DJ KEVERŐPULT
DJM-3000
Kezelési útmutató
FONTOS
A fekete háromszögben elhelyezett villámszimbólum figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültség" berendezésen belüli jelenlétére. Ez a feszültség elég nagy ahhoz, hogy elektromos áramütést okozhasson.
FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN, NEM SZABAD LEVENNI A BURKOLATOT. A BURKOLATON BELÜL NINCSENEK FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEGYSÉGEK. A JAVÍTÁST CSAK SZAKKÉPZETT SZERELŐ VÉGEZHETI.
A fekete háromszögben elhelyezett felkiáltójel figyelmezteti a felhasználót a berendezés használati útmutatójában található fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra.
FIGYELMEZTETÉS: A KÉSZÜLÉK NEM VÍZÁLLÓ, EZÉRT A TŰZ- VAGY ÉRINTÉSVESZÉLY MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN, A KÉSZÜLÉKET NEM ÉRHETI ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSA, ÉS NEM SZABAD A KÖZELÉBEN VÍZFORRÁSOKAT, MINT PL. VÁZÁT, VIRÁGCSEREPET, KOZMETIKAI TÁROLÓESZKÖZT, GYÓGYSZERES ÜVEGEKET, STB. ELHELYEZNI.
FIGYELMEZTETÉS: A BERENDEZÉS ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁSA ELŐTT, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZA ÁT A KÖVETKEZŐ FEJEZETET. A TÁPFESZÜLTSÉG KÜLÖNBÖZŐ AZ EGYES ALKALMAZÁSI ORSZÁGOKBAN, EZÉRT FELTÉTLENÜL ELLENŐRIZNI KELL, HOGY A BERENDEZÉS FELHASZNÁLÁSI HELYÉN A HÁTLAPON JELZETT TÁPFESZÜLTSÉG ÁLL-E RENDELKEZÉSRE (PL. 230 V VAGY 120 V).
FIGYELMEZTETÉS: A BERENDEZÉSRE TILOS NYÍLT LÁNG- VAGY HŐFORRÁST, PL. GYERTYÁT HELYEZNI. AZ ILYEN FORRÁSOK VÉLETLEN LEESÉSEKOR UGYANIS A BERENDEZÉS LÁNGRA KAPHAT ÉS TÜZET OKOZHAT.
2
Üzemelési feltételek Az üzemelési környezet előírt hőmérséklete és nedvességtartalma: +5°C - +35°C között; 85% relatív páratartalom (hűtőnyílások nyitott állapotában). A berendezés nem használható az alábbi környezetben: Közvetlen napsugárzásnak vagy igen erős mesterséges fénynek kitett helyeken. Nagy nedvességtartalmú vagy nem megfelelően szellőző helyiségben. SZELLŐZÉS: Az elhelyezésekor, a hőelvezetés javítása érdekében, elegendő helyet kell hagyni a berendezés körül a megfelelő szellőzés biztosításához (minimum 5 cm hátul és 3 cm mindegyik oldalon). FIGYELMEZTETÉS: A készülékházon található rések és nyílások a megfelelő szellőzés, a termék megbízható üzemelése, illetve a túlmelegedés elkerülése és a tűzveszély megakadályozása érdekében vannak elhelyezve, ennélfogva ezeket a nyílásokat soha nem szabad elzárni vagy lefedni, pl. újsággal, abrosszal, függönnyel, stb. Ezen kívül a berendezést nem szabad vastag bolyhos szőnyegen, ágyon, kanapén vagy textilen elhelyezni. FIGYELEM: A főkapcsoló kikapcsolt állapotában a berendezés nincs leválasztva teljes egészében a táphálózatról, tehát olyan elhelyezést kell választani, hogy baleset előfordulása esetén könnyen kihúzható legyen a hálózati csatlakozódugó. Ha a berendezést hosszú ideig nem üzemeltetjük, mindig húzzuk ki a csatlakozóaljzatból a hálózati csatlakozódugót.
Ez a termék megfelel az alábbi előírásoknak: Irányelvek kisfeszültségű berendezésekre (a 93/68/EEC számú irányelvvel módosított 73/23/EEC számú irányelvek), EMC irányelvek (a 92/31/EEC és 93/68/EEC számú irányelvekkel módosított 89/336/EEC számú irányelvek).
3
TARTALOMJEGYZÉK A TARTOZÉKOK ELLENŐRZÉSE
5
JELLEMZŐK
5
SZÁLLÍTÁS, ELHELYEZÉS ÉS GONDOZÁS
6
ELHELYEZÉS
6
KONDENZÁCIÓ
6
A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA
6
A DJM-3000 BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE EIA ÁLLVÁNYON
6
CSATLAKOZÁSOK
7
A RÉSZEGYSÉGEK MEGNEVEZÉSE ÉS A FUNKCIÓK LEÍRÁSA
10
AZ EFFEKTUSFUNKCIÓK HASZNÁLATA
16
A KÜLÖNBÖZŐ EFFEKTUSFUNKCIÓK JELLEMZŐI
16
DELAY, ECHO, AUTO PAN, AUTO TRANS, FILTER ÉS FLANGER MŰVELETEK
19
A REVERB ÉS PITCH FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSAI
22
KÜLSŐ EFFEKTOR ALKALMAZÁSA
24
BPM SZÁMLÁLÁS
25
AUTO MÓD HASZNÁLATA A BPM ÉRTÉK SZÁMLÁLÁSAKOR
25
KÉZI MÓD HASZNÁLATA A BPM ÉRTÉK SZÁMLÁLÁSÁHOZ
26
A FADERINDÍTÁSOS FUNKCIÓ HASZNÁLATA
28
INDÍTÁS CSATORNAFADERREL
30
INDÍTÁS KERESZTFADERREL
31
AZ EFFECT MIX FUNKCIÓ HASZNÁLATA
32
AZ EFFECT MIX FUNCKIÓ JELLEMZŐI
32
AZ EFFECT MIX FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
34
EFFECT MIX FADER MÓD
36
EFFECT MIX AUTO MÓD
37
HIBAKERESÉS
39
MŰSZAKI JELLEMZŐK
40
4
Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük, hogy a berendezés kifogástalan működtetése érdekében alaposan tanulmányozza át ezt a kezelési útmutatót. Az utasítások elolvasása után a kézikönyvet tartsa biztonságos helyen, mivel később is szüksége lehet rá. Egyes országokban vagy régiókban a csatlakozódugasz alakja különbözhet a rajzokon szereplő típusoktól. Azonban a csatlakoztatás és üzemeltetés módszerében nincsen különbség.
A TARTOZÉKOK ELLENŐRZÉSE 2 rövidre záró dugasz Ezeket a csatlakozódugókat a PHONO 4 aljzatba kell bedugni. Kezelési útmutató.
JELLEMZŐK Effektkeverés A három effektkeverő típus (ECHO, ZIP, ROLL) közötti váltást könnyedén elvégezhetjük a keresztfader potméterének működtetésével vagy az effektválasztó/-indító gomb megnyomásával. BMP számláló Az automatikus BMP számlálóval a zene tempója vizuálisan is megjeleníthető. Csúcszintmérő A csúcsszintmérő mindegyik csatornára 11-bites LED kijelzővel van ellátva. Faderstart/-stop A CD-lejátszó indítása vagy leállítása egyszerűen elvégezhető a keresztfader vagy csatornafader jelszintjének növelésével vagy csökkentésével. (Ez a funkció csak akkor használható, ha CMX-3000, CMX5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S vagy CDJ 500 II típusú Pioneer CD-lejátszó van csatlakoztatva.) 3-sávos hangszínszabályozó kioltó funkcióval Ez a 3-sávos hangszínszabályozó a HI, MID és LOW csatornáknak felel meg. A csillapítási szint kioltó funkcióként is szolgál, amely -26 dB-ig képes a szint csökkentésére. Effektek fajtái Az összes csatorna, mikrofon és master kimenetre alkalmazhatók mind a belső mind a külső effektek. Az alábbi effekteket használhatjuk: Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter, Flanger, Reverb és Pitch Shifter (az effektek részletes magyarázatát lásd később). Bemeneti és kimeneti funkciók széles választéka A DJ keverőpult az alábbi 10 bemenettel van ellátva: 4 (+3*) LINE bemenet, 4 PHONO (speciális célra fenntartott MM) bemenet és 2 (+1*) MIC bemenet. A 2 master kimeneten kívül (az egyik támogatja a professzionális XLR módot), több független kimenet áll még rendelkezésre, többek között kabin-monitor kimenet, felvétel kimenet és két digitális kimenet. A külső effekteket előállító egységek csatlakoztatásához a SEND/RETURN aljzat szolgál. * A kiegészítő csatlakozók igény esetén átállíthatók a kívánt funkciókra a PHONO bemenet átkapcsolásával.
5
SZÁLLÍTÁS, ELHELYEZÉS ÉS GONDOZÁS Elhelyezés A berendezést jól szellőző helyen kell elhelyezni, ahol nincs kitéve túlzottan magas hőmérséklet és nedvesség hatásának. A berendezést ne helyezzük el közvetlen napsugárzás hatásának kitett helyen, illetve tűzhelyek vagy radiátorok közelében. A túlzottan magas hőmérséklet kárt tehet a készülékházban vagy a belső részegységekben. A berendezés nedves vagy poros helyiségben való elhelyezése szintén hibás működést vagy balesetet okozhat. (A berendezést ne helyezzük el főzőedények közelében, mivel ilyen környezetben olajos füst, gőz vagy hő hatása érheti.) Ha a berendezést szállítható táskában vagy DJ kabinban üzemeltetjük, gondoskodni kell arról, hogy a kielégítő hőelvezetés biztosításához megfelelő távolságban legyen a faltól vagy egyéb készülékektől.
Kondenzáció Ha a berendezést úgy visszük be egy meleg helyiségbe, hogy előzőleg hideg környezetben volt, illetve, ha a helyiség hőmérséklete hirtelen megnövekszik, akkor a készülék belsejében páralecsapódás fordulhat elő, és a működtetés során esetleg teljesítménycsökkenés tapasztalható. Ilyen esetben hagyjuk álllni a berendezést körülbelül egy órán keresztül, vagy gondoskodjunk a helyiség hőmérsékletének egyenletes növeléséről.
A berendezés tisztítása A por és szennyeződések eltávolításhoz használjunk tisztítókendőt. Ha makacs szennyeződések rakódtak le a készüléken, töröljük át ötszörös vagy hatszoros hígítású semleges tisztítószerrel átitatott és jól kicsavart puha textillel, majd töröljük át ismét száraz ruhával. Ne használjunk viasztartalmú vagy egyéb bútortisztítót. A készülék vagy annak környezetének tisztításához soha ne használjunk oldószert, benzint, rovarölő szereket vagy egyéb vegyszereket, mivel azok a felületek korrózióját okozhatják.
A DJM-3000 berendezés elhelyezése EIA állványon A DJM-3000 berendezés előlapján található furatok a 19-hüvelykes EIA állványra történő felszerelésre szolgálnak. A berendezést csavarokkal rögzíthetjük az állványhoz (a csavarok nem tartozékai a készüléknek). Megjegyzések Soha ne helyezzük a készüléket erősítő fölé, mivel az erősítő által termelt hő kárt tehet a berendezésben. A berendezés közvetlen erősítő fölé való elhelyezése esetén ugyanakkor amatör rádiójelek vagy egyéb interferencia hatások zavarhatják a készülék működését. Minimum 43,7 mm helyet hagyjunk az egymás fölé helyezett komponensek között, hogy az egység bemeneti/kimeneti aljzataihoz és kivezetéseihez csatlakoztatott kábelek ne érintkezzenek a felülre helyezett komponenssel. A szállítás előtt a berendezést mindig le kell szerelni az állványról. Ha a berendezést az állványra szerelt állapotában szeretnénk elmozgatni, ügyeljünk arra, hogy ne legyen kitéve ütközések vagy rezgések hatásának.
6
CSATLAKOZÁSOK A készülékek csatlakoztatásakor vagy a csatlakoztatások módosítása esetén, először mindig kapcsoljuk ki a főkapcsolót és húzzuk ki a tápkábelt. 1. Csatlakoztatás a bemenetekre
Analóg lejátszó CH-4 PHONO 4 aljzatra való bekötése esetén, először vegyük ki a JACK-aljzatból a rövidre záró dugaszt (2). A rövidre záró dugaszok szerepe, - a lehető legjobb hangminőség biztosítása érdekében -, a reziduális zajok csökkentése, ha nincs analóg lejátszó csatlakoztatva a PHONO 4 JACK-aljzatokhoz. A záródugaszokat az eltávolítás után mindig biztonságos helyen tároljuk, és dugjuk vissza az eredeti JACK-aljzatba, ha nincs fizikailag csatlakoztatva analóg lejátszó. *1 *2
*3
Csatlakoztassuk az analóg lejátszó kábelét. Ez az aljzat kizárólag analóg lejátszókhoz szolgál és nincs biztonsági földeléssel ellátva. Ha a berendezést a külön beszerezhető CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S vagy CDJ-500 II - LINE bemenethez csatlakoztatott - készülékekkel használjuk, a faderindítás funkció abban az esetben használható, ha a berendezés és a CD-lejátszó össze van kapcsolva vezérlőkábellel. Mivel a PHONO bemenetek kizárólag MM rendszerű eszközökkel működnek, a csatlakoztatott analóg lejátszóknál mindig MM-típusú kazettákat használjunk.
7
*4 *5
Kazettás deck csatlakoztatása esetén, a PHONO/LINE kapcsolót állítsuk a LINE pozícióba. Analóg lemezjátszó csatlakoztatása esetén, a PHONO/LINE kapcsolót állítsuk a PHONO pozícióba.
Audio-kábelek csatlakoztatása Használjuk a piros és fehér dugasszal ellátott kábeleket. Csatlakoztassuk a fehér dugaszt az "L" és a piros dugaszt az "R" aljzatba. Ellenőrizzük a dugaszok stabil illesztését.
2. Külső egységek, mikrofonok, stb. csatlakoztatása
8
*6
MASTER LEVEL ATT. (master kimenőszint csillapítás) Ez a vezérlés használható az erősítők és hangszórók túl erős bemeneti jelekkel szembeni védelme érdekében a kimeneti szint csökkentésére. (Csillapítás: -∞ és 0 dB között.)
*7
A hangminőség javítására szolgáló egyéb berendezés csatlakoztatásához. SEND (kimenet): Ezt csatlakoztatjuk a külső effekt berendezés bemenetéhez. Mono bemeneti effekt berendezés használata esetén, csatlakoztassuk az "L" (bal) csatorna kimenethez. Az effekt berendezés LR kevert hangzást eredményez. RETURN (bemenet): Ezt csatlakoztatjuk a külső effekt berendezés kimenetéhez. Mono kimeneti effekt berendezés használata esetén, csatlakoztassuk az "L" (bal) csatorna kimenetéhez. A effekt berendezésről érkező jel lesz a bemeneti jel mind az "L" (bal), mind az "R" (jobb) csatorna esetén.
*8
REC OUT A master kimenettel azonos forrásjelet küld, a master hangteljesítményszint, a master kiegyenlítés és a MONO/STEREO gombok befolyása nélkül.
*9
TALK OVER LEVEL csillapításvezérlés A MIC 1 és MIC 2 forrásoktól eltérő forrásokból érkező hangszint csillapítása, ha a MIC gomb a TALK OVER (-4 és -20 dB között) pozícióba van beállítva.
*10
MIC 1 Mind az XLR, mind a PHONE típusú JACK-aljzatos mikrofonok támogatása.
*11
DIGITAL OUT A master kimenettel azonos forrásjelet küld. A kimeneti szintet nem befolyásolja a MASTER LEVEL ATT (*6).
FONTOS MEGJEGYZÉSEK A TÁPKÁBELLEL KAPCSOLATBAN A tápkábelt mindig a dugaszánál fogjuk meg. Soha ne húzzuk ki a kábelt a vezetéknél fogva, és soha ne nyúljunk a kábelhez vizes kézzel, mivel ennek következménye rövidzárlat vagy elektromos áramütés lehet. A tápkábelre soha ne helyezzünk tárgyakat, bútorokat, stb. Ügyeljünk a tápkábel sértetlenségére. Ne kössünk csomót a kábelre, illetve ne kössük össze másik kábellel. A tápkábelt mindig úgy helyezzük el, hogy ne léphessen rá senki. A sérült kábel tüzet vagy elektromos áramütést okozhat. Végezzük el a tápkábel rendszeres ellenőrzését. Ha sérülést találunk rajta, keressük fel a legközelebbi PIONEER márkakareskedőt és rendeljünk cserekábelt.
9
A RÉSZEGYSÉGEK MEGNEVEZÉSE ÉS A FUNKCIÓK LEÍRÁSA Vezérlőpult
MIC (mikrofonvezérlés) 1
MIC 1 bemeneti JACK-aljzat XLR vagy PHONE típusú csatlakozóhüvellyel rendelkező mikrofonok bekötésére.
2
TREBLE ( magashangok vezérlése) A nagyfrekvenciás tartományba eső hangjelek szabályozása az 1-es és 2-es mikrofonon. A potméter középső pozíciójában egyenletes frekvenciaátvitel biztosítható. A gomb jobbra forgatásával növelhető (+12 dB-ig), míg a balra forgatással csökkenthető (-12 dB-ig) a magashang-visszaadás.
3
BASS (mélyhangok vezérlése) A kisfrekvenciás tartományba eső hangok szabályozása az 1-es és 2-es mikrofonon. A potméter középső pozíciójában egyenletes frekvenciaátvitel biztosítható. A gomb jobbra forgatásával növelhető (+12 dB-ig), míg a balra forgatással csökkenthető (-12 dB-ig) a mélyhang-visszaadás.
4
MIC 1 LEVEL (1-es mikrofon jelszintje) Hangteljesítményszint vezérlése az 1-es mikrofonon (Csillapítás: -∞ és 0 dB között.)
5
MIC 2 LEVEL (2-es mikrofon jelszintje) Hangteljesítményszint vezérlése a 2-es mikrofonon (Csillapítás: -∞ és 0 dB között.)
6
MIC gomb A mikrofonbemenet kiválasztása. OFF: 1-es és 2-es mikrofon kikapcsolása. ON: 1-es és 2-es mikrofon bekapcsolása. TALK OVER: Az 1-es és 2-es mikrofon bekapcsolása a többi hangszint csillapításával. A csillapítás mértéke a hátlapon található TALK OVER LEVEL beállításával vezérelhető -4 dB és -20 dB között.
10
CH-1 - CH-4 (csatornabemenetek vezérlései) 7
Bemenetválasztó gombok A különböző csatornákhoz csatlakoztatott komponensek közül a bemeneti forrás kiválasztása. CH-1: Kapcsolás a LINE 1 és a PHONO 1/LINE 2 között. CH-2: Kapcsolás a LINE 3 és a PHONO 2/LINE 4 között. CH-3: Kapcsolás a LINE 5 és a PHONO 3/LINE 6 között. CH-4: Kapcsolás a LINE 7 és a MIC 3/PHONO 4 között. A CH-1-től CH-3-ig terjedő csatornákon a hátlap PHONO/LINE gombja a PHONO 1, 2, 3 és LINE 2, 4 és 6 közötti kapcsolásra használható. A CH-4 csatornán a MIC 3 és a PHONO 4 közötti kapcsolás attól függ, hogy a MIC 3 aljzatban van-e dugasz (dugasz csatlakoztatása esetén MIC 3 kerül kiválasztásra).
8
TRIM vezérlés A bemenőjel szintjének vezérlésére szolgál. Jobbra forgatással a szint növelhető (+9 dB-ig), míg balra forgatással a szint csökkenthető (-∞-ig).
9
HI vezérlés (nagyfrekvenciás hangszínszabályozó) A bemenet szabályozására használható a nagyfrekvenciás tartományban. A szabályozó középső állásában llineáris frekvenciaátvitel jön létre. Jobbra forgatással a válaszjel növelhető (+12 dB-ig), míg balra forgatással csökkenthető (-26 dB-ig). MID vezérlés (középfrekvenciás hangszínszabályozó) A bemenet szabályozására használható a középfrekvenciás tartományban. A szabályozó középső állásában llineáris frekvenciaátvitel jön létre. Jobbra forgatással a válaszjel növelhető (+12 dB-ig), míg balra forgatással csökkenthető (-26 dB-ig).
11
LOW vezérlés (kisfrekvenciás hangszínszabályozó) A bemenet szabályozására használható a kisfrekvenciás tartományban. A szabályozó középső állásában llineáris frekvenciaátvitel jön létre. Jobbra forgatással a válaszjel növelhető (+12 dB-ig), míg balra forgatással csökkenthető (-26 dB-ig).
12
H.P. CUE (fejhallgató cue gomb) A gomb megnyomása után a gomb sárgán világít, és a hozzátartozó csatornajel elküldésre kerül a fejhallgatóhoz. A gomb ismételt megnyomásakor a világítás kialszik, és létrejön a csatornajel továbbítás levágása. Ha a Beat Effektor funkció AUTO BPM állásban van, akkor a gomb működtetésekor kiválasztára kerül a BMP-kijelző csatorna.
13
Csúcsszintmérő A csúcsszintek előfordulásukkor kijelzésre kerülnek és 2 másodpercen át megmaradnak. Kimeneti szint kijelzése a csatornafader beszabályozása előtt. A kijelezhető tartomány: -22 dB és +14dB között.
14
Csatornafader potméter Ezzel a potméteres szabályozóval beállítható minden egyes csatorna jelszintje. MASTER (master vezérlések)
15
MONO/STREO választókapcsoló Ezzel a gombbal választható ki, hogy a master-kimenet és a kabin-monitor kimenete mono vagy sztereo legyen.
16
MASTER LEVEL mérő A MASTER-fader potméterének beállítása után kijelzi a kimeneti szintet, és megtartja a kijelzést 2 másodpercen keresztül. Kijelezhető tartomány: -22 dB és +14 dB között:
11
17
H.P. CUE (fejhallgató cue gomb) A gomb megnyomása után a gomb sárgán világít, és a master-kimenet hallható a fejhallgatóban. A gomb ismételt megnyomásakor a világítás kialszik és a fejhallgató nem kap master-kimeneti jelet.
18
MASTER fader potméter A master-kimeneti szint vezérlésére használható. A hátlapon található MASTER LEVEL ATT. vezérlés is felhasználható a kimeneti szint csökkentésére.
19
MASTER BALANCE A jobb-bal csatornák egyensúlyozására használható a master-kimenet és a kabin-monitor kimenet esetén. BOOTH MONITOR (kabin-monitor vezérlés) A hátlapon található BOOTH MONITOR aljzatok kimenetének szabályozására használható. A MASTER fader potméter állása nem befolyásolja (18). Főáramköri kapcsológomb Fejhallgató vezérlések
20
MONO SPLIT/STEREO választókapcsoló Kiválasztható a monitorjel bal és jobb fejhallgató közötti felosztása vagy pedig a hang sztereo formátumának megtartása. MONO SPLIT választása esetén, a fejhallgató kimenete 2-csatornás mono hangra lesz beállítva; a bal csatorna lesz a H.P.CUE gombbal kiválasztott forrás; míg a jobb csatorna lesz a master-kimeneti hangjel (csak akkor, ha a MASTER H.P. CUE gomb ON állásban van).
21
MIXING (keverés szabályozása) A fejhallgató hangjának szabályozására használható. Ha teljesen jobbra forgatjuk, csak a master-kimeneti hang hallható (csak akkor, ha a MASTER H.P.CUE gomb ON állásban van). Teljesen balra forgatva csak a H.P.CUE gombbal kiválasztott hang (nem a MASTER tartományban) hallható. A középső állásban a master-kimenet és a H.P.CUE gombbal kiválasztott forrás azonos jelszinten van.
22
LEVEL (fejhallgató jelszintjének szabályozása) A fejhallgatók monitorszintjének szabályozására használható. Ha kiválasztjuk a CH-1-től CH-4-ig terjedő csatornák egyikét, akkor ezt a vezérlést nem befolyásolja a MASTER fader potméterének állása (18) és a MASTER BALANCE vezérlés (19).
23
PHONES (fejhallgató JACK-aljzat) Keresztfader vezérlések
24
CROSS FADER ASSIGN A gomb A keresztfader két forrással való használata esetén (A, B), ez a gomb az A oldalhoz kijelölt forrást választja ki. THRU: Ha a keresztfader nincs használva, a THRU beállítás lesz érvényes. 1-4: Az "A" oldalhoz kijelölt csatorna kiválasztása (CH-1 é CH-4 között). Az "A" vagy "B" oldalhoz nem hozzárendelt csatornák kimenőjele nem megy keresztül a keresztfaderen.
25
CROSS FADER CURVE választókapcsoló Itt választható ki a keresztfader funkcióhoz a három emelkedő jelleggörbe egyike.
26
"A" faderkijelző A effektkeverés módban kijelzi a CROSS FADER ASSIGN A gombbal kiválasztott csatorna hangkimenetét.
12
27
Keresztfader potméter Az ASSIGN gombokkal (24-es és 29-es) az "A" vagy "B" oldalhoz hozzárendelt forrásokból érkező hangmix szabályozására használható.
28
"B" faderkijelzés Az effektkeverés módban kijelzi a CROSS FADER ASSIGN B gombbal kiválasztott csatorna kimenetét.
29
CROSS FADER ASSIGN B gomb A keresztfader két forrással való használata esetén (A, B), ez a gomb a B-hez kijelölt forrást választja ki. THRU: Ha a keresztfader nincs használva, a THRU beállítás lesz érvényes. 1-4: Kiválasztható a B-hez kijelölt csatorna (CH-1 é CH-4 között). Az "A" vagy "B" oldalhoz nem hozzárendelt csatornák kimenete nem megy keresztül a keresztfaderen. FADER START gombok CH-1, CH-2, CH-3, CH-4 Ha CD-lejátszó (CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S vagy CDJ-500II) van csatlakoztatva a berendezés fenti csatornáinak egyikéhez egy vezérlőkábelen keresztül, akkor a CDlejátszó CUE START/STOP üzemmódja akkor indul be, ha a csatornafadert "0"-ról felfelé mozgatjuk, és akkor áll le (cue-pont visszaállítás), ha a csatonafadert visszatoljuk a "0" állásba. A művelet alatt a kiválasztott csatorna jelzőlámpája sárgán világít. Ugyanakkor, ha a keresztfaderhez csatorna van hozzárendelve, a keresztfader prioritást élvez; amikor a keresztfader potmétert az "A" oldalról a "B" oldal felé mozgatjuk, a "B" oldalhoz hozzárendelt CD-lejátszó elindul, és amikor a kar eléri a "B" oldalt, az "A" oldali forrás leáll (cue-pont visszaállítás). BEAT EFFECTS vezérlések
30
1-4 (csatorna kijelzések) A BPM számláláshoz kiválasztott csatorna kijelzése.
31
AUTO BPM COUNTER (az automatikus BPM érték számlálás kijelzése) Ha az AUTO BPM számlálási módot választjuk ki az effektválasztó gombbal (39), akkor megjelenik a H.P.CUE gombbal (12) kiválasztott csatorna (CH-1-től CH-4-ig) BPM értéke. A kijelző villog a számlálás alatt, illetve akkor, ha nem számolható meg a BPM érték.
32
BPM számlálási tartomány választókapcsoló A BPM a 70-139, 91-180, 70-180 tartományban vagy kézi üzemmódban számlálható. Válasszuk ki a mérendő zeneszámhoz legjobban illő tartományt.
33
A BPM számláló tartományának kijelzése Kijelzi a kiválasztott BPM számlálási tartományt. Ha a 70-180 BPM számlálási tartományt választjuk ki, mind a 70-139, mind pedig a 91-180 BPM tartomány kijelzője világítani fog. Ha mindkét kijelző ki van kapcsolva, akkor a kézi számlálási módban vagyunk. A kézi számlálásról részletesebb információk találhatók a "BPM érték számlálása" címszónál. Ha az effektválasztó gomb (39) DELAY, ECHO, PAN, TRANS, FILTER vagy FLANGER opcióra van beállítva, a kijelzőn megjelenik a CH-SELECT (40) effektválasztó gombbal kiválasztott forrás BPM értéke.
34
1-4, MIC, MASTER (forrás kijelzése) Kijelzi a CH.SELECT (40) effektválasztó gombbal kiválasztott forrást. Ha a CH.SELECT effektválasztó gombot a "CF.A" vagy "CF.B" kiválasztására használjuk, a világító csatorna a megfelelő ASSIGN gombbal (24, 29) kiválasztott csatorna (1-4) lesz.
13
35
PARAMETER 1 (1-es paraméter/BPM számláló) A kijelző tartalma az effektválasztó gombbal (39) kiválasztott beállítástól függ. AUTO BPM kiválasztása esetén, a kijelző a CH.SELECT effektválasztó gombbal (40) kiálasztott forrás BPM értékét mutatja. A kijelző villog a BPM érték számlálása alatt, illetve akkor, ha nem lehetséges megszámolni a BPM értéket. SND/RTN kiválasztása esetén, nem jelenik meg semmi a kijelzőn. Ha az AUTO BPM vagy SND/RTN kiválasztástól eltérő opciót választunk, a kijelző a PARAMETER 1 effekvezérlővel (41) beállított effekt értékét jelzi.
36
BEAT (szinkroneffekt kijelzése/ütem kijelzése) A kijelzőn megjelenő információk tartalma függ az effektválasztó gombbal (39) megadott beállítástól. Ha DELAY, ECHO, PAN vagy TRANS van kiválasztva, akkor a kijelzőn megjelenik a kiválasztott forrás BPM értékével ekvivalens 1-es paraméterérték. A kijelző világít, ha az ütem az 1/2 és 1/4 közötti tartományban van. Ha az ütem értéke 1/2 alatt van, akkor a (Y) effektusütem választókapcsoló megnyomásakor az érték 1/4-re változik és az összes kijelzés kialszik. Ha az ütem értéke 1/4 felett van, akkor a (Z) effektütem választókapcsoló megnyomása az értéket 1/8-ra változtatja és az összes kijelzés kialszik. Ha az érték nem felel meg az ütemszámnak, akkor az ütemszámhoz legközelebb eső kijelzés villog. FILTER vagy FLANGER kiválasztása esetén, a kijelzőn megjelenik a kiválasztott forrás BPM értékével ekvivalens 1-es paraméterérték. A kijelzés világít, ha az ütem 1 és 16 között van. Ha az ütem értéke 1 alatt van, akkor a (Y) effektütem választókapcsoló megnyomásakor az érték 1/2-re változik és az összes kijelzés kialszik. Ha az ütem értéke 16 felett van, akkor a (Z) effektütem választókapcsoló megnyomása az értéket 32-re változtatja és az összes kijelzés kialszik. Ha az érték nem felel meg az ütemszámnak, akkor az ütemszámhoz legközelebb eső kijelzés villog. REVERB kiválasztása esetén, a kijelzőn megjelenik az alkalmazott utánzengés értéke. PITCH kiválasztása esetén, a kijelzőn megjelenik a hangmagasság változtatásának értéke. Az AUTO BPM vagy SND/RTN kiválaszásakor a kijelzőn nem jelenik meg semmi.
37
Effektütem választókapcsolók (Y, Z) Ezt a gombot használhatjuk a CH.SELECT effektválasztóval (40) kiválasztott forrás BPM értéke szerinti PARAMETER 1 (41) effektértékének megváltoztatására. A gomb beállítási értéke különböző lehet az effektválasztó gomb (39) beállításától függően. DELAY, ECHO, PAN vagy TRANS kiválasztása esetén a kiválasztott forrás BPM értékére az 1-es paraméter az alábbi lehet: 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1 vagy 8/1. DELAY vagy ECHO kiválasztásakor a beállítható értékek: 1/4x, 1/2x, 1/1x, 2/1x, 4/1x vagy 8/1x. Feltétel, hogy az 1-es paraméter nem haladja meg a 3500 ms értéket. FILTER vagy FLANGER kiválasztása esetén, a kiválasztott forrás BPM értékére az 1-es paraméter az alábbi lehet: 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 vagy 32. PITCH választása esetén a beállítható értékek: -100%, -50%, -33%, 0%, 33%, 50% vagy 100%. REVERB kiválasztása esetén az alábbi értékek választhatók: 10%, 20%, 35%, 50%, 65%, 80% vagy 90%. A vezérlés kikapcsolt státuszban van az AUTO BPM vagy SND/RTN funkció kiválasztása esetén.
14
38
H.P.CUE (fejhallgató cue gomb) A gomb a megnyomás után sárgán kezd el világítani, és az ütemeffektek továbbításra kerülnek a fejhallgatókhoz. A gomb ismételt megnyomásakor megszűnik az ütemeffektek fejhallgatókhoz való továbbítása és a jelzőlámpa kialszik.
39
Effektusválasztó gomb Az alkalmazni kívánt effekt kiválasztására használható (lásd a 16. oldalt).
40
CH.SELECT (effektuscsatorna választókapcsoló) Ezzel választható ki az a forrás, amelyre alkalmazni szeretnénk az effektet.
41
TIME (PARAMETER 1) (1-es effektparaméter vezérlés) Ezt a vezérlést használhatjuk az időparaméter beépített effekt berendezésen való beállítására (lásd a 19. oldalt).
42
LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2) (2-es effektusparaméter vezérlés) Ezt a vezérlést használjuk a beépített effekt berendezés mennyiségi paramétereinek beállítására (lásd a 19. oldalt).
43
ON/OFF, TAP (effekt ON/OFF gomb, TAP gomb) Ezekkel a gombokkal különböző műveletek hajthatók végre az effektválasztó gomb (39) beállításától függően. DELAY, ECHO, PAN, TRANS, FILTER, FLANGER, REVERB, PITCH vagy SND/RTN kiválasztásakor ez a gomb használható a kiválasztott effekt be- vagy kikapcsolására. OFF: a lámpa sárgán világít; ON: a lámpa sárgán villog. AUTO BPM kiválasztása esetén, a gomb "TAP" gomb szerepét fogja betölteni; ha a forrásütem mérése közben megérintjük a gombot, a BPM érték kézi úton megadható. Ha a TAP gombot a BPM érték megszámlálásához érintjük meg, akkor kialszik mindkét BPMszámláló tartománykijelző (70-139 BPM és 91-180 BPM), és a kézi üzemmód aktiválódik (lásd 26-27. oldal). EFFECT MIX vezérlések
44
FADER/OFF/AUTO EFFECT (EFFECT MIX választókapcsoló) A keresztfader effektmódjának kiválasztására használhatjuk. FADER: EFFECT MIX fadermód kiválasztása. Ennél a kiválasztásnál a keresztfader potmétere (27) az effektek vezérlésére, valamint a cue-jel indításra és a cue-jel visszaállításra használható. OFF: Normál mód. AUTO: EFFECT MIX AUTO mód. Ennél a kiválasztásnál az effektválasztó/-indító gomb (45, 46, 47) az effektek vezérlésére, valamint a cue-jel indítására és a cue-jel visszaállítására használhatók.
45, 46, 47 Effektválasztó/-indító kapcsolók Az alkalmazni kívánt EFFECT MIX típus kiválasztására használható (alapértelmezett beállítás = ECHO). A kiválasztott funkcióhoz tartozó gomb világít. 45
ECHO gomb
46
ZIP gomb
47
ROLL gomb
15
AZ EFFEKTFUNKCIÓK HASZNÁLATA A beépített jelfeldolgozó processzor (DSP) révén lehetőségünk nyílik a különböző hangeffektek vezérlésére és a BPM érték megmérésére.
A különböző effektfunkciók jellemzői AUTO BPM COUNTER Automatikusan megméri a zene ütemét (ütem per perc, tempó) és digitálisan kijelzi a mért értéket. Nemcsak a basszushangok ütemét méri, hanem kiszámítja (számítógép segítségével) a zene eredeti BPM értékét is, és gondoskodik annak digitális megjelenítéséről. Ennek következménye, hogy a hagyományostól eltérő módon a BPM érték nemcsak akusztikusan mérhető, hanem lehetőség nyílik a vizuális megjelenítésre is, így gyorsabbá, egyszerűbbé válik a különböző tempójú zenei anyagok keverése. A TAP gomb használható az ütem kézi megadására, így beállítható a nehezen mérhető ütemmel rendelkező zenei anyagok (capella, improvizáció, stb.) BPM értéke is. BEAT EFFECTOR (BPM-hez kapcsolható effektek). Különböző effektek kapcsolhatók az AUTO BPM COUNTER funckcióval megszámolt BPM értékhez, így akár különleges hangzások is létrehozhatók. 1. DELAY (egyes hangjelek ismétlése) Gyorsan és könnyedén keverhetők az 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1 és 8/1 ütemű hangok. Az 1/2-es ütemű késleltetett hanggal való keverés eredménye például az ütem 4-ről 8-ra változtása. A 3/4-es ütemű hanggal való keverés ereménye a dinamikusabb ritmus. Példa: Eredeti (4 ütemű)
1/2-es késleltetés (8 ütemű)
16
2. ECHO (hangismétlés) Gyorsan és könnyen keveri az 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 és 8/1 ütemű echókat. Ha például a bemenő hangot levágjuk egy 1/1-es ütemű echóval, a zene lehalkul, miközben az ütemnek megfelelő hangok megismétlődnek. Ha 1/1-es ütemű echót adunk rá a mikrofonra, akkor az ütemnek megfelelő mikrofonhangok ismételten lejátszásra kerülnek. Kördal effektek hozhatók létre a vokális zenére ráadott 1/1-es ütemű echóval. Példa:
3. AUTO PAN [PAN (L-R BALANCE)] Automatikusan balanszírozza a bal és jobb hangot (automatikus ütembalanszírozás) az 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 4/1 vagy 8/1 ütemű ritmusra. Rövid panoráma-automatika áll rendelkezésre, ahol lehetőség van a kézi úton nem elvégezhető, rövid idejű jobb és bal hangbalanszírozásra (Short Auto Pan-Effect). Példa: Center (sztereó)
Auto Beat Pan
1 ciklus = 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 vagy 8/1 ütem Center (sztereó)
Short Auto Pan 4. AUTO TRANS (TRANS) Automatikusan levágja a hangokat az 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 4/1 vagy 8/1 ütem ritmusára. Példa:
1 ciklus = 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 vagy 8/1 ütem.
17
5. FILTER A szűrési frekvencia 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 és 32 ütemegységekben való eltolásával nagymértékben megváltoztatható a hangzás. Példa
1 ciklus = 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 vagy 32 ütem. 6. FLANGER Az 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 vagy 32 ütemekre gyorsan és könnyen létrehozható egy 1-ciklusú oszcilláció effekt. Példa:
1 ciklus = 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 vagy 32 ütem. 7. REVERB Utánzengés effekt létrehozása. 8. PITCH (hangmagasság-váltás) Az eltolódás intervalluma +/- 1 oktáv tartományon belül van. Mivel az analóg lemezjátszók és CD-lejátszók sebességének változása százalékosan fejezhető ki, ezért az intervallumváltozások is százalékos alapon korrigálhatók. A hangmagasság-váltás mikrofonhangra való alkalmazásakor megváltozik a hang. Az eredeti hanggal való keverés pedig kóruseffektust eredményez. 9. SEND/RETURN (SND/RTN: külső effekt bemenet/kimenet) Különböző effektek létrehozását teszi lehetővé effekt berendezések, mintavevők, stb. csatlakoztatásával.
18
Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter és Flanger műveletek Az egyes effektek szabályozott elemei Effektus DELAY
1-es effektusparaméter (TIME) Késleltetési idő Beállítási tartomány: 1 és 3500 ms között, 1 ms lépésekben
2-es effektusparaméter (LEVEL/DEPTH) EFFECT MIX arány (Balansz az eredeti és a késleltetett hangszintek között)
ECHO
Késleltetési idő Beállítási tartomány: 1 és 3500 ms között, 1 ms lépésekben
EFFECT MIX arány (Balansz az eredeti és az echo hangszintek között)
PAN (Auto Pan)
Balanszírozási idő (átváltási idő) EFFECT MIX arány Beállítási tartomány: (Balansz az eredeti 10 és 16 000 ms között, hangszintek között) 5 ms lépésekben 10 és 1000 között és 10 ms lépésekben 1000 és 16 000 között
TRANS (Auto Trans)
Levágási idő (átváltási idő) EFFECT MIX arány Beállítási tartomány: (Balansz az eredeti és a levágott hangszintek 10 és 16 000 ms között, között) 5 ms lépésekben 10 és 1000 között és 10 ms lépésekben 1000 és 16 000 között
FILTER
Szűrési idő (ciklus) Rezonancia Beállítási tartomány: (Szűrő rezonancia-hangszint) 10 és 16 000 ms között, 5 ms lépésekben 10 és 1000 között és 10 ms lépésekben 1000 és 16 000 között
FLANGER
Oszcilláció idő (ciklus) Visszacsatolás Beállítási tartomány: (Oszcilláció visszacsatolási hangszint) 10 és 16 000 ms között, 5 ms lépésekben 10 és 1000 között és 10 ms lépésekben 1000 és 16 000 között
19
és
a
balanszírozott
Példa: Késleltetési effekt alkalmazása a 2-es csatorna (CH-2) zenéjére
Effektválasztó gomb BP-kijelző CH.SELECT effektválasztó PARAMETER 1 effektvezérlő (TIME = idő)
Effektparaméter/BPM kijelző
PARAMETER 2 effektvezérlő (LEVEL/DEPTH)
H.P.CUE gomb
ON/OFF effektuskapcsoló
Forgassuk az effektválasztó gombot a DELAY állásba. Forgassuk az CH.SELECT effektválasztó gombot a 2-es állásba. Az effektparaméter/BPM 2-es LED kijelzője elkezd világítani. A CH-2 csatorna zenei bemenetének BPM értéke megjelenik az AUTO BPM COUNTER kijelzőn. ∗ A CH-2 csatorna zenéjének megfelelő BPM tartomány a BPM-számláló tartományválasztó kapcsolójával jelölhető ki. ∗ A számláló elkezd villogni, ha a BPM érték nem számlálható meg 2 másodperc eltelte után. Ebben az esetben a beállításhoz a kézi üzemmódot kell használni (lásd 26-27. oldal). Adjuk meg a paraméter értékét A H.P.CUE gomb (BEAT EFFECT vezérlések) megnyomásakor, az effekt jováhagyható a fejhallgató kimenetének meghallgatása során. A késleltetés idejének beállítása Az AUTO BPM COUNTER kijelzőn megjelenő BPM értékhez illeszkedő késleltetési idő beállítása növeli az effekt alkalmazási hatékonyságát. Az effektütem választókapcsoló megnyomásával (Y vagy Z), a megszámlált BPM érték egy ütemére beállítható az 1/4 és 8/1 közötti késleltetési idő. A késleltetési idő pontosabbb beállítása a PARAMETER 1 (TIME) effektvezérlő megadásával végezhető el. Mivel a BEAT kijelzőn "1/2" fog világítani, ha a BPM egy ütemére 1/2 késleltetési idő állítottunk be, a paraméter értékének beállításakor irányadóként szolgálhat a BEAT kijelzőn látható érték. Az eredeti és késleltetett hangszintek balanszbeállítása Az eredeti és késleltetett hangszintek közötti balansz beállítását a PARAMETER 2 effektvezérlő (LEVEL/DEPTH) segítségével végezhetjük el. A szabályozógomb balra forgatásával a késleltetett hangszint csökkenthető, míg jobbra forgatással növelhető.
20
Kapcsoljuk be az ON/OFF effektkapcsoló gombot. Az ON/OFF effektkapcsoló gomb sárgán villog, és az effektkésleltetés alkalmazásra kerül a master kimeneten. A gomb ismételt megnyomásakor az effekt kikapcsolásra kerül. * Ha az effekt bekapcsolása az ütem elején történik, akkor az effektciklus is az ütem indításakor indul. Az Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter, Flanger funkciók hasonló módon állíthatók be. Figyelem: Ha a Delay, Echo, Reverb (22-23. oldal) és a hasonló effektek bekapcsolt állapotában csatornát váltunk a CH.SELECT csatornaválasztó gombbal, akkor a kimenetre érvényes lesz az előző csatornaeffekt összes REVERB beállítása. Az effektválasztó kapcsolót csak akkor működtessük, ha az effektek ki vannak kapcsolva (amikor az ON/OFF effektkapcsoló sárgán világít). Az effektek közbeni működtetés ugyanis zajhatást okozhat. A következő ábrán látható kijelzések az alábbi esetre vonatkoznak: 1/2-es ütemkésleltetés (250 ms) alkalmazása 120-as BPM értékkel rendelkező zenére (átállási idő: 500 ms). BPM kijelző Számláló BPM-számláló tartományválasztó kapcsolója Effektparaméter/ BPM kijelző
LED Számláló Ütem kijelzése
"1/2" világít
Effektütem választókapcsoló
21
A REVERB és PITCH funkciók beállításai Az effektek beállításai Effekt REVERB
PITCH (hangmagasságváltás)
1-es effektparaméter (TIME) Utánzengési idő (echó idő) Beállítási tartomány: 1 és 100% között 1%-os lépésekben Hangmagasság Beállítási tartomány: 0 és +/-100% között 1%-os lépésekben
2-es effektparaméter (LEVEL/DEPTH) EFFECT MIX arány (Balansz az eredeti és az utózengő hangszint között) EFFECT MIX arány (Balansz az eredeti hang és a módosított hangmagasság hangszintje között)
Példa: A kijelzőn megjelenített információk, ha a CH-3 csatorna zenéjének hangmagasságát 90%-al változtatjuk.
Effektválasztó kapcsoló BPM kijelző
CH.SELECT csatornaválasztó gomb PARAMETER 1 effektvezérlő (TIME)
Effektparaméter/BPM kijelző
PARAMETER 2 effektvezérlő (LEVEL/DEPTH) H.P.CUE gomb ON/OFF effektkapcsoló
Forgassuk az effektválasztó kapcsolót a PITCH állásba. Forgassuk a CH.SELECT választókapcsolót a 3-as állásba. Ennek hatására elkezd világítani az effektparaméter/BPM kijelző "3"-as LED lámpája. ∗ A teljes BPM kijelző kialszik.
22
Állítsuk be a paraméter értékét A H.P.CUE gomb megnyomásakor (BEAT EFFECTS vezérlés) az effekt ellenőrizhető a fejhallgató kimenet meghallgatásával. PITCH beállítása Az effektütem választókapcsoló Z gombjának megnyomásakor a hangmagasság +33%, +50% vagy +100% értékkel növelhető, míg a Y gomb megnyomásakor a hangmagasság -33%, -50% vagy -100% értékkel csökkenthető. A hangmagasság pontosabb beállítása a PARAMETER 1 effektvezérléssel lehetséges (TIME). Az eredeti hang és a változtatott hangmagasság hangszintje közötti balansz beállítása Az eredeti hang és a változtatott hangmagasságú hang hangszintje közötti balansz a PARAMETER 2 effektvezérlővel állítható be (LEVEL/DEPTH). A szabályozógomb balra forgatásával a módosított hangmagasságú hang hangszintje csökkenthető, míg a jobbra forgatással növelhető. Kapcsoljuk be az ON/OFF effektkapcsoló gombot Az ON/OFF effektkapcsoló gomb sárgán villog, és az effekt alkalmazásra kerül a master kimeneten (hangmagasság módosítása). A kapcsoló ismételt megnyomásakor az effekt kikapcsolásra kerül. A REVERB funkció beállítása hansonló módon történik. Figyelem: Ha a Delay, Echo (19-21. oldal), Reverb és a hasonló effektek bekapcsolt állapotában csatornát váltunk a CH.SELECT csatornaválasztó gombbal, akkor a kimenetre érvényes lesz az előző csatornaeffekt összes REVERB beállítása. Az effektválaszó kapcsolót csak akkor működtessük, ha az effektek ki vannak kapcsolva (amikor az ON/OFF effektkapcsoló sárgán világít). Az effektek közbeni működtetés ugyanis zajhatást okozhat. A következő ábrán látható kijelzések az alábbi esetre vonatkoznak: CH-3 kijelzése a hangmagasság 90%-os változtatása esetén. BPM kijelző
Effektparaméter/BPM kijelző LED Számláló Ütemkijelző Effektütem választókapcsoló
23
Külső effekt berendezés alkalmazása A következő példa külső effektek alkalmazását mutatja be a CH-3 csatornára. Forgassuk az effektválasztó kapcsolót az SND/RTN állásba. Forgassuk a CH.SELECT csatornaválasztó gombot a 3-as állásba. Az effektparaméter/BPM kijelzőn világítani kezd a "3"-as LED. Állítsuk be a külső effekt berendezés paramétereket, stb. A H.P.CUE gomb megnyomásakor (BEAT EFFECTS vezérlés) az effekt ellenőrizhető a fejhallgató kimenetének meghallgatásával. Állítsuk be a visszatérő jel szintjét. A külső effekt berendezés visszatérő jelének szintje a PARAMATER 2 effektvezérlővel állítható be (LEVEL/DEPTH). ∗ A PARAMETER 1 (TIME) effektvezérlés ebben az esetben nem használható. Kapcsoljuk be az ON/OFF effektkapcsoló gombot Az ON/OFF effektkapcsoló gomb sárgán villog, és a külső effekt alkalmazásra kerül a CH-3 csatornára. A kapcsoló ismételt megnyomásakor az effekt kikapcsolásra kerül. A kijelzőn az alábbi információk jelennek meg a külső effekt CH-3 csatornára való alkalmazása esetén. BPM kijelző
Effektparaméter/ BPM kijelző
LED
24
BPM SZÁMLÁLÁS Auto mód használata a BPM érték számlálásakor Ebben a módban megszámlálható és kijelezhető a H.P.CUE és a CH.SELECT effektválasztó gombbal kiválasztott csatorna BPM értéke (ha az effektválasztó kapcsoló AUTO BPM módra van állítva, a CH-1 − CH-4 H.P.CUE gomb lesz az AUTO BPM COUNTER funkció csatornaválasztó gombja), így egyszerűen elvégezhető két különböző sebességű zeneszám szinkronizálása (számlálási tartomány: 70.0 - 180.0 BPM). Példa: Az alábbi példában a CH-1 csatornát a H.P.CUE kapcsolóval, míg a CH-2(2) csatornát a CH.SELECT csatornaválasztó gombbal választottuk ki: BPM kijelző
Effektválasztó gomb
CH.SELECT csatornaválasztó gomb PARAMETER 1 effektvezérlő (TIME)
CH-1 H.P.CUE gomb
Effektparaméter/BPM kijelző
TAP gomb
Forgassuk az effektválasztó gombot az AUTO BPM állásba. Nyomjuk meg a BPM számlálási tartomány választókapcsolót az alkalmazni kívánt BPM számlálási tartomány kiválasztásához. Válasszuk ki a három tartomány egyikét: 70-139, 91-180 vagy 70-180. A 70-180 tartomány kiválasztása esetén, mindegyik LED világít (70-139 BPM és 91-180 BPM). Forgassuk a CH.SELECT csatornaválasztó gombot a 2-es állásba. Ennek hatására az effektparaméter/BPM kijelző "2"-es LED lámpája világítani kezd. A CH-2 csatornára küldött zenei bemenet BPM értéke megjelenik az effektparaméter/BPM kijelző számlálóján. ∗ Ha a BPM érték számlálása nem sikerül 2 másodperc eltelte után, akkor a számláló villogni kezd. ∗ Egyes zeneszámok számlálása nem lehetséges AUTO BPM módban. Ilyen esetben, a BPM érték számlálásához váltsunk át a kézi üzemmódba (lásd 26-27. oldal).
25
4
Nyomjuk meg a CH-1 csatorna H.P.CUE gombját. Ennek hatására elkezd világítani a BPM kijelző "1"-es LED lámpája. Az AUTO BPM COUNTER kijelzőn megjelenik az CH-1 csatornára küldött zenei bemenet BPM értéke. ∗ A BPM érték pontos megmérése érdekében, csak egy csatornát válasszunk ki (CH-1-től CH4-ig) az AUTO BPM COUNTER funkcióhoz. Az alábbi információk jelennek meg a kijelzőn, ha a CH-1 és CH-2 csatorna BPM étékei megegyeznek. BPM kijelző LED Számláló BPM számláló tartományválasztó gomb Effektparaméter/ BPM kijelző
LED Számláló
Kézi mód használata a BPM érték számlálásához Ha a BPM érték nem számlálható meg az AUTO BPM módban: Ha nem lehetséges a BPM érték megszámlálása, használjuk a TAP érintőgombot a kézi adatbevitelhez. Ha a TAP gombot megnyomjuk a zeneszám alatt, akkor a BPM számlálási tartomány kijelzőn kialszik a jelzőlámpa, és a kézi üzemmód lesz érvényes. A TAP gomb megnyomásával bevitt BPM érték megjelenik az effektparaméter/BPM kijelző számlálóján (alsó rész), és a BPM kijelző számlálója (felső rész) kialszik. Az AUTO BPM módba való visszatéréshez, nyomjuk meg a BPM számláló tartományválasztó gombját és állítsuk be a számlálási tartományt. Ha a BPM érték nem számlálható meg a Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter és Flange effekt alkalmazása közben (lásd 19-21. oldal): A BPM kijelző számlálója (felső rész) elkezd villogni, ha a BPM érték számlálása nem sikerül 2 másodperc elteltével az effekt alkalmazása közben. Ilyen eset előfordulásakor, váltsunk át az effektválasztó gombbal az AUTO BPM módba, és használjuk a TAP gombot a kézi adatbevitelhez. Miután a TAP gombbal végzett BPM érték bevitele után az effektparaméter/BPM kijelző számlálóján megjelenik a BPM érték (alsó rész), és az effektválasztó gombot visszaállítjuk az eredeti effektre, a BPM érték megjelenik a BPM kijelző számlálóján (felső rész).
26
Ha már ismerjük egy adott zeneszám BPM értékét, a BPM adat megadható a "TAP" gomb használata nélkül is. Váltsunk át az effektválasztó gombbal az AUTO BPM módba és nyomjuk meg a BPM számláló tartományválasztó gombját. Ennek hatására mindkét BPM számlálási tartomány kijelző kialszik (70-139 BPM és 91-180 BPM). A PARAMETER 1 effektvezérlő (TIME) forgatásával az effektparaméter/BPM kijelzőn (alsó rész) megjelenik a BPM érték, és az első számjegy megváltoztatható. A PARAMETER 1 vezérlés forgatásával és a TAP gomb együttes megnyomásával a BPM érték az első tizedeshelytől szabályozható. A BPM érték beállításakor és az effektválasztó gomb eredeti effektre való visszaállítása esetén, a BPM érték megjelenik a BPM kijelző számlálóján (felső rész). BPM kijelző
Számláló
Effektparaméter/ BPM kijelző
BPM számláló tartományválasztó gomb BPM számláló tartomány-kijelző LED Számláló
27
A FADERINDÍTÁSOS FUNKCIÓ HASZNÁLATA Ha a CH-1 − CH-4 csatornákhoz külön beszerezhető CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, DCJ500S és CDJ-500II lejátszókat csatlakoztatunk, az indításuk lehetséges a csatornafader vagy a keresztfader potméterével. Ennek feltétele a vezérlőkábeleles csatlakoztatás.
Csatornafader potméter
FADERINDÍTÓ gombok Gomb az "A" oldali faderkijelöléshez
Keresztfader görbeválasztó gomb
Keresztfader potméter
Gomb a "B" oldali faderkijelöléshez
Faderindításos lejátszás ("fade in" indítás csatlakoztatott CD-lejátszóval) A faderindításos lejátszás csak akkor lehetséges, ha a berendezés vezérlőkábellel van összekötve a CMX3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S és CDJ-500 II CD-lejátszókkal. Más szóval, ha a DJ keverőpulton felerősítjük a hangteljesítményszintet a csatornafaderrel vagy keresztfaderrel, a CD-lejátszó szünet funkciója kikapcsol, majd automatikusan és azonnal elkezdődik a zene lejátszása. Ezen kívül, mivel a CD-lejátszó visszaállítható a cue pontra a fader eredeti pozícióra való visszahúzásával, így lehetőség nyílik a mintavételes típusú lejátszásra is. Lejtászás keresztfaderes indítással és cue pont visszaállítással Ha a készenléti üzemmódban az "A" a cue pont, akkor az indításhoz a keresztfader potméterét jobbról (B) balra (A) kell mozgatni. A "B" ezzel együtt visszatér a cue pontra. Egyébként, ha a "B" van a cue ponton a készenléti üzemmód alatt, akkor az indítás a keresztfader potméterének balról (A) jobbra (B) mozgatásával végezhető el (ezzel együtt az "A" visszatér a cue pontra).
28
CMX-3000
Az alábbi CD-lejátszók faderindításos lejátszás. CMX-3000 CMX-5000 CDJ-1000 CDJ-100S CDJ-500S CDJ-500 II
29
esetén
lehetséges
a
Indítás csatornafaderrel 1
Kapcsoljuk be a vezérlendő CD-lejátszóhoz csatlakoztatott csatorna (CH-1, CH-2, CH-3 vagy CH-4) faderindító gombját. A kiválasztott csatorna jelzőlámpája elkezd világítani.
2
A csatornafader potméterét húzzuk le egészen az alsó pozícióba.
3
Állítsuk be a CD-lejátszón a cue pontot, és a cue pontnál helyezzük az egységet a készenléti üzemódba (szünet).
4
A lejátszó indításához toljuk fel a csatornafader potméterét, aminek hatására a CD-lejátszó elkezdi a lejátszást.
Figyelem: A CROSS FADER ASSIGN A és B gombbal kiválasztott csatornák nem indíthatók be a csatornafaderrel. Az alábbi példában a CH-1 csatornához csatlakoztatott CD-lejátszó indítását mutatjuk be. Példa:
Ha a CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, DCJ-500S és CDJ-500II lejátszókkal előre beállítjuk a cue pontot, akkor nem szükséges a CD-lejátszó készenléti üzemmódba állítása a cue pontnál. Ha a lejátszás elindítása után a csatornafader potméterét visszahúzzuk az eredeti pozícióba, a CD-lejátszó visszatér a cue ponthoz és készenléti üzemmódba kerül.
30
Indítás keresztfaderrel 1
Kapcsoljuk be a vezérlendő CD-lejátszóhoz csatlakoztatott csatorna (CH-1, CH-2, CH-3 vagy CH-4) faderindító gombját. A kiválasztott csatorna jelzőlámpája elkezd világítani.
2
A CROSS FADER ASSIGN A és B gombok használatával válasszuk ki a CD-lejászóhoz csatlakoztatott csatornát (CH-1, CH-2, CH-3 vagy CH-4).
3
Csúsztassuk a keresztfader potméterét az indítandó forrással ellentétes irányba egészen az ütközésig. Az alábbi példában a CH-1 csatornához csatlakoztatott és az "A" keresztfaderhez hozzárendelt CDlejátszó indítása látható.
Példa:
ASSIGN A gomb
Keresztfader potméter
4
Állítsunk be a cue pontot a CD-lejátszón, és cue pontnál helyezzük az egységet készenléti (szünet) üzemmódba.
5
Használjuk a CROSS FADER SELECTOR gombot a keresztfader indítási görbéjének kiválasztásához.
6
Amikor a keresztfader potméterét a 3-as pontnál látható pozícióhoz képest az ellentétes irányba csúsztatjuk, a CD-lejátszó elkezdi a lejátszást.
ASSIGN A gomb
Keresztfader potméter
Ha a CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, DCJ-500S és CDJ-500II lejátszókkal előre beállítjuk a cue pontot, akkor nem szükséges a CD-lejátszó készenléti üzemmódba állítása a cue pontnál. Ha a lejátszás elindítása után a keresztfader potméterét visszahúzzuk az eredeti pozícióba, a CD-lejátszó visszatér a cue ponthoz és készenléti üzemmódba kerül.
31
AZ EFFECT MIX FUNKCIÓ HASZNÁLATA Ha a keverőpultot CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, DCJ-500S és CDJ-500II lejátszókkal kombinálva használjuk, a kereszfader potméterét felhasználhatjuk az "A" és "B" lejátszó automatikus kapcsolású "fade in" és "fade out" hangzásának létrehozására. Szükség esetén az effekt mód alkalmazható az egyidejű kapcsolt működtetésre is (vezérlőkábeles összeköttetésre van szükség). Ezeket műveleteket egyetlen gombbal lehet elvégezni.
Az EFFECT MIX funckió jellemzői EFFECT MIX fader mód ECHO Az effekt hangereje függ a keresztfader potméterének pozíciójától. A PARAMETER effektusvezérlő beállításától függően az ECHO ismétlés 1/2-ről 3/4, 1/1, 2/1 vagy 4/1 ütemre változtatható. Amikor a potméter eléri az ellentétes végpontot, a másik oldalhoz hozzárendelt csatorna kerül csatlakoztatásra. Példa: A keresztfader potméterének pozíciója és az effekt hangerejének beállítása, ha az effekt az "A" oldalra van beállítva
ZIP Az effekt hangmagassága függ a keresztfader potméterének pozíciójától. Amikor a potméter eléri az ellentétes végpontot, a másik oldalhoz hozzárendelt csatorna kerül csatlakoztatásra. Példa: A keresztfader potméterének pozíciója és az effekt hangmagasságának beállítása, ha az effekt az "A" oldalra van beállítva
ROLL A keresztfader potméterének mozgása négy negyedre van beosztva, és amikor a potmétert elmozdítjuk az effekt oldalról, az effekt beállítása 1/1, 1/2, 1/4 és 1/8 ütem lesz. Az effekt ütemének hangmagassága a keresztfader potméterének helyzetétől függően az 1/1-től 1/8-ig terjedő tartományon változik. Amikor a potméter eléri a másik oldalt, a másik oldalhoz hozzárendelt csatorna kerül csatlakoztatásra.
32
Példa: A kerresztfader potméterének pozíciója és az ütem beállítása, ha az effekt az "A" oldalra van beállítva
EFFECT MIX Auto mód ECHO Az effekt hangereje a PARAMETER effektusvezérlőben beállított időtartam alatt halkul el, majd átmegy a következő zeneszámba. Példa: Beállítás 4 ütemre
ZIP Az effekt hangmagassága a PARAMETER effektvezérlőben beállított időtartam alatt csökken le, majd átmegy a következő zeneszámba. Példa: Beállítás 4 ütemre
ROLL A ROLL séma a PARAMETER effektvezérlő beállítása szerint változik. Ha 1 vagy 2 ütemre van beállítva, a kimenet ismétlődő 1/4-es ütemű hang lesz. Ha 4 vagy 8 ütemre van beállítva, az effekt időtartama kettővel osztódik és a kimenet az ismétlődő 1/2-es és 1/4-es ütem lesz. Ha 16 ütemre van beállítva, az effekt időtartama néggyel osztódik és a kimenet az ismétlődő 1/1-es, 1/.2-es, 1/4-es és 1/8-os ütem lesz. Példa: Beállítás 4 ütemre
33
Az EFFECT MIX funkció kiválasztása Az EFFECT MIX gombbal választható ki az alkalmazni kívánt üzemmód. OFF: Normál mód Nincs EFFECT MIX művelet. A három effektválasztó/-indító gomb (ECHO, ZIP, ROLL) egyike sem világít. A bal-jobb keresztfader "A" és "B" faderkijelzője közül egyik sem világít. FADER: EFFEXT MIX FADER mód A keresztfader potmétere az effektek működtetésére és a cue indításra/cue visszállításra használható. A három effektválasztó/-indító gomb (ECHO, ZIP, ROLL) közül a kiválasztott villog (az alapértelmezés szerinti beállítás az ECHO), és a másik kettő pedig folyamatosan világít. A bal-jobb keresztfader "A" és "B" faderkijelzője az alábbiak szerint világít: Állapot
"A" faderkijelző
"B" faderkijelző
Ha a keresztfader potmétere az "A" oldalon van.
VILÁGÍT
KIKAPCSOL
Ha a keresztfader potmétere a "B" oldalon van.
KIKAPCSOL
VILÁGÍT
Ha az üzemmódot a keresztfader potméterrel álítjuk be a középső ponton.
VILÁGÍT
VILÁGÍT
Ha a keresztfadert az A" oldalról a középső pontra mozgatjuk az üzemmód megadása után.
VILLOG
KIKAPCSOL
Ha a keresztfadert a "B" oldalról a középső pontra mozgatjuk az üzemmód megadása után.
KIKAPCSOL
VILLOG
34
AUTO: EFFECT MIX Auto mód A három effektválasztó/-indító gomb (ECHO, ZIP, ROLL) használható az effektek manipulálására és a cue-jel indítás/cue-jel visszaállítás végrehajtására (a keresztfader potméter nem aktív). A három effektválasztó/-indító gomb közül (ECHO, ZIP, ROLL) a kiválasztott villog, míg a többi folyamatosan világít. A bal-jobb keresztfader "A" és "B" kijelzője az alábbiak szerint működik: Állapot
"A" faderkijelző
"B" faderkijelző
Az effektmód aktiválásakor a keresztfaderrel az "A" oldalon
VILÁGÍT
KIKAPCSOL
Az effektmód aktiválásakor a keresztfaderrel a "B" oldalon
KIKAPCSOL
VILÁGÍT
Az effektmód aktiválásakor a keresztfaderrel a középpontnál
VILÁGÍT
VILÁGÍT
Amikor a kimenet az "A" oldal hangja
VILÁGÍT
KIKAPCSOL
Amikor az effektek alkalmazása az "A" oldalra történik
VILLOG
KIKAPCSOL
Amikor a kimenet a "B" oldal hangja
KIKAPCSOL
VILÁGÍT
Amikor az effektek alkalmazása a "B" oldalra történik
KIKAPCSOL
VILLOG
Az EFFECT MIX mód nem működik, ha az "A" és "B" oldali kijelölés azonos csatornára van beállítva. (Ebben az esetben, a kiválasztott csatorna "A" faderkijelzője, "B" faderkijelzője és faderindító kijelzője is villog.) Faderindító gombok
"A" keresztfader A" faderkijelző gomb
Keresztfader potméter
35
"B" faderkijelző"B" keresztfader gomb
EFFECT MIX választókapcsoló
Effektválasztó/ -indító gombok
Keresztfader görbeválasztó gomb
"A" keresztfader gomb
Faderindító gomb
EFFECT MIX választógomb
"A" faderkijelző "B" faderkijelző Keresztfader potméter "B" keresztfader gomb
Effektválasztó/ -indító gombok
EFFECT MIX FADER mód 1
A CROSS FADER ASSIGN gomb használatával ("A" és "B") válasszuk ki azt a CD-lejátszóhoz csatlakoztatott csatornát (CH1-CH4), amelyre alkalmazni szeretnénk a keresztfader effekteket. Ne felejtsük el, hogy különböző csatornákat kell kijelölni az "A" és "B" keresztfader kijelölő gombokkal.
2
Állítsuk a CROSS FADER CURVE választókapcsolót az 1-es állásba. A 2-es és 3-as állásban a hangerősség csökken a keresztfader potméter beállításától függően.
3
Húzzuk a keresztfader potmétert arra az oldalra ("A" vagy "B"), ahonnan indítani kell az EFFECT MIX FADER módot. Az EFFECT MIX FADER módban a kiinduló hangot a keresztfader potméterének kezdőpozíciója határozza meg. A potméter kezelését lásd a 6-os pontnál. Ha a keresztfader potmétere az "A" odalon van, akkor az "A" oldali hang lesz a kimenet. Ha a keresztfader potmétere a "B" oldalon van, akkor a "B" oldali hang lesz a kimenet. Állítsuk az EFFECT MIX kapcsolót a FADER pozícióba. A három effektválasztó/-indító kapcsoló közül (ECHO, ZIP, ROLL) a kiválasztott villog (az alapértelmezett beállítás az ECHO), míg a többi folyamatosan világít. A kijelzett csatorna faderindító gombja automatikusan bekapcsol és a hozzátartozó jelzőlámpa elkezd világítani. Ha a CROSS FADER ASSIGN A/B gombok beállítását megváltoztatjuk az EFFECT MIX választógomb FADER pozícióra állítása után, akkor a FADER START gomb megfelelő csatornája automatikusan bekapcsol. Használjuk az effektválasztó/-indító gombot az alkalmazni kívánt effekt kiválasztására (ECHO, ZIP, ROLL). A kiválasztott effektválasztó/-indító gomb ekkor elkezd villogni, míg a többi folyamatosan világít. Egyszerre nem választható ki kettő vagy több effekt. A BEAT EFFECT PARAMETER effektvezérlője használható fel az effekt időbeállításainak módosítására.
4
5
36
6
A keresztfader potméter kezelése Amikor a keresztfader potméterét az "A" oldalról a "B" oldalra mozgatjuk, a kiválasztott effekt az "A" oldalon kerül alkalmazásra, és amint a potméter eléri a "B" oldalt, a "B" kimeneti hang hallható. Ha a potmétert visszahúzzuk középről az "A" oldal felé, az "A" oldalra alkalmazott effekt kikapcsol és az eredeti hang lesz a kimenet. Amikor a keresztfader potmétert a "B" oldalról az "A" oldal felé toljuk, a kiválasztott effekt az "B" oldalon kerül alkalmazásra, és amint a potméter eléri az "A" oldalt az "A" kimeneti hang hallható. Ha a potmétert visszahúzzuk középről a "B" oldalra, a "B" oldalra alkalmazott effekt kikapcsol, és az eredeti hang lesz a kimenet. Az EFFECT MIX FADER módban, a keresztfader potmétere használható az effektek alkalmazására. A CROSS FADER CURVE választókapcsoló aktív, viszont a BEAT EFFECT gomb nem használható. ECHO vagy ROLL effekt kiválasztása esetén, az eredeti hang kerül felvételre a keresztfader potméterének elmozdítása előtt (a keresztfader potmétere az egyik oldal végpontjánál van). Ha a keresztfader potméterét elmozdítjuk, a felvett hang folyamatosan visszajátszásra kerül. A lehetséges maximális felvételi idő 4 másodperc ECHO funkcióval, míg kb. 1 másodperc ROLL funkcióval. Ha a felvett időtartam rövidebb az effektparaméter beállítási idejénél, az előzőleg felvett hangok is hallhatók. Ne változtassuk meg az ASSIGN gomb beállításait az EFECT MIX FADER mód használata közben, mivel a csatorna váltása a hang megszakítását idézi elő. Az EFFECT MIX FADER módból a normál módba való átváltáskor, a FADER START gomb visszatér az előző normál mód állapotába.
EFFECT MIX AUTO mód 1
A CROSS FADER ASSIGN gomb használatával ("A" és "B") válasszuk ki azt a CD-lejátszóhoz csatlakoztatott csatornát (CH1-CH4), amelyre alkalmazni szeretnénk a keresztfader effekteket. Ne felejtsük el, hogy különböző csatornákat kell kijelölni az "A" és "B" keresztfader kijelölő gombokkal.
2
Húzzuk a keresztfader potmétert arra az oldalra ("A" vagy "B"), ahonnan indítani kell az EFFECT MIX AUTO módot. Az EFFECT MIX AUTO módban a kiinduló hangot a keresztfader potméterének kezdőpozíciója határozza meg. A potméter kezelését lásd a 4-es pontnál. Ha a keresztfader potmétere az "A" oldalon van, az "A" oldali hang lesz a kimenet. Ha a keresztfader potmétere a "B" oldalon van, a "B" oldali hang lesz a kimenet. MEGJEGYZÉS: Az EFFECT MIX AUTO módban, toljuk a keresztfader potméterét az "A" vagy "B" oldalra.
37
3
Állítsuk az EFFECT MIX kapcsolót az AUTO pozícióba. A három effektválasztó/-indító kapcsoló közül (ECHO, ZIP, ROLL) a kiválasztott villog (az alapértelmezett beállítás az ECHO), míg a többi folyamatosan világít. A kijelzett csatorna faderindító gombja automatikusan bekapcsol és a hozzátartozó jelzőlámpa elkezd világítani. A FADER START gomb megfelelő csatornája automatikusan bekapcsol, ha a CROSS FADER ASSIGN A/B gombok beállítását megváltoztatjuk az EFFECT MIX választógomb AUTO pozícióra állítása után.
4
Használjuk az effektválasztó/-indító gombot az alkalmazni kívánt effekt kiválasztására (ECHO, ZIP, ROLL). A kiválasztott effektválasztó/-indító gomb ekkor elkezd villogni, míg a többi folyamatosan világít. Ha az effektválasztó/-indító gombot megnyomjuk az "A" oldali hang kimeneten való megjelenése közben, a kiválasztott effekt alkalmazásra kerül az "A"oldalra, és az előre beállított effektidő eltelte után a "B" hang lesz a kimenet. Ha az effektválasztó/-indító gombot megnyomjuk a "B" oldali hang kimeneten való megjelenése közben, a kiválasztott effekt alkalmazásra kerül a "B" oldalra, és az előre beállított idő eltelte után az "A" hang lesz a kimenet. Nem lehetséges egy vagy több effekt egyidejű kiválasztása. A BEAT EFFECT PARAMETER effektvezérlője használható az effekt időbeállításainak módosítására. Az EFFECT MIX AUTO módban az effektek alkalmazásra kerülnek és a kimeneti csatorna automatikusan változik a keresztfader potméterének mozgatása nélkül. A BEAT EFFECTS funkció nem használható. ECHO vagy ROLL effekt kiválasztása esetén, az eredeti hang kerül felvételre a kiválasztott effekt indítása előtt (a keresztfader potmétere az egyik oldal végpontjánál van). Amikor az effekt elkezdődik, a felvett hang folyamatosan visszajátszásra kerül. A lehetséges maximális felvételi idő 4 másodperc ECHO funkcióval, míg kb. 1 másodperc ROLL funkcióval. Az előzőleg felvett hangok is hallhatók, ha a felvett időtartam rövidebb az effektvezérlő paraméter beállítási idejénél. Ne változtassuk meg az ASSIGN gomb beállításait az EFECT MIX AUTO mód használata közben, mivel a csatorna váltása a hang megszakítását idézi elő.
Az EFFECT MIX AUTO mód törlésével kapcsolatos intelmek: Az EFFECT MIX AUTO mód törléséhez, mozgassuk a fader potméterét a világító faderkijelzővel jelzett oldalra, majd állítsuk az EFFECT MIX választókapcsolót az OFF állásba. Ha a keresztfader potméterét nem a világító faderkijelzővel azonos oldalra mozgatjuk, a faderkijelző elkezdhet gyorsan villogni, amikor az EFFECT MIX választókapcsolót az OFF állásba helyezzük. Ilyen eset előfordulásakor, a normál módba való visszatéréshez, mozgassuk a keresztfader potméterét a gyorsan villogó faderkijelzővel jelzett oldalra. Az EFFECT MIX AUTO mód normál módba való átkapcsolásakor, a FADER START gomb visszaáll az előző normál módú állapotába.
38
HIBAKERESÉS A nem előírásszerű működtetés eredménye gyakran lehet meghibásodás vagy működési zavar. Amennyiben bármilyen kétség merül fel a részegységek működését illetően, olvassuk el az alábbi hibakeresési útmutatót. A hiba oka nagyon gyakran egy másik komponens is lehet. Tehát az ellenőrzés során ne feledkezzünk meg a többi elektromos berendezésről sem. Ha a hibát nem sikerül orvosolni az alábbi útmutató alapján, keressük fel a legközelebbi márkakereskedőt vagy szakszervizt. Probléma A berendezést nem sikerül áram alá helyezni. A hang nagyon halk vagy egyáltalán nem hallható.
A hang torzult.
Lehetséges ok A tápkábel nincs csatlakoztatva. A bemenetválasztó kapcsoló rossz pozícióban van. A csatlakozókábel nincs megfelelően csatlakoztatva vagy ki van húzva. A csatlakozóaljzat vagy dugasz szennyezett. A hátlapon található MASTER LEVEL ATT. vezérlés túl alacsonyra van állítva. A hátlapon található MASTER LEVEL ATT. vezérlés túl magasra van állítva. A bemeneti szint túl magas.
Az effektek nem működnek.
A CROSS FADER ASSIGN "A" és "B" kapcsológombok nem megfelelően vannak beállítva. A FADER START gomb ki van kapcsolva. A hátlapon található CONTROL aljzat nincs csatlakoztatva. A CH.SELECT csatornaválasztó gomb gomb nincs megfelelően beállítva.
A külső effekt hangja torzult.
A PARAMETER 3 effektvezérlő (LEVEL/DEPTH) a minimumra van beállítva (MIN) A külső effekt berendezésre beállított bemeneti szint túl magas.
Nem használható a keresztfader. A CD-lejátszó fader nem indul be.
A BPM érték nem mérhető. A mért BPM értékek nem az elvártak.
A mért BPM érték különbözik a CD-n jelzett értéktől. Nem használható a CH-4 csatorna PHONO 4 bemenete. Nem használható az EFFECT MIX funkció.
A bemeneti szint túl magas vagy alacsony.
A zenétől függően előfordulhat, hogy a BPM érték nem mérhető. A különböző BPM mérési módszerek miatt, kismértékben eltérő értékek jelenhetnek meg. A mikrofon a MIC 3 aljzathoz van csatlakoztatva. Az ASSIGN "A" és "B" kapcsológombok azonos csatornára vannak beállítva. Az ASSIG "A" és "B" kapcsológombok mindegyike THRU-ra van beállítva.
Hibajavítás Csatlakoztassuk a kábelt az aljzatra. Állítsuk az bemenetválasztó gombot az éppen lejátszó eszközre. Végezzük el a megfelelő csatlakoztatást. Tisztítsuk meg és csatlakoztassuk. Szabályozzuk be a MASTER LEVEL ATT. vezérlést. Szabályozzuk be a MASTER LEVEL ATT. vezérlést. Szabályozzuk be a TRIM vezérlést úgy, hogy a bemeneti szint közelítse meg a 0 dB értéket a csúcsszintmérőn. Állítsuk a CROSS FADER ASSIGN "A" és "B" gombot a megfelelő keresztfader forrásra. Kapcsoljuk be a FADER START gombot. Használjuk a vezérlőkábelt a berendezés és a CD-lejátszó összekapcsolására. Végezzük el azoknak a csatornáknak a kiválasztását, amelyekre az effekteket alkalmazni kell. Állítsuk be a PARAMETER 2 effektvezérlést (LEVEL/DEPTH). Csökkentsük a külső effekt berendezés kimeneti szintjét vagy szabályozzuk be a visszatérő szintet a PARAMETER 2 effektvezérlővel (LEVEL/DEPTH). Szabályozzuk be úgy a TRIM vezérlést, hogy a bemeneti szint közelítse meg a 0 dB értéket a csúcsszintmérőn. Szabályozzuk be a többi csatona bemeneti szintjét a 0 dB közelébe. Nyomjuk meg a TAP gombot és állítsuk be kézzel a BPM értéket. Nincs szükség javításra. Húzzuk ki a mikrofon csatlakozóját a MIC3 aljzatból. Állítsuk be különböző csatornákra (1-4) az ASSIGN "A" és "B" kapcsológombokat. Állítsuk be különböző csatornákra (1-4) az ASSIGN "A" és "B" kapcsológombokat.
A statikus elektromosság vagy egyéb külső interferencia a berendezés hibás működését eredményezheti. A normál üzemelés visszaállításához kapcsoljuk ki és be a berendezést.
39
MŰSZAKI JELLEMZŐK Audio rész Bemenetek (bemeneti szint/impedancia) LlNE 1-7PHONO 1-4 MIC 1 MIC 2, 3 RETURN
14 dBV (200 mV)/22 kΩ -54 dBV (2 mV)/47 kΩ -54 dBV (2 mV)/3 kΩ - 60 dBV (1 mV)/3 kΩ - 14 dBV (200 mV)/22 kΩ
Kimenetek (kimeneti szint/impedancia) MASTER OUT 1 (RCA) MASTER OUT 2 (XLR) REC OUT (RCA) BOOTH MONITOR SEND PHONES DIGITAL OUT 1 (COAXIAL) DIGITAL OUT 2 (COAXIAL)
0 dBV (1 V)/1 kΩ 4 dBm (1.23 V)/600 Ω -10 dBV (1 V)/1 kΩ 0 dBV (1 V)/1 kΩ - 14 dBV (1 V)/1 kΩ 0 dBV (1 V)/22 Ω 0.5 V/75 Ω 0.5 V/75 Ω
Frekvenciaátvitel LlNE/MIC PHONO (RIAA)
20 Hz és 20 kHz között 20 Hz és 20 kHz között
SN viszonyszám LINE PHONO MIC
87 dB (kikapcsolt effekt esetén) 77 dB 64 dB
Teljes harmonikus torzítás LlNE
0.02% alatt
Áthallás (1 kHz)
70 dB felett
Csatorna EQ (LINE/PHONO/MIC 3) HI MID LOW
+12 dB, -26 dB + 12 dB, -26 dB + 12 dB, -26 dB
Mikrofon EQ (MIC 1 , 2) TREBLE BASS
+12 dB, -12 dB + 12 dB, -12 dB
Effekt berendezés DELAY és ECHO PAN, TRANS, FILTER és FLANGER REVERB PITCH
1 és 3500 ms között 10 és 16 000 ms között 1 és 100% között 0 és +/-100% között
Elektromos rész, stb. Tápfeszültség Fogyasztás Üzemi hőmérséklet Megengedett nedvességtartalom Külső méretek Tömeg
AC 220-240 V, 50/60 Hz 48 W +5°C és +35°C között 5% és 85% között 482 (szé.) x 220 (mé.) x 107 (mag.) mm 6.7 kg
Tartozékok Rövidre záró dugasz Kezelési útmutató
2 1
A berendezés folyamatos tökéletesítése miatt fentartjuk a jogot a műszaki jellemzők és kivitel előzetes értesítés nélküli változtatására.
40