Katalog øemeslníkù ve Šluknovském výbìku / Handwerkerkatalog des Schluckenauer Zipfels
Cesta øemesel / Die Handwerkerstraße
Cesta øemesel Die Handwerkerstraße Katalog øemeslníkù ve Šluknovském výbìku Handwerkerkatalog des Schluckenauer Zipfels
Vítejte ve Šluknovském výbìku! Vydejte se s námi za novými záitky a zkušenostmi, které nabízí Cesta øemesel sasko-èeskou Krajinou podstávkových domù. Tento projekt vznikl na podporu cestovního ruchu a oivení tradièních øemesel v Krajinì podstávkových domù. Oblast na pomezí severních Èech, Horní Luice a Dolního Slezska spojuje snaha o záchranu ojedinìlého dokladu lidové architektury (podstávkového domu) a podpora regionálního rozvoje. Prostøednictvím projektu Cesta øemesel se na vlastní oèi seznámíte s tím, jak se vyrábí jednotlivé øemeslné výrobky a vlastníma rukama si zhotovíte vybraný øemeslný výrobek. Podniky se znalostmi tradièních øemeslných technik zájemcùm nabídnou ukázkové dílny a netradièní vyuití volného èasu. Katalog øemeslníkù ve Šluknovském výbìku zapojených do projektu, obsahuje podrobné informace o jednotlivých podnicích. Naleznete ho v informaèních centrech Šluknovského výbìku a na http://www.sluknovsko.unas.cz/. Pøeji Vám pøíjemné záitky pøi poznávání Cesty øemesel. Libuše Hlinková, pøedsedkynì Spoleènosti pro trvale udritelný rozvoj Šluknovska Lipová u Šluknova, øíjen 2005
Willkommen im Schluckenauer Zipfel! Begeben Sie sich mit uns in die Handwerkerstrasse durch die sächsisch-böhmische Umgebindelandschaft um neue Erlebnisse und Erfahrungen zu sammeln. Dieses Projekt entstand zur Unterstützung und zur Belebung traditioneller Handwerke in der Umgebindelandschaft. Das Grenzgebiet von Nordböhmen, der Oberlausitz und Niederschlesiens verbindet das Streben nach Rettung dieser einzigartigen Volksarchitektur (des Umgebindehauses) und nach Unterstützung der regionalen Entwicklung. Mittelst des Projektes Handwerkerwege sehen Sie selbst und werden damit bekannt, wie einzelne Handwerkerprodukte entstehen und mit eigenen Händen können Sie selbst ein ausgewähltes Handwerkerprodukt anfertigen. Unternehmen, die diese traditionellen Handwerkertechniken beherrschen, bieten den Interessenten Musterwerkstätte und eine ungewöhnliche Freizeitausnutzung an. Ein Katalog von Handwerkern des Schluckenauer Zipfels, die sich unserem Projekt angeschlossen haben, umfasst ausführliche Informationen über einzelne Unternehmen. Sie finden ihn in den Infozentren des Schluckenauer Zipfels und unter http://www.sluknovsko.unas.cz/. Ich wünsche Ihnen angenehme Erlebnisse beim Kennenlernen der Handwerkerstrasse. Libuše Hlinková, Vorsitzende der Gesellschaft zur nachahltigen Entwicklung des Schluckenauer Zipfels Lipová u Šluknova, Oktober 2005.
Obsah / Inhaltsverzeichnis
Trasa è. 1 / Trasse Nr. 1 Výroba keramiky / Keramikerzeugung: Keramická dílna Parsifal - Karolína a Josef Vraj ................ Výroba keramiky - Jan Král ............................................... Výroba keramiky - Teen Challenge - Jiøí Camfrla .............. Výroba keramiky - Michaela Leberová ..............................
5 6 7 8
Trasa è. 2 / Trasse Nr. 2 Øezbáøství / Schnitzerei: Øezbáøství - Kvìtoslav Stehlík .......................................... Øezbáøství - Jiøí Nikodým ................................................. Øezbáøství - Petr Havlíèek ................................................. Øezbáøství - Ladislav Èechotovský ................................... Øezbáøství - Jaroslav Kodìra ............................................ Øezbáøství - Jiøí Ducháè ................................................... Øezbáøství - Josef Maštrla ................................................ Umìlecké zpracování døeva - Karel Køí ............................ Chránìná dílna Pepy Kormana - Milan Otáhal .................
9 10 11 12 13 14 15 16 17
Trasa è. 3 / Trasse Nr. 3 Výroba a zdobení perníkù / Backen und Verzieren von Lebkuchen: Výroba a zdobení perníkù - Hana Dvorská ........................ 18
Trasa è. 10 / Trasse Nr. 10 Kozí Farmy / Produkte aus der Ziegenfarm: Kozí farma - Eva a Petr Stifterovi ...................................... 34 Obèanské sdruení Nová Víska - David Syrovátka ............ 35 Trasa è. 11 / Trasse Nr. 11 Výroba loutek a suvenýrù / Fertigung von Marionetten und Souverniren: Výroba loutek a suvenýrù - Jaromír Knap ........................ 36 Trasa è. 12 / Trasse Nr. 12 Výroba sádrových figurek / Erzeugung von Gipsfiguren: Výroba sádrových figurek - Štefan Bodor ......................... 37 Trasa è. 13 / Trasse Nr. 13 Malování, broušení, rytí skla / Malen, Schleifen und Glasgrawieren: Skloluxus - Petr Horák ..................................................... Malované sklo - Milena Záleáková .................................. Zušlechování skla - Milan Dvoøák .................................... ANSI - ruèní výroba skla - Eva a Jaroslav Andrlovi ........... Sklárna Chøibská spol. s r.o. - Bohumila Koudelková ......
38 39 40 41 42
Trasa è. 4 / Trasse Nr. 4 Umìlecké èalounictví / Künstlerische Polsterungen: Umìlecké èalounictví - Josef Slavík ................................. 19
Trasa è. 14 / Trasse Nr. 14 Výroba kachlových kamen / Produktion von Kachelöfen: MIAX, s.r.o - Václav emla ............................................... 43 P&T Jiøíkov, s.r.o - Tomáš Havel, Petr Merkout ................ 44
Trasa è. 5 / Trasse Nr. 5 Umìlecké kováøství / Künstlerisches Schmiedehandwerk: Umìlecké kováøství - Josef Hercík ................................... 20 Kováøská dílna - Ivan Vilita ............................................... 21
Trasa è. 15 / Trasse Nr. 15 Výroba noù / Messererzeugung: Výroba noù - Jan Vojtìchovský ....................................... 45 MIKOV, spol. s r.o. - Tomáš Rathouský ............................. 46
Trasa è. 6 / Trasse Nr. 6 Truhláøství / Tischlerhandwerk: Truhláøství - Jiøí Vaško ...................................................... Truhláøská výroba - Pavel Èácha ...................................... Truhláøská dílna - Jaroslav Motyèka ................................. Truhláøství - Václav Eliáš .................................................. Truhláøství - Michal Kovalèík ............................................ Truhlárství - Jaromír Stehno .............................................
Trasa è. 16 / Trasse Nr. 16 Vèelaøství a výroba medu / Imkerei und Honigproduktion: Vèelaøství a výroba medu - Pavel Knobloch ...................... 47
22 23 24 25 26 27
Trasa è. 17 / Trasse Nr. 17 Výroba šperkù, biuterie / Fertigung von Schmuck und Bijouterie: Výroba šperkù - Magda Tomanèáková .............................. 48
Trasa è. 7 / Trasse Nr. 7 Knihaøství a paspartování obrázkù / Buchbinderei und Bildereinrahmung: Knihaøství a paspartování obrázkù - Jolana Uhlíøová ........ 28
Trasa è. 18 / Trasse Nr. 18 Výroba koedìlných výrobkù / Fertigung von Erzeugnissen aus Leder: VLAKOZ spol. s r.o - Josef Horèièka ................................. 49
Trasa è. 8 / Trasse Nr. 8 Výtvarná èinnost, zpracování pøírodních materiálù / Bildende Tätigkeit u. Basteln mit Naturmaterialien: Galerie loretánská - Marcela Ullmanová ........................... Malba na døevo - Klára Fabiánová ..................................... Podmalba na sklo - Bára Štísová ...................................... Zdobení skla, výtvarná èinnost - Dobromila Pilná .............
Trasa è. 19 / Trasse Nr. 19 Zámeènictví / Schlosserhandwerk: Zámeènictví - kovovýroba - Jan Petøíèek........................... 50 29 30 31 32
Trasa è. 9 / Trasse Nr. 9 Palièkování, výroba krajek / Klöppelei, Fertigung von Spitzen: Palièkování, výroba krajek - Jarmila Pištìková ................. 33
Trasa è. 20 / Trasse Nr. 20 Textilní výroba / Textilproduktion: Malování na hedvábí - Zdena Menclová, Jana Drdová ...... 51 Umìlecké zpracování textilu - Hanka Štroblová ................ 52 Dílna "U Markétky" ............................................................ 53
>>
Keramická dílna Parsifal Karolína a Josef Vraj Nové Køeèany 9, 407 01 Staré Køeèany Tel.: 00420 412336012 (privat), 00420 412336012 (firma / geschäftlich) Mobil: 00420 606473104, E-mail:
[email protected], www.freetrust.cf.cz
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
jíl, hlína / Lehm, Ton
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
50 m od zastávky autobusu / 50 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 / Radweg Nr. 211
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
ne (moná prezentace výrobku pøed dílnou) / nein (Produktpräsentation vor der Werkstatt möglich)
Parkovištì / Parkplatz
pøed dílnou, pro 2-3 auta / vor der Werkstatt (für 2-3 Autos)
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
nemají informaèní tabule (plánují v blízké budoucnosti) / keine Infotafel (geplant in der nahen Zukunft)
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
150 let starý podstávkový dùm v dobrém stavu / 150 J. altes Umgebindehaus im guten Zustand
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zabývají se výrobou asi 10 let, výstavy v Brnì, Ústí nad Labem, Písku, 2002-2004 stálá výstava v Praze, 2002 - ocenìní na celostátním shromádìní keramikù v Berounì / Beschäftigung mit der Produktion seit 10 J., Ausstellungen in Brün, Ústí nad Labem, Písek, 2002-2004 Dauerausstellung in Prag, 2002 - Preis bei der gesamtstaatlichen Versammlung der Keramikhersteller in Beroun
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
toèení na kruhu, malování, rytí vzorù / Töpferscheibedrehen, Malen, Musterritzen
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
olejové lampy, hrnky, èíše, vázy, misky, dózy; historické èíše, dbány, svícny, pùllitry; kuchyòská keramiky s regionálními motivy / Öllampen, Tassen, Becher, Vasen, Schüsseln, Dosen; historische Becher, Krüge, Kerzenleuchter, Biergläser; Küchenkeramik mit regionalen Motiven
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích a výroba na objednávku (otevøení vùèi poadavkùm zákazníkù), v budoucnu organizování pobytových kurzù, pravìké pece a ateliér na malování / Verkauf auf Jahrmärkten und Bestellproduktion (offen gegenüber den Bedürnissen der Kunden), in der Zukuft Veranstalten von Aufenthaltskursen, urzeitliche Öfen und Maleratelier
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
ano pro menší skupiny (max. 7 lidí), monost prohlídky dílny a výklad, vyzkoušení jenom po telefonické domluvì / ja für kleinere Gruppen (max. 7 Personen), Werkstattbesichtigung und Vortrag, Ausprobieren nur nach Vereinbarung
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
ano / ja kadý den od 9:00-20:00 / täglich von 9:00-20:00 ne / nein ano / ja ano / ja ano (v budoucnu i pøímo v dílnì) / ja (in der Zukunft direkt in der Werkstatt) ano (v èeštinì a nìmèinì) / ja (auf Tschechisch und Deutsch)
5
Výroba keramiky Jan Král Lobendavská 116 , 407 82 Dolní Poustevna Tel.: 00420 412397658
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
jíl, hlína / Lehm, Ton
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
250 m od zastávky autobusu / 250 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, ale dílna umístìna v pøízemí / nicht behindertengerecht aber die Werkstatt im Erdgeschoß plaziert
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 2-4 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-4 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule, plánuje se do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant für die Zukunft
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v podstávkovém domì z r. 1838 / Werkstatt befindet sich in einem Umgebindehaus aus dem J. 1838
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 9 let / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 9 J.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba keramiky / Keramikherstellung
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
pamìtní medaile, hrnky, korále, upomínkové pøedmìty / Erinnerungsmedaille, Tassen, Korallen, Andenkengegenstände
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích / Verkauf auf Jahrmärkten
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
monost prohlídky dílny a výrobkù pro menší skupiny (5-10 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte für kleinere Gruppen möglich (510 Personen)
Prodejní místo / Verkaufsraum
zatím ádné prodejní místo, plánováno do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, geplant für die Zukunft prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím kurzy jenom pro známé / bis jetzt Kurse nur für Bekannte des Handwerkers ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
6
Výroba keramiky TEEN CHALLENGE, Jiøí Camfrla Císaøský 59, 407 77 Šluknov Tel.: 00420 412386429, Mobil: 00420 777706598 E-mail:
[email protected], www.teenchallenge.cz
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
jíl, hlína / Lehm, Ton
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
20 m od zastávky autobusu / 20 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 a è. 211 / Radweg Nr. 3043 und Nr. 211 modrá a èervená turistická trasa / blaue und rote Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
ano / ja
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 10 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 10 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule umístìna na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází v suterénu šluknovské mìstské knihovny, pece ve starší zdìné budovì v Císaøském / die Werkstatt befindet sich im Untergeschoss der Schluckenauer Bibliothek, die Öfen in einem älteren gemauerten Gebäude in Císaøský
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zaèátek výroby v r. 1997 / Produktionsanfang im J. 1997
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
odlévaná keramika / Gießkeramik
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
uitková keramika, vázy, konvice, lampy / Nutzkeramik, Vasen, Kannen, Lampen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích (i v SRN) a v obchodech / Verkauf auf den Jahrmärkten (auch in Sachsen) und in Geschäften
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù, výklad (pro max. 20 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und Produkte möglich, Vortrag (für max. 20 Personen)
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
ano / ja prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein propagaèní materiály v èeštinì / Materialien auf Tschechisch
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
7
Výroba keramiky Michaela Leberová Josefovská 10, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412334824, Mobil: 00420 732421096
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
jíl, hlína, døevo / Lehm, Ton, Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
pøed dílnou, pro 2-3 auta / vor der Werkstatt (für 2-3 Autos)
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
zdìný rodinný domek z r. 1939 / gemauertes Einfamilienhaus aus dem J. 1939
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zabývá se výrobou 5 let, výstava spolu s dalšími rumburskými výtvarníky v areálu Lorety v Rumburku a ve Šluknovì / Beschäftigung mit der Produktion seit 5 J., Ausstellung mit anderen Rumburger Künstlern in Loreta in Rumburg und in Schluckenau
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba keramiky, výroba forem, odlévání / Keramikherstellung, Formenherstellung, Gießen
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
misky, zvoneèky, domeèky pro zvíøata, nástìnné kachle, obrázky s biblickými verši / Schüsseln, Glöckchen, Häuschen für Tiere, Wandfliesen, Bilder mit biblischen Versen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích, výroba na objednávku, prodej v køesanských obchodech / Verkauf auf Jahrmärkten, Bestellproduktion, Verkauf in christlichen Geschäften
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
prohlídky pro menší skupiny (max. 10 lidí), monost prohlídky dílny a výklad (upøednostòuje kontaktování prostøednictvím Galerie Loretánské v Rumburku) / Besichtigungen für kleinere Gruppen (max. 10 Personen), Werkstattbesichtigung und Vortrag (bevorzugt die Kontaktaufnahme mittels der Galerie Loreta in Rumburg)
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
ano / ja monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ano / ja
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
8
Øezbáøství Kvìtoslav Stehlík Starokøeèanská 32, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412334934
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort Poloha podniku / Lage im Ort
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht Parkovištì / Parkplatz Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
i
100 m od zastávky autobusu / 100 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung ano / ja
parkovištì v blízkosti dílny, pro 10 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 10 Autos zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
na zahradì v blízkosti rodinného domku/ im Garten in der Nähe des Einfamilienhauses
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zabývá se výrobou asi 20 let, výstava spolu s dalšími rumburskými výtvarníky v Loretì v Rumburku a v SRN (Shirgiswalde, Taubenheim, Sohland) / Beschäftigung mit der Produktion seit 20 J., Ausstellung mit anderen Rumburger Künstlern in Loreta in Rumburg und in Sachsen (Shirgiswalde, Taubenheim, Sohland)
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
øezbáøství, sbírka betlémù z celého svìta / Holzschnitzerei, Sammlung der Weihnachtskrippen aus der ganzen Welt
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
zvíøata, rostliny, stavby, šperky / Tiere, Pflanzen, Bauten, Schmuck
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích, výroba šperkù na objednávku, v budoucnu výroba figurek / Verkauf auf Jahrmärkten, Schmuck als Bestellproduktion, in der Zukunft Herstellung von Figuren
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
prohlídky i pro vìtší skupiny (max. 20 lidí), monost prohlídky dílny a výklad / Besichtigungen auch für größere Gruppen (max. 20 Personen), Werkstattbesichtigung und Vortrag
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
9
Øezbáøství Jiøí Nikodým Sídlištì 1007, 407 77 Šluknov Mobil: 00420 605412555
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
150 m od zastávky autobusu / 150 m von der Bushaltestelle 700 m od eleznièního nádraí / 700 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 a è. 3043 / Radweg Nr. 211 und Nr. 3043 modrá a èervená turistická trasa / blaue und rote Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny (asi 50 m), pro 20 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt (ca. 50 m), für 20 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna ve zdìné budovì poblí centra, v blízké dobì se bude stìhovat do jiných prostor / Werkstatt in einem gemauerten Gebäude unweit des Stadtzentrums, in der nahen Zukunft wird man in neue Räumlichkeiten umziehen
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 30 let, úèast na výstavì øezbáøù Šluknovského výbìku v r. 2003, podílel se na obnovì køíové cesty ve Šluknovì / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 30 J., Teilnahme an der Ausstellung der Holzschnitzer des Schluckenauer Zipfels im J. 2003, Beteiligung an der Erneuerung des Kreuzweges in Schluckenau
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
øezbáøství / Holzschnitzerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
podloky, betlémy, busty, portréty, masky / Unterlagen, Weihnachtskrippen, Büste, Porträts, Masken
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích v ÈR i SRN, v budoucnu plánuje zaloení øezbáøského krouku na Lesnické škole ve Šluknovì / Verkauf auf Jahrmärkten in Tschechien sowie in Sachsen, in der Zukunft plant er die Leitung eines Zirkels für Schnitzen an der Försterschule in Schluckenau
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny (pro menší skupiny, max. 3 lidé), výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung (für kleinere Gruppen, max. 3 Personen) sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
10
Øezbáøství Petr Havlíèek Šenovská 756, 407 79 Mikulášovice Mobil: 00420 723235740
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným (monost ukázat výrobky pøed dílnou) / nicht behindertengerecht (Möglichkeit Produkte vor der Werkstatt zu zeigen)
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule (v budoucnu plánuje poutaè na domì) / bis jetzt keine Infotafel (ein am Haus plazierter Blickfang für die Zukunft geplant)
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v moderním rodinném domì / Werkstatt befindet sich in einem modernen Einfamilienhaus
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 28 let, úèast na výstavì øezbáøù Šluknovského výbìku v r. 2003, èlen Klubu trempù-øezbáøù, jeho díla jsou souèástí stálé výstavy na Køivoklátì, úèastník øezání na Horním Hradì u Karlových Varù (charitativní akce za úèelem záchrany hradu) / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 28 J., Teilnahme an der Ausstellung der Holzschnitzer des Schluckenauer Zipfels im J. 2003, Mitglied des Klubs der Schnitzer-Wanderer, seine Werke sind Bestandteil der Dauerausstellung auf der Burg Køivoklát, Teilnahme an der Veranstaltung auf Horní Hrad (charitative Veranstaltung zum Zwecke der Rettung der Burg)
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
øezbáøství, výroba øezbáøských noù / Holzschnitzerei, Messerherstellung für Schnitzer
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
podloky pod trofeje, dekorativní vázy, masky, šperky, øezbáøské noe / Unterlagen für Trophäen, Dekorativvasen, Masken, Schmuck, Messer für Schnitzer
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
zakázková výroba, prodejní výstavy / Auftragsproduktion, Verkaufsausstellungen
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny (pro menší skupiny, max. 5 lidí) a výrobkù / Werkstattbesichtigung (für kleinere Gruppen, max. 5 Personen) sowie Besichtigung der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
11
Øezbáøství Ladislav Èechotovský Potoèní 70, 407 77 Šluknov Mobil: 00420 606139438
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 500 m od eleznièního nádraí / 500 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 a è. 211 / Radweg Nr. 3043 und Nr. 211 modrá a èervená turistická trasa / blaue und rote Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, monost ukázat výrobky pøed dílnou / nicht behindertengerecht; Möglichkeit, Produkte vor der Werkstatt zu zeigen
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 100 let starém zdìném rodinném domì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 100 J. alten gemauerten Einfamilienhaus
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì 3 roky / beschäftigt sich mit der Produktion seit 3 J.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
øezbáøství / Holzschnitzerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
vaøeèky, hrábì, ozdoby, vidlièky, vidle, košata / Kochlöffel, Harken, Schmuck, Gabeln, Forken, Besen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích / Verkauf auf Jahrmärkten
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
12
Øezbáøství Jaroslav Kodìra Mikulášovice è. 340, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394644, Email:
[email protected]
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo, kvìtiny / Holz, Blumen
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 500 m od eleznièního nádraí / 500 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, ale dílna se nachází v pøízemí / nicht behindertengerecht, aber die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny, pro 10 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 10 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v moderním rodinném domku v centru obce / Werkstatt befindet sich in einem modernen Einfamilienhaus im Zentrum der Ortschaft
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se amatérsky výrobì asi 30 let; èlen Klubu trampù - øezbáøù, èlen Svazu betlémáøù ÈR / widmet sich der Herstellung als Amateur seit 30 J.; Mitglied des Klubs der SchnitzerWanderer, Mitglied des Vereines der Weihnachtskrippenhersteller in Tschechien
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
øezbáøství, aranování / Holzschnitzerei, Blumenarrangieren
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
betlémy, plastiky, pøívìsky, kytice / Weihnachtskrippen, Plastiken, Anhängsel, Sträuße
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích, zakázková výroba / Verkauf auf Jahrmärkten, Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka výrobkù pro menší skupiny (3-5 lidí) / Besichtigung der Produkte für kleinere Gruppen möglich (3-5 Personen)
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka výrobkù moná po telefonické domluvì (po 15.00 hod.) / Besichtigung der Produkte nach telefonischer Vereinbarung möglich (nach 15 Uhr) zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
13
Øezbáøství Jiøí Ducháè B. Nìmcové 555, 407 77 Šluknov Tel.: 00420 412386526, Mobil:00420 604536160 E-mail:
[email protected]
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 a è. 211 / Radweg Nr. 3043 und Nr. 211 èervená turistická trasa / rote Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, ale dílna se nachází v pøízemí / nicht behindertengerecht, aber die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny, pro 15 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 15 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 50 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 50 J. alten gemauerten Gebäude
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se amatérsky výrobì 5 let, úèast na výstavì øezbáøù Šluknovského výbìku v r. 2003 / Beschäftigung mit der Produktion als Amateur ca. 5 J., Teilnahme an der Ausstellung der Holzschnitzer des Schluckenauer Zipfels im J. 2003
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
øezbáøství / Holzschnitzerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
døevoøezby - obrázky, døevìné knoflíky, šperky, ptaèí budky / Holzschnitzerrei- Bilder, Holzknöpfe, Schmuck, Nistkasten
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích / Verkauf auf Jahrmärkten
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka výrobkù pro menší skupiny (3-5 lidí) / Besichtigung der Produkte für kleinere Gruppen möglich (3-5 Personen)
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka výrobkù moná po telefonické domluvì / Besichtigung der Produkte nach telefonischer Vereinbarung möglich v pøípadì zájmu monost zorganizovat kurzy / falls Interesse besteht- Möglichkeit, Kurse zu veranstalten ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování pro menší skupiny / Übernachtungsmöglichkeit für kleinere Gruppen ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
14
Øezbáøství Josef Maštrla Edisonova 2014, 407 47 Varnsdorf Mobil: 00420 723852568, E-mail:
[email protected]
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
jíl, hlína / Lehm, Ton
Informace o umístìní / Informationen zum Standort Poloha podniku / Lage im Ort
100 m od zastávky autobusu / 100 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. E 10 / Radweg Nr. E 10 zelená a modrá turistická trasa / grüne und blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
i
parkovištì pøed dílnou, pro 3-4 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3-4 Autos zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází ve starší zdìné budovì, plánuje zøízení nové dílny / Werkstatt befindet sich in einem älteren gemauerten Gebäude, in der Zukunft plant der Handwerker Errichtung von einer neuen Werkstatt
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 30 let; 2005 - výstava ve Varnsdorfu; oprava betlémù a betlémových figurek; podílí se na stavbì vánoèního betlému v rumburském muzeu / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 30 J., 2005 - Ausstellung in Warnsdorf; Erneuerung von Weihnachtskrippen und Weihnachtskrippenfiguren; der Handwerker beteiligt sich am Aufbau der Weihnachtskrippe im Rumburger Museum
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
øezbáøství / Holzschnitzerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
figurky, betlémy, masky / Figuren, Weihnachtskrippen, Masken
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
výroba jako koníèek, dárky / Produktion als Hobby, Geschenke
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobkù pro menší skupiny / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte für kleinere Gruppen möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum
zatím ádné prodejní místo, plánuje do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, geplant für die Zukunft prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Absprache möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
15
Umìlecké zpracování døeva (autorská tvorba) Karel Køí Karolíny Svìtlé 3022, 407 47 Varnsdorf Tel.: 00420 412373143, Mobil: 00420 605388722
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
100 m od zastávky autobusu / 100 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. E 10 / Radweg Nr. E 10 zelená a modrá turistická trasa / grüne und blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 5-7 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 5-7 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází v suterénu panelového domu; v budoucnu plánuje zøízení nové dílny / Werkstatt befindet sich im Untergeschoss eines Plattenhauses; in der Zukunft plant der Handwerker Errichtung einer neuen Werkstatt
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 5 let; 2005 - výstava v Èeské Kamenici, v blízké dobì pøipravuje další výstavu ve Varnsdorfu / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 5 J., 2005 Ausstellung in Èeská Kamenice, in der nahen Zeit bereitet der Handwerker eine Ausstellung in Varnsdorf
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
opracování døeva / künstlerische Holzverarbeitung, Schnitzerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
spony, pøívìsky, reflexní terapeutické pomùcky / Haarspangen, Anhängsel, therapeutische Reflexhilfsmittel
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
zakázková výroba, prodej na jarmarcích, výstavách a v rùzných obchodech po celé ÈR / Auftragsproduktion, Verkauf auf Jahrmärkten, bei Ausstellungen und in unterschiedlichen Geschäften in der ganzen Tschechischen Republik
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum
zatím ádné prodejní místo, plánuje do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, geplant für die Zukunft prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Absprache möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein propagaèní materiály na CD / Materialien auf einer CD
Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
16
Chránìná dílna Pepy Kormana Milan Otáhal Na Pøikopì 130, 407 77 Šluknov Tel.: 00420 412397177, Mobil: 00420 606893114
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
barva, textil, obilí, sklo, døevo, jíl-hlína, kov, papír, vosk / Farben, Textilien, Getreide, Glas, Holz, Lehm, Metall, Papier, Wachs
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
ano / ja
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny, pro 10 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 10 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna v suterénu asi 100 let staré budovy v Horní Poustevnì / Werkstatt im Untergeschoß eines ca 100 J. alten Gebäudes in Horní Poustevna
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
firma vznikla v r. 2002, kdy získala statut chránìné dílny, v souèasnosti v ní pracuje asi 25 lidí se zdravotním postiením / die Firma würde im J. 2002 gegründet, als sie das Statut einer geschützten Werkstatt gewann, heutztage arbeiten hier ca. 25 Menschen mit Behinderung
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
ruèní práce se døevem, textilem a keramikou / Handarbeit mit Holz, Textilien und Keramik
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
ptaèí budky, bedýnky, kvìtináèe, obrázky s "vizovickým peèivem", bøezová košata, ruènì tkané koberce a tašky, keramika, døevìné hraèky / Nistkasten, Kisten, Blumentöpfe, Bilder mit "Gebäck aus Vizovice", Birkenbesen,handgewebte Teppiche und Taschen, Keramik, Holzspielzeuge
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
provoz dílny je zajišován financemi z grantù, prodej v obchodech v okolí, na jarmarcích v ÈR i v Nìmecku / der Werkstattbetrieb wird aus unterschiedlichen Zuschüssen finanziert, Verkauf in Geschäften in der Umgebung, auf Jahrmärkten in Tschechien sowie in Deutschland
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
ano / ja otevírací doba po-pá 13:00-15:00, po domluvì i v jinou dobu / Öffnungszeiten Mo-Frei 13:00-15:00, nach Vereinbarung auch andere Zeiten möglich kurzy výroby døevìných výrobkù, tkaní, ubrousková technika / Kurse für die Herstellung der Holzprodukte, Weben, Servietten-Technik ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden ne / nein ano / ja
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
17
Výroba a zdobení perníkù Hana Dvorská Zelená 797/7a, 408 01 Rumburk Mobil: 00420 605707632, E-mail:
[email protected]
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
tìsto, vejce / Teig, Eier
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
1 km od zastávky autobusu / 1 km von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
pøed dílnou, pro 2-3 auta / vor der Werkstatt (für 2-3 Autos)
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
novostavba - rodinný domek / Neubau- Einfamilienhaus
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zabývá se výrobou asi 15 let, výstava spolu s dalšími rumburskými výtvarníky v areálu Lorety v Rumburku / Beschäftigung mit der Produktion seit 15 J., Ausstellung mit anderen Rumburger Künstlern in Loreta in Rumburg
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba perníkù, kraslic, perníkových betlémù, malba / Herstellen von Pfefferkuchen, Ostereier, Weihnachtskrippen aus Pfefferkuchen, Malerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
perníky, kraslice, perníkové betlémy / Pfefferkuchen, Ostereier, Weihnachtskrippen aus Pfefferkuchen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích a výroba na objednávku / Verkauf auf Jahrmärkten und Bestellproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
prohlídky pro menší skupiny (max. 5 lidí), monost prohlídky dílny a výklad / Besichtigungen für kleinere Gruppen (max. 5 Personen), Werkstattbesichtigung und Vortrag
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
18
Umìlecké èalounictví Josef Slavík SNP 131, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412332588, Mobil: 00420 602352620 www.calounictvislavik.cz
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
látky, døevo, lepidlo / Stoffe, Holz, Klebstoff
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
poloha dílny zaznaèena na informaèním letáku / die Lage der Werkstatt verzeichnet im Informationsflugblatt
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna a obchod nedaleko od centra mìsta / Werkstatt und Laden unweit des Stadtzentrums
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zabývá se výrobou asi 17 let, výstavy v rumburském muzeu / Beschäftigung mit der Produktion seit 17 J., Ausstellungen im Rumburger Museum
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
umìlecké èalounictví / Kunsttapezierer
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
èalounìní zakázkových interiérù, restaurování historického i novodobého nábytku, zhotovení avantgardního nábytku, èalounìní dveøí, èalounìní v kùi, autoèalounìní, èalounìné knoflíky, šití stylových závìsù / sämtliche klassische Tapezierarbeiten, Restaurieren historischer als auch neuzeitlicher Möbel, Erzeugung neuartiger Möbel, Türenbepolsterung, Lederbepolsterung, Autositzpolsterungen, Tapeziererknöpfe, Nähen von Stilartvorhängen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej ve vlastním obchodì / Verkauf im eigenen Laden
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
prohlídky i pro vìtší skupiny (max. 10 lidí), monost prohlídky dílny a výklad / Besichtigungen auch für größere Gruppen (max. 10 Personen), Werkstattbesichtigung und Vortrag
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein Vizitky a letáky s mapkou / Visitenkarten und Flugblätter mit einem Stadtplan
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
19
Umìlecké kováøství Josef Hercík Brtníky 270, 407 60 Brtníky Tel.: 00420 412336404, Mobil: 00420 737918301
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
kov / Metall
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
10 m od zastávky autobusu / 10 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a èervená turistická trasa / blaue und rote Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny, pro 3 auta / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule pøed dílnou a na pøíjezdové cestì / Informationstafel an der Werkstatt und am Zufahrtsweg
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna na zahradì rodinného domku, zdìná budova stará 25 let / Werkstatt im Garten des Einfamilienhauses, gemauertes Gebäude ca. 25 Jahre alt
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zabývá se výrobou asi 15 let / Beschäftigung mit der Produktion seit 15 J.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
zpracování kovu, oprava kovového náøadí / Schmiedekunst, Metallverarbeitung, Reparieren der Metallwerkzeuge
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
møíe, branky, zábradlí, krbové náøadí, klepadla, svícny, formy / Gatterwerk, Pforte, Geländer, Kaminwerkzeug, Türklopfer, Kerzenleuchter, Formen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
výroba na zakázku / Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
prohlídky pro menší skupiny (max. 10 lidí), výklad / Besichtigungen für kleinere Gruppen (max. 10 Personen), Vortrag
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky dílny po telefonické domluvì / Möglichkeit der Werkstattbesichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein Vizitky / Visitenkarten
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
20
Kováøská dílna Ivan Vilita Mikulášovice 1/M, 407 79 Mikulášovice Mobil: 00420 737945917
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
kov / Metall
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
1 km od zastávky autobusu / 1 km von der Bushaltestelle 2 km od eleznièního nádraí / 2 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, ale dílna je na zahradì a dá se tam omezenì pohybovat / nicht behindertengerecht, aber die Werkstatt befindet sich im Garten, wo man sich im beschränkten Maße bewegen kann
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed domkem, pro 3-5 aut / Parkplatz vor dem Haus, für 3-5 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule na domku / Infotafel am Haus plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 100 let starém rodinném domku / Werkstatt befindet sich in einem ca. 100 J. alten Einfamilienhaus
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vyuèený kováø, jako ivnostník pracuje asi 12 let / gelernter Schmied, als Gewerbetreibender arbeitet er seit ca. 12 J.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
kováøství, zpracování kovu / Schmiedehandwerk, Metallverarbeitung
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
møíe, krbové náøadí, klepadla na dveøe / Gatterwerk, Kaminwerkzeug, Türklopfer
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
zakázková výroba, zúèastòuje se pravidelnì výstav umìleckého kováøství / Auftragsproduktion, der Handwerker nimmt regelmäßig an Ausstellungen der Schmiedekunst teil
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
21
Truhláøství Jiøí Vaško Velký Šenov 468, 407 78 Velký Šenov Tel.: 00420 412391755, Mobil: 00420 728513985
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 300 m od eleznièního nádraí / 300 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 4301 / Radweg Nr. 4301 zelená turistická trasa / grüne Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny, pro 5 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 5 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule na brance a pøíjezdové cestì / Infotafel an der Pforte und am Zufahrtsweg
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna v asi 50 let staré zdìné budovì / Werkstatt in einem ca. 50 Jahre alten gemaurten Gebäude
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zabývá se výrobou od r. 1990 / Beschäftigung mit der Produktion seit dem J. 1990
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
truhláøství / Tischlerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
dveøe, okna, schody, nábytek, lavice, idle / Türe, Fenster, Treppen, Möbel, Bänke, Stühle
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
výroba na zakázku / Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
prohlídka katalogu s výrobky a prodej/ Besichtigung eines Produktkataloges und der Verkauf
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ne / nein ne / nein ne / nein Katalog / Katalog
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
22
Truhláøská výroba Pavel Èácha Mlýnská 237, 407 81 Lipová Mobil: 00420 604251549 E-mail:
[email protected], www.pavelcacha.com
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 3 km od eleznièního nádraí / 3 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3041 / Radweg Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì za dílnou, pro 6 aut / Parkplatz hinter der Werkstatt, für 6 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule umístìna na dílnì / Infotafel befindet sich an der Werkstatt
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v budovì bývalého kina, asi 100 let stará / Werkstatt befindet sich im Gebäude des ehemaligen Kinos, ca. 100 Jahre alt
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì 4 roky / Beschäftigung mit der Produktion seit 4 J.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
truhláøství / Tischlerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
okna, dveøe, schody, zábradlí, obrazy, okrasné lišty / Fenster, Türe, Treppen, Geländer, Bilder, dekorative Leisten
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
zakázková výroba / Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobního procesu / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
23
Truhláøská dílna Jaroslav Motyèka Mikulášovice 1080 , 407 79 Mikulášovice Mobil: 00420 605289867
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 5-6 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 5-6 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 100 let staré zdìné budovì, bývalá vrátnice továrny / Werkstatt befindet sich in einem ca. 100 J. alten gemauerten Gebäude, ehemaliges Pförtnerhaus einer Fabrik
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 30 let / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 30 J.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
stavební a nábytkové truhláøské práce / Bau- und Möbeltischlerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
dveøe, zábradlí, paravány, schody, kuchyòské linky / Türe, Geländer, Wandschirme, Treppen, Küchenschränken
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
v budoucnu se plánuje vìnovat spíše výrobì historického truhláøského sortimentu; projekty do budoucna: výroba dveøí do kostela v Mikulášovicích, renovování statku ve Vilémovì / in der Zukunft plant der Handwerker sich eher der Herstellung des historischen Tischlereisortiments zu widmen; Zukunftsprojekte: Türenherstellung für die Nixdorfer Kirche; Renovierung des Gutes in Vilémov
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobního procesu / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
ano / ja prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglickeit ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
24
Truhláøství Václav Eliáš Skalní 303/7a, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412332531, Mobil: 00420 602138289
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
400 m od zastávky autobusu / 400 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 lutá turistická trasa / gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì u dílny, pro 4-5 aut / Parkplatz an der Werkstatt, für 4-5 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Informationstafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v moderní døevìné hale / Werkstatt befindet sich in einer modernen Holzhalle
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zaèátek výroby v r. 1991; repase oken na zámku Duchcov, repase oken na Domì kultury ve Šluknovì, repase podlah, oken a výroba pøesných kopií na zámku Lemberk, Benešov atd. / Firmengründung im J. 1991; Fenstererneuerung am Schloß Duchcov, Fenstererneuerung am Kulturhaus in Schluckenau, Fußböden- und Fenstererneuerung sowie Herstellung der genauen Kopien in den Schlößern Lemberk, Benešov usw.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
truhláøství / Tischlerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
výroba a oprava oken, dveøí, podlah, historického nábytku; výroba kuchyòských linek / Herstellung und Restaurieren von Fenstern, Türen, Fußböden und historischen Möbeln; Herstellung von Küchenschränken
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
zakázková výroba, pøevánì státní zakázky / Auftragsproduktion, überwiegend staatliche Aufträge
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobního procesu, výklad (i v nìmeckém jazyce), pro 5-20 osob / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich, Vortrag (auch in der deutschen Sprache), für 5-20 Personen
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba po-pá: 07:00-16:00, vhodné je pøedem se telefonicky domluvit / Öffnungszeiten Mo-Frei: 07:00-16:00, es ist günstiger, sich telefonisch abzusprechen zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
25
Truhláøství Michal Kovalèík Bratislavská 3074, 407 47 Varnsdorf Tel.: 00420 412372724, Mobil: 00420 724086037
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 300 m od eleznièního nádraí / 300 m vom Bahnhof cyklotrasa è. E 10 / Radweg Nr. E 10 modrá a zelená turistická trasa / blaue und grüne Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, ale dílna je v pøízemí / nicht behindertengerecht, aber Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 10 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 10 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule umístìna na dílnì / Infotafel an der Werkstatt plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 120 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 120 J. alten gemauerten Gebäude
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zaèátek výroby v r. 1993; truhláøské práce v Ebersbachu (zaøizování podstávkového domu), Dráïanech a Budyšínì / Firmengründung im J. 1993; Tischlerarbeiten in Ebersbach (Einrichtung von einem Umgebindehaus), Dresden und Bautzen
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
truhláøství / Tischlerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
schody, dveøe, støechy, kuchynì, zábradlí, podlahy, nábytek / Treppen, Türe, Dächer, Küchen, Geländer, Fußböden, Möbel
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
zakázková výroba / Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobního procesu, výklad (i v nìmeckém jazyce) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich, Vortrag (auch in der deutschen Sprache)
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba po-pá: 06:00-17:00, so: 07:00-12:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 06:00-17:00, Sa: 07:00-12:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
26
Truhláøství Jaromír Stehno Uhelná 122, 407 21 Èeská Kamenice Tel.: 00420 412582003, Mobil: 00420 728210319
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo / Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 100 m od eleznièního nádraí / 100 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 / Radweg Nr. 211 zelená, modrá, lutá turistická trasa / grüne, blaue, gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
ano / ja
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 3-4 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3-4 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule umístìna na vlakovém nádraí / Infotafel am Bahnhof plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází v asi 80 let staré budovì, bývalý sklad døeva / Werkstatt befindet sich in einem ca. 80 J. alten Gebäude, ehemaliges Holzlager
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zaloení firmy v r. 1991 / Firmengründung im J. 1991
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
truhláøství / Tischlerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
schody, zábradlí, ploty, atypické masivní napodobeniny, historický nábytek / Treppen, Geländer, Zäune, atypische massive Nachahmungen, historische Möbel
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
zakázková výroba / Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobního procesu / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba po-pá: 06:30-15:30, vhodná je telefonická domluva / Öffnungszeiten MoFrei: 06:30-15:30, günstiger ist es, einen Termin telefonisch zu vereinbaren zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein katalog / Katalog
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
27
Knihaøství a paspartování obrázkù Jolana Uhlíøová Velký Šenov 472, Velký Šenov 407 78 Tel.: 00420 412391712, Mobil: 00420 723804129
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
textil, sklo, papír / Textilien, Glas, Papier
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 300 m od eleznièního nádraí / 300 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 4301 / Radweg Nr. 4301 zelená turistická trasa / grüne Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny, pro 3 auta / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna v asi 100 let starém zdìném rodinném domku / Werkstatt in einem ca. 100 Jahre alten gemaurten Einfamilienhaus
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
studium na grafické prùmyslovce v Praze (obor restaurátorství-konzervátorství), zabývá se výrobou od r. 1991 / Studium an der graphischen Ingenieurschule in Prag (Fachrichtung Restaurieren-Konservieren), Beschäftigung mit der Produktion seit dem J. 1991 výstavy v muzeu a kulturním domì v Rumburku / Ausstellungen im Museum und im Kulturhaus in Rumburg
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
knihaøství a paspartování / Buchbinderei und Passepartout
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
paspartování obrázkù, krabice na klobouky, dárkové krabice / Illustrationspassepartout, Hutschachteln, Geschenkschachteln
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej ve sbìrných velkoobchodech, výroba na zakázku / Verkauf im Sammelgroßhandel, Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
prohlídka výrobkù a jejich objednání / Besichtigungen der Produkte und ihre Bestellung
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Möglichkeit der Besichtigung nach telefonischer Absprache zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein Katalog pro papír a plátna / Katalog für Auswahl vom Papier und Leinen
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
28
Galerie Loretánská Marcela Ullmannová Galerie Loretánská Tøída 9. kvìtna 149/27, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412379158
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
pøírodní materiály (kvìtiny, rostliny, plody) / Naturmaterialien (Blumen, Pflanzen, Früchte)
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 200 m od eleznièního nádraí / 200 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
ano / ja
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti Galerie Loretánské (asi 50 m), pro 7 aut / Parkplatz in der Nähe der Kapelle (ca 50 m), für 7 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
prodejní galerie v areálu loretánské kaple v Rumburku / Werke kann man in der Verkaufsgalerie der Loretakapelle in Rumburg besichtigen
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zabývá se výrobou od r. 1995, výstava v Lysé nad Labem, vydala nástìnné a stolní kalendáøe, pohledy se svými výrobky / Beschäftigung mit der Produktion seit dem J. 1995, Ausstellung in Lysá nad Labem, Ausgabe von Wand- und Tischkalender sowie Postkarten mit ihren Werken
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výtvarná èinnost s pouitím pøírodních materiálù / bildende Tätigkeit, bei der Naturmaterialien benutzt werden
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
výtvarné práce (napø. lustry a køesla) / bildende Werke (z.B. Lüster u. Sessel)
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej v Galerii Loretánské, výroba na zakázku / Verkauf in der Galerie, Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
prohlídky i pro vìtší skupiny / Besichtigungen auch für größere Gruppen
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
ano / ja po-so 9:00-12:00, 13:00-17:00 / Mo-Sa 9:00-12:00, 13:00-17:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein Vizitky / Visitenkarten
29
Malba na døevo Klára Fabiánová Bezruèova 1, 408 01 Rumburk Mobil: 00420 604133260, E-mail:
[email protected]
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
textil, døevo / Textilien, Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 500 m od eleznièního nádraí / 500 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
od záøí 2005 obnova dílny, nachází se v bytì ve starším zdìném domì / ab Sep. 2005 Renovierung der Werkstatt, befindet sich in der Wohnung eines älteren gemaurten Hauses
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zabývá se výrobou od r. 2001 / Beschäftigung mit der Produktion seit dem J. 2001
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
malba rùznými technikami na døevìné pøedmìty, malba na hedvábí / Bemalen von Holzgegenständen mit unterschiedlichen Techniken, Bemalen von Seide
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
krabièky, stolièky, vaøeèky, prkýnka / Dosen, Stühle, Kochlöffel, Bretteln
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej v obchodech, na jarmarcích, výroba na zakázku / Verkauf in Geschäften, auf Jahrmärkten, Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice
30
Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
nutná telefonická domluva, pak osobní setkání a prohlídka dílny / telefonische Verabredung nötig, danach persönliches Treffen und Werkstattbesichtigung
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum nutná telefonická domluva / telefonische Verabredung nötig workshopy pro dìti a mláde / Workshops für Kinder und Jugendliche ano / ja ne / nein ne / nein v blízké dobì zøízení internetové stránky, která by obsahovala fotogalerii, opis a ceny výrobkù / in der nächsten Zeit Einrichten einer Webseite, die Fotogalerie, Beschreibung und Preise von Produkten beinhalten sollte
Podmalba na sklo Bára Štísová Na Poustce 315/13, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412334757, E-mail:
[email protected]
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
sklo, døevo / Glas, Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 500 m od eleznièního nádraí / 500 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 lutá turistická trasa / gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
ateliér umístìn v asi 100 let starém podstávkovém domì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 100 J. alten Umgebindehaus
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 7-8 let, pùsobila jako restaurátorka maleb, výstavy na Šluknovsku, výstava v Akademii vìd v Praze, opakovaná úèast na výstavì „Èeské Vánoce“ / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 7-8 J., Wirkung als Kirchenrestaurator, Ausstellungen im Schluckenauer Ländchen, Ausstellung in der Akademie der Wissenschaften in Prag, Teilnahme an der alljährlichen Ausstellung „Tschechische Weihnachten“
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
podmalba na sklo, malba na døevìná prkýnka / Glasuntermalungen, Malen auf Holzbretteln
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
obrazy / Bilder
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodejní výstavy v galeriích, výroba na zakázku / Verkaufsausstellungen in Galerien, Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
ano / ja prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein zatím ádné propagaèní materiály, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Materialien, geplant für die Zukunft
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
31
Zdobení skla, výtvarná èinnost Dobromila Pilná Prácheò 165, 471 14 Kamenický Šenov Mobil: 00420 737747290
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
vlákna, tkanina, textil, sklo, døevo, kov, kùe / Fasern, Gewebe, Textilien, Glas, Holz, Metall, Leder
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
20 m od zastávky autobusu / 20 m von der Bushaltestelle cyklotrasa è. 211 / Radweg Nr. 211 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 5 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 5 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant in der nahen Zukunft
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází ve starší zdìné budovì, do budoucna plánuje zøízení nové dílny / Werkstatt befindet sich in einem älteren gemauerten Gebäude, in der Zukunft plant die Handwerkerin Errichtung einer neuen Werkstatt
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 30 let; 2005 - výstava v Novém Oldøichovì / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 30 J., 2005 - Ausstellung in Nový Oldøichov
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
podmalba na sklo, výroba spékaného skla, biuterie, loutek, malovaných moduritových a slamìných figurek, ilustrace kníek / Glasuntermalung, Herstellung vom gesinterten Glas, Bijouterieherstellung, Marionettenherstellung, Herstellung von gemalten Plastilineund Strohfiguren, Bücherillustrationen
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
biuterie, malovánky, loutky, malované moduritové a slamìné figurky / Bijouterie, Malbücher, Marionetten, gemalte Plastiline- und Strohfiguren
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích a zakázková výroba; do budoucna plánuje rozšíøení sortimentu o šperky a mísy / Verkauf bei Jahrmärkten, Auftragsproduktion; in der Zukuft plant der Handwerker die Sortimenterweiterung um Schmuck und Schüsseln
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù, výklad (max. 10 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich, Vortrag (für max. 10 Personen)
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka moná po telefonické domluvì / Besichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich pro dìti i dospìlé (max. 10 osob) / Kurse für Kinder sowie Erwachsene zu führen (max. 10 Personen) ano / ja ne / nein ne / nein zatím ádné propagaèní materiály, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Materialien, geplant in der nahen Zukunft
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
32
Palièkování, výroba krajek Jarmila Pištìková Rumburská 986, 407 77 Šluknov Tel.: 00420 412386799, Mobil: 00420 602859612
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
vlákna, tkanina, textil, papír, døevo / Fasern, Gewebe, Textilien, Papier, Holz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
10 m od zastávky autobusu / 10 m von der Bushaltestelle 300 m od eleznièního nádraí / 300 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 a è. 3043 / Radweg Nr. 211 und Nr. 3043 modrá a èervená turistická trasa / blaue und rote Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny, pro 5-7 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 5-7 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna v panelovém domì na sídlišti / Werkstatt in einem Plattenhaus in einem Neubaugebiet
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 25 let, výstavy v r. 2001 v Rumburku a 2005 ve Šluknovì / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 25 J., Ausstellungen im J. 2001 in Rumburg und 2005 in Schluckenau
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
palièkování, výroba krajek / Klöppeln, Spitzenherstellung
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
pøáníèka, obrázky, deèky, šály, límeèky, vánoèní ozdoby, klobouky / Wunschkarten, Bilder, Tischdecken, Schale, Kragen, Weihnachtsschmuck, Hüte
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na výstavách, v omezené míøe výroba na zakázku / Verkauf im Rahmen der Ausstellungen, im beschränkten Maße Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny (pro menší skupiny, max. 5 lidí), výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung (für kleinere Gruppen, max. 5 Personen) sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich v minulosti vedla kurzy palièkování v Dìèínì / in der Vergangenheit führte sie Klöppelnkurse in Tetschen ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
33
Kozí farma Eva a Petr Stifterovi Vlèí Hora 20, 407 46 Krásná Lípa Tel.: 00420 412336064
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
kozí mléko / Ziegenmilch
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 2 km od eleznièního nádraí / 2 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 èervená turistická trasa / rote Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
objekt se nachází na louce, pohyb pro postiené trochu stíený ale moný / Objekt befindet sich auf einer Wiese, Bewegung für Behinderte ein bißchen erschwert aber möglich
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed farmou, pro 5-6 aut / Parkplatz vor der Farm, für 5-6 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
hospodáøská budova asi 200-300 let stará / ca. 200-300 Jahre altes Wirtschaftsgebäude
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
farma existuje 7 let / Farm seit 7 J. vorhanden
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
chov a dojení koz / Züchtung und Melken von Ziegen
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
kozí sýr / Ziegenkäse
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
provozování farmy plánováno ještì asi na dalších 5 let / Farmbetrieb geplant noch für die nächsten 5 J.
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka chlévù a dojírny / Besichtigung der Ställe und des Melkraumes möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse
ano / ja otevírací doba nepøetritá / laufende Öffnungszeiten kurzy není moné z hygienických dùvodù organizovat / es ist nicht möglich, Kurse aus hygienischen Gründen zu veranstalten ano / ja ne / nein ne / nein zatím ádné vlastní propagaèní materiály jenom poznámka o farmì na mapì Èeského Švýcarska / bis jetzt keine eigenen Materialien nur eine Notiz über die Farm auf der Karte der Böhmischen Schweiz
WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
34
Obèanské sdruení Nová Víska David Syrovátka Horní Poustevna 40 , 407 82 Dolní Poustevna Mobil: 00420 775248211, E-mail:
[email protected] www.novaviska.org
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
vlákna, tkanina, textil, vosk, kozí mléko / Fasern, Gewebe, Textilien, Wachs, Ziegenmilch
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
3,5 km od zastávky autobusu / 3,5 km von der Bushaltestelle 2,5 km od eleznièního nádraí / 2,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným; farma je v pøízemí / nicht behindertengerecht; die Farm befindet sich im Erdgeschoß
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed farmou, pro 10 aut / Parkplatz vor der Farm, für 10 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule umístìná na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
hospodáøské budovy asi 50 let staré, z èásti zrekonstruované / Wirtschaftsgebäude ca. 50 J. alt, teilweise rekonstruiert
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
farma vznikla pøed 10 lety v rámci projektu „Rozvoj sociálních slueb na Šluknovsku“, usiluje o zapojení klientù do normálního ivota; momentálnì se tady nachází i textilní dílna / die Farm entstand vor 10 J. im Rahmen des Projektes „Die Entwicklung der Sozialdienstleistungen im Schluckenauer Zipfel“, dessen Ziel darauf beruht, die Klienten in das normale Leben einzubinden; momentan befindet sich hier auch die Textilwerkstatt
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
chov koz, krav, koní, oslù, slepic, výroba kozího sýra / Züchten von Ziegen, Kühen, Pferden, Eseln, Hühnern, Herstellung vom Ziegenkäse
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
kozí sýr, tašky, koberce, svíèky / Ziegenkäse, Taschen, Teppiche, Kerzen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
do budoucna plánováno odkoupení prostor, které jsou v souèastnosti jenom v pronájmu / in der Zukunft wird der Abkauf von Räumlichkeiten geplant, die momentan nur gemietet sind
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka farmy, poskytnutí informací o chovu zvíøat / Farmbesichtigung möglich, Übermittlung von Informationen über die Tierzucht
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
ano / ja otevírací doba nepøetritá / Öffnungszeiten fortlaufend zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování pro 3 osoby / Übernachtungsmöglickeit für 3 Personen ne / nein
35
Výroba loutek a suvenýrù Jaromír Knap Staré Hrabìcí 4, 407 78 Velký Šenov Tel.: 00420 412391320, Mobil: 00420 606844565
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
barva, textil, døevo, mramorit / Farbe, Textilien, Holz, Marmorstein
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
1 km od zastávky autobusu / 1 km von der Bushaltestelle 2 km od eleznièního nádraí / 2 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 zelená turistická trasa / grüne Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným ale dílna v pøízemí nebo monost ukázat výrobky venku / nicht behindertengerecht, aber die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoss oder die Möglichkeit, Produkte vor der Werkstatt zu zeigen
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule (døevìná umìlecká) v èeštinì a nìmèinì na domku / Infotafel (aus Holz, künstlerisch gestaltet) auf Deutsch und Tschechisch am Haus plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 300 let starém podstávkovém domì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 300 J. alten Umgebindehaus
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zabývá se výrobou 3 roky / beschäftigt sich mit der Produktion seit 3 J.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba forem, odlívání, šití / Formenherstellung, Abgießen, Nähen
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
loutky, døevìné hraèky / Marionetten, Holzspielzeug
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích / Verkauf auf Jahrmärkten
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobkù, pro malé skupiny / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich, für kleine Gruppen
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje pro malé skupiny / Speisen und Getränke können für kleine Gruppen organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování pro malé skupiny / Übernachtungsmöglichkeit für kleine Gruppen letáky / Flugblätter
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
36
Výroba sádrových figurek Štefan Bodor Dolní Poustevna 41, 407 82 Dolní Poustevna Mobil: 00420 721254898
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
sádra, štuka, umìlá hmota / Gips, Stuck, Kunststoff
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
150 m od zastávky autobusu / 150 m von der Bushaltestelle 400 m od eleznièního nádraí / 400 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, monost ukázat výrobky venku / nicht behindertengerecht; Möglichkeit, Produkte vor der Werkstatt zu zeigen
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 3-5 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3-5 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant für die Zukunft
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 80 let starém zdìném rodinném domì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 80 J. alten gemauerten Einfamilienhaus
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
amatérsky se vìnuje výrobì asi 30 let / beschäftigt sich mit der Produktion als Amateur seit ca. 30 J.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
odlívání ze sádry, malování / Gipsabgießen, Malen
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
sošky, plastiky, obrazy / kleine Statuen, Skulpturen, Bilder
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích / Verkauf auf Jahrmärkten
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum
zatím ádné prodejní místo, plánuje do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, geplant für die Zukunft otevírací doba po-pá: 9:00-18:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 9:00-18:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke werden organisiert je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit ne / nein
Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
37
SKLOLUXUS Petr Horák Mikulášovice è. 19, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394421
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
sklo / Glas
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
10 m od zastávky autobusu / 10 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, monost ukázat výrobky venku / nicht behindertengerecht aber die Möglichkeit, Produkte vor der Werkstatt zu zeigen
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny, pro 20 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 20 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
velké informaèní tabule na pøíjezdové cestì / große Infotafel am Zufahrtsweg
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 100 let staré vile v centru obce / Werkstatt befindet sich in einer ca. 100 J. alten Villa im Zentrum der Ortschaft
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vznik firmy asi pøed 30 lety, dlouhá tradice výroby - nìkteøí zamìstnanci se zabývají touto èinností u po 3-4 generace, úèast na výstavách v Brnì, Lipsku, Káhiøe, Vancouveru, ocenìní na výstavách v Salzburgu a Haagu / Firmengründung vor ca. 30 J., lange Produktionstradition - einige Mitarbeiter beschäftigen sich mit der Tätigkeit schon als 3-4 Generation; Teilnahme an den Ausstellungen in Brünn, Leipzig, Cairo, Vancouver; Preise an den Ausstellungen in Salzburg und Haag
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
malování, rytí, broušení / Malen, Ritzen, Schleifen
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
dárkové sklo - sklenice, vázy; suvenýry s místní tématikou, vánoèní ozdoby, sklenìné obrázky, poháry / Geschenkglas - Gläser, Vasen; Souvenirs mit der hießigen Thematik, Weihnachtsschmuck, Glasbilder, Bächer
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
export výrobkù do mnoha zemí Evropy a zámoøí - USA, Egypt, Kanada, Vietnam, Libye, Thajsko, Hong Kong, Austrálie; firma chce i nadále pokraèovat ve výrobì / Produktexport in viele europäische Länder sowie nach Überse - USA, Ägypten, Kanada, Vietnam, Libyen, Thailand, Hong Kong, Australien; Firma möchte weiterhin die Produktion fortsetzen
Servis pro návštìvníky / Gästeservice
38
Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
ano / ja otevírací doba po-pá: 8:30-17:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 8:30-17:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit katalog v èeštinì, nìmèinì a angliètinì / Katalog auf Tschechisch, Deutsch und Englisch
Malované sklo Milena Záleáková Karlínská 56, 407 82 Dolní Poustevna Tel.: 00420 412397123, Mobil: 00420 723063504
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
sklo / Glas
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 10 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 10 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule umístìna na dílnì / Infotafel an der Werkstatt plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 80 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 80 J. alten gemauerten Gebäude
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 15 let; 2000 - ùèast na prodejní výstavì v Sebnitz / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 15 J.; 2000 - Teilnahme an der Verkaufsausstellung in Sebnitz
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
malování skla a porcelánu / Glas- und Porzellanmalerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
sklenièky, misky, obrázky na zeï, poháry / Gläser, Schüsseln, Wandbilder, Becher
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
výroba na zakázku (zákazník si mùe pøinést vlastní sklenìný pøedmìt a navrhnout motiv) / Auftragsproduktion (der Kunde kann seinen eigenen Glasgegenstand mitbringen und ein Motiv vorschlagen)
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù, výklad v èeštinì a nìmèinì / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich, Vortrag auf Tschechisch und Deutsch
Prodejní místo / Verkaufsraum
zatím ádné prodejní místo, plánuje do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, seine Errichtung ist für die Zukunft geplant prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich monost zorganizovat kurzy pro dìti / Möglichkeit, Kurse für Kinder zu veranstalten ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit ne / nein
Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
39
Zušlechování skla Milan Dvoøák Školní 863, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394259, E-mail:
[email protected] http://glass.webpark.cz
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
sklo, smalt / Glas, Schmelz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným; dílna se nachází v pøízemí rodinného domku / nicht behindertengerecht; die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß eines Einfamilienhauses
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant für die Zukunft
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází v moderním zdìném rodinném domku / Werkstatt befindet sich in einem modernen gemauerten Einfamilienhaus
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì od r. 1992; 2002 - úèast na prodejní výstavì v Jablonci nad Nisou / Handwerker beschäftigt sich mit der Produktion seit dem J. 1992; 2002 - Teilnahme an der Verkaufsausstellung in Gablonz an der Neisse
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
malování skla / Glasmalerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
kalichy, svícny, vázièky / Kelche, Kerzenleuchter, Vasen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
do budoucna plánováno rozšíøení odbytu výrobkù do USA a Norska / in der Zukunft wird die Absatzerweiterung der Produkte auch in die USA und nach Norwegen geplant
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobkù (i v nìmeckém jazyce) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich (auch in der deutschen Sprache)
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy (výrobní proces je sloitý a pracuje se s jedovatými barvami) / bis jetzt keine Kurse (der Produktionsprozess ist kompliziert und außerdem arbeitet man mit giftigen Farben) ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglickeit zatím ádné propagaèní materiály, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Materialien, geplant für die Zukunft
Øemeslné kurzy / Kurse
WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
40
ANSI - ruèní výroba broušeného, rytého a malovaného skla Eva a Jaroslav Andrlovi Rohová 999/2, 408 01 Rumburk Tel.: 00420 412333698, Mobil: 00420 728744243 E-mail:
[email protected], www.mujweb.cz/www/ansi
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
sklo / Glas
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
50 m od zastávky autobusu / 50 m von der Bushaltestelle 400 m od eleznièního nádraí / 400 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 / Radweg Nr. 3014 lutá turistická trasa / gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
mapka na pìší zónì v centru mìsta a na internetové stránce / Orientierungskarte in der Fußgängerzone im Stadtzentrum und auf der Internetseite
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází v moderním zdìném rodinném domku / Werkstatt befindet sich in einem modernen gemauerten Einfamilienhaus
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 14 let / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 14 J.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
broušení, rytí a malování skla / Glasschleifen, Glasgravierung und Glasmalerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
sklenièky, vázy / Gläschen, Vasen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
plánují pokraèovat ve výrobì i do budoucna / in der Zukunft planen die Handwerker, die Produktion fortzusetzen
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka výrobkù a jejich zakoupení / Besichtigung der Produkte und ihr Einkauf möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
ano / ja otevírací doba po-pá: 09:00-18:00; so: 09:00-12:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 09:00-18:00; Sa: 09:00-12:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein propagaèní materiály na internetové stránce a vizitky / Materialien auf der Internetseite und Visitenkarten
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
41
Sklárna Chøibská spol. s r.o. Bohumila Koudelková Poštovní adresa: Velký Šenov 524 , 407 78 Velký Šenov Adresa dílny: Horní Chøibská 180, 407 44 Chøibská Mobil: 00420 731554256
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
sklo / Glas
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
100 m od zastávky autobusu / 100 m von der Bushaltestelle 2,5 km od eleznièního nádraí / 2,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 / Radweg Nr. 211 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
ano / ja
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed sklárnou, pro 6-7 aut / Parkplatz vor der Glashütte, für 6-7 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule na budovì sklárny / Infotafel am Gebäude der Glashütte plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
sklárna se nachází v upravené pùvodní budovì z r. 1414 v Chøibské / Glashütte befindet sich in dem ursprünglichen renovierten Gebäude aus dem J. 1414 in Chøibská
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
nejstarší sklárna ve støední Evropì / die älteste Glashütte Mittel Europas
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
tvarování a broušení skla / Glasformung und -schleiferei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
vázy, mísy, popelníky, miniatury / Vasen, Schüsseln, Aschenbecher, Miniaturen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
98% výroby tvoøí export, v budoucnu rozšiøování stávající výroby (výroba vánoèních ozdob a práce nad kahanem) a personálu / 98% der Produktion stellt der Export dar, in der Zukunft plant man die Produktions- (Herstellung vom Weihnachtsschmuck, Arbeiten über dem Brenner) und Personalerweiterung
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù, výklad, za malou úplatu i v nìmeckém jazyce (max. 25-30 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich, Vortrag, für kleines Entgelt auch in deutscher Sprache (für max. 25-30 Personen)
Prodejní místo / Verkaufsraum
prodejní místo vzdáleno asi 3 min. od sklárny / Verkaufsraum entfernt ca. 3 min. von der Glashütte otevírací doba po-pá: 09:00-12:30, lepší je telefonická domluva / Öffnungszeiten Mo-Frei: 09:00-12:30, günstiger ist es, einen Termin telefonisch zu vereinbaren zatím ádné kurzy, moná v budoucnu / bis jetzt keine Kurse, vielleicht in der Zukunft ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
42
MIAX, s.r.o Václav emla Mikulášovice 611, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394357, E-mail:
[email protected] www.miax.cz
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
sklo, jíl, hlína, kovoplech / Glas, Lehm, Ton, Metallblech
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 700 m od eleznièního nádraí / 700 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3041 a è. 3014 / Radweg Nr. 3041 und Nr. 3014 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, dílna se nachází v pøízemí / nicht behindertengerecht, die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 10 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 10 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 100 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 100 J. alten gemauerten Gebäude
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
firma vznikla v r. 1995 / die Firma entstand im J. 1995
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba kamen / Ofenherstellung
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
krbová kachlová kamna / Kachelkaminofen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
firma plánuje pokraèovat ve výrobì a rozšiøovat sortiment / die Firma plant die Fortsetzung der Produktion und Sortimenterweiterung
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
ano / ja otevírací doba po-pá: 7:00-15:30 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 7:00-15:30 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit ano / ja
43
P&T Jiøíkov, s.r.o Tomáš Havel, Petr Merkout Moskevská 788, 407 53 Jiøíkov Mobil: 00420 736769414, 00420 777575583 Tel.: 00420 412337442, E-mail:
[email protected]
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
kov, pøírodní kámen / Metall, Naturstein
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným, dílna je v pøízemí / nicht behindertengerecht, Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule umístìna na vstupní bránì / Infotafel an dem Eingangstor plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
budova dílny postavena v r. 1992 / Werkstattgebäude im J. 1992 erbaut
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
zaèátek výroby v r. 1994 / Produktionsanfang im J. 1994
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba kamen / Ofenherstellung
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
kamna / Öfen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
zakázková výroba pøevánì pro nìmecké zákazníky / Auftragsproduktion überwiegend für deutsche Kunden
Servis pro návštìvníky / Gästeservice
44
Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobního procesu, výklad (i v nìmeckém jazyce), pro menší skupiny (max. 5 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses möglich, Vortrag (auch in der deutschen Sprache), für kleinere Gruppen (max. 5 Personen)
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba po-pá: 06:00-15:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 06:00-15:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein katalog v rùzných jazycích / Katalog in unterschiedlichen Sprachen
Výroba noù Jan Vojtìchovský Mikulášovice 914, 407 79 Mikulášovice Mobil: 00420 602842208
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo, kov / Holz, Metall
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 2 km od eleznièního nádraí / 2 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3041 a è. 3014 / Radweg Nr. 3041 und Nr. 3014 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 2-3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 2-3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule umístìna na dílnì / Infotafel an der Werkstatt plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna v asi 90 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 90 J. alten gemauerten Gebäude
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
amatérsky se vìnuje výrobì asi 35 let / beschäftigt sich mit der Produktion als Amateur seit ca. 35 J.
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba noù / Messerherstellung
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
noe / Messer
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
zakázková výroba / Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobkù / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba ètvrtek: 9:00-12:00 / Öffnungszeiten donnerstags: 9:00-12:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
45
MIKOV, spol. s r.o. Tomáš Rathouský Mikulášovice 741, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394150, 00420 412394128 Mobil: 00420 777394150, E-mail:
[email protected], www.mikov.cz
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
døevo, kov, parohy / Holz, Metall, Geweih
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
10 m od zastávky autobusu / 10 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed budovou, pro 5-6 aut / Parkplatz vor dem Gebäude, für 5-6 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule pøed budovou podniku / Infotafel vor dem Betriebsgebäude
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
asi 80-90 let starý komplex budov / ca. 80-90 J. alter Gebäudekomplex
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
dlouhá tradice noíøství v Mikulášovicích; 1955 - vznik národního podniku „Mikulášovický kovoprùmysl“ s podnikovou znaèkou MIKOV; ocenìní Nù roku 2000-2004 / lange Tradition der Messerherstellung in Nixdorf; 1955 - Entstehung des Nationalbetriebes „Nixdorfer Metallindustrie“ mit der Betriebsmarke MIKOV; Preisverleih für den Messer des Jahres 2000-2004
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba noù a kanceláøských potøeb / Messerherstellung und Herstellung vom Bürobedarf
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
rùzné druhy noù, kanceláøské potøeby / unterschiedliche Messerarten, Bürobedarf
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
vývoz výrobkù do 120 zemí svìta; plánováno rozšíøení sortimentu o zakázkovou výrobu a výrobu propagaèních noù / Produktexport in 120 Länder der Welt; in der Zukunft wird die Sortimentausweitung um die Auftragsproduktion und die Produktion der Werbemesser geplant
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobkù pro malé skupiny (max. 10 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte für kleinere Gruppen möglich (max. 10 Personen)
Prodejní místo / Verkaufsraum
zatím ádné prodejní místo, jeho zøízení plánováno do budoucna / bis jetzt kein Verkaufsraum, seine Errichtung geplant für die Zukunft otevírací doba po-pá: 06:00-14:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 06:00-14:00 zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein katalog a letáky v èeštinì, nìmèinì, angliètinì, ruštinì / Kataloge und Flugblätter auf Tschechisch, Deutsch, Englisch und Russisch
Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
46
Vèelaøství a výroba medu Pavel Knobloch Èapkova 678, 407 53 Jiøíkov Tel.: 00420 412337205, Mobil: 00420 732661758
[email protected]
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
vosk, med / Wachs, Honig
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
500 m od zastávky autobusu / 500 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 modrá a lutá turistická trasa / blaue und gelbe Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v okolí dílny (na námìstí), pro 10 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 10 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Infotafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
úly umístìné na zahradì rodinného domku a v lese / Bienenstöcke plaziert im Garten eines Einfamilienhauses und im Wald
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 5 let; certifikát uèitele vèelaøství; vydání kníky „Zaèínáme vèelaøit" / beschäftigt sich mit der Produktion seit ca. 5 J.; der Handwerker besitzt das Zertifikat des Bienenzuchtlehrers; Ausgabe des Buches „Wir fangen an zu imkern"
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba medu a propolisu / Herstellung von Honig und Propolis
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
med, propolis / Honig, Propolis
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
do budoucna plánuje rozšíøení výroby; chce poádat o finanèní podporu z EU pøi vybudování medárny / für die Zukunft plant der Handwerker die Produktionserweiterung; er möchte finanzielle Beihilfe von der EU bei dem Ausbau des Gebäudes für die Honigherstellung beantragen
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka jednotlivých stanoviš, odborná pøednáška a diaprojekce / Besichtigung der einzelnen Standorte von Bienenstöcken möglich, Fachvortrag mit Diaprojektion
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum monost prohlídky po telefonické domluvì / Besichtigung nach der telefonischen Vereinbarung möglich monost vést kurzy / Möglichkeit, Kurse zu führen ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit ano / ja
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
47
Výroba šperkù Magda Tomanèáková Mikulášovice 863, 407 79 Mikulášovice Mobil: 00420 724319847
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
sklo, smalt / Glas, Schmelz
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
200 m od zastávky autobusu / 200 m von der Bushaltestelle 1 km od eleznièního nádraí / 1 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným; dílna se nachází v pøízemí rodinného domku / nicht behindertengerecht; die Werkstatt befindet sich im Erdgeschoß eines Einfamilienhauses
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 3 auta / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant für die Zukunft
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází v moderním zdìném rodinném domku v Mikulášovicích / Werkstatt befindet sich in einem modernen gemauerten Einfamilienhaus in Nixdorf
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì 3 roky; pøedtím se vìnovala výrobì skla a vystavovala v galeriích v Praze; úèast na výstavì ve Valticích / Beschäftigung mit der Produktion seit 3 J.; vorher beschäftigte sich die Handwerkerin mit der Glasherstellung und stellte in Prager Galerien aus; Teilnahme an der Ausstellung in Valtice
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba smaltových šperkù / Herstellung vom Schmelzschmuck
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
pøívìsky, náramky, spony / Anhägsel, Armbänder, Haarspangen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
výroba na zakázku; prodej v obchodech, napø. ve Varnsdorfu / Auftragsproduktion; Verkauf in Geschäften z.B. in Warnsdorf
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù, výklad / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und Produkte möglich, Vortrag
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy, ale v pøípadì zájmu je ochotna je vést / bis jetzt keine Kurse, falls Interesse besteht ist die Handwerkerin bereit, die Kurse zu leiten ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglickeit ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
48
VLAKOZ spol. s r.o. Josef Horèièka Antonínova 839, 407 53 Jiøíkov Tel.: 00420 412338127, Mobil: 00420 602273348
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
kùe, lepenka, koenka, zip, lepidlo / Leder, Pappe, Kunstleder, Reißverschluss, Klebstoff
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
50 m od zastávky autobusu / 50 m von der Bushaltestelle 1,5 km od eleznièního nádraí / 1,5 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 / Radweg Nr. 3043 lutá a modrá turistická trasa / gelbe und blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny, pro 7-8 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 7-8 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule / bis jetzt keine Informationstafel
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází ve starší zdìné budovì v centru obce / Werkstatt befindet sich in einem älteren gemauerten Gebäude im Zentrum der Ortschaft
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
firma vznikla v r. 1991 / Firmengründung im J. 1991
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
výroba koedìlných výrobkù / lederverarbeitende Produktion
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
koená galanterie, šperkovnice, manikúry, šitíèka, masání podloky / Lederwaren, Schmuckschatullen, Maniküretaschen, Taschen für Nähzeuge, Massageunterlagen
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
zakázková výroba / Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù pro menší skupiny (max. 10 osob) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte für kleinere Gruppen möglich (max. 10 Personen)
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
zatím ádné prodejní místo / bis jetzt kein Verkaufsraum otevírací doba po-pá: 06:00-14:00; je vhodné se telefonicky ohlásit / Öffnungszeiten Mo-Frei: 06:00-14:00; trotzdem ist es besser, sich telefonisch anzumelden zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja ne / nein ne / nein ne / nein
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
49
Zámeènictví - kovovýroba Jan Petøíèek Mikulášovice 842, 407 79 Mikulášovice Tel.: 00420 412394713, Mobil: 00420 732629439
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
kov / Metall
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
50 m od zastávky autobusu / 50 m von der Bushaltestelle 100 m od eleznièního nádraí / 100 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3014 a è. 3041 / Radweg Nr. 3014 und Nr. 3041 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 3-5 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3-5 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule umístìna na pøíjezdové cestì / Infotafel am Zufahrtsweg plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází v asi 50 let staré zdìné budovì / Werkstatt befindet sich in einem ca. 50 J. alten gemauerten Gebäude
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 7 let; zakázky v Praze a Liberci / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 7 J.; Aufträge in Prag und Liberec
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
zpracování kovu / Metallbearbeitung, Schlosserei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
ploty, brány, møíe, zábradlí, zahradní nábytek, pergoly, krbové náøadí, svícny, stolky, postele, dekorativní pøedmìty / Zäune, Tore, Gitter, Geländer, Gartenmöbel, Pergola, Kaminwerkzeug, Kerzenleuchter, Tische, Betten, Dekorationsgegenstände
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
sériová a zakázková výroba / Serienherstellung und Auftragsproduktion
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka výrobkù a jejich zakoupení / Besichtigung der Produkte und ihr Ankauf möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
ano / ja otevírací doba po-so: 07:00-17:00, lepší telefonická domluva / Öffnungszeiten Mo-Sa: 07:00-17:00, es ist günstiger, telefonisch einen Termin zu vereinbaren zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden ne / nein katalog v èeštinì / Katalog auf Tschechisch
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
50
Malování na hedvábí Zdena Menclová, Jana Drdová Horní Chøibská 75, 407 44 Chøibská Tel.: 00420 412381382
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
vlákna, tkanina, textil / Fasern, Gewebe, Textilien
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
800 m od zastávky autobusu / 800 m von der Bushaltestelle 2 km od eleznièního nádraí / 2 km vom Bahnhof cyklotrasa è. 211 / Radweg Nr. 211 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným / nicht behindertengerecht
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed areálem penziónu Mencl, pro 10 aut / Parkplatz vor der Pension Mencl, für 10 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule pro penzión Mencl umístìna na pøíjezdové cestì / Infotafel für die Pension Mencl am Zufahrtsweg plaziert
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna se nachází v budovì penziónu, novodobá budova / Werkstatt befindet sich im Gebäude der Pension, ein neuzeitliches, modernes Gebäude
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 10 let; úèast na výstavì umìlcù „Spolku pøátel Rumburského muzea“, úèast na výstavì èeskokamenických výtvarníkù, 2002 - vlastní výstava v Nové Pace / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 10 J.; Teilnahme an der Ausstellung „Des Vereines der Freunde des Rumburger Museums“, Teilnahme an der Ausstellung der Künstler aus der Region um Èeská Kamenice, 2002 - eigene Ausstellung in Nová Paka
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
malování na hedvábí / Seidemalerei
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
šály, šátky, obrázky, tašky, pøáníèka, batikované odìvy, ruènì tištìné trièka / Schale, Tücher, Bilder, Taschen, Wunschkarten, Batikkleidungen, handgedruckte T-shirts
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
do budoucna plánuje rozšíøení sortimentu o šperky a pøedmìty pro stolování / in der Zukuft plant der Handwerker die Sortimenterweiterung um Schmuck und Tafelngegenstände
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka výrobkù a jejich zakoupení / Besichtigung der Produkte und ihr Ankauf möglich
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
ano / ja prohlídka moná po telefonické domluvì / Besichtigung nach telefonischer Vereinbarung möglich zatím ádné kurzy / bis jetzt keine Kurse ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit zatím ádné propagaèní materiály, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Materialien, geplant in der nahen Zukunft
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
51
Umìlecké zpracování textilu Hanka Štroblová Rumburských hrdinù 21, 473 01 Nový Bor Mobil: 00420 728974010, E-mail:
[email protected]
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
bavlna, len, vlna, kozí kùe / Baumwolle, Leinen, Wolle, Ziegenleder
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
plánují zøízení dílny v Krasné Lípì, pøesná poloha ještì není známá cyklotrasa è. 3013 / Radweg Nr. 3013 zelená, modrá, lutá a èervená turistická trasa / grüne, blaue, gelbe und rote Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
ano / ja
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì pøed dílnou, pro 3-5 aut / Parkplatz vor der Werkstatt, für 3-5 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
zatím ádné informaèní tabule, plánují do budoucna / bis jetzt keine Infotafel, geplant in der Zukunft
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
momentálnì se dílna nachází v panelovém domì; v budoucnu plánují zøízení nové dílny v Krásné Lípì / Werkstatt befindet sich momentan in einem Plattenhaus; in der Zukunft plant der Handwerker Errichtung einer neuen Werkstatt in Krásná Lípa
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
vìnuje se výrobì asi 5 let; 2004 - výstava v Èeské Lípì, 2003 - výstava v Èeských Budìjovicích a Praze / Beschäftigung mit der Produktion seit ca. 5 J., 2004 - Ausstellung in Èeská Lípa, 2003 - Ausstellung in Èeské Budìjovice und in Prag
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
umìlecké zpracování textilu, výroba etnických bubnù / künstlerische Textilverarbeitung, Herstellung von ethnischen Trommeln
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
trièka, šály, kalhoty, tuniky, èepice, bubny / T-Shirts, Schalen, Hosen, Tunika, Mützen, Trommeln
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích, v galeriích, na festivalech a v obchodech; v budoucnu plánuje i tkaní textilií / Verkauf auf Jahrmärkten, in Galerien, bei Festspielen und in Geschäften; in der Zukunft plant der Handwerker auch das Weben von Textilien
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny a výrobkù (i v anglickém jazyce), max. 20 osob / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung der Produkte möglich (auch auf Englisch), für max. 20 Personen
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten
ano / ja prohlídka dílny moná po telefonické domluvì / Werkstattbesichtigung nach telefonischer Absprache möglich zatím ádné kurzy, plánuje do budoucna / bis jetzt keine Kurse, geplant für die Zukunft ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden ne / nein letáky / Flugblätter
Øemeslné kurzy / Kurse WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
52
Dílna "U Markétky" T.G.Masaryka 575, 407 77 Šluknov Mobil: 00420 606454461 E-mail:
[email protected]
Kategorie „Surovina“ øemeslníka / „Rohstoff“ des Handwerks
tkanina, textil, døevo, papír / Gewebe, Textilien, Holz, Papier
Informace o umístìní / Informationen zum Standort
i
Poloha podniku / Lage im Ort
300 m od zastávky autobusu / 300 m von der Bushaltestelle 300 m od eleznièního nádraí / 300 m vom Bahnhof cyklotrasa è. 3043 a è. 211 / Radweg Nr. 3043 und Nr. 211 modrá turistická trasa / blaue Wandermarkierung
Pøizpùsobeno tìlesnì postieným / Behindertengerecht
nepøizpùsobeno tìlesnì postieným ale dílna v pøízemí / nicht behindertengerecht aber die Werkstatt im Erdgeschoß plaziert
Parkovištì / Parkplatz
parkovištì v blízkosti dílny, pro 10 aut / Parkplatz in der Nähe der Werkstatt, für 10 Autos
Informaèní tabule podniku / Infotafeln des Betriebes
informaèní tabule v centru mìsta (na pìší zónì a na budovì Støední lesnické školy) / Infotafel plaziert im Stadtzentrum (in der Fußgängerzone und in der Försterberufsschule)
Informace o podniku / Informationen zum Betrieb Popis budovy / Gebäudebeschreibung
dílna umístìna asi v 50 let staré zdìné budovì bývalých jeslí / Werkstatt befindet sich in einem ca. 50 J. alten gemauerten Gebäude der ehemaligen Kinderkrippe
Údaje o historii podniku / Geschichtlicher Abriss des Betriebes
dílna v provozu od r. 1999 / Werkstatt in Betrieb seit dem J. 1999
Pøedvádìný výrobní proces / Zu demonstrierender Produktionsprozess
vyøezávání, tkaní, šití / Schnitzen, Weben, Nähen
Výrobky atraktivní pro turisty / Atraktive Produkte für Touristen
koberce, tašky, kabelky, hraèky, prostírání, deèky, polštáøe, adventní vìnce / Teppiche, Taschen, Handtaschen, Spielzeug, Tischdecken, Kissen, Adventkränze
Souèasná hospodáøská situace / Wirtschaftliche Situation heute
prodej na jarmarcích a ve vlastním obchùdku / Verkauf auf Jahrmärkten und im eigenen Laden
Servis pro návštìvníky / Gästeservice Prohlídky s prùvodcem (moné i pro skupiny) / Führungen (auch Gruppen)
moná prohlídka dílny, výrobního procesu a výrobkù pro menší skupiny (5-7 lidí) / Werkstattbesichtigung sowie Besichtigung des Produktionsprozesses und der Produkte für kleinere Gruppen möglich (5-7 Personen)
Prodejní místo / Verkaufsraum Otevírací doba / Öffnungszeiten Øemeslné kurzy / Kurse
ano / ja otevírací doba po-pá: 8:00-15:00 / Öffnungszeiten Mo-Frei: 8:00-15:00 v pøípadì zájmu monost zorganizovat kurzy / falls Interesse besteht- Möglichkeit, Kurse zu veranstalten ano / ja je moné zabezpeèit jídlo a nápoje / Speisen und Getränke können organisiert werden je moné zabezpeèit ubytování / Übernachtungsmöglichkeit katalog / Katalog
WC pro návštìvníky / Gäste- WC Jídlo, nápoje / Speisen, Getränke Ubytování / Übernachtung Informaèní materiál / Infomaterial
53
Poznámky
54
Cesta øemesel Die Handwerkerstraße Katalog øemeslníkù ve Šluknovském výbìku Handwerkerkatalog des Schluckenauer Zipfels
Vydala: Spoleènost pro trvale udritelný rozvoj Šluknovska v roce 2005 (http://www.sluknovsko.unas.cz/) Grafické zpracování, sazba: Grafika - Tesaø Tento dokument byl vytvoøen za finanèní pomoci Evropské unie. Za obsah tohoto dokumentu je výhradnì odpovìdná Spoleènost pro trvale udritelný rozvoj Šluknovska a nelze jej v ádném pøípadì povaovat za názor Evropské unie. Dieses Dokument entstand durch die finanziellen Hilfe der Europäischen Union. Für den Inhalt dieses Dokumentes ist einzig und allein die Gesellschaft für die nachhaltige Entwicklung des Schluckenauer Zipfels verantwortlich und man kann es auf keinen Fall für die Meinung der Europäischen Union betrachten.