prav. 155 podm. 35
podm. 30 prav. 15 prav. 160 prav. 165 podm. 85
prav. 95 podm. 95 prav. 105 podm. 135 podm. 140
Strana 2656
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
PoznaÂvacõÂ znacÏka dopr. prostrÏedku prÏi odjezdu (odstavec 18)
C
an..27
PoznaÂvacõÂ_znacÏka_dopr._prostrÏedku_prÏi_odjezdu _LNG StaÂtnõÂ prÏõÂslusÏnost dopr. prostrÏedku prÏi odjezdu (odstavec 18)
C C
a2 a2
Kontejner (odstavec 19) StaÂtnõÂ prÏõÂsl. dopr. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice (odstavec 21)
R C
n1 a2
Pozn. zn. dopr. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice (odstavec 21) Pozn._zn._dopr._prostrÏedku_prÏekracÏujõÂcõÂho_hranice_LNG Druh dopravnõÂho prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranici (odstavec 21) Druh dopravy na hranici (odstavec 25) Druh dopravy ve vnitrozemõÂ (odstavec 26) MõÂsto naklaÂdky (odstavec 27) KoÂd umõÂsteÏnõÂ zbozÏõÂ (odstavec 30)
O C O O O O C
an..31 a2 n..2 n..2 n..2 an..17 an..17
Sjednane umõÂsteÏnõ zbozÏõ (odstavec 30)
C
an..35
SjednaneÂ_umõÂsteÏnõÂ_zbozÏõÂ_LNG SchvaÂlene umõÂsteÏnõ zbozÏõ (odstavec 30)
C C
a2 an..17
PracovisÏteÏ celnõÂho uÂrÏadu (odstavec 30)
C
an..17
Celkova hruba hmotnost (odstavec 35) KoÂd jazyka tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu v NCTS Dialogovy indikaÂtor jazyka prÏi odeslaÂnõ Datum deklarace - celnõÂho prohlaÂsÏenõ (odstavec 50) MõÂsto podaÂnõ deklarace - celnõÂho prohlaÂsÏenõ (odstavec 50) MõÂsto_podaÂnõÂ_deklarace_-_celnõÂho_prohlaÂsÏenõÂ_LNG
R R O R R R
n..11,3 a2 a2 n8 an..35 a2
UÂCÏASTNIÂK odesõÂlatel NaÂzev, jmeÂno odesõÂlatele (odstavec 2) Ulice a cÏõÂslo domu odesõÂlatele (odstavec 2) ZemeÏ odesõÂlatele (odstavec 2) PosÏtovnõÂ smeÏrovacõÂ cÏõÂslo odesõÂlatele (odstavec 2) MeÏsto odesõÂlatele (odstavec 2) NAD_ odesõÂlatele_LNG CÏõÂslo uÂcÏastnõÂka - odesõÂlatele - TIN (odstavec 2)
R R R R R R O
an..35 an..35 a2 an..9 an..35 a2 an..17
UÂCÏASTNIÂK prÏõÂjemce NaÂzev, jmeÂno prÏõÂjemce (odstavec 8) Ulice a cÏõÂslo domu prÏõÂjemce (odstavec 8) ZemeÏ prÏõÂjemce (odstavec 8) PosÏtovnõÂ smeÏrovacõÂ cÏõÂslo prÏõÂjemce (odstavec 8) MeÏsto prÏõÂjemce (odstavec 8) NAD_ prÏõÂjemce_LNG CÏõÂslo uÂcÏastnõÂka - prÏõÂjemce - TIN (odstavec 8)
R R R R R R O
an..35 an..35 a2 an..9 an..35 a2 an..17
POLOZÏKA ZBOZÏI Typ deklarace (ex odstavec 1) ZemeÏ odeslaÂnõ (ex odstavec 15a) ZemeÏ urcÏenõ (ex odstavec 17a) Textove oznacÏenõ zbozÏõ (odstavec 31) TextoveÂ_oznacÏenõÂ_zbozÏõÂ_LNG CÏõÂslo polozÏky (odstavec 32)
C C C R R R
an..5 a2 a2 an..140 a2 n..5
podm. 5 prav. 35 podm. 99 podm. 6 prav. 35 prav. 230 podm. 10 prav. 36 podm. 99
podm. 100 prav. 41 podm. 100 prav. 41 podm. 99 podm. 100 prav. 41 podm. 100 prav. 41 prav. 100
podm. 45 podm. 135 podm. 140 prav. 5 prav. 7
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2657
ZbozÏovy koÂd (odstavec 33)
C
n..8
podm. 15 prav. 60 prav. 470
Hruba hmotnost (odstavec 35) Vlastnõ hmotnost (odstavec 38)
O O
n..11,3 n..11,3
prav. 700
UÂCÏASTNIÂK odesõÂlatel NaÂzev, jmeÂno odesõÂlatele (ex odstavec 2) Ulice a cÏõÂslo domu odesõÂlatele (ex odstavec 2) ZemeÏ odesõÂlatele (ex odstavec 2) PosÏtovnõÂ smeÏrovacõÂ cÏõÂslo odesõÂlatele (ex odstavec 2) MeÏsto odesõÂlatele (ex odstavec 2) NAD_ odesõÂlatele_LNG CÏõÂslo uÂcÏastnõÂka - odesõÂlatele - TIN (ex odstavec 2)
R R R R R R O
an..35 an..35 a2 an..9 an..35 a2 an..17
UÂCÏASTNIÂK prÏõÂjemce NaÂzev, jmeÂno prÏõÂjemce (ex odstavec 8) Ulice a cÏõÂslo domu prÏõÂjemce (ex odstavec 8) ZemeÏ prÏõÂjemce (ex odstavec 8) PosÏtovnõÂ smeÏrovacõÂ cÏõÂslo prÏõÂjemce (ex odstavec 8) MeÏsto prÏõÂjemce (ex odstavec 8) NAD_ prÏõÂjemce_LNG CÏõÂslo uÂcÏastnõÂka - prÏõÂjemce - TIN (ex odstavec 8)
R R R R R R O
an..35 an..35 a2 an..9 an..35 a2 an..17
KONTEJNERY CÏõÂsla kontejneru (odstavec 31)
R
an..11
 DY CITLIVEÂHO ZBOZÏI (SGI-CODES) KO KoÂd citliveÂho zbozÏõ (odstavec 31) MnozÏstvõ citliveÂho zbozÏõ (odstavec 31)
O R
n..2 n..11,3
prav. 156
 KLADOVE KUSY NA ZnacÏky a cÏõÂsla naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 31) ZnacÏky_a_cÏõÂsla_naÂkladovyÂch_kusuÊ_LNG Druh naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 31) PocÏet naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 31) PocÏet kusuÊ (odstavec 31)
C C R C C
an..42 a2 a2 n..5 n..5
podm. 60 podm. 99
Ï EDCHOZIÂ DOKLADY PR Druh prÏedchozõÂho dokladu (odstavec 40) OznacÏenõÂ prÏedchozõÂho dokladu (odstavec 40) OznacÏenõÂ_prÏedchozõÂho_dokladu_LNG DoplnÏujõÂcõÂ zaÂznamy k prÏedchozõÂmu dokladu (odstavec 40) DoplnÏujõÂcõÂ_zaÂznamy_k_prÏedchozõÂmu_dokladu_LNG
R R R O C
an..6 an..20 a2 an..26 a2
Ï EDLOZÏENEÂ PODKLADY/OSVEÏDCÏENIÂ PR Druh prÏedlozÏeneÂho podkladu (odstavec 44) OznacÏenõÂ prÏedlozÏeneÂho podkladu (odstavec 44) OznacÏenõÂ_prÏedlozÏeneÂho_podkladu_LNG DoplnÏujõÂcõÂ zaÂznamy k prÏedlozÏeneÂmu podkladu (odstavec 44) DoplnÏujõÂcõÂ_zaÂznamy_k_prÏedlozÏeneÂmu_podkladu_LNG
O O C O C
an..3 an..20 a2 an..26 a2
 SÏTNI POZNA  MKY ZVLA ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy ± oznacÏenõ (odstavec 44) VyÂvoz z ES (odstavec 44)
O C
an..3 a1
podm. 60 podm. 60 prav. 20
podm. 99 prav. 26 podm. 99 podm. 99 prav. 27 podm. 75 prav. 75
Strana 2658
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
VyÂvoz ze zemeÏ (odstavec 44)
C
a2
podm. 75 prav. 75
Text poznaÂmky (odstavec 44) Text_poznaÂmky_LNG
O C
an..70 a2
 NIÂ Ï AD ODESLA CELNI UÂR EvidencÏnõ cÏõÂslo celnõÂho uÂrÏadu odeslaÂnõ (odstavec C)
R
an8
UÂCÏASTNIÂK hlavnõ povinny CÏõÂslo hlavnõÂho povinneÂho - TIN (odstavec 50) NaÂzev, jmeÂno hlavnõÂho povinneÂho (odstavec 50) Ulice a cÏõÂslo domu hlavnõÂho povinneÂho (odstavec 50) ZemeÏ hlavnõÂho povinneÂho (odstavec 50) PosÏtovnõ smeÏrovacõ cÏõÂslo hlavnõÂho povinneÂho (odstavec 50) MeÏsto hlavnõÂho povinneÂho (odstavec 50) NAD_ hlavnõÂho_povinneÂho_LNG
C C C C C C C
an..17 an..35 an..35 a2 an..9 an..35 a2
podm. podm. podm. podm. podm. podm. podm.
 STUPCE ZMOCNEÏNY ZA NaÂzev, jmeÂno zmocneÏneÂho zaÂstupce (odstavec 50) Funkce zmocneÏneÂho zaÂstupce (odstavec 50) Funkce_zmocneÏneÂho_zaÂstupce_LNG
R O C
an..35 a..35 a2
podm. 99
Ï AD TRANZITNIÂ CELNIÂ UÂR EvidencÏnõÂ cÏõÂslo tranzitnõÂho celnõÂho uÂrÏadu (odstavec 51)
R
an8
Ï AD URCÏENIÂ CELNIÂ UÂR EvidencÏnõÂ cÏõÂslo celnõÂho uÂrÏadu urcÏenõÂ (odstavec 53)
R
an8
UÂCÏASTNIÂK schvaÂleny prÏõÂjemce CÏõÂslo uÂcÏastnõÂka schvaÂleneÂho prÏõÂjemce - TIN (odstavec 53)
R
an..17
VYÂSLEDEK KONTROLY KoÂd vyÂsledku kontroly (odstavec D) LhuÊta z vyÂsledku kontroly (odstavec D)
R R
an2 n8
 VEÏRY ZA PocÏet zaÂveÏr (odstavec D)
R
n..4
 VEÏR OZNACÏENI ZA OznacÏenõ zaÂveÏr (odstavec D) OznacÏenõÂ_zaÂveÏr_LNG
R R
an..20 a2
 RUCE INFORMACE O ZA Typ poskytnute zaÂruky (odstavec 52)
R
n1
 RUCÏNIÂHO DOKLADU CÏIÂSLO ZA ReferencÏnõ cÏõÂslo zaÂruky GRN (odstavec 52) Odkaz na jine druhy zaÂruky (odstavec 52) PrÏõÂstupovy koÂd
C C C
an24 an..35 an4
podm. 125 podm. 130 podm. 86
OMEZENIÂ PLATNOSTI PRO ES ZaÂruka neplatõÂ pro ES (odstavec 52)
R
n1
prav. 230
OMEZENI PLATNOSTI PRO NECÏLENSKE ZEMEÏ ES Neplatõ pro jine zemeÏ (odstavec 52)
R
a2
prav. 231
podm. 99
110 50 50 50 50 50 99
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2659
KAPITOLA II  Udaje v tranzitnõÂm celnõÂm prohlaÂsÏenõ vyhotoveneÂm formou elektronicke vyÂmeÏny dat (EDI) UÂdaje uvedene v ruÊznyÂch odstavcõÂch dokumentu JCD - Jednotne celnõ deklarace, jak jsou definovaÂny v prÏõÂloze VII a prÏõÂloze IX, budou pouzÏity v tranzitnõÂm celnõÂm prohlaÂsÏenõ vyhotoveneÂm formou elektronicke vyÂmeÏny dat (EDI), jestlizÏe jsou formality realizovaÂny s pouzÏitõÂm techniky pocÏõÂtacÏoveÂho zpracovaÂnõ dat ve spojenõ s prÏõÂslusÏnyÂmi koÂdy nebo prÏõÂpadneÏ nahrazeny prÏõÂslusÏnyÂmi koÂdy. StejneÏ tak budou pouzÏity dodatecÏne koÂdy uvedene v prÏõÂloze IXa. V odstavci 15, zemeÏ odeslaÂnõÂ/vyÂvozu, a v odstavci 17, zemeÏ urcÏenõÂ, budou textove uÂdaje nahrazeny prÏõÂslusÏnyÂm koÂdem. Prvky doplnÏujõÂcõÂch uÂdajuÊ budou vlozÏeny naÂsledujõÂcõÂm zpuÊsobem: l
LRN - lokaÂlnõ referencÏnõ cÏõÂslo definovane a prÏideÏlene uzÏivatelem, po dohodeÏ s prÏõÂslusÏnyÂm uÂrÏadem, pro identifikaci jednotlivyÂch celnõÂch prohlaÂsÏenõÂ;
l
SchvaÂleneÂ/sjednane umõÂsteÏnõ zbozÏõ nebo pracovisÏteÏ celnõÂho uÂrÏadu - prÏesna indikace mõÂsta, kde zbozÏõ muÊzÏe byÂt zkontrolovaÂno, je-li to vhodneÂ, tak uvedena ve formeÏ koÂduÊ;
l
LNG - jazykovy koÂd pouzÏity pro definici jazyka, ve ktereÂm dotcÏene nekoÂdovane informace jsou uvedeny;
l
MnozÏstvõÂ citliveÂho zbozÏõÂ - mnozÏstvõÂ deklarovaneÂho citliveÂho zbozÏõÂ podle dodatku VIII prÏõÂlohy II, u ktereÂho je pozÏadovaÂna registrace a kontrola zaÂruky;
l
l
KoÂd citliveÂho zbozÏõ - uved'te koÂd citliveÂho zbozÏõÂ, kdyzÏ se tento prÏõÂpad vyskytne, prÏirÏazeny prÏõÂslusÏneÂmu zbozÏoveÂmu koÂdu HS6 citliveÂho zbozÏõ uvedeneÂho v dodatku VIII prÏõÂlohy II; Tranzitnõ celnõ prohlaÂsÏenõ vyhotovene v souladu s cÏlaÂnkem 23f prÏõÂlohy I musõ obsahovat naÂsledujõÂcõ informace: a) indikaci ¹zjednodusÏeneÂho postupuª s pouzÏitõÂm prÏõÂslusÏneÂho koÂdu, b) identifikaci pouzÏityÂch opatrÏenõÂ, a c) termõÂn, do ktereÂho musõ byÂt zbozÏõ prÏedlozÏeno mõÂstu urcÏenõÂ.
HL AVA I I Struktura a obsah prÏedbeÏzÏne zpraÂvy o prÏõÂchodu zaÂsilky - zpraÂvy AAR KAPITOLA I Struktura prÏedbeÏzÏne zpraÂvy o prÏõÂchodu zaÂsilky - zpraÂvy AAR ZpraÂva - IE01. AAR C_AAR_SND TRANZITNI OPERACE UÂCÏASTNIÂK odesõÂlatel (odstavec 2) UÂCÏASTNIÂK prÏõÂjemce (odstavec 8) POLOZÏKA ZBOZÏI UÂCÏASTNIÂK odesõÂlatel (odstavec 2) UÂCÏASTNIÂK prÏõÂjemce (odstavec 8) KONTEJNERY (odstavec 31) NAÂKLADOVE KUSY (odstavec 31)  DY CITLIVEÂHO ZBOZÏI (SGI-CODES) (odstavec 31) KO Ï EDCHOZI DOKLADY (odstavec 40) PR
1x 1x 1x
R O C
99999 x
R
1x 1x
O C
99 99 9 9
x x x x
C R O C
prav. 143 prav. 10 prav. 11 podm. 1 prav. 95 prav. 10 prav. 11 podm. 2 podm. 55 prav. 155 podm. 35
Strana 2660
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Ï EDLOZÏENE PODKLADY/OSVEÏDCÏENI (odstavec 44) PR ZVLAÂSÏTNI POZNAÂMKY (odstavec 44) Ï AD ODESLAÂNI (odstavec C) CELNI UÂR Ï Â Â UCASTNIK hlavnõ povinny (odstavec 50) Ï AD URCÏENI (odstavec 53) CELNI UÂR UÂCÏASTNIÂK schvaÂleny prÏõÂjemce (odstavec 53) VYÂSLEDEK KONTROLY (odstavec D) ZAÂVEÏRY (odstavec D) OZNACÏENI ZAÂVEÏR (odstavec D)
99 x 99 x
O O
1 1 1 1 1 1
x x x x x x
R R R O R O
99 x
R
TRANZITNI OPERACE ReferencÏnõ cÏõÂslo prÏepravnõ operace - MRN Druh deklarace (odstavec 1) PocÏet lozÏnyÂch listuÊ (odstavec 4) Celkovy pocÏet polozÏek (odstavec 5) Celkovy pocÏet naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 6) ZemeÏ odeslaÂnõ (odstavec 15a) ZemeÏ urcÏenõ (odstavec 17a) PoznaÂvacõ znacÏka dopr. prostrÏedku prÏi odjezdu (odstavec 18)
R R O R C C C C
an 18 an..5 n..5 n..5 n..7 a2 a2 an..27
PoznaÂvacõÂ_znacÏka_dopr._prostrÏedku_prÏi_odjezdu_LNG StaÂtnõÂ prÏõÂslusÏnost dopr. prostrÏedku prÏi odjezdu (odstavec 18)
C C
a2 a2
Kontejner (odstavec 19) Odklon zakaÂzaÂn Datum prÏijetõ celnõÂho prohlaÂsÏenõ - deklarace Datum vydaÂnõ celnõÂho prohlaÂsÏenõ - deklarace Celkova hruba hmotnost KoÂd jazyka tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu v NCTS
R R R R R R
n1 n1 n8 n8 n..11,3 a2
UÂCÏASTNIÂK odesõÂlatel NaÂzev, jmeÂno odesõÂlatele (odstavec 2) Ulice a cÏõÂslo domu odesõÂlatele (odstavec 2) ZemeÏ odesõÂlatele (odstavec 2) PosÏtovnõÂ smeÏrovacõÂ cÏõÂslo odesõÂlatele (odstavec 2) MeÏsto odesõÂlatele (odstavec 2) NAD_ odesõÂlatele_LNG CÏõÂslo uÂcÏastnõÂka - odesõÂlatele - TIN (odstavec 2)
R R R R R R O
an..35 an..35 a2 an..9 an..35 a2 an..17
UÂCÏASTNIÂK prÏõÂjemce NaÂzev, jmeÂno prÏõÂjemce (odstavec 8) Ulice a cÏõÂslo domu prÏõÂjemce (odstavec 8) ZemeÏ prÏõÂjemce (odstavec 8) PosÏtovnõÂ smeÏrovacõÂ cÏõÂslo prÏõÂjemce (odstavec 8) MeÏsto prÏõÂjemce (odstavec 8) NAD_ prÏõÂjemce_LNG CÏõÂslo uÂcÏastnõÂka - prÏõÂjemce - TIN (odstavec 8)
R R R R R R O
an..35 an..35 a2 an..9 an..35 a2 an..17
POLOZÏKA ZBOZÏI Druh deklarace (ex odstavec 1) ZemeÏ odeslaÂnõ (ex odstavec 15a) ZemeÏ urcÏenõ (ex odstavec 17a) Textove oznacÏenõ zbozÏõ (odstavec 31) TextoveÂ_oznacÏenõÂ_zbozÏõÂ_LNG
C C C R R
an..5 a2 a2 an..140 a2
prav. 15
prav. 95 podm. 95 podm. 135 podm. 140 podm. 5 prav. 35 podm. 99 podm. 6 prav. 35 prav. 230 prav. 230
podm. 45 podm. 135 podm. 140
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2661
CÏõÂslo polozÏky (odstavec 32)
R
n..5
ZbozÏovy koÂd (odstavec 33)
C
n..8
Hruba hmotnost (odstavec 35) Vlastnõ hmotnost (odstavec 38)
O O
n..11,3 n..11,3
UÂCÏASTNIÂK odesõÂlatel NaÂzev, jmeÂno odesõÂlatele (ex odstavec 2) Ulice a cÏõÂslo domu odesõÂlatele (ex odstavec 2) ZemeÏ odesõÂlatele (ex odstavec 2) PosÏtovnõÂ smeÏrovacõÂ cÏõÂslo odesõÂlatele (ex odstavec 2) MeÏsto odesõÂlatele (ex odstavec 2) NAD_ odesõÂlatele_LNG CÏõÂslo uÂcÏastnõÂka - odesõÂlatele - TIN (ex odstavec 2)
R R R R R R O
an..35 an..35 a2 an..9 an..35 a2 an..17
UÂCÏASTNIÂK prÏõÂjemce NaÂzev, jmeÂno prÏõÂjemce (ex odstavec 8) Ulice a cÏõÂslo domu prÏõÂjemce (ex odstavec 8) ZemeÏ prÏõÂjemce (ex odstavec 8) PosÏtovnõÂ smeÏrovacõÂ cÏõÂslo prÏõÂjemce (ex odstavec 8) MeÏsto prÏõÂjemce (ex odstavec 8) NAD_ prÏõÂjemce_LNG CÏõÂslo uÂcÏastnõÂka - prÏõÂjemce - TIN (ex odstavec 8)
R R R R R R O
an..35 an..35 a2 an..9 an..35 a2 an..17
KONTEJNERY CÏõÂsla kontejneru (odstavec 31)
R
an..11
 DY CITLIVEÂHO ZBOZÏI (SGI-CODES) KO KoÂd citliveÂho zbozÏõ (odstavec 31) MnozÏstvõ citliveÂho zbozÏõ (odstavec 31)
O R
n..2 n..11,3
prav. 156
 KLADOVE KUSY NA ZnacÏky a cÏõÂsla naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 31) ZnacÏky_a_cÏõÂsla_naÂkladovyÂch_kusuÊ_LNG Druh naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 31) PocÏet naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 31) PocÏet kusuÊ (odstavec 31)
C C R C C
an..42 a2 a2 n..5 n..5
podm. 60 podm. 99
Ï EDCHOZIÂ DOKLADY PR Druh prÏedchozõÂho dokladu (odstavec 40)
R
an..6
OznacÏenõÂ prÏedchozõÂho dokladu (odstavec 40) OznacÏenõÂ_prÏedchozõÂho_dokladu_LNG DoplnÏujõÂcõÂ zaÂznamy k prÏedchozõÂmu dokladu (odstavec 40) DoplnÏujõÂcõÂ_zaÂznamy_k_prÏedchozõÂmu_dokladu_LNG
R R O C
an..20 a2 an..26 a2
Ï EDLOZÏENEÂ PODKLADY/OSVEÏDCÏENIÂ PR Druh prÏedlozÏeneÂho podkladu (odstavec 44) OznacÏenõÂ prÏedlozÏeneÂho podkladu (odstavec 44) OznacÏenõÂ_prÏedlozÏeneÂho_podkladu_LNG DoplnÏujõÂcõÂ zaÂznamy k prÏedlozÏeneÂmu podkladu (odstavec 44) DoplnÏujõÂcõÂ_zaÂznamy_k_prÏedlozÏeneÂmu_podkladu_LNG
O O C O C
an..3 an..20 a2 an..26 a2
podm. 99
 SÏTNI POZNA  MKY ZVLA ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy ± oznacÏenõ (odstavec 44)
R
an..3
prav. 80
prav. 5 prav. 7 podm. 15 prav. 470
podm. 60 podm. 60 prav. 20 prav. 79
podm. 99 prav. 26 prav. 79
podm. 99
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2662
VyÂvoz z ES (odstavec 44)
C
a1
VyÂvoz ze zemeÏ (odstavec 44)
C
a2
 NIÂ Ï AD ODESLA CELNI UÂR EvidencÏnõ cÏõÂslo celnõÂho uÂrÏadu odeslaÂnõ (odstavec C)
R
an8
UÂCÏASTNIÂK hlavnõ povinny CÏõÂslo hlavnõÂho povinneÂho - TIN (odstavec 50) NaÂzev, jmeÂno hlavnõÂho povinneÂho (odstavec 50) Ulice a cÏõÂslo domu hlavnõÂho povinneÂho (odstavec 50) ZemeÏ hlavnõÂho povinneÂho (odstavec 50) PosÏtovnõ smeÏrovacõ cÏõÂslo hlavnõÂho povinneÂho (odstavec 50) MeÏsto hlavnõÂho povinneÂho (odstavec 50) NAD_hlavnõÂho_povinneÂho_LNG
O R R R R R R
an..17 an..35 an..35 a2 an..9 an..35 a2
Ï AD URCÏENIÂ CELNIÂ UÂR EvidencÏnõÂ cÏõÂslo celnõÂho uÂrÏadu urcÏenõÂ (odstavec 53)
R
an8
UÂCÏASTNIÂK schvaÂleny prÏõÂjemce CÏõÂslo uÂcÏastnõÂka schvaÂleneÂho prÏõÂjemce - TIN (odstavec 53)
R
an..17
VYÂSLEDEK KONTROLY KoÂd vyÂsledku kontroly (odstavec D) LhuÊta z vyÂsledku kontroly (odstavec D)
R R
an2 n8
 VEÏRY ZA PocÏet zaÂveÏr (odstavec D)
R
n..4
 VEÏR OZNACÏENI ZA OznacÏenõ zaÂveÏr (odstavec D) OznacÏenõÂ_zaÂveÏr_LNG
R R
an..20 a2
podm. 75 prav. 75 podm. 75 prav. 75
KAPITOLA II UÂdaje (data) prÏedbeÏzÏne zpraÂvy o prÏõÂchodu zaÂsilky (zpraÂva AAR) ZpraÂva AAR je zalozÏena na uÂdajõÂch odvozenyÂch z tranzitnõÂho celnõÂho prohlaÂsÏenõ uvedeneÂho v kapitole I (s dodatky od obchodnõÂka a/nebo revidovane prÏõÂslusÏnyÂm uÂrÏadem) a doplneÏna s pouzÏitõÂm dodatecÏnyÂch dat, ktera jsou uvedena daÂle: l
Odklon zakaÂzaÂn - atribut je pouzÏit jako naÂveÏstõÂ, jeho hodnota muÊzÏe byÂt bud' ¹0ª (¹neª) nebo ¹1ª (¹anoª);
l
Datum prÏijetõÂ celnõÂho prohlaÂsÏenõÂ - uvaÂdõÂ se datum, kdy bylo celnõÂ prohlaÂsÏenõÂ prÏijato mõÂstem odeslaÂnõÂ;
l
Datum vydaÂnõ - uvaÂdõ se datum, kdy prÏedbeÏzÏna zpraÂva o prÏõÂchodu zaÂsilky (zpraÂva AAR) je vydaÂna mõÂstem odeslaÂnõÂ;
l
EvidencÏnõÂ cÏõÂslo prÏepravnõÂ operace (MRN)
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2663
Pole
Obsah
Typ pole a pocÏet znakuÊ
PrÏõÂklady
1
PoslednõÂ dveÏ cÏõÂslice roku uÂrÏednõÂho prÏijetõÂ tranzitnõÂ operace (RR)
cÏõÂselne 2
97
2
IdentifikaÂtor zemeÏ, ve ktere tranzitnõ operace zacÏõÂna (koÂd zemeÏ ISO alpha 2)
abecednõÂ 2
IT
3
JedinecÏny identifikaÂtor pro tranzitnõ operaci podle roku a zemeÏ
abecednõ a cÏõÂselne 13
9876AB8890123
4
KontrolnõÂ cÏõÂslice
abecednõ a cÏõÂselne 1
5
Pole 1 a 2, jak je vysveÏtleno vyÂsÏe. Pole 3 musõ byÂt vyplneÏno identifikaÂtorem pro tranzitnõ operaci. O zpuÊsobu, jakyÂm je pole pouzÏito, rozhodujõ naÂrodnõ celnõ spraÂvy, ale kazÏda tranzitnõ operace projednana beÏhem jednoho roku v raÂmci dane zemeÏ musõ mõÂt jedinecÏne cÏõÂslo. NaÂrodnõ celnõ spraÂvy, ktere chteÏjõ mõÂt zacÏleneÏne evidencÏnõ cÏõÂslo prÏõÂslusÏneÂho uÂrÏadu v evidencÏnõÂm cÏõÂsle prÏepravnõ operace - MRN, mohou pouzÏõÂt azÏ prvnõÂch 6 znakuÊ pro vlozÏenõ naÂrodnõÂho cÏõÂsla prÏõÂslusÏneÂho uÂrÏadu. Pole 4 musõ byÂt vyplneÏno uÂdajem, ktery je kontrolnõÂm prvkem pro cele evidencÏnõ cÏõÂslo prÏepravnõ operace MRN. Toto pole umozÏnÏuje zjistit chybu prÏi zaÂpisu celeÂho evidencÏnõÂho cÏõÂsla prÏepravnõ operace - MRN.
H L AVA I I I Struktura a obsah prÏedbeÏzÏne zpraÂvy o prÏõÂchodu zaÂsilky z mõÂsta urcÏenõ do mõÂsta odeslaÂnõ KAPITOLA I Struktura prÏedbeÏzÏne zpraÂvy o prÏõÂchodu zaÂsilky IE06.
 ZPRA  VA O PR  SILKY Ï EDBEÏZÏNA Ï IÂCHODU ZA PR
C_ARR_ADV
TRANZITNIÂ OPERACE Ï AD prÏedlozÏenõÂ zbozÏõÂ CELNIÂ UÂR Ï AD odeslaÂnõÂ CELNIÂ UÂR
1x 1x 1x
TRANZITNIÂ OPERACE EvidencÏnõÂ cÏõÂslo tranzitnõÂ operace - MRN Datum prÏõÂjezdu
R R
an18 n8
Ï AD prÏedlozÏenõÂ zbozÏõÂ CELNIÂ UÂR EvidencÏnõÂ cÏõÂslo celnõÂho uÂrÏadu prÏedlozÏenõÂ zbozÏõÂ
R
an8
Ï AD odeslaÂnõÂ CELNIÂ UÂR EvidencÏnõÂ cÏõÂslo celnõÂho uÂrÏadu odeslaÂnõÂ
R
an8
R R R
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2664
KAPITOLA II UÂdaje (data) v prÏedbeÏzÏne zpraÂveÏ o prÏõÂchodu zaÂsilky
l
EvidencÏnõ cÏõÂslo tranzitnõ operace - MRN ve strukturÏe uvedene v dodatku VIIb hlava II;
l
Datum prÏõÂjezdu - uvaÂdõÂ se datum, kdy prÏeprava dorazila do mõÂsta urcÏenõÂ;
l
EvidencÏnõ cÏõÂslo prÏõÂslusÏneÂho uÂrÏadu strukturovane podle dodatku IXa.
H L AVA I V Struktura a obsah zpraÂvy o vyÂsledcõÂch kontroly zasõÂlane z mõÂsta urcÏenõ do mõÂsta odeslaÂnõ KAPITOLA I Struktura zpraÂvy o vyÂsledcõÂch kontroly ZpraÂva - IE18.
VYÂSLEDKY KONTROLY MIÂSTEM URCÏENIÂ (TYP A NEBO B)
TRANZITNIÂ OPERACE VYÂSLEDEK KONTROLY POLOZÏKA ZBOZÏIÂ KONTEJNERY (odstavec 31) NAÂKLADOVEÂ KUSY (odstavec 31) Â D CITLIVEÂHO ZBOZÏIÂ (SGI-CODES) (odstavec 31) KO Ï EDLOZÏENEÂ PODKLADY/OSVEÏDCÏENIÂ (odstavec 44) PR VYÂSLEDKY KONTROLY Ï EPRAVY UDAÂLOSTI BEÏHEM PR UDAÂLOST Â DKA Ï EKLA PR NOVEÂ KONTEJNERY INFORMACE O NOVYÂCH ZAÂVEÏRAÂCH (odstavec F) OZNACÏENIÂ NOVYÂCH ZAÂVEÏR (odstavec F) Ï AD prÏedlozÏenõÂ zbozÏõÂ CELNIÂ UÂR Ï AD odeslaÂnõÂ CELNIÂ UÂR
C_DES_CON
1x 1x 99999 x 99 99 9 99
R R C
podm. 185 prav. 355
x x x x
C C C C
podm. podm. podm. podm.
1x
C
podm. 185 prav. 210 prav. 217
9 1 1 99 1 99 1 1
x x x x x x x x
O O O O O R R R
TRANZITNIÂ OPERACE EvidencÏnõÂ cÏõÂslo tranzitnõÂ operace - MRN PaÂtraÂnõÂ zahaÂjeno mõÂstem urcÏenõÂ (odstavec 1)
R C
an18 n1
Celkovy pocÏet polozÏek (odstavec 5) Celkovy pocÏet naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 6) PoznaÂvacõ znacÏka dopr. prostrÏedku prÏi odjezdu (odstavec 18) PoznaÂvacõÂ_znacÏka_dopr._prostrÏedku_prÏi_odjezdu_LNG StaÂtnõ prÏõÂslusÏnost dopr. prostrÏedku prÏi odjezdu (odstavec 18) Celkova hruba hmotnost
C C C C C C
n..5 n..7 an..27 a2 a2 n..11,3
185 185 185 185
podm. 185 prav. 230 podm. 185 podm. 185 podm. 185 podm. 99 podm. 185 podm. 185
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2665
VYÂSLEDEK KONTROLY Datum kontroly (odstavec I) KoÂd vyÂsledku kontroly (odstavec I) Stav zaÂveÏr OK
R R O
n8 an2 n1
CÏekat na vyrÏesÏenõÂ nesrovnalostõÂ
C
n1
POLOZÏKA ZBOZÏI Textove oznacÏenõ zbozÏõ (odstavec 31) TextoveÂ_oznacÏenõÂ_zbozÏõÂ_LNG CÏõÂslo polozÏky (odstavec 32) ZbozÏovy koÂd (odstavec 33) Hruba hmotnost (odstavec 35) Vlastnõ hmotnost (odstavec 38)
O C R C O O
an..140 a2 podm. 99 n..5 n..6 podm. 15 n..11,3 n..11,3
KONTEJNERY CÏõÂsla kontejneru (odstavec 31)
R
an..11
 DY CITLIVEÂHO ZBOZÏI (SGI-CODES) KO KoÂd citliveÂho zbozÏõ (odstavec 31) MnozÏstvõ citliveÂho zbozÏõ (odstavec 31)
O R
n..2 n..11,3
 KLADOVE KUSY NA ZnacÏky a cÏõÂsla naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 31) ZnacÏky_a_cÏõÂsla_naÂkladovyÂch_kusuÊ_LNG Druh naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 31) PocÏet naÂkladovyÂch kusuÊ (odstavec 31) PocÏet kusuÊ (odstavec 31)
C C R C C
an..42 a2 a2 n..5 n..5
Ï EDLOZÏENEÂ PODKLADY/OSVEÏDCÏENIÂ PR Druh prÏedlozÏeneÂho podkladu (odstavec 44) OznacÏenõÂ prÏedlozÏeneÂho podkladu (odstavec 44) OznacÏenõÂ_prÏedlozÏeneÂho_podkladu_LNG DoplnÏujõÂcõÂ zaÂznamy k prÏedlozÏeneÂmu podkladu (odstavec 44) DoplnÏujõÂcõÂ_zaÂznamy_k_prÏedlozÏeneÂmu_podkladu_LNG
O O C O C
an..3 an..20 a2 an..26 a2
 LOSTI BEÏHEM PR Ï EPRAVY UDA MõÂsto udaÂlosti MõÂsto_udaÂlosti_LNG ZemeÏ udaÂlosti
R R R
an..35 a2 a2
 LOST UDA IndikaÂtor udaÂlosti UÂdaje o udaÂlosti (odstavec 56) UÂdaje_o_udaÂlosti_LNG Datum zaÂznamu - potvrzenõ udaÂlosti (odstavec G) UdaÂlost potvrzujõÂcõ prÏõÂslusÏny uÂrÏad (odstavec G) UdaÂlost_ potvrzujõÂcõÂ_prÏõÂslusÏnyÂ_uÂrÏad_LNG MõÂsto potvrzenõ udaÂlosti (odstavec G) MõÂsto_potvrzenõÂ_udaÂlosti_LNG ZemeÏ potvrzenõ udaÂlosti (odstavec G)
R O C O O C O C O
n1 prav. 230 an..350 a2 podm. 99 n8 an..35 a2 podm. 99 an..35 a2 podm. 99 a2
 DKA Ï EKLA PR Pozn. znacÏka noveÂho dopravnõÂho prostrÏedku (odstavec 55) Pozn._znacÏka_noveÂho_dopravnõÂho_prostrÏedku_LNG StaÂtnõ prÏõÂslusÏnost noveÂho dopravnõÂho prostrÏedku (odstavec 55) Datum zaÂznamu - potvrzenõ prÏeklaÂdky (odstavec F)
O C O O
an..27 a2 a2 n8
prav. 230 prav. 325 podm. 90 prav. 230
podm. 60 podm. 99 podm. 60 podm. 60 prav. 26 podm. 99 podm. 99
prav. 190 podm. 99 prav. 190
Strana 2666
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
PrÏeklaÂdku potvrzujõÂcõ prÏõÂslusÏny uÂrÏad (odstavec F) PrÏeklaÂdku_potvrzujõÂcõÂ_prÏõÂslusÏnyÂ_uÂrÏad_LNG MõÂsto potvrzenõ prÏeklaÂdky (odstavec F) MõÂsto_potvrzenõÂ_prÏeklaÂdky_LNG ZemeÏ potvrzenõ prÏeklaÂdky (odstavec F)
O C O C O
an..35 a2 an..35 a2 a2
NOVEÂ KONTEJNERY CÏõÂslo noveÂho kontejneru (odstavec 55)
O
an..11
 VEÏRA  CH INFORMACE O NOVYÂCH ZA PocÏet novyÂch zaÂveÏr (odstavec F)
R
n..4
 VEÏR OZNACÏENI NOVYÂCH ZA OznacÏenõ novyÂch zaÂveÏr (odstavec F) OznacÏenõÂ_novyÂch_zaÂveÏr_LNG
R R
an..20 a2
VYÂSLEDKY KONTROLY IndikaÂtor kontroly Popis vyÂsledku kontroly Popis_vyÂsledku_kontroly_LNG Opravena hodnota po kontrole
R O C O
an2 an..140 a2 podm. 99 xxx prav. 150
Ï AD prÏedlozÏenõÂ zbozÏõÂ CELNIÂ UÂR EvidencÏnõÂ cÏõÂslo celnõÂho uÂrÏadu prÏedlozÏenõÂ zbozÏõÂ
R
an8
Ï AD odeslaÂnõÂ CELNIÂ UÂR EvidencÏnõÂ cÏõÂslo celnõÂho uÂrÏadu odeslaÂnõÂ
R
an8
podm. 99 podm. 99
prav. 190
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2667
KAPITOLA II UÂdaje (data) ve zpraÂveÏ o vyÂsledcõÂch kontroly ZpraÂva o vyÂsledcõÂch kontroly je zalozÏena na uÂdajõÂch pochaÂzejõÂcõÂch z prÏedbeÏzÏne zpraÂvy o prÏõÂchodu zaÂsilky (zpraÂva AAR) v smyslu ustanovenõ hlavy II kapitoly II. NaÂsledujõÂcõ dodatecÏne uÂdaje musõ byÂt doplneÏny: l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
paÂtraÂnõ zahaÂjeno mõÂstem urcÏenõ cÏekat na vyrÏesÏenõ nesrovnalostõ koÂd vyÂsledku kontroly ve smyslu dodatku IXa datum kontroly (odstavec I) stav zaÂveÏr udaÂlost beÏhem prÏepravy: urcÏit mõÂsto a zemi, kde se udaÂlost stala indikaÂtor udaÂlosti uÂdaje o udaÂlosti (odstavec 56) uÂdaje_o_udaÂlosti_LNG datum zaÂznamu - potvrzenõ udaÂlosti (odstavec G) udaÂlost potvrzujõÂcõ prÏõÂslusÏny uÂrÏad (odstavec G) udaÂlost_potvrzujõÂcõÂ_prÏõÂslusÏnyÂ_uÂrÏad_LNG mõÂsto potvrzenõ udaÂlosti (odstavec G) mõÂsto_potvrzenõÂ_udaÂlosti_LNG zemeÏ potvrzenõ udaÂlosti (odstavec G) pozn. znacÏka noveÂho dopravnõÂho prostrÏedku (odstavec 55) pozn._znacÏka_noveÂho_dopravnõÂho_prostrÏedku_LNG staÂtnõ prÏõÂslusÏnost noveÂho dopravnõÂho prostrÏedku (odstavec 55) pocÏet novyÂch zaÂveÏr (odstavec F) oznacÏenõ novyÂch zaÂveÏr (odstavec F) oznacÏenõÂ_novyÂch_zaÂveÏr_LNG datum zaÂznamu - potvrzenõ prÏeklaÂdky (odstavec F) prÏeklaÂdku potvrzujõÂcõ prÏõÂslusÏny uÂrÏad (odstavec F) prÏeklaÂdku_potvrzujõÂcõÂ_prÏõÂslusÏnyÂ_uÂrÏad_LNG mõÂsto potvrzenõ prÏeklaÂdky (odstavec F) mõÂsto_potvrzenõÂ_prÏeklaÂdky_LNG zemeÏ potvrzenõ prÏeklaÂdky (odstavec F) cÏõÂslo noveÂho kontejneru (odstavec 55) indikaÂtor kontroly popis vyÂsledku kontroly popis_vyÂsledku_kontroly_LNG opravena hodnota po kontrole
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2668
Ï I LO HA C PR DODATEK IXa DoplnÏkove koÂdy pro pocÏõÂtacÏoveÏ zpracovany tranzitnõ rezÏim  DY ZEMI (CNT) KO Pole 1
Obsah KoÂd zemeÏ ISO alpha 2
Typ pole a pocÏet znakuÊ
PrÏõÂklady
abecednõÂ 2
IT
Bude se pouzÏõÂvat koÂd ¹ISO ALPHA-2 Country Codeª, jak je specifikovaÂn v ISO ± 3166 z 1. ledna 1996. ÂR Ï ADU (COR) EVIDENCÏNIÂ CÏIÂSLO CELNIÂHO U Pole
Obsah
Typ pole a pocÏet znakuÊ
PrÏõÂklady
1
IdentifikaÂtor staÂtu, ve ktereÂm je celnõÂ spraÂva zrÏõÂzena (viz CNT)
abecednõÂ 2
IT
2
NaÂrodnõÂ cÏõÂslo oznacÏenõÂ celnõÂho uÂrÏadu
abecednõ a cÏõÂselne 6
0830AB
Pole 1, jak je vyÂsÏe vysveÏtleno. Pole 2 musõÂ byÂt vyplneÏno libovolnyÂm abecednõÂm a cÏõÂselnyÂm sÏestimõÂstnyÂm koÂdem. TeÏchto 6 znakuÊ umozÏnõÂ naÂrodnõÂm celnõÂm spraÂvaÂm v prÏõÂpadeÏ potrÏeby definovat hierarchii celnõÂch uÂrÏaduÊ. Â D (COM) ZBOZÏOVYÂ KO Pole
Obsah
Typ pole a pocÏet znakuÊ
PrÏõÂklady
1
HS6 - zbozÏovy koÂd podle harmonizovaneÂho systeÂmu, na sÏest cÏõÂslic
cÏõÂselne 6 (zarovnaÂno vlevo)
010290
Harmonizovany systeÂm je celosveÏtovy standard pro prvnõÂch sÏest cÏõÂslic (HS6). ZbozÏovy koÂd muÊzÏe byÂt rozsÏõÂrÏen na 8 mõÂst pro naÂrodnõ pouzÏitõÂ, ale pouze zbozÏovy koÂd HS6 bude prÏenaÂsÏen mezi zemeÏmi.  D CITLIVEÂHO ZBOZÏI KO Pole 1
Obsah DoplnÏkovy identifikaÂtor pro citlive zbozÏõÂ
Typ pole a pocÏet znakuÊ
PrÏõÂklady
cÏõÂselne 2
12
KoÂd je pouzÏõÂvaÂn jako rozsÏõÂrÏenõ zbozÏoveÂho koÂdu HS6, jestlizÏe citlive zbozÏõ nemuÊzÏe byÂt dostatecÏneÏ identifikovaÂno pomocõ HS6. V tomto prÏõÂpadeÏ je kazÏde citlive zbozÏõ naÂlezÏõÂcõ ke zbozÏoveÂm koÂdu HS6 identifikovaÂno vzestupnou cÏõÂselnou rÏadou.
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2669
 D VYÂSLEDKU Ê KONTROLY KO
Pole
Obsah
Typ pole a pocÏet znakuÊ
PrÏõÂklady
1
Typ vyÂsledkuÊ kontroly
abecednõÂ 1
A nebo B
2
KoÂd vyÂsledkuÊ kontroly
cÏõÂselne 1
viz daÂle VyÂsledky kontroly
V mõÂsteÏ odeslaÂnõÂ
V mõÂsteÏ urcÏenõÂ
Typy
KoÂdy
SouhlasõÂ
A
1
PovazÏovaÂno za souhlasõÂ
A
2
ZjednodusÏeny postup
A
3
SouhlasõÂ
A
1
PovazÏovaÂno za souhlasõÂ
A
2
Nepatrne zaÂvady bez naÂsledkuÊ
A
4
CelnõÂ dluh uhrazen
A
5
NesouhlasõÂ
B
1
 D INDIKAÂTORU KONTROLY KO Pole 1
Obsah IndikaÂtor kontroly
Typ pole a pocÏet znakuÊ
PrÏõÂklady
abecednõ a cÏõÂselne 2
2B
¹IndikaÂtor kontrolyª udaÂva indikaci nesrovnalostõ zjisÏteÏnyÂch v mõÂsteÏ urcÏenõÂ.
Podklady/OsveÏdcÏenõÂ neprÏedlozÏeny
NP
Nesrovnalosti (nespraÂvny uÂdaj)
DI
Novy zaÂpis
NE
OstatnõÂ
OT
Strana 2670
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
CÏaÂstka 41
 D PR Ï EDCHOZIÂHO DOKLADU KO KdyzÏ je typ celnõÂho prohlaÂsÏenõ ± deklarace (odstavec 1 nebo ex odstavec 1) = ¹T2ª a tranzitnõ prÏeprava je zahaÂjena v zemi mimo ES ± Evropske spolecÏenstvõ (identifikovane podle mõÂsta odeslaÂnõÂ), musõ byÂt minimaÂlneÏ jeden ¹Druh prÏedchozõÂho dokladuª (odstavec 40): ¹T2ª ¹T2Fª
= Jednotna celnõ deklarace pokryÂvajõÂcõ spolecÏny tranzitnõ rezÏim pro zbozÏõ SpolecÏenstvõÂ; = Jednotna celnõ deklarace pokryÂvajõÂcõ spolecÏny tranzitnõ rezÏim pro zbozÏõ SpolecÏenstvõ odeslane nebo urcÏene do cÏaÂsti celnõÂho prostoru SpolecÏenstvõÂ, kde neplatõ pravidla SpolecÏenstvõ pro danÏ z prÏidane hodnoty ± DPH; ¹T2CIMª= zbozÏõ se statutem SpolecÏenstvõ prÏevaÂzÏene na podkladeÏ naÂkladnõÂho listu CIM nebo prÏedaÂvacõÂho listu TR; ¹T2TIRª = zbozÏõ se statutem SpolecÏenstvõ prÏepravovane na podkladeÏ karnetu TIR; ¹T2ATAª= zbozÏõ se statutem SpolecÏenstvõ prÏepravovane na podkladeÏ karnetu ATA; ¹T2Lª
= Jednotna celnõ deklarace prokazujõÂcõ statut SpolecÏenstvõ pro zbozÏõÂ;
¹T2LFª = Jednotna celnõ deklarace prokazujõÂcõ statut SpolecÏenstvõ pro zbozÏõ zasõÂlane mezi cÏaÂstmi celnõÂho prostoru SpolecÏenstvõÂ, kde platõ pravidla SpolecÏenstvõ pro danÏ z prÏidane hodnoty ± DPH, a cÏaÂstmi celnõÂho prostoru SpolecÏenstvõÂ, kde pravidla SpolecÏenstvõ pro danÏ z prÏidane hodnoty ± DPH neplatõÂ. PrÏõÂslusÏny koÂd je naÂsledovaÂn jeho referencõ v ¹OznacÏenõ prÏedchozõÂho dokladuª.  D ZVLAÂSÏTNI ZAÂZNAMY/SPECIAÂLNI OZNACÏENI KO DG0 DG1 DG2
VyÂvoz z ¹1 ESVO zemeϪ podleÂhajõÂcõ omezenõ nebo vyÂvoz z ¹ESª podleÂhajõÂcõ omezenõÂ; VyÂvoz z ¹1 ESVO zemeϪ podleÂhajõÂcõ clu nebo vyÂvoz z ¹ESª podleÂhajõÂcõ clu; VyÂvoz.
DalsÏõ koÂdy speciaÂlnõÂho oznacÏenõ mohou byÂt definovaÂny take na naÂrodnõ uÂrovni.  D JAZYKA KO Platõ ¹ISO Alpha 2 Codificationª definovane v ISO ± 639: 1988.  D TYPU ZAÂRUKY KO Mimo koÂduÊ zaÂruk uvedenyÂch v dodatku IX se pouzÏijõ naÂsledujõÂcõ koÂdy zaÂruky: 0 ZaÂruka se nepozÏaduje (pouze pro tranzitnõ rezÏim SpolecÏenstvõÂ); 9 IndividuaÂlnõ zaÂruka s võÂcenaÂsobnyÂm pouzÏitõÂm.  ZEV, KO  D DOKLADU/ZPRAÂVY (cÏõÂselne koÂdy vybrane z AdresaÂrÏuÊ 1997b OSN pro EDI pro staÂtnõ NA spraÂvu, obchod a prÏepravu (EDIFACT): seznam koÂduÊ pro datove prvky 1001, naÂzev dokladu/zpraÂvy, koÂdovaÂno). 2 3 18 235 271 325 380 703 704 705 714 722 730 740
OsveÏdcÏenõ o spraÂvnosti OsveÏdcÏenõ o kvaliteÏ PruÊvodnõ osveÏdcÏenõ A. TR. 1 (Turecko) Seznam kontejneruÊ Seznam naÂkladovyÂch kusuÊ Proforma faktura Obchodnõ faktura NaÂmorÏnõ naÂkladnõ list (House waybill) SbeÏrny konosament (Master bill of lading) Konosament ± naÂlozÏny list (Bill of lading) Konosament (House bill of lading) NaÂkladnõ list SMGS SilnicÏnõ naÂkladnõ list Letecky naÂkladnõ list ± manifest (Air waybill)
CÏaÂstka 41
741 750 760 785 787 820 821 822 823 825 830 851 852 853 861 862 864 865 911 933 941 951 952 954 955 zzz
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2671
SbeÏrny letecky manifest (Master air waybill) PosÏtovnõ pruÊvodka (u balõÂkuÊ) Doklad pro multimodaÂlnõ /kombinovanou prÏepravu (obecnaÂ) Seznam naÂkladu (Cargo manifest) Soupis polozÏek ± sbeÏrna zaÂsilka (Bordereau) Tranzitnõ doklad T Tranzitnõ doklad T1 Tranzitnõ doklad T2 ZpeÏtny list T5 Tranzitnõ doklad T2L VyÂvoznõ zbozÏova deklarace Rostlino-leÂkarÏske osveÏdcÏenõ Zdravotnõ osveÏdcÏenõ VeterinaÂrnõ osveÏdcÏenõ OsveÏdcÏenõ o puÊvodu zbozÏõ Deklarace puÊvodu zbozÏõ OsveÏdcÏenõ o preferencÏnõÂm puÊvodu zbozÏõ GSP osveÏdcÏenõ o puÊvodu zbozÏõ ± FORM. A Dovoznõ licence NaÂkladnõ deklarace (prÏi prÏõÂjezdu) Licence ke zbozÏõ s kontrolnõÂm rezÏimem ± embargove povolenõ Tiskopis TIF (zÏeleznicÏnõ prÏeprava) Karnet TIR OsveÏdcÏenõ o puÊvodu zbozÏõ EUR 1 Karnet ATA JineÂ
 D BALENI (DoporucÏenõ OSN EHK cÏ. 21/Rev. 1 ± srpen 1994) KO Aerosol
AE
Ampule, nechraÂneÏnaÂ
AM
Ampule, chraÂneÏnaÂ
AP
RozprasÏovacÏ
AT
Pytel
BG
BalõÂk (zÏok), slisovanyÂ
BL
BalõÂk (zÏok), neslisovanyÂ
BN
BaloÂn, demizÏoÂn, nechraÂneÏnyÂ
BF
BaloÂn, demizÏoÂn, chraÂneÏnyÂ
BP
TycÏ
BR
Sud, barel
BA
TycÏe, v balõÂku/svazku
BZ
KosÏ
BK
PrÏepravka na pivo
CB
ZaÂsobnõÂk
BI
Deska, bedneÏnõÂ
BD
Strana 2672
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
CÏaÂstka 41
Deska, v balõÂku/svazku
BY
CõÂvka SÏtuÊcÏka (tkaniny)
BB
LaÂhev, nechraÂneÏnaÂ, vaÂlcovitaÂ
BO
LaÂhev, nechraÂneÏnaÂ, cibulovitaÂ
BS
LaÂhev, chraÂneÏnaÂ, vaÂlcovitaÂ
BQ
LaÂhev, chraÂneÏnaÂ, cibulovitaÂ
BV
PrÏepravka na laÂhve, stojan na laÂhve
BC
Krabice
BX
VeÏdro, kbelõÂk
BJ
ZkapalneÏny plyn (na vysokou teplotu/tlak)
VQ
Objem plynu (prÏi tlaku 1031 mbar a 15 8C)
VG
VolneÏ lozÏena tekutina
VL
VolneÏ lozÏeno, tuha konzistence, jemne zrneÏnõ (¹prachª)
VY
VolneÏ lozÏeno, tuha konzistence, granule (¹zrnõª)
VR
VolneÏ lozÏeno, tuha konzistence, velke kusy (¹hlõÂzyª)
VO
Svazek
BH
BalõÂk, svazek
BE
Velky sud
BU
Klec
CG
Kovova krabice, obdeÂlnõÂkovaÂ
CA
Kovova krabice, vaÂlcovitaÂ
CX
Kanystr, naÂdrzÏ
CI
Plachta, plachtovina
CZ
DemizÏoÂn, nechraÂneÏnyÂ
CO
DemizÏoÂn, chraÂneÏnyÂ
CP
Lepenkova krabice
CT
Bedna, prÏepravka
CS
Sud
CK
Bedna
CH
Konev na mleÂko
CC
Truhla
CF
PrÏepravnõÂk
CJ
Svitek
CL
SklaÂdacõÂ trubice
TD
Kryt, povlak, obal
CV
BT
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2673
Lat'ova bedna, prÏepravka
CR
ProuteÏny kosÏ
CE
Miska, banÏka
CU
Ocelova laÂhev na plyn ± tlakovaÂ
CY
DemizÏoÂn, nechraÂneÏnyÂ
DJ
DemizÏoÂn, chraÂneÏnyÂ
DP
Sud, vaÂlcovityÂ
DR
Obal, plaÂsÏt'
EN
Filmpak
FP
VeÏdro
FI
LaÂhev, banÏka
FL
Kufr
FO
RaÂm, stojan
FR
PrÏepravka s raÂmem
FD
PrÏepravka na ovoce
FC
LaÂhev na plyn
GB
TraÂm, nosnõÂk
GI
TraÂmy, v balõÂku/svazku
GZ
KosÏ
HR
Velky sud
HG
Ingot, prut
IZ
Ingoty, v balõÂku/svazku
IZ
NaÂdoba, sklenice
JR
Kanystr, obdeÂlnõÂkovyÂ
JC
Kanystr, vaÂlcovityÂ
JY
DzÏbaÂn, konvice
JG
Jutovy pytel
JT
Soudek, sud
KG
Strana 2674
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
CÏaÂstka 41
Kmen, kulatina
LG
Kmeny, v balõÂku/svazku
LZ
KartoÂn na mleÂko
MC
VõÂcenaÂsobny pytel
MB
VõÂcesteÏnny pytel
MS
RohozÏ
MT
KrabicÏka na zaÂpalky
MX
Souprava, svazek
NS
SõÂt'
NT
BalõÂk, obal
PK
BalõÂcÏek, svazek
PA
VeÏdro, konev
PL
BalõÂcÏek
PC
Trubka, potrubõÂ
PI
Trubky, v balõÂku/svazku
PZ
DzÏbaÂn, amfora
PH
Tluste prkno, fosÏna
PN
FosÏny, ve svazku
PZ
PlaÂt, plech
PG
PlaÂty v balõÂku/svazku
PY
Hrnec, kelõÂmek
PT
VaÂcÏek
PO
Pytel ze sõÂt'oviny
RT
CõÂvka, navõÂjecõÂ buben
RL
VeÏnec, kolo
RG
TycÏ, prut
RD
TycÏe v balõÂku/svazku
RZ
Svitek, role
RO
VaÂcÏek, pytlõÂk
SH
Pytel, vak
SA
NaÂmorÏnõÂ bedna
SE
MeÏlka prÏepravka
SC
Arch, plaÂt
ST
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2675
Plech
SM
Archy v balõÂku/svazku
SZ
BalenõÂ do smrsÏt'ovacõÂ foÂlie
SW
PrÏepravnõÂ raÂm, lateÏnõÂ
SK
ProklaÂdacõÂ papõÂr
SL
VrÏeteno
SD
Kufr
SU
NaÂdrzÏ, tank, obdeÂlnõÂkovyÂ
TK
NaÂdrzÏ, tank, vaÂlcovityÂ
TY
PrÏepravka na cÏaj
TC
Konzerva
TN
MõÂsa, osÏatka
PU
Svazek misek
PU
Kmen stromu
TR
Otep
TS
DzÏber, soudek
TB
Roura, hadice
TU
SklaÂdacõÂ trubice
TD
Roury, hadice v balõÂku/svazku
TZ
KaÂd', sud, becÏka
TO
Nebaleno nebo nebalõÂcÏkovaÂno
NE
Baleno vakuoveÏ
VP
NaÂdrzÏ
VA
Ampulka
VI
Opletena laÂhev
WB
Strana 2676
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999 Ï I L OH A D PR DODATEK X Tranzitnõ doprovodny doklad KAPITOLA I Vzor tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu
CÏaÂstka 41
Částka 41
Sbírka zákonů č. 112 / 1999 1
A
2 Odesílatel/vývozce
Strana 2677
R E Ž I M
MRN
č.
D
3 Tiskopisy
4 Ložné listy
5 Položky
6 Nákl. kusy celkem
O P R T
O
8 Příjemce
č.
Zpětný list zaslat:
R V A O N D Z
N
I
Ý
15 Země odeslání/vývozu
T N D Í
17 Země určení
O K
18 Poz. zn. a st. přísl. doprav. prostředku při odjezdu
56 Jiné události během přepravy
L
G POTVRZENÍ PŘÍSLUŠNÝCH ÚŘADŮ
Skutková podstata a přijatá opatření
A D
A 31 Nákladové kusy a označení zboží
32 Poř. č. pol.
Značky a čísla – Č. kontejneru – Počet a druh
33 Zbožový kód
35 Hrubá hmotnost (kg) 38 Vlastní hmotnost (kg) 40 Souhrnná deklarace / Předchozí doklad
44 Zvláštní záznamy/ předložené podklady/ osvědčení a povolení 55 Překládky
Místo a země: Pozn. značka a st. přísl. nového dopr. prostředku.: (1) Kontejner Číslo nového kontejneru:
Místo a země: Pozn. značka a st. přísl. nového dopr. prostředku.: (1) Kontejner Číslo nového kontejneru:
Zapsat se musí 1, pokud ANO, a 0, pokud NE. Nové závěry: Počet: Označení:
1) Zapsat se musí 1, pokud ANO, a 0, pokud NE. Nové závěry: Počet: Označení:
1)
F POTVRZENÍ PŘÍSLUŠNÝCH ÚŘADŮ
Podpis:
Razítko:
Podpis:
Údaje již zadané do systému 50 Hlavní povinný
Razítko: Úd Údaje již zadané do systému
č.
C ÚŘAD ODESLÁNÍ
Podpis:
51 Předpokládané pohraniční celní úřady (a země)
52 Zajištění
Kód
53 Celní úřad určení (a země)
neplatí pro D KONTROLA CELNÍM ÚŘADEM ODESLÁNÍ
I KONTROLA CELNÍM ÚŘADEM URČENÍ
Výsledek:
Datum dodání:
Přiložené závěry: Počet:
Kontrola závěr:
Označení: Lhůta (poslední den):
Zpětný list poslán zpět dne po zaevidování pod
Poznámky:
číslem: Podpis:
Razítko:
Sbírka zákonů č. 112 / 1999
Strana 2678
1
B
2 Odesílatel/vývozce
Částka 41
R E Ž I M
MRN
č.
D
3 Tiskopisy
4 Ložné listy
5 Položky
6 Nákl. kusy celkem
O P R T
O
8 Příjemce
č.
Zpětný list zaslat:
R V A O N D Z
N
I
Ý
15 Země odeslání/vývozu
T N D Í
17 Země určení
O K
18 Poz. zn. a st. přísl. doprav. prostředku při odjezdu
56 Jiné události během přepravy
L
G POTVRZENÍ PŘÍSLUŠNÝCH ÚŘADŮ
Skutková podstata a přijatá opatření
A D
B 31 Nákladové kusy a označení zboží
32 Poř. č. pol.
Značky a čísla – Č. kontejneru – Počet a druh
33 Zbožový kód
35 Hrubá hmotnost (kg) 38 Vlastní hmotnost (kg) 40 Souhrnná deklarace / Předchozí doklad
44 Zvláštní záznamy/ předložené podklady/ osvědčení a povolení 55 Překládky
Místo a země: Pozn. značka a st. přísl. nového dopr. prostředku.: (1) Kontejner Číslo nového kontejneru:
Místo a země: Pozn. značka a st. přísl. nového dopr. prostředku.: (1) Kontejner Číslo nového kontejneru:
Zapsat se musí 1, pokud ANO, a 0, pokud NE. Nové závěry: Počet: Označení:
1) Zapsat se musí 1, pokud ANO, a 0, pokud NE. Nové závěry: Počet: Označení:
1)
F POTVRZENÍ PŘÍSLUŠNÝCH ÚŘADŮ
Podpis:
Razítko:
Podpis:
Údaje již zadané do systému 50 Hlavní povinný
Razítko: Úd Údaje již zadané do systému
č.
C ÚŘAD ODESLÁNÍ
Podpis:
51 Předpokládané pohraniční celní úřady (a země)
52 Zajištění
Kód
53 Celní úřad určení (a země)
neplatí pro D KONTROLA CELNÍM ÚŘADEM ODESLÁNÍ
I KONTROLA CELNÍM ÚŘADEM URČENÍ
Výsledek:
Datum dodání:
Přiložené závěry: Počet:
Kontrola závěr:
Označení: Lhůta (poslední den):
Zpětný list poslán zpět dne po zaevidování pod
Poznámky:
číslem: Podpis:
Razítko:
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
Strana 2679
KAPITOLA II VysveÏtlivky a naÂlezÏitosti (uÂdaje) pro tranzitnõ doprovodny doklad (AccDoc) Tranzitnõ doprovodny doklad se tiskne na zaÂkladeÏ dat odvozenyÂch z konecÏne verze tranzitnõÂho celnõÂho prohlaÂsÏenõ (s doplnÏky od uÂcÏastnõÂka a/nebo s revizõ od celnõÂho uÂrÏadu) a doplneÏnyÂch naÂsledujõÂcõÂmi prvky: l
MRN (evidencÏnõÂ cÏõÂslo tranzitnõÂ operace) tak, jak je uvedeno v dodatku VIIb hlava II;
l
odstavec 3: ± prvnõ cÏaÂst: porÏadove cÏõÂslo staÂvajõÂcõÂho vyÂtisku; ± druha cÏaÂst: celkovy pocÏet vytisÏteÏnyÂch listuÊ (vcÏetneÏ LoI); ± nebude pouzÏito, jednaÂ-li se pouze o jednu polozÏku;
l
prave cÏaÂsti odstavce 8: naÂzev a adresa celnõÂho uÂrÏadu, ktereÂmu ma byÂt zaslaÂn zpeÏtny list tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu;
l
odstavec 53: znak (hveÏzdicÏka) pro identifikaci, zÏe prÏeprava nebude odkloneÏna k jineÂmu mõÂstu urcÏenõÂ;
l
odstavec C: ± naÂzev mõÂsta odeslaÂnõÂ; ± referencÏnõÂ cÏõÂslo mõÂsta odeslaÂnõÂ; ± datum prÏijetõÂ tranzitnõÂho celnõÂho prohlaÂsÏenõÂ; ± naÂzev/jmeÂno a cÏõÂslo opraÂvneÏnõÂ schvaÂleneÂho odesõÂlatele zbozÏõÂ (je-li vuÊbec neÏjakyÂ);
l
odstavec D: ± vyÂsledky kontroly; ± indikace ¹zaÂkaz odklonuª, je-li to prÏõÂpadneÂ; ± indikace ¹zaÂvazna trasaª, je-li to prÏõÂpadneÂ.
Pro vytisÏteÏnõ tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu existujõ naÂsledujõÂcõ mozÏnosti: 1. Deklarovane mõÂsto urcÏenõ je napojeno na pocÏõÂtacÏovy tranzitnõ systeÂm a nejsou pouzÏity zÏaÂdne lozÏne listy: l vytiskneÏte pouze list A (AccDoc) 2. Deklarovane mõÂsto urcÏenõ je napojeno na pocÏõÂtacÏovy tranzitnõ systeÂm a jsou pouzÏity lozÏne listy: l vytiskneÏte list A (AccDoc), a l vytiskneÏte list B (vratna  kopie) 3. Deklarovane mõÂsto urcÏenõ nenõ napojeno na pocÏõÂtacÏovy tranzitnõ systeÂm (at' jizÏ jsou pouzÏity lozÏne listy, cÏi nikoliv): l vytiskneÏte list A (AccDoc), a l vytiskneÏte list B (vratna  kopie). Pro vraÂcenõ vyÂsledkuÊ kontroly z mõÂsta urcÏenõ existujõ naÂsledujõÂcõ mozÏnosti: 1. SkutecÏne mõÂsto urcÏenõ je deklarovaÂno jen jedno a je napojeno na pocÏõÂtacÏovy tranzitnõ systeÂm: l vy Âsledky kontroly jsou zasõÂlaÂny mõÂstu odeslaÂnõ pomocõ elektronicke zpraÂvy (IE 18), jestlizÏe nejsou pouzÏity lozÏne listy, l vy Âsledky kontroly jsou zasõÂlaÂny mõÂstu odeslaÂnõ s pouzÏitõÂm vratne kopie B tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu (vcÏetneÏ lozÏnyÂch listuÊ), jestlizÏe jsou pouzÏity lozÏne listy; 2. SkutecÏne mõÂsto urcÏenõ je deklarovaÂno jen jedno a je napojeno na pocÏõÂtacÏovy tranzitnõ systeÂm: l vy Âsledky kontroly budou zaslaÂny mõÂstu odeslaÂnõ s pouzÏitõÂm vratne kopie B tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu (vcÏetneÏ lozÏnyÂch listuÊ nebo seznamu polozÏek, existuje-li), at' jizÏ jsou pouzÏity lozÏne listy, cÏi nikoliv; 3. Deklarovane mõÂsto urcÏenõ je napojeno na pocÏõÂtacÏovy tranzitnõ systeÂm, ale skutecÏne mõÂsto urcÏenõ nenõ napojeno na pocÏõÂtacÏovy tranzitnõ systeÂm (odklon trasy): l vy Âsledky kontroly jsou zasõÂlaÂny mõÂstu odeslaÂnõ s pouzÏitõÂm fotokopie tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu, kopie A (vcÏetneÏ seznamu polozÏek, existuje-li), jestlizÏe nejsou pouzÏity lozÏne listy, l vy Âsledky kontroly jsou zasõÂlaÂny mõÂstu odeslaÂnõ s pouzÏitõÂm vratne kopie B tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu (vcÏetneÏ lozÏnyÂch listuÊ), jestlizÏe jsou pouzÏity lozÏne listy;
Strana 2680
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
CÏaÂstka 41
4. Deklarovane mõÂsto urcÏenõ nenõ napojeno na pocÏõÂtacÏovy tranzitnõ systeÂm, ale skutecÏne mõÂsto urcÏenõ je napojeno na pocÏõÂtacÏovy tranzitnõ systeÂm (odklon trasy): l vy Âsledky kontroly jsou zasõÂlaÂny mõÂstu odeslaÂnõ pomocõ elektronickeÂho prÏenosu (zpraÂvy IE 18), jestlizÏe nejsou pouzÏity lozÏne listy, l vy Âsledky kontroly jsou zasõÂlaÂny mõÂstu odeslaÂnõ s pouzÏitõÂm vratne kopie B tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu (vcÏetneÏ lozÏnyÂch listuÊ), jestlizÏe jsou pouzÏity lozÏne listy. JestlizÏe jsou pouzÏity lozÏne listy, kopie A a B tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu, jsou vytisÏteÏny ze systeÂmu. V tomto prÏõÂpadeÏ se vklaÂdajõ naÂsledujõÂcõ data: l indikace celkoveÂho poc Ïtu lozÏnyÂch listuÊ (odstavec 4) namõÂsto celkoveÂho pocÏtu seznamuÊ polozÏek (odstavec 3), l odstavec ¹Popis zboz Ïõª (odstavec 31) bude obsahovat pouze: ± jednaÂ-li se o zbozÏõ T1 nebo T2: ¹Viz lozÏne listyª, ± jednaÂ-li se o zbozÏõ T1 a T2: - - zbozÏõ T1: ¹Viz lozÏne listy cÏ. ... azÏ ...ª, - - zbozÏõ T2: ¹Viz lozÏne listy cÏ. ... azÏ ...ª, l odstavec ¹Dodatec Ïne informaceª je take vytisÏteÏn. VesÏkere dalsÏõ informace tyÂkajõÂcõ se zbozÏõ na uÂrovni polozÏek se objevõ na prÏõÂslusÏnyÂch lozÏnyÂch listech, ktere budou teÂzÏ prÏipojeny k tranzitnõÂmu doprovodneÂmu dokladu.
CÏaÂstka 41
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999 Ï IÂ LO HA E PR DODATEK XI Seznam polozÏek KAPITOLA I Vzor seznamu polozÏek
Strana 2681
Sbírka zákonů č. 112 / 1999
Strana 2682
Seznam položek List A Pořadové číslo položky (32) Režim (1/3) Země odeslání/vývozu (15) Odesílatel/vývozce (2)
Celní úřad odeslání:
Částka 41
MRN
Datum: Značky/čísla (31.1) Zbožový kód (33) Země určení (17)
Počet/druh (31.2) Kód citlivého zboží (31.5) Hrubá hmotnost (kg) (35)
Číslo kontejneru (31.3) Množství citlivého zboží (31.6) Vlastní hmotnost (kg) (38) Příjemce (8)
Označení zboží (31.4) Souhrnná deklarace/Předchozí doklad (40) Zvláštní záznamy/Předložené podklady/Osvědčení a povolení (44)
Částka 41
Sbírka zákonů č. 112 / 1999
Seznam položek List B Pořadové číslo položky (32) Režim (1/3) Země odeslání/vývozu (15) Odesílatel/vývozce (2)
Celní úřad odeslání:
Strana 2683
MRN
Datum: Značky/čísla (31.1) Zbožový kód (33) Země určení (17)
Počet/druh (31.2) Kód citlivého zboží (31.5) Hrubá hmotnost (kg) (35)
Číslo kontejneru (31.3) Množství citlivého zboží (31.6) Vlastní hmotnost (kg) (38) Příjemce (8)
Označení zboží (31.4) Souhrnná deklarace/Předchozí doklad (40) Zvláštní záznamy/Předložené podklady/Osvědčení a povolení (44)
Strana 2684
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 112 / 1999
CÏaÂstka 41
KAPITOLA II VysveÏtlivky a naÂlezÏitosti (uÂdaje) pro seznam polozÏek JestlizÏe se tranzitnõ prÏeprava sklaÂda z võÂce nezÏ jedne polozÏky, pak je list A ze seznamu polozÏek vzÏdy vytisÏteÏn z pocÏõÂtacÏoveÂho systeÂmu a je prÏipojen ke kopii A tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu. JestlizÏe je tranzitnõ doprovodny doklad vytisÏteÏn ve dvou kopiõÂch, A a B, pak teÂzÏ list B seznamu polozÏek je vytisÏteÏn a prÏipojen ke kopii B tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu. UÂdaje musõ byÂt vytisÏteÏny naÂsledujõÂcõÂm zpuÊsobem: l
l l l l
v odstavci identifikace (levy hornõ roh): ± seznam polozÏek, ± list A/B, ± porÏadove cÏõÂslo staÂvajõÂcõÂho listu a celkovy pocÏet listuÊ (vcÏetneÏ tranzitnõÂho doprovodneÂho dokladu); OoDep - naÂzev mõÂsta odeslaÂnõÂ; datum - datum prÏijetõ tranzitnõÂho celnõÂho prohlaÂsÏenõÂ; MRN - (evidencÏnõ cÏõÂslo tranzitnõ operace) tak, jak je definovaÂno v dodatku VIIb hlava II; podrobnosti z ruÊznyÂch odstavcuÊ na uÂrovni polozÏek musõ byÂt vytisÏteÏny naÂsledujõÂcõÂm zpuÊsobem: ± polozÏka cÏ. ± porÏadove cÏõÂslo staÂvajõÂcõ polozÏky, ± rezÏim ± jestlizÏe status zbozÏõ pro cele celnõ prohlaÂsÏenõ je jednotnyÂ, odstavec nenõ pouzÏit, ± u ¹smõÂsÏene zaÂsilkyª je vytisÏteÏn staÂvajõÂcõ statut, T1 nebo T2, ± zbyÂvajõÂcõ odstavce jsou doplneÏny a zpracovaÂny tak, jak je popsaÂno v dodatku VII, a je-li to prÏõÂpadneÂ, tak v koÂdovane formeÏ.