DJ KEVERŐPULT
DJM-400
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DJM-400
Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük tanulmányozza át ezt a használati útmutatót, hogy alaposabban megismerkedhessen a készülék működetésével. Az útmutató elolvasása után tartsa biztonságos helyen a kézikönyvet, mivel később is szüksége lehet rá. Egyes országokban a hálózati csatlakozódugasz és aljzat eltérő lehet az ábrákon ábrázolt típustól. Azonban a csatlakoztatási módszer és a készülék működtetése ugyanaz.
FONTOS
A fekete háromszögben elhelyezett villámszimbólum figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültség" berendezésen belüli jelenlétére. Ez a feszültség elég nagy ahhoz, hogy elektromos áramütést okozhasson.
FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN, NEM SZABAD LEVENNI A BURKOLATOT. A BURKOLATON BELÜL NINCSENEK FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEGYSÉGEK. A JAVÍTÁST CSAK SZAKKÉPZETT SZERELŐ VÉGEZHETI.
A fekete háromszögben elhelyezett felkiáltójel figyelmezteti a felhasználót a berendezés használati útmutatójában található fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra.
A tápkábel csatlakozódugaszának cseréjét és felszerelését csak szakképzett szerelő végezheti. Üzemelési feltételek Az üzemelési környezet előírt hőmérséklete és nedvességtartalma: +5°C - +35°C között; 85% relatív páratartalom (hűtőnyílások nyitott állapotában). A berendezés nem használható az alábbi környezetben: Közvetlen napsugárzásnak vagy igen erős mesterséges fénynek kitett helyeken. Nagy nedvességtartalmú vagy nem megfelelően szellőző helyiségben.
FIGYELMEZTETÉS: A KÉSZÜLÉK NEM VÍZÁLLÓ, EZÉRT TŰZET VAGY ÁRAMÜTÉST OKOZHAT, HA VÍZ VAGY NEDVESSÉG ÉRI! A KÉSZÜLÉKET TILOS VÍZFORRÁS KÖZVETLEN KÖZELÉBEN MŰKÖDTETNI, VALAMINT FOLYADÉKOT TARTALMAZÓ ESZKÖZÖKET RÁHELYEZNI! SZELLŐZÉS: A berendezés elhelyezésekor, a hőelvezetés javítása érdekében, elegendő helyet kell hagyni a berendezés körül a megfelelő szellőzés biztosításához (minimum 5 cm hátul és 3 cm mindegyik oldalon). FIGYELMEZTETÉS: A készülékházon található rések és nyílások a megfelelő szellőzés, a termék megbízható üzemelése, illetve a túlmelegedés elkerülése és a tűzveszély megakadályozása érdekében vannak elhelyezve, ennélfogva ezeket a nyílásokat soha nem szabad elzárni vagy lefedni, pl. újsággal, abrosszal, függönnyel, stb. Ezen kívül a berendezést nem szabad vastag bolyhos szőnyegen, ágyon, kanapén vagy textilen elhelyezni.
FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély elkerülése érdekében ne helyezzen nyílt lángú tárgyat (pl. égő gyertyát) a berendezésre. FIGYELMEZTETÉS: A BERENDEZÉS ELSŐ HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁSA ELŐTT, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÖVETKEZŐ FEJEZETET. A KÜLÖNBÖZŐ ORSZÁGOKBAN ELTÉRŐ LEHET A HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG, EZÉRT FELTÉTLENÜL ELLENŐRIZNI KELL, HOGY A BERENDEZÉS FELHASZNÁLÁSI HELYÉN A HÁTLAPON JELZETT TÁPFESZÜLTSÉG ÁLL-E RENDELKEZÉSRE (PL. 230V VAGY 120V).
Ez a termék megfelel az alábbi előírásoknak: Irányelvek kisfeszültségű berendezésekre (a 93/68/EEC számú irányelvvel módosított 73/23/EEC számú irányelvek), EMC irányelvek (a 92/31/EEC és 93/68/EEC számú irányelvekkel módosított 89/336/EEC számú irányelvek).
Ha a tápkábel dugasza nem illeszthető be a hálózati csatlakozóaljzatba, akkor a dugaszt le kell szerelni és kicserélni egy megfelelő típusúra. A tápkábel dugaszának cseréjét vagy szerelését csak szakképzett személy végezheti. Súlyos elektromos áramütést okozhat, ha a levágott dugaszt bedugják a tápaljzatba. Tehát ne feledkezzen meg a levágott dugasz eldobásáról. Ha a berendezést hosszabb ideig nem használják (pl. nyaralás miatt), akkor a tápkábelt húzza ki a fali aljzatból.
FONTOS MEGJEGYZÉSEK A TÁPKÁBELLEL KAPCSOLATBAN A tápkábelt mindig a dugaszánál fogja meg. Soha ne húzza ki a kábelt a vezetéknél fogva, és soha ne nyúljon a kábelhez vizes kézzel, mivel ennek következménye rövidzárlat vagy elektromos áramütés lehet. A tápkábelre soha ne helyezzen tárgyakat, bútorokat, stb. Ügyeljen a tápkábel sértetlenségére. Ne kössön csomót a kábelre, illetve ne kösse össze másik kábellel. A tápkábelt mindig úgy helyezze el, hogy ne léphessen rá senki. A sérült kábel tüzet vagy elektromos áramütést okozhat. Végezze el a tápkábel rendszeres ellenőrzését. Ha sérülést talál rajta, keresse fel a legközelebbi PIONEER márkakereskedőt és rendeljen cserekábelt.
FIGYELEM: A főkapcsoló kikapcsolt állapotában a berendezés nincs leválasztva teljes egészében a táphálózatról, tehát olyan elhelyezést kell választani, hogy baleset előfordulása esetén könnyen kihúzható legyen a hálózati csatlakozódugó. Ha a berendezést hosszú ideig nem üzemeltetik, akkor mindig húzza ki a fali aljzatból a tápkábelt.
1
DJM-400
Ha a készüléket már nem használja és gondoskodni szeretne az eltávolításáról, akkor semmiképp se dobja ki a háztartási szeméttel együtt. Az elektromos berendezések számára a törvényes előírásoknak megfelelő külön gyűjtőhelyek állnak rendelkezésre, ahol gondoskodnak a megfelelő kezelésről, helyreállításról és újrahasznosításról. Az EU 25 tagországában, Svájcban és Norvégiában a használt elektromos termékek ingyenesen leadhatók a kijelölt gyűjtőhelyeken vagy kereskedőknél (amennyiben hasonló terméket vásárolnak). A fent nem említett országokban kérdezze meg a helyi hatóságokat a hulladékeltávolítás megfelelő módjáról. Így biztosítható, hogy a már nem használt terméket a megfelelő módon kezelik, illetve gondoskodnak a helyreállításáról és újrahasznosításáról annak érdekében, hogy megakadályozható legyen a környezet vagy egészség károsodása.
TARTALOM
FIGYELMEZTETÉSEK Elhelyezés
FIGYELMEZTETÉSEK................................................... 2 Elhelyezés .................................................................. 2 A készülék tisztítása ................................................... 2
A készüléket mindig jól szellőző helyen helyezze el, ahol nem jellemző a szélsőséges hőmérséklet vagy páratartalom. • Ne helyezze a készüléket olyan helyre, amely közvetlen napsugárzás hatásának van kitéve, és ne tegye kályhák vagy radiátorok közelébe. A túlzott hőhatás kárt tehet a készülékházban vagy a belső komponensekben. A lejátszó nyirkos vagy poros környezetben történő elhelyezése szintén rendellenes működést okozhat és veszélyforrást jelenthet. (A készüléket ne helyezze el konyhai tűzhelyek stb. közelében, mivel ott a készüléket olajtartalmú füst, gőz vagy hő hatása érheti.) • Ha a készüléket hordtáskában vagy DJ fülkében működteti, akkor a hőleadás megkönnyítése érdekében távol helyezze el a falaktól vagy a többi berendezéstől.
MŰSZAKI ADATOK........................................................ 3 JELLEMZŐK .................................................................. 3 CSATLAKOZÁSOK ........................................................ 4 HÁTLAPI ÉS ELŐLAPI CSATLAKOZÓALJZATOK .... 4 BEMENETEK.............................................................. 5 KIMENETEK ............................................................... 5 TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA ............................. 5 KEZELŐSZERVEK ÉS FUNKCIÓK ............................... 6 KEVERŐPULT MŰKÖDTETÉSE ................................... 8 ALAPFUNKCIÓK ........................................................ 8 FADERES INDÍTÁS.................................................... 9 EFFEKTFUNKCIÓK ..................................................... 10 ÜTEMEFFEKTEK TÍPUSAI ...................................... 10 ÜTEMEFFEKTEK LÉTREHOZÁSA .......................... 11 IN-LOOP MINTAVEVŐ ............................................. 12 EFFEKTPARAMÉTEREK ......................................... 13
A készülék tisztítása • •
HIBAKERESÉS ............................................................ 14
•
2
Használjon fényesítő törlőruhát a por és szennyeződések eltávolításához. Ha a felületek nagyon szennyezettek, akkor használjon semleges tisztítószeres oldattal (ötszörös vagy hatszoros hígítással) átitatott és jól kicsavart puha törlőruhát. A nedves áttörlés után használjon száraz törlőruhát a felület megszárítására. Ne használjon bútorfényezőt vagy bútortisztító szert. Soha ne használjon a tisztításhoz hígítószert, benzint, rovarirtó szert vagy egyéb vegyszereket a készüléken vagy annak közelében, mivel ezek a felületek korrodálását okozhatják.
DJM-400
MŰSZAKI ADATOK
JELLEMZŐK
1. Általános adatok
c Kiváló hangminőség
Tápfeszültség................... 220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Fogyasztás...........................................................13 W Üzemelési hőmérséklet............+5 °C és +35 °C között Nedvességtartalom... 5 % - 85 % (kondenzáció nélkül) Tömeg.................................................................3.2 kg Maximális méretek .............223 (szél.) x 304,7 (mély.) x 106,6 (mag.) mm
Az analóg jelek mintavételezése 96 kHz/24 bit értéken történik, amely megfelel a professzionális teljesítményszinteknek. A keverés ugyanolyan 32-bites digitális jelfeldolgozással történik, mint a DJM-1000 és DJM-800 készülékek esetén, így teljes mértékben kiküszöbölhető a veszteség, aminek eredménye a valósághű, tiszta és erőteljes hangzás.
d 3-sávos hangszínszabályozó KILL funkcióval
2. Audió szekció Mintavételi gyakoriság .......................................96 kHz A/D, D/A konverter............................................24 bites Frekvenciagörbe LINE......................................... 20 Hz-től 20 kHz-ig MIC........................................... 20 Hz-től 20 kHz-ig PHONO.........................20 Hz-től 20 kHz-ig (RIAA) Jel/zaj arány (névleges teljesítményen) LINE................................................................97 dB PHONO...........................................................82 dB MIC..................................................................78 dB Torzítás (LINE-MASTER OUT)...........................0.007% Bemeneti szint/impedancia PHONO.............................................-52 dBu/47 kΩ MIC 1, MIC 2.................................... -52 dBu/47 kΩ CD, LINE ..........................................-12 dBu/47 kΩ Kimeneti szint/impedancia MASTER OUT .................................. +2 dBu/10 kΩ PHONES.............................................+ 2 dBu/32 Ω Áthallás (LINE).......................................................78 dB Csatorna-hangszínszabályozó jelleggörbéje HI..................................+9 dB és -∞ között (13 kHz) MID.................................+9 dB és -∞ között (1 kHz) LOW...............................+9 dB és -∞ között (70 Hz) Mikrofon-hangszínszabályozó jelleggörbéje HI................................... -12 dB (bal szélső állás) és 0dB (középső állás) között (10 kHz) LOW.............................-12 dB (jobb szélső állás) és 0dB (középső állás) között (100 Hz)
A hangszínszabályozó funkciók mind a három (HI, MID és LOW) sávszélességen használhatók, és a KILL funkcióval a csillapítás szintje -∞-re csökkenthető.
e Effektek széles választéka 1) Ütemeffektek A DJM-600 készüléken alkalmazott népszerű ütemeffekteket továbbfejlesztettük. Az effektek a BPM számlálóval szinkronizálva is használhatók, így hangzások széles választéka hozható létre. Többek között az alábbi effektek állnak rendelkezésre: delay, echo, filter, flanger, phaser, robot és roll. 2) Ütemválasztó gombok Automatikusan beállítható a BPM értékhez kapcsolt effektidő. Kiválasztható a megfelelő BPM érték az ütemeffektek szinkronizálásához. 3) IN-LOOP mintavevő Megméri az aktuális műsorszám BPM értékét és maximum 5 memóriabankban rögzíti a 4-ütemű hangforrásokat. A kiválasztott szakasz lejátszása a műsorszám BPM értékével szinkronban történik.
f 2 MIC bemenet, AUX átkapcsolás A készülék 2 MIC bemenettel van felszerelve, amelyek átkapcsolhatók az AUX módra, így felhasználhatók harmadik LINE bemenetként.
g Automatikus talk-over funkció Az automatikus talk-over funkcióval a műsorszám lejátszásának hangereje automatikusan lecsökken, amikor a mikrofonbemenet jelet érzékel.
3. Bemeneti/kimeneti csatlakozók
h Egyéb funkciók
PHONO/LINE bemenetek RCA aljzat ...............................................................2 CD bemenetek RCA aljzat ...............................................................2 MIC/AUX bemenetek PHONE aljzat (Ø6,3 mm) ........................................2 MASTER kimenetek RCA aljzat ................................................................2 PHONE aljzatok Sztereó phone aljzat (Ø 6,3 mm) .............................1 CONTROL aljzatok Mini phone aljzat (Ø 3,5 mm) ...................................2
•
• • •
•
4. Tartozékok Használati útmutató.........................................................1 Tápkábel..........................................................................1 Fenntartjuk a jogot a fenti műszaki adatok és a kivitel előzetes értesítés nélküli megváltoztatására.
3
A készülék csatlakoztatható Pioneer DJ CD-lejátszóhoz vezérlőkábel használatával, így lehetőség nyílik a lejátszás faderes vezérlésére (faderindításos lejátszás). A "fadergörbe beállítása" funkcióval módosítható a keresztfader jelleggörbéje. Az "Automatikus BPM számláló" funkcióval lehetőség nyílik a műsorszám lejátszási ütemének vizuális megjelenítésére. Az "Automatikus monitor-hozzárendelés" funkcióval végezhető el a csatornabemenetek és master kimenetek hozzárendelése a monitor fejhallgató bal és jobb csatornájához. Bemenetek/kimenetek teljes választéka áll rendelkezésre. A készülék fel van szerelve CD, LINE/PHONO (MM típusú) bemenetekkel és két mikrofonbemenettel (összesen hat bemeneti rendszerhez) és két kimeneti rendszerrel.
DJM-400
CSATLAKOZÁSOK HÁTLAPI ÉS ELŐLAPI CSATLAKOZÓALJZATOK Hátlap
Előlap
A funkció az 1. csatorna PHONO/LINE választókapcsolójával választható ki. 10. 1. csatorna PHONO/LINE választókapcsolója A funkció az 1. csatorna PHONO/LINE választókapcsolójával választható ki. 11. 2. csatorna CONTROL aljzata Ø3,5 mm-es mini phone típusú aljzat. Csatlakoztassa a 2. csatorna bemenetére bekötött DJ CD-lejátszó CONTROL aljzatára. A csatlakoztatás után a DJ keverő fadere használható a faderes lejátszásindításhoz és a DJ CD-lejátszó 2. csatornáján a BACK CUE funkcióhoz. 12. 2. csatorna CD bemeneti aljzata (CD) RCA típusú vonalszintű bemenetek. A DJ CD-lejátszó és a többi komponens vonalszintű kimenetre csatlakoztatására használható. 13. 2. csatorna PHONO/LINE bemenetei RCA típusú phono (MM hangszedőkhöz) vagy vonalszintű bemenetek. A funkció a 2. csatorna PHONO/LINE választókapcsolójával választható ki. 14. 2. csatorna PHONO/LINE választókapcsolója A funkció a 2. csatorna PHONO/LINE választókapcsolójával választható ki. 15. MASTER OUT 2 kimeneti aljzatok RCA típusú aszimmetrikus kimenet. 16. MASTER OUT 1 kimeneti aljzatok RCA típusú aszimmetrikus kimenet. 17. Tápaljzat (AC IN) Használja a tartozékként adott tápkábelt a készülék hálózati aljzatra csatlakoztatásához. 18. Fejhallgató aljzat (PHONES) Ø6,3 mm-es dugasszal ellátott sztereó fejhallgató csatlakoztatására használható.
1. Be-/kikapcsoló gomb 2. STEREO/MONO választókapcsoló A kapcsoló [MONO] pozíciójában a master kimeneten monó jel vehető le. 3. MIC2/AUX(R) bemenet Ø6,3 mm-es phone típusú bemeneti aljzat. Mikrofonbemenetként vagy a vonalszintű kimenettel rendelkező komponensek jobb (R) csatornájához használható. 4. MIC/AUX bemenetválasztó kapcsoló A kapcsoló [AUX] állásában a MIC1 és MIC2 bemenetek AUX(L) és AUX(R) bemeneti aljzatként működnek. 5. MIC1/AUX(L) bemenet Ø6,3 mm-es phone típusú bemeneti aljzat. Mikrofonbemenetként vagy a vonalszintű kimenettel rendelkező komponensek bal (L) csatornájához használható. 6. Jelföldelő aljzat (SIGNAL GND) Az analóg lejátszók földelő vezetékének csatlakoztatására használható. Ez az aljzat nem használható biztonsági földelésként. 7. 1. csatorna CONTROL aljzata Ø3,5 mm-es mini phone típusú aljzat. Csatlakoztassa az 1. csatorna bemenetére bekötött DJ CD-lejátszó CONTROL aljzatára. A csatlakoztatás után a DJ keverő fader potmétere használható a faderes lejátszásindításhoz és a DJ CD-lejátszó 1. csatornáján a BACK CUE funkcióhoz. 8. 1. csatorna CD bemeneti aljzata (CD) RCA típusú vonalszintű bemenetek. A DJ CD-lejátszó és a többi komponens vonalszintű kimenetre csatlakoztatására használható. 9. 1. csatorna PHONO/LINE bemenetei RCA típusú phono (MM hangszedőkhöz) vagy vonalszintű bemenetek.
4
DJM-400 A csatlakozások elvégzése vagy módosítása előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. A készülék MASTER OUT 1 és MASTER OUT 2 kimeneti rendszerekkel rendelkezik, amelyek mindegyike támogatja az RCA dugaszokat. Ha a készülék STEREO/MONO kapcsolója a [MONO] pozícióba van állítva, akkor a master kimenet az L+R csatornák monó kombinációja lesz. Fejhallgató Az előlap PHONES aljzata használható a Ø6,3 mm-es sztereó phono dugasszal ellátott fejhallgatók csatlakoztatására.
BEMENETEK Pioneer DJ CD-lejátszók Csatlakoztassa a DJ CD-lejátszó audió kimeneteit az 1. vagy 2. csatorna bemeneteire, majd csatlakoztassa a lejátszó vezérlőkábelét a megfelelő csatorna CONTROL aljzatára. Állítsa a bekötött csatorna bemenetválasztó kapcsolóját a [CD] pozícióba. Analóg lemezjátszó Az analóg lemezjátszó bekötéséhez csatlakoztassa a lemezjátszó audió kimenetét az 1.vagy 2. csatorna PHONO/LINE bemenetére. Állítsa a megfelelő csatorna PHONO/LINE kapcsolóját a [PHONO] pozícióba, majd a csatorna bemenetválasztó kapcsolóját a [PHONO/LINE] módba. A DJM-400 PHONO bemenetei támogatják az MM hangszedőket is. Csatlakoztassa a lemezjátszó földelő vezetékét a DJM-400 SIGNAL GND aljzatára. Vonalszintű kimenettel ellátott egyéb berendezések csatlakoztatása Kazettás deck vagy egyéb CD-lejátszó használatához csatlakoztassa a komponens audió kimenetét az 1. vagy 2. csatorna PHONO/LINE bemenetére. Állítsa a megfelelő csatorna PHONO/LINE kapcsolóját a [LINE] pozícióba, majd a csatorna bemenetválasztó kapcsolóját a [PHONO/LINE] módba. Mikrofon A MIC1 és MIC2 aljzatok használhatók a Ø6,3 mm-es phone dugasszal ellátott mikrofonok csatlakoztatására. Állítsa a MIC/AUX kapcsolót a [MIC] pozícióba. Segédbemenetek (AUX) A MIC1 és MIC2 aljzatok használhatók sztereó vonalbemenetként is a vonalszintű kimenetekkel ellátott komponensek csatlakoztatására. Csatlakoztassa a komponens L csatornáját a MIC1 (AUX(L)) és az R csatornáját a MIC2 (AUX(R)) aljzatra. Ezután állítsa a MIC/AUX kapcsolót az [AUX] pozícióba (ehhez a bekötéshez Ø6,3 mm-es phone dugasz szükséges).
TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA A tápkábelt mindig utolsóként csatlakoztassa. • Az összes bekötés befejezése után csatlakoztassa a tartozékként adott tápkábelt a készülék hátoldalán található AC aljzatra, majd kösse be a kábel másik felét a standard hálózati aljzatba vagy az erősítő segéd tápaljzatába. • Kizárólag a tartozék tápkábelt használja.
KIMENETEK Master kimenet
5
DJM-400
KEZELŐSZERVEK ÉS FUNKCIÓK Ezzel a gombbal állíthatók be a kisfrekvenciás hangok mindegyik csatornára (KILL funkció is). (Szabályozási tartomány: -∞ és +9 dB között) 7 Csatornaszint jelzése Az egyes csatornák aktuális szintjének megjelenítése 0,6 másodperces csúcstartással. 8 Csatornafaderek A faderes vezérlésekkel állítható be az egyes csatornák hangereje. (Szabályozási tartomány: -∞ és 0 dB között) 9 1. csatorna faderes indítás gombja/kijelzője (FADER START) A gomb ON/OFF váltókapcsolóként működik. A faderes indítás / back cue funkció az 1. csatornára csatlakoztatott DJ CD-lejátszóra vonatkozik. Az ON státuszban a gomb világít. ON beállítás esetén a működtetés különböző lehet a keresztfader választókapcsolójától függően. • Ha a keresztfader választókapcsolója a bal (THRU) pozícióban van, akkor a funkció a csatornafader potméterének működtetéséhez van hozzákapcsolva (nem a keresztfaderéhez). • Ha a keresztfader választókapcsolója a középső ( ) vagy jobb ( ) pozícióban van, akkor a funkció a keresztfader potméterének működtetéséhez van hozzákapcsolva (nem a csatornafaderéhez). 10 2. csatorna faderes indítás gombja/kijelzője (FADER START) A gomb ON/OFF váltókapcsolóként működik. A faderes indítás / back cue funkció a 2. csatornára csatlakoztatott DJ CD-lejátszóra vonatkozik. Az ON státuszban a gomb világít. ON beállítás esetén a működtetés különböző lehet a keresztfader választókapcsolójától függően. • Ha a keresztfader választókapcsolója a bal (THRU) pozícióban van, akkor a funkció a csatornafader potméterének működtetéséhez van hozzákapcsolva (nem a keresztfaderéhez). • Ha a keresztfader választókapcsolója a középső ( ) vagy jobb ( ) pozícióban van, akkor a funkció a keresztfader potméterének működtetéséhez van hozzákapcsolva (nem a csatornafaderéhez). 11 Keresztfader választókapcsolója Ezzel a kapcsolóval választható ki, hogy használni szeretné-e a keresztfadert vagy sem, illetve választani lehet két jelleggörbe között. • Ha a kapcsoló a bal (THRU) pozícióban van, akkor a keresztfader ki van kapcsolva, és a csatornafader kimeneti jelének keverése a keresztfaderen történő áthaladás nélkül történik. • Ha a kapcsoló a középső ( ) pozícióban van, akkor a keresztfader be van kapcsolva és lassan emelkedő jelleggörbe van kiválasztva. • Ha a kapcsoló a jobb pozícióban ( ) van, akkor a keresztfader be van kapcsolva, és gyorsan emelkedő jelleggörbe van kiválasztva (amint a potméter elhagyja a [< 1] oldalt, a [2 >] hang hallható. 12 Keresztfader potmétere A 1. csatorna és 2. csatorna kimeneti jele a keresztfaderes vezérlésnek és a keresztfader választókapcsolójával kiválasztott jelleggörbének felel meg. A keresztfaderes vezérlés kikapcsolt állapotban van, ha a keresztfader választókapcsolója a [THRU] pozícióba van beállítva.
1 1. csatorna bemenetválasztó kapcsolója CD1: CD bemenetek (vonalszintű) kiválasztása. PHONO 1/LINE 1: PHONO/LINE bemenetek kiválasztása. • A vezérlőpanel PHONO/LINE kapcsolója használható az 1. csatorna funkciójának phono bemenete (analóg lemezjátszó) és vonalszintű bemenete közötti átkapcsolásra. 2 2. csatorna bemenetválasztó kapcsolója CD 2: CD bemenetek (vonalszintű) kiválasztása. PHONO 2/LINE 2: PHONO/LINE bemenetek kiválasztása. • A vezérlőpanel PHONO/LINE kapcsolója használható a 2. csatorna funkciójának phono bemenete (analóg lemezjátszó) és vonalszintű bemenete közötti átkapcsolásra. 3 TRIM beállítógomb Ezzel a gombbal állítható be az egyes csatornák bemeneti szintje. (Szabályozási tartomány: - ∞ és +9 dB között; a középső pozíció kb. 0 dB-nek felel meg) 4 Csatorna hangszínszabályzója a nagyfrekvenciás tartományra (HI) Ezzel a gombbal állíthatók be a nagyfrekvenciás hangok mindegyik csatornára (KILL funkció is). (Szabályozási tartomány: - ∞ és +9 dB között) 5 Csatorna hangszínszabályzója a középfrekvenciás tartományra (MID) Ezzel a gombbal állíthatók be a középfrekvenciás hangok mindegyik csatornára (KILL funkció is). (Szabályozási tartomány: -∞ és +9 dB között) 6 Csatorna hangszínszabályzója a kisfrekvenciás tartományra (LOW)
6
DJM-400 A [MIC] opció kiválasztása esetén az effektek mind az 1. mikrofonra, mind a 2. mikrofonra érvényesek lesznek. 22 Effektparaméter beállítógombja (LEVEL/DEPTH) Ezzel a gombbal állíthatók be a kiválasztott ütemeffekt mennyiségi paraméterei (11-12. oldalak). 23 Effektek be-/kikapcsoló gombja LED jelzéssel Ezzel a gombbal kapcsolhatók be vagy ki a kiválasztott ütemeffektek (11. oldal). A gomb világít az effektek kikapcsolt (OFF) állapotában. A gomb villog az effektek bekapcsolt (ON) állapotában. A készülék első bekapcsolása után az alapértelmezett beállítás az effektek kikapcsolt állapota.
13 Master szint kijelzése (MASTER LEVEL) Ezek a LED jelzések mutatják a master kimeneti szintet monó kijelzéssel. Minden egyes kijelzéshez 0,6 másodperces csúcstartás tartozik. 14 Master kimeneti szint beállítógombja (MASTER LEVEL) Ezzel a gombbal állítható be a master kimeneti szint. (Szabályozási tartomány: -∞ és 0 dB között)
Ütemeffekt szekció 15 BPM érték kijelzése Ezen a kijelzőn látható az aktuális műsorszám tempója ütem per perc (BPM) mértékegységben. • A kijelző villog a BPM érték számítása alatt, illetve, ha a BPM érték nem számítható ki. 16 BPM mérési mód gomb/kijelző (AUTO) A gomb minden egyes megnyomásakor a BPM mérési mód az alábbi opciók között váltakozik: AUTO mód: Ebben a módban az AUTO gomb világít, és a BPM érték számítása automatikusan történik. Ez az alapértelmezett mód a készülék első bekapcsolása után. TAP mód (kézi bevitel): Az AUTO gomb nem világít, és a BPM érték kézzel állítható be a TAP gombbal. 17 TAP gomb A BPM értéket a TAP gomb megérintése között eltelt időközök határozzák meg. Ha az AUTO módban megérintik a TAP gombot, akkor a számlálási mód automatikusan átkapcsol a TAP módba (kézi beállítás). 18 Ütemválasztó gombok (BEAT/PITCH -, +) + (növelés): Megduplázza a kiszámított BPM értéket. - (csökkentés): Megfelezi a kiszámított BPM értéket. • Ha a TAP gomb lenyomva tartása mellett megnyomják valamelyik BEAT/PITCH (-, +) gombot, akkor a BPM érték 1-lépcsős növekményekkel módosítható (40-től 999-ig). Az IN-LOOP mintavételi lejátszás alatt a szakaszismétlés sebessége megváltozik. + (növelés): A lejátszási sebesség megnövekszik a gomb lenyomva tartása alatt. - (csökkentés): A lejátszási sebesség csökken a gomb lenyomva tartása alatt. 19 Ütemválasztó/bank gombok/kijelzések (BEAT 1 (1/2), 2 (3/4), 4 (1/1), 8 (2/1), 16 (4/1) / BANK) Ezekkel a gombokkal választható ki az ütem az effektek szinkronizálásához (11. oldal). A kiválasztást a gomb világítása jelzi. Az IN-LOOP mintavételi lejátszás alatt a gombok bank gombként működnek a zenei minták rögzítéséhez (12. oldal). • Ha a BEAT/BANK gombot megnyomják az ERASE (BEAT/PITCH-) lenyomva tartása alatt, akkor az adott BEAT/BANK gombra rögzített zenei minta törlésre kerül. 20 Effektválasztó (DELAY/ECHO/FILTER/FLANGER/ PHASER/ROBOT/ROLL/IN-LOOP SAMPLER) Ezzel a gombbal választható ki a használni kívánt effekt (10-12. oldalak). 21 Effektcsatorna választógombja (CH. SELECT 1/2/MIC/MASTER) Ezzel a gombbal választható ki, hogy melyik csatornára legyenek érvényesek az ütemeffektek (11. oldal).
Mikrofonbemenet vezérlései 24 1. mikrofon szintvezérlő gombja (MIC 1 LEVEL) Ezzel a gombbal vezérelhető az 1. mikrofon hangereje. (Szabályozható tartomány: -∞ és 0 dB között.) A vezérlőpanel MIC/AUX kapcsolójának [AUX] pozícióba állításakor ezzel a gombbal szabályozható a bal csatorna (AUX(L)) hangereje. 25 2. mikrofon szintvezérlő gombja (MIC 2 LEVEL) Ezzel a gombbal vezérelhető a 2. mikrofon hangereje. (Szabályozható tartomány: -∞ és 0 dB között.) A vezérlőpanel MIC/AUX kapcsolójának [AUX] pozícióba állításakor ezzel a gombbal szabályozható a jobb csatorna (AUX(R)) hangereje. 26 Mikrofon hangszínszabályozó gombja (EQ) Ezzel a gombbal állítható be az 1. és 2. mikrofon hangszíne. A gomb jobb szélső pozícióba forgatásával a maximalizálható a kisfrekvenciás tartományba eső hangok csillapítása. A gomb bal szélső pozícióba forgatásával a maximalizálható a nagyfrekvenciás tartományba eső hangok csillapítása. (Szabályozási tartomány: 0 dB és -12 dB között) 27 Mikrofon funkcióválasztó gombja (MIC) OFF: Nem hallható a mikrofon hangja. ON: A mikrofon hangja normál módon hallható. TALK OVER: A mikrofon hangja vehető le a kimeneten; ha a csatlakoztatott mikrofon hangjelet érzékel, akkor bekapcsol a TALK OVER funkció, és a mikrofon hangjelén kívül az összes hang csillapítása 20 dB lesz.
Fejhallgató kimeneti szekciója 28 Fejhallgató cue gomb/kijelző (CH-1, CH-2, MASTER) Nyomja meg annak a forrásnak a gombját, amelyet kontrollálni szeretne a fejhallgatóval. A gomb kikapcsolt állapotában a LED lámpa tompán világít; a gomb bekapcsolt állapotában a gomb fényesen világít (8. oldal). Az [ECHO] effekt kiválasztásakor az effekt nem kerül a fejhallgatóra, ha a fejhallgató CH-1 vagy CH-2 cue gombja be van kapcsolva. 29 Fejhallgató szintvezérlő gombja (LEVEL) Ezzel a gombbal állítható be a fejhallgató kimeneten levehető jel szintje. (Szabályozási tartomány: -∞ és 0 dB között) 30 Fejhallgató aljzat (PHONES) A készülék előlapján található.
7
DJM-400
KEVERŐPULT MŰKÖDTETÉSE 4.
ALAPFUNKCIÓK
•
1. 2. • 3. 4.
5. 6.
• 7.
Állítsa a hátlapon található POWER kapcsolót az ON pozícióba. Állítsa a bemenetválasztó kapcsolót a megfelelő csatornára a csatlakoztatott komponens kiválasztásához. A PHONO/LINE bemenet funkciója a vezérlőpanel PHONO/LINE kapcsolójával állítható be. Használja a TRIM gombot a bemeneti szint beállításához. Használja a csatorna hangszínszabályozó gombjait (HI, MID, LOW) a hangszín beállításához. Használja a csatornafader potméterét a kiválasztott csatorna hangerejének beállításához. A kiválasztott csatornán állítsa a keresztfader választókapcsolóját a középső ( ) vagy a jobb ( ) pozícióba, majd működtesse a keresztfader potméterét. Ha nem szeretné használni a keresztfadert, akkor állítsa a választókapcsolót a [THRU] pozícióba. Használja a MASTER LEVEL gombot az általános hangerőszint beállításához.
(Keresztfader választókapcsolója)
[Segédbemenet] 1. • 2. •
3.
4.
1.
Használja a fejhallgató cue gombját (CH-1, CH-2, MASTER) a fejhallgatóra küldendő forrás jelének kiválasztásához. • A forráshoz tartozó gomb nagy fényerővel világít. [Kapcsolat a fejhallgató cue gombja és a fejhallgató kimenete között]
Ha a készülék STEREO/MONO kapcsolója a [MONO] pozícióba van állítva, akkor a master kimenet az L+R csatornák monó kombinációja lesz.
[Mikrofonbemenet]
2. •
3.
Állítsa a vezérlőpanel MIC/AUX kapcsolóját az [AUX] pozícióba. A MIC1 bemeneti aljzat AUX(L) bemenetként, míg a MIC2 bemeneti aljzat AUX(R) bemenetként működik. Állítsa a MIC kapcsolót az [ON] vagy [TALK OVER] pozícióba. Ha a kapcsoló a [TALK OVER] pozícióba van beállítva és hangjelek kerülnek az AUX bemenetre, akkor az AUX bemenet kivételével az összes forrás kimeneti jelét a készülék 20 dB-el csillapítja. Használja a MIC 1 LEVEL gombot az L csatorna, illetve a MIC 2 LEVEL gombot az R csatorna hangerejének beállításához. Használja a mikrofon hangszínszabályzó gombját (EQ) a hangszín beállításához.
[Fejhallgató kimenete]
[Sztereó vagy monó mód kiválasztása]
1.
Használja a mikrofon hangszínszabályzó gombját (EQ) a mikrofonhang hangszínének beállításához. A mikrofon hangszínszabályzó funkciója egyidejűleg működik az 1. és 2. mikrofonra.
Állítsa a vezérlőpanel MIC/AUX kapcsolóját a [MIC] pozícióba. Állítsa a MIC kapcsolót az [ON] vagy [TALK OVER] pozícióba. Ha a kapcsoló a [TALK OVER] pozícióba van beállítva és a mikrofon -15 dB feletti hangjelet érzékel, akkor a mikrofon kivételével az összes forrás kimeneti jelét a készülék 20 dB-el csillapítja. Használja a MIC 1 LEVEL gombot az 1. mikrofon, illetve a MIC 2 LEVEL gombot a 2. mikrofon hangerejének beállításához.
Fejhallgató cue gombja CH-2
MASTER
L (bal) csatorna
R (jobb) csatorna
ON OFF OFF ON ON OFF ON
OFF ON OFF ON OFF ON ON
OFF OFF ON OFF ON ON ON
CH-1(L) CH-2(L) MASTER(L) CH-1(L)+CH-2(L) CH-1(MONO) CH-2(MONO) CH-1(MONO) +CH-2(MONO)
CH-1(R) CH-2(R) MASTER(R) CH-1(R)+CH-2(R) MASTER(MONO) MASTER(MONO) MASTER(MONO)
2.
8
Fejhallgató kimenete
CH-1
Használja a LEVEL gombot a fejhallgató hangerőszintjének beállításához.
DJM-400
1.
[Keresztfader jelleggörbéjének kiválasztása] A faderes vezérléshez kétféle jelleggörbe között választhatunk a hangerő beállításához. ■ Használja a választókapcsolót a keresztfaderes vezérlés jelleggörbéjének kiválasztásához. • A középső pozícióba ( ) állítás esetén a görbe egyenletesen növekszik a keresztfader potméterének mozgatása alatt. • A gyorsan emelkedő jelleggörbe van kiválasztva, ha a kapcsoló a jobb pozícióban ( ) van (amint a potméter elhagyja a [<1] oldalt a [2>] hang hallható). • A görbe beállítása azonos mindkét oldalon ([<1] és [2>]).
2. • 3. 4. •
FADERES INDÍTÁS
5.
Az opcionális Pioneer DJ CD-lejátszó vezérlőkábelének csatlakoztatásával, a csatornafader és a keresztfader használható a CD-lejátszás indításához. A keverőpult csatornafader vagy keresztfader potméterének működtetésekor a CD-lejátszó kilép a szünet üzemmódból, továbbá automatikusan és azonnal elkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A fader potméterének eredeti pozícióba történő visszaállítása esetén a CD-lejátszó visszaáll a cue pontra (Back Cue funkció), és folytatódik a mintavételes típusú lejátszás. Keresztfaderes lejátszásindítás és lejátszás a Back Cue funkció használatával Ha a CD-lejátszó az 1. csatornához van hozzárendelve és készenléti módban van a cue pontnál, akkor a keresztfader potméterének jobbról (2) balra (1) mozgatásával a készülék automatikusan elindítja a lejátszást az 1. csatornához hozzárendelt CD-lejátszón. Amikor a keresztfader potmétere a bal szélső (1) pozícióba kerül, akkor a 2. csatornához hozzárendelt CD-lejátszó visszatér a cue pontba (Back Cue funkció). Ha a CD-lejátszó a 2. csatornához van hozzárendelve és készenléti módban van a cue pontnál, akkor a keresztfader potméterének balról (1) jobbra (2) mozgatásával a készülék automatikusan elindítja a lejátszást a 2. csatornához hozzárendelt CD-lejátszón. Amikor a keresztfader potmétere a jobb szélső (2) pozícióba kerül, akkor az 1. csatornához hozzárendelt CD-lejátszó visszatér a cue pontba (Back Cue funkció). * A Back Cue akkor is végrehajtásra kerül, ha a bemenetválasztó gomb nem a [CD] pozícióban van.
• •
*
Állítsa a keresztfader választókapcsolóját a bal (THRU) pozícióba. Nyomja meg a FADER START gombot arra a csatornára (1 vagy 2), amelyre el szeretné végezni a CD-lejátszó vezérlését. A csatorna kiválasztását a megfelelő gomb világítása jelzi. Húzza le a csatornafader potméterét a legalsó pozícióba. Állítsa a CD-lejátszót a kívánt cue pontra, majd aktiválja a cue pontra a készenléti módot. Ha a cue pont már előzőleg beállításra került, akkor nem szükséges a CD-lejátszó készenléti módba állítása az adott cue pontnál. Mozgassa el a csatornafader potméterét, amikor el szeretné indítani a lejátszást. Ekkor elkezdődik a CD-lejátszón az aktuális műsorszám lejátszása. Ha a lejátszás elindítása után a csatornafader a minimum pozícióba kerül, akkor a CD-lejátszó visszatér a cue pontra és ismét a készenléti üzemmódba kerül (Back Cue funkció). Ha a keresztfader választókapcsolója nem a [THRU] pozícióba van beállítva, akkor a keresztfader vezérlése aktiválódik, és a csatornafader nem használható a vezérlésre.
[Keresztfader használata a lejátszás indításához]
[Csatornafader használata a lejátszás indításához]
1. 2. • 3. 4. •
5.
9
Állítsa a keresztfader választókapcsolóját a középső ( ) vagy a jobb ( ) pozícióba. Nyomja meg a FADER START button arra a csatornára (1 vagy 2), amelyre el szeretné végezni a CD-lejátszó vezérlését. A csatorna kiválasztását a megfelelő gomb világítása jelzi. Tolja a keresztfader potméterét az indítani kívánt csatorna ellentétes oldalára. Állítsa a CD-lejátszót a kívánt cue pontra, majd aktiválja a cue pontra a készenléti módot. Ha a cue pont már előzőleg beállításra került, akkor nem szükséges a CD-lejátszó készenléti módba állítása az adott cue pontnál. Mozgassa el a keresztfader potméterét, amikor el szeretné indítani a lejátszást.
DJM-400 • •
*
Ekkor elkezdődik a CD-lejátszón az aktuális műsorszám lejátszása. Ha a lejátszás elindítása után a keresztfader teljesen az indítással ellentétes pozícióba kerül, akkor az ellentétes csatornához hozzárendelt CD-lejátszó visszatér a cue pontra és ismét a készenléti üzemmódba kerül (Back Cue funkció).
3. FILTER A szűrési frekvencia 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 vagy 16/1 ütemű eltolásával a hangszín jelentős mértékben megváltoztatható. Példa
Ha a keresztfader választókapcsolója a [THRU] pozícióba van beállítva, akkor a csatornafader vezérlése aktiválódik, és a keresztfader nem használható a vezérlésre.
Frekvencia
EFFEKTFUNKCIÓK
1 ciklus = 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 vagy 16/1 ütem
Ezzel a készülékkel összesen 8 alapeffekt használható (ütemszinkronizált effektek és In-Loop mintavétel). Az egyes effektek paramétereinek módosításával új effektek sokasága hozható létre. A BEAT/BANK gombok használatával állíthatók be az időparaméterek, így még több lehetőség áll rendelkezésre az ütemeffektek létrehozásához.
4. FLANGER A 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 vagy 16/1 ütemű flanger ciklus alkalmazása gyorsan és egyszerűen létrehozható. Példa
ÜTEMEFFEKTEK TÍPUSAI
Rövid késleltetés 1 ciklus = 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 vagy 16/1 ütem
1. DELAY (egyszeri ismétlés) Ezzel a funkcióval a hangok 1/2, 3/4, 1/1, 2/1 vagy 4/1 ütemű gyors és egyszerű késleltetése valósítható meg. Például: 1/2 ütemű késleltetés beállításával a négy ütemből nyolc ütem lesz. 3/4 ütemű hangkésleltetéssel a ritmus szinkopált lesz. Példa
5. PHASER A 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 vagy 16/1 ütemű phaser ciklus alkalmazása gyorsan és egyszerűen létrehozható. Példa
Eredeti (4 ütem) Fáziseltolás 1 ciklus = 1/1, 2/1, 4/1, 8/1 vagy 16/1 ütem
6. ROBOT
1/2-es késleltetés (8 ütem)
Az effekt által generált hangzás a robotokra emlékeztet.
7. ROLL
2. ECHO (többszöri ismétlés)
1/2, 3/4, 1/1, 2/1 vagy 4/1 ütemű hangok ismételt rögzítése és kimenetre küldése. Példa
Ezzel a funkcióval a hangok 1/2, 3/4, 1/1, 2/1 vagy 4/1 ütemű gyors és egyszerű visszhangja hozható létre. Például: 1/1 ütemű visszhang használható a bemenő hangok levágására, mivel a ütemszinkronizált hangok ismétlése a fokozatos átúsztatással együtt történik. Ugyanígy, ha 1/1 ütemű visszhangot állítanak be a mikrofonra, akkor a mikrofon hangjának ismétlése a zene ütemével szinkronban történik. Ha 1/1 ütemű visszhangot alkalmaznak a hangfelvétel vokális részére, akkor a zeneszám zengő, erőteljes hangzást kap. Példa
Eredeti Effekt aktiválása
1/1-es roll effekt
Ismétlés
1 ütem
Bemenő hangok levágása
1 ütem
10
DJM-400
[BEAT/PITCH gombok használata a BPM érték kézi beállításához]
ÜTEMEFFEKTEK LÉTREHOZÁSA
Ha a TAP lenyomva tartása mellett megnyomják valamelyik BEAT/PITCH (-, +) gombot, akkor a BPM érték módosítható. • A BPM érték a 40-999 közötti tartományban módosítható 1-lépcsős növekményekkel. 2. Állítsa be az effektválasztó gombot az [IN-LOOP SAMPLER] kivételével valamelyik effektre. • A választható effekteket lásd a 10. oldalon. 3. Állítsa be az effektcsatorna választógombját arra a csatornára, amelyre alkalmazni szeretné az effektet. • A [MIC] opció kiválasztása esetén az effektek mind az 1. mikrofonra, mind a 2. mikrofonra érvényesek lesznek. 4. Nyomja meg valamelyik BEAT/BANK gombot annak az ütemnek a kiválasztására, amelyre szinkronizálni szeretné az effektet. • Választható értékek: [1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1] vagy [1, 2, 4, 8, 16]. (A szorzó függ az effekttől. Lásd a 10. oldalt.) • A kiválasztást a megfelelő gomb világítása jelzi. • Az ütem szorzójának megfelelő effektidő beállítása automatikusan történik. Példa: BPM=120 1/1 = 500 ms 1/2 = 250 ms 2/1 = 1 000 ms 5. Használja a BEAT/PITCH gombokat (-,+) annak az ütemszorzónak a kiválasztására, amelyre szinkronizálni szeretné az effektet. • A [+] gomb kiválasztása esetén a BPM érték megduplázódik, míg a [-] gomb megnyomásakor a BPM érték megfeleződik. • Amikor az időparaméter a BPM értékből számított tartományon belül van, akkor világít az adott értéknek megfelelő BEAT/BANK gomb. Ha a paraméter két ütemérték közé esik, akkor mindkét BEAT/BANK gomb villog. Ha az érték kisebb, mint 1/ 2 (1), akkor az 1/2(1) gomb villog, illetve, ha nagyobb, mint 4/1 (16), akkor a 4/1(16) gomb villog. • Ha a [DELAY], [ECHO] vagy [ROLL] effektek alatt a [-], [+] gombokat használják a szorzó módosítására, akkor a "3/4" érték kimarad. Azonban a 3/4-es szorzó kiválasztható közvetlenül is a 3/4 gomb megnyomásával. 6. Forgassa el a LEVEL/DEPTH gombot a kiválasztott effekt mennyiségi paraméterének beállítására. • Lásd a 12. oldalt az effekt forgógombbal történő beállításához. 7. Nyomja meg az ON/OFF gombot a kiválasztott effekt ON státuszának aktiválásához. • A gomb minden egyes megnyomásakor az effekt az ON és OFF státuszok között váltakozik. (A készülék első bekapcsolása után az alapértelmezett beállítás az OFF). • Az ON/OFF gomb villog az effektek bekapcsolt (ON) státuszában.
Az ütemeffektekkel azonnal beállítható az effektidő a BPM értékkel szinkronban, így az aktuális ritmussal szinkronizált effektek sokasága hozható létre akár élő előadások alatt is. 1. Nyomja meg az AUTO gombot a BPM mérési mód beállításához. AUTO: Ebben a módban az AUTO gomb világít, és a bemenő hangjelek BPM értékének mérése automatikusan történik, TAP: A BPM érték kézzel is beállítható a TAP gomb ütögetésével. Az AUTO gomb jelzőlámpája ebben a módban nem világít. • A készülék első bekapcsolása után az alapértelmezett beállítás az [AUTO] mód. • Ha a műsorszám BPM értéke nem mérhető meg automatikusan, akkor a BPM számláló villog. • Az AUTO módban a tényleges mérési tartomány 70 és 180 BPM között van. Előfordulhat, hogy egyes műsorszámok esetén nem lehetséges a pontos mérés. Ilyen eset előfordulásakor használja a TAP módot a BPM érték kézi beállításához.
[TAP gomb használata a BPM érték kézi beviteléhez] Ha a TAP gombot kétszer vagy többször megérintik az ütemmel (1/4 hangjegy) szinkronban, akkor a szóban forgó időköz átlagos értéke kerül rögzítésre BPM értékként. • Ha a BPM mód [AUTO] beállításakor megérintik a TAP gombot, akkor a BPM mód átvált a TAP beállításra, és a készülék a TAP gomb megérintési időközeit méri. • Ha a BPM érték beállítása a TAP gombbal történik, akkor az ütem szorzója az "1/1" vagy "4/1" lesz (a kiválasztott effektől függően), és 1 ütem (1/4 hangjegy) vagy 4 ütem időtartamát állítja be a készülék effektidőként.
11
DJM-400
[Rögzített minta lejátszása]
IN-LOOP MINTAVEVŐ
c Forgassa el az effektválasztó gombot az [INLOOP SAMPLER] pozícióba. d Használja az effekt csatornaválasztó gombját a szakaszismétléses lejátszás csatornájának kiválasztásához. e Nyomja meg az ON/OFF gombot az ON státusz aktiválásához. f Nyomja meg a lejátszani kívánt mintát tartalmazó BEAT/BANK gombot. • A rögzített mintát tartalmazó BEAT/BANK gombok világítanak. • Ekkor a kiválasztott gomb elkezd lassan villogni és elkezdődik a szakaszismétléses lejátszás. g Ha az ütem nincs szinkronban, akkor nyomja meg valamelyik BEAT/PITCH gombot (-, +) a lejátszási minta idejének és az aktuálisan lejátszás alatt álló műsorszám ismételt szinkronizálásához. • A lejátszási sebesség a [+] gombbal növelhető és a [-] gombbal csökkenthető. h Forgassa el a LEVEL/DEPTH gombot a forrás és a minta közötti balansz beállításához. i A szakaszismétléses lejátszás leállításához nyomja meg a megfelelő BEAT/ BANK gombot. • A BEAT/BANK gomb ekkor elkezd folyamatosan világítani.
Ezzel a funkcióval elvégezhető az aktuális műsorszám BPM értékének mérése, továbbá a 4-ütemű források öt memóriabankban történő elmentése és lejátszása szakaszismétlésként (LOOP) az aktuális műsorszám BPM értékével. Egymást átfedő rögzítés is lehetséges. 1. Forgassa el az effektválasztó gombot az [IN-LOOP SAMPLER] pozícióba. 2. Állítsa be az effektcsatorna választógombját arra a csatornára, amelyre alkalmazni szeretné a mintavételes rögzítést. 3. Mérje meg a BPM értéket. • Hajtsa végre az "Ütemeffektek előállítása" (11. oldal) fejezetben ismertetett műveletsor első lépését. 4. Nyomja meg az ON/OFF gombot az ON státusz aktiválásához. 5. Nyomja meg valamelyik nem világító BEAT/BANK gombot a mintarögzítési ponton. • A világító BEAT/BANK gombok a már rögzített pontokat jelzik, ezért csak akkor használhatók, ha a rögzített tartalom törölhető. • A rögzítés automatikusan kezdődik a CD-lejátszó vagy egyéb komponens hangjelének észlelésekor. A rögzítés alatt a BEAT/BANK gomb gyorsan villog. A rögzítés készenléti módjában a gomb lassan villog. • Amikor a készülék rögzíti a megmért BPM értéken a 4 ütemet, akkor a BEAT/BANK gomb elkezd lassan villogni és a készülék végrehajtja a szakaszismétléses (LOOP) lejátszást. 6. Ha az ütem nincs szinkronban, akkor nyomja meg valamelyik BEAT/PITCH gombot (-, +) a lejátszási minta idejének és a lejátszás alatt álló műsorszám ismételt szinkronizálásához. • A lejátszási sebesség a [+] gombbal növelhető és a [-] gombbal csökkenthető. 7. Forgassa el a LEVEL/DEPTH gombot a forrás és a minta közötti balansz beállításához. 8. A szakaszismétléses lejátszás leállításához nyomja meg a megfelelő BEAT/ BANK gombot. • A BEAT/BANK gomb ekkor átvált a lassú villogásból a folyamatos világításra.
[Rögzített minta törlése] c Forgassa el az effektválasztó gombot az [IN-LOOP SAMPLER] pozícióba. d Az ERASE (BEAT/PITCH -) gomb lenyomva tartása közben nyomja meg a törölni kívánt mintát tartalmazó BEAT/BANK gombot. • A rögzített mintát tartalmazó BEAT/BANK gombok világítanak. • Ekkor a BEAT/BANK gomb világítása abbamarad és a minta törlésre kerül.
8. IN-LOOP MINTAVEVŐ Ezzel a funkcióval 4-ütemű minta tárolható maximum 5 memóriabankban, majd elvégezhető a minta ismételt lejátszása. Példa 1. bank
Aktuális műsorszám BPM = 125
1. bank ON
12
Ismétlés BPM = 125
DJM-400
EFFEKTPARAMÉTEREK Megnevezés
BEAT/BANK paraméterek
1. paraméter (BEAT gomb) Tartalom Beállítási tartomány (mértékegység)
2. paraméter (LEVEL/DEPTH gomb)
1 DELAY
Késleltetési idő (1/2-től 4/1-ig) beállítása a BPM 1 ütemére.
Késleltetési idő
1 - 8 000 (ms)
Balansz beállítása az eredeti és a késleltetett hang között.
2 ECHO
Késleltetési idő (1/2-től 4/1-ig) beállítása a BPM 1 ütemére.
Késleltetési idő
1 - 8 000 (ms)
Balansz beállítása az eredeti és a visszavert hang között.
3 FILTER
Levágási frekvencia eltolási ciklusának beállítása 1/1 - 16/1 egységekben a BPM 1 üteméhez viszonyítva.
Ciklus beállítása 10 - 32 000 (ms) a levágási idő eltolására.
Effekt mértékének növelése a gomb jobbra forgatásával.
4 FLANGER Flanger effekt eltolási ciklusának Ciklus beállítása 10 - 32 000 (ms) beállítása 1/1 - 16/1 egységekben a flanger effekt eltolására. a BPM 1 üteméhez viszonyítva.
Effekt mértékének növelése a gomb jobbra forgatásával. A gomb bal szélső állásában csak az eredeti hang vehető le a kimeneten.
5 PHASER
Phaser effekt eltolási ciklusának Ciklus beállítása 10 - 32 000 (ms) beállítása 1/1 - 16/1 egységekben a fézer effekt a BPM 1 üteméhez viszonyítva. eltolására.
Effekt mértékének növelése a gomb jobbra forgatásával. A gomb bal szélső állásában csak az eredeti hang vehető le a kimeneten.
6 ROBOT
A robot hangeffektek 7 rögzített értékre állíthatók be -100% és +100% között.
7 ROLL
Effektidő (1/2-től 4/1-ig) beállítása Effektidő a BPM 1 ütemére. beállítása.
8 IN-LOOP SAMPLER
Memóriabank kiválasztása a 4-ütemű forrás rögzítésére/ lejátszására.
Effekt mértékének növelése a Robot hangeffekt -100, -66, -50, 0, beállítása. +26, +50, +100 (%) gomb jobbra forgatásával. (rögzített értékek)
-------
10 - 8 000 (ms)
--------
13
Balansz beállítása az eredeti és a ROLL hang között. Nem történik változás, ha a gombot a középső pozíció jobb oldala felé forgatják. Balansz beállítása az eredeti és a rögzített minta között. Nem történik változás, ha a gombot a középső pozíció jobb oldala felé forgatják.
DJM-400
HIBAKERESÉS A készülék nem előírásszerű működtetése gyakran okoz meghibásodásokat. Ha bármilyen problémát észlel a komponens működtetésekor, akkor végezze el az ellenőrzést az alábbi táblázat alapján. Előfordulhat az is, hogy a problémát egy másik berendezés okozza. Ezért ellenőrizze a többi elektromos készüléket is. Ha a hibát nem sikerül kiküszöbölni az alábbi táblázat használatával, akkor lépjen kapcsolatba a legközelebbi PIONEER kereskedővel vagy szervizzel. Hibajelenség
Lehetséges ok
Teendő
A készülék nem áll feszültség alatt.
•
Nincs csatlakoztatva a tápkábel.
•
Dugja be a tápkábel dugaszát a hálózati aljzatba.
Nem hallható hang vagy a hangerő túl alacsony.
•
Nem megfelelően van beállítva a bemenetválasztó kapcsoló. Nem megfelelően van beállítva a PHONO/LINE bemenetválasztó kapcsoló. A csatlakozókábelek nem megfelelően vagy lazán vannak csatlakoztatva. A jack aljzatok vagy dugaszok beszennyeződtek.
•
Állítsa be a bemenetválasztó kapcsolót a lejátszó komponensre. Állítsa be a PHONO/LINE bemenetválasztó kapcsolót a lejátszás alatt álló komponensre. Végezze el a megfelelő csatlakoztatást.
•
• •
Torz hang hallható.
• •
•
• •
A csatlakoztatás előtt tisztítsa meg a beszennyeződött jack aljzatokat / dugaszokat.
A master kimeneti szint túl magasra van • beállítva. • A bemeneti szint túl magasra van beállítva.
Állítsa be a master kimeneti szintet (MASTER LEVEL gomb). Állítsa be úgy a TRIM gombot, hogy a bemeneti szint kb. 0 dB legyen a csatornaszint kijelzőjén.
A keresztfader nem működik.
•
A keresztfader választókapcsolója a [THRU] pozícióba van beállítva.
•
A kapcsolót állítsa át egy másik (nem [THRU]) pozícióba.
Nem hajtható végre a CD-lejátszó faderes indítása.
•
A FADER START gomb az OFF státuszban van. A hátlapi CONTROL aljzat nincs csatlakoztatva a CD-lejátszóhoz.
•
Nyomja meg a FADER START gombot az ON státusz aktiválásához. Használjon egy vezérlőkábelt a DJM-400 CONTROL aljzatának és a CD-lejátszó csatlakoztatásához. Csatlakoztassa a CONTROL aljzatokat és a CD bemeneteket is.
•
• Az effektek nem működnek. •
•
Nem sikerült a BPM érték mérése. Nem megfelelő a mért BPM érték.
• •
A mért BPM érték nem • egyezik meg a CD-lemezen feltüntetett értékkel.
•
Csak a hátlapi CONTROL aljzat van csatlakoztatva a CD-lejátszóhoz.
•
Nem megfelelő az effekt csatornaválasztó (CH. SELECT) gombjának beállítása. Az effektparaméter vezérlőgombja (LEVEL/DEPTH) a [MIN] pozícióba van beállítva.
•
Válassza ki megfelelően azt a csatornát, amelyre alkalmazni szeretné az effekteket.
•
Állítsa be a megfelelő pozícióba az effektparaméter gombját.
A bemeneti szint túl magasra vagy túl alacsonyra van beállítva. Előfordulhat, hogy egyes műsorszámok esetén nem lehetséges a BPM pontos mérése.
•
Állítsa be a TRIM gombot.
•
Érintse meg a TAP gombot a BPM érték kézi beállításához.
Előfordulhatnak különbségek az eltérő BPM mérési módszerek miatt.
•
Nem kell semmit tenni.
Statikus elektromosság és egyéb külső hatások a készülék hibás működését okozhatják. A normál működés visszaállításához kapcsolja ki, majd be a készüléket.
14