DHW 300 DHW 300+
Návod k obsluze a instalaci
Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody, vnitřní instalace
Obsah 1 Přečtěte si prosím ihned...................................................................................................................2 2 Popis................................................................................................................................................3 3 Skladování a transport.....................................................................................................................5 4 Instalace...........................................................................................................................................7 5 Montáž.............................................................................................................................................8 6 Uvedení do provozu.......................................................................................................................11 7 Obsluha a funkce tepelného čerpadla pro ohřev teplé vody..........................................................11 8 Údržba / opravy.............................................................................................................................19 9 Poruchy / řešení problémů (pro uživatele)....................................................................................20 10 Vyřazení z provozu........................................................................................................................20 11 Požadavky ve vztahu k životnímu prostředí..................................................................................20 12 Technická data...............................................................................................................................20 13 Záruka?..........................................................................................................................................22
2
1 Přečtěte si prosím ihned 1.1 Důležitá upozornění POZOR! Před uvedením do provozu je třeba si přečíst tento návod k montáži a použití! POZOR! Práce na tepelném čerpadle určenému k ohřevu teplé vody smí provádět pouze odborníci, je nutné dbát příslušných předpisů pro předcházení úrazům. POZOR! Kryt zařízení není použitelný pro přenos. (Kryt není určen pro větší zatížení!) POZOR! Při připojení jednotky k potrubí je potřeba zamezit znečištění potrubního systému! (Případně před připojením tepelného čerpadla vedení umyjte.) POZOR! Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody smí být provozováno pouze je-li naplněno vodou! POZOR! Pro čidlo kolektoru musí být použito čidlo teploty s odporovou charakteristikou čidla PT1000 (viz kapitola 2.4.2. na straně 4). POZOR! Všechna připojení musí být prováděna až po odpojení jednotky od elektrického napětí a po doběhnutí ventilátoru. POZOR! Nebezpečí poranění lamelami s ostrými hranami, nesmí dojít k deformaci nebo k poškození lamel.
1.2 Účel použití Toto zařízení je schváleno pouze pro účely určené výrobcem. Jakékoli jiné použití nebo použití překračující stanovený rámec není považováno za použití k určenému účelu. Použití k určenému účelu zahrnuje také dodržování příslušné projektové dokumentace. Změny ani úpravy zařízení nejsou povoleny.
1.3 Předpisy a bezpečnostní pokyny POZOR! Před uvedením zařízení do provozu je nutné si přečíst tento návod k montáži a použití! Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody slouží výhradně pro ohřev teplé vody v uvedeném teplotním rozsahu. Ohřev jiných kapalin než je pitná voda není povolen. Je třeba dodržovat technická pravidla pro instalaci pitné vody. Nominální šířky potrubí na straně sanitární instalace se stanoví s přihlédnutím ke stavebně specifickým požadavkům a jsou prováděna dle platných nařízení a předpisů. Event. potřebná bezpečnostní zařízení, jako jsou redukční ventily, jsou pro instalaci specifické. Není dovoleno: - provoz s odsávaným vzduchem obsahujícím rozpouštědla nebo výbušné plyny - používání odsávaného vzduchu obsahujícího mastnotu, prach nebo lepivé aerosoly - připojení digestoře k větracímu systému Přístroj nesmí být instalován : - venku - v prostorách vystavených mrazu - v mokrých prostorách (např. v koupelně) - v prostorách, které jsou ohroženy výbuchem, neboť obsahují plyny, páry nebo prach Provoz jednotky není povolen: - s prázdným zásobníkem - ve fázi stavby Při navrhování a při realizaci tepelných čerpadel pro ohřev teplé vody jsou dodržovány příslušné směrnice ES. (Viz také prohlášení o shodě CE.)
3
Odborník musí zajistit, aby před začátkem údržbářských prací či opravách na částech, kudy prochází chladivo, bylo toto chladivo odstraněno v takové míře, jak to bude nutné pro bezrizikové provedení prací. Manipulace s chladivem příp. jeho likvidace musí být prováděna v souladu s předpisy, chladivo se nesmí dostat do okolního prostředí! Chladící okruh je „hermeticky uzavřen“ a obsahuje od Kjótského protokolu zaevidované fluorované chladivo R134a s GWP hodnotou 1430. (Chladivo R134a neobsahuje freony, je nehořlavé a neodbourává ozón.) Při pracích na tepelném čerpadle pro ohřev teplé vody musí být toto čerpadlo odpojeno od napětí. Při elektrickém připojení tepelného čerpadla musí být dodrženy příslušné normy ČSN, EN resp. IEC. Kromě toho je nutné respektovat technické podmínky energetických rozvodných podniků pro připojení energie. Toto tepelné čerpadlo je v souladu s článkem 1, bodu 2 k) směrnice 2006/42/EC (směrnice pro strojní zařízení) pro použití v domácím prostředí a proto podléhá požadavkům evropské směrnice 2006/95/ES (směrnice o nízkém napětí). Je rovněž určeno pro použití laiky pro vytápění obchodů, kanceláří a dalších podobných prostředí, zemědělských podniků, hotelů, penzionů a podobných nebo dalších rezidenčních zařízení. POZOR! Práce na tepelném čerpadle pro přípravu teplé vody smí provádět pouze odborníci! Je třeba dodržovat bezpečnostní předpisy!
2 Popis 2.1 Všeobecné informace Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody je topné zařízení připravené k připojení, které se v podstatě skládá ze zásobníku užitkové vody, komponentů okruhu chladiva, okruhu vzduchu a oběhu vody, a z ostatních řídících, regulačních a monitorovacích zařízení potřebných pro automatický provoz. Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody využívá, za pomoci elektrické energie, teplo z nasávaného vzduchu pro přípravu teplé vody. Volitelný vnitřní tepelný výměník je vhodný pro připojení na doplňkový tepelný zdroj, jako je topný kabel nebo solární zařízení. Zařízení jsou sériově vybavena přírubovým elektrickým topným tělesem (1,5 kW). Rozhodující pro potřebu energie a dobu ohřevu při přípravě teplé vody je teplota nasávaného vzduchu tepelného zdroje. Z tohoto důvodu může být pro cílenou potřebu ohřevu připojen systém vzduchového potrubí (DN 160, max. délka 10 m) na sériové límce tepelného čerpadla pro ohřev teplé vody. V podstatě je pro efektivní provoz tepelného čerpadla potřeba zamezit zkratu vzduchu mezi nasávaným a vyfukovaným vzduchem. Možnou variantou je například použití flexibilní vzduchové hadice na nasávací i vyfukovací straně. S klesající teplotou odváděného vzduchu klesá výkon tepelného čerpadla a prodlužují se doby ohřevu. Pro hospodárný provoz by teplota nasávaného vzduchu neměla být dlouhodobě nižší než 15 °C. Elektrické topné těleso plní 4 funkce: Přídavné vytápění Připojením topného tělesa k tepelnému čerpadlu se doba vyhřívání zkrátí asi o polovinu. Ochrana proti mrazu Klesne-li teplota vzduchu pod 7 ± 1 °C, elektrické topné těleso se automaticky zapne a ohřeje vodu (nominální) až na nastavenou požadovanou teplotu teplé vody. Nouzové vytápění Při poruše tepelného čerpadla je možné pomocí topného tělesa zachovat zásobování teplou vodou. Preventivní tepelná dezinfekce V menu na klávesnici ovládacího panelu lze naprogramovat preventivní tepelnou dezinfekci teplotou vody přes 60°C (až 65°C). Těchto teplot nad 60°C může být dosaženo díky topnému tělesu. POZOR! Při teplotách teplé vody větších než 60°C se tepelné čerpadlo vypne a příprava teplé vody proběhne pouze pomocí topného tělesa. Z výroby je regulátor topného tělesa nastaven na 65°C.
4
2.2 Okruh chladiva (princip funkce tepelného čerpadla) Okruh chladiva je uzavřený systém, ve kterém chladivo R134a funguje jako nosič energie. V lamelovém výměníku se při nižší odpařovací teplotě odebírá teplo z nasávaného vzduchu a přenáší se na chladivo. Chladivo v podobě páry je nasáváno kompresorem a je stlačováno na vyšší tlakovou/teplotní úroveň a dopravováno ke kondenzátoru, kde se teplo přijaté ve výparníku a část energie přijaté v kompresoru odevzdá vodě. Následně se vysoký tlak vzniklý při zkapalnění pomocí škrtícího orgánu (expanzního ventilu) uvolní až na odpařovací tlak a chladivo může ve výparníku znovu přijímat teplo z nasávaného vzduchu.
2.3 Zabezpečovací a řídící zařízení Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody je vybaveno následujícími bezpečnostními zařízeními: Presostat vysokého tlaku (HD) Presostat vysokého tlaku chrání tepelné čerpadlo před nepřípustným vysokým provozním tlakem v okruhu chladiva. V případě poruchy presostat tepelné čerpadlo vypne. K opětovnému zapnutí tepelného čerpadla dojde automaticky po poklesu tlaku v okruhu chladiva. Pojistný omezovač teploty pro topné těleso (STB) STB zabraňuje vytváření nepřípustně vysoké teploty v zásobníku teplé vody. Při překročení nastavené spínací hodnoty (99°C) se topné těleso vypne. Opětovné zapnutí topného tělesa je možné až když teplota topné vody poklesne na ≤ 90°C a pak se stiskne nulovací (resetovací) tlačítko (viz obr.) na STB (pod krytem příruby). (Toto smí provádět pouze osoby s odbornými znalostmi!).
Obr. Vrácení STB do původního stavu (vynulování, resetování)
Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody je vybaveno následujícími regulačními a řídícími zařízeními: Tepelné čerpadlo s regulátorem teploty Kontrolu teploty v zásobníku teplé vody a řízení provozu kompresoru přebírá řídící elektronika. Ta díky čidlu měří teplotu vody a reguluje teplotu vody v závislosti na nastavené požadované hodnotě. Požadovanou úroveň teploty (požadovanou hodnotu) nastavíte pomocí klávesnice na ovládacím panelu. Teplota nasávaného vzduchu Čidlo napojené na regulaci zaznamenává teplotu v tepelném čerpadle pro ohřev vody přímo před výparníkem (teplotu nasávaného vzduchu). Při poklesu pod pevně nastavenou spínací hodnotu (7 ± 1°C, zpětná přepínací hodnota 2K, zpoždění 30 minut) dojde k automatickému přepnutí přípravy teplé vody z provozu tepelného čerpadla na provoz s topným tělesem.
2.4 Čidlo teploty 2.4.1 Montážní poloha čidla teploty R1 R3 R5 R13
Čidlo nasávaného vzduchu Čidlo teplé vody Čidlo teplé vody obnovitelných zdrojů (volitelné) Čidlo obnovitelných zdrojů (volitelné)
5
2.4.2 Naměřené hodnoty čidla teploty Naměřené hodnoty NTC 10 čidla (R1, R3, R5) Teplota ve °C
-20
-15
-10
-5
0
5
10
NTC-10 v kΩ
67,6
53,4
42,3
33,9
27,3
22,1
18,0
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
14,9
12,1
10,0
8,4
7,0
5,9
5,0
4,2
3,6
3,1
Naměřené hodnoty PT 1000 čidla (R13) Teplota ve °C
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
50
PT 1000 v kΩ
0,882
0,022
0,961
1,00
1,039
1,078
1,117
1,155
1,194
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
1,232
1,271
1,309
1,347
1,385
1,423
1,461
1,498
1,536
1,573
1,611
3 Skladování a transport 3.1 Všeobecné informace Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody je třeba zásadně skladovat, příp. přepravovat, zabalené a nastojato bez vody. Při přesunu na krátkou vzdálenost je při opatrném transportu dovolena šikmá poloha s úhlem naklonění do 45°. Jak při transportu, tak při skladování jsou přípustné teploty od -20 do 60 °C.
3.2 Transport vysokozdvižným vozíkem nebo ručním (hydraulickým) zvedacím vozíkem Pro přepravu vysokozdvižnými vidlicovými vozíky musí tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody zůstat namontováno na paletě. Rychlost zdvihu je třeba udržovat na nízké úrovni. Vzhledem k tomu, že tepelné čerpadlo je v horní části těžší, musí být zajištěno proti překlopení. Aby nedošlo k poškození, je třeba tepelné čerpadlo sundávat z vozíku na rovné ploše.
3.3 Přesun čerpadla prováděný ručně Pro ruční transport tepelného čerpadla pro ohřev teplé vody je možné využít dřevěné palety ve spodní části. Použijeme-li lana nebo popruhy (tyto je možné přiložit kolem pláště zásobníku a upevnit na nátrubky vodovodní trubky), je možné stanovit druhou nebo třetí polohu, v níž lze čerpadlo přenést. Při této transportní operaci (i při přepravě pomocí zavazadlového vozíku), je třeba dbát na to, aby nebyla překročena maximální přípustná šikmá poloha se sklonem 45° (viz obrázek). Pokud se nelze vyhnout přepravě v šikmé poloze, mělo by být tepelné čerpadlo (spínač „tepelné čerpadlo“) uvedeno do provozu nejdříve hodinu po postavení do své definitivní polohy. POZOR! Kryt zařízení nelze použít k přenosu čerpadla (kryt nemůže přijímat žádné větší síly)!
Obr. Ruční transport zařízení
6
3.4 Otevření zařízení Kryt zařízení je rozdělen na dvě části. Pokud chcete získat přístup dovnitř přístroje nebo ulehčit transport (zamezit poškození), je možné odstranit obě části krytu. Otevírají se čtyřmi zámky čtvrtobraty proti směru hodinových ručiček (dopředu směřující symbol zámku ukazuje stav zamčení). Pak může být přední kryt odebrán směrem vpřed.
Aby mohl být kryt pro vedení vzduchu odstraněn, musí být odstraněny oba zajišťovací šrouby. Pak může být kryt odstraněn směrem vzad.
7
4 Instalace 4.1 Místo instalace Pro výběr umístění zařízení platí: •
Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody musí být instalováno v suché, před mrazem chráněné místnosti.
•
Místo instalace a nasávání vzduchu nesmí být v místnostech, které jsou ohroženy explozí na základě výskytu výbušných plynů, par nebo prachu.
•
Aby nedošlo k poškození vnitřních stěn vlhkostí, doporučuje se zajistit dobrou tepelnou izolaci prostoru, kam je odváděn odpadní vzduch vůči přilehlým obytným místnostem.
•
Pro odtékající kondenzát musí být k dispozici odtok vody (se sifonem).
•
Nasávaný vzduch nesmí být nadměrně znečištěný příp. ani silně zatížený prachem.
•
Základy (podklad) musí mít dostatečnou nosnost (hmotnost naplněného tepelného čerpadla pro ohřev teplé vody je cca 420 kg!)
Pro bezporuchový provoz tepelného čerpadla (pro ohřev teplé vody), stejně tak pro provádění údržbových prací a oprav, jsou nezbytné minimální vzdálenosti 0,6 m zprava i zleva od zařízení (viz obrázek). Připojení k tepelnému čerpadlu se provede (volitelně) pomocí izolovaných vzduchovodů NW 160, jejichž délka nesmí celkově překročit 10m. Není-li použito vzduchotechnického potrubí, může být (pro zvukově optimální provoz) na straně odvětrávání vzduchu použit směrem dolů oblouk vzduchového potrubí 90° (viz obrázek).
4.2 Instalace •
Ze spodní strany palety odstraňte tři šrouby, které zajišťují paletu při přepravě (M12 – spojují paletu se zařízením).
•
Odstraňte paletu a namontujte tři nožky pro postavení zařízení (M12 – upevněné v polyetylenovém sáčku na závitové spojce zásobníku).
•
Tepelné čerpadlo umístěte a seřízením nožek vyrovnejte čerpadlo ve svislém směru! Poté utáhněte pojistné matice na nožkách zařízení.
8
5 Montáž 5.1 Připojení vodovodních potrubí Vodovodní přípojky (viz Přílohy - kap.1 na str.22) se nacházejí na zadní straně zařízení. Důležitá upozornění: Cirkulační potrubí Z energetického hlediska, pokud je to možné, se vyhněte provedení cirkulačního potrubí. U připojení cirkulačního potrubí pro rozvody teplé vody, abychom se vyhnuli zbytečným ztrátám energie, musí toto připojení být provedeno uzavíratelně pomocí ventilu nebo podobného zařízení. Aktivace cirkulace závisí na způsobu použití (časové řízení nebo řízení dle potřeby). Jmenovitou světlost potrubí pro sanitární instalaci (kterou zajišťuje stavebník) je třeba stanovit s přihlédnutím k tlaku vody, který je k dispozici a k očekávanému poklesu tlaku v potrubním systému. Musí být dodržena technická pravidla pro instalaci pitné vody. Jmenovité světlosti potrubí pro sanitární instalaci na straně stavebníka musí být stanoveny s ohledem na specifické požadavky budov a prováděny dle platných směrnic a předpisů. Případně potřebná bezpečnostní zařízení jako jsou tlakové redukční ventily jsou specifické pro instalaci. Vodovodní potrubí mohou být v pevném nebo flexibilním provedení. Je třeba si všímat korozního chování materiálů použitých v potrubním systému, abychom zamezili škodám způsobeným korozí (viz oddíl Uvedení do provozu). UPOZORNĚNÍ! Připojení teplé vody, studené vody, cirkulace: V těchto spojkách potrubí jsou plastové vložky, které slouží na ochranu proti korozi (zejména čelních ploch spojovníků potrubí). Tyto plastové vložky zůstanou po instalaci vodovodního potrubí na svém místě. POZOR! Při zhotovování potrubí (ze strany stavebníka) je třeba zamezit znečištění v potrubním systému (event. před připojením tepelného čerpadla potrubí vypláchněte).
5.2 Připojení vedení kondenzátu Hadice pro odvod kondenzátu je vedena skrz plášť zadní strany zařízení. Hadici pro odvod kondenzátu je třeba položit tak, aby (při provozu tepelného čerpadla) mohl vzniklý kondenzát bez překážek odtékat. Na konci hadice pro odtok kondenzátu se nachází ventil s těsnící chlopní, který se otvírá bez tlaku a který se v případě, že je potřeba hadici zkrátit, musí také přemístit (ventil lze snadno sundat a znovu nasadit). Kondenzát je odváděn do sifonu (viz také Pokyny pro údržbu v kapitole 8.1)
5.3 Elektrické připojení Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody je propojeno tak, aby bylo připraveno k připojení. Elektrické připojení se provede pomocí síťového přívodu na zásuvku s ochranným kontaktem (230 V, 50 Hz). Tato zásuvka musí být přístupná i po instalaci. Pro ovládání externích zařízení, např. jako druhého zdroje tepla, solárního oběhového čerpadla nebo čidla teploty kolektoru, musí být do přístroje zaveden separátní přívod pomocí volného přišroubování kabelů a tento přívod odlehčen od tahu. K tomu je v kapitole 3.4 na str.6. popsáno, jak otevřít kryt zařízení. Aktuální připojovací body jednotlivých komponent lze vyvodit z následující tabulky a elektrodokumentace. Zapojení externích komponent: Externí komponenty
Svorka
Oběhové čerpadlo (2. tepelný zdroj)
X4 / M3
Externí uzávěr
X7 / A2
Fotovoltaika
X8 / L-N
Čidlo kolektoru
X15 / R13
9
5.4 Připojení vzduchotechnického potrubí (volitelné) Přístroj je určen pro připojení EPP-vzduchových kanálů (jednotlivé díly jsou k dispozici jako příslušenství DN160 vnitřní). Díky poloze 90° obou spojovacích kolen je možné různé vedení kanálů.
10
6 Uvedení do provozu 6.1 Okruh teplé vody POZOR! Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody může být provozováno pouze pokud je naplněno vodou! Požadavky na okruh teplé vody Spotřebitel může do okruhu teplé vody instalovat tyto materiály: • měď • nerez ocel • mosaz • plast V závislosti na použitých materiálech v okruhu teplé vody (instalaci provádí zákazník) může nesnášenlivost některých materiálů způsobit poškození v důsledku koroze. Toto je třeba vzít v úvahu zvláště při použití materiálů pozinkovaných a s obsahem hliníku. Pokud existuje během provozu nebezpečí, že voda obsahuje nečistoty, je v daném případě třeba zajistit filtr. Uvedení do provozu zařízení pro ohřev teplé vody •
• • • • • •
Všechny instalace vodního a vzduchového okruhu, stejně jako všechny elektroinstalace musí být provedeny správně a úplně. Okruh teplé vody naplňte externím přívodem. Okruh teplé vody odvzdušněte (otevřete kohoutky teplé vody na nejvyšších místech odběru, až nebude možné zjistit žádný vzduch). Zkontrolujte těsnost celého okruhu teplé vody. Zajistěte napájení. Zapněte spínač „tepelné čerpadlo“. Požadovanou teplotu teplé vody (např. 45°C) lze nastavit na klávesnici (kap. 7 na str. 10). Pro dosažení požadované úrovně teploty je vždy potřeba odpovídající doba ohřevu.
7 Obsluha a funkce tepelného čerpadla pro ohřev teplé vody 7.1 Obsluha a displej 7.1.1 Popis tlačítek Tlačítko
Název Menu
Rychloohřev
ESC
Popis Změna v hlavním menu, zde jsou nastavovány detailní funkce tepelného čerpadla.
Topná tyč je aktivována a topí až do nastavené požadované hodnoty, po dobu max. 4 hodin Návrat zpět do vyšší úrovně menu
OK
Zahájení a dokončení změny parametru, výběr požadované položky v menu
Nahoru
Změna hodnoty nahoru, příp. výběr menu a parametru, speciální funkce na úvodní obrazovce: zvýšení požadované hodnoty teplé vody
Dolů
Změna hodnoty dolů, příp. výběr menu a parametru, speciální funkce na úvodní obrazovce: snížení požadované hodnoty teplé vody
11
7.1.2 Popis displeje
7.2 Struktura menu Změna parametrů: Tlačítkem „MENU“ se dostanete do menu. Zde lze provést změny parametrů. Šipkami „nahoru“ a „dolů“ se vybere požadovaná položka nabídky. Tlačítkem „OK“ se pak dostanete do podnabídky. Zde se stejně tak tlačítky mohou volit nastavitelné parametry. Tlačítkem „OK“ vyberete zvolenou hodnotu a šipkami ji pak změníte. Opětovným stisknutím tlačítka „OK“ bude zadání dokončeno. Blok v menu
Položka v menu
Parametr
Hodnota
Popis
Nastavení (Einstellungen / Settings) systémový čas (Systemzeit / System time)
00:00
systémové datum (Systemdatum / System date) jazyk (Sprache / Language)
TT:MM:JJJJ (DD:MM:YYYY) Deutsch, Englisch (German, English)
signalizace (Signalton / Sound) podsvícení displeje (Hintergrundbel. / Backlight)
Ein / Aus (On / Off)
nastavení času (24h. časový formát) nastavení datumu (den:měsíc:rok) výběr jazyka (němčina nebo angličtina) nastavení tónu tlačítek (zap. / vyp.)
0 %…50 %...100 % nastavení podsvícení displeje
Teplá voda (Warmwasser / Warm water) požadovaná teplota (Solltemperatur / Set point temp.)
25°C...45°C...85°C
snížená teplota (Absenktemperatur / Setback tempera)
15°C…25°C…40°C nastavení minimální teploty teplé vody, která by neměla být překročena během naprogramovaného času zastavení
hystereze (Hysterese / Hysteresis)
2K ... 3K … 10K
nastavení požadované teploty teplé vody
nastavení přepínání hystereze
(Viditelné pouze u zařízení s přídavným výměníkem tepla a pod nabídkou Sol a pod menu 2. zdroje tepla) Solár (Solar) výběr zdroje tepla (Ausw. Wärmeerzg./ Heater sel.)
Aus (Off) 2ter (2nd) Sol (Sol)
12
výběr přídatného tepelného zdroje Aus. = vyp., žádný přídatný tepel. zdroj), 2ter = 2.zdroj tepla, např. olejový, plynový kotel nebo kotel na dřevo, Sol = solární systém
diference zapnutí (Einschaltdifferenz / Switch on differenc)
6 K ... 8 K ... 10 K
nastavení teplotní diference mezi teplotou kolektoru a teplotou v zásobníku, při které bude v provozu (zapnuté) oběhové čerpadlo solárního ohřevu
diference vypnutí (Ausschaltdifferenz / Switch off differenc)
2 K ... 4 K ... 6 K
nastavení teplotní diference mezi teplotou kolektoru a teplotou v zásobníku, při které nebude v provozu oběhové čerpadlo solárního ohřevu
max. teplota zásobníku (Max. Speichertemperatur / Max. storage tem)
60°C...65 °C...85°C
max. teplota kolektoru (Max. Kollektortemperatur / Max. collector tem)
125°C...130°C...135°C nastavení max. přípustné teploty
nastavení max. teploty v zásobníku, při které bude ohřev solárem v provozu kolektoru soláru
Časové programy (Zeitprogramme / Time programs) tepelná dezinfekce (thermische Desinfektion / Therm. disinfection)
Čas startu (Startzeit / Start time)
00:00 ... 23:59
nastavení začátku času (startu) pro teplotní dezinfekci
Mo ... So (Mo ... Su)
nastavení dnů, kdy bude provedena teplotní dezinfekce (Po … Ne)
Hodnota (Sollwert)
60 °C... 65 °C.. 85 °C
nastavení požadované teploty pro teplotní dezinfekci
Čas startu (Startzeit / Start time)
00:00 ... 23:59
nastavení začátku času pro snížení
Konec času (Endezeit / End time)
00:00 ... 23:59
nastavení konce času pro snížení
Dny (Tage/ Days)
1. snížení (1.Absenkung /1st drawdown )
Dny Mo ... So (Tage/Days) Mo – Fr Sa - So Mo - So 2. snížení Čas startu (2.Absenkung/2nd drawdown) (Startzeit / Start time) Konec času (Endezeit / End time)
(Mo...Su) (Mo - Fr) (Sa - Su) (Mo - Su)
nastavení dne v týdnu / bloku dnů, kdy má být aktivováno snížení teploty teplé vody (Po…Ne, Po-Pá, So-Ne, Po-Ne)
00:00 ... 23:59
nastavení začátku času pro snížení
00:00 ... 23:59
nastavení konce času pro snížení
Dny Mo ... So (Tage/Days) Mo - Fr Sa - So Mo - So
(Mo...Su) (Mo - Fr) (Sa - Su) (Mo - Su)
nastavení dne v týdnu / bloku dnů, kdy má být aktivováno snížení teploty teplé vody (Po…Ne, Po-Pá, So-Ne, Po-Ne)
(Viditelné pouze u zařízení s přídavným výměníkem tepla) 2. zdroj tepla (2. Wärmeerzeuger / 2nd heating device ) výběr zdroje tepla (Ausw. Wärmeerzg./ Heater sel.)
Aus (Off) 2ter (2nd) Sol (Sol)
13
výběr přídatného tepelného zdroje Aus. = vyp., žádný přídatný tepel. zdroj), 2ter = 2.zdroj tepla, např. olejový, plynový kotel nebo kotel na dřevo, Sol = solární systém
teplota bivalence (Bivalenztemperatur / Bivalent temp. )
-8°C...10 °C...15°C
limitní teplota pro 2. tepelný zdroj, pod touto teplotou je tepelné čerpadlo zablokované
(Nastavení 2.tepelného zdroje např. solárního zařízení se projeví až po nastavení menu, když se tlačítkem „Esc“ zcela opustí. Po opětovném vyvolání menu se objeví v závislosti na nastavení následující menu:) (při výběru 2ter): výběr zdroje tepla (Ausw. Wärmeerzg./ Heater sel.)
teplota bivalence (Bivalenztemperatur / Bivalent temp. )
Aus (Off) 2ter (2nd) Sol (Sol)
výběr přídatného tepelného zdroje Aus. = vyp., žádný přídatný tepel. zdroj), 2ter = 2.zdroj tepla, např. olejový, plynový kotel nebo kotel na dřevo, Sol = solární systém
-8°C...10 °C...15°C limitní teplota pro 2. tepelný zdroj, pod touto teplotou je tepelné čerpadlo zablokované
(při výběru Sol: blok menu Solar) Fotovoltaika (Photovoltaik /Photovoltaics ) fotov. aktivní (Photov. Aktiv /Photov. Active ) požadovaná hodnota FV (Sollwert PV /Set point PV )
Ja (Yes) Nein (No)
aktivace fotovoltaické funkce (Ano, Ne)
35°C... 45°C... 60°C Zadání požadované hodnoty teplé vody, při které bude využito proudu z FVE. Zvýšená požadovaná hodnota je také aktivní, jestliže teplota nasávaného vzduchu nepovoluje provoz čerpadla. Požadavek je proveden v případě s elektrickým topným tělesem nebo pokud je k dispozici 2.tepelný zdroj.
Informace (Information /information ) provozní stav (Betriebsstatus /Operation state
zásobník nahoře (Speicher oben/upper heat accu.)
zobrazení teploty zásobníku nahoře
zásobník dole (Speicher unten/lower heat accu. )
zobrazení teploty zásobníku dole
vstup zduchu (Lufteintritt/air intake)
zobrazení teploty vzduchu
teplota kolektoru (Kollektortemp. zobrazení teploty kolektoru (jen /collector temp.) u modelů s přídatným tepelným výměníkem a výběrem „Sol“ jako druhého zdroje tepla aktuální požadovaná hodnota (Sollwert aktuell / act. set point)
zobrazení aktuálně požadované hodnoty teplé vody
ventilátor (Ventilator / ventilation) zobrazení stavu ventilátoru kompresor (Verdichter / compressor )
zobrazení stavu kompresoru
topné těleso (Heizstab / heater)
zobrazení stavu topného tělesa
výkon (Leistung / power)
zobrazení vypočítaného příkonu zařízení
14
provozní režim (Betriebsart /operating mode) doby provozu provozní hodiny (Laufzeiten /Operating hours ) (Betriebsstunden /operating hours)
zobrazení aktuálního provozního režimu zobrazení provozních hodin
provozní hodiny ventilátoru (Betr. Ventilator / op. hours fan)
zobrazení doby provozu ventilátoru
provozní hodiny kompresoru (Betr. Verdichter /op. hours compressor)
zobrazení doby provozu kompresoru
provozní hodiny topného tělesa zobrazení doby provozu (Betr. Heizstab /op. hours heater ) topného tělesa verze softwaru (Soft. Vers. / SW Version)
zobrazení verze softwaru
verze hardwaru (Hardwareversion /Hardware version
zobrazení verze hardwaru
sériové číslo (Seriennummer/ Serial number
zobrazení sériového čísla
Servis (Service) zadání hesla (Passwort eingeben /Enter password)
heslem chráněná oblast pro poprodejní servis
Hlášení (Meldungen/Faults ) alarm (Alarme/Alarms)
zobrazení alarmu, frekvence a typu
(Úvodní obrazovka při prvním uvedení do provozu) Základní nastavení (Grundeinstellungen / Basic settings ) jazyk (Sprache / Language)
výběr jazyka
systémové datum (Systemdatum / System date)
nastavení aktuálního data
systémový čas (Systemzeit / System time)
nastavení aktuálního času
požadovaná teplota (Solltemperatur / Set point temp.)
nastavení požadované teploty teplé vody
snížená teplota (Absenktemperatur / Setback tempera)
nastavení snížené teploty teplé vody
15
7.3 Funkce 7.3.1 Časové programy Snížení Díky nastavení času snížení může být provoz tepelného čerpadla pro ohřev teplé vody blokován. Je možno naprogramovat 2 na sobě nezávislé časové programy. Jednotlivé časy snížení mohou být aktivovány jakmile hodinová nebo minutová hodnota není rovna nule. Během časů snížení je zásobník udržován na snížené teplotě. Solární tepelné funkce, využití elektřiny z fotovoltaických systémů a rychloohřev jsou během doby odstávky možné. Preventivní tepelná dezinfekce Musí se nastavit čas začátku preventivní tepelné dezinfekce a požadovaná hodnota. Funkce je aktivována pokud hodinová nebo minutová hodnota není rovna nule. K dosažení nastavení požadované teploty je od počátku zapnuto jak tepelné čerpadlo, tak topné těleso. Aby se zajistilo, že požadované hodnoty může být dosaženo co možná nejrychleji. UPOZORNÉNÍ Pokud není po 4 hodinách dosaženo požadované hodnoty, je preventivní tepelná dezinfekce přerušena. Nastavený začátek může být aktivován každý den v týdnu. Preventivní tepelná dezinfekce by neměla být zahájena po 20.hodině, aby byly 4 hodiny k dispozici.
7.3.2 Topné těleso Integrované topné těleso může být použito k podpoře provozu tepelného čerpadla. Topné těleso se automaticky zapne, jestliže není během 4 hodin provozu tepelného čerpadla dosaženo požadované (nastavené) teploty teplé vody. V každém případě je doporučováno, pokud je překročena oblast použití tepelného čerpadla a není k dispozici žádný 2. tepelný zdroj. Toto je případ, kdy je teplota vstupního vzduchu pod nebo nad hranicí provozních teplot. Tlačítkem „rychloohřev“ (Schnellheizen/Rapid heating ) lze vybrat, zda topné těleso bude aktivní během určitého času nebo zda má být aktivní stále. Pokud je teplota vstupního vzduchu větší než 7°C, je topná tyč mimo provoz. Jen v případě rychloohřevu může být manuálně zapnuta také nad hranicí 7°C.
7.3.3 Druhý tepelný zdroj (jen u DHW 300+) S pomocí integrovaného trubkového tepelného výměníku (1m 2) je možné ohřívat zásobník pomocí druhého zdroje tepla. Použití druhého zdroje tepla musí být aktivováno v menu. Je požadováno pokud je překročena oblast použití tepelného čerpadla. Toto je případ, kdy spodní nebo horní hranice vstupního vzduchu nebo požadovaná hodnota teplé vody při provozu tepelného čerpadla leží mimo dosažitelnou teplotu (např. preventivní tepelná dezinfekce). Druhý tepelný zdroj má v tomto případě přednost před topným tělesem tepelného čerpadla. Při aktivaci 2. tepelného zdroje může být navíc vybrána bivalentní teplota, odlišná od spodní hranice oblasti použití teploty vzduchu. Pokud tato teplota překročí spodní hranici, tak je provoz tepelného čerpadla již od nastavené teploty blokován a je použit 2. tepelný zdroj. Pro nabíjení zásobníku teplem pomocí přídavného výměníku tepla je zapotřebí oběhové čerpadlo, které bude v provozu v případě potřeby. Jsou dvě možná řešení: Řízení oběhového čerpadla pro využití tepelného výměníku pomocí stávající regulace teplé vody tepelného čerpadla Tuto variantu doporučujeme v přítomnosti stabilního zdroje tepla, např. vyrovnávacího zásobníku topení na dřevo během použití 2.tepelného zdroje. Připojení oběhového čerpadla je na svorce X4. Řízení oběhového čerpadla pro využití tepelného výměníku pomocí stávající regulace kotle Tuto variantu doporučujeme pokud vedle oběhového čerpadla musí být zapnutý také kotel pro výrobu tepla. V tomto případě je zpravidla nutné mít v zásobníku tepelného čerpadla senzor, který je napojen na stávající řízení kotle. Je třeba vyzkoušet, zda stávající čidlo může být využito k připojení na ovládání kotle (NTC-10charakteristika viz kapitola 2.4.2 na str.4) Pokud to není tento případ, musí být stávající čidlo odstraněno a nahrazeno vhodným čidlem. Obrázek dole ukazuje pozici vyměňovaného čidla R5. Doporučovaná hloubka čidla v trubce je cca 550 mm.
16
Poloha instalace externího čidla teploty (Pohled s demontovaným vrchním krytem čerpadla)
7.3.4 Funkce solární ohřev Alternativně, z hlediska využití 2. zdroje tepla, mohou být tepelná čerpadla pro ohřev vody provozována v kombinaci s tepelným solárním zařízením. Jakmile je zjištěn dostatečný solární zisk, je tento využit pro ohřev teplé vody a tepelné čerpadlo je blokováno. Spínání hystereze lze nastavit v menu. Oběhové čerpadlo se opět vypne, pokud není k dispozici žádný zisk nebo pokud je překročena hraniční hodnota teploty (buď na kolektoru nebo v zásobníku). Funkce solárního ohřevu má přednost před provozem tepelného čerpadla a topného tělesa. POZOR! Pro čidlo kolektoru musí být použito čidlo teploty s charakteristikou odporu PT1000 (viz kap. 2.4.2. na str.4)
7.3.5 Fotovoltaická funkce Pro fotovoltaickou funkci se zapojí svorka X8 s 230 V 50 Hz. Vyhodnocovací jednotka (např. měnič) určuje aktuální dostupný výkon. Jestliže je aktivní fotovoltaický vstup, tepelné čerpadlo řídí ohřev na požadovanou hodnotu pro fotovoltaický provoz. Jako ukazatel nastavení pro práh výkonu v měniči fotovoltaického zařízení může být použit 1kW (700W příkon tepelného čerpadla plus základní zatížení domácnosti). Funkce solárního ohřevu má přednost před fotovoltaickou funkcí. Provoz tepelného čerpadla s napájením z fotovoltaického zařízení se zobrazí na displeji. UPOZORNĚNÍ Požadovaná teplota teplé vody při fotovoltaickém provozu by měla být nastavena max. na 55°C, aby byl zajištěn efektivní provoz tepelného čerpadla.
17
8 Údržba / opravy POZOR! Před otevřením tepelného čerpadla je třeba odpojit toto zařízení z napájení a pamatovat na dobíhající ventilátor. Všeobecné informace Tepelné čerpadlo pro ohřev teplé vody téměř nevyžaduje údržbu. V intervalu několika dnů po uvedení do provozu je ale potřeba provést optickou kontrolu, zda se ve vodním systému nevyskytují případné netěsnosti nebo zda není ucpaný odtok kondenzátu. V chladícím okruhu tepelného čerpadla není potřeba dělat žádnou údržbu. Pro čištění tepelného čerpadla se používá pouze vlhký hadřík s trochou mýdlového roztoku.
8.1 Okruh vody / odtok kondenzátu Kontrola okruhu vody se omezuje na kontrolu znečištění filtrů a na eventuální netěsnosti. Pokud je znečištění ve vodním filtru příliš velké, musí se filtr vyčistit a v případě potřeby vyměnit. Ventil s těsnicí chlopní na zakončení hadice pro odtok kondenzátu se musí příležitostně zkontrolovat, zda není znečištěný a v případě potřeby vyčistit.
8.2 Rozvod vzduchu Údržbářské práce se omezují na čištění výparníku, které se provádí podle potřeby, příp. v pravidelných intervalech. POZOR! Nebezpečí poranění lamelami s ostrými hranami, nesmí dojít k deformaci nebo poškození lamel! Při případném použití vzduchových filtrů je třeba pravidelně kontrolovat, zda nejsou znečištěny a případně je vyčistit nebo provést jejich výměnu. POZOR! Dříve než zařízení otevřete, odpojte zařízení od napětí.
8.3 Anoda s antikorozní ochranou Anodu s antikorozní ochranou (obr. 8.1) namontovanou v teplovodním zásobníku je třeba po uvedení do provozu pravidelně každé dva roky prověřit po elektrické stránce a pokud to bude nutné, vyměnit ji . Elektrická kontrola se provádí pomocí vhodného přístroje na měření elektrického proudu, aniž by se při tom vypouštěla voda ze zásobníku. Postup: 1) PE vedení sundejte z nástrčného jazýčku ochranné anody 2) Mezi PE vedení a nástrčný jazýček zapojte ampérmetr (0...50 mA) Obr. 8.1 Topné těleso s anodou
3) Vyhodnocení opotřebení ochranné anody: naměřená hodnota > 1 mA ⇒ochranná anoda je v pořádku naměřená hodnota < 1 mA ⇒ochrannou anodu je třeba zkontrolovat, příp. vyměnit
Pokud není možné provést jednoznačnou elektrickou kontrolu, doporučujeme vizuální kontrolu ochranné anody odborníkem. Pro příp. potřebnou výměnu ochranné anody (kterou provádí odborník) se musí voda vypouštěcím ventilem sloužícím pro tento účel ze zásobníku vypustit (vybavení ventilem je třeba zajistit při instalaci – viz příloha). UPOZORNÉNÍ Ochranné anody, jejichž činnost je omezená, snižují životnost zařízení ! (Anoda: elektricky izolovaná hořčíková anoda se selenem dle DIN 4753 část 6)
18
9 Poruchy / řešení problémů (pro uživatele) POZOR! Práce na zařízení smí provádět pouze odborně kvalifikované osoby. Je nutné dbát příslušných předpisů pro předcházení úrazů.
Tepelné čerpadlo neběží! Prosím zkontrolujte, zda: •
je vidlice zastrčená do zásuvky,
•
je na klávesnici vybrán režim Stand-By,
•
je v zásuvce napětí,
•
je teplota nasávaného vzduchu (příp. teplota okolí) ≥ 7°C,
•
teplota teplé vody má více jak 60°C
Tepelné čerpadlo se vypnulo předčasně (nebylo dosaženo požadované teploty) Prosím zkontrolujte, zda není silně omezen přívod / odvod vzduchu (přihnuté nebo ucpané VZT potrubí, příp. silně znečištěný vzduchový filtr)
Kondenzát neodtéká (voda pod zařízením) Prosím zkontrolujte: •
zda není znečištěn ventil s těsnicí chlopní na konci hadice pro kondenzát nebo zda tento ventil není ucpaný, popř. ho vyčistěte, ventil lze snadno sundat a znovu nasadit.
•
zda není přívod / odvod vzduchu hodně zmenšen (přihnuté potrubí /přidaný vzduchový filtr)
Pokud odpovědi na výše uvedené otázky nepomohou k odstranění závady, obraťte se na svého instalatéra nebo na servis .
10 Vyřazení z provozu Činnosti, které je třeba provést : •
odpojit tepelné čerpadlo od napětí
•
zcela uzavřít okruh vody (potrubí teplé vody, studené vody a cirkulační potrubí) a vypustit zásobník teplé vody.
11 Požadavky ve vztahu k životnímu prostředí Při opravě nebo při vyřazení tepelného čerpadla pro ohřev teplé užitkové vody z provozu je třeba dodržet požadavky ke vztahu k životnímu prostředí, co se týče zpětného získávání, opětovného použití a likvidace pracovních látek a konstrukčních částí dle DIN EN 378.
19
12 Technická data 1 Typové označení
Měrná jednotka
DHW 300
DHW 300+
1
1
vzduch
vzduch
ne
ne
287
280
-
1,0
9
9
chráněné před mrazem
chráněné před mrazem
2.8 provedení nádrže
smaltovaná ocel dle DIN 4753
smaltovaná ocel dle DIN 4753
2.9 Zásobník - izolace
PU s PS pláštěm
PU s PS pláštěm
bar
6
6
3.1 Rozsah teplot vzduchu
°C
7 až 35
7 až 35
3.2 Rozsah teplot vody
°C
2 Konstrukce 2.1 Počet jednotek 2.2 Zdroj tepla 2.3 Odmrazování 2.4 Objem vody zásobníku
litr
2.5 Tepelný výměník uvnitř (teplosměnná plocha)
m
2
2.6 Otvor čidla Ø vnitřní (pro ext. zdroj)
mm
2.7 Místo instalace
2.10 Zásobník - jmenovitý tlak 3 Rozsah použití
20 až 60 ±
1,0 K
20 až 60 ±
1,0 K
4 Průtok / zvuk 4.1 Průtok vzduchu
m3/h
325
325
4.2 Externí tlak max.
Pa
80
80
4.3 Max. délka vzduchového kanálu
m
10
10
4.4 Hladina akustického výkonu
dB(A)
59
59
4.5 Hladina akustického tlaku (ve vzdál. 1m) 2
dB(A)
49
49
5.1 Rozměry: výška (max) x průměr (max)
mm
1867 x 740 x 776
1867 x 740 x 776
5.2 Připojení vzduchového potrubí průměr
mm
160
160
5.3 Hmotnost (prázdného zařízení)
kg
107
122
5.4 Chladivo R 134a / množství plnění
kg
0,95
0,95
IP21
IP21
1/N/PE~230 V, 50 Hz
1/N/PE~230 V, 50 Hz
se zástrčkou
se zástrčkou
C16
C16
0,8
0,8
5 Rozměry / váha a množství plnění
6 Elektrické připojení 6.1 Třída ochrany 6.2 Napájení 6.3 Připojovací kabel ca. 2,7 m – 1,5 mm
2
6.4 Jištění max.
A
6.5 Spotřeba proudu tepelného čerpadla cos φ 6.6 Spotřeba proudu el. přídatného topení
A
6,5
6,5
6.7 Spotřeba proudu max.
A
9,5
9,5
6.8 Spotřeba proudu při zapnutí
A
13,5
13,5
3
W
528
528
6.10 Příkon el. přídatného topení
W
1500
1500
6.9 Příkon při teplotě vody 60°C
20
6.11 Příkon ventilátoru
W
75
75
6.12 Celkový příkon max.
W
2200
2200
7.1 Připojení cirkulačního vedení
vnější závit
R3/4"
R3/4"
7.2 Připojení odvodu teplé vody
vnější závit
R1"
R1"
7.3 Připojení přívodu studené vody
vnější závit
R1"
R1"
7.4 Připojení vnitřního tepel. výměníku
vnější závit
-
Rp 1"
h:min
09:26
09:26
kWh
4,6
4,6
W
33
33
kWh
6,23
6,23
3,1
3,1
°C
53
53
litr
400
400
7 Hydraulické připojení
8 Hodnoty výkonu 8.1 Doba ohřevu 3 4 8.2 Spotřeba energie během ohřevu
34
8.3 Příkon během pohotovostní doby
4
8.4 Spotřeba el. energie WEL-TC dle EN 16147 cyklus XL 4 8.5 COP dle EN 16147 cyklus XL 4 8.6 Referenční teplota teplé vody
4
8.7 Max. použitelné množství teplé vody
4
1. Při teplotách pod 7°C ±1°C se automaticky zapne topné těleso a tepelné čerpadlo se vypne 2. Ve vzdálenosti 1 m od jednotky (venkovní instalace, bez použití kanálu odsávaného vzduchu nebo 90° kolena na straně odsávaného vzduchu) . 3. Ohřev jmenovité kapacity z 10°C na 55°C při teplotě nasávaného vzduchu 15°C a relativní vlhkosti 70 %. 4. Údaje platí pro nové zařízení s čistými tepelnými výparníky.
Přílohy 1. Rozměry 2. Schéma zapojení 2.1 Schéma hydraulického zapojení 2.2 Legenda 2.3 Schéma zapojení tepelného výměníku k tepelnému solárnímu zařízení 2.4 Elektro schéma 3. Prohlášení o shodě
21
1.Rozměry
1 Elektrické přívody 2 Teplá voda – výstup R1 3 Hadička pro odvod kondenzátu 4 Protikorozní anoda 5 Vedení cirkulace 6 Elektrická topná tyč 7* Vstup tepelného výměníku Rp1 8* Výstup tepelného výměníku Rp1 9 Přívod studené vody R1 10 Vstup vzduchu (odsávaný vzduch) 11 Výstup vzduchu (odvětrávaný vzduch) * jen varianta s 2. tepelným zdrojem
22
2.Schéma zapojení 2.1 Schéma hydraulického zapojení
2.2 Legenda 1 Uzavírací ventil 2 Tlakový redukční ventil 3 Kontrolní ventil 4 Zpětný ventil 5 Připojovací hrdlo pro manometr 6 Vypouštěcí ventil 7 Membránový-pojistný ventil 8 Cirkulační čerpadlo 9 Odtok
23
2.3 Schéma zapojení tepelného výměníku k tepelnému solárnímu
24
2.4 Elektro schéma
25
3 Prohlášení o shodě
26