DKG 972 Automatika pro řízení plynových hořáků
Pro atmosférické plynové hořáky 1- nebo 2- stupňové Možná čidla plamene: - ionizační sonda - infračervený detektor IRD 1020 - UV čidlo UVD 971
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBLAST POUŽITÍ
Provozní napětí
Automatika pro řízení plynových hořáků DKG 972 řídí a kontro- luje atmosférické plynové hořáky. Automatiky jsou zkoušeny a mají povolení podle současných evropských norem. Mohou se rovněž použít pro stacionární horkovzdušné agregáty (WLE podle DIN 4794. Mikroprocesorem řízený program udává naprosto stabilní ča- sy, které jsou nezávislé na poklesech síťového napětí, okolní teplotě a na spínacích cyklech.Vestavěný vizuální informační systém umožňuje nejen plnou kontrolu aktuálního stavu (nutné především pro kontrolu rozběhového postupu), ale také infor- muje o příčinách možných přepnutí do poruchy. Poslední příčina poruchy je uchována v paměti a je možné i po výpadku napětí a znovu zapnutí tuto příčinu zrekonstruovat. Automatika je jištěna proti podpětí, tím není zařízení ohroženo ani při extrémně nízkém podpětí.
STRUKTURA A KONSTRUKCE Mikroprocesor, elektronické součásti, výstupní relé a prvek hlí- dající plamen jsou vsazeny do jednoho tištěného spoj. Tento je společně s blokací a deblokací automatiky vestavěn a tím i dobře chráněn v nehřlavém, průsvitném, nástrčném, plasto- vém krytu. Na horní straně automatiky se nachází prosvětlovací tlačítko pro informační ukazatel, zablokování, odblokování a šroub pro připevnění k soklu. Sokl může být vybaven doda- tečnými svorkami a umožňuje spolu s různými možnostmi přívodu kabelů univerzální propojení. Automatky DKG 972 jsou kompatibilní s automatikami TFI 812. Odchylné jsou jenom čas předzápalu a pozápalu. Při výměně je třeba dát pozor na délku bezpečnostního času.
220/240 V (-15%... +10%) 50 Hz (+5%) max. 10 A bleskové, 6 A se zpožděním cca. 15 VA
Pojistky Vlastní příkon Max. zatížení na svorku - svorka 3 zapalování - svorka 5 + 6 mag. ventil - svorka 7 porucha celkem
1,0 A, cos j 0,2 0,5 A, cos j 0,4 0,5 A, cos j 0,4 4 ,0A, cos j 0,4 max 6 A po dobu 0,5 sec. žádná 1 mA 1,5 mA 0,4 mA sonda větší jako 50 MW sonda menší jako 1000 pF menší jak 3 m
Čekací doba po poruše Citlivost provozu Minimální ionizační proud Citlivost na cizí světlo Izolace sondy
Délka ionizačního kabelu Čidla plamene IRD 1020 UVD 971 Hmotnost se soklem Montážní poloha Stupeň krytí Povolené klimatické podmínky pro automatiku a čídlo plamene třídy Povolený rozsah teploty - v provozu - při skladování Tvorba námrazy, odtávání a působení vody Zkoušeno podle norem
radiální nebo axiální axiální 0,190 kg libovolná IP 40
o max. 95% při 35 C
-20o C... +60o C -20o C... +80oC není povoleno EN 230 v souvislosti se všemi platnými předpisy a pravidly FTLLXN
Identifikační kód EN 298 Povolené výkony podle platných předpisů pro plynová zařízení.
Model
Čekací doba na start tw
Doba předzápalu
Hlídání cizího světla
Bezpečnostní doba
Doba po zápalu tn
Zpoždění druhého stupně tv2
tvz
tf
ts
05
12
3
5
5
4,5
25
10
12
3
5
10
9,5
25
20
12
3
5
20
19,5
25
POZNÁMKY K TECHNICKÉ STRÁNCE
1.2 Diagnostika příčin poruch V případě chyby svítí LED trvale. Každých 10 sekund je svícení přerušeno a po pauze, která trvá 0,6 s je vyslán blikající kód, který definuje typ poruchy. Tato sekvence se opakuje tak dlouho, dokud není porucha odstraněna a automatika deblokována.
1. Informační systém Mikroprocesorem řízený informační systém ukazuje ve spolupráci s hořákovou automatikou a hlídáním plamene děje, které probíhají v hořáku. Informuje průběžně ve které fázi programu se automatika nachází. Vedle sledování průběhu programu umožňuje ihned při rozběhu nebo v provozu lokalizovat poruchy bez použití dalších přístrojů. Tato diagnostika poruch je plnohodnotný pomocný prostředek, který podstatně ulehčuje práci a tím přináší i úsporu nákladů v oblasti servisu. Pokud není vyhodnocení příčin poruch možné ihned na místě, dá se díky neztrácející se paměti poruch provést vyhodnocení později. Informační systém komunikuje s okolím prostřednictvím LED-ukazatele. Hlášení jsou viditelně zobrazena blikajícím kódem (podobné Morseově abecedě). Pomocí optického nástavce se tato hlášení dají vykreslit a doplnit jasným textem.
Znázornění příčiny poruchy: Svítící fáze trvá 10 sec.
Blikající kód I O O O O
0,6 sec
Diagnostika příčin poruch Hlášení poruchy blikající kód Vypnutí do poruchy I O O O O
Rušení cizím světlem I I O O O
Tmavá f. 1,2 sec
Příčina poruchy Běhembezpečnostní doby nerozpoznán plamen Cizí světlo během kontrolovaného času, případně vadný detektor plamene
Blikající kód pro ruční deblokaci Ruční/ externí deblokaceI I O O O _ O O O O O (viz rovněž bod 3. blokace a deblokace)
1.1 Ukazatel průběhu programu Vestavěný mikroprocesor řídí jak průběh programu, tak i informační systém. Jednotlivé fáze programu jsou zobrazovány blikajícím kódem. Rozlišují se následující hlášení: Hlášeni Čekací doba tw Doba předzápalu tvz Bezpečnostní doba a doba pozápalu ts a tn Zpoždění druhého stupně tv2 Provoz Podpětí v síti
Tmavá f.
2. Hlídání plamene Hlídání plamene může být uskutečněno následujícími čidly plamene: - ionizační sonda z teplotěodolného materiálu; (materiál ionizační elektrody shodný se zapalovací elektrodou)
Blikající kód I I .
I I I I . O
I .
O
I I .
- infračervený detektor plamene IRD 1020 s držákem M 93 nebo UV-čidlem plamene UVD 971 Hlídání plamene ionizační sondou je povoleno pouze v sítích s uzemněným nulovým vodičem. Je třeba dbát na správné připojení čidla IRD 1020 nebo UVD 971.
I _ I O O _
2.1 Hlídání zicího světla Hlídání cizího světla se spustí na konci provětrávání, podle časů uvedených v technických datech. Popis značek I krátký puls O dlouhý puls . krátká pauza _ dlouhá pauza
2
3. Blokace a deblokace
6. Montáž a elektroinstalace
Automatika může být blokována (přechod do poruchy) nebo deblokována (zrušení poruchy) dvěma způsoby :
Sokl: - 3 svorky zemního vodiče s doplňkovým úchytem pro uzemnění hořáku
Interně. Stisknutím vestavěného tlačítka v horní části tělesa automatiky je tato po poruše deblokována, tzn. bude proveden nový start.
- 3 svorky nulového vodiče s vnitřním, pevným spojením pro vstup nulového vodiče svorky 8
Pokud je tlačítko stlačeno déle než 3 sekundy a následně puštěno, přejde automatika do poruchy.
- 2 nezávislé libovolně použitelné svorky S1 a S2 - osazené přídavné svorky A, B a C
Externě. Místo stlačení vestavěného tlačítka v automatice může být použito externího tlačítka (jak vyplývá ze schématu zapojení), které spojí svorku 9 se svorkou A. Tímto je dosaženo stejné funkce jako při deblokaci interní.
- 2 individuální zasouvací průchodky, 2 otvory s vylamovací záslepkou a závitem PG 11 na boku a rovněž 2 otvory s vylamovací záslepkou na spodu usnadňují zapojení soklu
Je-li tlačítko (interní nebo externí) v normální provozu nebo během rozběhu stlačeno déle jak 3 sec. a zase puštěno, přejde automatika do poruchy.
Digitální automatiky je nejideálnější propojovat s novým soklem S 98, který je určen jen pro automatiky DMO... DMG ... a má kromě přídavných svorek B a C také svorku A, která je nutná pro blokaci a deblokaci Poznámka K zajištění bezproblémového provozu musí být svorka nulového vodiče, která zároveň zajišťuje nástrčné spojení s automatikou, dotažena. Šrouby svorek jsou od výrobce v povoleném stavu a musí být po zavedení vodičů všechny dotaženy.
Pozor Blokace a deblokace se může provést pouze v případě, že je do přístroje přivedeno napětí.
4. Hlídání síťového napětí Všeobecně: Při zapnutí automatiky musí být síťové napětí nejméně 187 V, aby mohl být proveden start. Síťové napětí není kontrolováno jenom ve fázi startu, ale je kontrolováno permanentně: pokud napětí poklesne během rozběhu nebo v provozu, přejde automatika do poruchy při napětí nižším než je 160 V. Když napětí následně stoupne, provede automatika samostatně start při napětí vyšším jako 187 V.
Automatika ani čidlo nesmí být vystavováno nadměrným vibracím
5. Bezpečnost
Co se týká konstrukce a průběhu programu odpovídají hořákové automatiky DKO 974/976 platným evropským normám a předpisům ( viz Technická data ).
3
UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA
3. Možnosti chyb
1. Důležité poznámky
Díky vestavěnému informačnímu systému mohou být poruchy zjištěny během rozběhu nebo v provozu bez větší námahy.
- Montáž může být provedena jen odborníky. Je třeba brát v úvahu i různé předpisy jednotlivých zemí.
Tabulka příčin poruch je uvedena v odstavci s názvem Poznámky k technické stráncev kapitole 1.2
- Před uvedením do provozu se musí důkladně překontrolovat zapojení. Chybná zapojení mohou poškodit přístroj a ohrozit bezpečnost zařízení.
Upozornění: Automatika zůstane v poruše a příčina poruchy bude signalizována tak dlouho, dokud nebude provedena buď interní nebo externí deblokace (viz kapitola "3. Blokace a deblokace".
- Pojistky je třeba volit tak, aby nebyly v žádném případě překročeny mezní hodnoty uvedené v technických údajích. Nedodržení těchto předpisů by mohlo mít při zkratu závažné důsledky pro automatiku nebo celé zařízení. - Z bezpečnostně technických důvodů musí být zajištěno minimálně jedno regulační vypnutí každých 24 hodin.
Vysunutím automatiky ze soklu nebo přerušenou dodávkou elektrického proudu nesmí dojít k deblokaci. Po zpětném nasunutí automatiky do soklu nebo po puštění elektrického proudu následuje čekací doba 2 až 3 sekundy a automatika přejde znovu do poruchy a bude signalizovat opět poslední chybu.
- Automatiku je možno nasunout nebo vysunout ze soklu jen bez napětí. - Automatika je bezpečnostní přístroj a nesmí být otevřena.
2. Kontrola funkce Bezpečnostně technické přezkoušení hlídání plamene musí být provedeno jak při prvním uvedení do provozu, tak i při každé revizi a rovněž i po delší odstávce zařízení.
Problém
Možná chyba
Hořák se nerozběhne
- vypnutý termostat - chybný přívod el. energie - síťové napětí nižší jak 187 V
Po pokusu o rozběh se nevytvoří plamen a následuje porucha
- čidlo plamene hlásí v průběhu čekací doby - cizí světlo přívod plynu (plyn. ventil) nebo zapalování nejsou v pořádku
Plamen se vytvořil, ale po uplynutí bezpečnostní doby následuje porucha
- znečištěné nebo vadné čidlo plamene - málo světla na čidlo plamene - příliš nízko nastavena citlivos na čidle IRD - vadná ionizační sonda (ionizační proud je menší jako 1,5 mA)
a) zkouška rozběhu se zavřeným plynovým ventilem - na konci bezpečnostní doby musí jít automatika do poruchy!
b) normální rozběh,hořák je v provozu, uzavřít plynový ventil - po novém rozběhu na konci bezpečnostní doby musí jít automatika do poruchy!
4
SCHÉMA ZAPOJENÍ A ĆASOVÝ DIAGRAM DKG972
HS GW ST RT EV IS
max. 10A blesková 6A se spožděním
Z V1 V2 SA
hlavní vypínač manostat tlaku plynu havarijní termostat provozní termostat exter. blokace a deblokace ionizační sonda (IRD 1020 viz schéma připojení) zapalování magnetický ventil 1. stupně magnetický ventil 2. stupně externí ukazatel poruchy
tw tvz ts tn tv2
čekací doba doba předzápalu bezpečnostní doba doba pozápalu zpoždění ventilu 2. stupně
PŘIPOJENÍ IRD NEBO UVD modrá
svorka č. 8
černá
modrá č. 1
hnědá
modrá č. 9
BLOKOVÉ SCHÉMA DKG 972
oscilátor
informační sysEEPROM
tém ukazatele poruchy
hlídání
odblokování / zablokování
reset
hlídání napětí
zesilovač plamene
hlídání napájení
napájení
5
Rozměry automatiky DKG 972 se soklem
svěrná průchodka nebo průchodka PG tlačítko deblokace
Φ 16 MM, PRO KABELOVÉ vedení ze spodu
DRŽÁK M 74 IRD NEBO UVD
VARIANTY pravé SATRONIC axiální levé
ÚDAJE PRO OBJEDNÁNÍ DRUH ZBOŽÍ
automatika automatika automatika sokl průchodka volitelně čidlo plamene čidlo plamene čidlo plamene držák čidla plamene připojovací kabel
TEXT PRO OBJEDNÁNÍ DKG 972 model 5 DKG 972 model 10 DKG 972 model 20 sokl 701 ABEN PG-průchodka svěrná průchodka IRD 1020 axiální IRD 1020 levé IRD 1020 pravé držák M 93 pro IRD 1020 kabel 3-pólový, 0,6 m
Uvedené údaje pro objednání jsou určena pro normální provedení Prodejní program obsahuje také výrobky speciální.
DKG 972
OBJ. ČÍSLO 0295205 0295210 0295220 70001 70502 70501 16522 16523 16521 59093 7236001
Technické změny jsou vyhrazeny