Digitální progresivní videokamera
GR-PD1
NÁVOD K POUŽITÍ
Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si zakoupil tuto digitální videokameru. Před použitím si, prosím, přečtěte bezpečnostní informace na následujících stranách, pro zajištění bezpečného používání tohoto výrobku. Použití tohoto návodu • Většina hlavních kapitol a podkapitol je uvedena v obsahu na této straně. • U většiny podkapitol jsou uvedeny poznámky. Dobře si je přečtěte. • Základní a složitější vlastnosti/operace jsou odděleny pro snadnější pochopení. Doporučujeme, abyste … …se podívali do indexu (strana 82 – 85) a seznámili se před použitím s umístěním tlačítek atd.. …si přečetli bezpečnostní upozornění. Ta obsahují extrémně důležité informace o bezpečném používání tohoto výrobku. Před použitím Vám doporučujeme přečíst si upozornění na straně 76 a 78.
Bezpečnostní upozornění Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k úrazu nebo k požáru, nevystavujte přístroj dešti a vlhku. UPOZORNĚNÍ: • Aby nedošlo k úrazu, neotvírejte přístroj. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné části. Servis svěřte kvalifikované osobě. • Pokud nebudete dlouhou dobu používat síťový adaptér, odpojte vidlici napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Poznámky: • Štítek s charakteristikou (štítek se sériovým číslem) a bezpečnostním upozorněním je na spodní a/nebo zadní části přístroje. • Štítek s charakteristikou (štítek se sériovým číslem) síťového adaptéru je na jeho spodní straně.
2
UPOZORNĚNÍ: • Tato videokamera je určená pro použití s barevným TV signálem PAL. Nelze jí použít pro přehrávání na TV jiného standardu. Avšak záznam a přehrávání na LCD monitoru/v hledáčku je možné kdekoli. • Použijte bateriový balíček JVC BN-V416U/V428U a pro jeho nabíjení nebo pro napájení kamery ze síťové zásuvky použijte dodaný multi napěťový síťový adaptér/nabíječ. (Pro připojení do síťové zásuvky v některých zemích je nutná správná redukce.) Pokud je přístroj instalovaný ve skříňce nebo na poličce, zajistěte dostatečný volný prostor po stranách (10 cm nebo více po obou stranách, nahoře a vzadu) pro větrání přístroje. Neblokujte větrací otvory. (Pokud jsou větrací otvory blokovány novinami, látkou atd., teplo nemůže odcházet z přístroje.) Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako jsou např. svíčky. Při likvidaci baterií dodržujte místní předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. Tento přístroj nevystavujte kapající nebo stříkající vodě. Nepoužívejte přístroj v koupelně nebo na místech s vodou. Také na přístroj nestavte nádoby s vodou nebo jinou tekutinou (jako jsou kosmetické přípravky, květinové vázy, hrníčky atd.). (Pokud do přístroje nateče tekutina, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.)
Co dělat a co ne pro bezpečné používání tohoto přístroje Tento přístroj je vyrobený v souladu s mezinárodními bezpečnostními standardy, ale jako u každého elektrického přístroje musí být dodržována určitá pravidla pro zajištění bezpečného používání. Co dělat: • Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. • Zkontrolujte, že elektrické propojení (včetně napájecího kabelu, prodlužovacích kabelů a propojovacích kabelů mezi jednotlivými přístroji) je správně provedené v souladu s návodem k použití. Při propojování nebo změně propojení vypněte přístroje a vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky. • Pokud budete mít nějaké pochyby týkající se instalace, použití nebo bezpečnosti přístroje, obraťte se na odborný servis JVC. • Dávejte pozor na skleněné části a dvířka přístroje. Co nedělat: • Nepokračujte v používání přístroje pokud máte pochyby, že pracuje normálně, nebo pokud je nějak poškozený – vypněte ho, odpojte napájecí kabel a vyhledejte odborný servis JVC. • Nesnímejte žádné pevné kryty, můžete se vystavit nebezpečnému napětí. • Nenechávejte zapnutý přístroj bez dohledu, pokud k tomu není výslovně určený. Po použití přístroj vypněte. • Nezakrývejte ventilační otvory přístroje. Přehřátí ho může poškodit. • Nevystavujte elektrický přístroj dešti nebo vlhkosti. Celkově: NIKDY nenechejte nikoho a speciálně ne děti vkládat něco do otvorů v přístroji – může dojít k úrazu elektrickým proudem.
3
Nemiřte objektivem nebo hledáčkem přímo do slunce. Může dojít k poškození zraku nebo k selhání vnitřních obvodů kamery. Také riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ: Následující poznámky se týkají možného fyzického poškození kamery a uživatele. Při přenášení vždy pevně připevněte a používejte řemínek z příslušenství. Přenášení nebo držení kamery za hledáček a/nebo LCD monitor může způsobit upadnutí přístroje nebo závadu. Dávejte pozor a nestrkejte prsty do krytu držáku kazety. Nenechávejte děti používat kameru, speciálně u nich může dojít k tomuto typu úrazu. Nepoužívejte stativ na nestabilních nebo nerovných místech. Může se převážit a způsobit vážné poškození kamery. UPOZORNĚNÍ: Připojení kabelů (S/AV/Editační, USB atd.) ke kameře a nechání kamery na televizoru se nedoporučuje, protože zachycení za kabel může způsobit spadnutí kamery a její poškození.
•
Tato videokamera je určená výhradně pro digitální video kazety, SD paměťové karty a multimediální karty. Lze v ní použít pouze kazety označené a paměťové karty označené nebo .
Před filmováním důležité scény… … používejte pouze kazety označené značkou Mini DV . nebo . … používejte pouze paměťové karty označené značkou …pamatujte, že tato kamera není kompatibilní s jinými digitálními video formáty. … pamatujte, že tato kamera je určená pouze pro soukromé použití. Komerční používání bez patřičného povolení je zakázáno. (I když nahráváte nějakou událost, jako např. show nebo nějaké umělecké vystoupení pro své soukromé účely, doporučujeme nejprve získat potřebné povolení.)
4
Dodávané příslušenství
Síťový adaptér/nabíječ AA-V40EG nebo AA-V40EK
Ss kabel
Bateriový balíček BN-V428U
Paměťová karta 8 MB (Již vložená v kameře)
Dálkový ovladač RM-V717U
Baterie AAA (R03) x2 (pro dálkový ovladač)
CD-ROM
USB kabel
Řemínek (Připojení viz. strana 6)
Držák (Připojení viz. strana 8)
Kryt objektivu Krytka objektivu (Již připevněný ke kameře) (Připojení viz. strana 7)
S/AV/Editační kabel
Editační prodlužovací kabel Komponentový video kabel Audio prodlužovací kabel
Čistící kazeta Audio kabel x2 (pro připojení volitelných sluchátek a mikrofonu viz. strana 8)
Filtr (Připojení viz. strana 6) • Velký x1 • Střední x2 • Malý x3
Kabelový adaptér
Poznámka: • Pro zajištění maximálního výkonu kamery by měly být dodané kabely vybavené jedním nebo více filtry. Pokud má kabel pouze jeden filtr, konec, ke kterému je filtr blíže, by měl připojený do kamery. • Pro propojování používejte dodané kabely. Nepoužívejte žádné jiné kabely.
5
Jak připojit filtr
Jak připevnit řemínek
Připojte filtry na kabely. Filtr omezuje rušení.
1. Podle obrázku protáhněte řemínek očkem (1).
Typy filtrů
2. Protáhněte konec řemínku přezkou (2).
Velikost Velký Střední Malý
Kabel Kabel i.LINK* Kabel USB** Ss kabel Audio kabel
3. Opakujte postup pro připevnění druhého konce řemínku do očka (3).
Počet ovinutí Dvakrát Jednou Jednou
4. Zkontrolujte, že řemínek není překroucený.
* Volitelný (Pokud máte volitelný JVC kabel i.LINK VC-VDV206U nebo VC-VDV204U s filtry, nemusíte připojovat filtry z příslušenství. Pokud používáte jiný kabel i.LINK, připojte filtry z příslušenství.) ** Připojte dva filtry, jeden na každý konec kabelu Následující postup je příkladem s jedním ovinutím kabelu 1. Uvolněte západky na obou koncích filtru.
Západka 2. Protáhněte kabel filtrem a nechejte cca 3 cm kabelu mezi konektorem a filtrem. Otočte kabel jednou kolem síťového filtru podle obrázku. • Oviňte kabel tak, aby na něm nebyla volná smyčka. 3 cm
Jednou oviňte 3. Zavřete filtr dokud západky nezacvaknou. Poznámka: • Dejte pozor, ať se kabel nepoškodí. • Při připojování kabelu připojte konec s filtrem ke kameře.
6
Jak odpojit/připojit kryt objektivu
Jak připevnit krytku objektivu
Dodaný kryt objektivu pomáhá blokovat oslnění při filmování za jasného slunce stejným způsobem, jaký používají profesionální fotografové.
Pro ochranu objektivu připevněte krytku objektivu na kryt objektivu když kameru nepoužíváte. Poznámka: Nemůžete připevnit krytku objektivu přímo na kameru.
Šroub Kryt objektivu Pro odpojení 1. Uvolněte šroub na krytu objektivu. 2. Otočte krytem objektivu protisměru hodinových ručiček. Pro připojení 1. Při nakloněném krytu objektivu ho srovnejte s objektivem a pak otočte po směru hodinových ručiček. 2. Utáhněte šroub na krytu objektivu. Poznámka: Normálně používejte kameru s připojeným krytem objektivu. Sejměte kryt objektivu pouze pokud chcete použít volitelný širokoúhlý nebo telefoto objektiv.
Umístěte zde během filmování
7
Jak použít audio kabel
Jak připevnit držák
Při použití volitelných sluchátek nebo externího mikrofonu připojte audio kabel z příslušenství (s připevněným filtrem)a pak ho připojte ke kameře. Filtr omezuje rušení.
Nasuňte držák na botičku příslušenství a utáhněte šroub. Můžete připevnit volitelné video světlo nebo stereofonní mikrofon na botičku příslušenství na držáku nebo na kameře. Při použití mikrofonu nebo video světla viz. také jejich návod k použití.
Mikrofon Šroub Sluchátka
Audio kabel (z příslušenství) Filtr
Do
(sluchátka) Do MIC
Otevřete kryt konektorů
8
Obsah Nabídky přehrávání ............................................39 Nabídka VIDEO ................................................39 Nabídka SYSTEM ............................................40 Nabídka DISPLAY ............................................40 Funkce pro záznam............................................41 Časovač............................................................41 Focení (pro video záznam)...............................42 Řízení expozice ................................................42 Uzamknutí clony ...............................................43 Kompenzace zadního osvětlení .......................43 Ruční nastavení rychlosti uzávěrky ..................44 Ruční nastavení clony ......................................44 Automatické ostření..........................................44 Ruční ostření ....................................................45 Ruční zooming..................................................45 Nastavení vyvážení bílé ...................................46 Ruční nastavení vyvážení bílé..........................47 Efekty vymazání nebo náběhu obrazu .............48 Program AE ......................................................48 Speciální efekty ................................................49 Funkce NAVIGATION.......................................50 Kopírování...........................................................52 Kopírování na VCR nebo z VCR ......................52 Kopírování na video přístroj vybavený konektorem i.LINK (Digitální kopírování)..........53 Kopírování statických snímků nahraných na pásce na paměťovou kartu ..........................55 Použití dálkového ovladače ..............................56 Zvukový dabing (Pouze DV).............................58 Vkládaná editace (Pouze DV) ..........................59 Náhodně skládané editace (R.A.EDIT) (Pouze DV) ....................................60 Pro mnohem přesnější editaci ..........................64 Systémové propojení.........................................65 Použití kamery jako webové kamery ................66 Reference ............................................................67 Detaily..................................................................67 Odstraňování závad ...........................................68 Upozornění..........................................................76 Uživatelská údržba .............................................79 Index ....................................................................80 Ovládací prvky, konektory a indikátory.............80 Indikátor na LCD monitoru/v hledáčku .............82 Technická specifikace .......................................84 Instalace softwaru a návod k propojení USB/i.LINK......................................86 Systémové požadavky......................................86 Instalace softwaru.............................................87 Propojení ..........................................................89 Instalace ovladačů ............................................91 Prohlížení obsahu paměťové karty...................92 Kopírování statických snímků do PC................93 Přehrávání statických snímků...........................93 Odpojení USB kabelu .......................................93 Import videotoku formátu MPEG do PC ...........94
Bezpečnostní upozornění ................................... 2 Dodávané příslušenství ...................................... 5 Obsah.................................................................... 9 Než začnete ........................................................ 10 Napájení ........................................................... 10 Nastavení řemínku držadla .............................. 12 Montáž stativu .................................................. 12 LCD monitor a hledáček................................... 12 Nastavení hledáčku.......................................... 13 Nastavení jasu displeje .................................... 13 Operační režim................................................. 14 Nastavení datumu/času ................................... 15 Vložení kazety/vyjmutí kazety .......................... 16 Vložení paměťové karty/ Vyjmutí paměťové karty ................................................ 17 Video záznam a přehrávání............................... 18 Video záznam ..................................................... 18 Základní záznam.............................................. 18 Režim záznamu ............................................... 19 Zbývající čas pásky.......................................... 20 Zooming ........................................................... 20 Žurnalistický záznam........................................ 20 Záznam sebe sama.......................................... 20 Časový kód....................................................... 21 Záznam od prostředku pásky........................... 21 Video přehrávání................................................ 22 Normální přehrávání ........................................ 22 Zastavené přehrávání ...................................... 22 Krokování přehrávání....................................... 22 Hledání obrazu ................................................. 23 Hledání prázdného místa ................................. 23 Připojení k TV nebo VCR ................................. 24 Záznam a přehrávání pomocí digitálního fotoaparátu (D.S.C.) ........................................... 26 D.S.C. záznam .................................................... 26 Základní focení................................................. 26 D.S.C. přehrávání ............................................... 27 Normální přehrávání obrázků........................... 27 Automatické přehrávání obrázků ..................... 27 Indexové přehrávání souborů .......................... 28 Zobrazení informací o souboru ........................ 28 Vypnutí zobrazování informací na obrazovce.. 28 Ochrana souborů ............................................. 29 Vymazání souborů .......................................... 30 Zresetování názvu souboru.............................. 31 Nastavení tiskových informací (Nastavení DPOF)............................................ 31 Vytisknutí vybraných statických snímků a počet výtisků pro každý snímek ....................... 32 Inicializace paměťové karty.............................. 32 Pokročilé vlastnosti........................................... 33 Nabídky pro detailní nastavení......................... 33 Změna nastavení nabídky................................ 33 Nabídky záznamu............................................... 34 Nabídka CAMERA ........................................... 34 Nabídka MANUAL............................................ 35 Nabídka SYSTEM ............................................ 36 Nabídka DISPLAY............................................ 37 Nabídka DSC ................................................... 38
9
•
Než začnete
Pokud se čas použití baterie výrazně zkrátí i po jejím plném nabití, baterie je na konci své životnosti a je nutné jí vyměnit. Kupte si novou baterii. Další poznámky viz. strana 67.
Napájení
•
Tuto kameru lze napájet 2 způsoby, podle toho, který je zrovna nejvhodnější. Nepoužívejte zdroje napájení z příslušenství pro jiné přístroje.
Použití bateriového balíčku Přepínač napájení
Nabití bateriového balíčku Bateriový balíček BN-V416U nebo BN-V428U
Šipka
Do sítě
Tlačítko zámku Přepínač BATT.RELEASE
Indikátor POWER
1. Se šipkou na bateriovém balíčku směřující nahoru stiskněte bateriový balíček proti připevňovací ploše na kameře (1).
Síťový adaptér/ nabíječ
2. Posuňte bateriový balíček až zacvakne na své místo (2).
Indikátor CHARGE Konektor DC OUT 1. Odpojte Ss kabel kamery od síťového adaptéru/ nabíječe. 2. Připojte napájecí kabel síťového adaptéru/ nabíječe do síťové zásuvky. Indikátor POWER se rozsvítí. 3. Připevněte bateriový balíček značkami (+)(-) odpovídajícím způsobem na síťový adaptér/ nabíječ. Indikátor CHARGE začne blikat pro indikaci, že nabíjení začalo. 4. Když přestane indikátor CHARGE blikat ale zůstane svítit, nabíjení je dokončeno. Odpojte bateriový balíček. 5. Odpojte napájecí kabel síťového adaptéru/ nabíječe od síťové zásuvky. Bateriový balíček BN-V416U BN-V428U*
Pro odpojení bateriového balíčku… Posuňte bateriový balíček mírně dolu při současném posunutí přepínače BATT. RELEASE. Poznámky: • Záznamový čas je výrazně zkrácený za následujících podmínek: - Často je používán zoom nebo pohotovostní režim záznamu. - Opakovaně je používán LCD monitor. - Opakovaně je používán režim přehrávání. • Před použitím v exteriéru doporučujeme připravit si dostatek bateriových balíčků pro cca 3 x delší čas než je plánovaný záznam.
Čas nabíjení Cca 2 h Cca 3 h 20 min
Pozor: Před odpojení zdroje napájení se ujistěte, že napájení kamery je vypnuto. Pokud tomu tak není, může dojít k poškození kamery.
* Z příslušenství
Informace: Souprava bateriového balíčku pro prodloužené použití se skládá z bateriového balíčku a síťového adaptéru/nabíječe: VU-V840 KIT: bateriový balíček BN-V840U a síťový adaptér/nabíječ AA-V15EG nebo AA-V15EK VU-V856 KIT: bateriový balíček BN-V856U a síťový adaptér/nabíječ AA-V80EG nebo AA-V80EK Před použitím si přečtěte návod k použití soupravy. Také s použitím volitelného Ss kabelu JVC VCVBN856U je možné připojit bateriový balíček BNV840U nebo BN-V856U ke kameře a dodávat napájení přímo do kamery.
Poznámky: • Pokud je na bateriovém balíčku ochranný kryt, nejprve ho sejměte. • Pokud připojíte Ss kabel kamery k síťovému adaptéru/nabíječi během nabíjení baterie, napájení je dodáváno do kamery a nabíjení se zastaví. • Nabíjení není možné při použití chybného typu baterie. • Pokud nabíjíte bateriový balíček poprvé nebo po dlouhé době, indikátor CHARGE nemusí svítit. V tomto případě sejměte bateriový balíček ze síťového adaptéru/nabíječe a zkuste ho nabít znovu. 10
O bateriích
Použití síťového napájení Otevřete kryt
Lithium-ionové baterie jsou náchylné na nízkou teplotu
Do konektoru DC Do zásuvky Napájecí kabel Síťový adaptér/ nabíječ Do konektoru DC OUT Ss kabel
Nebezpečí! Nepokoušejte se baterie rozebírat nebo je vystavovat ohni nebo velkému horku, protože může dojít k požáru nebo k explozi.
1. Odpojte ss kabel od síťového adaptéru/nabíječe. 2. Připojte napájecí kabel síťového adaptéru/ nabíječe do síťové zásuvky. Indikátor POWER se rozsvítí.
Varování! Nenechejte přijít baterii nebo její kontakty do styku s kovem, může dojít ke zkratu a následně pak k požáru.
3. Připojte ss kabel konektorem s menším průměrem do konektoru DC na kameře.
Výhody lithium-ionových baterií Lithium-ionové baterie jsou malé, ale mají velkou kapacitu. Avšak pokud jsou vystavenému nízké teplotě (pod 10° C), jejich operační čas se zkrátí a jejich činnost se může přerušit. Pokud se to stane, umístěte bateriový balíček na krátký čas do své kapsy nebo na jiné teplé místo a pak ho znovu připojte ke kameře. Pokud není bateriový balíček studený, neměla by být jeho činnost ovlivněna. (Pokud používáte vyhřívací podložku, zajistěte, aby bateriový balíček nepřišel do přímého kontaktu s ní.) Páčka motorového zoomu
4. Připojte ss kabel konektorem s větším průměrem do konektoru DC OUT na síťovém adaptéru/ nabíječi. Poznámky: • Síťový adaptér z příslušenství je vybavený automatickým přepínačem napájení střídavého v rozsahu od 100 V do 240 V. • Další poznámky viz. strana 67.
•
11
Další poznámky viz. strana 67.
Nastavení řemínku držadla
Montáž stativu
1. Uvolněte suchý zip.
Pro připojení kamery na stativ srovnejte směr trnu a šroubu stativu s montážním otvorem a otvorem pro trn na kameře. Pak utáhněte šroub doprava. • Některé stativy nejsou vybaveny trnem.
2. Protáhněte pravou ruku smyčkou a uchopte kameru za úchyt. 3. Umístěte palec a prsty v řemínku, aby jste snadno ovládali tlačítko záznamu start/stop, přepínač napájení, tlačítko SNAPSHOT a páčku motorového zoomu. Utáhněte suchý zip podle svého požadavku.
POZOR: Při upevňování kamery na stativ roztáhněte jeho nohy pro stabilizaci kamery. Nedoporučuje se používat stativy malých rozměrů. Může dojít k poškození kamery po převrácení stativu.
Poznámka: Úchyt kamery lze otočit až o 90° dolu. To je užitečné pro některé polohy filmování.
LCD monitor a hledáček Při použití LCD monitoru: Ujistěte se, že hledáček je zasunutý. Stiskněte tlačítko PUSH OPEN a plně otevřete LCD monitor. Lze ho otáčet o 270° (90° dolu a 180° nahoru). Při použití hledáčku: Ujistěte se, že LCD monitor zavřený a zacvaknutý. Hledáček zcela vytáhněte. • Vytáhněte hledáček doku neuslyšíte cvaknutí, jinak se během použití může nechtěně zasunout.
180˚
Tlačítko PUSH OPEN
12
Poznámka: • Když je hledáček vysunut když je LCD monitor otevřený, můžete si vybrat, zda chcete použít LCD monitor a hledáček současně nebo jednotlivě. Nastavte položku „PRIORITY“ v nabídce SYSTEM na požadovaný režim. (Viz. strana 33, 36) • Obraz na LCD monitoru (nebo v hledáčku) a na TV obrazovce se může lišit s ohledem na jas a barvu. Zkontrolujte finální obraz na TV obrazovce. • Po celém LCD monitoru nebo hledáčku se mohou objevit jasné barevné skvrny. To však není závada. (Viz. strana 72.)
Nastavení jasu displeje
Nastavení hledáčku
5. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „BRIGHT“ a stiskněte ho. Nabídka se zavře a objeví se indikátor nastavení jasu.
1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „A“ nebo „M“. 2. Plně otevřete LCD monitor nebo zcela vysuňte hledáček. 3. Stiskněte knoflík MENU. Objeví se nabídka. 4. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „n“ a stiskněte ho. Objeví se nabídka CAMERA DISPLAY.
1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „A“ nebo „M“.
6. Otáčejte knoflíkem MENU požadovaného nastavení jasu.
2. Ujistěte se, že je LCD monitor zavřený a zacvaknutý. Vytáhněte zcela hledáček a ručně ho nastavte pro nejlepší sledování obrazu.
pro
výběr
7. Stiskněte knoflík MENU. • Také je možné nastavit jas hledáčku.
3. Otáčejte knoflíkem nastavení zaostření hledáčku dokud neuvidíte indikátory v hledáčku ostře.
BR I GHT
Knoflík MENU
PAUSE
Nastavení zaostření Upozornění: Při vytahování hledáčku dávejte pozor na své prsty.
13
Poloha přepínače záznamu MEMORY: Umožňuje nahrávat statické obrázky na paměťovou kartu. HI-RES/PS50/DV: Umožňuje nahrávat na pásku ve formátu MPEG2 (HIRES/PS50) nebo v DV formátu.
Operační režim Pro zapnutí kamery otočte přepínačem napájení při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači do jiné polohy než „OFF“ pro rozsvícení indikátoru napájení. Tlačítko zámku
Poloha přepínače přehrávání VIDEO: Umožňuje přehrávat pásku. MEMORY: Umožňuje přehrávat obrázky uložené na paměťové kartě nebo přístup k datům uloženým na paměťové kartě.
Indikátor napájení Přepínač napájení
Operace spojená s napájením MEMORY
Když nastavíte přepínač napájení do polohy „A“ nebo „M“, můžete také zapnout/vypnout kameru otevřením/ zavřením LCD monitoru nebo vytažením/zasunutím hledáčku.
Přepínač režimu přehrávání Přepínač režimu záznamu Vyberte odpovídající operační režim podle svého požadavku pomocí přepínače napájení a přepínače režimu záznamu pro záznam nebo přepínače režimu přehrávání pro přehrávání. Poloha přepínače napájení A (Plně automatický záznam) Umožňuje nahrávat bez použití speciálních efektů nebo ručního nastavení. Vhodný pro standardní záznam. M (Ruční záznam) Umožňuje nastavit různé funkce záznamu pomocí nabídek (viz. strana 33). Když chcete mít více možností než v režimu automatického záznamu, použijte tento režim. Na displeji není žádná indikace. OFF: Umožňuje vypnout napájení kamery. PLAY: • Umožňuje přehrávání záznamu na pásce. • Umožňuje zobrazit statické snímky uložené na paměťové kartě nebo přenést statické snímky uložené na paměťové kartě do PC. • Umožňuje nastavit různé funkce přehrávání pomocí nabídek (viz. strana 33).
14
Nastavení datumu/času
Vnitřní nabíjecí lithiová baterie pro zálohování hodin
Datum/čas jsou nahrávány na pásku za všech okolností, ale jejich zobrazení lze během přehrávání zapnout a vypnout (viz. strana 33, 40).
Pro uložení datumu/času v paměti má kamera integrovánu nabíjecí lithiovou baterii. Když je kamera připojená k síti pomocí síťového adaptéru/nabíječe nebo když je ke kameře připojená baterie, nabíjecí lithiová baterie pro zálohování hodin se vždy nabíjí. Avšak když není kamera použitá cca 3 měsíce, lithiová baterie se může vybít a nastavení datumu/hodin se ztratí. Když se to stane, připojte kameru k síti pomocí síťového adaptéru/nabíječe na nejméně 24 hodin pro nabití lithiové baterie. Před použitím kamery pak znovu nastavte datum a čas. Pamatujte, že kameru nelze použít bez nastavení datumu/času.
Tlačítko zámku
Přepínač napájení
Poznámka: I když vyberete „CLOCK ADJ.“, pokud není některý parametr zvýrazněný, vnitřní hodiny kamery pokračují v chodu. Jakmile posunete zvýraznění na první parametr datumu/času (den), hodiny se zastaví. Když skončíte s nastavením minut a stiskněte knoflík MENU, datumu a hodiny začnou jít od právě nastavené hodnoty.
Knoflík MENU 1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „M“. 2. Plně otevřete LCD monitor nebo zcela vysuňte hledáček. 3. Stiskněte knoflík MENU. Objeví se nabídka. CAME RA PS 5 0 – RE C MOD E – DV SOUND – ZOOM – GA I N UP – NA V I GAT I ON –
4:3 12b i t 40x AGC MANUA L
RETURN
4. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr položky „n“ a stiskněte ho. Objeví se nabídka CAMERA DISPLAY.
CAMERA D I S PLAY BR I GHT ON S CRE E N – LCD / T V DA T E / T I ME – AU T O T I ME CODE – OF F 2 0 . 12 . 03 CL OCK 17 : 3 0 AD J .
RETURN
5. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr položky „CLOCK ADJ.“ a stiskněte ho. Objeví se zvýrazněný „den“. 6. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr dne a stiskněte ho. Opakujte postup pro zadání měsíce, roku, hodin a minut.
CAMERA D ISPLAY
CL OCK AD J .
D2 0 . 12 . 03 17 : 3 0
RETURN
7. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr položky „ B RETURN“ a stiskněte ho dvakrát. Nabídka se zavře.
15
Přibližný čas záznamu
Vložení kazety/vyjmutí kazety
Páska
Pro vložení nebo vyjmutí kazety musí být kamera napájena.
30 min 60 min 80 min
Nahrávací pojistka
Pro přepnutí režimu záznamu viz. strana 33 a 34.
Okénko musí směřovat ven.
Poznámky: • Trvá několik sekund než se držák kazety otevře. Nepoužívejte sílu. • Když čekáte několik sekund a držák kazety se neotevře, zavřete kryt držáku kazety a zkuste to znovu. Pokud se držák kazety stále neotvírá, vypněte a znovu zapněte kameru. • Když není kazeta správně vložena, zcela otevřete kryt držáku kazety a vyjměte kazetu. O několik minut později jí znovu vložte. • Při náhlém přemístění kamery z chladného na teplé místo vyčkejte chvíli před otevřením krytu držáku kazety. • Zavření krytu držáku kazety než se držák kazety vysune může poškodit kameru. • I když je kamera vypnutá, kazetu lze vložit nebo vyjmout. Když je však držák kazety zavřen při vypnutém napájení kamery, nemusí se zasunout. Proto je doporučeno před vložením nebo vyjmutí kazety zapnout napájení. • Když pokračujete v záznamu, jakmile otevřete kryt držáku kazety, na pásku je nahrán krátký prázdný úsek nebo je část předchozího záznamu smazána (záznam přes) bez ohledu zda se držák kazety vysune či ne. Viz. strana 21 pro informace o záznamu uprostřed pásky.
PUSH HERE Držák kazety
Kryt držáku kazety
Přepínač OPEN/EJECT 1. Uvolněte řemínek držáku. 2. Posuňte a podržte přepínač OPEN/EJECT ve směru šipky a pak zatáhněte za kryt držáku kazety dokud se zcela neotevře. Držák kazety se otevře automaticky. • Nedotýkejte se vnitřních částí. 3. Vložte nebo vyjměte kazetu a stiskněte místo označené „PUSH HERE“ pro zavření držáku kazety. • Stiskněte pouze místo označené „PUSH HERE“ pro zavření držáku kazety. Dotknutí se jiných částí může způsobit zachycení prstu v držáku a způsobení úrazu nebo poškození krytu držáku kazety. • Jakmile je držák kazety zavřený, automaticky se zasune. Před zavřením krytu držáku kazety vyčkejte, dokud se držák kazety zcela nezasune. • Pokud je baterie málo nabitá, nemusí jít zavřít kryt držáku kazety. Nepoužívejte sílu. Vyměňte baterii za plně nabitou a pak teprve pokračujte. 4. Pevně zavřete kryt nezapadne na místo.
držáku
kazety
Čas záznamu SP LP 30 min 45 min 60 min 90 min 80 min 120 mi
dokud
Pro ochranu cenných záznamů… Posuňte nahrávací pojistku na zadní straně kazety ve směru „SAVE“. Tím zabráníte dalšímu záznamu na pásku. Pro záznam na pásku posuňte pojistku zpět do polohy „REC“ před vložením kazety do kamery.
16
Vložení paměťové paměťové karty
karty/
Pro ochranu důležitých souborů (dostupné pouze pro SD paměťové karty)…
Vyjmutí
Nahrávací/mazací pojistka
Dodaná paměťová karta je již vložená v kameře v okamžiku koupě. Zkosený kraj
Posuňte nahrávací/mazací pojistku na straně paměťové karty ve směru „LOCK“. Tím zabráníte záznamu na paměťovou kartu. Pro záznam na paměťovou kartu posuňte pojistku zpět na druhou stranu než kartu vložíte do kamery. Poznámka: • Používejte pouze SD paměťové karty označené nebo multimediální karty označené . • Některé značky paměťových karet nejsou kompatibilní s touto kamerou. Před zakoupením paměťové karty se obraťte na svého prodejce. • Před použitím nové paměťové karty je nutné jí naformátovat. (Viz. strana 32.)
Nálepka Paměťová karta Kryt karty (MEMORY CARD) 1. Ujistěte se, že je napájení kamery vypnuté. 2. Posuňte kryt karty (MEMORY CARD) pro jeho otevření. 3. Pro vložení paměťové karty jí pevně zasuňte zkoseným krajem vpřed. Pro vyjmutí paměťové karty jí jednou stiskněte. Když se paměťová karta vysune trochu z kamery, vytáhněte jí ven. • Nedotýkejte se kontaktů na druhé straně, než je nálepka.
Pozor: Nevkládejte paměťovou kartu když je kamery zapnutá, jinak se může paměťová karta poškodit nebo kamery nebude moct rozpoznat, zda je nebo není paměťová karta vložená.
4. Zavřete kryt karty.
17
Video záznam a přehrávání
1. Sejměte krytku objektivu. 2. Stiskněte tlačítko PUSH OPEN a plně otevřete LCD monitor nebo zcela vytáhněte hledáček.
Video záznam
3. Nastavte přepínač režimu záznamu na „HI-RES“, „PS50“ nebo „DV“ Detaily viz. „Režim záznamu“ na straně 19.
Základní záznam
4. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném přepínači napájení nastavte přepínač napájení polohy „A„ nebo „M“. • Indikátor napájení svítí a kamera přejde pohotovostního režimu záznamu. Zobrazí „PAUSE“.
Poznámka: Před pokračováním proveďte následující postupy. • Napájení (viz. strana 10) • Vložení kazety (viz. strana 16)
na do do se
5. Stiskněte tlačítko záznamu start/stop. Během probíhajícího záznamu svítí indikátor záznamu a na displeji se zobrazí „ T REC“. 6. Pro zastavení záznamu stiskněte znovu tlačítko záznamu start/stop. Kamera se vrátí do pohotovostního režimu záznamu.
MEMORY
Pro zabránění výpadkům dat u cenných záznamů… Čistěte pravidelně video hlavy pomocí dodané čistící kazety.
Přepínač režimu záznamu
PUSH OPEN
Poznámky: • Pro poslech zvuku během záznamu připojte volitelná sluchátka do zdířky . • Pokud pohotovostní režim záznamu pokračuje déle jak 5 minut, napájení kamery se automaticky vypne. Pro nové zapnutí kamery nastavte přepínač napájení do polohy „OFF“ a pak znovu do polohy „A„ nebo „M“. • Indikace na LCD monitoru/hledáčku: • Při napájení z baterie: Zobrazí se indikátor baterie “„ “. (Viz. strana 73.) • Při napájení ze sítě: Indikátor baterie “„ “ se nezobrazí. • Pokud je mezi scénami na pásce necháno prázdné místo, časový kód je přerušený a při editaci pásky může docházet k chybám. Aby k tomuto nedošlo, viz. „Záznam od prostředku pásky“ (strana 21). • Při záznamu v režimu záznamu nastaveném na „HI-RES“ nebo „PS50“ obraz není nahráván několik prvních sekund na pásku. • Pro vypnutí indikátoru záznamu nebo varovných tónů viz. strana 33, 36. • Pro záznam v režimu LP viz. strana 33, 34. • Pro další poznámky viz strana 67.
Přepínač motorového zoomu Přepínač napájení Tlačítko zámku Tlačítko spuštění/zastavení záznamu Indikátor napájení Indikátor záznamu (Svítí během probíhajícího záznamu.)
18
HI-RES: Umožňuje nahrávat na pásku ve formátu MPEG2 (576p). Kamera nahrává signály v režimu progresivního skenování (625 skenovacích řádek za 1/25 sekundy pro záznam a 1/50 sekundy pro přehrávání najednou). Režim HI-RES nabízí vyšší kvalitu obrazu než režim PS50 nebo DV. Obraz je nahráván s poměrem stran 16:9. Režim HIRES je vhodný pro přehrávání na širokoúhlé TV. • V režimu HI-RES svítí indikátor „P25“.
Režim záznamu Následující postup je příkladem operace pro změnu přepínače režimu záznamu z „DV“ na „MEMORY“. 1. Posuňte přepínač záznamu vpravo. • Poloha přepínače „PS50“.
režimu MEMORY
je
na
2. Posuňte přepínač režimu záznamu nahoru. • Poloha přepínače je na „HIRES“. 3. Posuňte přepínač záznamu vlevo. • Poloha přepínače „MEMORY“.
režimu je
MEMORY
Režimy záznamu a vlastnosti Zde jsou některé funkce, které nejsou dostupné podle režimu záznamu. Ano: Dostupná Ne: Nedostupná *: Některé funkce nejsou dostupné.
MEMORY
na
Vlastnosti režimu video záznamu DV: Můžete nahrávat na pásku v DV formátu (576i). Kamera nahrává signály v režimu prokládaného skenování (polovina 625 skenovacích řádek za 1/50 sekundy). Obraz je nahráván s poměrem stran 4:3. Režim DV je vhodný pro přehrávání na běžné TV 4:3. PS50: Umožňuje nahrávat na pásku ve formátu MPEG2 (576p). Kamera nahrává signály v režimu progresivního skenování (625 skenovacích řádek za 1/50 sekundy najednou). Režim PS50 omezuje blikání obrazu více než režim DV. V režimu PS50 si můžete vybrat vzhled obrazu 16:9 nebo 4:3 (viz. strana 34). Režim PS50 je vhodný pro přehrávání na širokoúhlé TV.
Funkce
DV
Přehrávání po snímcích (str. 22) 5-sekundový záznam (str. 35) Efekty vymazání nebo výběhu (str. 48) Speciální efekty (str. 49) Pomalé přehrávání (str. 57) Zvětšení přehrávání (str. 57) Speciální efekty přehrávání (str. 58) Zvukový dabing (str. 58) Vkládání záznamu (str. 59) Náhodně skládaná editace (R.A. Edit) (str. 60)
Ano Ano Ano
PS50 HIRES Ne Ne Ne Ne Ano *
Ano Ano Ano Ano
Ano Ne Ne Ne
* Ne Ne Ne
Ano Ano Ano
Ne Ne Ne
Ne Ne Ne
Podporované formáty Režim záznamu HI-RES PS50
Horizontální řádky 720 720
Vertikální řádky 576 576
DV
720
576
Efektivní pixely 1280x659 941x485/ 839x576 839x576
Poměr stran 16:9 16:9/4:3
Snímků/sekundu (REC) 25 50
Režim skenování Progresivní Progresivní
4:3
50
Prokládaný
Maximální čas spojitého záznamu Bateriový balíček BN-V416U BN-V428U* BN-V840U BN-V856U
Hledáček zapnutý Režim DV Režim HI-RES/PS50 1 h 30 min 1 h 15 min 2 h 50 min 2 h 15 min 4h 3 h 20 min 5 h 40 min 4 h 50 min
19
LCD monitor zapnutý Režim DV Režim HI-RES/PS50 1 h 10 min 1h 2 h 10 min 1 h 50 min 3 h 10 min 2 h 50 min 4 h 30 min 4h
•
Zbývající čas pásky
•
Přibližný zbývající čas pásky se objeví na displeji. „- h - - m“ znamená, že kamery počítá zbývajíc čas. Když zbývající čas dosáhne 2 minut, indikátor začne blikat.
• •
0h 25 m
• – h– – m 1h 0m (Nyní počítá)
0h59m
0h 3m
0h 0m
0h 1m
0h 2m
(Bliká)
(Bliká)
(Bliká)
Zvětšení zoomu vyšší jak 10X pro provedeno digitálním zpracováním obrazu a proto se nazývá digitální zoom. Při použití digitálního zoomu může být kvalita obrazu horší. Digitální zoom nelze použít pokud je přepínač režimu záznamu v poloze „MEMORY“ nebo „HIRES“. Makro filmování (blíže jak cca 5 cm od objektu) je možné pokud je páčka motorového zoomu zcela v poloze „W“. Viz. také „TELE MACRO“ v nabídce MANUAL na straně 35. Další poznámky viz. strana 67.
Žurnalistický záznam V některých situacích různé úhly filmování poskytují mnohem dramatičtější výsledky. Držte kameru v požadované poloze a natočte LCD monitor a držák do nejvýhodnějšího směru. LCD monitor můžete natáčet o 270° (90° dolu a 180° nahoru). Držák můžete natáčet o 90° dolu.
Zooming Pro efekt přiblížení/vzdálení nebo pro okamžitou změnu velikosti obrazu. Přiblížení Stiskněte páčku motorového zoomu směrem „T“. Vzdálení Stiskněte páčku motorového zoomu směrem „W“. • Čím více páčku stisknete, tím je rychlost zoomu větší.
Záznam sebe sama
Přiblížení (T: Telefoto)
1 xW
Osoba, kterou filmujete se může sledovat na LCD monitoru nebo můžete filmovat sebe sama při sledování vlastního obrazu na LCD monitoru.
T 1 0 xW
T 20xW
T 40xW
T
Záznam sebe sama
Vzdálení (W: Široký úhel) 10x W
T
Zóna digitálního zoomu
1. Otevřete LCD monitor a otočte ho 180° nahoru, aby mířil vpřed. • Když je LCD monitor otočený dopředu v úhlu cca 105°, obraz na monitoru se vertikálně otočí. Pokud je vytažený hledáček, současně se zapne.
Zóna 10x (optického) zoomu Přibližný poměr zoomu Poznámky: • Ostření může být během zoomingu nestabilní. V tomto případě nastavte zoom v pohotovostním režimu záznamu, zamkněte zaostření použitím ručního ostření (strana 45) a pak použijte zoom během záznamu. • Zooming je možný do maxima 200X nebo ho lze přepnout na zvětšení 10X pomocí optického zoomu (strana 34).
2. Namiřte objektiv na objekt (na sebe pokud filmujete sebe) a zapněte záznam. • Během tohoto způsobu záznamu je obraz na monitoru zrcadlově otočený. Avšak nahrávaný obraz otočený není.
20
Časový kód
Záznam od prostředku pásky
Během záznamu je na pásku nahráván časový kód. Tento kód je pro potvrzení umístění nahrané scény na pásce během přehrávání. Pokud záznam začne z prázdného místa, časový kód se začne počítat od „00:00:00“. (minuty: sekundy:snímky). Když záznam začne od konce předchozí nahrané scény, časový kód pokračuje od posledního údaje časového kódu.
1. Přehrávejte pásku nebo použijte hledání prázdného místa (strana 23) pro nalezení místa, od kterého chcete začít záznam, pak zapněte režim zastaveného přehrávání (strana 22).
Pro provedení náhodně skládané editace (viz. strana 60 – 64) je časový kód nezbytný. Pokud je během záznamu někde na pásce ponechán nenahraný úsek, časový kód je přerušený. Když záznam pokračuje, časový kód se začne znovu počítat od „00:00:00“. To znamená, že kamera může nahrávat stejné časové kódy, jako jsou již existující v předchozí nahrané scéně. Aby k tomuto nedošlo, proveďte „Záznam od prostředku pásky“ níže v následujících případech:
Poznámky: • Časový kód nelze vynulovat. • Během rychlého převíjení vpřed a vzad se indikace časového kódu nepohybuje plynule. • Časový kód je zobrazený pouze pokud je „TIME CODE“ nastaveno na „ON“ (strana 37).
•
Časový kód 00:00:00
• • • • •
2. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „A„ nebo „M“, pak zapněte záznam.
Pokud je na pásce prázdné místo
Když znovu filmujete po přehrávání nahrané pásky. Když se během filmování vypne napájení. Když je během filmování kazeta vyjmuta a znovu vložena. Když filmujete s použitím částečně nahrané pásky. Když nahráváte na prázdnou část někde uprostřed pásky. Když znovu filmujete po nafilmování scény a pak otevření a zavření krytu kazetového držáku.
Displej
Časový kód 00:00:00
Páska Již nahraná scéna Prázdno
Místo začátku Záznam
Místo konce záznamu
Nově nahraná scéna
Místo začátku záznamu
Správný záznam
Snímky se během záznamu nezobrazují
Časový kód 00:00:00
Minuty Sekundy 12 : 34 : 24
Časový kód 05:43:21
Časový kód 05:43:21
Časový kód 00:00:00
Páska Již nahraná scéna
Snímky (25 snímků = 1 sekunda)
Místo začátku Záznam
21
Nová scéna
Místo začátku záznamu
Poslední scéna
Místo začátku záznamu
Poznámky: • Vyčistěte video hlavy pomocí dodané čistící kazety když: • Během přehrávání chybí obraz. • Během přehrávání se objevuje blokový šum. Detaily viz. strana 78. • Pokud stav stop trvá déle jak 5 minut při napájení z baterie, napájení kamery se automaticky vypne. Pro nové zapnutí kamery nastavte přepínač napájení do polohy „OFF“ a pak znovu do polohy „PLAY„. • Přehrávaný obraz lze sledovat na LCD monitoru, v hledáčku nebo na připojené TV (strana 24). • Přehrávaný obraz lze také sledovat na LCD monitoru když ho zcela otočíte a přitisknete zpět k tělu kamery. • Indikátory na LCD monitoru/v hledáčku: • Pokud je napájení dodáváno z baterie: je zobrazený indikátor zbývající energie „. bateriového balíčku „ • Pokud je napájení dodáváno ze síťové „ se neobjeví. zásuvky: indikátor „ • Pokud je k AV konektoru připojený kabel, není z reproduktoru slyšet zvuk.
Video přehrávání Normální přehrávání Tlačítko zámku Přepínač napájení Tlačítko přehrávání/pauza () Tlačítko stop () Přepínač režimu přehrávání
Pro nastavení hlasitosti reproduktoru… Otáčejte knoflíkem MENU nahoru S pro zvýšení hlasitosti nebo dolu T pro snížení hlasitosti.
Reproduktor Tlačítko převíjení vzad () Knoflík MENU (VOLUME) Tlačítko převíjení vpřed () 1. Vložte pásku (strana 16).
Zastavené přehrávání
2. Nastavte přepínač režimu přehrávání do polohy „VIDEO“.
Pauza během video přehrávání 1) Během přehrávání stiskněte tlačítko . 2) Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko znovu. • Pokud zastavené přehrávání pokračuje déle jak cca 3 minuty, kamera se automaticky přepne do stavu stop. • Je-li stisknuto tlačítko , obraz se nemusí zastavit ihned, protože kamera stabilizuje zastavený obraz.
3. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „PLAY„. 4. Pro zapnutí přehrávání stiskněte tlačítko . 5. Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko . • Pro převíjení pásky vzad stiskněte tlačítko nebo pro převíjení vpřed tlačítko ve stavu stop.
Krokování přehrávání Umožňuje hledání obrazu po snímcích. Tato funkce je dostupná pouze u pásky nahrané v režimu DV. 1) Během přehrávání stiskněte tlačítko . 2) Otáčejte knoflíkem MENU nahoru S pro krokování obrazu vpřed nebo dolu T pro krokování obrazu vzad.
22
Poznámky: • Před započetím hledání prázdného místa, pokud je aktuální pozice na prázdném místě, kamera hledá směrem vzad a pokud je aktuální pozice na nahraném místě, kamera hledá směrem vpřed. • Hledání prázdného místa nefunguje pokud se po vložení pásky zobrazí hlášení „HEAD CLEANING REQUIRED. USE CLEANING CASSETTE“ („Je požadováno vyčištění hlav. Použijte čistící kazetu“). • Pokud je během hledání prázdného místa dosaženo začátku nebo konce pásky, kamera se automaticky zastaví. • Prázdné místo kratší než 5 sekund pásky nemusí jít detekovat. • Detekované prázdné místo může být umístěno mezi nahranými scénami. Před započetím záznamu se ujistěte, že za prázdným místem není nahraná žádná další scéna.
Hledání obrazu Umožňuje rychlé hledání v libovolném směru během video přehrávání. 1) Během přehrávání stiskněte tlačítko pro hledání vpřed nebo tlačítko pro hledání vzad. 2) Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko . • Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko nebo . Hledání pokračuje dokud tlačítko držíte stisknuté. Jakmile tlačítko uvolníte, pokračuje normální přehrávání. • Během rychlého hledání se na obrazovce objeví jemný mozaikový efekt. To není závada. Pozor: (Pouze režim DV) Během rychlého hledání nemusí být části obrazu čistě vidět, především v levé části obrazovky.
Pomalé přehrávání Zvětšené přehrávání Speciální efekty přehrávání Dostupné pouze pomocí dálkového ovládání (z příslušenství) (viz. strana 57, 58).
Hledání prázdného místa Pomůže Vám nalézt odkud začít záznam uprostřed pásky bez přerušení časového kódu (strana 21). 1. Vložte pásku (strana 16). 2. Nastavte přepínač režimu přehrávání do polohy „VIDEO“. 3. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „PLAY„. 4. Ve stavu stop stiskněte tlačítko BLANK SEARCH. • Objeví se indikátor „BLANK SEARCH“ a kamera automaticky zapne hledání obrazu vzad nebo vpřed, pak se zastaví na místě pásky cca 3 sekundy před začátkem detekovaného prázdného místa. • Pro zrušení hledání prázdného místa v jeho průběhu stiskněte tlačítko .
BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL
23
Jak provést připojení k TV nebo k VCR, vybavenému komponentovými video konektory
Připojení k TV nebo VCR Jak provést připojení k běžné TV nebo k VCR
Kryt konektorů** Do S/AV S/AV/Editační kabel (z příslušenství)
Kryt konektorů**** Do S/AV
Do Y/PB/PR
4 S/AV/Editační kabel (z příslušenství)
1
2
3
4
Přepínač video výstupu „Y/C“/ „CVBS“ Do TV nebo VCR
5
6
2
3
Stiskněte pro připojení nebo odpojení Komponentový video kabel (z příslušenství) Audio prodlužovací kabel (z příslušenství)
5
Kabelový adaptér*
1
2
3
Širokoúhlá TV
VCR TV
(1) (2) (3) (4) (5)
VCR (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Není nutné pro připojení Černá do S-VIDEO IN** Žlutá do VIDEO IN Bílá do AUDIO L IN*** Červená do AUDIO R IN***
Do komponentových video konektorů Bílá do AUDIO L IN* Červená do AUDIO R IN* Není nutné pro připojení Není nutné pro připojení Není nutné pro připojení
* Není nutné pro sledování pouze statických snímků. ** Při připojení kabelu otevřete kryt.
* Pokud má Váš VCR konektor SCART, použijte kabelový adaptér z příslušenství. ** Připojte pokud má TV/VCR vstupní konektory SVIDEO IN a A/V. V tomto případě není nutné připojení žlutého video kabelu. *** Není nutné pro sledování pouze statických snímků. **** Při připojení kabelu otevřete kryt. Poznámka: Nastavte přepínač video výstupu kabelového adaptéru podle požadavku. Y/C: Při připojení TV nebo VCR, které akceptují Y/C signály a používají S-Video kabel. CVBS: Při připojení TV nebo VCR, které neakceptují Y/C signály a používají audio/video kabel.
24
1. Ujistěte se, že všechny přístroje jsou vypnuté.
Poznámky: • Je doporučeno použít napájení ze sítě místo z bateriového balíčku (strana 11). • Pro monitorování obrazu a zvuku z kamery bez vložení pásky nastavte přepínač napájení kamery do polohy „A„ nebo „M“, pak nastavte TV na odpovídající vstupní režim. • Nastavte hlasitost TV na minimum aby nedošlo k náhlému zvukovému nárazu po zapnutí kamery. • Pokud používáte TV nebo reproduktory, které nejsou speciálně stíněné, nestavte reproduktory blízko k TV, protože může dojít k ovlivnění přehrávaného obrazu z kamery. • Během přehrávání v režimu HI-RES se obraz nemusí objevit na LCD monitoru nebo hledáčku kamery pokud je připojený komponentový video kabel. • Když je kabel připojený ke konektoru S/AV nebo konektoru sluchátek, není slyšet zvuk z reproduktoru kamery. • Podle typu připojené TV a režimu záznamu může být přehrávaný obraz vertikálně nebo horizontálně sražený. Detaily viz. návod k TV.
2. Připojte kameru k TV nebo VCR podle obrázku. Pokud používáte VCR … pokračujte krokem 3. Pokud ne … pokračujte krokem 4. 3. Připojte výstup VCR k TV vstupu, podle návodu k použití VCR. 4. Pro S-video nebo Video propojení Nastavte položku „S-VIDEO“ na „16:9 TV“ nebo „4:3 TV“ podle připojené TV. (Viz. strana 33, 37.) Pro komponentové video připojení Nastavte „Y/PB/PR“ na velikost obrazu podle připojené TV. (Viz. strana 33, 37.) 5. Zapněte VCR a TV. 6. Nastavte VCR na vstupní režim AUX a nastavte TV na vstup VIDEO. Pro výběr zda se budou nebo nebudou následující informace zobrazovat na připojené TV… • Datum/čas … nastavte „DATE/TIME“ na „ON“ nebo „OFF“ v nabídce (strana 33, 40). Nebo stiskněte tlačítko DISPLAY na dálkovém ovladači pro zapnutí/vypnutí indikace datumu. • Časový kód … nastavte „TIME CODE“ na „ON“ nebo „OFF“ v nabídce (strana 33, 40). • Jiné indikace než datum/čas a časový kód … nastavte „ON SCREEN“ na „OFF“, „LCD“ nebo „LCD/TV“ v nabídce (strana 33, 40).
25
Záznam a přehrávání pomocí digitálního fotoaparátu (D.S.C.)
•
paměťovou kartu tlačítko SNAPSHOT zcela domáčkněte. Statické snímky jsou nahrávány v režimu focení bez rámečku. Je slyšet zvuk uzávěrky.
D.S.C. záznam Základní focení
•
Můžete použít tuto kameru jako fotoaparát pro focení fotek. Statické snímky jsou ukládány na paměťovou kartu.
• •
Poznámka: Před pokračováním proveďte následující postupy. • Napájení (viz. strana 10) • Vložení paměťové karty (viz. strana 17) Přepínač režimu záznamu
MEMORY
PUSH OPEN
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Tlačítko zámku
1. Sejměte krytku objektivu. 2. Stiskněte tlačítko PUSH OPEN a plně otevřete LCD monitor nebo zcela vytáhněte hledáček. režimu
záznamu
Velikost obraz (strana 38, 84) Ikona ostření (strana 84) Ikona focení (strana 84) Ikona karty (strana 84) Kvalita obrazu (strana 38, 84) Počet zbývajících snímků (strana 84)
Poznámka: • I když je „OIS“ nastaveno na „ON“ (strana 35), stabilizátor je vypnut. • Pokud jsou zapnuté speciální efekty (strana 49), určité režimy jsou během focení zakázány. V tomto případě ikona bliká. • Pokud není focení provedeno během cca 5 minut když je přepínač napájení v poloze „A„ nebo „M“ a kamera je napájena z baterie, kamera se automaticky vypne pro úsporu energie. Pro pokračování focení zasuňte a vytáhněte hledáček nebo zavřete a otevřete LCD monitor. • Motorový režim (strana 42) je vypnut když je přepínač režimu záznamu v poloze „MEMORY“. • Když je k AV konektoru připojený kabel, zvuk uzávěrky není slyšet z reproduktoru, avšak je nahrán na pásku. • Vyfocené fotky vyhovují normě DCF (Design rule for Camera File system). Nejsou kompatibilní s žádnými přístroji, které nevyhovují normě DCF.
Tlačítko SNAPSHOT Přepínač napájení
3. Nastavte přepínač „MEMORY“.
Pro vymazání nechtěných snímků viz. „Vymazání soubor“ na straně 30. Když nechcete slyšet zvuk uzávěrky, nastavte „BEEP“ na „OFF“. (Strana 33, 36) Pro změnu velikosti obrazu a/nebo kvality obrazu viz. strana 33, 38.
na
4. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „A„ nebo „M“. 5. Stiskněte tlačítko SNAPSHOT. Během probíhajícího záznamu fotky svítí indikátor „PHOTO“. • Pro kontrolu jak bude obraz vypadat před záznamem na paměťovou kartu stiskněte tlačítko SNAPSHOT do poloviny a podržte je. Objeví se indikátor „ “ a přestane blikat když je obraz zaostřený. Pro zrušení záznamu uvolněte tlačítko SNAPSHOT. Pro záznam na
26
Poznámka: • I když vyfotíte nový snímek po přehrávání snímku s nižším číslem, tento nepřepíše existující snímek, protože nový snímek je automaticky uložený za poslední vyfocený snímek. • Obrázky velikosti jiné než „640x480“, „848x480“ a „1280x960“ vyfocené na jiném přístroji se zobrazí jako náhledy. Tyto náhledy nelze přenést do PC. • Obrázky vyfocené s přístroji (např. JVC GRDVX7), které nejsou kompatibilní s DCF nelze prohlížet na tomto přístroji. Zobrazí se „UNSUPPORTED FILE!“ (nepodporovaný soubor).
D.S.C. přehrávání Normální přehrávání obrázků Obrázky vyfocené kamerou jsou automaticky ukládány v numerickém pořadí na paměťovou kartu. Můžete si je prohlížet, jeden po druhém, jako když listujete fotoalbem. Tlačítko zámku Přepínač napájení Tlačítko převíjení vzad ()
Zvětšené přehrávání
Tlačítko stop ()
Dostupné pouze s dálkovým příslušenství). (Viz. strana 57.)
Přepínač režimu přehrávání
ovladačem
(z
Automatické přehrávání obrázků Můžete automaticky přehrát všechny snímky uložené na paměťové kartě. 1. Proveďte kroky 1 – 4 v „Normální přehrávání obrázků“. 2. Stiskněte tlačítko pro zapnutí automatického přehrávání. Soubory se zobrazují s sestupném pořadí. • Když stisknete během automatického přehrávání tlačítko , soubory se budou zobrazovat ve vzestupném pořadí.
Tlačítko INFO Knoflík MENU Tlačítko převíjení vpřed () Tlačítko přehrávání/pauza () 1. Vložte paměťovou kartu (strana 17). 2. Nastavte přepínač „MEMORY“.
režimu
přehrávání
3. Pro ukončení automatického přehrávání stiskněte tlačítko .
na
(Pro normální přehrávání)
3. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „PLAY„.
(Pro automatické přehrávání)
Pro zobrazení následujícího snímku Obrazovka obrázku (IMAGE)
4. Stiskněte tlačítko PUSH OPEN a plně otevřete LCD monitor nebo zcela vytáhněte hledáček. • Objeví se fotka, která byla naposledy přehrávána.
100-0013
5. Stiskněte tlačítko pro zobrazení předchozího souboru. Stiskněte tlačítko pro zobrazení následujícího souboru. • Stisknutí tlačítka INFO poskytne detaily o zobrazeném souboru (strana 28). • Požadovaný soubor také můžete najít pomocí indexové obrazovky (strana 28). • Můžete vypnout informace zobrazované na obrazovce (strana 28).
100-0014
100-0015
100-0016
Pro zobrazení předchozího snímku 27
Indexové přehrávání souborů FOL DER F I LE DA T E S I ZE QUA L I T Y P RO T E C T
Můžete najednou zobrazit několik různých souborů uložených na paměťové kartě. Tato funkce umožňuje snadno nalézt požadovaný soubor. 1. Proveďte kroky 1 – 4 v „Normální přehrávání obrázků“ (strana 27).
Informační obrazovka •
2. Stiskněte tlačítko INDEX. Objeví se indexová obrazovka obrazových souborů.
2
3
4
5
6
7
8
9
Stiskněte tlačítko INFO informační obrazovky.
znovu
pro
Indexová obrazovka
Vypnutí zobrazování obrazovce
informací
na
1. Proveďte kroky 1 – 4 v „Normální přehrávání obrázků“ (strana 27).
3. Otáčejte knoflíkem MENU pro posun rámečku na požadovaný soubor. • Stiskněte tlačítko pro zobrazení předchozí stránky. Stiskněte tlačítko pro zobrazení následující stránky.
2. Stiskněte knoflík MENU. Objeví se nabídka. 3. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „DISPLAY“ a stiskněte ho. Objeví se podnabídka.
4. Stiskněte knoflík MENU. • Stisknutí tlačítka INFO poskytne detaily o zobrazeném souboru (viz. dole).
4. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „OFF“ a stiskněte ho. Indikátor operačního režimu, číslo adresáře/souboru a indikátor baterie ( ) zmizí. • Pro nové zobrazení indikátorů vyberte „ON“.
Zobrazení informací o souboru Indikátor operačního režimu Číslo adresáře/souboru
Stisknutím tlačítka INFO během normálního nebo indexového přehrávání můžete vyvolat informace o souboru.
MENU
FOLDER: FILE: DATE: SIZE: QUALITY: PROTECT:
zavření
Poznámka: U obrázků focených na jiném přístroji nebo zpracovaných na PC se zobrazí „QUALITY: - - -„.
Vybraný soubor Indexové číslo 1
: 1 0 0 J V CGR : DVC 0 0 0 1 0 : 2 7 . 1 0 .0 3 : 1 2 8 0X9 6 0 : F I NE : OF F
Název adresáře (strana 31) Název souboru (strana 31) Datum vytvoření souboru Velikost obrazu Kvalita obrazu Když je nastaveno na „ON“, soubor je chráněný před náhodným smazáním (strana 29).
D I SPLAY
Indikátor baterie
28
OF F ON RETURN
Pro ochranu aktuálně zobrazeného souboru
Ochrana souborů Režim ochrany pomáhá smazání souborů.
zabránit
7. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „CURRENT“ a stiskněte ho. Objeví se obrazovka PROTECT.
nechtěnému
8. Stiskněte tlačítko nebo pro výběr požadovaného souboru.
Tlačítko zámku Přepínač napájení
PROTECT
RETURN
Tlačítko převíjení vzad ()
P ROTECT
9. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr PROTECTED „EXECUTE“ a RETURN stiskněte ho. • Pro zrušení ochrany vyberte „RETURN“. • Opakujte kroky 8 a 9 pro všechny soubory, které chcete chránit.
Přepínač režimu přehrávání
Pro ochranu všech paměťové kartě
přehrávání
uložených
na
8. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „EXECUTE“ a stiskněte ho. • Pro zrušení ochrany vyberte „RETURN“.
1. Vložte paměťovou kartu (strana 17). režimu
souborů
7. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „PROT.ALL“ a stiskněte ho. Objeví se obrazovka PROTECT.
Knoflík MENU Tlačítko převíjení vpřed ()
2. Nastavte přepínač „MEMORY“.
MENU CURRENT PROT . AL L CANC . AL L
na
Poznámka: • Pokud se objeví značka “„ “, aktuálně zobrazený soubor je chráněný. • Když je paměťová karta inicializována nebo poškozena, i chráněné soubory se vymažou. Když nechcete ztratit důležité soubory, přeneste je do PC.
3. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „PLAY„. 4. Plně otevřete LCD monitor nebo zcela vytáhněte hledáček. • Objeví se fotka, která byla naposledy přehrávána.
Pro zrušení ochrany Nejprve proveďte kroky 1 – 6 z „Ochrana souborů“ v levém sloupci.
5. Stiskněte knoflík MENU. Objeví se nabídka.
Pro zrušení souboru
6. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „PROTECT“ a stiskněte ho. Objeví se podnabídka.
ochrany
aktuálně
zobrazeného
7. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „CURRENT“ a stiskněte ho. Objeví se obrazovka PROTECT.
MENU PROTECT DELETE DPOF NO . RESET FORMAT D I SPLAY BR I G HT END
8. Stiskněte tlačítko nebo požadovaného souboru.
pro
výběr
9. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „EXECUTE“ a stiskněte ho. • Pro zrušení výběru vyberte „RETURN“. • Opakujte kroky 8 a 9 pro všechny soubory, kterým chcete zrušit ochranu.
29
Pro vymazání aktuálně zobrazeného souboru
Pro zrušení ochrany všech souborů uložených na paměťové kartě
7. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „CURRENT“ a stiskněte ho. Objeví se obrazovka DELETE.
7. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „CANC.ALL“ a stiskněte ho. Objeví se obrazovka PROTECT.
8. Stiskněte tlačítko nebo pro výběr požadovaného souboru.
8. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „EXECUTE“ a stiskněte ho. • Pro zrušení výběru vyberte „RETURN“.
MENU DELETE
CURRENT ALL RETURN
D ELETE
9. Otáčejte knoflíkem DELETE? MENU pro výběr EXECUTE RETURN „EXECUTE“ a stiskněte ho. • Pro zrušení vymazání vyberte „RETURN“. • Opakujte kroky 8 a 9 pro všechny soubory, které chcete vymazat.
Vymazání souborů Dříve uložené soubory můžete vymazat jeden po druhém nebo všechny najednou.. Tlačítko zámku Přepínač napájení
Poznámka: • Pokud se objeví značka “„ “, aktuálně zobrazený soubor je chráněný a nelze ho vymazat.
Tlačítko převíjení vzad ()
Pro vymazání paměťové kartě Přepínač režimu přehrávání
všech souborů uložených na
7. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „ALL“ a stiskněte ho. Objeví se obrazovka PROTECT. 8. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „EXECUTE“ a stiskněte ho. • Pro zrušení vymazání vyberte „RETURN“. Poznámka: • Chráněné soubory (strana 29) nelze vymazat. Pro jejich vymazání nejprve zrušte jejich ochranu. • Jakmile je soubor vymazán, nelze ho obnovit. Zkontrolujte soubory před jejich vymazáním
Knoflík MENU Tlačítko převíjení vpřed ()
Upozornění: Nevyjímejte paměťovou kartu nebo neprovádějte žádnou jinou operaci (jako vypnutí kamery) během mazání. Také použijte k napájení síťový adaptér/nabíječ, protože paměťová karta se může poškodit pokud se baterie vybije během mazání. Když se paměťová karta poškodí, inicializujte jí (strana 32).
1. Vložte paměťovou kartu (strana 17). 2. Nastavte přepínač „MEMORY“.
režimu
přehrávání
na
3. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „PLAY„. 4. Plně otevřete LCD monitor nebo zcela vytáhněte hledáček. • Objeví se fotka, která byla naposledy přehrávána. 5. Stiskněte knoflík MENU. Objeví se nabídka. 6. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „DELETE“ a stiskněte ho. Objeví se podnabídka.
30
Nastavení tiskových informací (Nastavení DPOF)
Zresetování názvu souboru Zresetováním názvu souboru se vytvoří nový adresář. Nové soubory, které pak vytvoříte, se ukládají do nového adresáře. To je výhodné pro oddělení nových souborů od dříve vytvořených souborů.
Tato kamera je kompatibilní se standardem DPOF (Digital Print Order Format) pro podporu systémů budoucnosti, jako je např. automatický tisk. Můžete si vybrat jedno ze 2 nastavení tiskových informací pro obrazy uložené na paměťové kartě: „To Print All Still Images (One Print For Each)“ (Vytisknutí všech statických snímků (jeden výtisk pro každý snímek)) nebo „To Print By Selecting Still Images And Number Of Prints“ (Vytisknutí vybraných statických snímků a počet výtisků pro každý snímek).
1. Vložte paměťovou kartu (strana 17). 2. Nastavte přepínač „MEMORY“.
režimu
přehrávání
na
3. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „PLAY„.
Poznámky: • Pokud vložíte paměťovou kartu nastavenou podle následujícího postupu do tiskárny kompatibilní s DPOF, ta vytiskne vybrané statické snímky automaticky. • Pro vytisknutí obrázků nahraných na pásce je nejprve zkopírujte na paměťovou kartu (viz. strana 55).
4. Plně otevřete LCD monitor nebo zcela vytáhněte hledáček. • Objeví se fotka, která byla naposledy přehrávána. 5. Stiskněte knoflík MENU. Objeví se nabídka. 6. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „NO.RESET“ a stiskněte ho. Objeví se podnabídka NO.RESET.
Pro vytisknutí všech statických snímků (Jeden výtisk pro každý snímek)
7. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „EXECUTE“ a stiskněte ho. Vytvoří se nový adresář (jako „101JVCGR“) a soubor vytvořený při dalším focení začne od DVC00001.
1. Vložte paměťovou kartu (strana 17). 2. Nastavte přepínač „MEMORY“.
Názvy adresářů a souborů Při každém vyfocení snímku se vytvoří název souboru s číslem o jednu větším než měl předchozí soubor s nejvyšším číslem. I když vymažete obrazový soubor s číslem někde uprostřed řady, jeho číslo se nepoužije pro další soubor. V číselném pořadí zůstane mezera. Když název souboru dosáhne DVC09999, vytvoří se nový adresář (jako „101JVCGR“) a soubor vytvořený při dalším focení začne od DVC00001.
režimu
přehrávání
na
3. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „PLAY„. 4. Plně otevřete LCD monitor nebo zcela vytáhněte hledáček. Objeví se fotka, která byla naposledy přehrávána. 5. Stiskněte knoflík MENU. Objeví se nabídka. 6. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „DPOF“ a stiskněte ho. Objeví se podnabídka. 7. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „ALL 1“ a stiskněte ho. Objeví se obrazovka DPOF. MENU DPOF
CURRENT AL L 1 RESET RETURN
8. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „EXECUTE“ a stiskněte ho. Objeví se normální obrazovka. • Pro zrušení výběru vyberte „RETURN“. DPOF
AL L 1 ? EXECUTE RETURN
31
Vytisknutí vybraných statických snímků a počet výtisků pro každý snímek
Inicializace paměťové karty
1. Proveďte kroky 1 – 6 postupu „Vytisknutí všech statických snímků (jeden výtisk pro každý snímek)“ na straně 31.
Paměťovou kartu můžete inicializovat kdykoli. Po inicializaci se všechny soubory a data na paměťové kartě včetně těch, které jsou chráněny proti vymazání, vymažou.
2. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „CURRENT“ a stiskněte ho. Objeví se obrazovka DPOF.
1. Nastavte přepínač „MEMORY“.
3. Stiskněte tlačítko nebo pro výběr požadovaného souboru.
2. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „PLAY„.
DPOF
SHEETS
režimu
přehrávání
na
00 RETURN
3. Plně otevřete LCD monitor nebo zcela vytáhněte hledáček.
4. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr indikátoru čísla (00) a stiskněte ho.
4. Stiskněte knoflík MENU. Objeví se nabídka.
5. Otáčením knoflíku MENU vyberte počet výtisků. Otáčejte směrem „S“ pro zvětšení čísla nebo směrem „T“ pro zmenšení čísla, pak knoflík stiskněte. • Opakujte kroky 3 až 5 pro DPOF požadovaný počet výtisků. • Počet výtisků lze nastavit SHEETS 05 až na 15. • Pro opravu počtu výtisků vyberte obrázek znovu a změňte počet.
5. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „FORMAT“ a stiskněte ho. Objeví se podnabídka FORMAT.
F ORMAT 6. Otáčejte knoflíkem MENU pro ERASE AL L výběr „EXECUTE“ a stiskněte EX I ST I NG DATA? ho. Paměťová karta se pak EXECUTE inicializuje. RETURN • Když je inicializace dokončena, objeví se „NO IMAGES STORED“ (nejsou uložené žádné obrázky). • Pro zrušení inicializace vyberte „RETURN“.
6. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „RETURN“ a stiskněte ho. Objeví se „SAVE?“ (Uložit?). • Pokud jste v kroku 3 až 5 nic nezměnili, znovu se objeví nabídka. 7. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „EXECUTE“ a stiskněte ho. Objeví se normální obrazovka. • Pro zrušení výběru vyberte „CANCEL“.
MENU PROTECT DELETE DPOF NO . RESET FORMAT D I SPLAY BR I GHT END
Upozornění: Během inicializace neprovádějte žádné jiné operace (např. vypnutí kamery). Také použijte k napájení síťový adaptér/nabíječ, protože paměťová karta se může poškodit pokud se během inicializace vybije baterie.
DPOF
SAVE? EXECUTE CANCEL
Pro zresetování počtu výtisků 1. Proveďte kroky 1 – 6 postupu „Vytisknutí všech statických snímků (jeden výtisk pro každý snímek)“ na straně 31. 2. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „RESET“ a stiskněte ho. Objeví se obrazovka DPOF. 3. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr „EXECUTE“ a stiskněte ho. Objeví se normální obrazovka. • Pro zrušení výběru vyberte „RETURN“. • Počet výtisků se zresetuje na 0 pro všechny statické snímky. Upozornění: Při provádění předchozích postupů nikdy neodpojujte napájení, jinak se může paměťová karta poškodit.
32
Pokročilé vlastnosti Nabídky pro detailní nastavení Změna nastavení nabídky
Příklad: Nabídka“m CAMERA Vybraná funkce
Tato kamera je vybavena snadno použitelným systémem nabídek, který zjednodušuje mnoho detailních nastavení kamery (viz. strana 34 – 40).
Ikona vybrané nabídky bliká
Tlačítko zámku
CAME RA PS 5 0 – RE C MOD E – DV SOUND – ZOOM – GA I N UP – NA V I GAT I ON –
4:3 12b i t 40x AGC MANUA L
RETURN
Přepínač napájení
6. Otáčejte knoflíkem MENU požadovaného parametru.
Přepínač režimu přehrávání
pro
výběr
Podnabídka 7. Stiskněte knoflík MENU. Výběr je kompletní. • Opakujte postup pokud chcete nastavit další funkce nabídky. 8. Stiskněte knoflík MENU. Znovu se objeví nabídka. • Opakujte postup pokud chcete nastavit další funkce nabídky.
Knoflík MENU 1. Pro nabídky záznamu filmu a fotek: Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „M“.
9. Stiskněte znovu knoflík MENU. Obrazovka nabídky se zavře.
Pro nabídky přehrávání filmu: 1) Nastavte přepínač přehrávání do polohy „VIDEO“. 2) Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy „PLAY„.
2. Plně otevřete LCD monitor nebo zcela vytáhněte hledáček. 3. Stiskněte knoflík MENU. Objeví se nabídka.
RETURN
4:3
12b i t 40x AGC MANUA L
RETURN CAME RA PS 5 0 – RE C MOD E – DV SOUND – ZOOM – GA I N UP – NA V I GAT I ON –
4:3 12b i t 40x AGC MANUA L
RETURN CAME RA PS 5 0 – RE C MOD E – DV SOUND – ZOOM – GA I N UP – NA V I GAT I ON –
4:3 12b i t 40x AGC MANUA L
RETURN
Poznámky: • Nastavení “„m“ je efektivní když je přepínač napájení v poloze „A“ a „M“. Avšak nastavení nabídky lze změnit pouze když je přepínač napájení v poloze „M“. • Nastavení “„q“je efektivní pouze když je přepínač napájení v poloze „M“. • Funkce “„s“ nastavené když je přepínač napájení v poloze „M“ jsou také aplikovány když je přepínač napájení v poloze „PLAY“. • Nastavení „n“ (CAMERA DISPLAY) je efektivní i když je přepínač napájení v poloze „A“. Avšak nastavení nabídky lze změnit pouze když je přepínač napájení v poloze „M“. • Nastavení „n“ (CAMERA DISPLAY) je efektivní pro všechny filmování kromě nastavení „BRIGHT“. • Nastavení „n“ (CAMERA DISPLAY) je efektivní pouze pro video přehrávání kromě nastavení „BRIGHT“. • Indikaci datumu lze také zapnout/vypnout stisknutím tlačítka DISPLAY na dálkovém ovladači (viz. strana 25, 52, 61).
Pro nabídky přehrávání fotek: Detaily viz. „D.S.C. přehrávání“ na straně 27.
CAME RA PS 5 0 – RE C MOD E – DV SOUND – ZOOM – GA I N UP – NA V I GAT I ON –
CAME RA RE C MOD E –
V I D EO SOUND MOD E – ST E REO DV NARR . – OF F SY NCHRO – ±0 . 0 RE C MOD E – COP Y – OF F NA V I . DE L . S / A V I N PU T – OF F RETURN
Nabídka pro záznam Nabídka pro přehrávání filmu a fotek filmu 4. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr požadované funkce a stiskněte ho. Objeví se nabídka vybrané funkce. 5. Otáčejte knoflíkem MENU pro výběr požadované funkce a stiskněte ho. Objeví se podnabídka.
33
Nabídky záznamu Zooming
Nabídka CAMERA
ZOOM (Tovární nastavení: 40X)
CAMERA
10X: Při nastavení „10X“ je použitý pouze optický zoom.
Vzhled obrazu Umožňuje nastavit vzhled obrazu při záznamu v režimu PS50.
40X*: Umožňuje použít digitální zoom. Digitálním zpracováním a zvětšením obrazu je možné zvětšení od 10X (limit optického zoomu) do maxima 40X digitálního zvětšení.
PS50 (Tovární nastavení: 4:3) 4:3: Obraz je nahráván v poměru stran 4:3. Objeví se indikátor „ “.
200X*: Umožňuje použít digitální zoom. Digitálním zpracováním a zvětšením obrazu je možné zvětšení od 10X (limit optického zoomu) do maxima 200X digitálního zvětšení.
16:9: Obraz je nahráván v poměru stran 16:9. Objeví se indikátor „ “.
* Není dostupné pokud je přepínač režimu záznamu nastavený na „HI-RES“ nebo „MEMORY“.
Poznámka: Při přehrávání na TV nastavte na připojený ručně odpovídající vzhled obrazu.
Zisk Režim záznamu
GAIN UP (Tovární nastavení: AGC)
Umožňuje nastavit režim záznamu (SP nebo LP) podle Vašeho požadavku.
OFF: Umožňuje filmovat tmavé scény bez nastavení jasu obrazu.
REC MODE (Tovární nastavení: SP) SP: Standardní přehrávání
AGC: Celkový vzhled může být zrnitý, ale obraz bude jasný.
LP: Dlouhé přehrávání – více ekonomické, poskytuje 1.5 násobek normální záznamového času.
Navigační čas NAVIGATION (Tovární nastavení: MANUAL)
Poznámka: • Zvukový dabing (strana 58) a vkládaná editace (strana 59) je možná jen na páskách nahraných v režimu SP. • Pokud je režim záznamu přepnutý během záznamu, obraz bude v místě přepnutí rozmazaný. • Doporučujeme pásky nahrané v režimu LP na této kameře přehrávat také na této kameře. • Během přehrávání pásky nahrané na jiné kameře se může objevit blokový šum nebo může docházet k zasekávání zvuku.
5SEC/15SEC/30SEC/60SEC: Zachycený obraz je uložený na paměťovou kartu jako náhled když čas záznamu přesáhne navigační čas. Např. „5SEC“ je vhodné pro záznam krátkých scén s náhledy (viz. strana 50). Avšak uložené náhledy mohou zabrat mnoho paměti. V tomto případě je doporučeno použít paměťovou kartu s větší kapacitou. MANUAL: Umožňuje vytvořit náhledy ručně (viz. strana 50).
Zvukový režim DV SOUND (Tovární nastavení: 12 bit) 12 bit: Umožňuje video záznam stereofonního zvuku do čtyř samostatných kanálů a je doporučený pro použití pro zvukový dabing. (Je ekvivalentní režimu 32 kHz u předchozích modelů.) 16 bit: Umožňuje video záznam stereofonního zvuku do dvou samostatných kanálů. (Je ekvivalentní režimu 48 kHz u předchozích modelů.)
34
5-sekundový záznam
Nabídka MANUAL
Záznam prázdnin nebo jiných důležitých událostí v 5sekundových klipech pro zachování akčního pohybu. Tato funkce je dostupná pouze pokud je přepínač režimu záznamu nastavený na „DV“.
MANUAL Optický stabilizátor obrazu Pro kompenzaci nestabilních obrazů kvůli chvění kamery, především při vysokém zvětšení.
1. Nastavte „5S“ na „5S“ (strana 33). • Objeví se „5S“.
OIS (Tovární nastavení: ON)
2. Stiskněte tlačítko záznam start/stop pro zapnutí záznamu a po 5 sekundách se kamera automaticky přepne do režimu záznamové pohotovosti. • I když stisknete tlačítko záznam start/stop znovu během 5 sekund po započetí záznamu, režim záznamové pohotovosti se nezapne.
OFF/ON Poznámka: • Přesná stabilizace nemusí být možná pokud se ruka třese příliš nebo za následujících podmínek: • Při filmování objektů s vertikálními nebo horizontálními proužky. • Při filmování tmavých objektů. • Při filmování objektů se silným zadním osvětlením. • Při filmování scén s pohybem v různých směrech. • Při filmování scén s nízkým kontrastem pozadí. • Vypněte tento režim při záznamu s kamerou na stativu. • Indikátor „ “ bliká nebo zhasne když nelze stabilizátor obrazu použít.
3. Pro opuštění režimu 5S vyberte v kroku 1 nastavení „OFF“. Pro vyfocení statického snímku v režimu 5sekundového záznamu… Místo stisknutí tlačítka záznam start/stop v kroku 2 stiskněte tlačítko SNAPSHOT. Kamera nahraje 5sekundový statický snímek. Když je „5S“ nastaveno na „Anim.“, tato funkce není dostupná. 5S (Tovární nastavení: OFF) OFF: 5-sekundový záznam je vypnut. 5S: Umožnění 5-sekundového záznamu. Anim.: Umožňuje nahrát pouze několik rámců. S použitím neživého objektu a změnou jeho polohy mezi filmováními můžete nahrát objekt jako kdyby se pohyboval.
Časovač Detaily viz. „Časovač“ na straně 41. SELF-TIMER (Tovární nastavení: OFF)
Poznámka: Když nastavíte „5S“ na „Anim.“, 5-sekundový záznam není dostupný. Místo něho je proveden záznam animace v délce pouze několika rámců.
OFF/ON
Nastavení maximálního telefota Obvykle vzdálenost k objektu, kdy je objektiv zaostřený, závisí na přiblížení (zoomu). Pokud je vzdálenost k objektu větší jak 1 m, objektiv je rozostřený při nastavení maximálního telefota. TELE MACRO (Tovární nastavení: OFF) OFF: Vypnutí této funkce. ON: Když je nastaveno „ON“, můžete filmovat objekt maximálně přiblížený ve vzdálenosti cca 60 cm. Poznámka Podle nastavení zoomu se objektiv může rozostřit.
35
Širokoúhlý režim
Nabídka SYSTEM
DV WIDE (Tovární nastavení: OFF) SYSTEM OFF: Záznam bez změny vzhledu obrazu. Pro přehrávání na TV s normální obrazovkou 4:3.
Zvuky písknutí, melodie a uzávěrky BEEP (Tovární nastavení: OFF)
: Pro přehrávání na TV s obrazovkou SQUEEZE* 16:9. Přirozeně rozšíří obraz, aby zaplnil obrazovku bez zkreslení. Objeví se indikátor . Při použití tohoto režimu viz. návod k širokoúhlé TV. Během přehrávání/záznamu na 4:3 TV/ LCD monitoru/ hledáčku je obraz vertikálně protažený. * Není dostupné pokud je přepínač režimu záznamu nastavený na „HI-RES“ nebo „MEMORY“.
OFF: I když ho neslyšíte během záznamu, zvuk uzávěrky je nahráván na pásku. BEEP: Při zapnutí nebo vypnutí napájení a na začátku záznamu se ozve písknutí. Také aktivuje efekt zvuku uzávěrky. (Viz. strana 26, 42.) MELODY: Místo písknutí se při provedení operace ozve melodie. Také aktivuje efekt zvuku uzávěrky. (Viz. strana 26, 42.)
Odstranění hluku větru WIND CUT (Tovární nastavení: OFF) OFF: Vypnutí této funkce.
Nastavení indikátoru probíhajícího záznamu
: Pomáhá odstranit šum způsobovaný větrem. ON Objeví se indikátor „ “. Kvalita zvuku se změní. To je normální.
TALLY (Tovární nastavení: ON) OFF: Indikátor záznamu v čele kamery je vždy zhasnutý. ON: Indikátor záznamu se rozsvítí na začátku záznamu. Nastavení dálkového ovládání Detaily viz. „Použití dálkového ovladače“ na straně 56. REMOTE (Tovární nastavení: ON) OFF: Zakázání ovládání dálkovým ovladačem. ON: Umožnění ovládání dálkovým ovladačem. Nastavení priority Když je hledáček vysunutý když je LCD monitor otevřený, můžete vybrat, co budete používat. PRIORITY (Tovární nastavení: LCD) LCD: Umožňuje použít LCD monitor. FINDER: Umožňuje použít hledáček. BOTH: Umožňuje použít jak LCD monitor, tak hledáček.
36
Nastavení komponentového video výstupu
Nabídka DISPLAY
Když připojíte kameru k TV nebo video přístroji vybavenému komponentovým video vstupem (strana 24), vyberte výstupní velikost obrazu podle připojené TV nebo video přístroje.
Nastavení jasu displeje
Y/Pb/Pr (Tovární nastavení: 576/50P)
BRIGHT
576/50P: Signál je na výstupu v progresivním režimu.
Detaily viz. „Nastavení jasu displeje“ na straně 13.
CAMERA DISPLAY
576/50i: Signál je na výstupu v prokládaném režimu. Nastavení displeje Nastavení S-Video výstupu
ON SCREEN (Tovární nastavení: LCD/TV)
Když je kamera připojena k TV 4:3 nebo širokoúhlé TV pomocí S/AV/Editačního kabelu (strana 24), vyberte vzhled obrazu podle připojené TV.
LCD: Zobrazení informací kamery (kromě datumu, času a časového kódu) se neobjevuje na připojené TV.
S/VIDEO (Tovární nastavení: 4:3 TV)
LCD/TV: Zobrazení informací kamery se objevuje na připojené TV.
16:9 TV: Pro TV s obrazovkou 16:9. 4:3 TV: Pro TV s obrazovkou 4:3.
Nastavení zobrazení datumu a času DATE/TIME (Tovární nastavení: AUTO)
Nastavení výstupu i.LINK
OFF: Datum/čas se neobjevuje. AUTO: Zobrazení datumu/času na cca 5 sekund když je přepínač napájení přepnutý z polohy „OFF“ do polohy „A“ nebo „M“. ON: Datum/čas se vždy zobrazí.
Během digitálního kopírování pásky vyberte, zda se bude výstupní video signál měnit podle nastavení přepínače. i.LINK OUT (Tovární nastavení: SW) SW: Normálně nastavte toto. Výstup signálu ve formátu DV nebo MPEG2 je vybírán přepínačem i.LINK OUT.
Nastavení časového kódu
AUTO: Pro použití v budoucnosti. Pokud připojený video přístroj automaticky detekuje vstupní signál z konektoru i.LINK, nastavte „AUTO“.
OFF: Časový kód se nezobrazuje. ON: Časový kód se zobrazuje na kameře a na připojené TV. Čísla rámců se nezobrazují během záznamu.
TIME CODE (Tovární nastavení: OFF)
Nastavení nabídky resetu Nastavení hodin
CAM RESET EXECUTE: hodnoty.
Reset
všech
nastavení
na
CLOCK ADJ.
tovární
Umožňuje nastavit aktuální datum a čas. (Viz. strana 15.)
RETURN: Nedojde k resetu na tovární hodnoty.
37
Velikost obraz/
Nabídka DSC
640 x 480/FINE 640 x 480/STANDARD 848 x 480/FINE 848 x 480/STANDARD 1280 x 960/FINE 1280 x 960/STANDARD
DSC Kvalita obrazu Režim kvality obrazu lze vybrat podle Vašich potřeb. K dispozici jsou dva režimy kvality obrazu: FINE ( ) a STANDARD ( ) (v pořadí kvality).
Multimediální karta 8 MB* 16 MB* 32 MB* 36 74 149 95 192 388 29 60 121 79 160 323 9 18 37 23 48 97
* Volitelná ** Z příslušenství
QUALITY (Tovární nastavení: FINE) Výběr záznamového média
FINE/STANDARD
REC SELECT (Tovární nastavení:
Poznámka: Počet snímků, které lze uložit závisí na vybrané kvalitě obrazu stejně jako na kompozici objektu v obraze a typu použité paměťové karty (viz. strana 42).
: Když je vyfocena fotka s přepínačem režimu záznamu v poloze „HI-RES“, „PS50“ nebo „DV“, statický snímek je nahrán pouze na pásku. : Když je vyfocena fotka s přepínačem režimu záznamu v poloze „HI-RES“, „PS50“ nebo „DV“, statický snímek je nahrán nejen na pásku, ale i na paměťovou kartu (848 x 480 pixelů v režimu HIRES, 848 x 480 pixelů v režimu PS50 (16:9), 640 x 480 pixelů v režimu PS50 (4:3), 640 x 480 pixelů v režimu DV). /
Velikost obrazu Režim velikosti obrazu lze vybrat podle Vašich potřeb. IMAGE SIZE (Tovární nastavení: 1280 x 960) 640 x 480/1280 x 960 Poznámka: • Nastavení lze změnit pouze pokud je přepínač režimu záznamu v poloze „MEMORY“. • Pro focení statických obrázků v rozlišení 848 x / “ 480 pixelů nastavte „REC SELECT“ na „ (viz. „Výběr záznamového média“) a nastavte přepínač režimu přepínač režimu záznamu na „HIRES“ nebo „PS50“ se vzhledem obrazu 16:9. (Viz. „Focení (pro video záznam)“ na straně 42.) Přibližný počet snímků, které lze uložit Velikost obraz/ Kvalita obrazu 640 x 480/FINE 640 x 480/ STANDARD 848 x 480/FINE 848 x 480/ STANDARD 1280 x 960/FINE 1280 x 960/ STANDARD
SD paměťová karta 8 MB** 16 MB* 32 MB* 64 MB* 30 68 144 297 80 178 376 772 25 66
55 148
117 313
241 643
7 20
17 44
36 94
74 193
)
38
Nastavení synchronizace
Nabídky přehrávání
Detaily viz. „Pro přesnější editaci“ na straně 64. SYNCHRO (Tovární nastavení: ±0.0)
Nabídka VIDEO
Režim záznamu
VIDEO
Umožňuje nastavit režim záznam obrazu (SP nebo LP) podle Vašeho požadavku. Je doporučeno použít nastavení „REC MODE“ v nabídce VIDEO pokud používáte tuto kameru jako rekordér během kopírování. (Viz. strana 52, 54.)
Zvuk přehrávání Během přehrávání pásky kamera detekuje zvukový režim, ve kterém byl záznam provedený a přehrávání zvuk. Vyberte typ zvuku doprovázejícího přehrávaný obraz. Podle vysvětlení přístupu k nabídce na straně 33 vyberte v nabídce „SOUND MODE“ nebo „DV NARR.“ a nastavte požadovaný parametr. SOUND MODE (Tovární nastavení: STEREO
REC MODE (Tovární nastavení: SP) SP/LP
)
Poznámka: „REC MODE“ lze nastavit když je přepínač napájení v poloze „PLAY“ nebo „M“.
STEREO : Hraje zvuk levého „L“ a pravého „R“ kanálu ve stereu. SOUND L : Hraje pouze zvuk levého „L“ kanálu.
Kopírování z pásky na paměťovou kartu
SOUND R : Hraje pouze zvuk pravého „R“ kanálu.
COPY (Tovární nastavení: OFF)
OFF: Hraje originální zvuk levého „L“ a pravého „R“ kanálu ve stereu.
OFF: Když je stisknuto tlačítko SNAPSHOT během přehrávání pásky, zapne se pauza přehrávání a normální přehrávání pokračuje za cca 6 sekund. (Statický snímek se nenahraje.)
ON: Hraje dabovaný zvuk levého „L“ a pravého „R“ kanálu ve stereu.
ON: Umožňuje kopírovat snímky nahrané na pásce na paměťovou kartu. (Viz. strana 55.)
MIX: Hraje mixovaný originální a dabovaný zvuk levého „L“ a pravého „R“ kanálu ve stereu.
Vymazání obrázků náhledů
DV NARR. (Tovární nastavení: OFF)
Detaily viz. „Pro vymazání obrázků náhledů“ na straně 51.
Poznámka: • Nastavení „SOUND MODE“ je dostupné pro 12-bit i 16-bit zvuk. (U předchozích modelů se funkce „12-bit“ nazývala „32 kHz“ a „16-bit“ se nazývala „48 kHz“.) • Tato kamera nemůže detekovat zvukový režim záznamu v režimu rychlého převíjení vpřed nebo vzad. Během přehrávání se zvukový režim zobrazuje v levém horním rohu.
NAVI.DEL IMAGE SEL./TAPE SEL./ALL/RETURN S-Video/AV vstup S/AV INPUT (Tovární nastavení: OFF) OFF: Umožňuje výstup audio/video signálu do TV, VCR atd. přes konektor S/AV. (Viz. strana 24, 52.) A/V IN: Umožňuje vstup audio a video signálu z konektoru S/AV. (Viz. strana 52.) S IN: Umožňuje vstup audio a S-video signálu z konektoru S/AV.
39
TIME CODE (Tovární nastavení: OFF) OFF/ON
Nabídka SYSTEM SYSTEM
Poznámka: Indikaci datumu lze také zapnout/vypnout stisknutím tlačítka DISPLAY na dálkovém ovladači (z příslušenství) (viz. strana 25, 52, 61).
„ která se Každé nastavení, spojené s nabídkou „ objeví, když je přepínač napájení nastavený do polohy „M“. (Viz. strana 33.) Parametry jsou stejné jako v popisu na straně 33.
Zobrazení
BEEP (Tovární nastavení: OFF) OFF/BEEP/MELODY
DV 1 2b i t / DV NARR . L
4
TALLY (Tovární nastavení: ON) OFF/ON REMOTE (Tovární nastavení: ON) OFF/ON
Nastavení ON SCREEN: Pro režim přehrávání, přehrávaný zvuk, rychlost pásky a pohyb pásky během video přehrávání.
Nastavení DATE/TIME: Pro datum/čas.
PRIORITY (Tovární nastavení: LCD) LCD/FINDER/BOTH 2 5 . 12 . 03 17 : 3 0
Y/Pb/Pr (Tovární nastavení: 576/50P) 576/50P / 576/50i
Nastavení TIME CODE: Pro časový kód.
S/VIDEO (Tovární nastavení: 4:3 TV) 16:9 TV/4:3 TV i.LINK OUT (Tovární nastavení: SW) SW/AUTO
12 : 34 : 24
Minuty Sekundy Rámce* * 25 rámců = 1 sekundy
CAM RESET EXECUTE/RETURN
Nabídka DISPLAY VIDEO DISPLAY Parametry (kromě „OFF“ v nastavení ON SCREEN) jsou stejné jako v popisu na straně 37. Nastavení jasu displeje BRIGHT Detaily viz. „Nastavení jasu displeje“ na straně 13. ON SCREEN (Tovární nastavení: LCD) OFF / LCD / LCD/TV Při nastavení „OFF“ zobrazení kamery zmizí. DATE/TIME (Tovární nastavení: OFF) OFF/AUTO/ON Při nastavení „AUTO“ se datum/čas zobrazí v následujících případech: • Když začne přehrávání. Kamera zobrazí datum/čas záznamu scény. • Když se datum během přehrávání změní.
40