DIGITALE VOICERECORDER
VN-7000PC NL
INSTRUCTIES
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Olympus digitale voicerecorder. Lees deze instructies voor informatie over een correct en veilig gebruik van het product. Houd de instructies bij de hand zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. Voor geslaagde opnamen raden wij u aan de opnamefunctie en het volume te controleren voordat u het apparaat gebruikt. Registreer uw product op www.olympus-consumer.com/register en ontvang extra voordelen van Olympus!
OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS NEDERLAND B.V. Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude, Tel: 0031 (0)71-5821888 http://www.olympus.nl
OLYMPUS BELGIUM N.V. Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar, Tel: (03) 870 99 99
Voor klanten in Europa: Het “CE“-teken geeft aan dat dit product voldoet aan de Europese richtlijnen voor veiligheid, gezondheid, omgeving en bescherming van klanten. Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en elektronische apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn aangesloten bij de EU. Gooi uw oude apparatuur niet bij het huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u dit product weggooit. Toepasselijk product: VN-7000PC Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer Richtlijn 2006/66/EG bijlage II] geeft aan dat oude batterijen apart worden ingezameld in landen die aangesloten zijn bij de EU. Gooi oude batterijen niet bij het huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u oude batterijen weggooit.
Inleiding •
•
•
De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste informatie over productnamen en modelnummers. De illustraties van de schermen en de recorder in deze handleiding werden gemaakt tijdens de ontwikkeling van het product en kunnen dus afwijken van het eigenlijke product. Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te garanderen. In het onwaarschijnlijke geval dat u een twijfelachtig item, fout of weglating opmerkt, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade, gevolgschade of andere schade van welke aard ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken: • • •
IBM en PC / AT zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Macintosh is het handelsmerk van Apple Inc.
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
h Veiligheidsmaatregelen Lees deze handleiding aandachtig door voor u de recorder gebruikt, zodat u weet hoe u hem veilig en correct kunt bedienen. Bewaar deze handleiding op een handige plaats voor later gebruik. • Het waarschuwingssymbool geeft aan dat de informatie betrekking heeft op een veilig gebruik. Om uzelf en anderen te beschermen tegen eventuele schade of letsel is het belangrijk dat u steeds alle waarschuwingen en geboden informatie goed doorleest.
-
1
-
NL-BD2889-01 AP1007
Aan de slag h Overzicht van onderdelen 1 Ingebouwde microfoon 2 MIC-aansluiting (microfoon) 3 HOLD-schakelaar 4 USB-aansluiting 5 Knop STOP (4) 6 Knop PLAY/OK (`) 7 0-knop (terugspoelen) 8 Batterijklepje 9 Knop FOLDER/ INDEX
0 0 EAR-aansluiting
1
(oortelefoon) ! Display (LCD-scherm) @ Indicatielampje voor opnemen/afspelen # Knop REC (s) $ +-knop ! % 9-knop (Snel vooruit) ^ –-knop & DISP/MENU-knop @ * ERASE-knop (s) ( Oogje voor polsriem
2
3
4
#
5
$
6
%
7
^ &
8 9
(
*
• Polsriem is niet bijgeleverd. Gebruik het optionele accessoire.
Display (LCD-scherm): 5
1 2
6 7
3 4 1 Mapindicatie 2 [X] Indicatie microfoongevoeligheid [Z] VCVA-indicatie (Variable Control Voice Actuator) [_] Indicatie opnamemodus [K] Indicatie versneld afspelen [J] Indicatie vertraagd afspelen
3 Gidsindicatie 4 Weergave tekeninformatie Opnameniveaumeter 5 Batterij-indicatie 6 Indicatie wisbeveiliging 7 Huidig bestandsnummer
h Batterijen plaatsen 1 Druk de pijl voorzichtig omlaag en schuif het batterijklepje open.
2 Plaats twee AAA-alkalinebatterijen en let op de correcte polariteit.
3 Sluit het batterijklepje volledig. • Terwijl de schakelaar HOLD in de richting van de pijl staat, wordt het scherm uitgeschakeld nadat [HOLD] werd weergegeven. Voer de volgende stap uit zonder hiermee rekening te houden. Voor deze recorder kunt u een optionele Ni-MH oplaadbare batterij (BR401) van Olympus gebruiken.
-
2
-
Batterij-indicatie: Wanneer [N] op het scherm verschijnt, moet u de batterijen zo snel mogelijk vervangen. AAA-alkalinebatterijen worden aanbevolen. Als de batterijen leeg zijn, verschijnt [O] op het scherm en schakelt de recorder uit. • Om de batterij te vervangen, dient u de schakelaar HOLD eerst in de tegenovergestelde richting van de pijl te plaatsen.
h Voeding
Voeding inschakelen: Schuif de schakelaar HOLD in de tegenovergestelde richting van de pijl. Voeding uitschakelen: Schuif de schakelaar HOLD in de richting van de pijl terwijl de recorder niet in werking is.
Stand-bymodus en scherm uitschakelen: Als de recorder tijdens opname of weergave gedurende minstens 5 minuten wordt gestopt, gaat de recorder naar de stand-bymodus (energiebesparing) en wordt het scherm uitgeschakeld. Om de stand-bymodus te verlaten en het scherm in te schakelen, drukt u op een willekeurige knop.
hHold Door de schakelaar HOLD in de richting van de pijl te schuiven, wordt de huidige status vastgehouden en zijn alle knopbewerkingen uitgeschakeld. Vergeet niet de schakelaar HOLD te verschuiven om de recorder te gebruiken.
h De tijd en datum instellen [Time & Date] Als u de tijd en de datum heeft ingesteld, wordt informatie over de opnametijd en -datum van het geluidsbestand automatisch bij dat bestand opgeslagen. Als u batterijen voor het eerst plaatst of telkens wanneer u de batterijen vervangt, knippert de indicatie “Month“. In dergelijk geval dient u de tijd en de datum in te stellen aan de hand van de stappen 4 tot 6 die hierna worden beschreven.
1 Houd de knop DISP/MENU gedurende minstens 1 seconde ingedrukt om naar het hoofdmenu te gaan.
2 Druk op de knop 9 of 0 om te selecteren [Sub Menu]. 3 Druk op de knop PLAY/ OK (`).
Time & Date
• [Time & Date] verschijnt op het scherm en [ \^] ] knippert.
4 Druk op de knop 9 of 0 om het item te selecteren dat moet worden ingesteld. • Selecteer het item voor “Maand“, “Dag“, “Jaar“, “Uur“ en “Minuut“ met een knipperende punt.
1. 1‘10 12:00 AM
5 Druk op de knop + of - om de instelling uit te voeren. • Herhaal dezelfde stappen door op de knop 9 of 0 te drukken om het volgende item te selecteren en druk vervolgens op de knop + of – om in te stellen.
6 Druk op de knop PLAY/ OK (`) om het scherm met de instellingen af te sluiten. • De klok begint te lopen volgens de ingestelde datum en tijd. • Druk op de knop PLAY/OK ( `) volgens het tijdssignaal.
1. 1‘10 12:00 AM
7.25‘10 3:00 PM
7 Druk op de knop STOP (4) om de menumodus te sluiten. • Hiermee is de instelling van de tijd en de datum voltooid. Opmerkingen: • U kunt kiezen tussen het 12-uurs en 24-uurssysteem door tijdens het instellen van uren en minuten te drukken op de knop DISP/MENU. • U kunt de volgorde van de datumweergave wijzigen door op de knop DISP/MENU te drukken terwijl u het jaar, de maand of de dag instelt.
-
3
-
Over opnemen h Opmerkingen over de mappen
Huidige map
De recorder beschikt over vijf mappen, [F], [G], [H], [I] en [W]. Als u een andere map wenst te kiezen, drukt u op de knop FOLDER/ INDEX terwijl de recorder is gestopt. Opmerking: • In elke map kunnen tot 200 bestanden worden opgeslagen.
15m15s
h Opnemen
14m15s
a
1 Druk op de knop FOLDER/INDEX om de gewenste map te selecteren. a Huidige map
15m15s
14m15s
15m15s
14m15s
2 Druk op de knop REC (s) om de opname te starten. • Het indicatielampje voor opnemen/afspelen licht rood op en de opname start. • Wanneer u een opname start na de oortelefoon in de oortelefoonuitgang van de recorder te hebben gestopt, kunt u het geluid horen dat wordt opgenomen. Het geluidsvolume op de opnamemonitor kan worden aangepast met de knop + of -. b Huidige opnamemodus c Huidig bestandsnummer d Opnametijd e Resterende opnametijd f Opnameniveaumeter
bc
d
Remain 22h52m46s e
f
3 Druk op de knop STOP (4) om de opname te stoppen. • Nieuwe opnamen worden opgeslagen als het laatste bestand in de map.
h Opname pauzeren Pauzeren: Druk op de knop REC (s) terwijl de recorder in de opnamemodus staat. • [Rec Pause] verschijnt op het scherm.
Rec Pause
De opname hervatten: Druk nogmaals op de knop REC (s). • De opname gaat verder vanaf het punt waarop deze eerder werd onderbroken.
h Informatie op het LCD-scherm U kunt een optie selecteren voor de weergave van de recorder. Op die manier kunt u verschillende recorderinstellingen en bestandsinformatie gemakkelijk controleren en bevestigen.
Toestand van de recorder
Bewerking
Scherm
In de stopmodus
Houd de knop STOP (4) ingedrukt.
Terwijl u de knop ingedrukt houdt, verschijnt de “Resterende opnametijd“ en het “Beschikbare geheugen“ op het scherm.
In de opnamemodus
Druk op de knop DISP/MENU.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt achtereenvolgens de “Verstreken opnametijd“, de “Resterende opnametijd“ en de “Opnameniveaumeter“ weergegeven.
In de stop- of afspeelmodus
Druk op de knop DISP/MENU.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt achtereenvolgens de “Verstreken afspeeltijd“, de “Resterende afspeeltijd“, de “Opnamedatum“ en de “Uur van opname“ weergegeven.
-
4
-
Over afspelen h Afspelen 1 Druk op de knop FOLDER/INDEX om de gewenste map te selecteren.
2 Druk op de knop 9 of 0 om het bestand dat u wilt afspelen, te selecteren.
3 Druk op de knop PLAY/ OK (`) om het afspelen te starten. • Het indicatielampje voor opnemen/afspelen licht groen op en de verstreken afspeeltijd wordt aangegeven op het scherm. a Huidig bestandsnummer b Afspeeltijd
15m15s
14m25s a
b
4 Druk op de knop + of - om het gewenste geluidsvolume te selecteren. • Het volumeniveau wordt weergegeven op het scherm. U kunt kiezen tussen [00] en [30].
h Afspelen annuleren Stoppen: Druk op de knop STOP (4). • De recorder stopt halverwege het afgespeelde bestand.
Afspelen hervatten: Druk nogmaals op de knop PLAY/OK ( `). • Het afspelen gaat verder vanaf het punt waarop deze eerder werd onderbroken.
h Snel vooruitspoelen en snel terugspoelen Snel vooruit: Houd de knop 9 ingedrukt terwijl de recorder in de afspeelmodus staat. • Wanneer u de knop 9 loslaat, hervat de recorder het normale afspelen.
Terugspoelen: Terwijl de recorder in afspeelmodus staat, houdt u de knop 0 ingedrukt.
• Wanneer u de knop 0 loslaat, hervat de recorder het normale afspelen. Opmerkingen: • De recorder pauzeert als hij het einde van het bestand bereikt tijdens snel vooruitspoelen of snel terugspoelen. Door de knop ingedrukt te houden, blijft de recorder snel vooruitspoelen of snel terugspoelen. • Als er een indexmarkering of een tijdelijke markering in het bestand is aangebracht, stopt de recorder op die plaats.
h Het begin van het bestand zoeken Terwijl de recorder in de afspeelmodus staat (afspelen of versneld/vertraagd afspelen), drukt u op de knop 9 of 0. • Springt naar het begin van het volgende bestand of naar het begin van het bestand dat momenteel wordt afgespeeld.
Opmerking: • Als er een indexmarkering of een tijdelijke markering in het bestand is aangebracht, stopt de recorder op die plaats.
-
5
-
h De afspeelsnelheid wijzigen Terwijl de recorder in de afspeelmodus staat, drukt u op de knop PLAY/OK (`) om de afspeelsnelheid te wijzigen. Normale snelheid
Vertraagd afspelen (-25%)
Versneld afspelen (+50%)
Opmerkingen: • Als de vertraagde afspeelmodus geselecteerd is, verschijnt [J] en, voor de modus versneld afspelen, [K] op het scherm. • Zelf als het afspelen gestopt is, blijft de gewijzigde afspeelsnelheid behouden. • De volgende keer wordt met die snelheid afgespeeld.
Wissen U kunt nodeloze bestanden heel eenvoudig wissen. De opeenvolgende bestandsnummers worden automatisch opnieuw toegewezen.
h Eén bestand per keer wissen 1 Druk op de knop FOLDER/INDEX om de map te selecteren.
a
2 Druk op de knop 9 of 0 om het bestand dat u wilt wissen, te selecteren. a Te wissen bestand
3 Druk op de knop ERASE (s). 4 Druk op de knop 9 om [Start] te selecteren. 5 Druk op de knop PLAY/OK (`).
Erase:
Start
h Alle bestanden in een map wissen
File Erase! a
1 Druk op de knop FOLDER/INDEX om de map die u wilt wissen, te selecteren. a Te wissen map
2 Druk twee keer op de knop ERASE (s).
Erase:
Cancel
3 Druk op de knop 9 om [Start] te selecteren. 4 Druk op de knop PLAY/OK (`).
All Erase!
Erase Done
Opmerkingen: • Een gewist bestand kan niet worden hersteld. • Een bestand dat vergrendeld is, wordt niet gewist. • Als er tijdens deze instelling gedurende 8 seconden niets gebeurt, keert de recorder terug naar de stopstatus. • Het wissen kan enkele seconden duren. Verwijder of verwissel de batterij niet en voer tijdens het wissen geen andere functies op de recorder uit, anders kunnen de gegevens beschadigd raken.
-
6
-
Menumodus h De niveaus van het menuscherm en de bedieningsknoppen [Main Menu/Sub Menu] Deze instelling kan worden geschakeld door de recorder in de menumodus te plaatsen.
Stap 1
Stap 4
Plaats de recorder in de menumodus.
Voltooi de instelling in de menumodus.
Stap 2 Selecteer het menu-item in het scherm met het hoofdmenu of het submenu.
Scherm met hoofdmenu
Scherm met submenu
Rec Mode
Language
Mic Sense
Format
VCVA
System
Sub Menu
Main Menu
Lock
Time & Date
REC
REC
Beep
LED
Contrast
Het menu-item met het teken worden ingesteld.
REC
kan zelfs tijdens de opname
Stap 3 Annuleer de instelling.
Selecteer het instelitem in het instellingsscherm.
Houd de knop gedurende minstens 1 seconde ingedrukt om de recorder in de menumodus te plaatsen.
DISP/MENU
Ga naar het instellingsscherm vanuit het hoofdmenu of het submenu. Bevestig het item dat in het instellingsscherm werd geselecteerd, en keer terug naar het hoofdmenu of het submenu.
PLAY/OK (`)
0 of 9
Schakelt de items in het instellingsscherm van het hoofdmenu of het submenu.
STOP (4) of REC (s)
Voltooit de instelling in de menumodus. (Als deze knop wordt ingedrukt terwijl het instellingsscherm wordt weergegeven, wordt het geselecteerde item niet ingesteld.)
-
7
-
h Basisgebruik van de menumodus 1 Terwijl de recorder in de stopmodus staat, houdt u de knop DISP/MENU gedurende minstens 1 seconde ingedrukt. 2 Druk op de knop 9 of 0 om het menu-item te selecteren. • Ga naar het instellingsscherm van het geselecteerde menuitem. • Om het submenu in te stellen, selecteert u [Sub Menu] in het scherm met het hoofdmenu. Het menu-item in het scherm met het submenu kunt u op dezelfde manier selecteren en instellen.
Menu Gidspictogram: Geeft de volgende te gebruiken knop knipperend aan.
Rec Mode a
b
a [ ^ ]: Druk op de knop PLAY/OK (`) (Gaat naar het volgende scherm). b [\ ] of [] ]: Druk op de knop 9 of 0 (Wijzigt het item).
3 Druk op de knop PLAY/OK (`). 4 Druk op de knop 9 of 0 om de instelling te selecteren. • Om naar het scherm met het hoofdmenu te gaan nadat u het submenu heeft ingesteld, selecteert u [Main Menu] in het scherm met het submenu.
Mode:
HQ
5 Druk op de knop PLAY/OK (`) om de instelling te bevestigen. 6 Druk op de knop STOP (4) om het menu te sluiten.
Opmerking: • Als u de recorder gedurende 3 minuten inactief laat tijdens het instellen van een menu en een geselecteerd item niet wordt toegepast, wordt de recorder gestopt.
h Kwaliteitsniveaus [Rec Mode] U kunt voor het kwaliteitsniveau kiezen uit [HQ] (geluidsopname met hoge kwaliteit), [SP] (standaardopname) en [LP] (lang opnemen). Huidige opnamemodus
In de selectie van de menumodus: Modus: HQ
Ca. 70 h. 55 min.
Modus: SP
Ca. 139 h. 35 min.
Modus: LP
Ca. 444 h.
05m35s
00m00s
Opmerkingen: • De hierboven vermelde opnametijd geldt voor één doorlopend bestand. De beschikbare opnametijd kan korter zijn als er verschillende bestanden opgenomen zijn (de resterende tijd en de opgenomen tijd gelden enkel als richtlijn). • De hierboven vermelde tijden gelden na het verwijderen van de handleiding die in de recorder opgeslagen is.
h Microfoongevoeligheid [Mic Sense] De microfoongevoeligheid kan worden aangepast om te voldoen aan uw opnamebehoeften.
Indicatie microfoongevoeligheid
In de selectie van de menumodus: Sense: Conf. ( g) Sense: Dict. (i) Opmerking: • Voor een geslaagde opname maakt u bij voorkeur een testopname, zodat u de geschikte microfoongevoeligheid vooraf kunt instellen.
h Gebruik van de Variable Control Voice Actuator [VCVA]
05m35s
00m00s
VCVA-indicatie
Als de microfoon vaststelt dat het geluid een vooringesteld volume heeft bereikt, begint de ingebouwde Variable Control Voice Actuator (VCVA) automatisch op te nemen; als het volume daalt, stopt deze functie.
In de selectie van de menumodus: VCVA: Off
VCVA: On
05m35s -
8
-
00m00s
De start-/stopdrempel instellen:
a
1 Terwijl de recorder in de opnamemodus staat, drukt u op de knoppen 9 of 0 om het pauzegeluidsniveau in te stellen. • Het VCVA-niveau kan worden ingesteld op 15 verschillende waarden. a VCVA-niveau b Startniveau (verschuift naar rechts/links overeenkomstig het ingestelde niveau) Opmerking: • Het indicatielampje voor opnemen/afspelen is aan tijdens de opname. Als de recorder in de stand-bymodus staat, knippert het indicatielampje voor opnemen/afspelen en knippert [VCVA] op het scherm.
05m35s
00m00s
b
h Bestanden vergrendelen [Lock] Door het vergrendelen van een bestand wordt verhinderd dat belangrijke gegevens worden gewist. Vergrendelde bestanden worden niet gewist als u alle bestanden uit een map probeert te wissen.
Indicatie wisbeveiliging
In de selectie van de menumodus: Lock: Off
Lock: On
05m35s
00m00s
h Schermtaal instellen [Language] U kunt de schermtaal voor deze recorder instellen.
In de selectie van de menumodus: Lang.: English
Lang.: Français Idioma: español
Lang. : English
Sprache: Deutsch Lingua: Italiano
h De recorder formatteren [Format] Als u de recorder formatteert, worden alle bestanden verwijderd en worden alle functie-instellingen, behalve de datum- en tijdinstellingen, opnieuw ingesteld naar de standaardwaarden. Draag alle belangrijke bestanden over naar een computer voordat u de recorder formatteert.
1 Het submenu (Sub Menu) verschijnt. 2 Druk op de knop 9 of 0 om [Format] te selecteren. 3 Druk op de knop PLAY/ OK (`).
Format: Cancel
• [ ^] ] en [Cancel] knipperen afwisselend.
4 Druk op de knop 9 om [Start] te selecteren. 5 Druk op de knop PLAY/ OK (`). • Als het bericht [Data All Cleared] gedurende 2 seconden werd weergegeven, verschijnt [Sure? Cancel].
Sure?:
Cancel
6 Druk opnieuw op de knop 9 om [Start] te selecteren. 7 Druk op de knop PLAY/ OK (`). • De formattering begint en [Format Done] verschijnt als het formatteren voltooid is.
Format!
Format Done Opmerkingen: • Het kan tot één minuut duren om de initialisering te voltooien. Verwijder de batterij niet of koppel het batterijvak niet los van de recorder tijdens de initialisering. Anders kunnen gegevens beschadigd raken. • Formatteer de recorder nooit vanaf een pc. • Wanneer de recorder wordt geformatteerd, worden alle opgeslagen gegevens, inclusief vergrendelde bestanden, gewist.
-
9
-
h Systeeminformatie bekijken [System] U kunt de informatie van de recorder controleren op het menuscherm.
Versie van de recorder
Version : 1.00
h Systeemgeluiden [Beep] Geeft een knopbediening of een bedieningsfout van de recorder aan met een geluid. De systeemgeluiden kunnen worden uitgeschakeld.
In de selectie van de menumodus: Beep: Off
Beep: On
Beep:
On
LED:
On
h LED [LED] U kunt dit zo instellen dat het indicatielampje voor opnemen en afspelen niet oplicht.
In de selectie van de menumodus: LED: Off
LED: On
h LCD-contrast instellen [Contrast] Er zijn 12 niveaus voor het instellen van het beeldschermcontrast.
In de selectie van de menumodus: U kunt het contrastniveau van het LCD-scherm instellen van [01] tot [12].
Contrast:Level06
Andere functies h Indexmarkeringen Als indexmarkeringen aangebracht zijn, kunt u een bepaalde plaats snel terugvinden door snel vooruit en snel terug te spoelen en terwijl u meeluistert naar een bestand.
Een indexmarkering instellen: 1 Terwijl de recorder in de opnamemodus (opnamepauze) of afspeelmodus staat, drukt u op de knop FOLDER/INDEX om een indexmarkering in te stellen.
Index 06 Set
Een indexmarkering wissen: 1 Zoek de indexmarkering die u wilt wissen. 2 Druk op de knop 9 of 0 om de indexmarkering die u wilt wissen, te selecteren. 3 Druk op de knop ERASE (s).
Index 02
Index 02 Clear Opmerkingen: • Indexmarkeringen kunnen niet worden aangebracht in bestanden die op andere toestellen dan Olympus IC-recorders werden aangemaakt. Tijdelijke markeringen kunnen echter wel worden aangebracht op locaties die tijdelijk moeten worden onthouden. • Tijdelijke markeringen zijn, zoals de naam aangeeft, slechts tijdelijk; als u dus naar een ander bestand gaat of de recorder aansluit op een computer, worden ze automatisch gewist. • U kunt maximaal 16 index- en tijdelijke markeringen in een bestand aanbrengen. • Index- of tijdelijke markeringen kunnen niet worden ingesteld of gewist in een vergrendeld bestand.
- 10 -
h Aansluiten op uw pc U kunt deze unit niet alleen als een recorder gebruiken, maar ook als een extern geheugen voor uw computer, dus als opslagmedium. • De audiobestanden die met deze recorder werden opgenomen, kunt u op uw computer afspelen met behulp van Windows Media Player. U kunt WMA-bestanden die u heeft binnengehaald met Windows Media Player, ook overbrengen naar uw recorder en ze op de recorder beluisteren (dit geldt niet voor bestanden met auteursrechtelijke bescherming).
1 Verbind de USB-aansluiting van de recorder met een USB-poort of USB-hub van uw pc. • Als [Remote] verschijnt, kunt u de gegevens opslaan of lezen.
2 Audiobestanden overdragen naar uw computer. • Sluit de recorder aan op uw computer en start de Verkenner. • De recorder wordt herkend als verwisselbare schijf. • De vijf mappen hebben de naam DSS_FLDA, B, C, D en E. De audiobestanden worden in deze mappen opgeslagen. • Alle audiobestanden die met deze recorder worden opgenomen, hebben de WMA-indeling. M.a.w.: VN700001.WMA • Als u Windows 2000 gebruikt, moet Windows Media Player op de pc geïnstalleerd zijn.
3 Klik in de taakbalk, onderaan rechts op het scherm, op [ ]. Klik op [Hardware veilig verwijderen].
USB-aansluiting
Remote De gegevens verzenden
PC De gegevens ontvangen
PC
h De recorder gebruiken op uw pc Windows
Besturingssysteem: Microsoft Windows 2000 / XP / Vista / 7 (standaard installatie)
Compatibele pc's: Windows-pc's uitgerust met meer dan één vrije USB-poort
Macintosh
Besturingssysteem: Mac OS X 10.2.8 ~ 10.6 (standaard installatie)
Compatibele pc's: Apple Macintosh-series die zijn uitgerust met meer dan één vrije USB-poort. De support geldt niet als uw pc vanuit Windows 95 of 98 werd bijgewerkt naar Windows 2000/XP/ Vista/7. Fouten die zich voordoen op een pc die u zelf heeft gewijzigd, worden niet gedekt door de garantie. Opmerkingen: • Koppel de USB-verbinding NOOIT los terwijl het indicatielampje voor opnemen/afspelen rood knippert. Indien u dat wel doet, kunnen de gegevens vernietigd worden. • Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw pc voor meer informatie over de USB-poort of USB-hub van uw pc. • De ruis kan een negatief effect hebben op elektronische apparaten in de buurt van de recorder. Koppel daarom de oortelefoon los als u de recorder op een pc aansluit. • Gebruik geen andere USB-aansluitingskabels dan de meegeleverde kabel.
Algemene voorzorgsmaatregelen Lees deze handleiding aandachtig, zodat u weet hoe u de recorder veilig en correct kunt bedienen. Bewaar deze handleiding op een handige plaats voor later gebruik. • Het waarschuwingssymbool geeft aan dat de informatie betrekking heeft op een veilig gebruik. Om uzelf en anderen te beschermen tegen eventuele schade of letsel is het belangrijk dat u steeds alle waarschuwingen en geboden informatie goed doorleest.
Waarschuwing met betrekking tot gegevensverlies: Gegevens die in het geheugen worden opgeslagen, kunnen worden beschadigd of gewist bij een verkeerde bediening, bij defecten aan de recorder of tijdens reparatiewerkzaamheden. Het is aan te raden belangrijke gegevens op te slaan en er een back-up van te maken op een ander medium zoals een harde schijf. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade of gevolgschade van welke aard dan ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Voor een veilig en correct gebruik • Gebruik uw hoofdtelefoon pas nadat u het volume van de hoofdtelefoon voldoende heeft verlaagd, anders kunt u last krijgen van gehoorstoornissen en/of een verminderd gehoor. • Gebruik uw hoofdtelefoon niet gedurende lange tijd bij hoog volume, want hierdoor kunt u last krijgen van gehoorstoornissen en/of een verminderd gehoor.
- 11 -
• Zorg dat u de recorder stopt voordat u de batterijen vervangt. Indien u de batterij vervangt terwijl de recorder wordt gebruikt, is het mogelijk dat het bestand beschadigd raakt. • Laat de recorder niet achter op warme en vochtige locaties, zoals een afgesloten auto in de felle zon of op het strand in de zomer. • Bewaar de recorder niet op plaatsen waar sprake is van een hoge vochtigheidsgraad of veel stof. • Maak de recorder niet schoon met organische oplosmiddelen, zoals alcohol en thinner. • Leg de recorder niet op of naast elektrische apparaten zoals tv's en koelkasten. • Vermijd opnemen of afspelen in de buurt van een gsm of andere draadloze apparaten. Deze kunnen storing en ruis veroorzaken. Indien u ruis bemerkt, verplaats u dan naar een andere locatie of haal de recorder uit de buurt van dergelijke apparaten. • Vermijd zand en stof. Dit kan resulteren in onherstelbare schade. • Vermijd sterke trillingen en schokken. • U mag de recorder in geen geval zelf uit elkaar halen, repareren of wijzigen. • Gebruik de unit niet tijdens de besturing van een voertuig (zoals een fiets, motor of gocart). • Houd de recorder buiten bereik van kinderen.
Batterij V Waarschuwing • Steek nooit andere zaken dan de hoofdunit in het batterijvak. Dit zou kunnen leiden tot batterijlekken, oververhitting, brand of ontploffing. • De batterij mag nooit worden blootgesteld aan vuur en hitte, en ze mag ook niet worden kortgesloten of uit elkaar worden gehaald. • Probeer niet om alkaline-, lithium- en andere niet-herlaadbare batterijen op te laden. • Gebruik geen batterijen met een beschadigde buitenkant. • Houd batterij buiten bereik van kinderen. • Doe het volgende wanneer u tijdens het gebruik van dit product ongebruikelijke dingen opvallen, zoals een vreemd geluid, hitte, rook of brandlucht: 1 verwijder onmiddellijk de batterij en wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt, en 2 neem contact op met uw dealer of lokale Olympusvertegenwoordiger voor onderhoud.
Problemen oplossen V1: Er gebeurt niets als een knop wordt ingedrukt. A1: De schakelaar HOLD staat waarschijnlijk in de stand [HOLD]. De batterijen kunnen leeg zijn. De batterijen kunnen verkeerd geplaatst zijn. V2: U hoort weinig of geen geluid uit de luidspreker tijdens het afspelen. A2: De oortelefoon kan aangesloten zijn op de recorder. Het volume kan op het laagste niveau ingesteld zijn. V3: Opnemen is niet mogelijk. A3: Door herhaaldelijk op de knop STOP (4) te drukken terwijl de recorder gestopt is, gaat u na of op het scherm het volgende verschijnt: • De resterende opnametijd in de geselecteerde map kan [00:00] bereikt hebben. • Het aantal bestanden bedraagt 200. Ga na of op het scherm [Memory Full] wordt aangegeven door op de knop REC (s) te drukken. Ga na of op het scherm [Folder Full] wordt aangegeven door op de knop REC (s) te drukken. V4: De afspeelsnelheid is te hoog (laag). A4: De recorder kan ingesteld zijn op versneld (vertraagd) afspelen.
Specificaties Opnamemedium: Intern flashgeheugen: 1 GB Algemene frequentie: HQ-modus: 200 tot 13.000 Hz SP-modus: 200 tot 7.000 Hz LP-modus: 200 tot 3.000 Hz Opnametijd: HQ-modus: ca. 70 h. 55 min. SP-modus: ca. 139 h. 35 min. LP-modus: ca. 444 h. Microfoon: Electret condensatormicrofoon (mono) Luidspreker: Ingebouwde ø 23 mm ronde dynamische luidspreker Maximaal vermogen: 250 mW Maximaal uitvoervermogen hoofdtelefoon: ≤ − 150 mV (overeenkomstig EN 50332-2)
Uitvoer hoofdtelefoon breedband: 75 mV ≤ − (volgens EN 50332-2) Oortelefoonuitgang (mono): ø 3,5 mm diameter, impedantie 8 Ω Microfoonaansluiting (mono): ø 3,5 mm diameter, impedantie 2 kΩ Voeding: Twee AAA (LR03) batterijen of twee Ni-MH oplaadbare batterijen Baterijautonomie: Alkalinebatterijen: ca. 37 h. Ni-MH oplaadbare batterijen: ca. 25 h. Afmetingen: 102 (L) mm x 37 (B) mm x 18,8 (D) mm (zonder uitstekende delen) Gewicht: 64,8 g (inclusief batterij)
• De hierboven vermelde opnametijden zijn van toepassing na het verwijderen van de handleiding die in de recorder opgeslagen is. • De handleiding kan worden verwijderd door de recorder aan te sluiten op een computer en de informatie te verwijderen of door de recorder te formatteren. Voor meer details, zie “De recorder formatteren [Format]“. • Voor u de informatie verwijdert, dient u een reservekopie te maken van het pdf-bestand van de handleiding. • De levensduur van de batterij is gemeten door Olympus. Deze duur kan in hoge mate afhankelijk zijn van het type batterijen dat wordt gebruikt en van de gebruiksomstandigheden. • Informatie die u heeft opgenomen, is enkel bedoeld voor persoonlijk gebruik of genot. Overeenkomstig de wet op de auteursrechten mag u zonder de toelating van de eigenaar van het auteursrecht geen materiaal opnemen waarop auteursrechten van toepassing zijn. • De specificaties en het ontwerp zijn, met het oog op de verbetering van de prestaties, onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving.
h Accessoires (optioneel): Ni-MH oplaadbare batterijlader: BU-400 (enkel Europa) Ni-MH oplaadbare batterij: BR401 Aansluitkabel (oortelefoonuitgang ↔ microfoonaansluiting): KA333 Ruisonderdrukkende microfoon: ME52 Electret condensatormicrofoon: ME15 Dubbele mono-oortelefoon: E20 Telefoonopnemer: TP7 - 12 -