DECT TELEPHONE AMBIO AMBIO A AMBIO H
cz
hu
ro
pl
sk
Struktura nabídkového menu Telef. sezn.
SMS
Hovory
Volby
Upravit SMS
PĜíchozí hovory
ýíst SMS
Odchozí hovory
Zobrazit
Události
PamČt
Volat Upravit
Vypr.schr. SMS
Vyhledat
Nastavení
Odeslat SMS
Centra SMS
VyzvánČcí tón
Pod-adresa
PĜidat þíslo
Platnost
Nový záznam
Zpr. o doruþ.
Smazat
PĜíslušenství Budík Organizátor Narozeniny ýasovaþ Zabezpeþení
Inter.. hovor Zámek kláves Interní. hovor TísĖ. volání PĜen. Tel. sez. ZmČnit kód Monit. míst.
ýasový limit
Nastavení
Omezení Progr. kláves.
Nast. sluch.
Registrace Narušení
Datum/þas
Prefer. zákl.
Kontrast
Reset. sluch.
Auto zavČs.
Vlastní
Auto zdvih
Jméno sluch.
Pokroþ. nast.
Nast. zákl.
NápovČda.
Ticho Externí vyzv.
Rezim registrace
Interní vyzv.
Reset. zákl.
Pípnutí
Hlas. schr. þ.
Zrušit. sluchátko
Jazyk
Jméno. zákl. Nastavení linky
VyzvánČní
Typ sítČ. Vytoþit Flash PĜedv. PABX
Záznamník* Zprávy
Filtr hovorĤ
Úvodní vzkaz
Kód vzd.pĜíst.
Nastavení
Délka zprávy
Rezim zázn.
Soukr. pĜíst Rezim Nahráv.
T.þ. vola jícího Poþ. zazv ZemČ Nastavení SMS Nastav. zázn. * Model se záznamníkem
ZpĤsob zobraze.
Obsah Balení výrobku ýlánky a baterie Výrobek
Uvedení do provozu Vybalení Základnová stanice Sluchátko PĜipojení základny Sestavení sluchátka Vypnutí a zapnutí sluchátka VýmČna baterií
Telefonování Instalaþní prĤvodce Volání PĜijímání hovorĤ Ukonþení hovoru V prĤbČhu hovoru Hlasitý poslech a reproduktor základny PĜepojení hovoru V prĤbČhu hovoru PĜístup do telefonního seznamu nebo do výpisu volání Záznam hovoru (model se záznamníkem) DĤvČrný režim
PĜevzetí Procházení nabídek Navigaþní tlaþítko Ovládání pomocí nabídek a kláves
Telefonní seznam Zobrazení telefonního seznamu VytvoĜení nového záznamu Zavolání þísla z telefonního seznamu Vyhledání kontaktu Rychlé vyhledávání Zúžené vyhledávání Úprava záznamu Vymazání záznamu
Služba SMS Odesílání textové zprávy Psaní textové zprávy Odesílání SMS ýtení zprávy
3 4 4 4
6 6 6 8 9 9 10 10
11 11 11 11 11 11 11 12 12 13 13 13
14 14 14 14
15 15 15 16 16 16 16 16 17
18 18 18 19 20
Zobrazení stavu pamČti VyprázdnČní složky SMS
Nastavení SMS ZmČna þísla centra SMS VýbČr centra pro odesílání SMS ZmČna þísla terminálu ZmČna doby platnosti (dle operátora) ZmČna oznámení (podle operátora)
Výpis volání Zobrazení výpisu pĜíchozích a odchozích hovorĤ Zavolání naposledy volaného þísla (Redial) Zavolání þísla uvedeného ve výpisu pĜíchozích a odchozích hovorĤ Prohlížení výpisu událostí
PĜíslušenství Budík Nastavení budíku Aktivace nebo deaktivace budíku ZmČna vyzvánČcího tónu budíku ýasovaþ ZmČna naprogramované doby þasovaþe ZmČna vyzvánČcího tónu þasovaþe Zobrazení nebo skrytí uplynulé doby þasovaþe Signalizace narozenin PĜidání nové signalizace narozenin Zobrazení signalizace narozenin (nebo organizátora) ZmČna signalizace narozenin (nebo organizátora)
Vzájemná komunikace Komunikace mezi sluchátky PĜenos telefonního seznamu mezi sluchátky Monitorování místnosti
Zabezpeþení Zamknutí a odemknutí kláves Programování þísla tísĖového volání ZmČna kódu základny Nastavení þasového limitu hovorĤ Definování zakázaných pĜedvoleb – Blokování hovorĤ Povolení sdílení hovorĤ
VyzvánČní Aktivace a deaktivace tichého režimu ZmČna vyzvánČcího tónu Zapínání a vypínání zvonČní
21 21
22 22 22 22 23 23
24 24 24 24 24
25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 27 27
28 28 28 29
30 30 30 30 31 31 32
33
ýeština
Informace
33 33 33 1
Obsah Nastavení
34
Programování kláves ZmČna data a þasu Nastavení kontrastu Využití funkcí automatického zdvihnutí a zavČšení sluchátka Instalaþní prĤvodce ýíslo hlasové schránky (podle operátora) ZmČna jazyka Pokroþilé nastavení/Nastavení sluchátka PĜihlášení nového sluchátka k základnové stanici Nastavení preferované základny Reset sluchátka Individuální registrace nového sluchátka do základny PĜejmenování sluchátka Pokroþilé nastavení/Nastavení základnové stanice Nastavení pĜihlašovacího režimu základny pomocí sluchátka Reset základnové stanice Odhlášení sluchátka PĜejmenování základnové stanice Pokroþilé nastavení/Nastavení linky ZmČna typu sítČ ZmČna režimu vytáþení ZmČna doby trvání Flash (klávesa R) Nastavení pĜedvolby na poboþkové ústĜednČ PABX ýíslo volajícího ZmČnit zemi
34 34 34
37 37 38 38 38 38 38 39 39 40 40
Záznamník
41
SpuštČní/vypnutí záznamníku Úprava hlášení Záznam osobního hlášení Použití anonymního pĜedem zaznamenaného hlášení Smazání všech vašich osobních hlášení Poslech zpráv Poslech zpráv ze základny Poslech zpráv ve sluchátku Dálkové ovládání Smazání všech starých zpráv Záznam krátkého sdČlení
Nastavení záznamníku Aktivace a deaktivace filtrace volání ZmČna pĜístupového kódu dálkového ovládání 2
34 34 35 35 35 35 35 36 36 37 37
41 41 41 41 42 42 42 42 42 43 43
44 44 44
Definice doby trvání zprávy Vzdálený pĜístup Režim záznamu Poþet zazvonČní Režim zobrazení
Dodatek Péþe a údržba Problémy
Technické charakteristiky Stav pĜi dodání Charakteristika
44 44 44 45 45
47 47 47
48 48 48
Informace
DČkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního telefonu Grundig DECT a velice si ceníme vaší dĤvČry. Tomuto výrobku byla pĜi výrobČ vČnována nejvyšší péþe. Pokud byste však bČhem jeho používání narazili na nČjaké obtíže, prostudujte si nejprve tuto uživatelskou pĜíruþku. pĜislušné informace lze rovnČž najít na následujících internetových stránkách : http://www.grundig-dect.com
Pro svou vlastní bezpeþnost a pohodlí si laskavČ nejprve pozornČ pĜeþtČte následující odstavce
Doporuþení a bezpeþnostní pokyny - Bezdrátový digitální DECT telefon nesmí být nainstalován ve vlhké místnosti (umývárna, koupelna, prádelna, kuchynČ apod.), pokud není umístČn ve vzdálenosti alespoĖ 1,5 m od zdroje vody. Telefon lze provozovat pĜi teplotách v rozmezí od 5 °C do 45 °C. - Používejte pouze sít’ový adaptér dodávaný s telefonem. Tento adaptér pĜipojte do sít’ové zástrþky v základnové stanici podle pokynĤ uvedených v této pĜíruþce a na identifikaþním štítku základny (napČtí, proud, frekvence el. sítČ). - PĜístroj musí být zapojen do elektrické zásuvky nacházející se v jeho blízkosti, zásuvka musí být snadno pĜístupná. - Tento telefon byl navržen pro použití ve veĜejné telekomunikaþní síti (PSTN). V pĜípadČ potíží kontaktujte nejprve prodejce, u kterého jste pĜístroj zakoupili. Používejte pouze telefonní šĖĤru dodávanou s tímto telefonem. - Aby nedošlo k poškození sluchátka, používejte pouze ovČĜené dobíjecí akumulátory typu AAA NiMH 1,2 V 650mAh, nikdy nepoužívejte baterie, které nelze dobíjet. PĜi vkládání baterií do bateriového pouzdra ve sluchátku dbejte na dodržení polarity.
- Z dĤvodĤ své vlastní bezpeþnosti nikdy neodkládejte sluchátko na základnovou stanici bez baterií nebo bez bateriového krytu. Mohli byste si zpĤsobit úraz elektrickým proudem. - Po skonþení životnosti musí být baterie zlikvidovány podle pokynĤ pro recyklaci uvedených v této pĜíruþce. - Dosah bezdrátového DECT telefonu se pohybuje od cca 50 do 300 metrĤ v otevĜeném prostoru. PĜítomnost zaĜízení obsahujících kovové souþástky (napĜíklad televize) nebo jakéhokoli jiného elektrického pĜístroje zpĤsobuje snížení dosahu telefonu. - NČkteré citlivé lékaĜské pĜístroje a bezpeþnostní zaĜízení mohou být ovlivĖovány vysokofrekvenþními signály telefonu. V každém pĜípadČ vás žádáme, abyste dodržovali doporuþení týkající se bezpeþnosti. - V oblastech s þastým výskytem bouĜek doporuþujeme chránit vaši telefonní linku nainstalováním pĜepČt’ové ochrany. - V pĜípadČ výpadku elektrické sítČ tento pĜístroj nefunguje: pro nouzová volání doporuþujeme v takovýchto pĜípadech použít jiný telefon.
ýeština
Vážený zákazníku,
Informace
3
Informace Oznaþení CE stvrzuje, že výrobek vyhovuje požadavkĤm SmČrnice Evropského parlamentu a Rady þ. 1999/5/CE týkající se mikrovlnných radiokomunikaþních a telekomunikaþních zaĜízení, bezpeþnosti a zdraví uživatelĤ a elektromagnetické interference. PĜístroj dále úþinnČ využívá frekvenþní spektrum pro pozemní a prostorovou komunikaci za úþelem ochrany pĜed škodlivým rušením. Prohlášení o shodČ si mĤžete prostudovat na stránkách www.grundig-dect.com nebo si jej lze vyžádat na následující adrese: Sagem Communications SAS 250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
Pokyny k použití
Máte-li v pĜístroji instalovány þlánky nebo baterie, odkládejte je vždy na místa k tomu urþená.
Výrobek Na výrobku mĤže být znázornČna znaþka pĜeškrtnuté nádoby na odpadky, což znamená, že pĤjde o komponent s elektrickým i þi elektronickými obvody. Jedná-li se o takový pĜípad, postupujte podle evropské úpravy následovnČ: • Starý výrobek zanechejte tam, kde si obstaráváte výrobek obdobný. • Starý výrobek odložte na místo k tomu urþené (místo urþené pro sbČr nebezpeþného odpadu, speciální sbČrné místo, atd.).
Telefon slouží k pĜenosu mluveného slova pomocí telefonní sítČ. Jakýkoliv jiný zpĤsob použití není dovolen a je v rozporu s úþelem použití.
Tímto zpĤsobem pĜispČjete k recyklaci a zhodnocení prošlého elektrického i elektronického zaĜízení, jež by mohlo mít v opaþném pĜípadČ negativní dĤsledky na životní prostĜedi a lidské zdraví.
Ochrana životního prostĜedí
UmístČní a dosah
Grundig dbá v nejvČtší možné míĜe o ochranu životního prostĜedí. Koncernový podnik Grundig usiluje o kvalitní využívání zaĜízení urþeného k ochranČ životního prostĜedí. Navíc se snaží o zavádČní potĜebných prvkĤ do nabízených a bČžnČ používaných výrobkĤ, vþetnČ jejich likvidace.
UmístČte základní stanici na volnČ pĜístupné centrální místo v oblasti, ve které chcete telefonovat. V závislosti na okolních podmínkách je dosah venku až cca 300 metrĤ. V budovách je dosah až 50 metrĤ – v závislosti na prostorovém a stavebnČ technickém uspoĜádání. Z dĤvodu stavebnČ technického uspoĜádání mĤže dojít ke stínČní signálu. Následkem nedostateþného pĜenosu mĤže být hovor pĜerušovaný.
Balení výrobku Na obalu je znázornČno logo (zelená teþka), dokumentující, že pĜíslušnému nadĜízenému úĜadu byl poukázán stanovený poplatek k úhradČ nákladĤ sbČru a recyklace obalĤ. Pro snadnČjší zajištČní recyklaþních úkonĤ vČnujte pozornost Ĝádnému roztĜídČní podle pĜíslušného typu odpadového materiálu. 4
ýlánky a baterie
Pokud pole nedosáhne potĜebné intenzity, bude spojení po krátké dobČ pĜerušeno.
Informace
ýeština
Položte pod základnu protiskluzovou podložku. Za bČžných okolností nezanechává podstavec pĜístroje žádné stopy. Vzhledem k tomu, že se pĜi výrobČ nábytku používá široká paleta rĤzných lakĤ a leštidel nelze vylouþit, že kontakt þástí pĜístroje mĤže zanechat na ploše stopy. Spoleþnost Grundig vyluþuje jakékoliv uplatĖování nárokĤ na záruþní plnČní z dĤvodu takovéhoto poškození. Používání základní nebo nabíjecí stanice venku nebo v prostorách vystavených pĤsobení mrazu je zakázáno. Doporuþená okolní teplota k použití základní stanice je +5 °C až +45 °C, doporuþená relativní vlhkost je 20 % až 75 %. V místČ instalace musí být umístČna sít’ová zásuvka 230 V~ urþená k napájení základní nebo nabíjecí stanice. Výrobek je v souladu s pĜíslušnými evropskými a státními normami.
5
Uvedení do provozu
Uvedení do proVybalení
Základnová stanice
Po otevĜení obalu nejprve zkontrolujte, zdali balení obsahuje následující položky:
Díky svému modernímu designu zapadne tato základnová stanice velice dobĜe do prostĜedí vašeho domova i kanceláĜe.
•
1 základnovou stanici,
•
1 sluchátko,
•
1 kryt bateriového pouzdra,
•
1 sít’ový adaptér,
•
1 telefonní šĖĤru,
•
2 dobíjecí baterie,
•
tuto uživatelskou pĜíruþku.
Model bez záznamníku : 1 2 3
V pĜípadČ, že jste zakoupili pack DUO nebo TRIO, naleznete navíc ke každému dodateþnému sluchátku: • 1 stolní nabíjeþku s napájecím blokem, •
1 kryt bateriového pouzdra,
•
2 dobíjecí baterie.
V pĜípadČ, že jste si koupili pĜídavnou sadu sluchátka, naleznete zde: • 1 sluchátko,
6
•
1 stolní nabíjeþku s napájecím blokem,
•
1 kryt bateriového pouzdra,
•
2 dobíjecí baterie,
•
tuto uživatelskou pĜíruþku.
1.
ProhlubeĖ pro sluchátko.
2.
Základní tlaþítko. Krátkým stiskem: vyhledávání (paging). Dlouhým stiskem: vyvolání druhé strany.
3.
Indikátor napájení. Svítící zelená kontrolka: zapnuto. Blikající zelená kontrolka: sluchátko v provozu.
Uvedení do provozu Model se záznamníkem:
8. 9.
PĜehrávání zpráv/Pauza bČhem pĜehrávání: krátký stisk*. PĜedchozí zpráva: krátký stisk*.
1 2 3 4 5 6 7
* Rozlišujte krátké a dlouhé stisknutí: Když stisknete klávesu na základnČ Ambio A, zazní pípnutí, jakmile je zaznamenán váš krátký stisk. Pokud držíte klávesu stisknutou, po prvním pípnutí zazní druhé: dlouhý stisk je tak potvrzen.
8 9
2.
3. 4.
5. 6. 7.
Základní tlaþítko. Krátkým stiskem*: vyhledávání (paging). Dlouhým stiskem*: vyvolání druhé strany. Displej: Záznamník vypnut: nic není zobrazeno. Prostý záznamník nebo záznamník se záznamem: závisí na aktivovaném režimu zobrazení. Více informací najdete v þlánku “Režim zobrazení”, strana 45. Další zpráva: krátký stisk*. SpuštČní/vypnutí záznamníku: Deaktivace záznamníku: dlouhý stisk*. Aktivace záznamníku (záznamník se záznamem je aktivován jako první): krátký stisk*. PĜepínání mezi záznamníkem se záznamem a prostým záznamníkem: krátký stisk*. Zvýšení hlasitosti reproduktoru základny. Snížení hlasitosti reproduktoru základny. Vymazání zprávy: Vymazání zprávy: dlouhý stisk v režimu pĜehrávání*. Smazání všech zpráv: dlouhý stisk mimo režim pĜehrávání*.
ýeština
1.
7
Uvedení do provozu Sluchátko Díky ergonomickému tvaru a jednoduchému ovládání oceníte jak držení tohoto sluchátka, tak i jeho další kvality.
* ýíslo hlasové schránky je programovatelné, viz odstavec "ýíslo hlasové schránky (podle operátora)", strana 35. Displej: vizuální rozhraní vašeho sluchátka Stavové ikony
1
2 3
Kontrolka baterie
SíĢová zástrþka
PĜíjem SMS
Zapnutý þasovaþ
Handsfree
Zprávy operátora
Skrytý režim
Zapnutý budík
ýasovaþ
Bis
ýíslo
Zablokování klávesnice
Tichý režim
Budík
7 4 5
8 9
6
SLUCH. -1Ikony pro programování tlaþítek
11 led 16:44
Název základny nebo sluchátka
NepĜeþtená zpráva na záznamníku *
10
PĜeþtená zpráva na záznamníku *
Zapnutý zaznamenávající záznamník * Zapnutý prostý záznamník *
Rychlý pĜístup ke zprávám na záznamníku *
Zapnutí záznamníku *
* model se záznamníkem
11 Další ikony: 1. 2. 3. 4.
Reproduktor. Displej. Programové klávesy. Zdvihnout/Hlasitý poslech/Opakovat volání (dlouhým stiskem)/Zapnutí sluchátka. 5. Tlaþítko handsfree. 6. Vstup do hlasové schránky (dlouhým stiskem)*/ Rychlý pĜístup ke zprávám na záznamníku (pouze model se záznamníkem). 7. ZavČsit/Vypnutí sluchátka. 8. Navigaþní klávesa. 9. Klávesa tel. seznamu. 10. Alfanumerická klávesnice. 11. Mikrofon. 12. Reproduktor na zadní stranČ sluchátka. 8
Organizátor
KanceláĜ
Narozeniny
Fax
Hodiny
Vzájemná komunikace
PĜedchozí hovory
DomĤ
Poznámka
Mobilní telefon
ýíslice 1
ýíslice 2
ýíslice 3
KanceláĜ
Nastavení
AdresáĜ
ýasovaþ
Zabezpeþení
SMS
VyzvánČní
Zprávy operátora
Uvedení do provozu Pokud je ikonka nabití baterie na minimu, nebude funkce hands-free použitelná dokud nebude baterie dobita.
Model se záznamníkem Telefonní zásuvka
Sít’ová zásuvka
PĜipojení základny PĜedtím, než zaþnete se zapojováním telefonu, pĜeþtČte si nejprve bezpeþnostní pokyny uvedené na zaþátku této uživatelské pĜíruþky.
Postupujte podle instrukcí na nálepce pĜístroje. Druhý konec kabelu zapojte do sít’ové zásuvky. Model bez záznamníku Telefonní zásuvka
Sít’ová zásuvka
Sestavení sluchátka Vložte do sluchátka baterie. Postupujte podle instrukcí na nálepce pĜístroje. Dbejte pĜi tom. na správnou polaritu. Bateriový kryt nasuĖte na pouzdro a jemným zatlaþením smČrem dopĜedu jej uzavĜete. -
OdstraĖte z displeje ochrannou fólii a položte sluchátko do prohlubnČ na základnové stanici, aby se baterie nabily.
+
+
-
Ikona nabíjení baterií indikuje stav nabití. Používejte pouze certifikované dobíjecí akumulátory. BČhem poþáteþního nabíjení ponechte sluchátko na základnové stanici alespoĖ 20 hodin. Tak dojde k optimálnímu nabití baterií. Baterie se mohou bČhem nabíjení zahĜívat. To je však zcela normální stav a nepĜedstavuje žádné riziko.
ýeština
Na spodní stranČ (nebo na zadní stranČ pro základnu Ambio A) základny zaklapnČte telefonní pĜípojku do zásuvky (jak je naznaþeno na obrázku) a spojte druhý konec kabelu do zásuvky na stČnČ.
9
Uvedení do provozu Vypnutí a zapnutí sluchátka Sluchátko
vypnete
dlouhým
stiskem
þerveného
tlaþítka. Na displeji se objeví hlášení “KONEC“ PĜístroj se vypne.
.
OpČtovné uvedení sluchátka do chodu provedete dlouhým stiskem zeleného tlaþítka objeví hlášení “GRUNDIG“.
. Na displeji se
VýmČna baterií VypnČte sluchátko. Otoþte jej, aby byl pĜístupný kryt bateriového pouzdra. VyjmČte kryt bateriového pouzdra. VyjmČte staré baterie, vložte nové baterie po jedné pĜi dodržení jejich polarity. Vrat’te na místo kryt bateriového pouzdra. Po skonþení životnosti musí být baterie zlikvidovány podle pokynĤ pro recyklaci uvedených v této pĜíruþce.
Aby nedošlo k poškození sluchátka, používejte pouze ovČĜené dobíjecí akumulátory typu AAA NiMH 1,2 V 650mAh, nikdy nepoužívejte baterie, které nelze dobíjet. PĜi vkládání baterií do bateriového pouzdra ve sluchátku dbejte na dodržení polarity.
10
Telefonování
Telefonování Instalaþní prĤvodce
Ukonþení hovoru
Po vložení baterií je automaticky spuštČna nápovČda. Nabídne vám asistenci pĜi nastavení nČkterých parametrĤ vašeho telefonu. • jazyk, • datum a þas, • vyzvánČní externích hovorĤ, • název sluchátka. Informujte se u svého poskytovatele telefonní služby, který vám sdČlí podrobnosti týkající se dostupnosti jednotlivých služeb (služba zobrazení volajícího, SMS apod.) a rovnČž tak pĜíslušné sazby.
StisknČte þervenou klávesu
.
V prĤbČhu hovoru BČhem telefonního hovoru je k dispozici nČkolik voleb, které jsou pĜístupné po stisknutí nabídky Volby
.
Volání
Vyberte požadovanou volbu z následujícího seznamu: - Hlasitý Poslech: zapnutí reproduktoru sluchátka. - Reprod. Zákl.: aktivace reproduktoru základny (model se záznamníkem). - Interní hovor: pĜepojení hovoru na jiné sluchátko. - Druhý hovor: zavolání dalšího þísla. - Telef. sezn.: pĜístup do telefonního seznamu. - Hovory: pĜístup do výpisu volání. - DĤvČrný režim: utlumení mikrofonu sluchátka. - Záznam: záznam rozhovoru s vaším kontaktem (model se záznamníkem).
Vytoþte þíslo volané osoby, zobrazené þíslice jsou velké.
Hlasitý poslech a reproduktor základny
Objeví se obrazovka pro volbu zemČ. Pomocí šípek nebo zvolte zemi, ve které telefon používáte. StisknČte Potvrdit
.
Pro zapnutí režimu handsfree: .
Volat mĤžete též následujícími zpĤsoby: - Stiskem zelené klávesy pro pĜístup na linku. - Vytoþením þísla svého kontaktu. BČhem hovoru mĤžete hlasitost poslechu zvýšit nebo snížit stisknutím ovládacích tlaþítek , .
PĜijímání hovorĤ Hovor pĜijmete stiskem zelené klávesy Stiskem þervené klávesy odmítnout.
nebo
nebo
.
• StisknČte tlaþítko handsfree NEBO
.
•
StisknČte Volby
.
Zvolte Hlasitý poslech. StisknČte Aktivovat NEBO •
Stiskem zelené klávesy
.
.
Na displeji se zobrazí nápis Hlasitý poslech zap.. Pomocí klávesy nebo pak mĤžete zvýšit nebo snížit hlasitost. ýeština
Stiskem zelené klávesy
mĤžete hovor
11
Telefonování Tento novČ pĜíchozí hovor akceptujete stisknutím
Pro vypnutí režimu handsfree: • StisknČte tlaþítko handsfree NEBO •
StisknČte Volby
volby PĜijmout
.
První hovor tak bude pĜidržen a vy mĤžete hovoĜit s druhým volajícím.
.
Zvolte Hlasitý poslech. StisknČte Deaktiv. NEBO •
Stiskem zelené klávesy
.
. Volání dalšího þísla BČhem hovoru stisknČte Volby
.
Zvolte Druhý hovor. a stisknČte Potvrdit . Vyberte þíslo volaného úþastníka ze seznamu
Na displeji se zobrazí nápis Hlasitý poslech vyp..
PĜepojení hovoru
stiskem V prĤbČhu hovoru stisknČte Volby
.
nebo
.
Zvolte dotyþné þíslo potom
. ýíslo mĤžete též zadat na
stisknČte Potvrdit
Zvolte Interní hovor a stisknČte Potvrdit
.
þíselné klávesnici, stisknČte volbu Volat
.
.
Vyberte sluchátko, do kterého si pĜejete hovor pĜenést
Druhý hovor je teć zahájen, první hovor vyþkává.
a stisknČte Volat
PĜepínání mezi obČma hovory
.
Volané sluchátko vyzvání do doby, než volající pĜijme pĜesmČrovaný hovor stiskem þervené klávesy
.
Pokud chcete ukonþit pþesmČrování ještČ pĜedtím, než jej druhá strana pĜijme, stisknČte Volby Zvolte ZavČsit. A stisknČte Aktivovat
.
.
StisknČte Volby
.
Zvolte PĜepnout. A stisknČte Aktivovat
.
PrávČ probíhající hovor je pĜidržen a vy se mĤžete vČnovat druhému hovoru na lince. Ukonþení jednoho z hovorĤ a pokraþování v druhém hovoru StisknČte Volby
.
V prĤbČhu hovoru PĜijetí druhého hovoru BČhem hovoru vám vyšle operátor pípnutí, druhý hovor þeká. Na displeji jsou zobrazeny kontaktní údaje tohoto hovoru1. 1. 12
Podle operátora
Zvolte ZavČsit. A stisknČte Aktivovat
.
PrávČ probíhající hovor se definitivnČ ukonþí a vy se mĤžete vrátit k druhému hovoru.
Telefonování UspoĜádání konferenþního hovoru (dva další úþastníci a vy) StisknČte Volby
.
Zvolte Konference 3 os.. stisknČte Aktivovat
.
Nyní mĤžete hovoĜit s obČma dalšími úþastníky najednou.
klávesy
hovor
ukonþíte
stisknutím
þervené
.
prostĜednictvím klávesy
.
- PĜijetí druhého pĜíchozího hovoru:
+
- Zavolání dalšího þísla v prĤbČhu hovoru: pĜíjemces.
•
Záznam zrušte stiskem Zrušit
•
Záznam ukonþete stiskem Konec
+ ýíslo
Aktivace dĤvČrného režimu:
.
BČhem hovoru stisknČte Volby
. .
.
Zvolte DĤvČrný režim. StisknČte Aktivovat
.
Na obrazovce se zobrazí hlášení Mikrofon vyp.. a +
.
bliká jeho ikona
PĜístup do telefonního seznamu nebo do výpisu volání V prĤbČhu hovoru stisknČte Volby
.
Zrušení dĤvČrného režimu: StisknČte Volby
.
.
Zvolte Telef. sezn. nebo Hovory a stisknČte .
Do menu komunikace se vrátíte stiskem klávesy Návrat
.
Chcete-li zahájit záznam, stisknČte Zaháj.
DĤvČrný režim
.
- UspoĜádání konference:
Potvrdit
.
Zvolte Záznam. StisknČte Zaþít
.
- PĜepínání mezi dvČma hovory: + . - Ukonþení jednoho hovoru a pĜepnutí na pĜidržený +
V prĤbČhu hovoru stisknČte Volby
Na displeji se zobrazí zpráva Probíhá nahráv..
Dva souþasné hovory na lince lze rovnČž ovládat
hovor:
V prĤbČhu hovoru mĤžete zaznamenat celý hovor, nebo jeho þást.
Zvolte DĤvČrný režim. StisknČte Deaktiv.
.
Na obrazovce se zobrazí hlášení Mikrofon zap.. a jeho ikona zmizí
. ýeština
Konferenþní
Záznam hovoru (model se záznamníkem)
.
13
PĜevzetí
PĜevzetí Procházení nabídek Navigaþní tlaþítko
Klávesa umožĖuje pĜímý pĜístup do telefonního seznamu.
Navigátor vám umožní procházení nabídek vašeho telefonu PĜíklad: úprava vyzvánČní sluchátka pro externí volání:
Procházení nabídek Upravit stav nabídky
1. Stisknìte klávesu nebo a vstoupíte do seznamu nabídek. 2. Chcete-li vstoupit do nabídky, vyberte VyzvánČní klávesou nebo , stiskem klávesy . 3. Pro vstup do nabídky zvolte Externí vyzv. a stisknČte klávesu . 4. Vyberte melodii sluchátka pomocí kláves
Ovládání pomocí nabídek a kláves Chcete-li vstoupit do seznamu nabídek, stisknČte klávesu nebo . Pro rychlý výbČr požadované nabídky použijte navigaþní tlaþítko. - Vyberte nabídku podle svého výbČru stiskem kláves nebo . - Chcete-li vstoupit do vybrané nabídky, stisknČte -
-
klávesu . Chcete-li se vrátit do pĜedchozí nabídky, stisknČte klávesu . V nabídce vyberte funkce stiskem kláves nebo a uložte upravená nastavení stiskem klávesy . Jakmile jste vybrali a nastavili funkci, mĤžete se vrátit do pĜedchozí nabídky (klávesa nabídku opust’te (klávesa
14
).
) nebo
nebo , stisknČte klávesu výbČr.
þímž potvrdíte váš
5. StisknČte klávesu Hlasitost . Nastavte hlasitost vyzvánČní pomocí kláves nebo , stisknČte Potvrdit 6. StisknČte klávesu
.
pro opuštČní nabídky.
Telefonní seznam
TeleDo telefonního seznamu mĤžete uložit až 150 záznamĤ. Každý jednotlivý záznam v telefonním seznamu mĤže obsahovat jméno, jehož délka nesmí pĜísáhnout 16 znakĤ (vþetnČ mezer), telefonní þíslo kontaktu obsahující až 24 þíslic a ikonu, která identifikuje typ telefonního þísla (práce, domĤ, mobilní apod).
Zobrazení telefonního seznamu PĜejdČte do nabídky Telef. sezn.. Zobrazí se telefonní seznam v abecedním poĜadí.
- Nový záznam: vytvoĜení nového záznamu v telefonním seznamu. - Smazat: vymazání záznamu z telefonního seznamu. Vyberte akci, kterou si pĜejete provést, stisknČte Potvrdit
.
VytvoĜení nového záznamu Alfanumerická klávesnice a pĜíslušné znaky. 1 A, B, C, a, b, c, 2
PĜi prvním vstupu do telefonního seznamu se na displeji zobrazí pouze možnost Nový.
D, E, F, d, e, f, 3 G, H, I, g, h, i, 4
Vyberte záznam, na který se chcete podívat, stisknČte klávesu
.
J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 speciální znaky mezera, 0, /, +, @, -, $, &, % #, ,, ", ., :, ;, !, ?, ’, (, ), _
ýeština
Jakmile se záznam zobrazí na displeji, stisknČte a zobrazí se všechny akce, které lze v záznamu provést: - Zobrazit: zobrazení detailních údajĤ náležejících k tomuto záznamu. - Volat: zavolání þísla pĜidruženého k tomuto záznamu. - Upravit: zmČna údajĤ v uvedeném záznamu (jméno, þíslo, ikona). - Vyhledat: vyhledání jiného záznamu. - Odeslat SMS: odeslání zprávy SMS na þíslo pĜidružené k danému záznamu. - VyzvánČcí tón: pĜiĜazení unikátní vyzvánČcí melodie, kterou uslyšíte pokaždé, když vám toto þíslo zavolá (musí být aktivována služba zobrazení volajícího). - PĜidat þíslo: pĜidání nového þísla ke stejnému jménu.
15
Telefonní seznam PĜejdČte do nabídky Telef. sezn.. Zvolte Nový, stisknČte Potvrdit
Stisknutím zelené klávesy .
Vyhledání kontaktu
Zadejte jméno kontaktu (16 znakĤ). V pĜípadČ chyby stisknČte Potvrdit
.
na
konci
zadávání,
stisknČte
.
Zadejte þíslo kontaktu (24 þíslic). V pĜípadČ chyby stisknČte tlaþítko
.
Na konci zadávání stisknČte Platný
.
,
- Telefonní þíslo mobilního telefonu - Telefonní þíslo faxu , - Pro odlišení jednotlivých þísel StisknČte Potvrdit
,
nebo
.
.
.
Zavolání þísla z telefonního seznamu PĜejdČte do nabídky Telef. sezn..
Jakmile se první písmeno jména ukáže na displeji, chvíli vyþkejte. elefonní seznam vybere první jméno, které zaþíná vybraným písmenem.
V menu telefonního seznamu stisknČte nabídku
Návrat . Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte Potvrdit
Rychlé vyhledávání
Zúžené vyhledávání
,
Na displeji se objeví zadané údaje. • Pokud chcete tyto údaje zmČnit, stisknČte volbu •
V telefonním seznamu mĤžete vyhledat požadovaný kontakt následujícími zpĤsoby: • procházením seznamu pomocí šipek , , • pomocí volby rychlého vyhledávání, • pomocí zúženého vyhledávání.
Vstupte do telefonního seznamu a (opakovanČ) stisknČte klávesu, která odpovídá prvnímu písmenu hledaného jména, dokud se toto písmeno nezobrazí v horní þásti displeje.
Pomocí šipky nebo vyberte ikonu, která odpovídá konkrétnímu typu daného þísla : - Telefonní þíslo domĤ , - Telefonní þíslo do práce
potom Volby
.
Zvolte Vyhledat. StisknČte Potvrdit
.
Zadejte dvČ první písmena kontaktu, jenž hledáte. AdresáĜ se v seznamu nastaví v úrovni jména, jež je nejbližší tČmto dvČma písmenĤm.
Úprava záznamu Chcete-li zmČnit záznam, vstupte do telefonního seznamu, vyberte záznam, který chcete zmČnit a stisknČte
.
Vyberte kontakt. StisknČte Volby 16
.
.
Telefonní seznam Na displeji se zobrazí dotaz, zdali si opravdu pĜejete záznam smazat.
Zvolte Upravit. StisknČte Potvrdit . Nyní se ocitnete na displeji pro zadání jména. • Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte •
Potvrdit . Je-li zapotĜebí jméno opravit, stisknČte klávesu Smazat
pro mazání znakĤ. Zadejte opravu.
tisknČte Potvrdit
• •
Pokud záznam smazat nechcete, stisknČte Ne Vymazání záznamu provedete stisknutím volby
.
Ano . Záznam se vymaže z telefonního seznamu.
.
Nyní se ocitnete na displeji pro zadání þísla. • Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte •
Potvrdit . Je-li zapotĜebí þíslo opravit, stisknČte klávesu Smazat
pro mazání þíslic. Zadejte nové þíslo a
stisknČte Potvrdit
.
Vyberte ikonu, stisknČte. StisknČte Potvrdit
.
Na displeji se zobrazí opravený záznam. • Pokud chcete tyto údaje zmČnit, stisknČte volbu •
Smazat . Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte Potvrdit
.
Vymazání záznamu Pro vymazání záznamu nejprve vstupte do telefonního seznamu a stisknČte Potvrdit .
Zvolte Smazat. StisknČte Potvrdit
. ýeština
StisknČte Volby
.
17
Služba SMS
Služ
Telefon DECT vám umožĖuje odesílat, pĜijímat a archivovat zprávy SMS (krátké textové zprávy), které budou odeslány buć do jiného telefonu podporujícího funkci SMS nebo do telefonu mobilního. Funkce posílání a pĜijímání zpráv SMS, jimiž je vybaven váš telefon, budou aktivní pouze, pokud o poskytování této služby požádáte u vašeho operátora.
Odesílání textové zprávy
Oprava znakĤ V pĜípadČ chyby stisknČte Smazat mazat písmeno po písmenu.
a budete moci
Také se mĤžete vrátit do textu a tam smazat znaky, nebo vložit jiné. PĜesuĖte kurzor na místo, kam chcete znak vložit, nebo odkud chcete znak vymazat, stisknČte Volby
.
Psaní textové zprávy PĜejdČte do Sms / Upravit SMS.
Zvolte Vložit znak nebo Smazat znak, stisknČte Potvrdit
.
Na displeji se objeví obrazovka pro psaní textu. Psaní velkých písmen je možné po dlouhém stisknutí tlaþítka
Velká a malá písmena
.
Použití alfanumerické klávesnice je zapnuto podle režimu nastavení psaní velkých þi malých písmen. , 1, #, ,, ., :, ?, _, * a, b, c, 2 d, e, f, 3
StisknČte Volby . Zvolte Velká písmena nebo Malá písmena. StisknČte Platný.
Speciální znaky StisknČte klávesu potvrćte pomocí
, vyberte požadovaný znak, .
g, h, i, 4 j, k, l, 5 m, n, o, 6 p, q, r, s, 7 t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 speciální znaky mezera, 0, /, +, @, -, $, &, % #
18
Seznam speciálních znakĤ :
1
2
3
4
5
6
7
8
Služba SMS Odesílání SMS Jakmile dopíšete text zprávy, stisknČte nabídku Volby
Na konci odesílání: • Chcete-li zprávu uložit (do složky odeslaných SMS), stisknČte Ano
abyste mohli zvolit zpĤsob odeslání. •
.
Pokud zprávu uložit nechcete, stisknČte Ne
.
K dispozici jsou následující možnosti : - Odeslat: pĜímé odeslání zprávy. - Uložit: uložení textu jako konceptu zprávy. - Zrušit SMS : trvalé odstranČní textové zprávy, kterou jste právČ napsali. - Odeslat + : odeslání textové zprávy se zadáním konkrétních odesílacích parametrĤ (viz odstavec Odeslat +, strana 19).
MĤžete zmČnit následující volby nabízených vaším operátorem. • Žádejte oznámení o pĜijetí. • Uvećte dobu pro potvrzení.
podle
Zvolte Odeslat+. StisknČte Potvrdit
.
PĜímé odeslání zprávy
Zadejte þíslo vašeho kontaktu stejným zpĤsobem jako pĜi prostém odeslání (viz pĜedcházející odstavec).
Zvolte Odeslat. StisknČte Potvrdit
.
StisknČte Potvrdit
Zadejte nebo vyhledejte þíslo pĜíjemce. • Zadejte þíslo na numerické klávesnici.
služeb
.
Pak odpovČzte na položené otázky.
StisknČte Potvrdit . nebo • Pokud je pĜíjemce uveden v telefonním seznamu
, jako jeden z kontaktĤ, stisknČte klávesu (viz odstavec Vyhledání kontaktu, strana 16). StisknČte Potvrdit
. Ukáže se þíslo vašeho
kontaktu. StisknČte
.
Zobrazí se displej potvrzení odeslání. • Chcete-li zmČnit þíslo adresáta, zmČnit nebo •
upravit text zprávy, stisknČte Upravit . Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte Potvrdit
.
Na konci odesílání: • Chcete-li zprávu uložit (do složky odeslaných SMS), stisknČte Ano
obrazí se displej potvrzení odeslání. • Pokud jsou údaje v poĜádku, stisknČte
•
.
Pokud zprávu uložit nechcete, stisknČte Ne
.
Potvrdit . Chcete-li zmČnit þíslo adresáta, zmČnit nebo upravit text zprávy, stisknČte Upravit
. ýeština
•
Odeslat +
19
Služba SMS V pĜípadČ neúspČšného odeslání StisknČte Pokraþ. . Na displeji objeví rĤzné možnosti, které máte nyní k dispozici: - Uložit: uložení zprávy ve formČ konceptu. - Zkusit znovu: pokus o nové odeslání. - Smazat SMS: trvalé odstranČní zprávy SMS. - Ukázat pĜíjemce: kontrola telefonního þísla pĜíjemce nebo pokus o nové odeslání zprávy SMS. - Upravit SMS: zmČna þísla, textu nebo typu odeslání.
Pvní 4 þíslice ukazují: • þas pĜíchodu (ve tvaru 12:00) u zpráv pĜijatých v ten den, • datum pĜíchodu (ve tvaru 30/01) zpráv pĜijatých dĜíve nebo pozdČji. Následující znaky udávají vysílaþ zprávy, je-li známý. Pomocí vyberte zprávu, kterou chcete zobrazit, a potvrćte klávesou
.
Na displeji se zobrazí napsaná zpráva. Když se chcete vrátit na zaþátek zprávy, StisknČte
Vyberte akci, stisknČte Potvrdit
.
Chcete-li se vrátit do seznamu zpráv, pĜesuĖte kursor
ýtení zprávy
na zaþátek zprávy a stisknČte klávesu
Telefon má 4 rĤzné složky, do kterých jsou textové zprávy SMS ukládány.
Nakládání s pĜeþtenými zprávami
-
Nové: obsahuje nepĜeþtené zprávy. PĜijaté: obsahuje pĜeþtené zprávy, které jste se rozhodli si ponechat. Odeslané: obsahuje kopie odeslaných zpráv, které jste uložili. Koncepty: obsahuje zprávy, které jste již napsali, avšak které nebyly odeslány.
PĜejdČte do Sms / ýíst SMS. Zobrazí se seznam jednotlivých složek. Poþet zpráv obsažených v každé složce je uveden v závorce. Pomocí vyberte složku obsahující zprávu, kterou chcete zobrazit. StisknČte Potvrdit
.
Seznam zpráv obsažených v souboru je nyní zobrazen od nejnovČjší po nejstarší.
20
.
.
Po pĜeþtení zprávy stisknČte Volby a vyberte nČkterou z nabízených možností: - OdpovČdČt: odpovČć na doruþenou SMS zprávu (þíslo pĜíjemce bude vloženo automaticky). - Archiv: uchovat tuto zprávu. Zpráva bude uložena do složky zpráv “PĜijaté“. - PĜenést: poslat tuto zprávu novému pĜíjemci. PĤvodní zprávu budete moci upravit. - Smazat: trvale odstranit tuto SMS zprávu. - Volat: zavolat na þíslo odesílatele zprávy SMS. - Uložit þíslo: uložit þíslo odesílatele zprávy SMS do telefonního seznamu. - Režim SMS: UmožĖuje zoobrazení zprávy na jednom nebo dvou Ĝádcích manuálnČ nebo automaticky. Pomocí šipy nebo vyberte požadovanou volbu. StisknČte Potvrdit
.
Služba SMS Zobrazení stavu pamČti Do telefonu lze uložit maximálnČ 30 zpráv SMS. Tyto zprávy mohou být v jednotlivých složkách jakkoli rozdČleny. Jakmile bude dosažena maximální kapacita pamČti, nebudete od tohoto okamžiku již moci pĜijímat nové SMS. Abyste mohli nové zprávy opČt zaþít pĜijímat, musíte nejprve smazat nČkteré uložené SMS. PĜejdČte do Sms / PamČt’. Na displeji se zobrazí informace o poþtu zpráv obsažených v každé složce (nové, pĜijaté, odeslané, koncepty a melodie). Je zde rovnČž uveden stav pamČti s celkovým poþtem zpráv a údaji o volné kapacitČ.
VyprázdnČní složky SMS Tato funkce se používá pro smazání všech zpráv obsažených ve složce. Mazání jednotlivých zpráv “Nakládání s pĜeþtenými zprávami”, strona 20. PĜejdČte do Sms / Vyprazd. schr. SMS. Vyberte složku, kterou chcete vyprázdnit. StisknČte Potvrdit složce.
a zrušíte všechny zprávy ve zvolené
Objeví se displej s požadavkem na potvrzení výmazu : • Pokud složku vyprázdnit nechcete, stisknČte •
.
Stiskem volby Ano
složku vyprázdníte.
ýeština
Ne
21
Nastavení SMS
Nastavení SMS ZmČna þísla centra SMS
ZmČna þísla terminálu
Tato funkce umožĖuje upravit þísla stĜedisek SMS pro odesílání a pĜíjem zpráv (v závislosti na poskytovateli služeb). þíslo odesílaných SMS lze pĜípadnČ naprogramovat v sekci SMS 2 a þíslo pĜijímaných SMS v sekci 1.
Pokud máte více pĜístrojĤ typu SMS pĜipojených na stejnou telefonní linku, musíte každému pĜístroji pĜiĜadit jiné þíslo terminálu.
Telefonem 0123456789
PĜejdČte do Sms / Nastavení / Centra Sms.
Počet teminálů
Vyberte stĜedisko SMS, pro které si pĜejete zadat nebo upravit þíslo.StisknČte Potvrdit
.
Informaþní hlášení zobrazí þíslo centra SMS. • Pokud chcete þíslo zmČnit, stisknČte volbu •
Upravit . StisknČte Potvrdit . Pokud chcete þíslo zachovat, stisknČte volbu Potvrdit
PĜejdČte do Sms / Nastavení / Centra Sms /Centr odesl. SMS.
2
SESTRA
0
OBECNÝ
PĜíklad pro zprávu SMS urþenou pro pĜístroj SESTRA pošle váš kontakt svou SMS na þíslo: 0123456789 2 (ýíslo telefonní linky následované þíslem terminálu) Pokud odesílatel zprávy zapomene vytoþit þíslo terminálu, bude zpráva SMS odeslána na terminál 0 (výchozí stav). Pokud není žádný pĜístroj nastavený na þíslo terminálu 0, zpráva vám dorazí ve formČ hlasové zprávy.
Chcete-li zmČnit stĜedisko odesílání SMS, stisknČte Upravit
•
RODIČE
.
Výbìr centra pro odesílání SMS
•
1
. Vyberte požadované
stĜedisko a stisknČte Potvrdit . Chcete-li zachovat stávající stĜedisko SMS, stisknČte Potvrdit
.
PĜejdČte do Sms / Nastavení / Pod-adresa. • Chcete-li zmČnit þíslo terminálu, stisknČte •
Upravit . Vyberte nové þíslo a Potvrdit . Chcete-li þíslo terminálu zachovat, stisknČte Potvrdit
22
.
Nastavení SMS ZmČna doby platnosti (dle operátora) Tato funkce umožĖuje zmČnit dobu platnosti SMS. PĜejdČte do Sms / Nastavení / Platost. • •
Chcete-li dobu zmČnit, stisknČte Upravit . Chcete-li zachovat aktuální dobu platnosti, stisknČte Potvrdit
.
PĜejdČte do Sms / Nastavení / Zpr. o doruþ.. Na displeji se zobrazí aktuální stav. • Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte •
volbu Potvrdit . Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte Upravit . Stav se zmČní na displeji pĜímo. Poté stisknČte volbu Potvrdit
.
Seznam vám nabídne následující doby : •
Neomezená
•
12 hodin
•
48 hodin
•
6 hodin
•
24 hodin
•
1 týden
Vyberte dobu platnosti, stisknČte Potvrdit
.
ZmČna oznámení (podle operátora) Funkce notifikace umožĖuje si vyžádat potvrzení o pĜijetí odeslané SMS. Potvrzení o pĜijetí bude doruþeno formou SMS. Jakmile provedete volbu, notifikace bude aktivní nebo neaktivní pro všechny odeslané SMS.
ýeština
MĤžete si vyžádat potvrzení o pĜijetí i pro jednotlivé SMS. V tom pĜípadČ musíte bČhem odesílání vaší SMS zvolit Odeslání+ (vić strana 19). Tato funkce mĤže být zpoplatnČna vašim operátorem.
23
Výpis volání
Výpis volání
Zobrazení výpisu pĜíchozích a odchozích hovorĤ
Zavolání naposledy volaného þísla (Redial)
PĜejdČte do Hovory / PĜíchozí hovory nebo Odchozí hovory.
ZavĜete všechna menu a dlouze stisknČte zelenou klávesu
, dokud se na displeji neobjeví obrazovka
Na displeji se zobrazí poslední volané nebo pĜijaté hovory.
Výpis volání. Klávesu uvolnČte. Zobrazí se poslední volané þíslo. Znovu stisknČte zelenou
Displej zobrazuje následující informace (v závislosti na poskytovateli služeb a objednané službČ): • jméno nebo þíslo vašeho kontaktu, • (pro hovory v tentýž den) nebo datum (pro starší hovory) hovoru.
klávesu
Hovory jsou seĜazeny chronologicky od nejnovČjšího po nejstarší. Po stisku nabídky Volby , se zobrazí seznam rĤzných dalších možností: - Zobrazit: opČtovné zobrazení vybraného hovoru. - Volat: zavolání daného þísla. - ý.>Tel. sezn.: uložení jména a þísla do telefonního seznamu. - Odeslat SMS: odeslání zprávy SMS na toto þíslo. - Smazat vše: vymazání všech hovorĤ. - Smazat: vymazání zobrazeného hovoru.
Zavolání þísla uvedeného ve výpisu pĜíchozích a odchozích hovorĤ PĜejdČte do Hovory / PĜíchozí hovory nebo Odchozí hovory. Jakmile se požadovaný hovor objeví na displeji, stisknČte zelenou klávesu
.
.
Prohlížení výpisu událostí Pokud se bČhem vaší nepĜítomnosti vyskytne jedna nebo více událostí, objeví se na displeji dotaz “NOVÉ UDALOSTI !“. • Pokud si v danou chvíli nepĜejete výpis událostí zobrazit, stisknČte Ne
Na displej pro zobrazování hovorĤ se vrátíte stiskem volby Návrat
. ýíslo se zaþne automaticky vytáþet.
•
.
Chcete-li zobrazit výpis událostí, stisknìte Ano
Vyberte událost, stisknČte Potvrdit
24
.
.
PĜíslušenství
PĜíslušenství Toto menu nabízí Ĝadu dalších doplĖkových funkcí telefonu: • Budík: využití sluchátka jako budíku. • Organizátor: v nastaveném datu a þase zaþne sluchátko vyzvánČt,aby vás tak upozornilo napĜ. na dĤležitou schĤzku (naplánovaná schĤzka se zobrazí na displeji). • Narozeniny: v nastaveném datu a þase zaþne sluchátko vyzvánČt, aby vám tak pĜipomnČlo jméno osoby, které byste chtČli popĜát k narozeninám. • ýasovaþ: upozornČní na urþitou událost (naprogramujete si signalizaci, která se spustí po uplynutí nČkolika minut nebo hodin).
Pokud je budík zapnut, zobrazí se v daném þasovém okamžiku na displeji upozornČní a sluchátko zaþne po dobu 60-ti sekund pĜehrávat vybranou melodii. Budík vypnete stisknutím kterékoli klávesy.
Nastavení budíku PĜejdČte do PĜíslušenství / Budík. Na displeji se zobrazí stav budíku. Pokud chcete souþasné nastavení uchovat,
ZmČna nastavení þasu budíku Ze
seznamu
Potvrdit Zadejte
vyberte
þas.
stisknČte
. požadovaný
Potvrdit
Nastavit
þas
buzení.
StisknČte
.
Na displeji se zobrazí nové nastavení. StisknČte Potvrdit
.
Aktivace nebo deaktivace budíku Zvolte Aktivovat Návrat Deaktivovat. stisknČte .
Ze seznamu vyberte VyzvánČcí tón, stisknČte Potvrdit
.
Pomocí šipky nebo vyberte požadovaný vyzvánČcí tón. Stiskem volby Hlasitost nastavení hlasitosti.
pĜejdČte na obrazovku
StisknČte nebo pro zvýšení nebosnížení hlasitosti.
.
ZmČnu nastaveného þasu nebo stavu budíku (zapnuto nebo vypnuto) provedete stisknČte nebo . Zobrazí se seznam jednotlivých nastavení.
Potvrdit
.
stisknČte Potvrdit
. A displeji se zobrazí údaje o
nastavení budíku. StisknČte Potvrdit
.
ýasovaþ Po uplynutí této doby zaþne sluchátko po dobu 60-ti sekund vyzvánČt a aktivuje se displej s pĜíslušným upozornČním. Alarm vypnete stisknutím volby Stop
. Sluchátko pĜestane vyzvánìt.
ýeština
stisknČte volbu Potvrdit •
stav. StisknČte Potvrdit
ZmČna vyzvánČcího tónu budíku
Budík
•
Na displeji nastavení budíku se objeví novČ zadaný
25
PĜíslušenství Funkce timeru se bČhem rozhovoru nepĜeruší. Jeho þinnost je zapotĜebí v pĜípadČ nového seĜizování vypojit.
.
Spust’te þasovaþ stiskem volby
Chcete-li spustit þasovaþ beze zmČny zobrazeného þasu, stisknČte Potvrdit
•
Po dokonþení nastavení hlasitosti stisknČte volbu Potvrdit
PĜejdČte do PĜíslušenství / ýasovaþ. •
Pomocí šipky nebo zvyšte nebo snižte hlasitost vyzvánČní.
.
Zobrazení nebo skrytí uplynulé doby þasovaþe
.
Pokud chcete naprogramovaný þas upravit, stisknČte nabídku nebo .
V nabídce ýasovaþ vyberte Zobrazit, stisknČte Potvrdit
Zobrazí se seznam jednotlivých nastavení.
.
ZmČna naprogramované doby þasovaþe
StisknČte tlaþítka nebo du navigátoru, tak
Ze seznamu vyberte nabídku Nastavit þas. StisknČte
zmČníte souþasný stav. StisknČte Potvrdit
Potvrdit
.
. StisknČte Návrat
Zadejte požadovanou dobu. StisknČte Potvrdit Stiskem klávesy
.
. Zobrazí se þasovaþ. Spustíte jej
stisknutím tlaþítka Potvrdit
.
Jestliže od spuštČní funkce þasovaþ již nČjaký þas uplynul, obrazovka ukazuje þas zbývající.
spust’te þasovaþ.
ZmČna vyzvánČcího tónu þasovaþe
ýasovaþ mĤžete zastavit stisknutím Ano
Jestliže je váš þasovaþ zapnutý, musíte jej napĜed vypnout.
Signalizace narozenin
PĜejdČte do PĜíslušenství / ýasovaþ.
Do telefonu lze naprogramovat až 10 upozornČní na narozeniny.
Na otázku "Chete zastavit ýasovaþ ?", stisknČte
PĜidání nové signalizace narozenin
Ano
PĜejdČte do PĜíslušenství / Narozeniny / Novy zaznam..
.
.
ýasovaþ je vynulován. StisknČte nebo . Zvolte VyzvánČcí tón. StisknČte Potvrdit
Na klávesnici zadejte jméno dotyþné osoby (nebo název schĤzky). NesprávnČ zadaný znak mĤžete
.
Vyberte vyzvánČní.StisknČte Hlasitost
.
smazat stisknutím písmene Smazat klávese. StisknČte Potvrdit
26
.
na navigaþní
PĜíslušenství Na klávesnici zadejte datum narození (nebo schĤzky) Potvrdit
.
Zadejte þas požadovaného upozornČní. StisknČte Potvrdit •
.
Pokud chcete tyto údaje zmČnit, stisknČte volbu Návrat
•
.
Chcete-li údaje zachovat, stisknČte Potvrdit
.
Zobrazení signalizace narozenin (nebo organizátora) Zvolte Narozeniny (nebo Organizátor). StisknČte Potvrdit
.
Pomocí vyberte na displeji signalizaci narozenin, jež chcete zobrazit, a stisknČte klávesu
.
ZmČna signalizace narozenin (nebo organizátora) Pomocí vyberte ze seznamu signalizace narozenin položku, kterou chcete zmČnit. StisknČte Zobrazit a zobrazit upozornČní. StisknČte Volby
.
ýeština
K dispozici jsou následující možnosti : - Zobrazit: zobrazení údajĤ o nastaveném upozornČní. - Upravit: zmČna jména/názvu nebo data. - Smazat: odstranČní signalizace narozenin. - VyzvánČcí tón: nastavení melodie, která zazní pĜi spuštČní signalizace. - Nový záznam: poĜízení nového záznamu.
27
Vzáje
Vzájemná komunikace
Toto menu se týká použití nČkolika sluchátek na stejné základnové stanici a objeví se, když u stejné základnové stanice jsou zaregistrována alespoĖ dvČ sluchátka.
StisknČte Potvrdit
Vyberte sluchátko, na které chcete provést pĜenos. StisknČte Volat
Komunikace mezi sluchátky
Vyberte požadované sluchátko. StisknČte Volat zvoní.
.
ZvednČte toto druhé
sluchátko zeleným tlaþítkem
klávesy
.
Pro skonþení hovoru, stisknČte þervené tlaþítko
Zobrazí se displej, který vás požádá o schválení
.
tlaþítko
.
PĜenos telefonního seznamu mezi sluchátky Každé z vašich sluchátek má svĤj vlastní telefonní seznam. Funkce pĜenosu telefonního seznamu vám však umožní pĜenést snadno telefonní seznam z jednoho sluchátka do druhého. PĜejdČte do nabídky Inter. hovor / PĜen. Tel. sez.. Vyberte si, zda chcete pĜenést jeden záznam, nČkolik záznamĤ nebo celý telefonní seznam. 28
.
Podle typu pĜenosu, který jste si zvolili, postupujte podle jednoho z následujících postupĤ: • Pro pĜenos celého telefonního seznamu poþkejte nČkolik sekund. Jakmile bude operace ukonþena, displej vám oznámí konec pĜenosu. • Pro pĜenos jednoho þísla vezmČte vysílací sluchátko a postupujte následujícím zpĤsobem: - Vyberte þíslo, které chcete pĜenést pomocí kláves nebo .
MĤžete rovnČž snadno volat jiné sluchátko, pokud znáte jeho þíslo. Na displeji zadejte þíslo sluchátka. Poté stisknČte zelené tlaþítko
.
režimu pĜenosu. StisknČte Ano
PĜejdČte do Inter. hovor / Interní. hovor.
sluchátko
.
Cílové sluchátko zazvoní. ZvednČte jej stiskem zelené
Pro vzájemnou komunikaci musejí být obČ sluchátka zaregistrována u stejné základnové stanice a v dosahu jejího pĜíjmu.
Zvolené
.
-
•
StisknČte PĜenos pro odeslání na cílové sluchátko. Poþkejte, dokud pĜenos neprobČhne. Jakmile skonþí, displej vám oznámí konec pĜenosu. Pokud jste vybrali pĜenos nČkolika þísel, vezmČte vysílací sluchátko a postupujte následovnČ: - Vyberte z telefonního seznamu jedno z þísel, které chcete pĜenést pomocí kláves nebo . -
StisknČte PĜenos pro odeslání na cílové sluchátko. Poþkejte, dokud pĜenos neprobČhne. Jakmile skonþí, vrátíte se do seznamu þísel telefonního seznamu.
Vzájemná komunikace -
Vyberte nové þíslo klávesami nebo a PĜi pĜíchozím hovoru “vysílací“ sluchátko nevyzvání. MĤžete jej tedy umístit do místnosti, kde dítČ spí.
stisknČte PĜenos . Opakujte operaci, dokud nepĜenesete všechna požadovaná þísla. StisknČte Návrat
pro opuštČní.
•
Monitorování místnosti Pro provedení této operace musíte mít 2 sluchátka zaregistrované na tomtéž základČ. Tato funkce vám umožní kontrolovat dČní v místnosti. To vám napĜíklad umožní sledovat zvuky v místnosti, ve které se nachází malé dítČ. Chcete-li místnost sledovat, umístČte jedno sluchátko do této místnosti. Toto sluchátko bude ve “vysílacím“ režimu Druhé sluchátko, v režimu “pĜíjmu“, si ponechte u sebe.
PĜijímací sluchátko si ponechte u sebe. Pokud je sluchátko v monitorovacím režimu, lze jej používat pro volání. PotĜebujete-li zavolat: stisknČte klávesu Volat
a zadejte þíslo.
Chcete-li pĜijmout hovor, stisknČte zelenou klávesu
.
Po ukonþení hovoru se sluchátko automaticky vrátí do monitorovacího režimu.
Ukonþení monitorování:
Na sluchátku “pĜijímaþe“ : PĜejdČte do Inter. hovor / Monit. míst.. Vyberte vysílací sluchátko, stisknČte Volat
- StisknČte Zastavit na vysílaþi. PĜijímaþ se automaticky vrátí do pohotovostního stavu. .
Vysílací“ sluchátko zaþne vyzvánČt. ZdvihnČte jej stiskem zelené klávesy PĜijmout
- StisknČte Zastavit zároveĖ stiskem Ano
na pĜijímaþi a potvrćte a Zastavit
na vysílaþi.
.
Na sluchátku “vysílaþe“ : a displeji se objeví výzva k aktivaci monitorovacího režimu (vysílaþ). StisknČte Ano
.
•
ýeština
ObČ sluchátka jsou nyní v monitorovacím režimu. Vysílací sluchátko umístČte do místnosti, kterou chcete monitorovat. 29
Zabezpeþení
Zabezpeþení Zamknutí a odemknutí kláves
•
Chcete-li zamknout nebo odemknout klávesy, stisknČte a pĜidržte klávesu
Pokud chcete nastavení zmČnit, stisknČte volbu nebo . Seznam vám nabídne možnost bućto zmČnit stav (zap./vyp.) nebo upravit þíslo tísĖového volání.
. Pokud chcete þíslo tísĖového volání zmČnit, zvolte
PĜejdČte do Zabezpeþení / Zamek kláves.
Zadat þíslo. StisknČte Potvrdit
StisknČte Potvrdit
Na numerické klávesnici zadejte nové þíslo. ýíslo mĤžete též vybrat z telefonního seznamu.
klávesy zamknČte.
Programování þísla tísĖového volání
StisknČte
Tato funkce umožĖuje nastavit þíslo tísĖového volání, které lze aktivovat nebo deaktivovat. • Pokud je aktivováno, zaþne se þíslo tísĖového volání vytáþet vždy, když na telefonu v pohotovostním režimu (prázdný displej) stisknete
Potvrdit
•
zelenou klávesu . PĜi takto aktivované funkci však mĤžete volat i jiná þísla jednoduchým zadáním volaného þísla na klávesnici a stiskem
.
PĜejdČte do Zabezpeþení / TísĖ. volání. Na displeji se zobrazí aktuálnČ uložené þíslo tísĖového volání s oznaþením, zdali je þíslo aktivováno þi nikoliv. • Pokud chcete souþasné nastavení uchovat, stisknČte volbu Potvrdit
.
, vyberte kontakt a stisknČte volbu .
Pro zapnutí / vypnutí tísĖového þísla zvolte pĜíslušnou volbu. StisknČte Potvrdit zapne.
, režim se automaticky
Na displeji se zobrazí nové þíslo tísĖového volání. • Chcete-li toto nastavení zachovat, stisknČte •
Následující typy þísel by však pro tísĖová volání nemČly být programovány: Hasiþi, zdravotní záchranná služba, policie atp. mohlo by dojít k nechtČnému vytoþení þísla a zbyteþnému blokování linky
.
Potvrdit . Pokud chcete nastavení zmČnit, stisknČte tlaþítka nebo navigátora.
ZmČna kódu základny Kód základny (ve výchozím nastavení je tento kód 0000) je vyžadován.vždy, pokud chcete vyvolat urþité funkce zabezpeþení. Tento kód musí sestávat ze 4 þíslic. PĜejdČte do Zabezpeþení / ZmČnit kód. Na
numerické
klávesnici
základny. StisknČte Potvrdit
zadejte
pĤvodní
.
Zadejte nový kód základny. StisknČte Potvrdit
30
kód
.
Zabezpeþení Pro ovČĜení zadejte nový kód ještČ jednou. StisknČte Potvrdit
.
Nastavení þasového limitu hovorĤ Tato funkce vám umožĖuje nastavit þasový kredit telefonu. Jakmile dojde k provolání nastaveného kreditu, nebude již možné nadále volat. Aby bylo možné volat dále, musíte bućto þasový limit deaktivovat nebo nastavit nový.
StisknČte Potvrdit automaticky.
aktivní
režim
se
spustí
Jakmile provedete požadované úpravy, zobrazí se na displeji nový þasový limit hovorĤ. • Chcete-li toto nastavení zmČnit, stisknČte volbu nebo . • Pokud chcete souþasné nastavení uchovat, stisknČte volbu Potvrdit
.
Pokud limit vyprší v prĤbČhu telefonického rozhovoru, hovor pĜerušen nebude. Jakmile však zavČsíte, nové volání již možné nebude.
Definování zakázaných pĜedvoleb – Blokování hovorĤ
Hovory mezi jednotlivými sluchátky (interní hovory) tímto limitem však dotþeny nejsou.
Na telefonu mĤžete nastavit zákaz vytáþení þísel s urþitou pĜedvolbou. Pokud je pĜedvolba blokována, není možné volat na þísla, která touto pĜedvolbou zaþínají.
PĜejdČte do Zabezpeþení / ýasový limit.
V závislosti na naprogramované pĜedvolbČ nebudou urþitá þísla dostupná. Pokud napĜíklad naprogramujete þíslo 06 jako zakázanou pĜedvolbu, nebudete moci volat žádné þíslo, které zaþíná 06.
Na displeji se zobrazí údaj o zbývajícím þasovém limitu a zdali je limit zapnut nebo vypnut. • Pokud chcete souþasné nastavení uchovat, •
,
stisknČte volbu Potvrdit . Pokud chcete nastavení zmČnit, stisknČte volbu
PĜejdČte do Zabezpeþení / Omezení.
Upravit . Zadejte kód základny (ve výchozím nastavení je
Zadejte základní kód a stisknete Potvrdit
kód základny 0000). StisknČte Potvrdit
.
. Když chcete vytvoĜit nebo zmČnit pĜedvolbu:
Máte pĜístup k rĤzným úkonĤm, které mĤžete provádČt. Pomocí šipky nebo vyberte Upravit þas.
Potvrdit
.
. Na
Na klávesnici zadejte nový þasový limit (maximálne 999 minut).
klávesnici
Potvrdit
zadejte
predvolbu
a
stisknete ýeština
StisknČte Potvrdit
Vyberte prázdnou pozici (znázornČnou þárkami) nebo pĜedvolbu, kterou chcete zmČnit, stisknČte
.
31
Zabezpeþení Když chcete zrušit pĜedvolbu: Vyberte pĜedvolbu, kterou chcete zrušit. StisknČte Potvrdit
.
StisknČte Potvrdit , a to bez použití jakéhokoliv þísla. Pro zapnutí nebo vypnutí omezení: StisknČte Návrat •
StisknČte Ano
•
StisknČte Ne
. pro zapnutí omezení. pro vypnutí omezení.
Povolení sdílení hovorĤ Vstupní funkce umožĖuje nebo zabraĖuje tĜetí osobČ pĜipojení se do probíhajícího hovoru pomocí jiného sluchátka napojeného na stejnou základnu. Pokud je režim sdílení aktivní, bude možné, aby se prostĜednictvím dalšího sluchátka pĜipojila k hovoru další osoba. PĜejdČte do Zabezpeþení / Narušení.. Na displeji se zobrazí aktuální stav (zapnuto nebo vypnuto). • •
Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu nebo . Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte volbu Potvrdit
32
.
VyzvánČní
VyzvánČní
Aktivace a deaktivace tichého režimu V tichém režimu jsou vyzvánČní telefonu a zvuky kláves potlaþeny. PĜejdČte do VyzvánČní / Ticho.
Na displeji je znázornČn stav pípnutí pro vybranou položku. • Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu nebo . • Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte volbu Potvrdit
Pro zapnutí nebo vypnutí tichého režimu použijte tlaþítka nebo navigátora. Stav je okamžitČ zmČnČn, stisknČte Potvrdit
. Stav se zmČní pĜímo na
displeji, stisknČte Potvrdit
.
.
Pokud jste aktivovali tichý režim, zĤstává Vaše sluchátko nČmé pĜi všech funkcích typu þasovaþ, organizátor atd.
ZmČna vyzvánČcího tónu PĜejdČte do VyzvánČní / Externí vyzv. nebo Interní vyzv.. Vyberte vyzvánČcí tón podle vašeho výbČru poté stisknČte Hlasitost
.
Pomocí šipky nebo upravte hlasitost vyzvánČní a stisknČte Potvrdit
.
Zapínání a vypínání zvonČní PĜejdČte do VyzvánČní / Pípnutí.
ýeština
Vyberte typ pípnutí, stisknČte Potvrdit . • Klávesnice: sluchátko pípne pĜi každém stisknutí nČkteré z kláves. • Baterie: sluchátko pípnutím upozorní na témČĜ vybitou baterii. • Nabíjeþka: sluchátko pípne v okamžiku, kdy jej vložíte do nabíjeþky. 33
Nastavení
Nastavení
Programování kláves
Nastavení kontrastu
Tato funkce vám umožní programování kláves
PĜejdČte do Nastavení / Kontrast.
a
Pomocí šipky nebo vyberte požadovanou úroveĖ. Kontrast je viditelný pĜímo na displeji.
sluchátka.
PĜejdČte do Nastavení / Progr. kláves.. Na displeji se objeví funkce, která je aktuálnČ pĜiĜazená ke kláves . • Pokud chcete souþasnou funkci zachovat, •
stisknČte volbu Potvrdit . Pokud chcete funkci zmČnit, stisknČte volbu nebo .
Vyberte ze seznamu funkci, kterou chcete upravit. ZmáþknČte Potvrdit Na
displeji
se
.
zobrazí
nabídka
stisknČte volbu Potvrdit . Pokud chcete funkci zmČnit, stisknČte volbu nebo .
PĜejdČte do Nastavení / Datum/þas.
datum
StisknČte Potvrdit
ve
formátu
DD/MM/RR.
.
Nastavte nový þas ve formátu HH/MM. StisknČte Potvrdit
34
.
Na displeji se zobrazí aktuální stav. • Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu nebo . •
Stav je na displeji zmČnČn, stisknČte Potvrdit . Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte volbu Potvrdit
.
Instalaþní prĤvodce
StisknČte Ano
Displej vám ukazuje aktuální datum a þas. nové
PĜejdČte do Nastavení / Auto zavČs. (nebo Auto zdvih).
PĜejdČte do Nastavení / NápovČda..
ZmČna data a þasu
Nastavte
Upravte úroveĖ kontrastu tak,
Využití funkcí automatického zdvihnutí a zavČšení sluchátka
programování
klávesy . • Pokud chcete souþasnou funkci zachovat, •
StisknČte Potvrdit aby vám vyhovoval.
a spustíte prĤvodce instalací.
OdpovČzte na položené otázky, které se zobrazí na obrazovce, a svéodpovČdi potvrćte klávesou
.
Nastavení ýíslo hlasové schránky (podle operátora)
POKROýILÉ NASTAVENÍ/ NASTAVENÍ SLUCHÁTKA
Tato funkce vám umožní nastavit þíslo online hlasové schránky. Na pĜíchod nové zprávy do sluchátka jste upozornČni oznámením jež se zobrazí na obrazovce.
PĜihlášení nového sluchátka k základnové stanici Na sluchátku, které chcete pĜihlásit :
ýíslo hlasové schránky je nastaveno ve výrobním závodČ, chcete-li jej zmČnit, použijte následující postup:
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. sluch. / Registrace.
PĜejdČte do Nastavení / Hlas. schr. þ..
Sluchátko pĜejde do pĜihlašovacího režimu.
StisknČte Smazat a budete moci mazat þíslici po þíslici, jestliže máte program þíslo již nastavený. Znovu zadejte nové þíslo. StisknČte Potvrdit
.
tlaþítka
.
Na displeji se zobrazí aktuálnČ nastavený jazyk. • Pokud chcete souþasné nastavení uchovat, stisknČte volbu Potvrdit . Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu nebo . Ze seznamu vyberte požadovaný jazyk. Zvolte .
Nové sluchátko a základna se navzájem vyhledávají. PĜihlašování mĤže trvat nČkolik sekund. Jakmile dojde k pĜihlášení sluchátka, opustí sluchátko automaticky režim pĜihlašování a displej vás upozorní na to, že proces byl dokonþen.
Nastavení preferované základny Tato funkce vám umožní specifikovat, kterou základnu bude vaše sluchátko využívat pro volání (pokud je sluchátko pĜihlášeno k nČkolika základnovým stanicím).
1.
ýeština
PĜejdČte do Nastavení / Jazyk.
jazyk a stisknČte Potvrdit
Provedete to nČkolikavteĜinovým stiskem základního
Zelená kontrolka rychle bliká 1. Základnová stanice je v režimu pĜihlašování.
ZmČna jazyka
•
Na základnové stanici:
Pouze základna Ambio 35
Nastavení PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. sluch. / Prefer zákl.. Na displeji se zobrazí aktuálnČ preferovaná základna sluchátka. • Pokud chcete uvedenou prioritu zachovat, •
stisknČte volbu Potvrdit . Pokud chcete prioritu upravit, stisknČte volbu nebo . Vyberte preferovanou základnu (automatický režim umožĖuje nezadávat prioritu).StisknČte Potvrdit
.
•
Pokud sluchátko resetovat nechcete, stisknČte Ne
.
Individuální registrace nového sluchátka do základny Pro zapsání sluchátka v následujících pĜípadech: • kód základny již není 0000 (Individualizovali jste si tento kód), • máte k dispozici nČkolik základen, • chtČli byste si zvolit jméno pro vaši základnu (zobrazené na displeji, stisknutím OK na ovládacím tlaþítku ve vstupním menu), • chtČli byste si zvolit þíslo pro zápis sluchátka.
Reset sluchátka Pokud sluchátko vypnete a znovu jej zapnete, vrátí se všechny nastavené parametry na své pĤvodní hodnoty (nastavení z výrobního závodu). Výjimku tvoĜí telefonního seznam, upozornČní na události (narozeniny a organizátor) a zprávy SMS.
Na sluchátku, které chcete pĜihlásit: PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. /Nast. sluch. / Vlastní. Vyberte þíslo základny. StisknČte Potvrdit
Po restartu vypnČte sluchátko a znovu jej zapnČte. Objeví se obrazovka pro volbu jazyka. StisknČte nebo až po zobrazení vybraného jazyka. StisknČte Potvrdit
Vymažte
stávající
základny
klávesou
Smazat
na navigátoru (pokud je to nutné).
.
Pokud sluchátko resetujete, bezpeþnostní funkce (zakázané pĜedvolby a þasový limit) se na své poþáteþní hodnoty nevrátí.
Zadejte nové jméno základny. StisknČte Potvrdit Zadejte kód základny. StisknČte Potvrdit
.
.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. sluch. / Reset. sluch..
Sluchátko se pĜepne do registraþního módu a na displeji se zobrazí “Slucháto v režimu registrace“.
Na displeji se zobrazí výzva k opČtovnému potvrzení vašeho požadavku : • Pokud chcete sluchátko opravdu resetovat,
PĜepnČte základnu do párovacího módu dle návodu uvedeného níže v odstavci “Na ZákladnČ“, dále.
stisknČte volbu Ano
.
Když je sluchátko registrováno, zadejte jeho þíslo. StisknČte Potvrdit
36
jméno
.
.
Nastavení
Provedete to nČkolikavteĜinovým stiskem základního
POKROýILÉ NASTAVENÍ/ NASTAVENÍ ZÁKLADNOVÉ
tlaþítka
STANICE
Na základnové stanici:
.
Nastavení pĜihlašovacího režimu základny pomocí sluchátka
Základnová stanice je v režimu pĜihlašování. Nové sluchátko a základna se navzájem vyhledávají. PĜihlašování mĤže trvat nČkolik sekund. Jakmile dojde k pĜihlášení sluchátka, opustí sluchátko automaticky režim pĜihlašování a displej vás upozorní na to, že proces byl dokonþen.
PĜejmenování sluchátka PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. sluch. / Jméno sluch.. Na displeji se zobrazí aktuální název sluchátka: • Pokud chcete tento název zachovat, stisknČte •
volbu Potvrdit . Když chcete zmČnit název, mažte písmeno po písmenu tak, že stisknete Smazat klávesnici zadejte nový název. StisknČte Potvrdit
1.
Pouze základna Ambio
.
. Na
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. / Režim registrace. StisknČte Ano
. Na základnové stanici zaþne rychle
blikat zelená kontrolkat 2. Základna setrvá v režimu pĜihlašování po dobu zhruba 1 minuty.
Reset základnové stanice Pokud základnu vypnete a znovu ji zapnete, vrátí se všechny parametry stanice na své pĤvodní hodnoty (nastavení z výrobního závodu). Zprávy SMS vymazány nebudou. Pokud restartujete vaši základnu, vypnČte sluchátko a znovu jej zapnČte. Objeví se obrazovka pro volbu jazyka. StisknČte nebo až po zobrazení vybraného jazyka. StisknČte Potvrdit
2.
.
ýeština
Zelená kontrolka rychle bliká 1.
Pouze základna Ambio 37
Nastavení PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. / Reset. zákl..
Pomocí tlaþítka pro vymazání znakĤ Smazat a alfanumerické klávesnice. provećte požadovanou
Na displeji se zobrazí výzva k opČtovnému potvrzení vašeho požadavku : • Pokud chcete základnu opravdu resetovat,
zmČnu názvu základny. StisknČte Potvrdit
•
stisknČte volbu Ano . Pokud základnu resetovat nechcete, stisknČte Ne
Na
.
POKROýILÉ NASTAVENÍ/ NASTAVENÍ LINKY ZmČna typu sítČ
základny.StisknČte
Bezdrátový DECT telefon je možné nainstalovat ve veĜejné nebo soukromé telefonní síti (poboþková ústĜedna PABX). Tato funkce umožĖuje konfiguraci telefonu podle typu sítČ, ve které bude používán.
PĜi resetu základnové stanice se její kód vrátí zpČt na výchozí nastavení, které je 0000.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nastavení linky / Typ sítČ..
klávesnici
Potvrdit
zadejte
kód
.
Odhlášení sluchátka PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. / Zrušit. sluchátko.
Na displeji se zobrazí aktuální stav. • Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte •
Vyberte sluchátko, které chcete odhlásit, stisknČte Potvrdit
.
.
volbu Potvrdit . Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu nebo . Stav se zmČní na displeji pĜímo. Poté stisknČte volbu Potvrdit
Stiskem volby Ano
sluchátko odhlásíte.
.
ZmČna režimu vytáþení
PĜejmenování základnové stanice PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. /Nast. sluchat. / Jméno. zákl.. Vyberte základnu, jejíž jméno požadujete zmČnit. StisknČte Potvrdit
.
Výchozím nastavením je tónové vytáþení.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nastavení linky / Vytoþit. Na displeji se zobrazí aktuální stav. • Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte volbu Potvrdit
38
.
Nastavení Pokud chcete stav zmČnit, stisknČte volbu nebo . Stav se zmČní na displeji pĜímo. Poté
Nastavení pĜedvolby na poboþkové ústĜednČ PABX
stisknČte volbu Potvrdit
Jestliže používáte telefon pĜipojený k automatické poboþkové ústĜednČ, mĤžete si naprogramovat pĜedvolbu pro pĜístup na vnČjší linku. Pomocí této funkce mĤžete nastavit: • þíslo pĜedvolby ústĜedny, • délku telefonního þísla, od které se zaþne automaticky vytáþet pĜedvolba ústĜedny (tato délka se nazývá “min. délka“), • stav pĜedvolby (zapnuto nebo vypnuto).
.
ZmČna doby trvání Flash (klávesa R) Pokud pĜipojíte telefon k soukromé (podnikové) automatické poboþkové ústĜednČ nebo pokud jej budete využívat v zahraniþí, bude možná nezbytné upravit dobu trvání flash, aby bylo možné využívat následujících funkcí: další odchozí hovor, další pĜíchozí hovor, konferenþní hovor. Informujte se u svého poskytovatele služeb, jaká je správná doba flash, a tu pak v pĜípadČ potĜeby upravte podle následujících krokĤ.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. linky / PĜedv. PABX.
PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nastavení linky / Flash.
Na displeji se zobrazí aktuální nastavení pĜedvolby ústĜedny. • Chcete-li toto nastavení zachovat, stisknČte
Na displeji se zobrazí aktuálnČ nastavená délka trvání flash. • Pokud chcete tuto dobu zachovat, stisknČte volbu
Potvrdit . Pokud chcete nastavení zmČnit, stisknČte volbu
•
Potvrdit . Chcete-li toto délku trvání zmČnit, stisknČte volbu Upravit
.
Zvolte novou dobu trvání flash. StisknČte Potvrdit
.
Informativní obrazovka vám ukáže novou dobu flashingu • Pokud chcete tuto dobu zachovat, stisknČte volbu •
•
Upravit
.
Máte pĜístup k rĤzným úkonĤm, které mĤžete provést: - Aktivovat/Deaktivovat: volba stavu. - PĜedvolba: vložení pĜístupového þísla vnČjší linky. - Délka pĜedvolby: specifikace minimálního poþtu þíslic pro zahájení vytáþení pĜedvolby. Pro zmČnu pĜedvolby, vyberte PĜedvolba, stisknČte Potvrdit
.
Potvrdit . Chcete-li toto délku trvání zmČnit, stisknČte volbu
Na klávesnici zadejte pĜedvolbu PABX. StisknČte
Upravit
Potvrdit
.
. ýeština
•
Pro zmČnu délky pĜed pĜedvolbou, vyberte Délka pĜedvolby, stisknČte Potvrdit
. 39
Nastavení Na
klávesnici
zadejte
StisknČte Potvrdit
délku
pĜed
pĜedvolbou.
.
ýíslo volajícího Tato funkce umožĖuje aktivovat nebo deaktivovat zobrazování þísla volajícího na sluchátku. Aktivace je užiteþná pouze v pĜípadČ, že máte pĜedplacenou službu "Zobrazení þísla". PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. linky / T. þ. vola jícího. Na displeji se zobrazí aktuální stav. • Pokud chcete souþasný stav zachovat, stisknČte •
volbu Potvrdit . Pokud chcete tento stav zmČnit, stisknČte volbu nebo . Stav se zmČní na displeji pĜímo. Poté stisknČte volbu Potvrdit
.
Je-li funkce neaktivní, þíslo volajícího není viditelné když pĜijímáte hovor. NicménČ je viditelné když si prohlížíte denník.
ZmČnit zemi Musíte nastavit stát ve kterém telefon používáte. PĜejdČte do Nastavení / Pokroþ. nast. / Nast. linky / ZemČ. Pro volbu státu volte Potvrdit
40
.
nebo . StisknČte
Záznamník
Záznamník Úprava hlášení
Záznamník vašeho telefonu má dva režimy pĜíjmu : - Prostý záznamník: nebude vám možné ponechat zprávu a hlášení oznámí vaší nepĜítomnost. - Záznamník se záznamem zprávy: hlášení vyzve volajícího, aby vám ponechal zprávy.
Pokud jste nezaznamenali žádné osobní hlášení, použije záznamník automaticky pĜedem nahraná hlášení.
SpuštČní/vypnutí záznamníku Když je záznamník deaktivovaný, je displej základny zelený.
Abyste mohli zmČnit hlášení, musíte pĜed tím aktivovat záznamník. Upravené hlášení bude hlášení odpovídající typu aktivovaného záznamníku (prostý nebo se záznamem).
PĜejdČte do Záznamník / Režim zázn..
Záznam osobního hlášení
Na displeji se zobrazí aktuální stav záznamníku. • Chcete-li tento stav zachovat, stisknČte Potvrdit . Chcete-li stav zmČnit, stisknČte nebo . - Chcete-li záznamník se záznamem zpráv aktivovat, vyberte Režim nahráv.. - Chcete-li aktivovat prostý záznamník, vyberte Jen odpov.. - Chcete-li záznamník vypnout, zvolte Vyp.. - Chcete-li aktivovat hlasové zprávy pĜi deaktivovaném záznamníku, zvolte Online box. - StisknČte Potvrdit
StisknČte Zaháj.
Po pípnutí vydaném sluchátkem namluvte své hlášení do mikrofonu sluchátka. Chcete-li záznam ukonþit, stisknČte Konec hlášení bude automaticky pĜehráno.
. Vaše
Na konci pĜehrávání se zobrazí displej pro potvrzení.
.
Zazní hlášení které je právČ používáno Potvrdit
.
StisknČte Ano pro uchování vašeho hlášení, nebo Ne pro opČtný záznam. .
Použití anonymního pĜedem zaznamenaného hlášení PĜejdČte do Záznamník / Anonyme. Chcete-li vaše osobní hlášení nahradit anonymním hlášením, stisknČte Ano automaticky pĜehráno.
Anonymní hlášení je ýeština
•
PĜejdČte do Záznamník / ZmČnit.
41
Záznamník Smazání všech vašich osobních hlášení
Na konci poslední zprávy se záznamník automaticky zastaví.
Pokud smažete všechna vaše osobní hlášení, bude záznamník automaticky deaktivován. PĜejdČte do Záznamník / Úvodní vzkaz / vše. StisknČte Ano
*
Když stisknete klávesu na základnČ Ambio A, zazní pípnutí, jakmile je zaznamenán váš krátký stisk.
Smazat
.
Pokud držíte klávesu stisknutou, po prvním pípnutí zazní druhé: dlouhý stisk je tak potvrzen.
Poslech zpráv Když jste na záznamník obdrželi zprávu, bude kontrolka na základnČ blikat. Rytmus blikání indikuje poþet pĜijatých zpráv. Nové zprávy jsou pĜeþteny jako první. Poté jsou pĜeþteny zprávy, které jste již slyšeli v chronologickém poĜadí (od nejstarší po nejnovČjší). Ikona bliká na displeji sluchátka a indikuje tak, že máte nové nepĜeþtené zprávy.
Pro spuštČní pĜehrávání stisknČte klávesu
Poslech zpráv ve sluchátku PĜejdČte do Záznamník / Zprávy / PĜehrát. Zprávy jsou pĜenášeny reproduktorem sluchátka. Podle vašeho operátora a vašeho paušálu je na displeji zobrazeno jméno a þíslo volajícího. BČhem pĜehrávání sluchátka na:
Poslech zpráv ze základny .
BČhem pĜehrávání mĤžete používat klávesy základny na:
mĤžete
používat
:
vymazání pĜehrávané zprávy.
-
:
návrat na zaþátek pĜehrávané zprávy.
-
x2 : návrat k pĜedchozí zprávČ.
PĜechod k následující zprávČ: krátký stisk*
-
:
pauza.
• •
Návrat na zaþátek zprávy: krátký stisk* Návrat k pĜedchozí zprávČ: krátký
-
:
pĜechod na následující zprávu.
•
stisk* x 2 fois Vymazání pĜehrávané zprávy: dlouhý
•
Dálkové ovládání Vytoþte své telefonní þíslo a poþkejte na spuštČní vašeho záznamníku.
.
Krátká pauza/Pokraþování pĜehrávání po pauze: krátký stisk*
klávesy
-
•
stisk*
42
Rozlišujte krátké a dlouhé stisknutí:
.
BČhem poslechu vašeho hlášení stisknČte klávesu # a zadejte kód.
Záznamník Výchozí kód je 0000, ale pro dálkové ovládání musíte nastavit svĤj vlastní. Viz odstavec "ZmČna pĜístupového kódu dálkového ovládání", strana 40.
Pozor, pro sprá vnou funkci kódu dálkového ovládání musí být kód jiný než kód základny a jiný než privilegovaný kód. Pípnutí indikuje pĜístup do záznamníku, automaticky jsou pĜehrány dosud nepĜehrané zprávy. Na konci pĜehrávání zazní další pípnutí, které vám ohlásí, že je záznamník k dispozici. MĤžete provést následující operace: 0 : pauza/pokraþování. 3 : vymazání. 5 : pĜehrávání zpráv. 7 : záznamník/záznamník se záznamemv provozu. 8 : záznam krátkého oznámení. 9 : vypnutí záznamníku. * : návrat na zaþátek zprávy. * (×2): pĜedchozí zpráva. # : následující zpráva.
Záznam krátkého sdČlení PĜejdČte do Záznamník / Zprávy / Nahrát memo. StisknČte Zaháj.
.
Po pípnutí vydaném sluchátkem namluvte své krátké oznámení do mikrofonu sluchátka. Chcete-li záznam ukonþit, stisknČte Konec . Zaznamenané krátké oznámení je pĜehráno. Pro opČtný zaþátek záznamu bČhem poslechu stisknČte Upravit . Na konci poslechu : • Chcete-li krátké oznámení potvrdit, stisknČte •
Ano . Chcete-li zrušit krátké sdČlení a znovu zahájit záznam, stisknČte Ne .
Jakmile je potvrzené, stane se vaše krátké sdČlení novou zprávou na záznamníku až do okamžiku, kdy bude poslechnuto.
Smazání všech starých zpráv PĜejdČte do Záznamník / Zprávy / Smazat Staré. Pro potvrzení vymazání všech starých zpráv stisknČte .
ýeština
Ano
43
Nastavení záznamníku
Nastave
Aktivace a deaktivace filtrace volání
Chcete-li
tuto
Potvrdit
.
dobu
Funkce filtrace umožĖuje, když je aktivovaná, poslouchat zprávu, kterou ponechal volající úþastník, bČhem jejího záznamu. Kdykoliv mĤžete zvednout telefon a odpovČdČt.
•
PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Filtr hovorĤ.
Vzdálený pĜístup
Zobrazí se displej, indikující stav funkce. •
Chcete-li stav zachovat, stisknČte Potvrdit
•
Chcete-li stav zmČnit, stisknČte Upravit
. .
ZmČna pĜístupového kódu dálkového ovládání PĜístupový kód dálkového ovládání vám umožní pĜeþíst zprávy na vašem záznamníku z jiného telefonu. PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Kód vzd.pĜíst.. StisknČte Ano
StisknČte Potvrdit
Vyberte dobu. StisknČte Potvrdit
Zadejte nový pĜístupový kód pro dálkové ovládání (4 þíslice povinnČ). StisknČte Potvrdit
.
Definice doby trvání zprávy Tato doba odpovídá dobČ, kterou bude mít volající úþastník na zprávu, kterou vám ponechá. PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Délka zprávy. Zobrazí se displej, který udává maximální povolenou dobu pro každou zprávu.
stisknČte .
.
Tato služba umožĖuje potlaþit zvonČní hovorĤ pĜicházejících do sluchátka vyjma privilegovaných volajících úþastníkĤ. Záznamník se zapne po urþitém definovaném poþtu zazvonČní (nČmých) a volající bude moci ponechat zprávu. Máte možnost dovolit urþitým osobám, aby zvonek pĜi jejich volání zvonil. K tomu budou muset vytoþit S (hvČzdiþka) a privilegovaný kód, když uslyší hlášení. Po zadání kódu zaþne váš telefon zvonit. PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Soukr. pĜíst. .
Zadejte kód privilegovaného pĜístupu, stisknČte Potvrdit
.
zachovat,
Chcete-li tuto dobu zmČnit, stisknČte Upravit
StisknČte Upravit
.
Zadejte kód základny (výchozí hodnota 0000).
44
•
.
StisknČte Ano bude aktivován.
a režim privilegovaného pĜístupu
Režim záznamu Režim záznamu umožĖuje mČnit kapacitu záznamníku. K dispozici jsou dvČ úrovnČ kvality : • Vyšší kvalita: pro kapacitu 15 minut ve vysoké kvalitì. • Standardní kvalita: pro kapacitu 25 minut ve standardní kvalitì.
Nastavení záznamníku
Úprava kvality záznamu zpráv nemìní kvalitu hlášení. PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Režim Nahráv.. StisknČte nebo pro zmČnu úrovnČ kvality záznamu, zobrazené na displeji. StisknČte .
Krátký stisk* spustí pĜehrávání zpráv pĜi zachování zobrazení “o“. Záznamník se záznamem s novými zprávami: poþet nových zpráv se zobrazí na displeji. Krátký stisk* zpráv.
je na poþátku zhasnutý. Krátký stisk* zpĤsobí zobrazení “0“ na displeji.
PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / Poþ. zazv.
Dva po sobČ jdoucí krátké stisky* spustí pĜehrávání starých zpráv. Na konci pĜehrávání displej znovu zhasne.
.
Vyberte požadovaný poþet zazvonČní (mezi 2 a 7) nebo režim Systém Eco, poté stisknČte Potvrdit
.
Režim Systém Eco urèí automaticky: pokud záznamník neobsahuje nové zprávy, poèet zazvonìní bude 4, jinak bude poèet zazvonìní 2.
- Vyp : Bez ohledu na stav vašeho záznamníku: prostý, se záznamem (se zprávami nebo bez nich) nebodeaktivovaný, zĤstane displej základny zhasnutý. Prostý záznamník se zprávami: krátký stisk*
Režim zobrazení Tento režim vám umožní nastavit chování displeje základny. PĜejdČte do Záznamník / Nastavení / ZpĤsob zobraze.. StisknČte Upravit
spustí pĜehrávání vašich nových
Záznamník se záznamem bez nových zpráv: displej
Poþet zazvonČní StisknČte Upravit
Prostý záznamník se zprávam: na displeji bliká “o“.
.
spustí pĜehrávání vašich zpráv.
Prostý záznamník bez zpráv: základna vydá pípnutí pĜi krátkém stisku*
.
Záznamník se záznamem s novými zprávami: krátký stisk* zpráv.
umožní pĜehrávání vašich
Záznamník se záznamem bez nových zpráv: Dva po sobČ jdoucí krátké stisky* pĜehrávání vašich starých zpráv. StisknČte Potvrdit
umožní ýeština
Potvrdit
Vyberte režim, který vám vyhovuje: - Komfortní :
. 45
Nastavení záznamníku *
Rozlišujte krátké a dlouhé stisknutí: Když stisknete klávesu na základnì Ambio A, zazní pípnutí, jakmile je zaznamenán váš krátký stisk. Pokud držíte klávesu stisknutou, po prvním pípnutí zazní druhé: dlouhý stisk je tak potvrzen.
46
DODAT
Dodatek
Péþe a údržba PĜi þištČní sluchátka a základnové stanice používejte lehce navlhþenou tkaninu. Neotírejte pĜístroj suchou látkou, mohlo by dojít k elektrostatickému výboji.
Problémy Problémy
OdstranČní
Kontrolka základnové stanice nesvítí
UjistČte se, že: • sít’ový adaptér je správnČ zapojený v elektrické zásuvce. • sít’ový konektor je pevnČ zasunutý do zástrþky v základnové stanici. • pojistky a jistiþ jsou v poĜádku a sít’ová zásuvka je napájena z elektrické sítČ.
Displej sluchátka nesvítí.
UjistČte se, že jsou správnČ vloženy baterie. Vložte sluchátko do prohlubnČ základnové stanice a baterie plnČ dobijte. Abyste prodloužili životnost baterií sluchátka, mĤžete tuto proceduru každé dva mČsíce zopakovat. Pokud tato opatĜení vaše potíže nevyĜeší, poĜićte si u svého prodejce nový akumulátor. Postupem þasu se mĤže kapacita baterií zaþít mírnČ snižovat. Nechte baterie sluchátka zcela vybít a poté je nechte nabíjet alespoĖ po dobu 20 hodin.
Sluchátko bČhem pĜíchozího hovoru nevyzvání
UjistČte se, že je telefon ĜádnČ zapojený a je slyšet oznamovací tón. UjistČte se, že nemáte v telefonu zapnutý tichý režim (viz kapitola Nastavení/ VyzvánČcí tóny). UjistČte se, že nemáte zapnutý režim privilegovaného pĜístupu.
Mezi základnovou stanicí a sluchátkem nedojde k navázání rádiového spojení Ikona indikátoru sítČ bliká
PĜesuĖte sluchátko blíže k základnČ a ujistČte se, že je k ní pĜihlášeno. Pokud je pĜihlášeno správnČ, zobrazí se na displeji jeho vlastní þíslo. V opaþném pĜípadČ pĜihlaste sluchátko k základnové stanici. Viz “PĜihlášení nového sluchátka k základnové stanici”, strana 35.
PĜi každém vytoþení þísla je slyšet obsazovací tón
Zkontrolujte, zda nČkdo nevyužívá další sluchátko (pokud je vypnuto režim sdílení). UjistČte se, že zvolený typ vytáþení (pulsní nebo tónová volba) je kompatibilní s vaší linkou nebo automatickou poboþkovou ústĜednou. Zkontrolujte, zdali vám nevypršel þasový limit (pokud je aktivován). Zkontrolujte, zdali nemáte zablokovány hovory (pokud je blokování aktivováno).
Nelze odesílat a pĜijímat zprávy SMS
Zkontrolujte, zda máte objednanou službu zobrazení þísla volajícího. Zkontrolujte, zdali máte pro svou linku aktivovánu službu SMS. Vyžádejte si u svého poskytovatele služeb þísla serveru a ujistČte se, že se shodují s þísly uloženými ve vašem sluchátku.SdČlili jste svým kontaktĤm správné þíslo svého terminálu?.
ýeština
Pokud zaregistrujete bČhem provozu pĜístroje nČjaké potíže, podívejte se nejprve do následující tabulky :
47
Technické charakteristiky TECHNICKÉ Stav pĜi dodání
Charakteristika
PĜíslušenství
Standard
DECT, GAP 1,88-1,90 GHz
Budík
Vypnuto
Frekvenþní pásmo
ýasovaþ
Vypnuto
Poþet kanálĤ
120
Duplexní režim
TDMA
Vzájemná komunikace
Frekvenþní odstup kanálĤ 1,728 MHz
Monitorování místnost
Bitová rychlost
1152 kbit/s
Modulace
GFSK
Vypnuto
Zabezpeþení
Hlasový kodér
ADPCM
Zámek kláves
Vypnuto
Vysílací výkon
250 mW
TísĖové volání
Vypnuto
Provozní napČtí základny 230 V , 50/60 Hz
Kód základny
0000
Doba nabíjení
20 hodin
ýasový limit
Vypnuto
Dosah sluchátka
Omezení
Vypnuto
až 300 m otevĜený prostor; až 50 muvnitĜ budovy
Sdílení
Zapnuto
VyzvánČní VyzvánČní (Ext/Int)
Flute / Mineral
Pípnutí
Vše aktivní
Tichý režim
Vypnuto
Nastavení
Elektrické napájení : Napájecí blok
230 V, 50 Hz, 40 mA
Baterie
typu Ni-MH, AAA, 2 x 1,2 V 650 mAh
Výdrž telefonu : pohotovostní režim
120 hodin
doba hovoru
12 hodin
Provozní teplota
+5 °C až +45 °C
Program kláves
Ztlum. / Budík
Datum/ýas
01/01/09 // 00:00
Automatické zavČšení
Zapnuto
RozmČry :
Automatické zdvihnutí
Vypnuto
Základny (d x š x v)
115 x 100 x 67 mm
podle volby
Sluchátka (d x š x v)
150 x 50 x 30 mm
Jazyk :
Hmotnost :
Pokroþilé nastavení Typ sítČ
VeĜejná
Základny
120 g
Vytáþení
V závislosti na zemi
Sluchátka
140 g
PĜedvolba PABX
Vypnuto
Jméno základny
BAZA 1
Všechny tyto údaje jsou uvedeny pouze pro informativní úèely. Spoleènost Grundig si vyhrazuje právo na jakékoli zmìny bez pøedchozího upozornìn. 48
Menürendszer Tel.könyv
SMS
Tartozékok
Hívások SMS szerkesztés
Bejövõ hívások
Ébresztõóra
Megjelení.
SMS Olvasás
Kimenõ hívások
Rendezõ
Hívás
Memória
Események
Születésnap
Szerk.
Üríti SMS ládát?
Keresés
Beállítások
Opciók
Idõzítés Belsõ hívás
Biztonság
SMS közp. -ok
SMS Küldés Csengõhang Szám hozzáad Új adat
Al-cím
Billenty. Retesz.
Belsõ hívás
Érvényesség
Vészhelyzet
Tel. k. átjátsz
Kézbes. jel.
Kód módosítása
Szobafigyelés
Idõkorlát
Törlés
Korlátozás Betolakodás
Beállítások Pr.gombok
KB beállítások
Regisztrálás
Dátum/Idõ
Preferált alap
Kontraszt
Kézib. Visszaáll.
Auto befej.
Egyéni
Autom. Válasz.
Kézib.neve
Csengõ Csend Külsõ csengõ Belsõ csengõ Sípjelzések
Részl. Beáll.
Alapbeáll.
Súgó
Regisztr. mód Alapk. Vissza.
Üzenetrögz.*
Hangposta sz.
Kézibesz. törlés
Üzenetek
Nyelv
Alap neve
Válasz mód
Vonal beáll.
Hálózat típus Tárcsázás Átváltás PABX elõtag Hívó Száma Ország
SMS bellítások * Üzenetrögzítos modell
TAM beállítások
Kimenõ üzenet. Beállítások
Hívásszurés Távoli Kód Üzenet hossza Magán Hozzáf. Felvétel mód Nincs Cs. Kijelzo Mód
Tartalomjegyzék Javaslatok és biztonsági óvórendszabályok A használattal kapcsolatos tudnivalók Környezet Elhelyezés/hatósugár
Üzembe helyezés Kicsomagolás Az alapegység A kézibeszélo Csatlakozás A kézibeszélo beállítása A kézibeszélo ki- és bekapcsolása Az akkumulátorok cseréje
Telefonálás Installálási útmutató Kimeno hívás végrehajtása Bejövo hívás fogadása A hívás befejezése Híváskor Kihangosítás Hívástovábbítás Beszélgetés közben A telefonkönyv, vagy a hívási napló elohívása Beszélgetés felvétele (üzenetrögzítos modelleknél) Privát mód
A készülék használatának elsajátítása Navigálás a menükben A navigáló Használat a menük és a billentyuk segítségével
Telefonkönyv A telefonkönyv megtekintése Egy adat létrehozása Egy telefonkönyv adat alkalmazása egy hívás elvégzésére Egy személy keresése Gyorskeresés végrehajtása Részletes keresés végrehajtása Egy adat szerkesztése Egy adat törlése SMS küldése a telefonkönyvbol
SMS-szolgáltatás – Rövid üzenetek Szöveges üzenet küldése Szöveges üzenet megírása
3 3 4 4 4
5 5 5 7 8 8 9 9
10 10 10 10 10 10 11 11 11 12 12 13
14 14 14 14
15 15 15
Az üzenet küldése Üzenet olvasása A memória állapotának megjelenítése SMS mappa kiürítése
SMS beállítások SMS Az SMS központ számának módosítása A küldĘ központ kiválasztása. A mellék számának módosítása Az érvényesség idĘtartamának módosítása (szolgáltatótól függĘen) Az értesítések módosítása (szolgáltatótól függĘen)
Hívási napló A fogadott és tárcsázott hívások naplójának megtekintése A legutoljára tárcsázott szám hívása (Újratárcsázás) Eseménynapló A tárcsázott és fogadott hívások naplójában szereplõ szám hívása Az eseménynapló megtekintése
Tartozékok Ébresztoóra Az ébresztoóra beállítása Az ébresztoóra aktiválása és deaktiválása Az ébresztoóra ébresztési idejének módosítása Az ébresztoóra csengohangjának megváltoztatása Idozítés Az idozítés beprogramozott idejének megváltoztatása Az idozítés csengohangjának megváltoztatása A beprogramozott ido megjelenítése vagy elrejtése Születésnapi riasztások Új születésnapi riasztás (vagy elojegyzési naptár) hozzáadása Születésnapi riasztások megtekintése (vagy elojegyzési naptár) Születésnap riasztás módosítása vagy törlése (vagy elojegyzési naptár)
16 16 16 16 16 17 17
Interkommunikáció
18
Biztonság
18 18
Egy szám bevitele a telefonkönyvbe A telefonkönyv átvitele belso intercom kapcsolattal Szoba figyelése A billentyĦzet zárolása és feloldása Vészhívószám beprogramozása
19 20 21 21
22 22 22 22 23 23
24 24 24 24 24 24
26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 28
29 29 29 30
Magyar
Általános tájékoztatás
31 31 31 1
Tartalomjegyzék Az alapegység kódjának módosítása A hívási idĘkeret meghatározása Tiltott elĘtagok meghatározása - Hívásletiltás Hármasban való beszélgetés engedélyezése (szolgáltatótól függĘen)
Csengohangok A csendes mód aktiválása vagy deaktiválása A csengohang módosítása A sípjelzések aktiválása és deaktiválása Egy gomb beprogramozása A dátum és az ido módosítása A kontraszt beállítása Az automatikus hívásbefejezés és hívásválaszolás funkciók használata. Installálási útmutató
Beállítások Üzenetrögzíto száma (szolgáltatótól függoen) A nyelv módosítása
Különleges beállítások/ A Kézibeszélo beállításai Egy új készülék regisztráltatása az alapegységhez Az alapegység egyedi beállításainak módosítása A kézibeszélo visszaállítása Az új kézibeszélo testre szabott regisztrálása az alapegységhez A kézibeszélo átnevezése
Részletes beállítások / Alapegység beállítások A kézibeszélo használata az alapegység regisztrálási módba helyezéséhez Az alapegység újrainicializálása Kézibeszélo regisztrálásának megszüntetése Az alapegység átnevezése
Részletes beállítások / A vonal beállítása A hálózat típusának módosítása A tárcsázás módjának módosítása Az átváltás idotartamának (R billentyu) módosítása Egy PABX elotag beállítása A szám kijelzésének be- és kikapcsolása Ország beállítás módosítása
2
31 32 32 33
34 34 34 34 35 35 35 35 35
35 36 36
36 36 37 37 37 38
38 38 39 39 39
40 40 40 40 41 41 41
ÜzenetrögzítĘ
42
Az üzenetrögzítĘ beindítása, ill. leállítása A felhívás módosítása Személyes felhívás rögzítése Elõre felvett névtelen felhívás felhasználása Az összes személyes felhívás törlése Az üzenetek meghallgatása Üzenetek meghallgatása az alapegységrõl Üzenetek meghallgatása a kézibeszélõrõl Távoli üzenetlehívás Az összes régi üzenet törlése Feljegyzés felvétele
42 42 42 42 43 43 43 43 44 44 44
Az üzenetrögzíto beállításai üzenetrögzíto
45
Hívásszurés be- és kikapcsolása A távoli üzenetlehívási kód módosítása Az üzenet idotartamának meghatározása Kiemelt hozzáférés Felvételi mód Csengések száma Kijelzési mód
45 45 45 45 46 46 46
Függelék A készülék karbantartása Problémák
48 48 48
Muszaki jellemzok
49
Kiinduló állapot Jellemzok
49 49
Általános tájékoztatás Köszönjük, hogy egy Grundig DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát. Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel készült, ezért ha bármilyen nehézsége támadna annak használata során, javasoljuk, hogy olvassa el ezt a Használati tájékoztatót. A következĘ webhelyen ugyancsak találhat információkat: http://www.grundig-dect.com Saját kényelme és biztonsága érdekében körültekintĘen olvassa el a következĘ bekezdést:
kérjük,
Javaslatok és biztonsági óvórendszabályok -A DECT telefonkészüléket tilos a szabadban, illetve magas páratartalmú helyiségben (fürdĘszoba, mosdó, mosóhelyiség, konyha, stb.; kivéve bármilyen vízforrástól legalább 1,50 méteres távolságra) felszerelni. A telefonkészüléket csak 5°C és 45°C közötti hĘmérsékleten szabad üzemeltetni. -Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert szabad alkalmazni, amelyet az ebben a Használati utasításban feltüntetett módon kell az alapegység csatlakozóaljzatához csatlakoztatni, a rajta levĘ azonosító címke (feszültség, áramerĘsség, elektromos hálózati feszültség) szerint. A készüléket egy közeli hálózati csatlakozóaljzatba kell bedugni; a csatlakozóaljzatnak könnyen hozzáférhetĘnek kell maradni. -Ez a telefonkészülék közösségi kapcsolt telefonhálózatra ("Public Switched Telephone Network"; PSTN) lett tervezve. Probléma esetén elĘször a kereskedĘvel kell kapcsolatba lépnie. Csak a mellékelt telefonvezetéket használja. -A kézibeszélĘ károsodásának elkerülése érdekében csak jóváhagyott tölthetĘ AAA akkumulátorokat NiMH 1.2V 650mAh használjon, és soha ne alkalmazzon nem tölthetĘ elemeket. Az akkumulátorokat a helyes polaritásnak megfelelĘen kell a kézibeszélĘ akkumulátorházába helyezni.
-Saját testi épségének megĘrzése érdekében soha ne helyezze a kézibeszélĘt az alapegységre az akkumulátorok nélkül, illetve az akkumulátorház fedele nélkül, mert elektromos áramütést szenvedhet. -Az akkumulátorokat élettartamuk végén az ebben a használati utasításban szereplĘ hulladék-újrahasznosítási útmutatónak megfelelĘen kell összegyĦjteni. -A DECT telefonkészülék beltéri rádió-hatósugara kb. 50 méter, szabadtéri, nyitott helyen pedig 300 méterig terjed. Fém alkatrészek (pl. televízió alkatrészei), vagy elektromos készülékek közelsége esetén a hatósugár lecsökkenhet. -A telefonkészülék által kibocsátott rádiósugarak bizonyos érzékeny orvosi mĦszerekre, valamint biztonsági berendezésekre hátrányos hatással lehet. Kérjük, minden esetben tartsa be a biztonsági óvórendszabályokat és javaslatokat. -Javasoljuk, hogy gyakori viharokat tapasztaló területeken túláram elleni védelemmel lássa el telefonkészülékét. Ez a berendezés az elektromos hálózat kiesése esetén nem mĦködik: az áramkimaradások esetén a vészhelyzeti hívásokhoz javasoljuk egy másik készülék használatát.
A CE jel igazolja, hogy a termék a felhasználók elektromágneses zavarokat illetĘ biztonsága és egészségvédelme szempontjából eleget tesz az Európai Parlament és a tanács 1999/5/CE számú, mikrohullámú berendezésekre és telekommunikációs terminál eszközökre vonatkozó Direktívájának. Ezen kívül, a káros zavarok megelĘzését illetĘen hatékonyan alkalmazza a földi és térbeli kommunikáció számára kijelölt frekvenciaspektrumot. A megfelelĘsségi nyilatkozat hozzáférhetĘ a www.grundig-dect.com, vagy igényelhetĘ az alábbi címen: Sagem Communications SAS 250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
Magyar
Tisztelt vásárló!
Általános tájékoztatás
3
Általános tájékoztatás A használattal kapcsolatos tudnivalók A telefon a beszéd távbeszélĘ-hálózatokon keresztül történĘ átvitelére szolgál. Másfajta használat nem engedélyezett és nem tekinthetĘ rendeltetésszerĦnek.
Környezet A környezet megĘrzése a Grundig. egyik alapvetĘ célkitĦzése. A Grundig. Csoport környezetbarát termékeket kíván elĘállítani, valamint be kívánja illeszteni a környezetvédelmi szemléletet termékeinek teljes életciklusába, a gyártástól a használatbavételig, a használat teljes folyamatában egészen azok cseréjéig.
A csomagolás A logo (zöld pont) jelenléte a csomagoláson azt jelenti, hogy egy bizonyos hozzájárulás került kifizetésre egy elfogadott nemzeti szervezet számára a csomagolóanyagok összegyĦjtésének és újrahasznosításának infrastruktúrális fejlesztésének céljából. Ezen újrahasznosítás megkönnyítése érdekében, kérjük, hogy Ön is tartsa be a helyileg érvénybe helyezett hulladékgyĦjtési szabályokat erre a hulladéktípusra vonatkozóan.
Elemek és akkumulátorok Amennyiben az Ön által megvásárolt termék tartalmaz elemeket vagy akkumlátort, akkor azokat az arra kijelölt hulladékgyĦjtĘkben kell elhelyezni.
A termék A termékre rányomott áthúzott hulladékgyĦjtĘ ábrája azt jelenti, hogy a termék az elektromos és elektronikus termékek családjába tartozik. Ezért, az érvényben lévĘ európai szabályok ezen termékek szelektív gyĦjtését kérik: - Az elosztó helyeken, az adott termékkel egyenértékĦ termék vásárlása esetén. - A helyileg rendelkezésre álló hulladékgyĦjtĘ pontokon (hulladéklerakó, szelektív hulladékgyĦjtĘ sziget, stb.). 4
Ugyanakkor részt vesz az Elekromos és Elektronikus TermékekbĘl származó hulladékok újrahasznosításában és értékesítésében, amely hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre.
Elhelyezés/hatósugár A bázisállomást olyan központi és szabadon hozzáférhetĘ helyen helyezze el, amelyben telefonálni szeretne. A környezeti feltételektĘl függĘen a hatósugár kültérben legfeljebb kb. 300 méter. Beltérben az elosztástól és az építés mĦszaki adottságaitól függĘen legfeljebb 50 méteres hatósugár érhetĘ el. Az építés mĦszaki adottságai vételárnyékot okozhatnak. Ez a beszéd rövid megszakadását okozza az átvitel hiánya miatt. Ha nem elegendĘ a térerĘ, a kapcsolat rövid idĘ után megszakad.
A bázisállomást helyezze el.
csúszásmentes
felületen
A készülék lábai alapesetben nem hagynak kellemetlen nyomot. A bútorokon alkalmazott lakkok és fénymázak sokfélesége okán azonban nem zárható ki, hogy a készülék nyomot hagy a felületen. Ilyen jellegĦ károkért a Grundig semmilyen felelĘsséget nem vállal. A bázis-, illetve töltĘegység üzemeltetése kültérben és fagyveszélyes helyen nem engedélyezett. A bázisállomás üzemeltetéséhez ajánlott környezeti hĘmérséklet +5°C – +45°C, az ajánlott relatív páratartalom pedig 20% – 75%. A készülék közelében szükség van egy ~230 V-os hálózati aljzatra a bázisállomás, illetve a töltĘegység áramellátásához.
Üzembe helyezés
Üzembe helyezés Kicsomagolás
Az alapegység
Helyezze maga elé a dobozt, nyissa föl, és ellenorizze, hogy a következo tételek mind megvannak-e: • egy alapegység, • egy kézibeszélo, • egy akkumulátorház fedél, • egy hálózati adapter, • egy telefonkábel, • két újratöltheto akkumulátor, • ez a használati utasítás.
Prizmaszeru kivitelével jól illeszkedik az Ön családi és szakmai környezetéhez. Üzenetrögzíto nélküli modell: 1 2 3
Amennyiben egy kiegészíto kézibeszélo csomagot is vásárolt, az alábbiakat találja még: • egy kézibeszélo, • egy irodai akkumlátortölto asztali töltoállvánnyal, • egy akkumulátorház fedél, • két újratöltheto akkumulátor, • ez a használati utasítás.
1.
A kézibeszélo helye.
2.
Kézibeszélo keresés (kereso hívás) rövid lenyomása: mobilegység keresése (paging) hosszan nyomva tartás: találatok feltüntetése.
3.
Áramellátás kijelzo Állandó zöld kijelzo:Áramellátás alatt Villogó zöld kijelzo: Keresés, kézibeszélo regisztrálás, vagy használatban.
Magyar
Ha DUO vagy TRIO csomagot vásárolt, a következo kiegészítoket fogja megtalálni: • egy irodai akkumulátortölto asztali töltoállvánnyal, • egy akkumulátorház fedél, • két újratöltheto akkumulátor.
5
Üzembe helyezés Üzenetrögzítos modell:
6. 7. 1 2 3 4
8.
5
9.
Az alapegység hangszórója hangerejének csökkentése. Üzenet törlése: Üzenet törlése: Hosszú megnyomás olvasási módban*. Az összes üzenet törlése: Hosszú megnyomás olvasási módon kívül*. Üzenetek olvasása / Megállás olvasás közben : rövid megnyomás*. Elozo üzenet: rövid megnyomás*.
6 7 8 9
1.
2.
3. 4.
5.
6
Paging (mobilegység keresése) / Párosítás gomb: Kézibeszélok párosítása: hosszú megnyomást*. Kézibeszélok keresése (paging): rövid megnyomás*. Kijelzo: Üzenetrögzíto kikapcsolva: Semmi nem szerepel a kijelzon. Egyszeru üzenetrögzíto vagy felvevo üzenetrögzíto: az aktivált kijelzési módtól függoen. További tájékoztatás a “Kijelzési mód”, oldal 46 bekezdésben olvasható. Következo üzenet: rövid megnyomás*. Az üzenetrögzíto beindítása, ill. leállítása: Az üzenetrögzíto deaktiválása: hosszú megnyomás*. Az üzenetrögzíto aktiválása (felvevo üzenetrögzíto elsodlegesen aktiválva): rövid megnyomás*. Átváltás a felvevo üzenetrögzíto et az egyszeru üzenetrögzíto között: rövid megnyomás*. Az alapegység hangszórója hangerejének növelése
* A hosszú és a rövid megnyomás közötti különbség: Amikor Ambio A alapegységén megnyom egy gombot, egy sípolás hallható a rövid megnyomásérzékelésének jelzésére. Ha tovább is nyomva tartja a gombot, az elso után egy második sípolás is hallható: ahosszú megnyomást érvényesíti a rendszer.
Üzembe helyezés A kézibeszélo
*
A hívások közben biztosan Ön is értékelni fogja a felhasználóbarát kivitelu, könnyen kézben tartható, és kiemelkedo minoségu kézibeszélot.
A navigációs gomb, egy gyorskiválasztó eszköz
1
A hangüzenetközpont száma programozható. A módosításhoz lásd: Lásd “Üzenetrögzíto száma (szolgáltatótól függoen)”, oldal 36.
Állapot ikonok
2 3
Az elem állapotát jelzĘ lámpa
Foglalt vonal
SMS-fogadás
IdĘzítĘ bekapcsolva
Szabad kezek
Operátori levelezĘrendszer
Titkos mód
ÉbresztĘ bekapcsolva
IdĘzítĘ
Bis
Szám
BillentyĦzet lezárása
Néma üzemmód
ÉbresztĘ
7 4 5
8 9
KÉZIBESZ. -1A gombok programozására vonatkozó ikonok
11 Már 16:44
Az alapegységhez vagy a kézibeszélĘhöz tartozó név
6 10
El nem olvasott üzenetrögzítĘs üzenet *
A regisztráló üzenetrögzítĘ bekapcsolva *
Elolvasott üzenetrögzítĘs üzenet *
EgyszerĦ üzenetrögzítĘ bekapcsolva *
Az üzenetrögzítĘn lévĘ üzenetekhez való gyors hozzáférés *
ÜzenetrögzítĘ aktiválása *
* modell üzenetrögzítĘvel
1. 2. 3. 4.
Hangszóró. Kijelzo. Program gombok. Befejezés / Kihangosítás / Újrahívás (hosszan megnyomva). 5. Szabad kezek gomb. 6. Csökkentlátók számára (szolgáló jel)* / Gyors hozzáférés az üzenetrögzíton lévo üzenetekhez (csak az üzenetrögzítos modelleknél). 7. Válaszolás. 8. Navigációs gomb. 9. Telefonkönyv gomb. 10. Alfanumerikus billentyuzet. 11. Mikrofon. 12. A kézibeszélo hátoldalán hangszóró.
Egyéb ikonok: Elojegyzési naptár
Munkahely
Születésnap
Fax
Óra
Interkommunikáció
Hívások naplója
Otthon
Memória
Mobil
1. szám
2. szám
3. szám
Munkahely
Beállítások
Lista
Idozíto
Biztonság
SMS
Csengo
Operátori levelezorendszer
Magyar
11
7
Üzembe helyezés Üzenetrögzítos modell Ha az akkumulátor erosségét jelzo ikon minimális töltöttségi állapotot mutat, a kihangosítási funkció nem muködik mindaddig, amíg az akkumulátor ismét fel nincs töltve.
Telefon csatlakozóaljzat
Elektromos hálózati csatlakozóaljzat
Csatlakozás Bármiféle csatlakoztatás létrehozása elott olvassa el a Használati utasítás elején levo biztonsági utasításokat. Az alapegység alján (vagy a Ambio A alapegységnél annak hátoldalán) helyezze be a telefonaljzatot a helyére (az ábrán látható módon), majd a kábel másik végét a fali telefonos csatlakozóaljzatba. A tápegység kábelének végét csatlakoztassa az alapegység aljához, a tápegységet pedig a tápegység csatlakozóaljzatához. Üzenetrögzíto nélküli modell Telefon csatlakozóaljzat
Elektromos hálózati csatlakozóaljzat
A kézibeszélo beállítása Helyezze be az akkumulátorokat a helyes polaritásnak megfeleloen. Helyezze vissza a kézibeszélo fedelét felfelé nyomva, amíg az teljesen be nem záródik. Távolítsa el a képernyon levo védofóliát, majd helyezze a kézibeszélot az alapegységre, és teljesen töltse fel az akkumulátorokat. A képernyon megjelenik a töltést jelzo ikon, amely a töltés állapotát mutatja.
8
-
+
+
-
Üzembe helyezés Az optimális akkumulátortöltés érdekében hagyja a kézibeszélot az alapegységen legalább 20 órán keresztül. Az akkumulátorok töltés közben felmelegedhetnek, de ez normális jelenség, és nem jelent veszélyt.
A kézibeszélo károsodásának elkerülése érdekében csak jóváhagyott töltheto AAA akkumulátorokat NiMH 1.2V 650mAh használjon, és soha ne alkalmazzon nem töltheto elemeket. Az akkumulátorokat a helyes polaritásnak megfeleloen kell a kézibeszélo akkumulátorházába helyezni.
A kézibeszélo ki- és bekapcsolása A készülék kikapcsolásához nyomja meg hosszan a piros gombot , amíg a ” KIKAPCSOL ” üzenet megjelenik a kijelzon. A kézibeszélo ezzel kikapcsol. A kézibeszélo bekapcsolásához nyomja meg hosszan a zöld gombot . A GRUNDIG név megjelenik a készülék kijelzojén.
Az akkumulátorok cseréje Kapcsolja ki a kézibeszélot. Fordítsa meg, hogy hozzáférheto legyen az elemtároló rész. Nyissa ki az elemtároló rész fedelét. Vegye ki a régi elemeket, majd helyezze be egyesével az új elemeket, ügyelve azok polaritására. Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
Magyar
A használt elemeket a jelen kézikönyv Általános tájékoztatás fejezetében olvasható újrahasznosítási utasítások szerint kell kidobni.
9
Telefonálás
Telefonálás Bejövo hívás fogadása
Installálási útmutató Az elemek behelyezése után automatikusan a segítség aktiválódik. Ez abból áll, hogy a telefonja bizonyos paramétereihez meghatározott beállítást javasol Önnek. • a nyelv, • a dátum és az óra, • külso hívó csengo, • a kézibeszélohöz tartozó név. Lépjen kapcsolatba szolgáltatójával az elérheto szolgáltatások (hívószám-kijelzés, SMS, stb…), valamint a tarifák ismertetéséhez. A képernyĘn megjelenik az Ország Kiválasztása funkció. Válassza ki az országot, ahol a telefont használja a vagy nyilak segítségével. Nyomja meg a Rendben gombot
.
Kimeno hívás végrehajtása Írja be az illeto személy telefonszámát a billentyuzet gombjainak segítségével. Nyomja meg a zöld gombot
.
A hívás a következoképpen is végrehajtható: - Nyomja meg a zöld gombot - Írja be a számot.
.
Beszélgetés közben a telefon hangerejét fel-le tudja szabályozni a , gombok megnyomásával.
10
Nyomja meg a zöld gombot
vagy
.
A csengö leállításához, nyomja meg a gombot.
a vagy
A hívás befejezése A beszélgetés végén nyomja meg ezt a gombot:
.
Híváskor Beszélgetés gombot
közben
nyomja
meg
a
Opciók
.
Válassza ki a kívánt muveletet a következo listáról: - Kihangosítás: a kézibeszélo hangszórójának aktiválásához. - Alap Hangszóró: az alapegység hangszórójának aktiválása (üzenetrögzítos modell). - BelsĘ hívás: a hívás továbbítása egy másik kézibeszélohöz. - 2. Hívás: egy második hívás végrehajtásához. - Tel.könyv: a telefonkönyv elohívásához. - Hívások: a hívási napló elohívásához. - Titkos mód: a kézibeszélo mikrofonjának elnémításához. - Felvétel : a partnerrel folytatott beszélgetés felvétele (üzenetrögzítos modell).
Telefonálás Kihangosítás
Ekkor
A szabad kezek üzemmód aktiválásához:
kézibeszélok listája. gombot.
• Nyomja le a szabad kéz billentyut VAGY
Nyomja meg az Opciók gombot. Válassza ki a Kihangosítás elemet. Nyomja meg
az Aktiválás VAGY •
gombot.
Nyomja meg a zöld gombot
A képernyon megjelenik a Kihangosítás be üzenet. A hangero növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg az vagy gombot.
•
gombot
.
piros gomb megnyomásával. . A hívott DECT telefonkészülék
Válassza ki a Befejezés elemet, majd nyomja meg a Aktiválás gombot
.
A képernyo megjeleníti ennek adatait. 1.
nyomja
.
.
Hívástovábbítás közben
felemelését
Ennek a második hívásnak a fogadásához nyomja
A képernyon megjelenik a Kihangosítás ki üzenet.
gombot
A hívott DECT telefonkészülék kicseng. A DECT telefonkészülék felemelésekor irányítsa át a hívást a
meg a Elfogad gombot
Nyomja meg a zöld gombot
Beszélgetés
Nyomja meg az Hívás
Második hívás fogadása A beszélgetés közben a szolgáltató sípszóval jelzi, hogy egy második hívást kapott.
.
Nyomja meg az Opciók gombot. Válassza ki a Kihangosítás elemet. Nyomja meg
a Inaktiválás VAGY
regisztrált
Beszélgetés közben
A szabad kezek üzemmód deaktiválásához:
•
alapegységhez
megelozoen a hívás visszavételére a Opciók gomb megnyomásával van lehetoség.
.
• Nyomja le a szabad kéz billentyut VAGY
az
meg
a
Opciók
Ekkor a másik hívó vonaltartásra kerül, és Ön beszélhet a második hívóval. A második hívás fogadása Beszélgetés közben nyomja gombot
.
meg
a
Opciók
.
Válassza ki a BelsĘ hívás elemet, majd nyomja meg
Válassza ki a 2. Hívás elemet, majd nyomja meg a
a Rendben gombot
Rendben gombot
.
. Magyar
•
.
megjelenik
1. Szolgáltatótól függoen 11
Telefonálás A konferenciahívásból történo kilépéshez nyomja meg
Válassza ki a hívott fél számát a telefonkönyvbol a nyomja meg az Rendben gombot, megnyomásával, vagy a billentyuzet segítségével tárcsázza számot, nyomja meg a Hívás.
gombot.
A képernyon a 2. Hívás jelenik meg, jelezve, hogy egy második hívás folyamatban van.
piros gombot.
A kettos bejövo hívás kezelése az R gombbal is végrehajtható
+. . beszélgetés
+ címzett száma.
- Átváltás egyik hívásról a másikra: + . - Egy hívás befejezése, és a vonaltartásban levo
.
Válassza ki a Kapcsolás elemet a vagy a gombbal, majd nyomja meg a Aktiválás gombot
.
- Egy második bejövo hívás fogadása: - Egy második hívás végrehajtása közben:
Átváltás egyik hívásról a másikra Nyomja meg az Opciók gombot
a
hívásra történo átváltás:
+
.
. - Konferenciabeszélgetés létrehozása:
Ekkor a folyamatban levo hívás vonaltartásra kerül, és Ön fogadhatja a második hívást.
.
A telefonkönyv, vagy a hívási napló elohívása
Az egyik hívás befejezése, és a másik folytatása
A beszélgetés közben nyomja meg a Opciók
Nyomja meg a Opciók gombot
gombot
.
.
Válassza ki a Befejezés elemet, majd nyomja meg a
Válassza ki a Tel.Könyv vagy a Hívások gombot,
Aktiválás gombot
majd nyomja meg a Rendben gombot
.
Ekkor a folyamatban levo hívás befejezodik, és Ön fogadhatja a második hívást. Konferenciahívás létrehozása (Ön, és a két hívó fél részvételével) Nyomja meg a Opciók gombot
.
Válassza ki a 3 beszélg.konf. gombot. Nyomja meg az gombot Aktiválás
.
Ekkor egyidejuleg mindkét személlyel beszélhet.
12
+
.
A kommunikációs menühöz a Vissza térhet vissza.
gombbal
Beszélgetés felvétele (üzenetrögzítos modelleknél) Beszélgetés közben felveheti a beszélgetés egészét vagy annak egy részét. Beszélgetés gombot
.
közben
nyomja
meg
a
Opciók
Telefonálás Válassza ki a Felvétel gombot. Nyomja meg a Rendben gombot . A
.
felvétel elindításához
gombot
nyomja
meg
a
Indít.
.
A képernyon megjelenik ez az üzenet: Felv. Foly.ban. • A felvétel elvetéséhez nyomja meg a Mégse •
gombot . A felvétel befejezéséhez nyomja meg a Vége gombot
.
Privát mód A privát mód bekapcsolása: A beszélgetés közben nyomja meg a Opciók gombot
.
Válassza ki a Titkos mód gombot. Nyomja meg az Aktiválás
gombot.
Ekkor a képernyon megjelenik a Mikrofon ki üzenet és az ikon
villog.
A privát mód kikapcsolása: Nyomja meg az Inaktiválás
gombot.
Ekkor a képernyon megjelenik a Mikrofon be üzenet eltunik. Magyar
és az ikon
13
A készülék használatának
A készülék
Navigálás a menükben A navigáló A navigációs gomb, egy gyorskiválasztó eszköz: Navigálás a menükben Menü állapotának módosítása
A gombbal lehet a telefonkönyvet közvetlenül megnyitni. Példa: módosítsa a kézibeszélo csengohangját a külso hívásokhoz: 1. Az vagy a gomb megnyomásával nyissa meg a menük listáját. 2. Válassza ki a CsengĘ elemet az vagy a gomb megnyomásával, majd lépjen be a menübe a gomb megnyomásával. 3. Válassza ki a KülsĘ csengĘ elemet, majd lépjen
Használat a menük és a billentyuk segítségével A menük listájának megnyitásához nyomja meg az vagy a gombot. A navigáló segítségével lehet a kívánt menüt gyorsan kiválasztani. - Válassza ki a kívánt menüt a navigáló vagy gombjának megnyomásával. - A kiválasztott menü újbóli megnyitásához nyomja -
-
meg ezt a gombot . Az elozo menü megnyitásához nyomja meg ezt a gombot . A menüben válassza ki a funkciókat a navigáló vagy gombjának megnyomásával, majd a módosított beállítások elmentéséhez nyomja meg ezt a gombot . A funkció kiválasztása vagy beállítása után visszatérhet az elozo menühöz ( kiléphet a menübol (
14
gombot).
gombot) vagy
be a menübe a gomb megnyomásával. 4. Válassza ki kézibeszélo csengohangját a vagy gomb megnyomásával, majd a kiválasztás megerosítéséhez nyomja meg a
gombot.
5. Nyomja meg a HangerĘ . Állítsa be a csengohang hangerejét a és a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a Rendben gombot
.
6. A menübol való kilépéshez nyomja meg a gombot.
Telefonkönyv
Telefon A telefonkönyvben 150 személy telefonadatai tárolhatók. Minden bejegyzés tartalmazhat egy 16 karakter hosszúságú nevet (szóközökkel együtt), egy 24 számjegybol álló telefonszámot, és egy kis ikont, amely a szám jellegét jelzi (lakás, mobil, munkahely vagy fax).
Válassza ki az elvégezni kívánt muveletet a vagy a billentyuvel. Nyomja meg az Rendben gombot.
Egy adat létrehozása Alfanumerikus billentyuzet gomblistája.
A telefonkönyv megtekintése
1
Nyissa meg a Tel.könyv elemet.
A, B, C, a, b, c, 2 A telefonkönyv elemei ábécé sorrendben jelennek meg.
D, E, F, d, e, f, 3 G, H, I, g, h, i, 4
A telefonkönyv elso alkalommal történo elohívásakor a listában csak az Új adat felirat jelenik meg.
J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6
Válassza ki a megnyitni kívánt elemet, majd nyomja
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
gombot.
Amint az adat megjelenik a képernyon nyomja meg a
T, U, V, t, u, v, 8
Opciók gombot a telefonkönyv adatával végrehajtható muveletek megjelenítéséhez : - Hívás: a szóban forgó szám hívásához. - Szerk. : a szóban forgó adat szerkesztéséhez. - Keresés: egy másik adat keresésére. - CsengĘhang: ha ehhez az elemhez egy megadott csengohangot kíván hozzárendelni. - SMS Küldés: SMS üzenetnek a szóban forgó számra történo elküldéséhez. - Szám Hozzáad: új szám beírására ugyanahhoz a névhez. - Új adat: új adat létrehozására a telefonkönyvben. - Törlés: az adat telefonkönyvbol történo törlésére. - Megjelení.: az adat részleteinek a megjelenítésére.
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 szünet (lásd 19. oldal ábra) szóköz, 0, /, +, @, -, $, &, % #, ,, ", ., :, ;, !, ?, ’, (, ), _ Nyissa meg a Tel.könyv elemet. Válassza ki az Új adat feliratot. Nyomja meg a Rendebn
gombot.
Írja be a partner nevét (16 karakterben). Amennyiben hibát ejt nyomja meg a Törlés egy karakter törléséhez.
Magyar
meg a
gombot egyszerre
15
Telefonkönyv A beírás végeztével nyomja meg a Rendben
Egy személy keresése
gombot
.
Írja
a
A telefonkönyvben a következok szerint lehet megkeresni valakit: • Az vagy gomb segítségével a listában való mozgással, • gyorskeresés alkalmazásával.
be
partner
számát
(24
számjegyben).
Amennyiben hibát ejt nyomja meg a Törlés gombot egyszerre egy karakter törléséhez. A beírás végeztével nyomja meg a Rendben gombot
.
Válasszon ki egy ikont erre a számra, megadhatja: - Otthoni telefonszámra , - Munkahelyi telefonszámra
- Fax számára , - Számok megkülönböztetésére
Hívja elo a telefonkönyv listát, majd egymás után nyomja meg a billentyuzeten a keresett név elso betujének megfelelo gombokat, hogy az megjelenjen a képernyo tetején. A név elso betujének megjelenése után várjon egy rövid ideig.
,
- Mobil készülék telefonszámára
Gyorskeresés végrehajtása
, ,
vagy
A telefonkönyv a kiválasztott betunek megfelelo listából kiválasztja az elso nevet.
.
Részletes keresés végrehajtása Nyomja meg az Rendben
gombot.
A lista menüben, nyomja meg a meg az Opciók
A rögzített adatok a képernyojén jelennek meg. •
Az adatok javításához, nyomja le Vissza
.
•
Az adatok pontosak. Nyomja le az Rendben
Egy telefonkönyv adat alkalmazása egy hívás elvégzésére Nyissa meg a Tel.könyv elemet. Válassza ki a partnert. Nyomja meg a zöld gombot
.
gombot.
Válassza ki a Keresés elemet, majd nyomja meg az .
Rendben gombot
.
Írja be annak a telefon-elofizeto nevének az elso két betujét, akit keres.
Egy adat szerkesztése Egy telefonkönyv adat szerkesztéséhez, lépjen be a telefonkönyvbe, válassza ki a szerkeszteni kívánt adatot, és a megerosítéshez, nyomja meg az Opció gombot
.
Nyomja meg az Opciók
16
gombot. Nyomja
gombot.
Telefonkönyv Válassza ki a Szerk. elemet, majd nyomja meg az
Válassza ki a Törlés elemet, majd nyomja meg a
Rendben gombot
Rendben gombot
.
Ekkor a névbeírási képernyo nyílik meg. • Az információk helyesek. Nyomja meg a •
Rendben gombot. A név korrigálásához, azaz karakterek törléséhez nyomja meg a Törlés
korrekcióját. Nyomja meg a Rendben
gombot.
Ekkor a számbeírási képernyobe lép be. A kurzor a szám végén áll. • Az információk helyesek. Nyomja meg a Rendben •
gombot. A szám korrigálásához, azaz a számok törléséhez nyomja meg a Törlés
•
gombot. Írja be az új.
számot, és nyomja meg a Rendben
Egy megerosítési képernyo megkérdezi, hogy valóban törölni akarja-e az adatot. • Ha nem kívánja törölni az adatot, nyomja meg a Nem •
gombot. Írja be a
gombot.
A beírt számnak megfeleloen válassza ki az ikont az vagy , gombbal. Nyomja meg a Rendben gombot.
.
gombot.
Az adat törléséhez nyomja meg az Igen gombot.
SMS küldése a telefonkönyvbol Nyissa meg a Tel.könyv menüt. Válasszon ki egy partnert, majd nyomja meg a Opciók gombot
.
Válassza ki a SMS küldés elemet, majd nyomja meg a Rendben gombot
.
Megnyílik az SMS-írási képernyo, Olvassa el a ”Szöveges üzenet küldése” bekezdést a 14. oldalon. majd végezze el az SMS küldésének lépéseit.
Megjelenik a képernyon a módosításait tartalmazó lista. •
Az adatok javításához, nyomja le Vissza
.
•
Az adatok pontosak. Nyomja meg az Rendben gombot.
Egy adat törlése Egy adat törléséhez lépjen be a telefonkönyvbe, válassza ki az adatot, és a megerosítéshez. Nyomja Opciók
gombot. Nyomja meg az
Magyar
meg az Megjelení. gombot.
17
SMS-szolgáltatás – Rövid üzenetek SMS Az Ön DECT telefonja lehetové teszi, hogy küldjön, fogadjon SMS-eket (rövid üzenetek), illetve, hogy elküldött üzeneteinek útját végigkövethesse bármely típusú telefonra: egy, az Önéhez hasonló, SMS funkcióval ellátott telefonra vagy mobiltelefonra. Az SMS küldés és fogadás opcióját megtalálja a telefonjában, függetlenül attól, hogy szolgáltatójánál elofizetoi státuszban van-e.
Szöveges üzenet küldése Szöveges üzenet megírása Nyissa meg az SMS / SMS szerkesztés elemet. hogy a megfelelo gombot szükség szerint egymás után többször megnyomja.
szünet (lásd 19. oldal. ábra) szóköz, 0, /, +, @, -, $, &, % #
Szöveg módosítása Ha hibás betut írt be, a javításhoz a Törlés gombon. A karakterek törléséhez illetve új beszúrásához a szövegben történo mozgás ugyancsak lehetséges.
Helyezze a kurzort arra a helyre, ahová új karaktert kíván beszúrni, vagy ahonnan karaktert kíván törölni, majd nyomja meg a Opciók gombot
Nagybetuk írására az lehetoség.
gomb nyomva tartásával van
karakterek oda-vissza
.
Válassza ki a Karakter törlés vagy a Karakt. beszúr. elemet, majd nyomja meg a Rendben gombot .
Az alfanumerikus billentyuzet segítségével a kisbetu és nagybetu mód beállításával is levelezhet.
Nagybetuk/kisbetuk
, 1, #, ,, ., :, ?, _, *
Nyomja meg a Opciók gombot. Válassza ki a NagybetĦk vagy a KisbetĦk elemet. Nyomja meg az
a, b, c, 2
Rendben
d, e, f, 3
Speciális karakterek
g, h, i, 4
Nyomja meg a
j, k, l, 5
karaktert, majd érvényesítse:
m, n, o, 6 p, q, r, s, 7 t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 18
.
gombot.
gombot, válassza ki a kívánt .
SMS-szolgáltatás – Rövid üzenetek A speciális karakterek listája:
1
2
3
4
5
6
7
8
vagy • Ha a címzett szerepel a készülék. •
telefonkönyvében nyomja meg a , (lásd "Elofizeto keresése", oldal 15). Erosítse meg Rendben
segítségével. Megjelenik
elofizetojének a száma. Nyomja meg a gombot. Ekkor megjelenik egy megerosítési képernyo. • Ha az adatok helyesek, nyomja meg az Rendben •
Az üzenet küldése A Opciók gomb megnyomásával válasszon az alábbi muveletek közül: A következo lehetoségek közül választhat: - Küldés : közvetlen továbbítás végrehajtásához. - Tárolás:a szöveg vázlatként történo elmentéséhez. Ez egy késobbi idopontban elküldheto. Az üzenet vázlata a ”Vázlat” postaládában kerül archiválásra. - SMS törlése:az éppen beírt szöveges üzenet törléséhez. - Küldés + : egy küldés végrehajtásához, az opciók meghatározásával (Lásd ”Küldés végrehajtása +”, 19. oldal).
Közvetlen továbbítás végrehajtása Válassza ki a Küldés elemet, majd nyomja meg az Rendben gombot
gombot. . A telefonszám megváltoztatásához, illetve a szöveges üzenet szerkesztéséhez vagy módosításához nyomja meg a Módosítás gombot. Nyomja meg a Szerkeszt.
gombot.
A küldés végén: • Ha az üzenetet szeretné megtartani (a Küldött üzenetek mappában), majd nyomja meg a Igen •
gombot. . Ha az üzenetet nem kívánja megtartani, nyomja meg a Nem gombot.
.
Küldés végrehajtása + Módosíthatja a következo opciókat, az operátora által felkínált szolgáltatásoktól függoen. • Fogadási értesítés kérése. • Érvényességi idoszak megjelölése.
. Válassza ki a Küldés +. Nyomja meg az Rendben
gombot
.
gombot
.
Rögzítse elofizetojének a számát ugyanolyan módon, mint az egyszeru küldés esetén (lásd az elozo bekezdést). Nyomja meg az Rendben gombot
Magyar
rja be vagy keresse ki a címzett számát a telefonkönyvbol. • Írja be a számot a billentyuzet segítségével.Nyomja meg az Rendben
. 19
SMS-szolgáltatás – Rövid üzenetek Üzenet olvasása
Ezután válaszoljon a feltett kérdésekre. Amikor befejezte, a címzettjének a száma. • •
képernyon
megjelenik
a
Korrekcióhoz, nyomja meg a MegerĘsít gombot. Az adatok pontosak. Nyomja meg az Rendben gombot
.
A küldés végén: • Ha az üzenetet szeretné megtartani (a Küldött üzenetek mappában), majd nyomja meg a Igen •
gombot. . Ha az üzenetet nem kívánja megtartani, nyomja meg a Nem gombot.
.
A kézbesítés hibája esetén Nyomja meg a Tovább gombot.
.
A telefonkészülék 4 különbözo mappával rendelkezik az SMS üzenetek tárolására. - Új: a még el nem olvasott új üzenetek. - Postaláda: a már olvasott és megtartani kívánt üzenetek. - Elküldve: a már elküldött üzenetek, melyekbol egy másolatot meg kívánt tartani. - Vázlat: a már megírt, de még el nem küldött üzenetek. Nyissa meg az SMS / SMS Olvasás elemet. Ekkor megjelenik a különbözo mappák listája. Az egyes mappákban levo üzenetek száma zárójelben van feltüntetve. Válassza ki azt a mappát, amely az elolvasni kívánt üzenet tartalmazza. Nyomja meg az Rendben gombot
A képernyon különbözo beállítási lehetoségek jelennek meg. - Mentés: az üzenet vázlatként való elmentéséhez. - Próbálja újra : új kézbesítés megpróbálásához. - SMS törlése : az SMS végleges törléséhez. - Lásd: kapó fél: a telefonszám ellenorzéséhez, vagy az SMS újra küldéséhez. - SMS szerkesztés : a továbbítás típusának és számának, vagy a szövegnek a megváltoztatásához. Válasszon ki egy muveletet, majd nyomja meg a Rendben gombot
.
.
Ekkor megjelenik a mappában lévo üzenetek listája, a legújabbtól a legrégebbiig. A 4 elso szám jelzi: • a beérkezési idopontot (12:00 formában) az adott napon érkezett üzenetekre vonatkozóan, • a beérkezési dátumot (30/01 formában) az elozoleg vagy korábban kapott üzenetekre vonatkozóan. A következo karakterek az üzenet küldojét jelzik, ha o ismert. Válassza ki az elolvasni kívánt, nyomja le kétszer a gombot. Az üzenet szövege megjelenik a kijelzon.
20
SMS-szolgáltatás – Rövid üzenetek Hogy visszatérjen az üzenet elejére, nyomja meg a gombot. Az üzenetek listájához történo visszatéréshez menjen az üzenet elejére, és nyomja meg a
gombot.
Az elolvasott üzenetek kezelése Az üzenet elolvasása után nyomja meg a Opciók gombot, és válassza ki a következok közül a megfelelo lehetoséget: - Válasz : egy SMS írásához, a kapott üzenetre való válaszként. - Archívum : ennek az üzeneteknek a megtartásához. Az a ”Postaláda” mappában lesz elmentve. - Továbbítva : ennek az üzenetnek egy új címzetthez való továbbításához. Az eredeti üzenet módosítható lesz. - Törlés: Az SMS végleges törléséhez. - Hívás : az SMS-t küldo fél számának hívása. - Szám>Telef. k. : az SMS-t küldo fél számának a telefonkönyvben történo elmentése. - SMS mód : Az üzenet a kijelzon 1 vagy 2 sorban, manuálisan vagy automatikusan megjeleníthet.
Válassza ki a SMS / Memória elemet. A képernyon látható a még felhasználható helyek száma. Használja a vagy gombot annak érdekében, hogy az egyes mappákban található üzenetek számára vonatkozó összes információt láthassa.
SMS mappa kiürítése Ez a funkció egy mappában levo összes üzenet törlésére szolgál. Az üzenetek egyenként történo törléséhez Lásd ”Az elolvasott üzenetek kezelése”, 21. oldal. Nyissa meg az SMS / Üríti SMS ládát? elemet. Válassza ki az üríteni kívánt postafiókot, majd nyomja meg a Rendben gombot.
Ekkor megjelenik egy törlés megerosítési képernyo. • Ha nem kívánja kiüríteni a mappát, nyomja meg a Nem •
Válassza ki a kívánt beállítási lehetoséget az
.
gombot.
A mappa kiürítéséhez nyomja meg az Igen gombot.
vagy . gombbal. Nyomja meg az Rendben gombot.
A memória állapotának megjelenítése
Magyar
Összesen 30 különbözo SMS üzenet tárolható. Ezek szabadon eloszthatók a különbözo mappák között. Amikor a tárolt SMS üzenetek száma eléri a 30-at, új SMS üzenetet nem tud fogadni. Egy üzenet figyelmezteti arra, hogy készüléke nem tud újabb SMS üzenetet tárolni.
21
SMS beállítá-
SMS beállítások
Az SMS központ számának módosítása
A mellék számának módosítása
Önnek 4* vételi és 1 küldĘ központ szám megadására van lehetĘsége (*a szolgáltatótól függĘen).
Ha több SMS-re alkalmas készüléke van egyazon telefonvonalra kötve, minden készülékhez más-más mellékszámot kell megadnia.
Alapbeállításban a küldĘ központ az SMS 2 központ, ill a vételi az SMS 1 központ száma.
Telefonvonal 0123456789
Nyissa meg az SMS / Beállítások / SMS közp. -ok elemet.
Számú terminál
Válassza ki azt az SMS-központot, amelynek számát beírni vagy módosítani kívánja. Nyomja meg a Rendben gombot.
.
A megjelenĘ információs sávban láthatóvá válik a beállított központ száma. • Az SMS központ számának módosításához •
nyomja meg a Szerkeszt. gombot. A beállítás mentéséhez nyomja meg a MegerĘsít
gombot.
A küldĘ központ módosításához nyomja meg a
•
gombot, majd válassza ki a kívánt
elemet, végül nyomja meg az Rendben gombot. A beállítás mentéséhez nyomja meg a MegerĘsít
Leánytestvér
0
Meghatározatlan
Nyissa meg az SMS / Beállítások / Al-cím elemet. •
A mellék számának módosításához nyomja meg a Szerkeszt.
gombot.
•
gombot. Válassza ki a mellék új
számát, majd nyomja meg a Rendben gombot. A mellék számának megtartásához nyomja meg a MegerĘsít
22
2
Ha a másik fél elfelejti beütni a mellék számát, az üzenetet a rendszer az alapértelmezés szerinti 0 jelzésĦ mellékre küldi. Ha egyik készülék mellékszáma sem 0, az üzenet hangüzenetként fog megérkezni.
Nyissa meg az SMS / Beállítások /SMS közp. -ok / Központ küld elemet.
Szerkeszt.
Szülõk
Példa a Leánytestvér nevĦ készülékre küldött SMSüzenetre, melyet a másik fél az alábbi számra küld: 0123456789 2 (A telefonvonal száma, majd a mellék száma)
A küldĘ központ kiválasztása.
•
1
gombot.
SMS beállítások Az érvényesség idĘtartamának módosítása (szolgáltatótól függĘen) Nyissa meg az Sms / Beállítások / Érvényesség elemet. Az
érvényesség
jelenlegi
idĘtartamának
megtartásához nyomja meg a Rendben Az
idĘtartam
Szerkeszt.
módosításához
nyomja
gombot. meg
a
gombot.
Egy listából az alábbi idĘtartamok választhatók ki: •
VÉGTELEN
•
12 óra
•
48 óra
•
6 óra
•
24 óra
•
1 HÉT
Válassza ki az érvényességi idĘtartamot, majd nyomja meg a Rendben
gombot.
Az értesítések módosítása (szolgáltatótól függĘen) Az értesítési funkcióval SMS-üzenet küldésekor kézbesítési visszajelzést kérhetünk (SMS formájában). Nyissa meg az Sms / Beállítások / Kézbes. jel. elemet. Az
állapot
Szerkeszt.
módosításához
nyomja
meg
a
gombot. Az állapot kiválasztása után
nyomja meg a Rendben
gombot.
Magyar
Az állapot megtartásához nyomja meg a Rendben gombot.
23
Hívási napló
Hívási A fogadott és tárcsázott hívások naplójának megtekintése
A legutoljára tárcsázott szám hívása (Újratárcsázás)
Nyissa meg a Hívások / BejövĘ hívások vagy a KimenĘ hívások elemet.
Az alapképernyĘrĘl nyomja meg, és tartsa lenyomva a
Ekkor megjelenik a legutoljára kapott, illetve tárcsázott hívást bemutató képernyĘ. Ez a képernyĘ a következĘ információkat közli (a szolgáltatótól, illetve az elĘfizetett szolgáltatásoktól függĘen): • az illetĘ személy teljes neve, • a hívás telefonszáma, napja, idĘpontja, és idĘtartama. A hívások idĘrendi sorrendbe vannak rendezve, a legutóbbi hívásoktól a legrégebbi hívásokig haladva. Az Opciók gomb megnyomásával az alábbi mĦveleteket nyithatja meg: - Megjelení.: A kiválasztott hívás ismételt megtekintéséhez. - Hívás : a szám felhívásához. - Törlés : Az éppen látható hívás törléséhez. - Szám>Telef. k. : A név és szám telefonkönyvben való eltárolásához. - SMS küldés : egy SMS-nek az illetõ személyhez történõ elküldéséhez. - Mindet törli : az összes hívás törléséhez. A hívás megjelenítĘ képernyĘre való visszatéréshez nyomja meg a Vissza Vissza
zöld gombot
napló képernyĘ. Engedje el a gombot megjelenik a legutoljára tárcsázott szám.
Nyomja meg ismét a zöld gombot automatikusan tárcsázódik.
, ekkor
. Ekkor a szám
Eseménynapló A tárcsázott és fogadott hívások naplójában szereplĘ szám hívása Nyissa meg a Hívások / BejövĘ hívások vagy a KimenĘ hívások elemet. Válassza ki a hívni kívánt számot, majd nyomja meg a zöld gombot.
.
Ekkor a szám automatikusan tárcsázódik.
Az eseménynapló megtekintése Amennyiben távollétében egy vagy több új esemény történt, megjelenik az ”ÚJ ESEMÉNYEK Megtekintés?” információs képernyĘ. •
Ha nem kívánja megtekinteni az eseménynaplót,
•
nyomja meg a prios gombot. Az eseménynapló megtekintéséhez nyomja meg
gombot.
az
24
, amíg meg nem jelenik a Hívási
gombot.
Hívási napló Megjelenik egy összefoglaló képernyĘ, az Ön távollétében bekövetkezett események (SMS, nem fogadott hívások, szolgáltató üzenetközpontja) bemutatásával. Válasszon ki egy eseményt, majd nyomja meg a .
Magyar
Rendben gombot .
25
Tartozékok
Tartozékok
Ez a menü számos további funkció lehetoséget ajánl: • Ébresztoóra: a kézibeszélo ébresztoóraként történo alkalmazásához. • Idozítés: egy eseményre való emlékeztetéshez. • Születésnap: a kézibeszélo a beállított napon és idopontban csörgéssel emlékezteti arra a személyre, akinek boldog születésnapot szeretne kívánni. • Megfigyelés: A funkció Ön számára lehetové teszi például, hogy felügyelet alatt tarthassa kisgyermekének szobáját. Amennyiben valamely riasztás (ébresztés, idozíto vagy születésnap) éppen egy hívás idejére esik, egy sípoló jelzés figyelmezteti Önt a beszélgetés közben bekövetkezo riasztásra.
Ébresztoóra Az ébresztés bekapcsolásakor a kiválasztott csengohang 60 másodpercig hallható a kézibeszélo hangszóróján át, és egy figyelmezteto képernyo jelenik meg. Az ébresztés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot a kézibeszélon.
Az ébresztoóra beállítása Nyissa meg a Tartozékok / ÉbresztĘóra elemet.
Az ébresztoóra aktiválása és deaktiválása Válassza ki az Aktiválás vagy a Inaktiválás elemet, majd nyomja meg a Rendben gombot.
Egy tájékoztató képen megjelenik az ébresztoóra új állapota. Nyomja meg az gombot Rendben
•
26
Rendben gombot. Az ébresztés idopontjának vagy állapotának módosításához nyomja meg az vagy gombot. Megjelenik a különbözo beállítások listája.
.
Az ébresztoóra ébresztési idejének módosítása Válassza ki a IdĘ beállítás gombot. Írja be a kívánt ébresztési idopontot. Nyomja meg az Rendben
gombot.
Az ébreszto aktiválásához nyomja meg a Igen gombot.
Az ébresztoóra csengohangjának megváltoztatása Válassza ki a CsengĘhang elemet a listáról, majd nyomja meg a Rendben gombot
.
Válassza ki a kívánt csengohangot, majd nyomja meg a HangerĘ gombot .
Egy tájékoztató képen megjelenik az ébresztoóra állapota. • A mutatott állapot megtartásához nyomja meg a
.
.
Nyomja meg az vagy gombot a hangero növeléséhez illetve csökkentéséhez. Nyomja meg a Rendben
gombot.
Megjelenik az ébreszto beállításainak tájékoztató képernyoje, ahol nyomja meg a Rendben gombot
.
Tartozékok Idozítés A beállított ido elérkezése után a kézibeszélo 60 másodpercig csenget, és a riasztási képernyo aktiválódik. A riasztás a Leállítás gombbal kapcsolható ki. Ekkor a kézibeszélo abbahagyja a csengetést. A bejövo hívások közvetlenül, az idozítés félbeszakítása nélkül jelennek meg. Ha a beállított ido egy hívás közben érkezik el, akkor a csengo a beszélgetés befejezése után jelez. Nyissa meg az Tartozékok / IdĘzítés elemet. • Az idozítésnek a kijelzett késleltetés megváltoztatása nélkül történo megjelenítéséhez •
nyomja meg az Rendben gombot. A beállított ido megváltoztatásához, nyomja meg a vagy gombot.
Az idozítés csengohangjának megváltoztatása Ha idozítoje aktív, azt elozoleg le kell állítania. Nyissa meg az Tartozékok / IdĘzítés elemet. Arra a kérdésre "Megállít ja az idĘzítĘt ?", nyomja meg az Igen
gombot.
Az idozíto nulla pontra áll vissza. Nyomja meg az vagy gombot. Válassza ki a CsengĘhang elemet, majd nyomja meg a Rendben gombot
.
Válassza ki a csengohangot. Nyomja meg a HangerĘ gombot
.
A hangero növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg az vagy gombot. Nyomja meg a Rendben gombot
.
Ekkor megjelenik a különbözo beállítások listája. z idozítés elindításához nyomja meg az Indul gombot.
Az idozítés beprogramozott idejének megváltoztatása Válassza ki a listáról az IdĘ Beall. sort. Nyomja meg az gombot.Rendben
.
A beprogramozott ido megjelenítése vagy elrejtése Válassza ki a Megjelenítés elemet az Idozíto menürol,
Az idozítés elindításához nyomja meg az
.
gombot.
majd nyomja meg a Rendben gombot
.
Nyomja le a böngészo vagy gombját az aktuális állapot megváltoztatásához. Nyomja meg a Rendben gombot
.
gombot. Megjelenik az Nyomja meg a Vissza idozíto. Nyomja le az Rendben gombot, hogy azt elindítsa.
Magyar
Írja be a kívánt idot. Nyomja meg a Érv. gombot
27
Tartozékok Az idozíto funkcióhoz való hozzáféréskor, ha folyamatban lévo idoelszámolása van, a fennmaradó idot egy képernyo mutatja. Az Igen
Születésnapi riasztások riasztásokat
(vagy
A billentyuzet gombjaival írja be a szóban forgó személy nevét (vagy a találkozóét). Egy karakter törléséhez nyomja meg a Törlés Rendben gombot
Írja be az alarm aktiválásának idopontját (vagy a találkozóét). Nyomja meg a Rendben gombot
.
Rögzítse a csengo aktiválásának idopontját. Nyomja • •
28
.
Korrekcióhoz, nyomja meg a Vissza gombot. Az információk tárolásához, nyomja meg az Rendben
gombot.
gombot.
Születésnap riasztás módosítása vagy törlése (vagy elojegyzési naptár) A születésnap alarm lista képernyon válassza ki a szerkeszteni kívánt alarmot az vagy gombbal. Nyomja meg a Megjelení. Nyomja meg a Opciók
gombot. gombot.
gombot. Nyomja meg a
.
meg a Rendben gombot
.
A születésnap alarm-lista képernyon válassza ki a megtekinteni kívánt alarmot (vagy elojegyzési naptár), az vagy gombbal, majd a megerosítéshez nyomja meg a Megjelení.
Új születésnapi riasztás (vagy elojegyzési naptár) hozzáadása Nyissa meg a Tartozékok / Születésnap Elojegyzési naptár) / Új adat elemet.
Válassza ki a Születésnap (vagy Elojegyzési naptár). Nyomja meg a Rendben gombot
lenyomásával az idozítot leállíthatja.
A DECT telefonon születésnapi (10 riasztást) lehet beállítani.
Születésnapi riasztások megtekintése (vagy elojegyzési naptár)
A következo beállítási lehetoségek állnak rendelkezésre : - Megjelení. : az alarm adatainak megjelenítésére. - Szerk. : a riasztás megnevezésének vagy dátumának megváltoztatásához. - Törlés : a születésnapi riasztás eltávolításához. - CsengĘhang : a riasztás bekapcsolásakor hallható csengohang beállításához. - Új adat : egy új alarm létrehozására.
Interkommunikáció Interkommunikáció
Egy szám bevitele a telefonkönyvbe Ahhoz, hogy két kézibeszélo kapcsolatban lehessen egymással, közös alapegységhez kell tartozniuk, és hatótávolságon belül kell lenniük.
A telefonkönyv átvitele belso intercom kapcsolattal Mindegyik készülék saját telefonkönyvvel rendelkezik. A telefonkönyv menü átviteli funkciójával azonban könnyen átviheti a telefonkönyvet az egyik készülékrol a másikra. Nyissa meg a BelsĘ hívás / Tel. k. átjátsz . Válassza ki, hogy egy tétel, több tétel vagy az egész telefonkönyv átvitelét szeretné-e. Nyomja meg a
Nyissa meg a BelsĘ hívás / BelsĘ hívás.
Rendben gombot
Válassza ki a kívánt kézibeszélot. Nyomja meg az
Válassza ki, hogy melyik készülékre szeretné átvinni
Hívás.
az adatokat. Nyomja meg a Hívás
gombot.
.
gombot.
A kiválasztott kézibeszélo kicseng. Válaszoljon a
A célkészülék kicseng. A zöld gomb megnyomásával
második kézibeszélon a zöld
vegye fel a készüléket
A
hívás
gombot
befejezésére
gombbal.
nyomja
meg
a
piros
Egy másik kézibeszélot is könnyen felhívhat, ha ismeri a számát. A képernyon keresse ki a kézibeszélo
gombot.
A megjeleno képernyo megkéri Önt, hogy fogadja el az átviteli módot. Nyomja meg az Igen gombot
.
számát, majd nyomja meg a zöld
.
gombot
.
A kiválasztott átviteli módtól függoen hajtsa végre az alábbi eljárások valamelyikét : • Az egész telefonkönyv átviteléhez várjon néhány másodpercet. A muvelet befejezésével egy képernyo jelzi, hogy az átvitel befejezodött. • Egyetlen szám átviteléhez a küldo készüléken az alábbiak szerint járjon el : - Válassza ki az átvinni kívánt számot az vagy a gombbal. -
Nyomja meg az Továbbítás gombot a számnak a célkészülékre küldéséhez. Várja meg, míg az átvitel megtörténik. A muvelet befejeztével egy képernyo jelzi, hogy az átvitel befejezodött.
Magyar
Ez a menü több kézibeszélo ugyanazon az alapegységen történo használatára vonatkozik, és akkor látható, amikor az alapegységen legalább két kézibeszélo regisztrálása megtörtént.
29
Interkommunikáció •
Több szám átviteléhez a küldo készüléken az alábbiak szerint járjon el : - Válassza ki az átvinni kívánt számokat az vagy a gombbal.
A vevo kézibeszélon: Egy képernyo felhívja a figyelési mód aktiválására
-
Ekkor mindkét kézibeszélo figyelési módba kerül.
Nyomja meg az Továbbítás gombot a számnak a célkészülékre küldéséhez. Várja meg, míg az átvitel megtörténik. A muvelet befejeztével újra megnyílik a telefonkönyv számlistája. - Válasszon ki egy újabb számot az vagy a gombbal, majd nyomja meg az Továbbítás gombot . Addig ismételje a muveletet, amíg át nem vitte az összes kívánt számot. Nyomja meg a Vissza
gombot kilépéshez.
(adó mód). Nyomja meg az Igen
gombot.
Az adó módban levo kézibeszélo a bejövo hívások jelzésére nem fog kicsörögni. •
A vevo kézibeszélot tartsa magánál. Figyelési módban a vevo kézibeszélo használható telefonhívások elvégzésére. Egy hívás elvégzéséhez: Nyomja meg a
Szoba figyelése A muvelet elvégzéséhez két kézibeszélonek kell egyazon alapegységhez regisztrálva lennie. Ezzel a funkcióval lehet egy szobát megfigyelni. Ennek elvégzéséhez helyezze az egyik kézibeszélot a figyelni kívánt szobába. Ez a készülék ”adás” módban lesz. A másik kézibeszélo Önnél marad, és az ”vétel” módban lesz.
Hívás gombot, és tárcsázza a hívni kívánt számot. Egy bejövo hívás fogadásához nyomja meg a
zöld gombot.
A hívás végén a kézibeszélo automatikusan visszatér figyelési módba. A figyelés befejezéséhez:
A vevo kézibeszélon: Nyissa meg a BelsĘ hívás / Szobafigyelés elemet. Válassza ki az adó kézibeszélo feliratot a vagy a segítségével. Nyomja meg a Hívás gombot
.
Ekkor az adó kézibeszélo kicsörög; az adás vételéhez nyomja meg a zöld gombot
30
.
- Nyomja meg a Leállítás , gombot az adó készüléken. Ekkor a készülék automatikusan visszatér a készenléti képre. - Nyomja meg a Leállítás gombot a fogadó készüléken, és ugyanakkor erosítse meg azt az adó készülék kézibeszélojén a Igen megnyomásával.
és Leállítás
Biztonság
Biztonság A billentyĦzet zárolása és feloldása A billentyĦzet zárolásához, ill. feloldásához nyomja meg és tartsa benyomva a gombot.
Egy lista felajánlja, hogy vagy módosítsa az állapotot (aktív/inaktív), vagy módosítsa a sürgõsségi hívószámot. A vészhívószám módosításához válassza ki az Írja be a számot. feliratot. Nyomja meg a Rendben
Nyissa meg az Biztonság / Billenty. Retesz. elemet.
gombot
A
Írja be az új számot a billentyĦzet segítségével. A számot a telefonkönyvbĘl is kiválaszthatja. Nyomja
billentyĦzet
Rendben
zárolásához
nyomja
meg
az
, gombot a jóváhagyó képernyĘnél.
Vészhívószám beprogramozása Ez a funkció lehetĘvé teszi egy vészhívószám meghatározását, mely bekapcsolható vagy kikapcsolható. • Aktiválás után a vészhívószám a zöld
•
billentyĦ alapképernyĘrĘl történĘ megnyomása után automatikusan tárcsázódik. Aktiválás után azonban az elĘtárcsázással egy másik szám hívható, egy szám tárcsázásával, majd a
megnyomásával.
A következĘ típusú számokat nem kell beprogramozni: TĦzoltóság, mentĘk, rendĘrség...
.
meg a , válasszon, majd Rendben jóváhagyásához.
a bevitel
Az aktív mód automatikusan beállítódik. A sürgõsségi hívószám aktiválásához/aktiválásának megszüntetéséhez válassza ki a megfelelõ opciót. Nyomja meg a Rendben
gombot.
Az új vészhívószám egy tájékoztató képernyĘn megjelenik. • A beállítás módosítsához, nyomja meg a vagy gombot. • A beállítás megtartásához nyomja meg a Rendben
gombot.
Az alapegység kódjának módosítása Egy tájékoztató képernyĘ közli a pillanatnyilag tárolt vészhívószámot, és mutatja, hogy az be van-e kapcsolva, vagy sem. • A beállítás megtartásához nyomja meg a •
Rendben gombot. A beállítás módosítsához, nyomja meg a vagy gombot.
Az alapegység kódja (0000 alapállapottal) bizonyos biztonsági funkciók eléréséhez szükséges. Ennek 4 számjegybĘl kell állnia. Nyissa meg az Biztonság /Kód módosítása elemet. Írja be az alapegység régi kódját a billentyĦzet segítségével. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Magyar
Nyissa meg az Biztonság / Vészhelyzet elemet.
31
Biztonság Írja be az alapegység új kódját a billentyĦzet segítségével. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Az idĘkeret tartamának módosításához válassza ki a IdĘ szerkesztés. elemet, majd nyomja meg a Rendben gombot
.
Írja be ismét az új kódot. Nyomja meg az gombot Rendben
rja be az új idĘkeretet a billentyĦzet segítségével
.
A hívási idĘkeret meghatározása Beállíthatja a készülék üzemelési idĘtartamát. A hívási idĘkeret leteltekor nem lehet több hívást kezdeményezni. Ahhoz, hogy ismét hívni tudjon, deaktiválnia kell a hívási idĘkeretet, vagy egy új idĘkeretet kell beállítania.
(maximum 999 perc). Nyomja meg a Rendben lgombot, az aktív mód automatikusan beállítódik.
A módosítások elvégzése után az, információs képernyĘ az új hívási idĘkorlátot mutatja. • A beállítás módosítsához, nyomja meg a vagy gombot. • A beállítás megtartásához nyomja meg a MegrĘsít
Ha az idĘkeret egy telefonbeszélgetés közben ját le, a beszélgetés nem fog megszakadni. A beszélgetés befejezte után nem lehet újabb hívást kezdeményezni. A hívási idĘkeret nem befolyásolja a kézibeszélĘk közötti (belsĘ hívások) hívásokat. Nyissa meg az Biztonság / IdĘkorlát elemet. Egy tájékoztató képen megjelenik a maradék idĘkeret és annak státusza. • A beállítás megtartásához nyomja meg a •
Tiltott elĘtagok meghatározása Hívásletiltás Megtilthatja bizonyos elĘtagok használatát a telefonon. Amikor egy elĘtag le van tiltva, az azzal az elĘtaggal kezdĘdĘ számokat nem lehet felhívni. A programozott elĘtagoktól függĘen bizonyos számok többé nem lesznek hozzáférhetĘk. Ha pl. a tiltott elĘtagként a 06-ot programozta be, akkor nem lehet 06-al kezdĘdĘ számot felhívni. Nyissa meg az Biztonság / Korlátozás elemet.
Szerkeszt. . gombot. Adja meg az alapegység kódját (alapértelmezett érték: 0000). Nyomja meg az
Írja be a kódot. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Elõtag létrehozása vagy módosítása:
.
Megváltoztathatja az állapotot (aktív/inaktív), vagy módosíthatja az idõkeretet.
32
gombot.
MegerĘsít gombot. A beállítás megváltoztatásához nyomja meg az
gombot Rendben
,
Válasszon ki egy módosítandó üres helyet (kötĘjelekkel), vagy elĘtagot. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Biztonság Írja be az elĘtagot a billentyĦzet segítségével. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Elõtag megszüntetése: Válassza ki azt az elõtagot, amelyet meg kíván szüntetni. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Nyomja meg az Rendben gombot, anélkül hogy egyetlen számot is rögzítene. A korlátozás megszüntetése:
aktiválása
vagy
aktiválásának
Nyomja meg az Vissza gombot. • A korlátozás aktiválásához nyomja meg a Aktiválás. • Nyomja meg az Deaktiválás aktiválásának megszüntetéséhez.
Hármasban való beszélgetés engedélyezése (szolgáltatótól függĘen) A második hívót lehetĘvé tevĘ funkcióval lehet engedélyezni vagy letiltani, hogy az azonos alapegységhez tartozó második készülék csatlakozhasson egy folyamatban lévĘ beszélgetéshez. Ha a második hívót lehetĘvé tevĘ funkció aktív, a folyamatban lévĘ beszélgetéshez csatlakozhat egy másik készülék is. Nyissa meg az Biztonság / Betolakodás elemet.
gombot
Magyar
Gombot aktiválásának megszüntetéséhez. • Az állapot megváltoztatásához, nyomja meg a vagy . • Az állapot megtartásához nyomja meg a Rendben . 33
Csengohangok
Csengoh
A csendes mód aktiválása vagy deaktiválása
A sípjelzések aktiválása és deaktiválása
Csendes módban a telefon csengoje és a billentyuzet síphangjai le vannak tiltva.
Nyissa meg a CsengĘ / Sípjelzések elemet. Válassza ki az olvasási módot, majd nyomja meg az
Nyissa meg a CsengĘ / Csend elemet. A csendes üzemmód aktiválásához vagy dezaktiválásához használja a böngészo vagy gombját. Az állapot azonnal módosul, nyomja meg a Rendben gombot
Rendben gombot . • BillentyĦzet : a kézibeszélo egy gomb benyomásakor sípjelzést ad. • Akkumulátor : a kézibeszélo sípjelzést ad, amikor az akkumulátor gyenge. • TöltĘ : a kézibeszélo sípjelzést ad, amikor Ön leteszi a kézibeszélot.
. A csendes mód aktiválásakor a kézibeszélo minden idozítési funkcióhoz némítva lesz.
Egy tájékoztató képen megjelenik a sípjelzés állapota a kiválasztott állapothoz. • Az állapot megváltoztatásához, nyomja meg az vagy . • Az állapot megtartásához nyomja meg az Rendben
A csengohang módosítása Nyissa meg a CsengĘ / KülsĘ csengĘ vagy a BelsĘ csengĘ elemet. Válassza ki a kívánt csengohangot, majd nyomja meg a HangerĘ gombot.
.
Nyomja meg az vagy a gombot a hangero növeléséhez vagy csökkentéséhez. Nyomja meg a Rendben gombot.
34
.
. Az állapot módosítva lett a
képernyon. Nyomja meg az Rendben gombot
.
Beállítások
Beállítások
Egy gomb beprogramozása
A kontraszt beállítása
Ezzel a funkcióval lehet beprogramozni a készülék
Nyissa meg a Beállítások / Kontraszt.
és
gombját. Válassza ki a kívánt szintet. A kontraszt közvetlenül a képernyon látható.
Nyissa meg a Beállítások / Pr.gombok elemet. Egy képernyo megjeleníti a gombhoz jelenleg hozzárendelt funkciót. • A funkció megtartásához nyomja meg az •
Rendben gombot. A funkció megváltoztatásához, nyomja meg az vagy a . A funkciólistáról válassza ki a gombhoz hozzárendelni kívánt funkciót. Nyomja meg a Rendben
gombot amikor megfelelo
Az automatikus hívásbefejezés és hívásválaszolás funkciók használata. Nyissa meg a Beállítások / Auto Befej. vagy az Autom. Válasz. elemet.
gombot.
Egy képernyo felajánlja a gomb beprogramozását • A funkció megtartásához nyomja meg az •
Nyomja le az Rendben szintet ért el.
.
Rendben gombot. A funkció megváltoztatásához, nyomja meg az vagy a .
Ekkor megjelenik a pillanatnyi állapot. • Az állapot megváltoztatásához, nyomja meg az vagy a . Az állapot módosítva lett a képernyon, nyomja •
meg az Rendben gombot. Az állapot módosításra kerül a képernyon, majd nyomja meg a Rendben
gombot.
A dátum és az ido módosítása Nyissa meg a Beállítások / Dátum/IdĘ elemet.
Installálási útmutató Nyissa meg a Beállítások / Súgó.
Adja meg az új dátumot NN/HH/ÉÉ formátumban. Nyomja meg az gombot Rendben
.
Nyissa meg az Igen installálási útmutatót.
gombot, hogy elindítsa az
Adja meg a pontos idot ÓÓ/PP formátumban. Nyomja .
Válaszoljon
a
kérdésekre, és a
képernyon
megjeleno,
feltett
gombbal érvényesítse válaszait. Magyar
meg az gombot Rendben
35
Beállítások Üzenetrögzíto száma (szolgáltatótól függoen) Ez a funkció a bejövo hívások rögzítését teszi lehetové egy átkapcsolt távbeszélohálózat hang üzenetrögzítojére. Egy új üzenet megérkezése jelenik meg a kijelzésére,"ÚJ ESEMÉNYEK" képernyon idonként és egy boriték jelzi az új üzenet érkezését. A hangüzenetközpont számának beállítása gyárilag történik. A szám módosítása így végezheto el: Nyissa meg a Beállítások / Hangposta sz. elemet. Nyomja meg a Törlés egyenkénti letörlésére.
gombot a számok
Majd beviheti az új számot. Nyomja meg az Rendben gombot
.
Egy tájékoztató képernyo megjeleníti a pillanatnyi nyelvet. A tárolásához, nyomja meg az Rendben gombot. A megváltoztatásához, nyomja meg az vagy gombot. Válassza ki a kívánt nyelvet a listáról. Válassza ki a nyelvet, nyomja meg az Rendben
Vegye a regisztrálandó kézibeszélot: Nyissa meg a Beállítások / Részl. Beáll. / KB beállítások / Regisztrálás elemet. A Rendben a készüléket.
gomb megnyomásával regisztrálhatja
A kézibeszélo regisztrálási módba lép. Az alapegységen: Nyomja meg az alapegységen levo néhány másodpercig.
Az új kézibeszélo és az alapegység kölcsönösen keresi a másikat. A regisztrálás több másodpercet vehet igénybe. A kézibeszélo regisztráltatása után a kézibeszélo automatikusan tudatja, hogy a regisztrálás megtörtént.
gombot.
1. Csak a Ambio alapegységen
36
gombot
Az alapegység regisztrálási módban van.
Nyissa meg a Beállítások / Nyelv elemet.
•
Egy új készülék regisztráltatása az alapegységhez
A zöld lámpa gyorsan villogni fog. 1.
A nyelv módosítása
•
Különleges beállítások/ A Kézibeszélo beállításai
Beállítások Az alapegység egyedi beállításainak módosítása
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / KB beállítások / Kézib. Visszaáll. elemet.
Ezzel a funkcióval lehet meghatározni, hogy melyik alapegységet fogja a kézibeszélo használni hívások elvégzésére (ha a kézibeszélo több alapegységhez is regisztráltatva van).
Ekkor egy megerosítési képernyo arra szólítja fel, hogy erosítse meg a kérést: • A kézibeszélo újrainicializálásához nyomja meg
Egy tájékoztató képernyo megjeleníti a kézibeszélo pillanatnyi egyedi alapegység beállításait. • Az egyedi beállítás megtartásához nyomja meg az •
Rendben gombot. Az elsobbség módosításához, nyomja meg az vagy a gombot. Válassza ki az elsodleges alapegységet (automatikus módban megoldható, hogy nem kell a prioritást megadnia), majd nyomja meg a Rendben gombot.
.
•
az Igen gombot. Ha nem kívánja törölni az adatot, nyomja meg a Nem
gombot.
Az új kézibeszélo testre szabott regisztrálása az alapegységhez A készülék regisztrálása a következo esetekben: • az alapegység kódja nem 0000 (a kódot már megváltoztatta), • több alapegységgel rendelkezik, • nevet kíván választani az alapegységnek, • a készülék bejelentkezési számát kívánja megváltoztatni.
A kézibeszélo visszaállítása
Vegye fel azt a kézibeszélot, amelyet fel kell venni a listába:
A kézibeszélo újrainicializálásakor valamennyi paraméter visszaállítódik eredeti értékére (a gyári beállításokra), a telefonkönyv, a riasztások (születésnapok és rendezo), valamint az SMS paraméterek kivételével.
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / KB beállítások / Egyéni elemet.
A kézibeszélo visszaállításakor a biztonsági funkciók (tiltott elotagok és idokorlátozás) nem lesznek visszaállítva kezdeti értékeikre. Újrainstalláláskor kapcsolja ki a kézi beszélĘt, majd kapcsolja be újra. A képernyĘn megjelenik a Nyelv Kiválasztása funkció. Válassza ki a Nyelvet a vagy nyilak segítségével. Nyomja meg az Rendben
gombot.
Válassza ki az alapegység számát. Nyomja meg az Rendben
gombot.
Törölje az alapegység pillanatnyi nevét (amennyiben szükséges), a navigációs panelen levo Törlés megnyomásával. Írja be az alapegység új nevét. Nyomja meg az Rendben
Magyar
Nyissa meg a Beállítások / Részl. Beáll. / KB beállítások / Preferált alap elemet.
gombot. 37
Beállítások Írja be az alapegység kódját. Nyomja meg az
A kézibeszélo átnevezése
Rendben
Nyissa meg a Beállítások / Részl. Beáll. / KB beállítások / Kézib.neve.
gombot.
A kézibeszélo ekkor regisztrálási módba lép, és a képernyon megjelenik a ”Kézib. reg. módban...” üzenet. Helyezze az alapegységet párosítási módba, ”Az alapegység ismertetése” c. alábbi bekezdésben leírtak alapján. A kézibeszélo regisztrálása után válassza ki a kézibeszélo számát. gombot.
Nyomja meg a Rendben
Az alapegységen: Nyomja meg az alapegységen levo néhány másodpercig.
gombot
Egy képernyon megjelenik a kézibeszélo aktuális neve: • A név megtartásához, nyomja meg az •
Rendben gombot. A név megváltoztatásához, betunként töröljön, miközben nyomva tartja Törlés . Használja a billentyuzetet az új név beviteléhez. gombot.
Nyomja meg az Rendben
Részletes beállítások / Alapegység beállítások
A zöld lámpa gyorsan villogni fog. 1.
A kézibeszélo használata az alapegység regisztrálási módba helyezéséhez
Az alapegység regisztrálási módban van.
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Alap beáll. / Regisztr. mód elemet.
Az új kézibeszélo és az alapegység kölcsönösen keresi a másikat. A regisztrálás több másodpercet vehet igénybe.
Nyomja meg a Igen gombot.
A kézibeszélo regisztráltatása után a kézibeszélo automatikusan tudatja, hogy a regisztrálás megtörtént.
.
Az alapegységen levo kijelzo lámpa gyorsan zölden villogni kezd 2. Az alapegység kb. egy percig regisztrálási módban marad.
1. Csak a Ambio alapegységen
38
2. Csak Ambio alapegységen
Beállítások Az alapegység újrainicializálása Az alapegység újrainicializálásakor valamennyi alapegység paraméter visszaállításra kerül eredeti értékére (gyári érték). SMS üzeneteit nem törölte a rendszer. A bázisegység újrainstallálásakor, kapcsolja ki a kézi beszélĘt, majd kapcsolja be újra. A képernyĘn megjelenik az Ország Kiválasztása funkció. Válassza ki az országot, ahol a telefont használja a vagy nyilak segítségével. Nyomja meg az Igen gombot. Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Alap beáll. / Alapk. Vissza. elemet. Egy validálási képernyon megjelenik a szöveg, hogy erosítse meg kérését: • Az alapegység újbóli inicializálásához. nyomja
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Alap beáll. / Kézibesz. törlés. elemet. Válassza ki a törölni kívánt készüléket, majd nyomja meg a Rendben gombot
.
Ekkor egy megerosítési képernyo arra szólítja fel, hogy erosítse meg a regisztrálás megszüntetését. A kézibeszélo regisztrálásának megszüntetéséhez nyomja meg az Igen
gombot.
Az alapegység átnevezése Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Alap beáll. / Alap neve elemet. Válassza ki azt az alapegységet, amelynek módosítani kívánja a nevét, majd nyomja meg a
meg az Igen gombot. Ha nem kívánja az alapegységet újból inicializálni,
Rendben gombot
nyomja meg a Nem
A Törlés gombbal korrigáljon, és a billentyuzet segítségével írja be az új nevet. Nyomja meg az
gombot.
Írja be az alapegység kódját. Nyomja meg a Rendben
Rendben
.
gombot.
gombot.
Az alapegység újbóli inicializálásakor az alapegység kódja újra az eredeti lesz 0000.
Magyar
•
Kézibeszélo regisztrálásának megszüntetése
39
Beállítások
Részletes beállítások / A vonal beállítása
Az átváltás idotartamának (R billentyu) módosítása
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal beáll. / Hálózat típus elemet.
Ha a készüléket egy automatikus magán mellékközponthoz csatlakoztatja vagy külföldön használja, akkor lehetséges, hogy módosítania kell az átváltási idotartamot annak érdekében, hogy a készülék megfelelo módon használható legyen a következo funkciókkal: kimeno 2. hívás, bejövo 2. hívás, konferenciahívás. A megfelelo átváltási idotartamot szolgáltatójától tudhatja meg, azután pedig következoképpen módosíthatja.
kkor egy képernyon megjelenik a pillanatnyi állapot. • Az állapot megtartásához nyomja meg az
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal beáll. / Átváltás elemet.
A hálózat típusának módosítása Ez a DECT telefonkészülék nyilvános, vagy magán hálózatokra telepítheto (PABX használatakor). Ez a funkció lehetové teszi a telefon konfigurálását a hálózatnak megfeleloen.
•
Rendben gombot. Az állapot megváltoztatásához, nyomja meg az vagy a gombot. A státusz módosításra kerül a képernyon, majd nyomja meg az Rendben
Egy tájékoztató képernyo megjeleníti a pillanatnyi átváltási idotartamot. • Az idotartam megtartásához nyomja meg a
gombot. •
A tárcsázás módjának módosítása
Szerkeszt. gombot. Válasszon a listáról az vagy gombbal.Nyomja meg az gombot
Az alapértelmezett tárcsázási mód a billentyuhangos tárcsázás. Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal beáll. / Tárcsázás elemet. Ekkor megjelenik a pillanatnyi állapotot mutató kijelzés (impulzus, vagy billentyuhang). • Az állapot módosításra kerül a képernyon, majd •
nyomja meg az Rendben gombot. Az állapot módosításához, nyomja meg az vagy a gombot. Az állapot módosításra kerül a képernyon, majd nyomja meg az Rendben gombot.
40
MegerĘsít gombot. Az idotartam megváltoztatásához nyomja meg az
Rendben
.
Egy tájékoztató képernyo megjeleníti a pillanatnyi átváltási idotartamot. • Az idotartam megtartásához nyomja meg a •
MegerĘsít gombot. Az idotartam megváltoztatásához nyomja meg az Szerkeszt.
.
Beállítások Egy PABX elotag beállítása Magán automata mellék-központ használata esetén beprogramozhatja a külso hívási elotagot. Ezzel a funkcióval a következok állíthatók be: • PABX elotag száma, • la tárcsázott szám hossza, amelynél a PABX automatikusan tárcsázva lesz (ennek a hossznak "elotagot megelozo tárcsázás" a neve). • elotag státusz (be vagy ki). Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal beáll. / PABX elĘtag elemet.
Adja
meg
a
.
körzetszám elotti
várakozási
hosszúságát. Nyomja meg a Rendben
ido
gombot.
A szám kijelzésének be- és kikapcsolása Ha nem szeretné használni a számkijelzés szolgáltatást, ebben a menüben kikapcsolhatja.
.
Egy tájékoztató képernyo megjeleníti a folyamatban levo PABX beállítást. • Hogy ezt a beállítást megtartsa, nyomja meg az •
Rendben gombot.
MegerĘsít gombot. Hogy ezt a beállítást módosítsa, nyomja meg a Szerkeszt.
Egy képernyõn megjelenik az aktuális állapot. • Az idotartam megtartásához nyomja meg a •
gombot.
Különbözo muveleteket tud elvégezni: - Aktiválás vagy Deaktiválás : egy adott állapot kiválasztásához. - ElĘtag : írja be a külso vonalhoz hozzáférést biztosító számot. - Dig.bef. beáll. : az ”elotag elotti számjegyek” meghatározása. Az elotag módosításához válassza ki a ElĘtag elemet, majd nyomja meg a Rendben gombot.
Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal beáll. / Hívó Száma elemet.
.
MegerĘsít gombot. Az idotartam megváltoztatásához nyomja meg az Szerkeszt. gombot. Válasszon a listáról az vagy gombbal.Nyomja meg az gombot Rendben
.
Ország beállítás módosítása Ezt követĘen állítsa be az országot, ahol használni kívánja a készüléket. Nyissa meg az Beállítások / Részl. Beáll. / Vonal beáll. / Ország elemet.
Billentyuzze be a PABX körzetszámot. Nyomja meg a
Válassza ki az országot. Nyomja meg az gombot
Rendben
Rendben
gombot.
Magyar
Nyomja
Az elotag elotti hosszúság módosításához válassza ki a Dig.bef. beáll. elemet, majd nyomja meg a
. 41
ÜzenetrögzítĘ
Üzenetrögzí
A telefon üzenetrögzítĘje két fogadási móddal rendelkezik: - EgyszerĦ üzenetrögzítĘ: nem lehet Önnek üzenetet hagyni, és egy felhívás jelzi, hogy Ön nem elérhetĘ. - FelvevĘ üzenetrögzítĘ: egy felhívás arra kéri a hívó felet, hogy hagyjon Önnek üzenetet.
Az üzenetrögzítĘ beindítása, ill. leállítása Ha az üzenetrögzítĘ kikapcsolt állapotban van, az alapegység kijelzĘje zöld színĦ.
A felhívás módosítása Ha nem rögzített semmilyen személyes felhívást, az üzenetrögzítĘ automatikusan az elĘzetesen felvett felhívásokat játssza le. A felhívás akkor módosítható, ha az üzenetrögzítĘt már aktiválta. Azt a felhívást fogja módosítani, amely megfelel az üzenetrögzítĘ aktivált típusának (egyszerĦ vagy felvevĘ).
Személyes felhívás rögzítése Nyissa meg az Üzenetrögz. / Válasz mód elemet. Egy képernyĘ jelzi az üzenetrögzítĘ pillanatnyi állapotát. • Az állapot megtartásához nyomja meg a •
Rendben gombot. . Az állapot módosításához nyomja meg a Szerk. gombot. . - A felvevĘ üzenetrögzítĘ aktiválásához válassza ki a Felvétel mód elemet. - Az egyszerĦ üzenetrögzítĘ aktiválásához válassza ki a Válasz mód elemet. - Az üzenetrögzítĘ leállításához válassza ki a KI elemet. - A hangüzenetközpont aktiválásához, és egyúttal az üzenetrögzítĘ kikapcsolásához válassza ki a Posta Fiók elemet. - Nyomja meg a Rendben gombot.
.
Megszólal az ilyenkor használatos felhívás. A felhívás végén nyomja meg a Rendben gombot
.
Nyissa meg az Üzenetrögz. / KimenĘ üzenet. / Változtatás elemet. Nyomja meg a Indít gombot.
.
Miután a készüléken elhangzik a sípoló hang, mondja a felhívás szövegét a készülék mikrofonjába. A felvétel leállításához nyomja meg a Vége gombot. Felhívásának szövegét ekkor automatikusan beolvassa a készülék. A beolvasás végén megjelenik egy megerĘsítési képernyĘ. A felhívás elmentéséhez nyomja meg a Igen gombot, illetve a Nem felvételhez.
gombot az újbóli
ElĘre felvett névtelen felhívás felhasználása Nyissa meg az Üzenetrögz. / KimenĘ üzenet. / Alap üzenet elemet.
42
ÜzenetrögzítĘ Ha személyes felhívását a névtelen felhívásra szeretné cserélni, nyomja meg a Igen
•
Lépés a következĘ üzenetre: rövid
•
megnyomás *: . Ugrás az üzenet elejére: rövid
gombot.
A névtelen felhívást automatikusan beolvassa a készülék.
Az összes személyes felhívás törlése Ha az összes személyes felhívását törli, az üzenetrögzítĘ automatikusan deaktiválva lesz. Nyissa meg az Üzenetrögz. / kimenĘ üzenet. / Összes törlése elemet.
• •
Ugrás az elĘzĘ üzenetre: a x rövid megnyomása * kétszer A folyamatban lévĘ üzenet törlése: hosszú megnyomás*:
•
.
.
Szünet beiktatása / Az olvasás folytatása egy szünet után : rövid megnyomás*:
Az utolsó üzenet automatikusan leáll.
végén
az
. üzenetrögzítĘ
. * A hosszú és a rövid megnyomás közötti különbség:
Az üzenetek meghallgatása Ha üzenet érkezett az üzenetrögzítĘre, az alapegység LED lámpája villog. A villogás üteme a beérkezett üzenetek számát jelzi. ElĘször a legújabb üzenetek olvasása történik meg. Ezek után a már meghallgatott üzenetek következnek, idĘrendi sorrendben (a legrégebbitĘl a legújabb felé haladva). A ikon villog a készülék képernyĘjén, azt jelezve, hogy vannak új, el nem olvasott üzenetei.
Amikor Ambio A alapegységén megnyom egy gombot, egy sípolás hallható, amint a rövid megnyomást érzékeli a készülék. Ha tovább is nyomva tartja a gombot, az elsĘ után egy második sípoló hang is hallatszik. A hosszú megnyomást ezzel érvényesíti a készülék.
Üzenetek meghallgatása a kézibeszélĘrĘl
Üzenetek meghallgatása az alapegységrĘl
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Üzenetek elemet. / Lejátszás.
Az olvasás megkezdéséhez nyomja meg a gombot.
Az üzenetek a kézbeszélĘ hangszóróján keresztül hallhatók.
Az olvasás során az használhatja az alábbiakra:
alapegység
gombjait
Magyar
Nyomja meg a Igen gombot
megnyomás*:
A szolgáltatótól és elĘfizetésétĘl függĘen a partner neve és telefonszáma megjelenik a képernyĘn. 43
ÜzenetrögzítĘ * : ugrás az üzenet elejére. * (x2) : elõzõ üzenet # : következõ üzenet
Az olvasás során a kézibeszélĘ gombjait használhatja az alábbiakra: -
:
olvasás alatt lévõ üzenet törlése.
-
:
ugrás a folyamatban lévõ üzenet elejére.
-
x2 : ugrás az elõzõ üzenetre.
-
:
szünet.
-
:
ugrás a következõ üzenetre.
Távoli üzenetlehívás Tárcsázza saját telefonszámát, majd várjon az üzenetrögzítĘ beindulására. A felhívás hallgatása közben nyomja meg a # gombot, majd írja be a távoli üzenetlehívás kódját. Az alapértelmezés szerinti kód a 0000, de a távoli üzenetlehívás aktiválásához ezt módosítania kell. Lásd ”A távoli üzenetlehívási kód módosítása”, 45. oldal.
Az összes régi üzenet törlése Nyissa meg az Üzenetrögz. / Üzenetek / Régi törlése elemet. Az összes régi üzenet törlésének megerĘsítéséhez nyomja meg a Igen gombot
Feljegyzés felvétele Nyissa meg az Üzenetrögz. Feljegyz.felv. elemet. Nyomja meg a Indít gombot
44
/
Üzenetek
/
.
Miután a készüléken elhangzik a sípoló hang, mondja a feljegyzés szövegét a készülék mikrofonjába. A
A távoli üzenetlehívási kód helyes mĦködéséhez ennek a kódnak eltérĘnek kell lennie az alapegység kódjától, valamint a kiemelt hozzáférést biztosító kódtól. Egy sípoló hang jelzi az üzenetrögzítĘhöz való hozzáférést, mire a nem olvasott üzeneteket automatikusan megkapja. Az adás végén egy újabb sípoló hang jelzi az üzenetrögzítĘ rendelkezésre állását. Az alábbi mĦveleteket lehet elvégezni: 0 : szünet/folytatás 3 : törlés 5 : üzenetek olvasása 7 : üzenetrögzítõ/felvevõ üzembe helyezve. 8 : feljegyzés felvétele 9 : üzenetrögzítõ meghallgatása
.
felvétel
leállításához
nyomja
meg
a
Vége
gombot. . A felvett megjegyzést lejátssza a készülék. A meghallgatás során nyomja meg a Szerk. gombot a felvétel újraindításához. A meghallgatás végén: • A feljegyzés érvényesítéséhez nyomja meg a Igen •
gombot . A feljegyzés elvetéséhez és a felvétel újrakezdéséhez nyomja meg Nem gombot
.
Az érvényesítés után a feljegyzés az üzenetrögzítĘn új üzenetként szerepel, amíg meg nem hallgatja.
Az A szurési funkció bekapcsolásával meghallgathatja a másik fél által hagyott üzenetet annak rögzítése közben. A telefont bármikor felveheti, és válaszolhat. Nyissa meg az Üzenetrögz. Hívásszurés elemet.
Beállítások
A másik fél ilyen hosszú ideju üzenetet hagyhat Önnek.
/
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Üzenet hossza elemet.
Megjelenik a funkció állapotát kijelzo képernyo. • Az állapot megtartásához nyomja meg a Érv.
Megjelenik egy képernyo, amely az egyes üzeneteknél maximálisan engedélyezett idotartamot jelzi ki. • Az idotartam megtartásához nyomja meg a Érv.
•
/
Az üzenet idotartamának meghatározása
gombot. . Az állapot megváltoztatásához, nyomja meg a vagy gombot, majd Rendben
. •
A távoli üzenetlehívási kód módosítása
Szerk.
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Távoli Kód elemet. .
Adja meg az alapkódot (alapértelmezés: 0000). Nyomja meg a Érv. gombot.
.
Adja meg az új távoli hozzáférési kódot (4 számjegy kötelezoen). Nyomja meg a Érv. gombot
gombot.
Válassza
ki
idotartamot. Nyomja meg a Érv. gombot
A távoli üzenetlehívási kód segítségével lehet az üzenetrögzíton hagyott üzeneteket meghallgatni más telefonról.
Nyomja meg a Igen gombot
gombot . Az idotartam módosításához nyomja meg a
.
a
kívánt .
Kiemelt hozzáférés Ezzel a szolgáltatással letilthatók a készülékhez beérkezo hívások csengohangjai, kivéve a kiemelt partnerek esetében. Az üzenetrögzíto az Ön által meghatározott számú néma csengetés után kapcsol be, amikor is a másik fél üzenetet hagyhat. Megengedheti néhány embernek, hogy az Ön telefonját megcsörgessék. Ehhez a S (csillag) gombot, majd a kiemelt hozzáférést biztosító kódot kell megadniuk, amikor hallják a felhívást. A kód megadása után az Ön készüléke megszólal. Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Magán Hozzáf. elemet. Nyomja meg a Szerk. gombot
Magyar
Hívásszurés be- és kikapcsolása
Az üzenetrögzítĘ beállításai
.
45
Az üzenetrögzítĘ beállításai írja be a kiemelt hozzáférést biztosító kódot, majd nyomja meg a Érv. gombot
.
A hozzáférési mód aktiválásához nyomja meg a Igen
gombot.
Felvételi mód A felvételi mód segítségével lehet az üzenetrögzíto kapacitását megváltoztatni. Kétféle hangminoség áll rendelkezésre: • Kiváló minoség: 15 perces kapacitás magas hangminoségben. • Normál minoség: 25 perces kapacitás normál hangminoségben. Az üzenetek felvételi minoségének módosítása nem változtatja meg a felhívás hangminoségét. Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Felvétel mód elemet. A Szerk. képernyon
gomb megnyomásával módosíthatja a megjeleno felvételi minoség szintjét.
Nyomja meg a Érv. gombot
Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Nincs Cs. elemet. .
Válassza ki a csengések kívánt számát (2 és 7 között), vagy pedig a Takarékos üzemmódot, majd nyomja meg a Érv. gombot 46
.
Kijelzési mód Ezzel a móddal lehet beállítani az alapegység kijelzojének viselkedését. Nyissa meg az Üzenetrögz. / Beállítások / Kijelzo Mód elemet. Nyomja meg a Szerk. gombot
.
Válassza ki az Önnek megfelelo módot: - Komfort : Egyszeru üzenetrögzíto üzenetekkel: A kijelzon az ”o” betu villog. A rövid megnyomásával * indíthatja el az üzenetek olvasását, megtartva az ”o” betu kijelzését. Felvevo üzenetrögzíto új üzenetekkel: a kijelzon
.
Csengések száma
Nyomja meg a Szerk. gombot
A Takarékos üzemmód automatikusan megállapítja az alábbiakat: ha az üzenetrögzíto nem tartalmaz új üzeneteket, a csengések száma 4 lesz, egyéb esetben a csengések száma 2 lesz.
megjelenik az új üzenetek száma. A gomb rövid megnyomásával * indítható el az új üzenetek olvasása. Felvevo üzenetrögzíto, új üzenetek nélkül: a kijelzo eleinte ki van kapcsolva. A gomb rövid megnyomásával * a képernyon megjelenik a ”0". A gomb két egymás utáni rövid megnyomásával * indítható el a régebbi üzenetek olvasása. Az olvasás végeztével a kijelzo újra kikapcsol.
Az üzenetrögzítĘ beállításai - Ki : akármilyen állapotban is van az üzenetrögzíto egyszeru, felvevo (üzenetekkel vagy üzenetek nélkül) vagy deaktivált -, az alapegység kijelzoje kikapcsolva marad. Egyszeru üzenetrögzíto üzenetekkel: A gomb rövid megnyomásával * indítható el az üzenetek olvasása. Egyszeru üzenetrögzíto üzenetek nélkül: A gomb rövid megnyomásával * egy sípoló hang hallható az alapegységrol. Felvevo üzenetrögzíto új üzenetekkel: A gomb rövid megnyomásával * olvashatja el új üzeneteit. Felvevo üzenetrögzíto, új üzenetek nélkül: A gomb két egymás utáni rövid megnyomásával * indítható el a régebbi üzenetek olvasása. Nyomja meg a Érv. gombot
.
* A hosszú és a rövid megnyomás közötti különbség: Amikor Ambio A alapegységén megnyom egy gombot, egy sípolás hallható, amint a rövid megnyomást érzékeli a készülék.
Magyar
Ha tovább is nyomva tartja a gombot, az elso után egy második sípoló hang is hallatszik. A hosszú megnyomást ezzel érvényesíti a készülék. 47
Függelék
FÜGGELÉ
A készülék karbantartása A kézibeszélĘ letörléséhez használjon enyhén megnedvesített szövetdarabot. Ne használjon száraz szövetet, mert az elektrosztatikus feltöltĘdést okozhat.
Problémák Üzemzavarok esetén ellenĘrizze az alábbi táblázatot :
48
Problémák
Elhárításuk
Az alapegység kijelzĘje nem világít
EllenĘrizze, hogy: • a tápegység megfelelĘen be legyen dugva egy fali dugaszolóaljzatba. • az elektromos csatlakozódugó megfelelĘen be legyen dugva az alapegységbe. • a biztosítékok és áramköri megszakítók mĦködĘképesek legyenek, és a dugaszolóaljzat kapjon tápfeszültséget.
A kézibeszélĘ kijelzĘjén üres kép látható
EllenĘrizze, hogy az akkumulátorok megfelelĘen legyenek behelyezve. Helyezze a kézibeszélĘt az alapegységre, és teljesen töltse fel az akkumulátorokat. Az akkumulátorok élettartamának meghosszabbítása érdekében ezt a mĦveletet kb. kéthónaponként elvégezheti. Ha ezek az elĘzetes óvintézkedések nem oldják meg a problémát, akkor a forgalmazótól beszerezhetĘk az új akkumulátorok. Az akkumulátor teljesítménye idĘvel kis mértékben csökkenhet. Használja a kézibeszélĘt mindaddig, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül, majd töltse azt legalább 20 órán keresztül.
A kézibeszélĘ bejövĘ hívás közben nem csörög ki
EllenĘrizze, hogy a telefon megfelelĘen csatlakoztatva legyen, és a vonalhang hallható legyen. EllenĘrizze, hogy a telefon ne legyen némított módra állítva (lásd a Beállítások/ CsengĘhangok c. fejezetet). EllenĘrizze, hogy ne legyen különleges jogosultságú hozzáférési módban.
Az alapegység és a kézibeszélĘ között nincs rádiókapcsolat Villog a hálózatkijelzĘ ikon
Az alapegységhez közelebb menve ellenĘrizze, hogy a kézibeszélĘ regisztrálva legyen. Ha a kézibeszélĘ megfelelĘen regisztrálva van, akkor annak képernyĘjén meg kell, hogy jelenjen saját kézibeszélĘ száma. Ha ez nem így van, regisztrálja a kézibeszélĘt az alapegységhez. Lásd “Egy új készülék regisztráltatása az alapegységhez”, oldal 36.
Minden tárcsázott számnál "foglalt" jelzést kap
EllenĘrizze, hogy senki más ne használjon egy másik kézibeszélĘt (amennyiben a behatolási mód ki). EllenĘrizze, hogy a tárcsázási mód (billentyĦhangos, vagy impulzushangos) kompatibilis legyen a telefonvonalával, vagy automata telefonközpontjával. EllenĘrizze, hogy az idĘkorlátot ne lépje túl (amennyiben az aktiválva van). EllenĘrizze, hogy ne legyen híváskorlátozás alatt (amennyiben az aktiválva van).
Nem küldhetĘ, és nem fogadható SMS üzenet
EllenĘrizze, hogy meglegyen az elĘfizetés a hívókijelzĘ szolgáltatásra. Nézzen utána, hogy az SMS szolgáltatás aktiválva van-e egyáltalán a telefonvonalon.Kérje el a szolgáltatótól a szerverszámokat, és ellenĘrizze, hogy azok megegyezzenek a kézibeszélĘn levĘ számokkal. A megfelelĘ terminálszámot adta meg ismerĘseinek?
Muszaki jellemzok MUSZAKI Kiinduló állapot
Duplex mód
TARTOZÉKOK
A csatornák közötti
TDMA
Ébresztoóra
Ki
távolság
1,728 MHz
Idozíto
Ki
Bitsebesség
1152 kbit/s
Ki
Moduláció
GFSK
Hangkódolás
ADPCM 250 mW
EGYÉNI BEÁLL. Csengo (Külso/Belso)
Fuvola / Mineral
Adási teljesítmény
Csendes mód
Ki
Alapegység üzemi
Sípjelzések
Mind aktív
feszültsége
230 V , 50/60 Hz
Töltési idotartam
20 óra
Lefedettség
akár 300 m kültéren, illetve akár 50 m épületen belül.
BEÁLLÍTÁSOK Programgombok
Némít / Ébresz
Dátum/ Ido
01/01/09 // 00:00
Automatikus befejezés
BE
Elektromos táp:
Automatikus válasz
Ki
Tápegység
230 V, 50 Hz, 20 mA
Nyelv
Az országtól függoen
Elemek
Ni-MH típusú, AAA, 2 x 1,2 V 650 mAh
Biztonság Billentyuzár
Ki
Vészhelyzet
Ki
Alapkód
0000
Idokeret
Ki
Korlátozás
Ki
Második hívó engedélyezése
Ki
Részletes beállítások Hálózat típusa
Nyilvános
Nyelv
Az országtól függoen
Átváltás
Az országtól függoen
PABX elotag
Ki
Alapegység neve
BAZA 1
A kézibeszélo muködési idotartama: Készenléti idotartam
120 óra*
Beszélgetési idotartam
20 óra*
Környezeti homérséklet
+5°C ... +45°C
Méretek: Alapegység (Ho x Mé x Ma)
115 x 100 x 67 mm
Kézibeszélo (Ho x Mé x Ma)
150 x 50 x 30 mm
Tömeg: Alapegység
120 g
Kézibeszélo
140 g
* Amennyiben az alapegység nem kap tápfeszültséget (pl. áramszünet esetén), a készülék továbbra is keresi az alapegységet. A módosítások és az esetleges tévedések jogát fenntartjuk.
Jellemzok Standard
DECT, GAP
Csatornák száma
120
Rádiófrekvenciás sáv
1,88 - 1,90 GHz
Magyar
Szobafigyelés
49
Struktura nabídkového menu SMS
Agendã tel.
SiguranĠă
Apeluri
Opt.
Editare SMS
Apeluri primite.
Blocare taste
Citire SMS
Apeluri efect.
UrgenĠă
Memorie
Evenimente
Schimbare cod
Consultare Apelare
Limitã credit
Golire cãs. SMS Editare
Expediere SMS
RestricĠie
Accesorii
Setãri
Cãutare
Centre SMS
Alarmã
Intrus
Nr. terminal
Repertoriu
Sunet apel
Validitate
Aniversãri
Adãugare nr.
Notificare
Timer
Apel intern Apel intern Trans. agendã
Numãr nou Monitorizare ùtergere Sonerie
Setãri Taste progr.
Setãri un. mob
Data/ora
Pref. bazã
Contrast
Reset. unit. mob
Închidere auto
Personalizare
Rãspuns auto
Nume unit.
Setãri avans.
SilenĠios
Înregistrare
Sunet apel ext. Sunet apel int. Bipuri Robot *
Mod înreg.
Mesaje.
Filtr. apel
Resetare bazã
AnunĠuri
Cod DistanĠă
Nr.cãsuþã voc
ùterg. unit. mob.
Setãri
Duratã mesaj
Limbã
Nume bazã
Mod răspuns
Acces priv.
Setãri bazã
Ajutor
Setãri linie
Mod înreg.
Tip reĠea Select num
Nr sem apel
Flash
Mod display
Prefix PABX Numar Apelant Setãri Robot *
Setãri SMS
Tara * Model cu robot telefonic
Cuprins Recomandări úi instrucĠiuni de siguranĠă IndicaĠii privind utilizarea Mediul înconjurător Instalarea/raza de acĠiune
Punerea în funcĠiune Despachetarea Baza Unitatea mobilă Racordare Punerea în funcĠiune a unităĠii mobile Înlocuirea acumulatorilor
Telefonare Ghid de instalare Apelare Primirea unui apel Terminarea unui apel În timpul unei convorbiri Mâini libere Transfer apel În timpul convorbirii Accesarea agendei telefonice sau a jurnalului de apeluri Înregistrarea unei conversaĠii (Model cu robot) Mod Privat
Ridicarea unităĠii mobile Navigare prin meniuri Navigatorul Utilizarea cu ajutorul meniurilor úi al tastaturii
Agenda telefonică Vizualizarea agendei telefonice Crearea unei intrări Folosirea unei intrări în agenda telefonică pentru a face un apel Căutarea unui contact Realizarea unei căutări rapide Editarea unei intrări Editarea unei intrări ùtergerea unei intrări Trimiterea unui SMS din agenda telefonică
Servicii SMS SMS Trimiterea unui mesaj Redactarea mesajului
3 3 3 4 4
5 5 5 7 8 8 9
10 10 10 10 10 10 10 11 11 12 12 12
14 14 14 14
15 15 15 16 16 16 16 16 17 17
18 18 18
Realizarea trimiterii Citirea unui mesaj Vizualizarea stării de memorie Golirea unei cutii SMS
Reglaje SMS Modificarea numerelor de centre SMS Alegerea centrului SMS de emisie ModificaĠi numărul terminalului ModificaĠi perioada de valabilitate (în funcĠie de operator) ModificaĠi notificarea (în funcĠie de operator)
Listă apeluri Vizualizarea listei de apeluri primite úi formate Apelarea ultimului număr format (Reapelare) Apelarea unui număr din lista de apeluri trimise sau primite Vizualizarea listei de evenimente
Accesorii Alarmă Setare alarmă Activarea sau dezactivarea alarmei Modificarea orei alarmei Schimbarea soneriei alarmei. Timer Schimbarea timpului programat al timerului. Schimbarea tonului soneriei timerului Afiúarea sau ascunderea timpului programat al timerului. Reamintire aniversare sau agenda Adăugarea unei noi alarme de aniversare (sau Repertoriu) Vizualizarea unei alarme aniversare (sau Repertoriu) Modificarea sau útergerea unei aniversări (sau Repertoriu)
Intercomunicarea Comunicarea între doua telefoane Transferul integral sau parĠial al agendei către un alt telefon Supravegherea unei camere
Siguranta Blocarea / Deblocarea tastaturii Programarea unui număr de urgenĠă Modificarea codului bazei
19 20 21 21
22 22 22 22 23 23
24 24 24 24 24
25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 27 27 27 27
28 28 28 29
Românâ
InformaĠii
30 30 30 30 1
Cuprins Definirea limitei de timp a convorbirii Definirea apelurilor interzise – Blocarea apelurilor Autorizarea unei convorbiri în trei
Sonerie Activarea / Dezactivarea modului silenĠios Modificarea soneriei Activarea sau dezactivarea bipurilor
Setări Programarea unei taste Modificarea datei úi a orei Reglarea contrastului Utilizarea facilităĠilor de închidere automată úi răspuns automat. Ghid de instalare Număr de Mesagerie (conform operatorului) Modificarea limbii
Setări avansate / Setări unitate mobilă Înregistrarea unei noi unităĠi mobile într-o bază Modificarea bazei preferenĠiale Resetarea unităĠii mobile Înregistrare personală Redenumirea telefonului
Setări avansate / Setări bază Folosirea unei unităĠi mobile pentru a pune baza în modul înregistrare Resetarea bazei ùtergerea unei unităĠi mobile înregistrate într-o bază Redenumirea bazei
Setări avansate / Setări linie Modificarea tipului reĠelei Modificarea modului de formare a numerelor Modificarea flash-ului (tasta R) Reglarea unui prefix PABX Activarea/dezactivarea prezentării numărului Schimbarea Ġării
Robot Pornirea / oprirea robotului telefonic Modificarea anunĠului ÎnregistraĠi un anunĠ personal Utilizarea unui anunĠ anonim preînregistrat ùtergeĠi toate anunĠurile personale AscultaĠi mesajul 2
30 31 31 32
33 33 33 33
34 34 34 34
AscultaĠi mesajele de pe bază AscultaĠi mesajul de la unitatea mobilă Interogarea la distanĠă ùtergerea tuturor mesajelor vechi Înregistrarea unui memo
Setare robot Activarea sau dezactivarea filtrării apelurilor ModificaĠi codul de interogare la distanĠă Definirea duratei mesajului Acces privilegiat Mod de înregistrare Număr de tonuri de apel Mod afiúaj
42 42 43 43 43
44 44 44 44 44 45 45 45
34 34 34 35
Anexă Păstrare úi întreĠinere Probleme Starea iniĠială
47 47 48
35
Caracteristici tehnice
48
35 35 36 36 37
37 37 37 38 38
38 38 38 39 39 40 40
41 41 41 41 41 41 42
47
InformaĠii
Inform Vă mulĠumim că aĠi cumpărat telefonul Grundig DECT; apreciem încrederea pe care ne-o acordaĠi. Acest produs a fost fabricat cu cea mai mare grijă, dacă vă confruntaĠi cu dificultăĠi în utilizarea lui, vă recomandăm să consultaĠi acest ghid al utilizatorului. De asemenea, puteĠi găsi informaĠii pe următorul site: http://www.grundig-dect.com Pentru confortul úi siguranĠa dumneavoastră, vă rugăm să citiĠi cu atenĠie următorul paragraf:
Recomandări úi instrucĠiuni de siguranĠă - Telefonul dumneavoastră DECT nu trebuie instalat într-o cameră umedă (baie, spălătorie, bucătărie etc.) decât dacă este situat la 1.50 m distanĠă de sursa de apă, sau în afara ei. Telefonul dumneavoastră trebuie folosit la temperaturi cuprinse între 5°C úi 45°C. - FolosiĠi numai adaptorul de reĠea inclus, conectaĠi-l în soclul din baza aparatului în conformitate cu instrucĠiunile de instalare furnizate în această broúură úi cu indicaĠiile de pe eticheta de identificare ataúată ei (tensiunea, curentul, frecvenĠa reĠelei electrice). Unitatea dumneavoastră trebuie să fie conectată la priza de alimentare din apropiere, priza de alimentare trebuie să rămână uúor accesibilă. - Acest telefon este destinat folosirii în reĠele publice de telefonie în comutaĠie (PSTN). În cazul în care aveĠi probleme trebuie să contactaĠi mai întâi distribuitorul. FolosiĠi numai cordonul telefonic inclus. - Pentru a evita deteriorarea aparatului dumneavoastră, utilizaĠi numai acumulatori AAA NiMH 1.2V 650mAh, nu folosiĠi niciodată baterii. IntroduceĠi acumulatorii în compartimentul pentru baterii al aparatului respectând polaritatea. Pentru siguranĠa dumneavoastră personală, nu plasaĠi niciodată aparatul în bază fără acumulatori sau fără capacul bateriei; vă puteĠi electrocuta. - La sfârúitul duratei de funcĠionare, bateriile trebuie aruncate în conformitate cu instrucĠiunile de reciclare prezentate în această broúură.
- Telefonul dumneavoastră DECT are o rază de acĠiune interioară de circa 50 m úi până la 300 m în spaĠiu deschis. PrezenĠa imediată a pieselor de metal (a unui televizor de exemplu) sau a oricăror aparate electrice poate duce la reducerea razei de acĠiune. - În zone cu furtuni frecvente, vă recomandăm să vă protejaĠi linia telefonică folosind un dispozitiv de protecĠie la suprasarcină. Acest echipament nu funcĠionează în cazul unei căderi a reĠelei electrice: pentru apeluri de urgenĠă, este recomandat să folosiĠi un alt aparat în timpul penelor de curent. Simbolul CE certifică faptul că produsul îndeplineúte cerinĠele esenĠiale ale Directivei 1999/5/CE a Parlamentului European úi ale Consiliului European referitoare la echipamentul cu microunde radio úi la echipamente terminale de telecomunicaĠii, pentru sănătatea úi siguranĠa utilizatorilor, pentru interferenĠe electromagnetice. Mai mult, acesta foloseúte eficient spectrul de frecvenĠe atribuit pământului úi comunicaĠiilor spaĠiale pentru a preveni interferenĠele dăunătoare. DeclaraĠia de conformitate poate fi consultată pe siteul www.grundig-dect.com sau poate fi sau poate fi solicitată la adresa următoare: Sagem Communications SAS 250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
IndicaĠii privind utilizarea Telefonul serveúte la transmiterea vocii prin reĠele telefonice. Orice alt gen de utilizare este interzis úi se consideră a fi neconform cu destinaĠia aparatului.
Românâ
Stimate client:
3
InformaĠii Mediul înconjurător
Instalarea/raza de acĠiune
Conservarea mediului este o preocuparea esenĠială a Grundig. Grupul Grundig are voinĠa de a utiliza instalaĠii care protejează mediul înconjurător úi a decis să integreze performanĠa ecologică în ansamblul ciclului de viaĠă al produselor sale, de la faza de fabricaĠie până la punerea în funcĠiune, utilizare úi eliminare.
InstalaĠi staĠia de bază într-o poziĠie centrală úi cu bună accesibilitate în locul din care doriĠi să telefonaĠi. În funcĠie de condiĠiile de mediu, raza de acĠiune măsoară în aer liber până la aprox. 300 de metri. În clădiri, în funcĠie de particularităĠile incintelor úi de tehnică a construcĠiei, raza de acĠiune poate ajunge până la 50 de metri. ParticularităĠile de tehnică a construcĠiei pot duce la apariĠia unor zone de tăcere radio. În acest fel, este posibilă apariĠia unor scurte întreruperi ale convorbirii datorită transmisiei defectuoase.
Ambalajul PrezenĠa logo-ului (punctul verde) semnifică faptul că o contribuĠie este vărsată unui organism naĠional agreat, pentru a ameliora infrastructura de recuperare úi de reciclare a ambalajelor. Pentru a facilita reciclarea, vă rugăm să respectaĠi regulile de separare existente la nivel local pentru acest tip de deúeuri.
Pilele electrice úi bateriile Dacă produsul dumneavoastră conĠine pile electrice sau baterii, acestea din urmă trebuie depuse la punctele de colectare desemnate.
Produsul Pubela barată aplicată pe produs semnifică faptul că acesta aparĠine familiei echipamentelor electrice úi electronice. În acest sens, reglementările europene vă cer să procedaĠi la o colectarea selectivă: -În punctele de distribuĠie, în caz de achiziĠie a unui echipament echivalent. -În punctele de colectare care vă sunt puse la dispoziĠie la nivel local (centru de colectare a deúeurilor, colectare selectivă etc.). Astfel, veĠi participa la reutilizarea úi valorizarea Deúeurilor de Echipamente Electrice úi Electronice care pot afecta mediul úi sănătatea oamenilor.
4
Dacă intensitatea câmpului este insuficientă, legătura se întrerupe după scurt timp. AúezaĠi un suport cu aderenĠă bună sub staĠia de bază. În mod normal, picioarele aparatului nu lasă urme neplăcute. Dacă luăm în considerare însă diversitatea de lacuri úi substanĠe de lustruire pentru mobilă, nu se poate exclude posibilitatea ca părĠile aparatului să producă urme pe suprafaĠa de contact. Pentru prejudicii de acest gen, Grundig îúi declină orice responsabilitate. FuncĠionarea staĠiei de bază sau de încărcare în aer liber sau în zone cu pericol de îngheĠ nu este admisă. Temperatura ambiantă recomandată pentru funcĠionarea staĠiei de bază se situează între +5 °C úi +45 °C, iar umiditatea relativă a aerului între 20 % úi 75 %. În locul de instalare trebuie să existe o priză de reĠea de 230 V~ pentru alimentarea electrică a staĠiei de bază, respectiv a staĠiei de încărcare
Punerea în funcĠiune
Punerea în funcĠiune Despachetarea
Baza
PlasaĠi cutia în faĠa dumneavoastră, deschideĠi-o úi asiguraĠi-vă că include următoarele elemente:
Se integrează foarte bine mediului dumneavoastră casnic.
•
o bază,
Model fără robot telefonic
•
o unitate mobilă
•
un capac pentru compartimentul cu baterii,
1
•
un adaptor electric,
2
•
un cablu telefonic,
3
•
două baterii reîncărcabile,
•
acest ghid al utilizatorului,
În cazul în care aĠi cumpărat un pachet DUO sau TRIO, veĠi găsi, în plus, pentru fiecare receptor suplimentar: •
Un încărcător de birou echipat cu unitate de
1. 2.
alimentare, •
un capac pentru compartimentul cu baterii,
•
două baterii reîncărcabile,
În cazul în care aĠi achiziĠionat un pachet mixt suplimentar, veĠi găsi: •
o unitate mobilă
•
Un încărcător de birou echipat cu unitate de
3.
Localizarea unităĠii mobile. Butonul de la baza: Apăsare scurtă: cautare telefoane (derulare). Apăsare prelungita: conectare telefoane. Lumina indicatoare a reĠelei electrice: Indicatorul albastru aprins continuu: Alimentare de la reĠea. Indicatorul verde aprins intermitent: telefon conectat, căutare telefoane, conectare telefoane.
•
un capac pentru compartimentul cu baterii,
•
două baterii reîncărcabile,
•
acest ghid al utilizatorului,
Românâ
alimentare,
5
Punerea în funcĠiune 7.
Model cu robot telefonic 1 2 3 4
8. 9.
ùtergerea unui mesaj: ùtergerea unui mesaj : Apăsare lungă în mod de lecturare*. ùtergerea tuturor mesajelor : Apăsarea lungă în afara modului de lecturare*. Lecturarea mesajelor / Întreruperea în cursul lecturii : apăsare scurtă*. Mesajul precedent: apăsare scurtă*.
5 6 7 8
* DiferenĠierea apăsărilor lungi de cele scurte: Atunci când apăsaĠi pe o tastă a bazei Ambio A, se emite un bip imediat ce se înregistrează apăsarea scurtă.
9
1. 2.
3. 4.
5. 6.
6
Butonul Paging / Împerechere: Împerecherea unităĠilor: apăsare lungă*.. Căutarea unităĠilor (Paging) : apăsare scurtă*. Ecran: Robot oprit : nu se afiúează nimic. Robot simplu sau cu înregistrare: depinde de modul de afiúare activat. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi paragraful “Mod afiúaj”, pagina 45. Mesajul următor: apăsare scurtă*. Pornirea / oprirea robotului telefonic: Dezactivarea robotului: apăsare lungă*. Activarea robotului telefonic (robotul cu înregistrare este activat mai întâi): apăsare scurtă*. Comutarea între robotul cu înregistrare úi robotul simplu: apăsare scurtă*. Mărirea volumului difuzorului bazei. Reducerea volumului difuzorului bazei.
Dacă prelungiĠi apăsarea, se emite un al doilea bip după primul: apăsarea lungă a fost astfel validată.
Punerea în funcĠiune Unitatea mobilă Datorită designului accesibil, veĠi aprecia uúurinĠa mânuirii úi calitatea sa în timpul convorbirilor. 1
* Numărul de mesagerie este programabil. Pentru a-l modifica, consultaĠi Număr de Mesagerie (conform operatorului), pagina 34.
Afiúajul vizual al telefonului dumneavoastră. Pictograme de stare
2 3 7 4 5
Martor baterie
Preluarea unei linii
Primire mesaje scrise SMS
Timer activat
Mâini libere
Mesagerie operator
Mod secret
Alarmă activată
Timer
Bis
Număr
Blocare tastatură
Mod silenĠios
Deúteptător
8 9
Pictograme reprezentând programarea tastelor
UNIT.MOB.-111 Mar 16:44
Numele bazei sau al telefonului
6 10
Mesaje vocale necitite *
Mesagerie vocalã cu înregistrare activată *
Mesaje vocale citite *
Mesagerie vocalã simplã activatã *
Acces rapid la mesageria vocalã *
Activare robot telefonic *
* model cu mesagerie
11 1. 2. 3. 4.
Difuzor. Afiúaj color. Taste program. Răspuns / Handsfree / Reapelare (apăsare lungă). 5. Tasta mâini libere. 6. Acces la mesageria vocală (apăsare lungă)* / Acces rapid la mesajele de pe robot (numai modelul cu robot). 7. Închiderea telefonului. 8. Tasta de navigare. 9. Tasta agendă telefonică. 10. Tastatură alfanumerică. 11. Microfon. 12. În spatele unităĠii, difuzor.
Agenda
Lucru
Aniversare
Fax
Ceas
Intercomunicare
Registru apeluri
Acasă
Memo
Mobil
Numărul 1
Numărul 2
Numărul 3
Lucru
Setări
Repertoriu
Timer
SiguranĠă
SMS
Tonuri
Mesagerie operator
Românâ
Alte pictograme:
7
Punerea în funcĠiune Model cu robot telefonic Când simbolul pentru nivel baterie este la minim, funcĠia handsfree este oprita până la reîncărcarea bateriei.
Priză telefon
Priză de alimenatre
Racordare Înainte de a face orice conexiuni, vă rugăm consultaĠi instrucĠiunile de siguranĠă prezentate la începutul acestui ghid al utilizatorului. Pe partea inferioară a bazei, introduceĠi mufa firului de telefon în locaúul aferent (conform figurii) úi legaĠi cealaltă extremitate a cablului la priza telefonică din perete. TreceĠi firele prin ghidajele pentru cabluri si poziĠionaĠi baza în amplasamentul sau final. Martorul de prezenĠă perimetru situat la bază este iluminat în culoare albastră. Model fără robot telefonic
Punerea în funcĠiune a unităĠii mobile IntroduceĠi bateriile asigurându-vă de respectarea polarităĠii după cum se indica pe eticheta din interiorul telefonului. PlasaĠi capacul înapoi în aparat împingând în sus până la închiderea completă. -
Priză telefon
Priză de alimenatre
ÎndepărtaĠi folia protectoare de pe ecran, plasaĠi unitatea mobilă în bază pentru a încărca complet acumulatorii.
+
+
-
Pe ecran va apărea pictograma de încărcare indicând stadiul încărcării. UtilizaĠi numai acumulatori garantaĠi. Pentru o încărcare optimă a bateriilor, lăsaĠi unitatea mobilă în bază timp de cel puĠin 20 ore în timpul utilizării iniĠiale. În timpul încărcării, acumulatorii se pot încălzi, acest lucru este normal úi nu comportă nici un risc.
8
Punerea în funcĠiune Înlocuirea acumulatorilor OpriĠi unitatea. ÎntoarceĠi-o cu partea inferioara în sus pentru a face accesibila clapeta bateriilor. ScoateĠi clapeta bateriilor. ScoateĠi bateriile vechi, introduceĠi bateriile noi una câte una respectând polaritatea acestora. MontaĠi la loc clapeta bateriilor. Bateriile uzate trebuie casate în conformitate cu instrucĠiunile de reciclare din capitolul InformaĠii al prezentului manual.
Românâ
Pentru a evita deteriorarea aparatului dumneavoastră, utilizaĠi numai acumulatori AAA NiMH 1.2V 650mAh, nu folosiĠi niciodată baterii. IntroduceĠi acumulatorii în compartimentul pentru baterii al aparatului respectând polaritatea.
9
Telefonare
Telefonare Primirea unui apel
Ghid de instalare După introducerea bateriilor, se activează automat un meniu de ajutor. Acesta vă va recomanda o setare asistată de anumiĠi parametri ai telefonului dvs. • limba, • data úi ora, • ton de apel, • numele telefonului. LuaĠi legătura cu operatorul dumneavoastră pentru a afla serviciile pe care vi le pune la dispoziĠie (afiúare număr, etc…); acesta vă va informa cu privire la condiĠiile sale tarifare. Va apare un mesaj de selecĠie a limbii. SelectaĠi cu ajutorul sau Ġara în care utilizaĠi telefonul. ApăsaĠi pe Confirm
.
Apelare IntroduceĠi numele persoanei de contact folosind tastele. ApăsaĠi tasta verde a forma un număr.
de pe unitatea mobilă pentru
Mai puteĠi face un apel úi astfel: - Apăsând tasta verde - IntroduceĠi numărul.
.
In cursul conversaĠiei, puteĠi creste sau diminua volumul combinei apăsând pe tastele , ale navigatorului.
RăspundeĠi apăsând tasta verde
Pentru a opri soneria, apăsaĠi tasta roúie
. sau
.
Terminarea unui apel ApăsaĠi tasta roúie
.
În timpul unei convorbiri În timpul unei convorbiri, puteĠi accesa numeroase opĠiuni apăsând OpĠiune
.
SelectaĠi opĠiunea dorită din lista de mai jos : - Handsfree: pentru a activa difuzorul unităĠii mobile.. - Apel intern : pentru a transfera apelul pe o altă unitate mobilă. - Apel nr. 2 : pentru a efectua un al doilea apel. - Mod secret : pentru a pune microfonul unităĠii mobile pe mut. - Agendă tel. : pentru a accesa agenda telefonică. - Apeluri : pentru a accesa jurnalul de apeluri. - Înregistrare : înregistrarea conversaĠiei cu contactul (model cu robot). - Difuzor Bază : activarea difuzorului bazei (model cu robot).
Mâini libere Pentru activarea funcĠiei mâini-libere: • ApăsaĠi mâini-libere sau •
.
ApăsaĠi OpĠiune . SelectaĠi Handsfree folosind sau . ApăsaĠi
Activare sau
10
sau
.
Telefonare •
În timpul convorbirii
.
Apăsând tasta verde
RecepĠia unui al doilea apel În timpul convorbirii, furnizorul de servicii transmite un semnal sonor telefonului dumneavoastră pentru a vă anunĠa că aveĠi un al doilea apel în aúteptare. Ecranul afiúează coordonatele ultimului.
Pentru dezactivarea funcĠiei mâini-lbere: • ApăsaĠi mâini-libere sau •
ApăsaĠi OpĠiune . SelectaĠi Handsfree folosind sau . ApăsaĠi
Dezactiv. sau •
.
.
Apăsând tasta verde
ApăsaĠi Acceptare pentru a răspunde acestui nou apel. Atunci cealaltă persoană este pusă în aúteptare úi puteĠi vorbi cu al doilea apelant.
. Transmiterea celui de-al doilea apel În timpul unei convorbiri, puteĠi pune persoana contactată în aúteptare úi să sunaĠi o a doua persoană
Mesajul Handsfree oprit apare pe ecran
Transfer apel
apăsând OpĠiune
În timpul convorbirii, apăsaĠi OpĠiune
.
. SelectaĠi Apel nr. 2. ApăsaĠi Confirm
SelectaĠi Apel intern. ApăsaĠi Confirm
.
. SelectaĠi numărul de telefon al persoanei respective
SelectaĠi unitatea mobilă pe care vreĠi să sunaĠi. ApăsaĠi Apelare
.
Aparatul
sună,
apelat
din agenda telefonică apăsând Confirm
când
cineva
transferaĠi apelul apăsând tasta roúie
răspunde, .
sau
. úi apăsaĠi
, sau formaĠi numărul folosind tastatura úi
apăsaĠi Apelare
.
Cel de-al doilea apel este în acest caz iniĠiat, iar primul apel va rămâne în aúteptare.
Pentru a opri apelul înainte de a i se răspunde de Pentru a alterna de la un apel la celălalt
.
ApăsaĠi OpĠiune SelectaĠi închidere. ApăsaĠi Activare
.
. SelectaĠi Comutare. ApăsaĠi Activare
.
Apelul în curs este pus în aúteptare úi atunci puteĠi răspunde la al doilea apel.
Românâ
unitatea apelată, apăsaĠi OpĠiune
11
Telefonare Pentru a termina una dintre convorbiri úi a o continua pe cealaltă ApăsaĠi OpĠiune
.
Accesarea agendei telefonice sau a jurnalului de apeluri În timpul convorbirii, apăsaĠi OpĠiune
SelectaĠi închidere. ApăsaĠi Activare . Apelul în curs se termină úi puteĠi răspunde la al doilea apel.
SelectaĠi Agendă tel. sau Apeluri úi apăsaĠi Confirm
.
ReveniĠi la meniul convorbirii folosind Pentru a organiza o conferinĠă (cele două părĠi úi dumneavoastră) ApăsaĠi OpĠiune
.
SelectaĠi Conf. în 3. ApăsaĠi Activare
.
.
Înregistrarea unei conversaĠii (Model cu robot) În cursul comunicării, puteĠi înregistra parĠial sau integral conversaĠia.
.
Acum puteĠi vorbi cu ambele părĠi simultan.
În cursul comunicării, apăsaĠi pe OpĠiune
Pentru a termina conferinĠa, apăsaĠi tasta roúie
.
. SelectaĠi Înregistrare. ApăsaĠi pe Start
.
Organizarea a două apeluri poate fi de asemenea făcută prin tasta
Pentru a iniĠia înregistrarea, apăsaĠi pe Confirm
.
- Acceptarea unui al doilea apel primit :
+
- Formarea unui număr în timpul convorbirii: numărul.
. +
.
Mesajul Înreg. în curs apare pe ecran. •
AnulaĠi înregistrarea apăsând pe Anul.
.
•
PuneĠi capăt înregistrării apăsând pe Term.
.
- Alternarea de la un apel la celălalt : + . - Terminarea unui apel úi comutarea pe apelul în aúteptare :
+
Mod Privat
.
- Organizarea unei conferinĠe :
Pentru a activa modul privat: +
.
În timpul conversaĠiei, apăsaĠi OpĠiune SelectaĠi Mod secret. ApăsaĠi Activare
. .
Mesajul Microfon oprit va aparea pe ecran. Simbolul apare intermitent.
12
Telefonare Pentru a dezactiva modul privat : ApăsaĠi OpĠiune
.
SelectaĠi Mod secret. ApăsaĠi Dezactiv.
.
Mesajul Microfon pornit va aparea pe ecran. dispare.
Românâ
Simbolul
13
Ridicarea unităĠii mobile
Ridicarea
Navigare prin meniuri Navigatorul
Tasta permite accesarea directă la agenda telefonică.
Tasta de navigare, un instrument rapid de selecĠie. Navigarea prin meniuri / Modificarea stării unui meniu
Exemplu: modificarea tonului de apel al unităĠii pentru apeluri externe: 1. ApăsaĠi pe tastele sau pentru a accesa lista meniurilor. 2. SelectaĠi Sonerie cu tasta sau , apăsaĠi pe tasta
pentru a intra în meniu.
3. SelectaĠi Sunet apel ext., apăsaĠi pe tasta pentru a intra în meniul. 4. SelectaĠi melodia unităĠii utilizând tastele sau
Utilizarea cu ajutorul meniurilor úi al tastaturii Pentru a accesa lista meniurilor, apăsaĠi tasta sau .
, apăsaĠi pe tasta
pentru a valida alegerea.
5. ApăsaĠi pe Volum . ReglaĠi volumul tonului de apel cu ajutorul tastelor úi , apăsaĠi pe Confirm
Utilizarea navigatorului pentru a selecta rapid meniul dorit. - SelectaĠi meniul ales apăsând pe tastele navigatorului sau . - Pentru a intra în meniul selectat, apăsaĠi pe -
-
tasta . Pentru a reveni la meniul precedent, apăsaĠi pe tasta . În meniu, selectaĠi funcĠiile prin apăsarea pe tastele navigatorului sauúi memoraĠi setările modificate prin apăsarea pe tasta . După selecĠionarea sau reglarea funcĠiei, puteĠi reveni la meniul precedent (tasta părăsi meniul (tasta
14
).
) sau puteĠi
6. ApăsaĠi pe tasta
.
pentru a părăsi meniul.
Agenda telefonică PuteĠi stoca 150 de intrări în agenda dumneavoastră telefonică. Fiecare fiúă poate conĠine un nume format din 16 caractere (cu spaĠii incluse), un număr de telefon de 24 cifre úi o pictogramă care caracterizează tipul de număr de telefon (domiciliu, mobil, serviciu ...).
SelectaĠi acĠiunea pe care doriĠi să o realizaĠi cu tastele sau . apăsaĠi pe Confirm
.
Crearea unei intrări
Vizualizarea agendei telefonice
CorespondenĠa tastelor alfanumerice.
AccesaĠi meniul Agendă tel.. apare lista cu intrările din agenda telefonică organizate în ordine alfabetică. Prima datã când vã accesaþi agenda telefonicã, doar elementul Nou apare în listã.
SelectaĠi fiúa pe care doriĠi să o consultaĠi. ApăsaĠi
- ùtergere : pentru a úterge intrarea din agenda telefonică.
.
1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3 G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 caractere speciale spaĠiu, 0, /, +, @, -, $, &, % #, ,, ", ., :, ;, !, ?, ’, (, ), _
AccesaĠi meniul Agendă tel.. SelectaĠi Număr nou, apăsaĠi pe Confirm
.
Românâ
Când intrarea apare pe ecran, apăsaĠi OpĠiune pentru a afiúa toate acĠiunile disponibile care pot fi executate prin intrarea din agenda telefonică : - Consultare : pentru a vedea datele intrării. - Apelare : pentru a apela numărul asociat acelei intrări. - Editare : pentru a edita intrarea (nume, număr, pictogramă). - Căutare : pentru a căuta o altă intrare. - Expediere SMS : pentru a trimite un SMS la un număr corespunzător la fiúă. - Sunet apel : pentru a atribui un ton unic soneriei unităĠii mobile care va fi folosit de fiecare dată când acest număr vă apelează (serviciul afiúare apelant este obligatoriu). - Adăugare nr. : pentru a introduce un nou număr pentru acelaúi nume. - Număr nou : pentru a crea o nouă intrare în agenda telefonică.
ÎntroduceĠi numele contactului (16 caractere).
15
Agenda telefonică În cazul unei erori, apăsaĠi tasta ùtergere
Căutarea unui contact
.
După introducerea numelui, apăsaĠi pe Confirm
.
IntroduceĠi numărul de telefon al contactului (24 cifre). în cazul unei erori, apăsaĠi tasta ùtergere
.
Când vă consultaĠi agenda telefonică, puteĠi căuta un contact: • navigând prin listă, folosind , , • folosind căutarea rapidă, • folosind căutarea specifică.
După ce aĠi terminat de făcut schimbări, apăsaĠi
Realizarea unei căutări rapide
Confirm
În lista agendei dumneavoastră telefonice, apăsaĠi succesiv pe tasta corespunzătoare primei litere a numelui pe care îl căutaĠi, în aúa fel încât să o faceĠi să apară în partea de sus a ecranului.
.
SelectaĠi o pictogramă pentru acest număr úi puteĠi specifica: - Pentru un număr de telefon de la domiciliu - Pentru un număr de telefon de la serviciu - Pentru un număr de telefon mobil - Pentru un număr de FAX , - Pentru a diferenĠia între numere ApăsaĠi pe Confirm
,
Când prima literă a numelui este afiúată, aúteptaĠi o clipă. Agenda telefonică selectează primul nume din listă care începe cu litera selectată.
,
,
Editarea unei intrări ,
sau
.
OpĠiune
.
InformaĠiile capturate apar pe ecranul dumneavoastră. • Pentru a corecta aceste informaĠii, apăsaĠi Revenire •
úi apoi pe
În meniul din agenda telefonică, apăsaĠi .
SelectaĠi Căutare, apăsaĠi pe Confirm
.
IntroduceĠi primele două litere ale corespondentului pe care îl căutaĠi.
.
InformaĠiile sunt corecte.ApăsaĠi pe Confirm
Folosirea unei intrări în agenda telefonică pentru a face un apel AccesaĠi meniul Agendă tel..
. Agenda telefonică se poziĠionează în listă la nivelul numelui cel mai apropiat de aceste două caractere.
Editarea unei intrări Pentru a edita o intrare în agenda telefonică, intraĠi în
SelectaĠi un contact. ApăsaĠi pe tasta verde
agenda telefonică, selectaĠi intrarea pe, apăsaĠi .
apăsaĠi OpĠiune
.
SelectaĠi Editare, apăsaĠi pe Confirm
16
.
.
Agenda telefonică IntraĠi pe ecranul de introducere a numelui. • •
InformaĠiile sunt corecte. ApăsaĠi pe Confirm Pentru a corecta numele, apăsaĠi pe tasta ùtergere
.
pentru a úterge caracterele.
IntroduceĠi corectura. ApăsaĠi pe Confirm
.
Un ecran de confirmare vă întreabă dacă doriĠi să útergeĠi intrarea. •
Dacă nu doriĠi să útergeĠi intrarea, apăsaĠi Nu
•
Pentru a úterge intrarea, apăsaĠi Da este útearsă din agenda telefonică.
. Intrarea
IntraĠi pe ecranul de introducere a numelui. Cursorul este la sfârúitul numelui.
Trimiterea unui SMS din agenda telefonică
• •
AccesaĠi meniul Agendă tel..
InformaĠiile sunt corecte. ApăsaĠi pe Confirm Pentru a corecta numărul, apăsaĠi pe tasta ùtergere
.
SelectaĠi contactul úi apoi apăsaĠi pe OpĠiune
pentru a úterge cifrele. IntroduceĠi
numărul nou úi apăsaĠi pe Confirm
.
.
. SelectaĠi Expediere SMS, apăsaĠi pe Confirm
.
SelectaĠi pictograma ce corespunde tipului. ApăsaĠi pe Confirm
.
Fiúa care include modificările dumneavoastră apare pe ecran. • Pentru a corecta informaĠiile, ApăsaĠi pe Revenire •
IntraĠi în ecranul de compunere SMS.Vezi “Realizarea trimiterii”, pagina 19 úi urmaĠi procedura de trimitere SMS.
.
InformaĠiile sunt corecte. ApăsaĠi pe Confirm
.
ùtergerea unei intrări Pentru a úterge o fiúă, intraĠi în agenda telefonică, selectaĠi fiúa, confirmaĠi cu Consultare afiúa pe ecran. ApăsaĠi pe OpĠiune
pentru a o
.
SelectaĠi ùtergere folosind sau . ApăsaĠi . Românâ
Confirm
17
Servicii SMS
Ser-
Telefonul dumneavoastră DECT vă permite trimiterea, recepĠia úi urmărirea mesajelor SMS (numite minimesaje). În funcĠie de serviciile furnizate de operatorul dumneavoastră, aveĠi posibilitatea de a trimite mesaje scrise SMS, care vor fi transmise fie unui telefon fix echipat cu funcĠie SMS, fie unui telefon mobil. FuncĠiile de trimitere úi primire mesaje scrise SMS existente in telefonul dumneavoastră, nu sunt active decât dacă operatorul dumneavoastră furnizează aceste servicii către abonaĠii săi.
caractere speciale spaĠiu, 0, /, +, @, -, $, &, % #
Efectuarea unei corectări În cazul unei erori, apăsaĠi tasta ùtergere úterge fiecare literă pe rând.
pentru a
Trimiterea unui mesaj
PuteĠi de asemenea reveni la text pentru útergerea sau introducerea caracterelor.
Redactarea mesajului
PlasaĠi cursorul la nivelul unde doriĠi să introduceĠi sau
AccesaĠi SMS / Editare SMS. ApăsaĠi pe Confirm
.
ÎnscrieĠi textul mesajului, apăsând pe tastele corespunzătoare. Majusculele sunt accesibile prin apăsarea prelungită pe tastă
.
RelaĠie între taste alfanumerice în funcĠie de modul de majusculă sau minusculă activat.
să útergeĠi un caracter, apăsaĠi pe OpĠiune
.
SelectaĠi Inserare caract. sau ùtergere caract., apăsaĠi pe Confirm
.
Majusculă / Literă mică ApăsaĠi pe OpĠiune
. SelectaĠi Litere mari sau
Litere mici ApăsaĠi pe Confirm
.
, 1, #, ,, ., :, ?, _, * a, b, c, 2
Caractere speciale
d, e, f, 3
ApăsaĠi tasta
g, h, i, 4
cu
j, k, l, 5 m, n, o, 6 p, q, r, s, 7 t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 18
.
, alegeĠi caracterul dorit, validaĠi
Servicii SMS Listă de caractere speciale :
1
2
3
4
5
•
6
7
8
Dacă corespondentul dumneavoastră are o fiúă în
, (consultaþi repertoar, apăsaĠi pe paragraful "Cãutarea unui contact", pagina 16). apăsaĠi Confirm . Se va afiúa numărul de telefon al corespondentului. ConfirmaĠi prin
.
Un ecran de validare de trimitere apare. • Dacă datele sunt exacte, apăsaĠi pe •
Confirmare . Pentru schimbarea numărului de trimitere, modificarea sau corectarea textului apăsaĠi pe Editare
Realizarea trimiterii La sfârúitul redactării textului, apăsaĠi OpĠiune
.
AveĠi posibiliatea de a alege dintre următoarele operaĠiuni: - Trimitere : pentru realizarea unei trimiteri simple. - Memorare : pentru înregistrarea textului sub forma unui ciorne. Acesta poate fi trimis mai târziu.Este clasat în arhiva "CIORNE". - Anulare SMS : pentru útergerea definitivă al textului scris. - Trimite +: pentru realizarea unei trimiteri, cu specificarea opĠiunilor (consultaĠi paragraful "Realizarea unei trimite+", pagina 19).
.
La sfârúitul trimiterii: • Pentru a păstra mesajul (în dosarul SMS trimise), apăsaĠi pe Da •
.
Pentru a nu conserva mesajul, apăsaĠi pe Nu
.
Realizarea unei trimite+ AveĠi posibilitatea de a modifica următoarele opĠiuni, în funcĠie de serviciile oferite de operatorul dumneavoastră. • Solicitarea unei confirmări de primire. • Indicarea perioadei de valabilitate. SelectaĠi Trimite +. ApăsaĠi pe Confirm
.
Realizarea unei trimiteri simple
CompuneĠi sau dumneavoastră.
căutaĠi
numărul
SalvaĠi numărului corespondentului dumneavoastră în acelaúi mod ca pentru trimiterea (a se vedea
.
destinatarului
• CompuneĠi numărul. ApăsaĠi pe Confirm sau
.
paragraful precedent).ApăsaĠi pe Confirm
. Românâ
SelectaĠi Trimitere. ApăsaĠi pe Confirm
RăspundeĠi apoi întrebărilor care vor apărea.
19
Servicii SMS La finalizare, va apărea un mesaj recapitulativ al numărului destinatarului dumneavoastră. • •
Pentru schimbarea, ApăsaĠi Editare Dacă datele sunt exacte, apăsaĠi pe Confirmare
.
La sfârúitul trimiterii: • Pentru a păstra mesajul (în dosarul SMS trimise), •
.
În caz de eúec a transmisiei .
AlegeĠi o acĠiune. ApăsaĠi pe Confirm
să-l consultaĠi. ApăsaĠi pe Confirm
.
Lista mesajelor SMS din dosar esta afiúată, începând cu cele mai recente până la cele mai vechi.
Un ecran vă propune diferite opĠiuni: - Salvare : pentru salvarea mesajului sub formă de bruion úi trimiterea acestuia ulterior. - ReîncercaĠi? : pentru încercarea unei noi trimiteri. - Stergere SMS : pentru útergerea definitivă al mesajului SMS. - Vezi destinat.: pentru verificarea numărului de trimitere úi reîncercare de trimitere SMS. - Editare SMS: pentru a schimba tipul de trimitere, numărul de trimitere sau textul.
20
O listă prezentând diferitele dosare, apare. Între paranteze se află numărul de mesaje din fiecare dosar. SelectaĠi dosarul în care se află mesajul pe care doriĠi
.
Pentru a nu conserva mesajul, apăsaĠi pe Nu
ApăsaĠi pe Contin.
Ciorne : mesajele scrise úi care nu au fost încă trimise.
AccesaĠi SMS / Citire SMS.
.
apăsaĠi pe Da
-
.
Primele 4 cifre indică: • ora primirii (în format 12:00) pentru mesajele primite în timpul zilei, • data primirii (în format 30/01) pentru mesajele primite precedente sau anterioare. Următoarele caractere identifică mesajului, dacă acesta este cunoscut.
expeditorul
SelectaĠi mesajul pe care doriĠi să-l consultaĠi, apăsaĠi de două ori tasta
.
Textul mesajului se va afiúa pe ecran.
Citirea unui mesaj
Pentru a reveni la lista de mesaje, apăsaĠi
Telefonul dumneavoastră dispune de 4 dosare diferite în care sunt stocate mesajele SMS. - Noi : mesajele primite care nu au fost încă citite. - Primite : mesajele deja citite úi pe care doriĠi să le păstraĠi. - Trimise : mesajele trimise úi de care doriĠi să păstraĠi o copie.
Pentru a reveni la lista de mesaje,reveniĠi la începutul mesajului úi apăsaĠi pe
.
.
Servicii SMS Gerarea mesajelor după citire
Golirea unei cutii SMS
ApăsaĠi pe OpĠiune úi alegeĠi : - Răspuns : pentru redactarea unui mesaj SMS ca răspuns. - Arhivare : pentru păstrarea mesajului. - Transferat : pentru trimiterea mesajului la un nou corespondent. AveĠi posibilitatea de a modifica mesajul de origine. - Apelare : pentru a apela numărul emiĠător de SMS. - Nr.>Agendă : pentru salvarea numărului emiĠător de SMS în repertoriul dumneavoastră.. - Activare zoom sau Dezact. zoom: a se vedea paragraful ce urmează. - ùtergere : pentru útergerea definitivă al mesajului SMS.
Această funcĠie permite útergerea tuturor mesajelor din cutie. Pentru a úterge mesajele unul câte unul consultaĠi paragraful "Gerarea mesajelor după citire", pagina 21. AccesaĠi SMS / Golire căs. SMS. SelectaĠi cutia pe care doriĠi să o goliĠi, apăsaĠi pe Confirm selectată.
pentru a úterge toate mesajele din căsuĠa
Un ecran de confirmaĠie de útergere apare : •
ApăsaĠi pe Nu
pentru anularea golirii cutiei.
•
ApăsaĠi pe Da
pentru golirea cutiei.
SelectaĠi o opĠiune folosind sau . ApăsaĠi pe Confirm
.
Vizualizarea stării de memorie PuteĠi stoca 30 de mesaje SMS diferite. Acestea pot fi distribuite în mod indiferent între diferitele dosare. După ce numărul de SMS-uri memorate atinge 30, nu mai puteĠi primi SMS-uri noi. Un mesaj vă indică faptul că telefonul dumneavoastră nu mai poate memora SMS-uri noi. AccesaĠi SMS / Memorie. Un ecran disponibile.
indică
numărul
de
amplasamente
Românâ
FolosiĠi sau pentru vizualizarea în ansamblu al informaĠiilor relative la numărul de mesaje aflate în fiecare dosar.
21
Reglaje SMS
Reglaje SMS
Modificarea numerelor de centre SMS ModificaĠi numărul terminalului Această funcĠie permite modificarea numerelor centrelor de mesaje scrise SMS (în funcĠie de operator). Această funcĠie permite modificarea numerelor de centre SMS (conform operatorului). PuteĠi defini maximum 4 numere de centre SMS în recepĠie úi unul în emisie.
Dacă aveĠi mai multe aparate de tip SMS conectate pe aceeaúi linie telefonică, trebuie să atribuiĠi un număr de terminal diferit fiecăruia dintre ele. Linie telefonicã 0123456789 Numãrul terminalului
Numărul de emisie est programat automat spre centrul SMS 2 úi numărul de recepĠie spre centrul SMS 1.
1
părinţi
2
sorã
0
comunã
AccesaĠi SMS / Setări / Centre SMS. SelectaĠi centrul SMS pe care doriĠi compune sau modifica numărul. ApăsaĠi pe Confirm
.
Un ecran de informaĠie indică numărul de centru SMS. • Pentru schimbarea numărului, apăsaĠi pe Editare •
. IntroduceĠi noul număr în ecranul
afiúat úi apăsaĠi Confirm . Pentru păstrarea numărului, apăsaĠi pe Confirmare
Exemplu: pentru un mesaj SMS destinat aparatului SORĂ, contactul va trimite un SMS la: 0123456789 2 (Numărul liniei telefonice, urmat de numărul terminalului)
. Dacă contactul dumneavoastră uită să introducă numărul terminalului, mesajul SMS va fi trimis pe terminalul implicit 0. Dacă niciunul dintre aparate nu are setat numărul de terminal 0, mesajul va ajunge la destinatar sub forma unui mesaj vocal.
Alegerea centrului SMS de emisie AccesaĠi SMS / Setări / Centre exp.SMS. •
Pentru schimbarea centrului SMS în emisie, apăsaĠi pe Editare
•
SMS /Centru
. SelectaĠi centrul dorit
folosind sau úi apăsaĠi pe Confirm . Pentru păstrarea centrului SMS actual, apăsaĠi pe Confirmare
AccesaĠi SMS / Setări / Nr. terminal. • Pentru a schimba numărul terminalului, apăsaĠi pe Editare
. •
. SelectaĠi noul număr al terminalului úi
apăsaĠi pe Confirmare . Pentru a păstra numărul terminalului, apăsaĠi pe Confirmare
22
.
Reglaje SMS ModificaĠi perioada de valabilitate (în funcĠie de operator) AccesaĠi SMS / Setări / Validitate. Pentru a păstra perioada de valabilitate actuală, apăsaĠi pe Confirmare
.
Pentru a schimba perioada, apăsaĠi pe Editare
.
O listă vă propune următoarele perioade: •
INFINITÃ
•
12 h
•
48 h
•
6h
•
24 h
•
1 SAPT.
SelectaĠi
perioada
Confirmare
de
valabilitate,
apăsaĠi
pe
.
ModificaĠi notificarea (în funcĠie de operator) FuncĠia de notificare permite solicitarea unei confirmări de primire (sub forma unui SMS) la expedierea unui SMS. AccesaĠi SMS / Setări / Notificare. •
Pentru a modifica starea, apăsaĠi pe Editare
.
Odată aleasă starea, apăsaĠi pe Confirmare Pentru a păstra starea, apăsaĠi pe
.
•
.
Românâ
Confirmare
23
Listă apeluri
Listă
Vizualizarea listei de apeluri primite úi formate AccesaĠi Apeluri / Apeluri primite. sau Apeluri efect.. Apare ecranul de prezentare cu ultimul apel primit sau format. Acest ecran prezintă următoarele informaĠii (în funcĠie de furnizorul de servicii úi de abonament): • numele complet al corespondentului, dacă acesta este înregistrat în agenda dvs, • numărul de telefon, data, ora úi durata convorbirii. Apelurile sunt organizate în ordine cronologică, de la cel mai recent la cel mai vechi Apăsând pe OpĠiune , aveĠi acces la diverse acĠiuni: - Apelare : Pentru a apela numărul. - Nr.> Agendă : Pentru a stoca numele úi numărul în agenda telefonică. - Expediere SMS : Trimiterea unui SMS corespondentului dumneavoastră. - ùtergere tot : Pentru a úterge toate apelurile. - ùtergere : Pentru a úterge apelul văzut curent. - Consultare : Pentru a vedea din nou apelul selectat. Pentru a reveni la ecranul de vizualizare a apelurilor, apăsaĠi Revenire
.
Apelarea ultimului număr format (Reapelare) Pe ecranul gol, apăsaĠi úi menĠineĠi apăsată tasta verde
până când apare ecranul Listă apeluri.
EliberaĠi tasta 24
, apare ultimul număr format.
ApăsaĠi din nou tasta verde automat.
. Numărul se formează
Apelarea unui număr din lista de apeluri trimise sau primite AccesaĠi Apeluri / Apeluri primite sau Apeluri efect.. SelectaĠi numărul pe care doriĠi să-l apelaĠi, apăsaĠi tasta verde
.
Vizualizarea listei de evenimente Dacă unul sau mai multe evenimente au avut loc în timpul absenĠei dumneavoastră, apare ecranul de informare "EVENIM. NOU Consultare?" . • Dacă nu doriĠi să vedeĠi acum lista de evenimente, •
apăsaĠi Nu . Pentru a vedea lista de evenimente, apăsaĠi Da
.
SelectaĠi evenimentul. ApăsaĠi pe Confirm
.
Accesorii Acest meniu vă oferă numeroase funcĠii suplimentare : • Ceas cu alarmă: utilizaĠi telefonul drept ceas cu alarmă. • Agenda : telefonul va suna la data úi ora setate pentru a vă aminti un eveniment. • Aniversări : telefonul va suna la data úi ora setată pentru a vă aminti numele persoanei căreia doriĠi să-i uraĠi “La mulĠi ani”. • Timer: pentru a vă reaminti de un eveniment (în câteva minute sau ore). Dacă alertele (ceas cu alarmă, timer úi aniversări) survin în timpul unui apel, se emite un bip pentru a vă avertiza că, în timpul conversaĠiei, a intervenit o alertă.
Accesorii
Activarea sau dezactivarea alarmei SelectaĠi Confirm
Activare
sau
Dezactiv.,
apăsaĠi
pe
.
Apare ecranul cu informaĠii de setare a alarmei arătând noua stare. ApăsaĠi Confirm
.
Modificarea orei alarmei SelectaĠi Reglare oră. ApăsaĠi pe Confirm
.
IntroduceĠi ora la care aĠi dori să sune ceasul. ApăsaĠi Confirm
.
Alarmă
Apare o listă care arată diferitele setări. ApăsaĠi pe
Când se declanúează alarma, tonul selectat al soneriei sună timp de 60 de secunde în difuzorul telefonului úi se afiúează un mesaj de avertizare. Pentru a închide alarma, apăsaĠi orice tastă a telefonului.
Confirm
.
Schimbarea soneriei alarmei. SelectaĠi Sunet apel din listă, apăsaĠi pe Confirm
.
Setare alarmă AccesaĠi Accesorii / Alarmă.
SelectaĠi tonul soneriei úi apăsaĠi pe Volum
Ecranul cu informaĠii indică starea ceasului cu alarmă. • Pentru a păstra aceste setări, apăsaĠi
ApăsaĠi sau pentru a mări sau a micúora volumul. ApăsaĠi Confirm
. Ecranul de informare a reglajelor
ceasului deúteptător apare, apăsaĠi Confirm
.
Timer Când timpul specificat s-a scurs, telefonul sună timp de 60 de secunde úi se activează ecranul de alarmă. ÎnchideĠi alarma apăsând încetează să mai sune.
Stop
.
Românâ
•
Confirm . Pentru a schimba ora alarmei sau starea (pornit sau oprit), ApăsaĠi sau . Apare o listă care arată diferitele setări.
.
Telefonul
25
Accesorii Apelurile recepĠionate sunt prezentate direct pe ecran, fără a întrerupe timerul. Dacă ora programată se suprapune unei convorbiri, telefonul va suna imediat ce se termină convorbirea. AccesaĠi Accesorii / Timer. • Pentru a porni timerul fără a modifica intervalul •
afiúat, apăsaĠi Confirm . Pentru a schimba ora programată, apăsaĠi sau.
.
.
Schimbarea tonului soneriei timerului Dacă timerul este activat, acesta va trebui dezactivat în prealabil. AccesaĠi Accesorii / Timer. ApăsaĠi tasta "DoriĠi sa opriĠi timer-ul ?", ApăsaĠi Da . Timerul este readus la zero. ApăsaĠi tasta sau ale navigatorului. SelectaĠi Sunet apel, apăsaĠi pe
SelectaĠi tonul soneriei. 26
.
PorniĠi timerul apăsând
.
Afiúarea sau ascunderea timpului programat al timerului. .
schimba starea actuală. ApăsaĠi pe Confirm
pentru a porni timerul.
.
ApăsaĠi Confirm
ApăsaĠi tasta sau a navigatorului pentru a
SelectaĠi Setare oră în listă. ApăsaĠi Confirm
Confirm
ApăsaĠi sau pentru a mări sau a micúora volumul.
Confirm
Schimbarea timpului programat al timerului.
ApăsaĠi
.
SelectaĠi Consultare în meniul Timer. ApăsaĠi
Apare o listă care arată diferitele setări.
IntroduceĠi timpul dorit. ApăsaĠi Confirm
ApăsaĠi pe Volum
.
ApăsaĠi Revenire . Se afiúează ecranul lansării timerului. ApăsaĠi pe OK pentru a activa timerul. Pe durata accesării funcĠiei timer, în cazul în care aveĠi un eveniment programat, va aparea un indicator al timpului rămas. PuteĠi dezactiva timerul apăsând Da
.
Accesorii Reamintire aniversare sau agenda PuteĠi programa alarme pentru aniversări sau agenda (10 alarme) pe telefonul dumneavoastră DECT.
Modificarea sau útergerea unei aniversări (sau Repertoriu) SelectaĠi parametrii pe care doriĠi să-i schimbaĠi.
Adăugarea unei noi alarme de aniversare (sau Repertoriu)
ApăsaĠi Consultare
AccesaĠi Accesorii / Aniversări Număr nou.
AveĠi la dispoziĠie următoarele opĠiuni: - Consultare : pentru a vedea datele alarmei. - Editare : pentru a schimba numele sau data alarmei. - ùtergere : pentru a úterge o alarmă de aniversare sau de organizare. - Sunet apel : pentru a regla tonul soneriei care se va auzi când alarma se declanúează. - Număr nou : pentru a introduce o nouă alarmă.
(sau Repertoriu) /
IntroduceĠi numele persoanei (sau al evenimentului) respective utilizând tastele. Pentru a úterge un caracter apăsaĠi tasta ùtergere Confirm
. ApăsaĠi pe
.
OpĠiune
pentru a afiúa alerta. ApăsaĠi
.
IntroduceĠi data naúterii (sau al evenimentului). ApăsaĠi pe Confirm
.
IntroduceĠi ora de activare a alarmei. ApăsaĠi pe Confirm
.
•
Pentru a corecta, ApăsaĠi Revenire
.
•
Pentru a salva informaĠia, ApăsaĠi Confirm
.
Vizualizarea unei alarme aniversare (sau Repertoriu) SelectaĠi Anniversaire (sau Repertoriu). ApăsaĠi pe Confirm
.
Românâ
Pe ecranul cu lista alarmelor aniversare, selectaĠi alarma pe care aĠi dori să o vedeĠi utilizând sau , si apăsaĠi OK pentru a confirma.
27
Intercomunicarea
Intercomunica-
Acest meniu se referă la utilizarea mai multor telefoane în aceeaúi bază úi este vizibil atunci când cel puĠin două telefoane sunt înregistrate în bază.
AlegeĠi transferul unei fiúe, a mai multor fiúe sau a întregii agende telefonice. ApăsaĠi pe Confirm
SelectaĠi unitatea către care doriĠi să efectuaĠi
Comunicarea între doua telefoane
transferul. ApăsaĠi pe Apelare
Pentru a comunica între ele, cele doua telefoane trebuie sa fie conectate pe aceeaúi baza si în perimetrul de acĠiune al bazei.
.
Unitatea destinatar sună. AcceptaĠi apelul apăsând pe tasta verde
.
AccesaĠi Apel intern / Apel intern.
Apare un ecran în care sunteĠi rugat să acceptaĠi
Selectionati cu tastele sau . ApăsaĠi pe
modul de transfer. ApăsaĠi pe Da
Apelare
În funcĠie de tipul de transfer pe care l-aĠi ales, efectuaĠi una dintre următoarele proceduri: • Pentru a transfera agenda telefonică, aúteptaĠi câteva secunde. După terminarea operaĠiunii, un ecran vă indică finalizarea operaĠiunii.. • Pentru a transfera un număr, luaĠi unitatea transmiĠătoare úi procedaĠi după cum urmează: - SelectaĠi numărul de transferat .
.
Telefonul selecĠionat va suna. DeschideĠi pe al doilea telefon cu tasta verde
.
Pentru a termina apelul, apăsaĠi pe tasta roúie
.
PuteĠi de asemenea sa apelaĠi un alt telefon daca cunoaúteĠi numărul.
de telefon. ApăsaĠi apoi pe tasta verde tasta
.
Transferul integral sau parĠial al agendei către un alt telefon Fiecare dintre unităĠi are propria agendă telefonică. Cu toate acestea, funcĠia de transfer a meniului agendă telefonică permite transferul simplu al agendei telefonice de la o unitate la alta. AccesaĠi Intercom. / Trans. agendă.
.
-
De la ecranul de veghe, compuneĠi numărul
28
.
•
ApăsaĠi pe Transfer pentru a-l transmite unităĠii destinatare. AúteptaĠi ca transferul să se efectueze. După terminare, un ecran vă indică finalizarea transferului. Dacă aĠi optat pentru transferul mai multor numere, luaĠi unitatea transmiĠătoare úi procedaĠi după cum urmează: - SelectaĠi din agenda telefonică unul dintre numerele de transferat. -
ApăsaĠi pe Transfer pentru a-l transmite unităĠii destinatare. AúteptaĠi ca transferul să se efectueze. Odată terminat, reveniĠi la lista numerelor din agenda telefonică.
Intercomunicarea -
SelectaĠi alt număr úi apăsaĠi pe Transfer . ReluaĠi operaĠiunea până ce aĠi trimis toate numerele dorite. ApăsaĠi Revenire
•
PurtaĠi la dumneavoastră telefonul receptor. Când este în modul monitorizare, telefonul receptor poate fi utilizat pentru a da telefoane.
pentru a ieúi. Pentru a efectua un apel: apăsaĠi pe
Supravegherea unei camere
úi formaĠi numărul.
Apelare
Pentru a utiliza această funcĠie trebuie să înregistraĠi două telefoane pe aceeaúi bază. Pentru aceasta, plasaĠi unul dintre telefoane în camera pe care doriĠi să o monitorizaĠi. Această unitate va fi în modul “transmiĠător”.
Pentru a primi un apel, apăsaĠi tasta verde
.
La sfârúitul comunicării, unitatea revine automat în mod recepĠie.
Celălalt telefon care rămâne la dumneavoastră este în modul “receptor”. Pe telefonul receptor :
Pentru a opri monitorizarea :
AccesaĠi Apel Intern / Monitorizare.
-
ApăsaĠi Stop , pe emiĠător. Receptorul va trece automat pe afiúajul în mod aúteptare.
-
ApăsaĠi Stop
SelectaĠi telefonul transmiĠător. ApăsaĠi Apelare
.
Telefonul transmiĠător sună, răspundeĠi utilizând tasta Acceptare
pe receptor úi confirmaĠi
apăsând Da úi Stop pe unitatea mobilă emiĠătoare în acelaúi timp.
.
Pe telefonul transmiĠător : Un ecran vă invită să activaĠi modul monitorizare (modul transmiĠător). ApăsaĠi Da
.
Cele două unităĠi sunt în modul monitorizare. PlasaĠi telefonul transmiĠător în camera care trebuie monitorizată. Românâ
•
Telefonul în mod transmiĠător nu sună în cazul unui apel. De aceea, poate fi plasat întro cameră în care doarme cineva. 29
Siguranta
Siguranta
Blocarea / Deblocarea tastaturii
IntroduceĠi noul număr folosind tastatura. PuteĠi alege un număr din agenda telefonică. ApăsaĠi
Pentru a bloca/debloca tastatura, apăsaĠi úi menĠineĠi apăsată tasta
úi Confirm
Pentru a activa-dezactiva numărul de urgenĠă, selectaĠi opĠinea corespunzătoare. ApăsaĠi Confirm
Pentru a bloca tastatura apăsaĠi Confirm
.
Programarea unui număr de urgenĠă Această funcĠie vă permite să definiĠi un număr de urgenĠă care poate fi activat sau dezactivat. Odată activat, numărul de urgenĠă va fi format automat când tasta verde este apăsată de pe ecranul gol. • Odată activat, puteĠi totuúi forma un număr diferit cu pre-selectare, formând un număr úi .
AccesaĠi SiguranĠă / UrgenĠă.
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm . Pentru a modifica setarea, ApăsaĠi sau . O listă vă va furniza opĠiunea fie de a modifica starea (activ/inactiv), fie de a modifica numărul de urgenĠă.
Pentru a modifica numărul de urgenĠă, selectaĠi
30
Un mesaj de informare vă va indica noul număr de urgenĠă. • Pentru a modifica setarea, ApăsaĠi sau . •
Pentru a păstra setarea, ApăsaĠi Confirm
.
Modificarea codului bazei Codul bazei (0000 fiind setarea implicită) este necesar pentru a accesa anumite funcĠii de siguranĠă. Trebuie să fie compus din 4 cifre.
IntroduceĠi vechiul cod al bazei folosind tastatura (implicit acesta este 0000). ApăsaĠi Confirm
.
IntroduceĠi noul cod al bazei folosind tastatura. ApăsaĠi
Un ecran informativ vă prezintă starea numărului de urgenĠă aflat în memorie în prezent.
Introd. nr.. ApăsaĠi Confirm
, iar funcĠia se activează automat.
AccesaĠi SiguranĠă / Schimbare cod.
Următoarele tipuri de numere nu trebuie programate: serviciul de pompieri, salvarea úi poliĠia…
• •
.
un timp.
AccesaĠi SiguranĠă / Blocare taste.
apăsând
, selectaĠi
.
Confirm
.
ReintroduceĠi noul cod. ApăsaĠi Confirm
.
Definirea limitei de timp a convorbirii PuteĠi seta timpul de operare al telefonului dumneavoastră. Odată ce limita de timp a convorbirii s-a scurs, nu mai este posibil să daĠi telefoane.
Siguranta Dacă limita de timp se termină în timpul unei convorbiri telefonice, convorbirea nu va fi întreruptă. Când aĠi închis telefonul, nu va mai fi posibil să daĠi un nou telefon. Apelurile între unităĠile mobile (apelurile interne) nu sunt afectate de limita de timp a convorbirilor.
Definirea apelurilor - interzise – Blocarea apelurilor PuteĠi interzice folosirea anumitor prefixe pe telefonul dumneavoastră. Când un prefix este interzis, devine imposibil să sunaĠi la numere care încep cu acest prefix. În funcĠie de prefixele programate, anumite numere nu vor mai fi accesibile. De exemplu, dacă aĠi programat 06 ca prefix interzis, nu veĠi mai putea apela numerele care încep cu 06.
AccesaĠi SiguranĠă / Limită credit. Un ecran de informare afiúează timpul rămas din limita de timp úi starea sa. •
Pentru a păstra setarea, apăsaĠi Confirm
•
Pentru a modifica setarea, apăsaĠi Editare . IntroduceĠi codul bazei (implicit acesta este 0000). .
, modul activ este setat automat.
Imediat ce modificările au fost operate, mesajul de informare vă va indica noua limită de credit. • •
Petru a modifica setarea, apăsaĠi Editare Pentru a menĠine setarea, apăsaĠi Confirmare
.
.
Petru a modifica setarea, apăsaĠi Editare Pentru a menĠine setarea, apăsaĠi
.
IntroduceĠi codul. ApăsaĠi Confirm
.
Pentru a crea sau modifica un prefix:
.
IntroduceĠi noua limită de timp folosind tastatura (maxim 999 minute). ApăsaĠi Confirm
• •
Confirmare
PuteĠi modifica starea (activ/inactiv), sau limita de credit. SelectaĠi Editare durată. ApăsaĠi Confirm.
AccesaĠi SiguranĠă / RestricĠie.
.
SelectaĠi Editare prefix. ApăsaĠi Confirm
.
Apare ecranul prefixului. SelectaĠi o locaĠie goală (evidenĠiată prin linii) sau un prefix pe care să-l modificaĠi folosind sau . ApăsaĠi Confirm IntroduceĠi Confirm
prefixul
folosind
tastatura.
. ApăsaĠi
.
Pentru a úterge un prefix: SelectaĠi Editare prefix. ApăsaĠi Confirm
Românâ
ApăsaĠi Confirm
.
.
31
Siguranta SelectaĠi prefixul ce urmează a fi úters. ApăsaĠi Confirm
.
ApăsaĠi Confirm
, fără a păstra vreun număr.
Pentru activarea sau dezactivarea restricĠiei: SelectaĠi Activare / Dezactivare • •
ApăsaĠi Activare pentru a activa restricĠia. ApăsaĠi Dezactivare pentru a dezactiva restricĠia.
Autorizarea unei convorbiri în trei FuncĠia intruziune autorizează sau interzice unui al doilea aparat să se alăture conversaĠiei în curs de desfăúurare. Când modul intruziune este activ, este posibil să vă alăturaĠi unei conversaĠii în curs folosind o altă unitate mobilă. AccesaĠi SiguranĠă / Intrus. Un mesaj vă va indica starea curentă. • Pentru a schimba starea, folosiĠi tastele sau ale navigatorului. •
32
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
.
Sonerie
Sonerie
Activarea / Dezactivarea modului silenĠios
Un ecran de informare afiúează starea bip-urilor (active sau inactive) pentru elementul selectat. • Pentru a schimba starea, apăsaĠi sau .
În modul silenĠios, tonul de apel úi bipurile tastaturii telefonului sunt dezactivate.
•
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
.
Starea se modifică pe ecran. ApăsaĠi Confirm
.
AccesaĠi Sonerie / SilenĠios. Când activaĠi modul silenĠios, sunetele telefonului au tonalitatea redusă pentru toate funcĠiile timer, de tip organizare… UtilizaĠi tastele sau ale navigatorului pentru a activa sau dezactiva modul silenĠios. Starea se va modifica instantaneu, apăsaĠi Confirm
.
Modificarea soneriei AccesaĠi Sonerie / Sunet apel ext. sau Sunet apel int.. SelectaĠi tonul de apel ales, apoi apăsaĠi pe Volum ReglaĠi volumul sonerie folosind sau , apăsaĠi Confirm
.
Activarea sau dezactivarea bipurilor AccesaĠi Sonerie / Bipuri.
Românâ
SelectaĠi tipul de bip, apăsaĠi pe Confirm . • Taste : Telefonul emite un bip când apăsaĠi o tastă. • Baterie : Telefonul emite un bip când bateria e prea descărcată. • Încărcător : Telefonul emite un bip când închideĠi unitatea mobilă. 33
Setări
Setări Reglarea contrastului
Programarea unei taste Această funcĠie vă permite să programaĠi tastele
úi
ale telefonului dvs. AccesaĠi Setări / Taste progr..
ApăsaĠi Confirm
Un ecran vă prezintă funcĠia atribuită în mod curent tastei • •
.
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm . Pentru a modifica funcĠia, utilizaĠi tastele sau ale navigatorului.
AlegeĠi din lista de funcĠii funcĠia pe care doriĠi să o atribuiĠi tastei. ApăsaĠi Confirm
Pentru a păstra funcĠia, apăsaĠi Confirm . Pentru a modifica funcĠia, utilizaĠi tastele sau ale navigatorului.
Modificarea datei úi a orei AccesaĠi Setări / Data/ora.
Un ecran afiúează starea curentă. • Pentru a schimba starea, ApăsaĠi sau . Când ecranul va afiúa starea modificată, apăsaĠi •
.
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm
AccesaĠi Setări / Ajutor. ApăsaĠi Da
pentru a porni ghidul de instalare.
RăspundeĠi întrebărilor afiúate pe ecran úi confirmaĠi răspunsul apăsând
IntroduceĠi data în formatul ZZ/LL/AA úi apăsaĠi
Număr de Mesagerie (conform operatorului)
.
IntroduceĠi ora în formatul HH/ MM úi apăsaĠi Confirm
.
.
Ghid de instalare
Va apărea un afiúaj cu data úi ora în curs.
Confirm
34
AccesaĠi Setări / Închidere auto (sau Răspuns auto).
Confirm .
când aĠi obĠinut nivelul dorit.
Utilizarea facilităĠilor de închidere automată úi răspuns automat.
.
Ecranul vă invită să programaĠi tasta • •
AccesaĠi SETARI / Data/ora. SelectaĠi nivelul pe care îl doriĠi. Contrastul este vizibil direct pe ecran.
.
Această funcĠie vă permite setarea numărului mesageriei dumneavoastră vocale online. Pentru semnalarea unui nou mesaj. "NOU EVENIMENTE !" este afiúat pe ecran în mod discontinuu úi plicul de prezenĠă de mesaj apare.
Setări Numărul mesageriei dvs. vocale este setat din fabrica úi pentru modificarea acestuia, procedaĠi după cum urmează:
SETĂRI AVANSATE/ SETĂRI UNITATE MOBILĂ
AccesaĠi Setări / Nr.căsuĠă voc.
Înregistrarea unei noi unităĠi mobile într-o bază
ApăsaĠi pe ùtergere IntraĠi noul număr.
pentru útergerea cifrelor.
LuaĠi unitatea mobilă de înregistrat :
IntroduceĠi noul număr. ApăsaĠi Confirm
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări un. mob / Înregistrare.
.
Modificarea limbii
Unitatea mobilă intră în modul înregistrare.
AccesaĠi Setări / Limbă. Pentru bază:
• •
Pentru a menĠine setarea, apăsaĠi Confirm Pentru a modifica, ApăsaĠi sau . AlegeĠi din listă limba dorită. Selecta limba, ApăsaĠi Confirm
.
.
ApăsaĠi timp de mai multe secunde pe butonul bazei. Lumina verde clipeúte rapid 1. Baza este în modul înregistrare. Noua unitate mobilă úi baza se caută reciproc. Înregistrarea poate dura câteva secunde. După ce aĠi înregistrat unitatea mobilă, aceasta iese automat din modul înregistrare úi vă anunĠă că înregistrarea s-a terminat.
Modificarea bazei preferenĠiale Această funcĠie vă permite să specificaĠi ce bază va fi folosită de unitatea dumneavoastră mobilă pentru a da telefoane (dacă unitatea dumneavoastră mobilă este înregistrată pe mai multe baze).
1.
Românâ
Un ecran de informare vă prezintă limba folosită curent.
Numai baza Ambio 35
Setări AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări un. mob / Pref. bază. Un ecran de informare prezintă baza curentă a unităĠii mobile.
Înregistrare personală
Resetarea unităĠii mobile
Pentru a înregistra o unitate mobilă în următoarele cazuri: • codul bazei nu mai este 0000 (aĠi personalizat codul), • deĠineĠi mai multe baze, • doriĠi să alegeĠi un nume pentru baza dumneavoastră (vizibil pe ecran prin apăsarea tastei OK a navigatorului corespunzător afiúajului curent), • doriĠi să alegeĠi numărul de înregistrare a unităĠii mobile.
Când vă resetaĠi unitatea mobilă, toĠi parametrii sunt readuúi la valoarea lor iniĠială (setările din fabrică) cu excepĠia agendei telefonice úi a alarmelor (aniversări úi organizare).
LuaĠi unitatea mobilă de înregistrat : AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări un. mob / Personalizare.
• •
Pentru a păstra preferinĠa, apăsaĠi Confirm . Pentru a modifica nivelul de prioritate, apăsaĠi sau . SelectaĠi baza prioritară (modul automat permite nespecificarea priorităĠii), apăsaĠi Confirm
.
Pentru resetare, închide telefonul úi redeschide-l. Va apare un mesaj de selecĠie a limbii. ApăsaĠi pe sau până la apariĠia limbii dorite. ApăsaĠi Confirm
SelectaĠi numărul bazei cerute. ApăsaĠi Confirm
.
ùtergeĠi numele existent în bază cu ajutorul tastei
.
ùtergere În momentul resetării telefonului, funcĠiile de siguranĠă (prefixe interzise úi limita de credit) nu îúi vor păstra starea anterioară. AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări un. mob / Reset. unit. mob. Un ecran de confirmare vă va îndemna să vă confirmaĠi cererea : •
Pentru a vă reseta telefonul, apăsaĠi Da
.
•
Dacă nu doriĠi să resetaĠi telefonul, apăsaĠi Nu
a navigatorului (dacă este cazul).
IntroduceĠi noul nume, apăsaĠi Confirm
.
IntroduceĠi codul bazei. ApăsaĠi Confirm
.
Telefonul intră în modul înregistrare, "Unit. mob. în mod înreg. "se afiúează pe ecran. PuneĠi baza pe care doriĠi să înregistraĠi unitatea mobilă în modul înregistrare.
. După ce unitatea mobilă este înregistrată, selectaĠi numărul cerut al acesteia. ApăsaĠi Confirm
36
.
Setări
SETĂRI AVANSATE / SETĂRI BAZĂ
Pentru bază : ApăsaĠi butonul secunde.
de pe bază timp de câteva
Lumina verde clipeúte rapid
1.
Baza este în modul înregistrare. Noua unitate mobilă úi baza se caută reciproc. Înregistrarea poate dura câteva secunde. După ce aĠi înregistrat unitatea mobilă, aceasta iese automat din modul înregistrare úi vă anunĠă că înregistrarea s-a terminat.
Redenumirea telefonului AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări un. mob / Nume unit.. Ecranul va afiúa denumirea actuală a: • •
Pentru a păstra numele, apăsaĠi Confirm . Pentru a modifica numele, útergeĠi fiecare literă în parte apăsând ùtergere . UtilizaĠi tastatura pentru a introduce noul nume. ApăsaĠi Confirm
.
Folosirea unei unităĠi mobile pentru a pune baza în modul înregistrare AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări bază / Mod înreg.. ApăsaĠi Da
. Lumina indicatoare de pe bază începe
să clipească în verde
2
.
Baza dumneavoastră va rămâne în modul înregistrare aproximativ 1 minut.
Resetarea bazei Când vă resetaĠi baza, toĠi parametrii ei sunt readuúi la valorile lor iniĠiale (setările din fabrică). SMS-urile nu sunt úterse. Dacă resetaĠi baza, închideĠi úi apoi redeschideĠi receptorul. Va apare un mesaj de selecĠie a Ġării. SelectaĠi cu ajutorul sau Ġara în care utilizaĠi telefonul. ApăsaĠi Confirm
.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări bază Resetare bază.
/
Un mesaj de validare afiúat pe ecran vă va cere să confirmaĠi solicitarea: Pentru a reveni la setările de bază, ApăsaĠi Da Pentru a nu reveni la setările de bază, ApăsaĠi Nu
.
IntroduceĠi codul bazei. ApăsaĠi pe Confirm
1.
Numai baza Ambio
2.
.
Românâ
• •
.
Numai baza Ambio 37
Setări
SETĂRI AVANSATE / SETĂRI LINIE Când resetaĠi baza, codul bazei redevine 0000.
Modificarea tipului reĠelei Telefonul dumneavoastră DECT poate fi instalat pe o reĠea publică sau pe una privată (când folosiĠi PABX).
ùtergerea unei unităĠi mobile înregistrate într-o bază
Această funcĠie vă permite să configuraĠi telefonul conform cu tipul reĠelei.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări bază / ùterg. unit. mob..
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / Tip reĠea.
SelectaĠi unitatea mobilă pe care doriĠi să o suprimaĠi, apăsaĠi pe Confirm ApăsaĠi Da înregistrare.
Un ecran prezintă starea curentă.
.
pentru a scoate unitatea mobilă din
• •
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm . Pentru a modifica starea, apăsaĠi sau . Când starea este modificată pe ecran, apăsaĠi Confirm
.
Redenumirea bazei AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări bază / Nume bază.
Modificarea modului de formare a numerelor
SelectaĠi baza al cărui nume doriĠi să-l modificaĠi, apăsaĠi pe Confirm
Modul de apelare implicit este prin tonuri.
.
ùtergeĠi cu ajutorul tastei ùtergere
úi reintroduceĠi
noul nume cu ajutorul. ApăsaĠi pe Confirm
.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / Select num. Un ecran afiúează starea curentă (impulsuri sau tonuri). • •
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm . Pentru a modifica starea, apăsaĠi sau . Când starea este modificată pe ecran, apăsaĠi Confirm
38
.
Setări Modificarea flash-ului (tasta R) Dacă vă conectaĠi telefonul la o centrală automată privată sau îl folosiĠi într-o altă Ġară, este posibil să trebuiască să modificaĠi durata flash-ului pentru a vă folosi telefonul corect din punct de vedere al următoarelor funcĠionalităĠi: apelarea unui al doilea număr, recepĠionarea unei a doua convorbiri, apel conferinĠă. ContactaĠi-vă furnizorul de servicii pentru a obĠine durata corectă a flash-ului úi apoi modificaĠi-o procedând după cum urmează.
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / Prefix PABX. ApăsaĠi
.
ApăsaĠi Editare
.
Mesajul de informare vă indică setarea curentă a centralei. •
Pentru a păstra setările, ApăsaĠi Confirmare
AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / Flash.
•
Pentru a modifica setările, ApăsaĠi Editare
Un ecran de informare prezintă durata curentă a flashului.
Apare o listă de diferite acĠiuni executabile: - Activare sau Dezactivare : pentru a selecta o stare. - Prefix : pentru a introduce numărul care vă dă accesul la linia exterioară. - Lung. pref. : pentru a specifica “cifrele dinaintea prefixului”.
•
Pentru a păstra durata, apăsaĠi Confirmare
•
Pentru a modifica durata, apăsaĠi Editare
SelectaĠi noua durată. ApăsaĠi Confirm
. .
.
.
. Pentru a modifica prefixul, selectaĠi Prefix, apăsaĠi Confirm
•
Pentru a păstra durata, apăsaĠi Confirmare
IntroduceĠi
•
Pentru a modifica durata, apăsaĠi Editare
. .
Confirm
. prefixul
folosind
tastatura,
apăsaĠi
.
Reglarea unui prefix PABX
Pentru a modifica cifrele dinaintea prefixului, selectaĠi
Dacă utilizaĠi o centrală automată privată puteĠi programa prefixul pentru apel exterior. Prin această funcĠie puteĠi regla: • prefixul PABX, • lungimea numărului format de la care PABX va fi format automat (această lungime se numeúte "cifră înaintea prefixului"), • starea prefixului (activ sau inactiv).
Lung.pref., apăsaĠi Confirm IntroduceĠi
cifrele
.
dinaintea
tastatura, apăsaĠi Confirm
prefixului
folosind
. Românâ
Mesajul de informare vă indică noul interval al semnalului intermitent.
39
Setări Activarea/dezactivarea prezentării numărului Dacă nu beneficiaĠi de serviciul Prezentarea numărului, acest meniu vă permite să-l dezactivaĠi. AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / Numar Apelant. Un afiúaj vă prezintă starea actuală (activ sau inactiv) • •
Pentru a păstra starea, apăsaĠi Confirm . Pentru a modifica starea, apăsaĠi sau . Când starea este modificată pe ecran, apăsaĠi Confirm
.
Schimbarea Ġării AĠi schimbat Ġara în care vă aflaĠi, puteĠi să atribuiĠi parametrii liniei telefonice ale noii Ġări din acest meniu. AccesaĠi Setări / Setări avans. / Setări linie / TARA. SelectaĠi Ġara dorită cu tastele sau , apoi apăsaĠi Confirm
40
.
Robot
Robot Robotul telefonic dispune de două moduri de primire: - Robot simplu: nu se va putea lăsa niciun mesaj úi un anunĠ va avertiza asupra indisponibilităĠii dumneavoastră. - Robot cu înregistrare: un anunĠ invită contactele să vă lase un mesaj.
Pornirea / oprirea robotului telefonic AccesaĠi Robot / Mod răspuns. Un ecran prezintă starea actuală a robotului. • Pentru a păstra această stare, apăsaĠi pe
- ApăsaĠi pe Confirm
AccesaĠi Robot / AnunĠuri / Modificare. ApăsaĠi pe Încep.
.
După bip-ul emis de unitate, rostiĠi anunĠul în microfonul unităĠii. Pentru a opri înregistrarea, apăsaĠi pe Term. AnunĠul este redat automat.
.
La finalul redării, apare un ecran de validare. ApăsaĠi pe Da Nu
pentru a păstra anunĠul sau pe
pentru a reînregistra anunĠul.
Utilizarea unui anunĠ anonim preînregistrat AccesaĠi Robot / AnunĠuri / Anonim.
.
AnunĠul utilizat va fi difuzat în acest caz. La finalul lecturii anunĠului, apăsaĠi pe Confirm
.
Modificarea anunĠului Dacă nu aĠi înregistrat niciun anunĠ personal, robotul va utiliza anunĠurile preînregistrate în mod automat. Pentru a modifica anunĠul, trebuie să activaĠi în prealabil robotul. AnunĠul care va fi modificat este cel care corespunde tipului de robot activat (simplu sau cu înregistrare).
ApăsaĠi pe Da pentru a înlocui anunĠ personal cu un anunĠ anonim. AnunĠul anonim este citit automat.
ùtergeĠi toate anunĠurile personale Dacă útergeĠi toate anunĠurile personale, robotul va fi dezactivat automat. AccesaĠi Robot / AnunĠuri / ùtergere tot. ApăsaĠi pe Da
.
Românâ
•
Confirm . Pentru a modifica starea, apăsaĠi tasta sau . - Pentru a activa robotul cu înregistrare, selectaĠi Înregistrare. - Pentru a activa robotul simplu, selectaĠi Răspuns. - Pentru dezactiva robotul, selectaĠi Oprit. - Pentru a activa mesageria vocală, dezactivând robotul, selectaĠi Online box.
ÎnregistraĠi un anunĠ personal
41
Robot AscultaĠi mesajul
* DiferenĠierea apăsărilor lungi de cele scurte:
Atunci când aveĠi mesaje pe robotul, Starea indicatorului bazei depinde de modul de display al robotului (ConsultaĠi paragraful "Mod afiúaj", pagina 45) prestabilit, indicatorul clipeúte în timp ce afiúează numărul de mesaje noi. Mesajele noi sunt citite primele. Apoi, sunt citite mesajele care au fost deja ascultate în ordine cronologică (de la cel mai vechi până la cel mai recent). Pictograma clipeúte intermitent pe ecranul unităĠii pentru a indica dacă aveĠi mesaje noi neconsultate.
Atunci când apăsaĠi pe o tastă a bazei Ambio A, se emite un bip imediat ce se înregistrează apăsarea scurtă. Dacă prelungiĠi apăsarea, se emite un al doilea bip după primul: apăsarea lungă a fost astfel validată..
AscultaĠi mesajul de la unitatea mobilă AccesaĠi Robot / Mesaje. / Ascultare.
AscultaĠi mesajele de pe bază ApăsaĠi tasta
pentru a iniĠia redarea.
În cursul redării puteĠi să utilizaĠi butoanele bazei pentru: • a trece la mesajul următor: apăsare scurtă*
În funcĠie de operatorul úi de abonamentul dumneavoastră, numele úi numărul contactului sunt afiúate pe ecran. În cursul redării puteĠi să utilizaĠi butoanele unităĠii mobile pentru:
•
pe Revenirea la începutul mesajului: apăsare scurtă*
•
pe Revenirea la mesajul precedent: apăsare scurtă*
•
pe x 2 ori ùtergerea mesajului în curs de redare: apăsare
-
lungă* pe
-
:
pauză.
-
:
trecerea la mesajul următor.
•
.
Întreruperea / Reluarea redării după o întrerupere : apăsare scurtă* pe
.
La finalul ultimului mesaj, robotul se va opri automat.
42
Mesajele sunt difuzate în difuzorul unităĠii mobile.
-
:
útergerea mesajului în curs de redare.
-
:
revenirea la începutul mesajului în curs de redare.
x2 : revenirea la mesajul precedent.
Robot Interogarea la distanĠă IntroduceĠi numărul declanúarea robotului.
de
Înregistrarea unui memo telefon
úi
aúteptaĠi
În timpul ascultării anunĠului, apăsaĠi tasta # úi introduceĠi codul de interogare la distanĠă. Codul implicit este 0000, însă trebuie să îl modificaĠi pentru a activa interogarea la distanĠă. ConsultaĠi paragraful "ModificaĠi codul de interogare la distanĠă", pagina 44.
AtenĠie, pentru o bună funcĠionare a codului de interogare la distanĠă, acesta trebuie să fie diferit de codul bazei, precum úi cel privilegiat. Un bip vă semnalează accesul la robot, mesajele necitite sunt difuzate automat. La finalul difuzării, se emite un nou bip pentru a semnala disponibilitatea robotului. VeĠi putea realiza operaĠiunile următoare : 0 : 3 : 5 : 7 : 8 : 9 : * : * (x2) : # :
AccesaĠi Robot / Mesaje / Înreg. memo. ApăsaĠi pe Încep. . După bip-ul emis de unitate, rostiĠi memo în microfonul unităĠii. Pentru a opri înregistrarea, apăsaĠi pe Term. Memo înregistrat este difuzat. În cursul redării, apăsaĠi pe Editare reîncepe înregistrarea.
.
pentru a
La sfârúitul redării : • •
Pentru a valida memo, apăsaĠi pe Da . Pentru a anula memo úi pentru a reiniĠia înregistrarea, apăsaĠi pe Nu .
După validare, memo devine un mesaj nou pe robot până când este ascultat.
pauză/reluare. útergere. citirea mesajelor. robot/înregistrare în funcĠiune. înregistrare memo. oprirea robotului. revenirea la începutul mesajului. mesajul precedent. mesajul următor.
ùtergerea tuturor mesajelor vechi AccesaĠi Robot / Mesaje / ùtergere vechi.
apăsaĠi pe Da
Românâ
Pentru a confirma útergerea tuturor mesajelor vechi, .
43
Setare robot
Setare
Activarea sau dezactivarea filtrării apelurilor Atunci când este activată, funcĠia de filtrare permite, ascultarea mesajelor lăsate de corespondenĠi în timpul înregistrării. PuteĠi ridica receptorul pentru a răspunde în orice moment. AccesaĠi Robot / Setări / Filtr. apel. se afiúează un ecran indicând starea de funcĠionare. • •
Pentru păstrarea stării, apăsaĠi pe Confirm . Pentru a schimba modul, apăsaĠi sau , apoi Confirm
.
ModificaĠi codul de interogare la distanĠă Codul de interogare la distanĠă permite consultarea mesajelor de pe robotul telefonic de la un alt telefon. AccesaĠi Robot / Setări / Cod DistanĠă.
Se afiúează un ecran indicând durata maximă autorizată pentru fiecare mesaj. • Pentru păstrarea această durată, apăsaĠi pe •
Confirm . Pentru modifica această durată, apăsaĠi pe Editare . SelectaĠi durata. ApăsaĠi pe Confirm
.
Acces privilegiat Acest serviciu permite dezactivarea tonului de apel pentru apelurile primite pe unitatea mobilă, cu excepĠia contactelor privilegiate. Robotul telefonic se declanúează după un număr de tonuri de apel (mute) definit de utilizator, iar contactul poate lăsa un mesaj. AveĠi posibilitatea de a permite anumitor persoane să sune pe telefonul dumneavoastră. În acest scop, ele trebuie să formeze S (steluĠă) úi codul privilegiat după ascultarea anunĠului. După introducerea codului, telefonul sună. AccesaĠi Robot / Setări / Acces priv..
ApăsaĠi pe Da
. ApăsaĠi pe Editare
.
IntroduceĠi codul bazei (implicit 0000). ApăsaĠi pe Confirm
IntroduceĠi codul de acces privilegiat, apăsaĠi pe
.
Confirm IntroduceĠi noul cod de acces la distanĠă (4 cifre obligatorii). ApăsaĠi pe Confirm
.
Definirea duratei mesajului Durata corespunde timpului de vorbire pe care îl va avea corespondentul pentru a vă lăsa un mesaj. AccesaĠi Robot / Setări / Durată mesaj.
44
.
ApăsaĠi pe Da privilegiat.
pentru a activa modul de acces
Setare robot Mod de înregistrare
Mod afiúaj
Modul de înregistrare permite modificarea capacităĠii robotului telefonic. Sunt disponibile două niveluri calitative: • Calitate superioară: pentru o capacitate de 15 minute la calitate înaltă. • Calitate standard: pentru o capacitate de 25 minute la calitate normală.
Acest mod permite reglarea setărilor de afiúare a bazei. AccesaĠi Robot / Setări / Mod display. ApăsaĠi pe Editare
.
SelectaĠi modul preferat: Modificarea calităĠii înregistrării mesajelor nu afectează calitatea anunĠului.
Robot telefonic simplu cu mesaje :«o» clipeúte intermitent pe ecran. O apăsare scurtă *
AccesaĠi Robot / Setări / Mod înreg.. ApăsaĠi tasta sau pentru a schimba parametrii de calitate a înregistrării afiúate pe ecran. ApăsaĠi pe .
Robot de înregistrare fără mesaje noi: ecranul este
AccesaĠi Robot / setări / Nr sem apel.
întunecat iniĠial. Apăsarea scurtă * pe produce apariĠia «0» pe ecran .
.
SelectaĠi numărul de tonuri de apel (între 2 úi 7) dorite sau modul Sistem Eco, apoi apăsaĠi pe Confirm
Robot de înregistrare cu mesaje noi: numărul de mesaje noi apare pe ecran. O apăsare scurtă * pe declanúează lectura mesajelor noi.
Număr de tonuri de apel ApăsaĠi pe Editare
pe declanúează lectura mesajelor, păstrând afiúajul pictogramei «o».
.
Modul Sistem Eco determină automat: dacă robotul telefonic nu conĠine mesaje noi, numărul de tonuri de apel este de patru, în caz contrar, este de două.
Două apăsări scurte * succesive pe declanúează lectura mesajelor vechi. După lectură, ecranul devine din nou întunecat. - Oprit : Oricare ar fi starea robotului: simplă, cu înregistrare (cu sau fără mesaje) sau dezactivată, ecranul bazei rămâne întunecat. Robot simplu cu mesaje: O apăsare scurtă * pe
declanúează lectura mesajelor.
Robot simplu fără mesaje: baza emite un bip la o scurtă apăsare* pe
Românâ
Confirm
- Comfort :
.
45
Setare robot Robot de înregistrare cu mesaje noi : o apăsare scurtă * pe
permite lectura mesajelor noi.
Robot de înregistrare fără mesaje noi : Două apăsări scurte* succesive pe lectura mesajelor vechi.
permite
* DiferenĠierea apăsărilor lungi de cele scurte: Atunci când apăsaĠi pe o tastă a bazei Ambio A, se emite un bip imediat ce se înregistrează apăsarea scurtă. Dacă prelungiĠi apăsarea, se emite un al doilea bip după primul: apăsarea lungă a fost astfel validată.
46
Anexă
Anexã
Păstrare úi întreĠinere FolosiĠi o cârpă puĠin umezită pentru a úterge baza úi unitatea mobilă, nu folosiĠi o cârpă uscată deoarece aceasta poate genera sarcini electrostatice.
Probleme Probleme
SoluĠii
Lumina indicatorului din bază nu este aprinsă
AsiguraĠi-vă că: • adaptorul de reĠea este conectat în mod adecvat la o sursă de curent. • conectorul la sursa de alimentare este conectat corect la bază. • siguranĠa úi întrerupătorul de circuit sunt funcĠionale úi că priza are curent.
Ecranul telefonului este gol.
AsiguraĠi-vă că bateriile sunt corect instalate. PlasaĠi unitatea mobilă pe bază úi încărcaĠi complet bateriile. Pentru a creúte durata de viaĠă a bateriilor dumneavoastră, puteĠi face această operaĠie cam la două luni. Dacă aceste măsuri de precauĠie nu rezolvă problema, aveĠi la dispoziĠie baterii de înlocuire prin intermediul distribuitorului dumneavoastră. În timp, puteĠi observa o uúoară descreútere a performanĠei bateriilor. FolosiĠi telefonul până când bateria se descarcă complet úi apoi încărcaĠi-l timp de cel puĠin 20 ore.
Telefonul nu sună în timpul primirii unui apel.
AsiguraĠi-vă că telefonul este corect conectat úi că aveĠi ton. AsiguraĠi-vă că telefonul nu este setat în modul silenĠios (vezi capitolul intitulat Tonuri sonerie). VerificaĠi dacă nu sunteĠi în modul Acces privilegiat (modelul cu receptor).
Nu există legătură radio între unitatea mobilă úi bază. Indicatorul de reĠea se aprinde.
AsiguraĠi-vă că unitatea mobilă este înregistrată apropiindu-vă de bază, dacă este corect înregistrat, ecranul telefonului va afiúa propriul număr. În caz contrar, înregistraĠi unitatea mobilă în bază. Vize “Înregistrarea unei noi unităĠi mobile într-o bază”, pagina 35.
RecepĠionaĠi tonul ’’ocupat’’ la fiecare număr format.
AsiguraĠi-vă că nimeni altcineva nu foloseúte un alt aparat (dacă modul intrus este oprit). AsiguraĠi-vă că modul de formare al numerelor (ton sau impuls) este compatibil cu linia telefonului dumneavoastră sau cu centrala telefonică automată. AsiguraĠi-vă că limita dumneavoastră de timp nu a expirat (dacă este activată). AsiguraĠi-vă că nu sunteĠi în restricĠia în apel (dacă este activată).
Nu puteĠi să trimiteĠi sau să primiĠi SMS-uri.
AveĠi abonament la serviciul "Identificarea numărului apelantului". VerificaĠi dacă serviciul SMS este activat pe linia telefonică. ObĠineĠi numerele serverelor de la operatorul de servicii úi verificaĠi dacă sunt identice cu cele introduse pe unitatea dumneavoastră. SunteĠi abonat la serviciul "Identificarea numărului apelantului". VerificaĠi dacă serviciul SMS este activat pentru linia dvs. telefonică.
Românâ
În cazul unei disfuncĠii operaĠionale consultaĠi tabelul prezentat mai jos :
47
Caracteristici tehnice
Caracteristi
Starea iniĠială
Caracteristici Standard
Accesorii Alarmă :
Oprit
Număr de canale
120
Timer :
Oprit
Modul Duplex
TDMA
Intercomunicarea Monitorizare :
Oprit
SiguranĠă Blocarea tastaturii UrgenĠă Cod bază Intrus
Oprit Oprit 0000 Activată
Sunet apel Ton sonerie (Ext/Int) :
Flute / Buzzy
Bipuri :
Toate active
Modul silenĠios :
Oprit
Setări Taste program:
Silentios/Alarma
Data/Ora :
01/01/09 // 00:00
Închiderea automată a telefonului
:
Activată
Răspuns automat:
Oprit
Limbă:
Româna
Setări avansate
SpaĠierea între canale
1,728 MHz
Rata de transmisie
1152 kbit/s
Modulare
GFSK
Codare voce
ADPCM
Puterea de transmisie
250 mW
Tensiunea de funcĠionare a bazei
230 V , 50/60 Hz
Timpul de încărcare
20 ore
Rază până la
300 m în aer liber, până la 50 m în clădiri
Alimentare electrică : Bloc de alimentare
230 V, 50 Hz, 20 mA
Baterii
Tip Ni-MH, AAA, 2 x 1,2 V 650 mAh
Durata de funcĠionare a unităĠii : timpul de convorbire
12 ore*
timpul de standby
120 ore*
Temperatura ambiantă
între +5°C úi +45°C
Dimensiuni :
Tipul reĠelei
Public
Selectare numă
Alegerea utilizatorului
Prefix PABX
Oprit
Nume echipament
UNIT. MOB -1-
Greutate :
Nume bază
Alap
Bază
120 g
Unitate mobilă
140 g
Bază (L x P x H)
115 x 100 x 67 mm
Unitate mobilă (L x P x H) 150 x 50 x 30 mm
*
48
DECT, GAP
Banda de frecvenĠe radio 1,88-1,90 GHz
Când baza nu este alimentată cu energie electrică (de ex. pană de curent), unitatea mobilă caută permanent baza.
Struktura menu SMS
Ks. Tel Opcja Podgld
Po¶czenia Edycja SMS
Po¶ przych
Zegar alarm
Odczyt SMS
Po¶ wych
Organizer
Pami§
Zdarzenia
Urodziny
Po¶czenie Edycja
Akcesoria
Pusta skrz.SMS
Zegar Po¶. Wewn
Ustawienia
Szukaj
Centrale SMS
WyÐlij SMS
Podadres
Dzwonek
Okres waĪn.
Dodaj numer
Powt. wys¶.
Nowy wpis
Po¶. Wewn
Dzwonek
Transm ks tel Cisza Monitoring Dzwonek zewn Zabezpiecz.
Dzwonek wewn
Blokada klaw
Usu¸
6\J$NXVW
Syt awaryjna Zmiana kodu
Ustawienia Progr. klaw.
Ustaw. S¶uch.
Rejestracja
Data/godzina
Prefer.baza
Kontrast
Reset S¶uch.
Auto zawiesz
Dotosowanie
Auto odbiór
Nazwa s¶uch.
Ust.zaawans.
Limit czasowy Ograniczenie Intruz
Aut. sekr.*
Tryb rejestr..
WiadomoĞci
Pomoc
Reset bazy
Tryb odbioru
Skrz.g¶os.nr
Usu¸ s¶uchawk§
Wiad wych
J§zyk
Nazwa bazy
Ustawienia
Ustaw.bazy
Ustawienia linii
Ustawienia SMS 0RGHO]VHNUHWDUN
Ustaw aut sekr*
Sort. poáączeĔ
Typ sieci
Kod zdalny
Wyb. numeru
DáugoĞü wiad.
Flash
Dostep pryw.
Prefiks PABX
Tryb zapisu
Prez. Numeru
Il. dzwonków
kraj
Tryb wyĞwietla.
Spis treĞci Zalecenia i instrukcja bezpieczenstwa Wskazówki dla uĪytkownika ĝrodowisko Ustawianie/zasiĊg
Uruchomienievice Rozpakowanie Baza Sáuchawka Podáączenie bazy Ustawienia sáuchawki Wyáączenie i wáączenie sáuchawki Wymiana akumulatorów
Telefonowanie Instrukcja instalacji Realizacja poáączenia ZakoĔczenie rozmowy Odbieranie wywoáania Opcje dostĊpne w czasie prowadzenia rozmowy Nagrywanie rozmowy (model z sekretarką) Funkcja Sekret/Dyskrecja
Instrukcja obsáugi Nawigowanie po menu Przeglądarka Korzystanie za pomocą menu oraz przycisków
KsiąĪka telefoniczna Przeglądanie ksiąĪki telefonicznej Tworzenie wpisu Korzystanie z wpisu do ksiąĪki telefonicznej przy nawiązywaniu poáączenia Wyszukiwanie kontaktu Wyszukiwanie szybkie Wyszukiwanie zaawansowane Edycja wpisu Kasowanie wpisu
3 3 4 4 5
6
Ustawienia SMS Zmiana numeru centrum SMS Wybierz centrum wysyáania SMS Zmiana numeru terminalu Zmiana okresu waĪnoĞci (zaleĪnie od operatora) Zmiana Powiadomienia (zaleĪnie od operatora)
6 6 8 9 10 10 10
Dziennik wywoáaĔ
11
Akcesoria
11 11 11 11 11 13 14
15 15 15 15
16 16 16 17 17 17 17 18 18
Serwis SMS – krótkie wiadomoĞci
19
Wysyáanie wiadomoĞci tekstowej Pisanie wiadomoĞci tekstowej Wysyáanie SMS-a Odczyt wiadomoĞci Przeglądanie statusu pamiĊci OpróĪnianie foldera z SMS-ami
19 19 20 21 22 22
23 23 23 23 24 24
25
Przeglądanie dziennika rozmów przychodzących i wychodzących 25 Wybieranie ostatnio wybranego numeru (Pon wybier) 25 Wybieranie numeru z listy rozmów zainicjowanych i odebranych zapisanych w dzienniku 25 Przeglądanie dziennika zdarzeĔ 25 Zegar alarmowy Ustawienie zegara alarmowego Aktywacja (dezaktywacja) zegara alarmowego Zmiana godziny zegara alarmowego Zmiana dzwonka zegara alarmowego Regulator czasowy Zmiana zaprogramowanego czasu zegara Zmiana dzwonka zegara WyĞwietlanie lub ukrywanie zaprogramowanego czasu zegara Alarmy urodzinowe i organizer Dodawanie nowego alarmu urodzinowego (do organizera) Przeglądanie alarmów urodzinowych (lub organizera) Zmiana alarmów urodzinowych (lub organizera)
System áącznoĞci wewnĊtrznej
26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 28
29
àącznoĞü miĊdzy dwoma sáuchawkami 29 Transmisja czĊĞci lub caáoĞci ksiąĪki telefonicznej do drugiej sáuchawki 29 Monitorowanie pomieszczenia 30
Zabezpieczenie Blokowanie / odblokowywanie klawiatury Programowanie numeru alarmowego Zmiana kodu bazy OkreĞlanie limitu czasowego rozmowy OkreĞlanie zakazanych prefiksów – blokowanie wywoáaĔ Autoryzowanie poáączeĔ konferencyjnych
32 32 32 32 33 33 34
Polski
Informacje
1
Spis treĞci Dzwonki Aktywacja (dezaktywacja) trybu cichego Modyfikacja dzwonka Aktywacja (dezaktywacja) sygnaáów akustycznych
35 35 35
Ustawienia
36
Programowanie klawisza Zmiana daty i godziny Regulacja kontrastu Korzystanie z funkcji automatycznego zawieszenia i odbierania Instrukcja trybu ustawiania Numer poczty gáosowej Zmiana jĊzyka Ustawienia zaawansowane/ ustawienia sàuchawki Rejestracja nowej sáuchawki w bazie Zmiana preferencji bazy Resetowanie ustawieĔ sáuchawki Rejestracja nowej sáuchawki w bazie Zmiana nazwy sáuchawki Funkcje zaawansowane/ ustawienia bazy Ustawianie bazy w trybie rejestracji za pomocą sáuchawki Reinicjalizacja bazy Wyrejestrowanie sáuchawki Zmiany nazwy bazy Ustawienia zaawansowane/ Ustawienia linii Zmiana typu sieci Zmiana trybu wybierania numeru Zmiana czasu trwania instrukcji specjalnych (klawisz R) Ustawianie prefiksu PABX Prezentacja numeru Wybór kraju
36 36 36
Sekretarka Wáączanie / wyáączanie sekretarki Zmiana zapowiedzi Nagrywanie wáasnej zapowiedzi Korzystanie z zapowiedzi domyĞlnej. Usuwanie wszystkich, wáasnych zapowiedzi Odsáuchiwanie wiadomoĞci Odsáuchiwanie wiadomoĞci za pomocą bazy 2
35
36 36 37 37 37 37 38 38 38 39 39 39 39 40 40 40 40 40 41 41 42 42
43 43 43 43 43 44 44 44
Odsáuchiwanie wiadomoĞci za pomocą sáuchawki Zdalna obsáuga automatycznej sekretarki Usuwanie wszystkich starych wiadomoĞci Nagrywanie komunikatu
Ustawienia sekretarki Wáączanie lub wyáączanie filtrowania wywoáaĔ. Zmiana zdalnego kodu obsáugi Definiowanie czasu trwania wiadomoĞci DostĊp uprzywilejowany Tryb nagrywania Liczba dzwonków Tryb wyĞwietlania
Dodatek Konserwacja i usuwanie usterek Problemy
WáaĞciwoĞci Stan ustawieĔ fabrycznych Charakterystyka telefonu
44 45 45 45
46 46 46 46 46 47 47 47
49 49 49
50 50 50
Informacje DziĊkujemy za zakup telefonu Grundig DECT oraz okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt zostaá wyprodukowany przy zachowaniu najwiĊkszej troski. JeĪeli w czasie jego uĪytkowania pojawią siĊ problemy, prosimy o skorzystanie z niniejszej instrukcji obsáugi. MoĪecie równieĪ znaleĨü informacje na nastĊpującej stronie internetowej: http://www.grundig-dect.com Dla PaĔstwa wygody i bezpieczeĔstwa, prosimy o dokáadne przeczytanie poniĪszego rozdziaáu:
Zalecenia i instrukcja bezpieczenstwa - Telefonu DECT nie wolno instalowaü w pomieszczeniu wilgotnym (umywalni, áazience, pralni, kuchni, itp.), o ile nie znajduje siĊ w odlegáoĞci 1,50 m od Ĩródáa wody, ani na zewnątrz. Telefon naleĪy eksploatowaü w temperaturze od 5°C do 45°C. - Do uĪytku dopuszcza siĊ tylko doáączony zasilacz; naleĪy go podáączyü do gniazdka bazy zgodnie z opisem instalacji podanym w niniejszej instrukcji obsáugi oraz danymi technicznymi (napiĊcie, natĊĪenie prądu, czĊstotliwoĞü sieci) zawartymi na umieszczonej na niej tabliczce znamionowej. Ze wzglĊdu na bezpieczeĔstwo, zasilacz jest wyposaĪony w bezpiecznik odcinający zasilanie 230V. Zasilacz powinien byü umieszczony w pobliĪu bazy, w áatwo dostĊpnym miejscu. - Niniejszy telefon jest przeznaczony do wspóápracy z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN). W przypadku jakichkolwiek problemów, najpierw naleĪy zwróciü siĊ siĊ do sprzedawcy telefonu. NaleĪy uĪywaü tylko doáączonego kabla telefonicznego. - Mając na uwadze bezpieczeĔstwo uĪytkownika, nigdy nie wolno wkáadaü sáuchawki bez baterii i pokrywy do bazy, grozi to poraĪeniem elektrycznym.
Aby uniknąü uszkodzenia sáuchawki, naleĪy uĪywaü tylko NiMH 1.2 V 650 mAh legalizowanych baterii doáadowywalnych typu AAA, nie wolno uĪywaü baterii jednorazowych. Baterie naleĪy wáoĪyü do pojemnika na baterie w sáuchawce, zwracając uwagĊ na biegunowoĞü. - ZuĪyte baterie powinny byü wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników, zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w rozdziale "ĝrodowisko" w niniejszej instrukcji. - ZasiĊg telefonu DECT wynosi okoáo 50 metrów w pomieszczeniach i okoáo 300 metrów na otwartej przestrzeni. BezpoĞrednia bliskoĞü czĊĞci metalowych, na przykáad od telewizora lub innych urządzeĔ elektrycznych moĪe powodowaü ograniczenie zasiĊgu. - CzĊstotliwoĞü radiowa, w jakiej pracuje ten telefon, moĪe powodowaü zakáócenia funkcjonowania niektórych czuáych urządzeĔ medycznych i sprzĊtu ratowniczego. We wszystkich przypadkach uprasza siĊ o przestrzeganie zasad bezpieczeĔstwa. - W rejonach naraĪonych na czĊste burze, zaleca siĊ zabezpieczenie linii telefonicznej za pomocą ochrony przepiĊciowej. - To urządzenie nie dziaáa w razie awarii sieci elektrycznej. Przy polączeniach alarmowych i interwencyjnych, naleĪy uĪywaü urządzenia zasilane bezpoĞrednio przez sieü telefoniczną.
Polski
Szanowny kliencie!
Informacje
3
Informacje Oznaczenie CE potwierdza, Īe wyrób speánia istotne wymagania dyrektywy 1999/5/CE Parlamentu i Rady Europy dotyczące urządzeĔ mikrofalowych o czĊstotliwoĞci radiowej oraz urządzeĔ teletransmisyjnych w zakresie bezpieczeĔstwa i zdrowia uĪytkowników oraz zakáóceĔ elektromagnetycznych. Ponadto, sprawnie korzysta z zakresu czĊstotliwoĞci w áącznoĞci naziemnej i przestrzennej, nie wywoáując szkodliwej interferencji.
Opakowanie
Potwierdzenie zgodnoĞci produktu moĪna sprawdziü na stronie www.grundig-dect.com albo wysyáając zapytanie na podany poniĪej adres: Sagem-Communications SAS 250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
Baterie i ogniwa
Wskazówki dla uĪytkownika Telefon sáuĪy do rozmów przez komutowaną sieü telefoniką (PSTN).
Aby uáatwiü taki recykling, prosimy o przestrzeganie przepisów dotyczących sortowania, które obowiązują lokalnie dla danego rodzaju odpadów.
JeĞli produkt posiada baterie lub ogniwa, naleĪy je wyrzucaü w oznaczonych miejscach zbiórki.
Produkt Znak przekreĞlonego kosza umieszczony na produkcie oznacza, Īe naleĪy on do rodziny produktów elektrycznych i elektronicznych. OdnoĞne przepisy europejskie wymagają dokonania zbiórki selektywnej:
publiczną
ĝrodowisko Ochrona Ğrodowiska naturalnego stanowi gáówne zadanie Grundig. Grupa Grundig pragnie eksploatowaü instalacje w warunkach chroniących Ğrodowisko i postanowiáa korzystaü z technologii przyjaznych dla Ğrodowiska w caáym cyklu uĪytkowania swoich produktów, od etapu ich wytworzenia do oddania ich do uĪytku, eksploatacji i eliminacji.
4
Umieszczenie na produkcie logo (zielony punkt) oznacza, Īe wniesiono opáatĊ na rzecz uprawnionego organu krajowego w celu poprawy infrastruktury odzysku i recyklingu opakowaĔ.
- W punktach dystrybucji w przypadku zakupu podobnego produktu. - W udostĊpnianych lokalnie punktach zbiórki (pojemniki na odpady, zbiórka selektywna itp.).
W ten sposób, moĪna mieü swój udziaá w ponownej utylizacji i odzysku odpadów pochodzących z zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego, które potencjalnie mogą oddziaáywaü na Ğrodowisko i na zdrowie czáowieka.
Informacje Ustawianie/zasiĊg Ustawiü stacjĊ bazową w áatwo dostĊpnym miejscu. W zaleĪnoĞci od warunków otoczenia zasiĊg dziaáania na zewnątrz wynosi maks. 300 metrów. W budynkach, w zaleĪnoĞci warunków przestrzennych i budowlano – technicznych, zasiĊg wynosi do ok. 50 metrów. Ze wzglĊdu na uwarunkowania konstrukcyjne moĪe wystąpiü tzw. strefa milczenia. W takim wypadku moĪe dojĞü do krótkotrwaáych zakáóceĔ telekomunikacyjnych. W przypadku niedostatecznego pola zasiĊgu poáączenie zostanie po chwili przerwane.
Polski
UmieĞciü stacjĊ bazową na podkáadce antypoĞlizgowej. NóĪki urządzenia nie pozostawiają zazwyczaj niepoĪądanych Ğladów. JednakĪe ze wzglĊdu na róĪnorodnoĞü stosowanych w meblach lakierów i politur nie moĪna wykluczyü odbarwienia podáoĪa. Za szkody tego typu firmy Grundig nie odpowiada. Stacja bazowa, wzgl. áadowania nie moĪe byü uĪywana na zewnątrz lub w otoczeniu zagroĪonym mrozem. Dozwolona temperatura otoczenia, w której moĪna uĪywaü stacji bazowej, wynosi od +5 °C do +45 °C, zalecana wilgotnoĞü powietrza – od 20 % do 75 %. W miejscu ustawienia stacji bazowej, wzgl. áadowania musi znajdowaü siĊ gniazdo wtykowe o napiĊciu 230 V~.
5
Uruchomienie
Uruchomienie-
Rozpakowanie
Baza
Postaw karton przed sobą, otwórz go i sprawdĨ, czy zawiera nastĊpujące pozycje: • 1 baza, • 1 sáuchawka, • 1 pokrywkĊ pojemnika na baterie, • 1 zasilacz, • 1 kabel telefoniczny, • 2 akumulatorki, • niniejszą instrukcjĊ obsáugi.
W przypadku zakupu zestawu DUO lub TRIO, kaĪda dodatkowa sáuchawka posiada: • áadowarkĊ biurkową wyposaĪoną w zasilacz, • 1 pokrywkĊ pojemnika na baterie, • 2 akumulatorki.
W przypadku zakupu dodatkowego zestawu sáuchawkowego, opakowanie powinno zawieraü: • 1 sáuchawka, • áadowarkĊ biurkową wyposaĪoną w zasilacz, • 1 pokrywkĊ pojemnika na baterie, • 2 akumulatorki. • niniejszą instrukcjĊ obsáugi.
6
Mając pryzmatyczny ksztaát, doskonale pasuje do mieszkania i biura. Model bez sekretarki 1 2 3
1.
Gniazdo sáuchawki.
2.
Przycisk bazy: Krótkie przyciĞniĊcie: wyszukiwanie sáuchawek (paging). Dáugie przyciĞniĊcie: sáuchawek.
3.
WskaĨnik zasilania WskaĨnik zielony staáy: Zasilanie wáączone WskaĨnik zielony migający: Tryb (sáuchawka on line, wyszukiwanie sáuchawek,dobieranie suchawek).
Uruchomienie 7.
Model z sekretarką 1 2
8.
3 4
9.
5 6 7 8 9
2.
3. 4.
5. 6.
* RozróĪnienie miĊdzy naciĞniĊciem dáugim i krótkim: Po naciĞniĊciu klawisza bazy Ambio A, sygnaá rozlegnie siĊ po zarejestrowaniu krótkiego naciĞniĊcia. W przypadku przedáuĪonego naciĞniĊcia, rozlegnie siĊ drugi sygnaá: dáugie naciĞniĊcie zostaáo zatwierdzone.
Przycisk paging / parowanie: parowanie sáuchawek: dáugie naciĞniĊcie*. Wyszukiwanie sáuchawek (paging) : krótkie naciĞniĊcie*. WyĞwietlacz: Sekretarka wyáączona: wyĞwietlacz pusty. Sekretarka z lub bez nagrywania: zaleĪnie od wáączonego trybu wyĞwietlania. WiĊcej informacji, patrz rozdziaá “Tryb wyĞwietlania”,strona 47. Kolejna wiadomoĞü: krótkie naciĞniĊcie*. Wáączanie / wyáączanie sekretarki: Wyáączanie sekretarki: dáugie naciĞniĊcie*. Wáączanie sekretarki (sekretarka z nagrywaniem uruchamia siĊ jako pierwsza): krótkie naciĞniĊcie*. Przeáączanie miĊdzy sekretarką z nagrywaniem i bez nagrywania: krótkie naciĞniĊcie*. ZwiĊkszanie gáoĞnoĞci gáoĞnika. Zmniejszanie gáoĞnoĞci gáoĞnika. Polski
1.
Usuwanie wiadomoĞci: Usuwanie jednej wiadomoĞci: dáugie naciĞniĊcie w trybie odsáuchu*. Usuwanie wszystkich wiadomoĞci: dáugie naciĞniĊcie poza trybem odsáuchu*. Odczyt wiadomoĞci / pauza w czasie odsáuchu: krótkie naciĞniĊcie*. Poprzednia wiadomoĞü: krótkie naciĞniĊcie*.
7
Uruchomienie Sáuchawka
*
Docenicie PaĔstwo jej ergonomiczny ksztaát, uáatwiający posáugiwanie siĊ telefonem w czasie rozmowy.
Monitor ekranowy mikrotelefonu
1
Ikony g¶ówne Zegar al. w¶.
Zegar w¶.
WiadomoÐ na automatycznej sekretarce odczytana Odbiór SMS-a
Tryb poufny
3
Tryb cichy
Organizer
Zegar
Numer
4 5
Blokada klawiszy
8
SLUCH. -111 Mar 16:44
9
Nowa wiadomoÐ na automatycznej sekretarce System g¶oÐnomówicy Ußywany Zegar al. Ponowne wybieranie
Nazwa bazy lub s¶uchawki
Ikony informujce o funkcjach
6 10
11 GáoĞnik. Kolorowy ekran. Przyciski programowania. OdáoĪenie sáuchawki / Bez uĪycia rąk Ponowne wybieranie (dáugie naciĞniĊcie). 5. Klawisz system gáoĞnomówiący. 6. DostĊp do poczty gáosowej (dáugie przyciĞniĊcie)*/ DostĊp do wiadomoĞci na sekretarce (wyáącznie model z sekretarką). 7. Odbieranie. 8. Klawisz nawigacji. 9. Klawisz ksiąĪki telefonicznej. 10. Klawiatura alfanumeryczna. 11. Mikrofon. 12. GáoĞnik z tyáu sáuchawki.
8
Wskaßnik baterii
2
7
1. 2. 3. 4.
Numer poczty moĪna zaprogramowaü. Aby go zmieniü, patrz “Numer poczty gáosowej”, strona 37.
Odbieranie wiadomoĞci nieprzeczytane *
Odbieranie uaktywniony rejestrator *
WiadomoĞü gáosowa przeczytaü *
OdpowiedĨ na proste aktywowany *
Szybki dostĊp do wiadomoĞci w poczcie gáosowej *
Aktywacja gáosem *
* Model z sekretarką
Uruchomienie Model bez sekretarki:
Pozostaáe ikony: Organizer
Element wyposaĪenia dodatkowego
Urodziny
Faks
Zegar
System áącznoĞci wewnĊtrznej
Dom
PamiĊü
Cyfra 1
Cyfra 2
Cyfra 3 KsiąĪka telefoniczna
Praca Regulator czasowy
SMS
Dzwonek
Ustawienia Zabezpiecze nie Poczta operatora
Dziennik wywoáaĔ Komórka
Kiedy ikona stanu naáadowania baterii pokazuje poziom minimalny, funkcja "Wolne RĊce" jest nieaktywna aĪ do nastĊpnego cyklu áadowania.
Gniazdo telefoniczne
Gniazdko wtyczkowe
Model z sekretarką: Gniazdo telefoniczne
Gniazdko wtyczkowe
Podáączenie bazy Przed wykonaniem poáączenia prosimy o zapoznanie siĊ z zasadami bezpieczeĔstwa przedstawionymi na początku niniejszej instrukcji obsáugi.
Polski
Na spodzie bazy (lub na tylnej Ğciance w przypadku bazy Ambio A) umieĞü wytyczkĊ telefoniczną w gniazdku (jak pokazano na rysunku), a wtyczkĊ na drugim koĔcu przewodu podáącz do gniazdka telefonicznego na Ğcianie. Podáącz przewód do zasilacza na spodzie bazy i do gniazdka.
9
Uruchomienie Wymiana akumulatorów
Ustawienia sáuchawki WáóĪ baterie, zwracając uwagĊ na biegunowoĞü tak jak podano na etykiecie sáuchawki. ZaáóĪ pokrywĊ na tylnej czĊĞci sáuchawki, wsuwając ją ku górze do caákowitego zamkniĊcia. Zdejmij foliĊ zabezpieczającą z wyĞwietlacza, wstaw sáuchawkĊ do bazy aĪ do caákowitego naáadowania baterii.
Wyáącz sáuchawkĊ. Odwróü ją, aby mieü dostĊp do kieszeni baterii. Zdejmij pokrywĊ kieszeni baterii.
-
+
+
-
Na ekranie pojawi siĊ ikona áadowania; wskazuje status naáadowania. Aby zapewniü optymalne naáadowanie baterii, naleĪy zostawiü mikrotelefon w bazie przez co najmniej 20 godzin w czasie pierwszego áadowania. W czasie áadowania baterie mogą siĊ nagrzewaü, co jest zupeánie normalne i nie stanowi zagroĪenia
Wyáączenie i wáączenie sáuchawki by wyáączyü sáuchawkĊ, naciskaj przez dáuĪszy czas czerwony przycisk komunikat ‘‘WYLACZ” pojawia siĊ na ekranie. Sáuchawka jest teraz wyáączona. Aby wáączyü sáuchawkĊ, naciskaj przez dáuĪszy czas zielony przycisk GRUNDIG. 10
. Na ekranie pojawia siĊ nazwa
Wyjmij zuĪyte baterie i wáóĪ nowe, zwracając uwagĊ na ich biegunowoĞü. ZaáóĪ ponownie pokrywĊ kieszeni baterii. ZuĪyte baterie powinny byü wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników, zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w rozdziale "Informacje" w niniejszej instrukcji.
Aby uniknąü uszkodzenia sáuchawki, naleĪy uĪywaü tylko NiMH 1.2 V 650 mAh legalizowanych akumulatorków typu AAA, nie wolno uĪywaü baterii jednorazowych. Baterie naleĪy wáoĪyü do pojemnika na baterie w sáuchawce, zwracając uwagĊ na biegunowoĞü.
Telefonowanie
Telefonowanie Instrukcja instalacji
ZakoĔczenie rozmowy
Po wáoĪeniu baterii, zapewniona jest automatyczna pomoc przy konfiguracji telefonu. • • • •
kraj, daty i godziny, nazwy sáuchawki, zewnĊtrznego dzwonka.
Na
zakoĔczenie
czerwony
rozmowy
naciĞnij
klawisz
.
Odbieranie wywoáania Odpowiedz na wywoáanie przez wciĞniĊcie zielonego klawisza
Aby sprawdziü dostĊpnoĞü poszczególnych usáug (wyĞwietlanie numeru dzwoniącego, SMS-y, itd.) oraz ich taryfikacjĊ, naleĪy zwróciü siĊ do dostawcy usáug telekomunikacyjnych.
klawisz
lub
. Aby wyáączyü dzwonek, naciĞnij
.
Opcje dostĊpne w czasie prowadzenia rozmowy W czasie prowadzonej rozmowy moĪna uzyskaü
Pojawi siĊ ekran wyboru kraju. Wybierz kraj, w którym korzystasz z telefonu przy
dostĊp do wielu opcji przez naciĞniĊcie Opcja
pomocy klawiszy lub . NaciĞnij Akceptuj
Wybierz Īądaną opcjĊ z poniĪszej listy: - Bez uĪycia rąk: aby aktywowaü system gáoĞnomówiący. - Poá. Wewn: aby przekazaü rozmowĊ do drugiej sáuchawki. - 2 poá. przych: aby wykonaü drugie poáączenie. - Tryb poufny: aby wyciszyü mikrofon sáuchawki. - Ks. Tel: aby uzyskaü dostĊp do ksiąĪki telefonicznej. - Poáączenia: aby uzyskaü dostĊp do dziennika wywoáaĔ. - Gà. w bazie : wáączenie gáoĞnika bazy (model z sekretarką). - Zapis : aby nagraü prowadzoną rozmowĊ (model z sekretarką).
.
Realizacja poáączenia WprowadĨ nazwĊ abonenta za pomocą klawiatury.
NaciĞnij zielony klawisz zrealizowaü poáączenie.
na sáuchawce, aby
RozmowĊ moĪesz równieĪ zrealizowaü przez: , aby - NaciĞniĊcie zielonego klawisza uzyskaü dostĊp do linii. - Wybranie numeru wywoáywanego abonenta.
.
System gáoĞnomówiący Aktywacja trybu gáoĞnomówiącego : • Nacisnąü przycisk systemu gáoĞnomówiącego lub •
NaciĞnij Opcja
.
. Polski
W czasie poáączenia, moĪna zwiĊkszaü lub zmniejszaü natĊĪenie gáosu w sáuchawce naciskając klawisze , przycisku nawigacyjnego.
11
Telefonowanie Wybierz Bez uĪycia rąk i naciĞnij Aktywacja
Aby ponownie odebraü wywoáanie przed odebraniem
.
go mikrotelefon wywoáywany, naciĞnij Powrót
lub •
NaciĞnij zielony klawisz
.
Wybierz Zawiesz. poá.. NaciĞnij Aktywacja
Na ekranie pojawia siĊ komunikat Zest. GáoĞnom. Wá.. Zmniejszenie lub zwiĊkszenie gáoĞnoĞci za pomocą lub . Dezaktywacja trybu gáoĞno-mówiącego : • Nacisnąü przycisk systemu gáoĞnomówiącego lub •
NaciĞnij Opcja
.
.
Wybierz Bez uĪycia rąk i naciĞnij Aktywacja
Opcje dostĊpne w czasie poáączenia Odbiór drugiego wywoáania W czasie trwania poáączenia, dostawca usáug telekomunikacyjnych wysyáa sygnaá akustyczny a dioda sygnalizacyjna LED miga na czerwono, aby powiadomiü o poáączeniu oczekującym. Na ekranie zostaje wyĞwietlona informacja o oczekującym abonencie. NaciĞnij Akceptuj
NaciĞnij zielony klawisz
.
Na ekranie pojawia siĊ komunikat Zest. GáoĞnom. Wyá..
Przekazanie wywoáania W czasie poáączenia naciĞnij Opcja
.
Wybierz Poá. Wewn. NaciĞnij Akceptuj
.
.
lub •
.
, aby odebraü nowe wywoáanie.
Pierwszy rozmówca zostaje wówczas przeáączony w tryb oczekiwania, a ty moĪesz rozmawiaü z drugim. Realizacja drugiego wywoáania W czasie trwającego poáączenia moĪna przestawiü rozmówcĊ w tryb oczekiwania i zrealizowaü drugie wywoáanie przez naciĞniĊcie Opcja
.
. Wybierz 2 poá. przych . NaciĞnij Akceptuj
.
Wybierz sáuchawkĊ, do której bĊdziesz dzwoniá. NaciĞnij Poáączenie
.
Wybierz
numer
telefonu
telefonicznej przez naciĞniĊcie Wywoáywana sáuchawka zadzwoni. Kiedy poáączenie zostanie odebrane, przekaĪ je naciskając czerwony klawisz
.
Akceptuj
abonenta
z
ksiąĪki
nastĊpnie naciĞnij
lub wybranie numeru za pomocą
klawiatury oraz naciĞnij
.
Zostaje wówczas zainicjowane drugie wywoáanie, w czasie gdy pierwsze jest nadal w trybie oczekiwania. 12
Telefonowanie Przeáączenie z jednego wywoáania na drugie
- Odbieranie drugiego wywoáania przychodzącego:
NaciĞnij Opcja
+ . - Realizacja drugiego wywoáania w czasie trwającego
.
Wybierz Przeáączanie. NaciĞnij Aktywacja
poáączenia: + Numer Adresata. - Przeáączanie z jednego wywoáania na drugie:
.
Trwające wywoáanie zostaje przeáączone w tryb oczekiwania, a ty moĪesz wówczas odebraü drugie wywoáanie. ZakoĔczenie jednego wywoáania i kontynuowanie drugiego NaciĞnij Opcja
wywoáanie w trybie oczekiwania: + . - Zestawianie poáączenia konferencyjnego: +
.
Uzyskanie dostĊpu do ksiąĪki telefonicznej lub dziennika wywoáaĔ
.
Wybierz Zawiesz. poá.. NaciĞnij Aktywacja
.
W czasie poáączenia naciĞnij Opcja
Trwające wywoáanie zostaje ostatecznie rozáączone, a ty moĪesz wówczas odebraü drugie wywoáanie. Zestawienie poáączenia konferencyjnego (z udziaáem dwóch rozmówców i posiadacza telefonu) NaciĞnij Opcja
+ . - KoĔczenie wywoáania i przeáączanie siĊ na
.
Wybierz Konf 3-stronna. NaciĞnij Aktywacja
.
MoĪna wówczas prowadziü jednoczesną rozmowĊ z dwoma rozmówcami.
Wybierz Akceptuj
Ks.
Tel
lub
.
Poáączenia.
NaciĞnij
.
Powróü do menu poáączenia za pomocą
.
Nagrywanie rozmowy (model z sekretarką) W trakcie poáączenia istnieje moĪliwoĞü nagrania czĊĞci lub caáoĞci rozmowy. W czasie poáączenia naciĞnij Opcja
.
Wybierz Zapis rozm.. naciĞnij Start
.
Aby zakoĔczyü poáączenie konferencyjne, naciĞnij .
Dwa jednoczesne wywoáania moĪna takĪe odbieraü za pomocą klawisza R
.
Aby rozpocząü nagrywanie, naciĞnij Akceptuj
. Polski
klawisz czerwony
13
Telefonowanie Na ekranie pojawia siĊ wskaĨnik Trwa nagrywanie. • Anuluj nagrywanie za pomocą klawisza •
Anuluj. . ZakoĔcz nagrywanie za pomocą klawisza Koniec
.
Funkcja Sekret/Dyskrecja W celu aktywacji funkcji sekret/dyskrecja: W trakcie rozmowy, naciĞnij Opcja
.
Wybierz Tryb poufny. NaciĞnij Aktywacja
.
Na ekranie pojawia siĊ wskaĨnik Mikrofon Wyá. oraz ikona
widoczna jest na ekranie.
W celu dezaktywacji funkcji Sekret/Dyskrecja: NaciĞnij Opcja
.
Wybierz Tryb poufny. NaciĞnij Dezaktyw.
.
Pojawia siĊ na ekranie informacja Mikrofon Wá. i znika ikona
znika.
Twój rozmówca moĪe CiĊ sáyszeü ponownie.
14
Instrukcja
Instrukcja obsáugi
Nawigowanie po menu Przycisk pozwala na bezpoĞrednie przejĞcie do KsiąĪki telefonicznej.
Przeglądarka Klawisz nawigacji narzĊdzie szybkiego wyboru
Przykáad: zmiana dzwonka sáuchawki dla wywoáaĔ zewnĊtrznych: 1. NaciĞnij przycisk lub aby przejĞü do listy menu. 2. Wybierz Dzwonek za pomocą przycisku lub ,
Nawigowanie po menu Zmiana stanu jednego z menu
naciĞnij przycisk
aby wejĞü do menu.
3. Wybierz Dzwonek zewn, naciĞnij przycisk aby wejĞü do menu. 4. Wybierz melodiĊ sáuchawki korzystając z przycisku lub , naciĞnij przycisk potwierdziü swój wybór.
Korzystanie za pomocą menu oraz przycisków
5. NaciĞnij GáoĞnoĞü . Nastaw gáoĞnoĞü dzwonka za pomocą przycisków
Aby przejĞü do listy menu, naciĞnij przycisk lub . Korzystaj z przeglądarki, aby szybko wybraü dane menu. - Wybierz dane menu naciskając przycisk lub przeglądarki. - Aby wejĞü do wybranego menu, naciĞnij
i , naciĞnij Akceptuj 6. NaciĞnij przycisk
.
aby wyjĞü z menu.
przycisk . Aby wróciü do poprzedniego menu, naciĞnij
-
przycisk . Wybierz w menu funkcje naciskając przycisk lub przeglądarki i zapisz zmienione ustawienia
-
naciskając przycisk . Po dokonaniu wyboru lub ustawieniu funkcji, moĪliwy jest powrót do poprzedniego menu (przycisk
) lub wyjĞcie z menu (przycisk
).
Polski
-
aby
15
KsiąĪka telefoniczna
Ksi¹¿ka telefonic-
W ksiąĪce telefonicznej moĪna zapisaü 150 pozycji. KaĪda pozycja moĪe skáadaü siĊ z nazwiska kontaktu (o maksymalnej dáugoĞci 16 znaków, áącznie ze spacjami), jego numeru telefonu (do 24 znaków) oraz ikony okreĞlającej rodzaj numeru (praca, dom, telefon komórkowy ...).
- Nowy wpis: aby stworzyü nowy wpis w ksiąĪce telefonicznej. - UsuĔ: aby usunąü wpis z ksiąĪki telefonicznej. - Podgląd: aby mieü podgląd wprowadzonych danych. Wybierz funkcjĊ, którą chciaábyĞ wykonaü. NaciĞnij
Przeglądanie ksiąĪki telefonicznej
Akceptuj
.
PrzejdĨ do menu Ks. Tel.
Tworzenie wpisu Pojawią siĊ wpisy w ksiąĪce telefonicznej uáoĪone w porządku alfabetycznym. Przy pierwszym wejĞciu do ksiąĪki telefonicznej, na liĞcie pojawi siĊ tylko element Nowy wpis.
Przyporządkowanie alfanumerycznej.
klawiszy
na
klawiaturze
1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3
Wybierz wpis do podglądu. NaciĞnij Podgląd
. G, H, I, g, h, i, 4
Kiedy wpis pojawi siĊ na ekranie, naciĞnij Opcja , aby wyĞwietliü wszystkie dostĊpne funkcje, które moĪna wykonaü za poĞrednictwem wpisu w ksiąĪce telefonicznej: - Poáączenie: aby wywoáaü numer skojarzony z wpisem. - Edycja: aby zmieniü wpis (nazwĊ, numer, ikonĊ). - Szukaj: aby wyszukaü inny wpis. - WyĞlij SMS: aby wysáaü SMS pod numer skojarzony z wpisem. - Dzwonek: aby przyporządkowaü indywidualny dĨwiĊk dzwonka sáuchawce, która bĊdzie uĪywana za kaĪdym razem, kiedy wywoáanie nastąpi z tego numeru (obowiązkowa usáuga identyfikacji dzwoniącego). - Dodaj numer:aby wprowadziü nowy numer dla tego samego nazwiska. 16
J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S , p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z ,w, x, y, z, 9 Znaki specjalne spacja, 0, /, +, @, -, $, &, % #, ,, ", . , :, ;, !, ?, ’, (, ), _
PrzejdĨ do menu Ks. Tel. Wybierz Nowy wpis. NaciĞnij Akceptuj
.
KsiąĪka telefoniczna WprowadĨ nazwiska kontaktów (16 znaków). W
Po
zakoĔczeniu
Akceptuj
, aby kasowaü po
wprowadzania
zmian,
naciĞnij
.
Wybierz kontakt. NaciĞnij zielony klawisz
Teraz wprowadĨ nazwĊ abonenta (24 cyfr). W przypadku báĊdu, naciĞnij UsuĔ jednym znaku. Po
zakoĔczeniu
Akceptuj
, aby kasowaü po
wprowadzania
zmian,
naciĞnij
.
Wybierz ikonĊ dla tego numeru aby okreĞliü rodzaj numeru: - W przypadku numeru telefonu domowego
.
- W przypadku numeru telefonu do pracy - W przypadku numeru telefonu komórkowego - W przypadku numeru faksu
.
- Aby rozróĪniü numery
lub
NaciĞnij Akceptuj
PrzejdĨ do menu Ks. Tel.
,
Informacja jest wáaĞciwa. NaciĞnij Akceptuj
Wyszukiwanie szybkie Otwórz ksiąĪkĊ telefoniczną, naciskaj kolejno klawisze na klawiaturze, odpowiadające pierwszej literze szukanego nazwiska, tak aby pojawiáy siĊ na górze ekranu.
Wyszukiwanie zaawansowane
Wprowadzona informacja pojawia siĊ na ekranie.
•
Korzystając z ksiąĪki telefonicznej, moĪna wyszukiwaü kontakty: • poruszając siĊ po liĞcie za pomocą , , • za pomocą szybkiego wyszukiwania, • za pomocą wyszukiwania zaawansowanego.
Odczekaj chwilĊ po wyĞwietleniu pierwszej litery nazwiska. KsiąĪka telefoniczna wybiera pierwsze nazwisko z listy, zaczynające siĊ od wybranej litery.
.
Aby zmieniü tĊ informacjĊ, naciĞnij Powrót
Wyszukiwanie kontaktu
,
.
•
.
NaciĞnij Opcja
.
. .
Wybierz Szukaj. NaciĞnij Akceptuj
.
WprowadĨ dwie pierwsze litery szukanego kontaktu. KsiąĪka telefoniczna sama wybiera wpis, który najbardziej odpowiada tym dwóm literom.
Polski
przypadku báĊdu, naciĞnij UsuĔ jednym znaku.
Korzystanie z wpisu do ksiąĪki telefonicznej przy nawiązywaniu poáączenia
17
KsiąĪka telefoniczna Edycja wpisu
Kasowanie wpisu
Aby zmieniü wpis w ksiąĪce telefonicznej, wprowadĨ ksiąĪkĊ telefoniczną, wybierz wpis do edycji i potwierdĨ za pomocą OK, aby wyĞwietliü go na ekranie.
Aby skasowaü wpis, otwórz ksiąĪkĊ telefoniczną, wybierz wpis, potwierdĨ za pomocą OK, aby
NaciĞnij Opcja
Wybierz UsuĔ. NaciĞnij Akceptuj
.
Wybierz Edycja. NaciĞnij Akceptuj
.
•
Informacja jest wáaĞciwa. NaciĞnij Akceptuj
•
Aby poprawiü nazwisko, naciĞnij UsuĔ sáuĪące do kasowania znaków. Skoryguj wpis za pomocą klawiatury. NaciĞnij Akceptuj
.
.
Uruchamiasz ekran do wprowadzenia nazwiska. Kursor jest na koĔcu numeru. •
Informacja jest wáaĞciwa. NaciĞnij Akceptuj
•
Aby poprawiü numer, naciĞnij UsuĔ kasowania znaków. NaciĞnij Akceptuj
.
sáuĪące do .
Wybierz ikonĊ zgodnie z typem wprowadzanego .
Edytowany wpis pojawia siĊ na ekranie.
18
.
.
Pojawi siĊ komunikat z pytaniem o potwierdzenie skasowania wpisu.
Uruchamiasz ekran do wprowadzenia nazwiska.
numeru. NaciĞnij Akceptuj
wyĞwietliü go na ekranie. NaciĞnij Opcja
•
Aby zmieniü tĊ informacjĊ, naciĞnij Powrót
•
Informacja jest wáaĞciwa. NaciĞnij Akceptuj
. .
•
JeĪeli nie chcesz kasowaü wpisu, naciĞnij Nie
•
Aby skasowaü wpis, naciĞnij Tak usuniĊty z ksiąĪki telefonicznej.
.
. Wpis zostaje
Ser
Serwis SMS – krótkie wiadomoĞci
Telefon DECT moĪna wykorzystywaü do wysyáania, odbioru i Ğledzenia wiadomoĞci SMS (nazywanych krótkimi wiadomoĞciami lub wiadomoĞciami tekstowymi).
w, x, y, z, 9 Znaki specjalne spacja, 0, /, +, @, -, $, &, %
W zaleĪnoĞci od usáug oferowanych przez dostawcĊ usáug, moĪna wysyáaü wiadomoĞci SMS na domowy telefon stacjonarny wyposaĪony w funkcjĊ SMS lub na telefon komórkowy. Funkcje wysyáania i odbioru SMS-ów przypisane do Twojego telefonu bĊdzie dziaáaáy tylko jeĪeli dostawca usáug oferuje tego rodzaju usáugi swoim abonentom.
Poprawianie báĊdów
Wysyáanie wiadomoĞci tekstowej
MoĪna takĪe poruszaü siĊ po tekĞcie, aby kasowaü znaki lub wstawiaü nowe.
#
JeĪeli wprowadzisz nieprawidáową literĊ, naciĞnij UsuĔ
.
Pisanie wiadomoĞci tekstowej UmieĞü kursor w miejscu, w którym chcesz wpisaü lub
PrzejdĨ do menu SMS / Edycja SMS.
skasowaü znak. NaciĞnij Opcja
.
WprowadĨ nazwiska kontaktów, wybierając poszczególne litery na klawiaturze. DuĪe litery
Wybierz WprowadĨ znak lub UsuĔ znak. NaciĞnij
otrzymuje siĊ przez dáugie naciĞniĊcie klawisza
Akceptuj
.
Znaki wprowadzane z klawiatury zaleĪą od aktualnie uĪywanego trybu (maáe lub duĪe litery). , 1, #, ,, ., :, ?, _, *
.
DuĪe i maáe litery NaciĞnij Opcja . Wybierz DuĪe litery lub Maáe litery. NaciĞnij OK.
a, b, c, 2 d, e, f, 3 g, h, i, 4 j, k, l, 5
p, q, r, s, 7 t, u, v, 8
Polski
m, n, o, 6
19
Serwis SMS – krótkie wiadomoĞci Znaki specjalne NaciĞnij
, uĪyj
•
ksiąĪce telefonicznej, naciĞnij + (partz punkt Wyszukiwanie kontaktu, strona 17).
do oceny poprawnoĞci.
Lista znaków specjalnych:
1
2
3
4
5
6
7
JeĪeli odbiorcy nie ma w wykazie kontaktów w
NaciĞnij Akceptuj . Pojawia siĊ numer kontaktu. NaciĞnij
8
Akceptuj
.
Pojawia siĊ ekran z potwierdzeniem. • JeĞli informacja jest wáaĞciwa. NaciĞnij •
PotwierdĨ . Aby zmieniü numer telefonu, poddaü edycji lub zmodyfikowaü wiadomoĞü tekstową, naciĞnij Edycja
.
Na koniec transmisji:
Wysyáanie SMS-a Po
napisaniu
Opcja
wiadomoĞci
tekstowej,
naciĞnij
, aby wybraü rodzaj wysyáki.
NaciĞnij Tak , aby zapisaü wiadomoĞü. JeĪeli nie chcesz zapisywaü wiadomoĞci, naciĞnij Nie
.
MoĪna wybieraü miĊdzy dwoma opcjami: - WyĞlij: aby spowodowaü natychmiastową wysyákĊ. - Zapisz: aby zapisaü tekst w postaci projektu. MoĪna bĊdzie go wysáaü póĨniej. - Anulowanie SMS: aby trwale usunąü wáaĞnie wprowadzoną wiadomoĞü tekstową. - WyĞlij+: funkcja zaleĪna od dostawcy usáug.
Realizacja wyĞlij+
Wysyáka natychmiastowa
NaciĞnij PotwierdĨ
Wybierz WyĞlij. NaciĞnij Akceptuj
.
WprowadĨ lub wyszukaj numer odbiorcy. • WprowadĨ numer za pomocą klawiatury. NaciĞnij Akceptuj lub 20
• •
.
Wybierz WyĞlij+ za pomocą lub . NaciĞnij PotwierdĨ
.
WprowadĨ numer Twojego rozmówcy jak przy wysyáaniu (patrz poprzedni paragraf). .
NastĊpnie, odpowiedz dotyczące funkcji.
na
postawione
pytania
Serwis SMS – krótkie wiadomoĞci
•
Aby wprowadziü korektĊ, naciĞnij Edycja WprowadĨ korektĊ i naciĞnij PotwierdĨ PotwierdĨ
•
zostanie .
.
Dane są prawidáowe. NaciĞnij PotwierdĨ . Na ekranie zostanie wyĞwietlony komunikat informujący, Īe wysáanie Twojego SMS-a trwa.
W przypadku báĊdu wysyáki NaciĞnij Kontyn.
.
Na ekranie zostanie wyĞwietlonych kilka opcji: - Zapisz: aby zapisaü tekst w postaci projektu. - Ponów próbĊ: podjĊcie próby nowej wysyáki. - Usuwanie SMS: trwaáe usuniĊcie SMS-a. - Zobacz odbiorcĊ: sprawdzenie numeru telefonu lub ponowne wysáanie SMS-a. - Edycja SMS: zmiana rodzaju i numeru wysyáki lub tekstu. CzynnoĞü do wykonania wybierz. NaciĞnij Akceptuj
.
Odczyt wiadomoĞci Telefon ma 4 róĪnych folderów, w których są przechowywane wiadomoĞci SMS. - Nowe: zawiera wiadomoĞci nie przeczytane. - Przych.: zawiera przeczytane wiadomoĞci, wybrane do zachowania. - Wysáane: zawiera kopie wysáanych i zapisanych wiadomoĞci. - Projekt: zawiera kopie wiadomoĞci zredagowanych lecz nie wysáanych.
PrzejdĨ do menu SMS / Odczyt SMS. Pojawia siĊ lista z róĪnymi folderami. W nawiasie jest podana liczba wiadomoĞci znajdująca siĊ w kaĪdym folderze. Wybierz folder z wiadomoĞciami, które chciaábyĞ przejrzeü. NaciĞnij Akceptuj
.
Zostanie wówczas wyĞwietlona lista wiadomoĞci znajdujących siĊ w folderze, w kolejnoĞci od ostatniej od najstarszej. Cztery pierwsze liczby oznaczają: • godzinĊ nadejĞcia (w formacie 12-godzinnym) wiadomoĞci otrzymanych w dniu bieĪącym, • datĊ nadejĞcia (w formacie 30/01) wiadomoĞci otrzymanych przed dniem bieĪącym. NastĊpne znaki oznaczają nadawcĊ wiadomoĞci (jeĪeli jest znany (-a)). Wybierz wiadomoĞü, którą chciaábyĞ przejrzeü, naciĞnij OK, aby potwierdziü. Zredagowana wiadomoĞü zostanie wyĞwietlona na ekranie. Aby powróciü do początku wiadomoĞci, naciĞnij
.
Aby powróciü do listy wiadomoĞci, przejdĨ do początku wiadomoĞci i naciĞnij
.
Polski
Po zakoĔczeniu operacji, na ekranie wyĞwietlony numer Twojego odbiorcy.
21
Serwis SMS – krótkie wiadomoĞci Aktywacja (dezaktywacja) powiĊkszenia
Przeglądanie statusu pamiĊci
WiadomoĞci moĪna takĪe odczytywaü w trybie peánoekranowym, dziĊki funkcji powiĊkszenia. W tym wypadku, tekst wiadomoĞci jest wyĞwietlany mniejszymi literami oraz w 6 wierszach.
MoĪna zapisaü 30 róĪnych wiadomoĞci SMS-owych. MoĪna je dowolnie umieszczaü w róĪnych folderach. Kiedy liczba zapisanych SMS-ów osiągnie 30, pojawi siĊ komunikat informujący o braku moĪliwoĞci zapisywania dalszych wiadomoĞci.
Aby Opcja
aktywowaü
funkcjĊ
powiĊkszenia,
naciĞnij PrzejdĨ do menu SMS / PamiĊü.
.
Wybierz Aktyw.powiĊk. lub Dezakt.powiĊk.. NaciĞnij Akceptuj . Przesuwaj wyĞwietlany tekst. PowiĊkszenie moĪna takĪe aktywowaü lub dezaktywowaü przez przytrzymanie (dáugie naciĞniĊcie)
.
Zarządzanie odczytanymi wiadomoĞciami Po przeczytaniu wiadomoĞci, naciĞnij Opcja i wybierz: - OdpowiedĨ: aby napisaü SMS w odpowiedzi na otrzymaną wiadomoĞü (numer odbiorcy nowego SMS-a zostanie wprowadzony automatycznie). - Archiwum: aby zatrzymaü tĊ wiadomoĞü. Zostanie zachowany w folderze wiadomoĞci ” Przych.”. - Wysáano: aby przekazaü tĊ wiadomoĞü nowemu odbiorcy. BĊdziesz mógá zmieniü pierwotną wiadomoĞü. - Poáączenie: aby wywoáaü numer nadawcy SMS-a. - Num.>Ks. Tel.: aby zapisaü numer nadawcy SMS-a w swojej ksiąĪce telefonicznej. - UsuĔ: aby trwale usunąü tego SMS-a. Wybierz Īądaną opcjĊ. NaciĞnij Akceptuj 22
.
Na ekranie jest wyĞwietlana informacja o iloĞci wiadomoĞci przechowywanych w kaĪdym folderze (nowe, przychodzące, wysáane, projekty oraz dzwonki SMS). Mówi takĪe o caákowitej liczbie zapisanych wiadomoĞci i dostĊpnoĞci miejsca.
OpróĪnianie foldera z SMS-ami TĊ funkcjĊ wykorzystuje siĊ do usuwania wszystkich wiadomoĞci zawartych w folderze. Aby usunąü kolejno wiadomoĞci przejdĨ do punktu «Zarządzanie odczytanymi wiadomoĞciami». PrzejdĨ do menu SMS / Pusta skrz.SMS. Wybierz folder do opróĪnienia przez wciĞniĊcie lub (Nowy na bieĪącym ekranie). NaciĞnij Akceptuj , aby usunąü wszystkie wiadomoĞci z wybranego folderu. Pojawia siĊ ekran z potwierdzeniem usuniĊcia. •
NaciĞnij Nie folderu.
, jeĪeli nie chcesz opróĪniaü
•
NaciĞnij Tak
, aby opróĪniü folder.
Ustawienia
Ustawienia SMS
Zmiana numeru centrum SMS Ta funkcja umoĪliwia zmianĊ numerów centrum wysyáania i odbioru SMS-ów (uzaleĪnione od dostawcy usáug). MoĪesz zdefiniowaü do 4 numerów centrum SMS dla odbioru i wysyáki wiadomoĞci. DomyĞlnie numer wysyáki jest zaprogramowany w centrum SMS 2 i numer odbioru w centrum SMS 1.
Linii telefonicznej 0123456789 numer terminalu
PrzejdĨ do SMS / Ustawienia / Centrale SMS. Na ekranie pojawi siĊ informacja z numerem centrum wysyáania SMS-ów. •
2
siostra
0
wspólny
.
Aby zatrzymaü numer, naciĞnij PotwierdĨ
Przykáad: osoba telefonująca, która chce wysáaü wiadomoĞü SMS na aparat SIOSTRA, wyĞle ją na numer: 0123456789 2 (Numer linii telefonicznej z numerem terminalu)
.
Wybierz centrum wysyáania SMS PrzejdĨ do menu SMS / Ustawienia / Centrale SMS / Centr. wys. SMS. • Aby zmieniü centrum wysyáania SMS, naciĞnij na Edycja •
rodzice
Aby zmieniü numer, naciĞnij Edycja . WprowadĨ nowy numer na ekranie wprowadzania i naciĞnij Akceptuj
•
1
JeĪeli osoba telefonująca zapomni wpisaü numer terminalu, wiadomoĞü SMS zostanie wysáana domyĞlnie na terminal 0. JeĪeli Īadnemu z aparatów nie przypisano numeru terminalu 0, wiadomoĞü dotrze w formie wiadomoĞci gáosowej.
. Wybierz Īądane centrum za pomocą
lub , naciĞnij Akceptuj . Aby zachowaü aktualne centrum SMS, naciĞnij PotwierdĨ
. PrzejdĨ do menu SMS / Ustawienia / Podaders.
W przypadku kilku aparatów telefonicznych typu SMS podáączonych do jednej linii telefonicznej, naleĪy przypisaü kaĪdemu z nich odrĊbny numer terminalu.
•
•
Aby zmieniü numer terminalu, naciĞnij Edycja Wybierz nowy numer terminalu i naciĞnij
.
Akceptuj . Aby zachowaü numer terminalu, naciĞnij PotwierdĨ
.
Polski
Zmiana numeru terminalu
23
Ustawienia SMS Zmiana okresu waĪnoĞci (zaleĪnie od operatora)
PrzejdĨ do SMS / Ustawienia / Powt.wysá.. • Aby zmieniü stan, naciĞnij przycisk lub przeglądarki.
Funkcja ta umoĪliwia zmianĊ okresu waĪnoĞci SMS.
Po wyborze stanu, naciĞnij Akceptuj PrzejdĨ do SMS / Ustawienia / Okres waĪn..
•
Aby zachowaü okres waĪnoĞci, naciĞnij Akceptuj. Aby zmieniü okres waĪnoĞci, naciĞnij Zmiana
.
.
Pojawia siĊ lista z nastĊpującymi okresami : •
Bez orgraniczeĔ
•
12 godzin
•
48 godzin
•
6 godzin
•
24 godzin
•
1 tydzieĔ
Wybierz
wymagany
Akceptuj
okres
waĪnoĞci.
NaciĞnij
.
Zmiana Powiadomienia (zaleĪnie od operatora) Funkcja powiadomienia pozwala na otrzymanie potwierdzenia odbioru podczas wysyáania SMS. Potwierdzenie odbioru zostanie otrzymane w formie SMS. MoĪliwe jest poproszenie o potwierdzenie odbioru specyficznego SMS. W takim przypadku naleĪy wybraü WyĞlij+ podczas wysyáania swojego SMS (patrz strona 33). Funkcja ta moĪe byü zafakturowana przez Twojego operatora.
24
.
Aby zachowaü ten stan, naciĞnij Akceptuj
.
Dzien-
Dziennik wywoáaĔ
Przeglądanie dziennika rozmów przychodzących i wychodzących
Wybieranie ostatnio wybranego numeru (Pon wybier)
PrzejdĨ do menu lub Poá wych.
Przy nieaktywnym ekranie naciĞnij i przytrzymaj
Poáączenia / Poá przych
Pojawia siĊ ekran prezentacji ostatnich poáączeĔ przychodzących i wychodzących. Ten ekran prezentuje nastĊpujące informacje (w zaleĪnoĞci od dostawcy usáug i abonamentu): • peána nazwa kontaktu, • numer telefonu, datĊ, godzinĊ i czas trwania poáączenia.
zielony klawisz
aĪ pojawi siĊ ekran dziennika
poáączeĔ. PuĞü
, pojawi siĊ ostatnio wybrany
numer. Ponownie naciĞnij zielony klawisz jest wybierany automatycznie.
. Numer
Wybieranie numeru z listy rozmów zainicjowanych i odebranych zapisanych w dzienniku
Poáączenia są uáoĪone w porządku chronologicznym: od ostatniego do najstarszego.
PrzejdĨ do menu lub Poá przych.
Po wciĞniĊciu Opcja , pojawia siĊ lista czynnoĞci, które moĪna wykonaü: - Poáączenie: Wybranie numeru. - Num.>Ks. Tel.: Zapisanie nazwy i numeru telefonicznego w ksiąĪce telefonicznej. - WyĞlij SMS:Wysáanie SMS-a do abonenta. - UsuĔ wszystko: UsuniĊcie wszystkich poáączeĔ. - UsuĔ: UsuniĊcie aktualnie przeglądanych poáączeĔ. - Podgląd: Ponowne przeglądanie wybranych poáączeĔ.
NaciĞnij zielony klawisz
Poáączenia
/
Poá
wych
.
Przeglądanie dziennika zdarzeĔ JeĪeli w czasie nieobecnoĞci abonenta miaáy miejsce nowe zdarzenia, na ekranie zostanie wyĞwietlony komunikat "NOWE ZDARZENIE PODGLAD” . •
JeĪeli nie chcesz teraz przeglądaü zdarzeĔ, naciĞnij Nie
•
.
Aby przejrzeü dziennik zdarzeĔ, naciĞnij Tak .
Aby powróciü do ekranu przeglądu poáączeĔ, naciĞnij .
Wybierz zdarzenie. NaciĞnij Akceptuj
.
Polski
Powrót
25
Akcesoria
Akcesoria
To menu oferuje liczne funkcje dodatkowe: • Zegar alarmowy: wykorzystanie sáuchawki jako budzika. • Organizer: w sáuchawce wáączy siĊ sygnaá akustyczny, aby powiadomiü o zaprogramowanej dacie i godzinie umówionego spotkania (przez wyĞwietlenie spotkania na ekranie). • Urodziny: w sáuchawce wáączy siĊ sygnaá akustyczny, aby przypomnieü nazwisko osoby, której chciaábyĞ záoĪyü Īyczenia z okazji urodzin. • Zegar: aby przypomnieü o zdarzeniu (zaprogramowany tak, aby wáączyü siĊ na kilka minut lub godzin przed koĔcem).
Aktywacja (dezaktywacja) zegara alarmowego Wybierz Aktywacja lub Dezaktyw. z listy. NaciĞnij Akceptuj
.
Pojawia siĊ ekran z informacją o nowym statusie ustawieĔ alarmowych. NaciĞnij Akceptuj
.
Zmiana godziny zegara alarmowego Wybierz Ustaw godzinĊ. NaciĞnij Akceptuj
.
WprowadĨ godzinĊ, o której ma siĊ wáączyü zegar
Zegar alarmowy
alarmowy. NaciĞnij Akceptuj
.
Po wáączeniu sygnaáu budzika, wybrany dzwonek bĊdzie odgrywany przez 60 sekund i sáyszalny przez gáoĞnik sáuchawki, a na wyĞwietlaczu pojawi siĊ informacja o dzwonku. Aby wyáączyü budzik, naciĞnij dowolny klawisz sáuchawki.
Zmiana dzwonka zegara alarmowego
Ustawienie zegara alarmowego
Wybierz Dzwonek z menu zegara alarmowego.
PrzejdĨ do menu Akcesoria / Zegar alarm.
NaciĞnij Akceptuj
Ekran informacyjny alarmowego. • •
pokazuje
status
zegara
Aby zatrzymaü te ustawienia, naciĞnij Akceptuj . Aby zmieniü godzinĊ budzenia lub status (wáączony lub wyáączony), korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Na
ekranie
pojawi
siĊ
informacja
ustawieniach. NaciĞnij Akceptuj
o
nowych
.
.
Wybierz Īądany dzwonek. NaciĞnij GáoĞnoĞü gáoĞnoĞci.
, aby otworzyü ekran ustawieĔ
NaciĞnij lub , aby zmniejszyü lub zwiĊkszyü gáoĞnoĞü. NaciĞnij Akceptuj
.
Pojawia siĊ lista pokazująca róĪne ustawienia. Pojawia siĊ ekran z informacją o ustawieniach zegara alarmowego. NaciĞnij Akceptuj
26
.
Akcesoria Regulator czasowy
Zmiana dzwonka zegara
Po upáyniĊciu okreĞlonego czasu, mikrotelefon dzwoni przez 60 sekund i wáącza siĊ ekran z alarmem.
Wybierz Dzwonek za pomocą lub . NaciĞnij
Poáączenia przychodzące są prezentowane bez przerywania sygnaáu zegara. JeĪeli zaprogramowany czas upáywa w czasie trwania rozmowy, mikrotelefon zadzwoni tuĪ po jej zakoĔczeniu.
Akceptuj
.
Pojawi siĊ lista dzwonków, mikrotelefon odegra dzwonek. Wybierz dany dzwonek.
PrzejdĨ do menu Akcesoria / Zegar.
NaciĞnij GáoĞnoĞü
.
•
Aby uruchomiü zegar, nie zmieniając
•
wyĞwietlanego opóĨnienia, naciĞnij Akceptuj . Aby zmieniü zaprogramowany czas, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
NaciĞnij lub , aby zmniejszyü lub zwiĊkszyü gáoĞnoĞü. Po ustawieniu gáoĞnoĞci, naciĞnij Akceptuj
.
Uruchom zegar przez naciĞniĊcie Akceptuj
.
Pojawia siĊ lista pokazująca róĪne ustawienia. JeĪeli uzyskasz dostĊp do funkcji zegara po jego nastawieniu, pozostaáy zaprogramowany czas pojawi siĊ na ekranie. Zegar moĪna zatrzymaü przez naciĞniĊcie Tak
.
WyĞwietlanie lub ukrywanie zaprogramowanego czasu zegara Wybierz Akceptuj
Podgląd
z
menu
Zegar.
NaciĞnij
.
Aby zmieniü obecny status, korzystaj z przycisku lub przeglądarki. NaciĞnij Akceptuj
Wybierz Ustaw czas z listy. NaciĞnij Akceptuj WprowadĨ Īądany czas. NaciĞnij Akceptuj
. .
NaciĞnij Powrót
aby uruchomiü zegar.
.
Zegar jest widoczny na wyĞwietlaczu. NaciĞnij Akceptuj
NaciĞnij klawisz Akceptuj
.
, aby go uruchomiü. Polski
Zmiana zaprogramowanego czasu zegara
27
Akcesoria Alarmy urodzinowe i organizer Telefon DECT moĪna zaprogramowaü, aby powiadamiaá o urodzinach i innych terminach zapisanych w organizerze (10 alarmów).
Dodawanie nowego alarmu urodzinowego (do organizera) PrzejdĨ do Akcesoria / Urodziny / Nowy wpis. WprowadĨ nazwĊ osoby (lub spotkania). Aby usunąü znak, naciĞnij klawisz UsuĔ
. NaciĞnij Akceptuj
.
WprowadĨ datĊ urodzenia (lub spotkania) za pomocą klawiatury. NaciĞnij Akceptuj WprowadĨ
czas
Akceptuj
aktywacji
. alarmu.
NaciĞnij
.
•
Aby wprowadziü korektĊ, naciĞnij Powrót
•
Aby zatrzymaü informacjĊ naciĞnij Akceptuj
. .
Przeglądanie alarmów urodzinowych (lub organizera) Z listy alarmów urodzinowych (organizer) na ekranie wybierz alarm, Który chciaábyĞ przejrzeü i naciĞnij Podgląd
.
Na ekranie pojawi siĊ wpis o alarmie urodzinowym (lub organizer).
28
Zmiana alarmów urodzinowych (lub organizera) Który chciaábyĞ dodaü. NaciĞnij Opcja
.
DostĊpne są nastĊpujące opcje: - Podgląd: Przeglądanie informacji o alarmach. - Edycja: do zmiany nazwy lub daty alarmu. - UsuĔ: aby usunąü alarm urodzinowy lub z piórnika. - Dzwonek: aby ustawiü dzwonek, który bĊdzie sáyszalny w czasie uruchomienia alarmu. - Nowy wpis: aby ustawiü nowy alarm.
SysTego menu uĪywa siĊ do zarządzania sáuchawkami. Jest ono widoczne tylko wtedy, kiedy w tej samej bazie są zarejestrowane dwie lub wiĊcej sáuchawki. UmoĪliwia to: • bezpáatną áącznoĞü miĊdzy dwoma sáuchawkami, transmisjĊ czĊĞci lub caáoĞci ksiąĪki telefonicznej z jednej, • sáuchawki do drugiej, • wykorzystanie sáuchawek do monitorowania pomieszczenia.
System áącznoĞci wewnĊtrznej JeĞli znasz numer drugiej sáuchawki z áatwoĞcią moĪesz ją przywoáaü. WprowadĨ numer, a nastĊpnie naciĞnij zielony klawisz
.
Transmisja czĊĞci lub caáoĞci ksiąĪki telefonicznej do drugiej sáuchawki KaĪda sáuchawka ma wáasną ksiąĪkĊ telefoniczną. MoĪesz skorzystaü z funkcji transmisji, aby w áatwy sposób przenieĞü ksiąĪkĊ telefoniczną z jednej sáuchawki do drugiej.
àącznoĞü miĊdzy dwoma sáuchawkami àącznoĞü miĊdzy dwoma sáuchawkami jest moĪliwa po zarejestrowaniu ich w tej samej bazie, pod warunkiem poruszania siĊ w zasiĊgu bazy.
PrzejdĨ do Poá Wewn / Transm Ks tel. Do przeniesienia moĪesz wybraü caáą ksiąĪkĊ telefoniczną, jeden numer z ksiąĪki telefonicznej lub
PrzejdĨ do Poá Wewn / Poá. Wewn.
wiele numerów. NaciĞnij Akceptuj
Wybierz sáuchawkĊ, której chcesz uĪyü. NaciĞnij
NaciĞnij lub , aby wybraü sáuchawkĊ, do której chciaábyĞ przenieĞü ksiąĪkĊ telefoniczną. NaciĞnij
.
Poáączenie Wybrana
sáuchawka
dzwoni.
NaciĞnij
.
zielony Sáuchawka
docelowa
zadzwoni.
Odpowiedz
na
klawisz , aby odpowiedzieü na wywoáanie z drugiej sáuchawki.
wywoáanie przez wciĞniĊcie zielonego klawisza
Aby
Pojawi siĊ ekran z Īądaniem potwierdzenia trybu
przerwaü
klawisz
.
wywoáanie,
naciĞnij
czerwony
transmisji. NaciĞnij Tak
.
.
Polski
Poáączenie
.
29
System áącznoĞci wewnĊtrznej W zaleĪnoĞci od wybranego rodzaju transmisji, naleĪy postĊpowaü zgodnie z jedną z poniĪszych procedur: • Aby przenieĞü caáą ksiąĪkĊ telefoniczną, naleĪy odczekaü kilka sekund. Po zakoĔczeniu operacji, na ekranie pojawi siĊ stosowna informacja. •
Aby przenieĞü pojedynczy numer, naleĪy wziąü sáuchawkĊ nadawcy i postĊpowaü w nastĊpujący sposób: - Wybierz numer do przeniesienia. - NaciĞnij Transmisja , aby przesáaü dane do sáuchawki docelowej. Poczekaj do zakoĔczenia transmisji. Po zakoĔczeniu operacji, na ekranie pojawi siĊ stosowna informacja.
•
JeĪeli wybraáeĞ przeniesienie kilku numerów, weĨ sáuchawkĊ nadawcy i postĊpuj w nastĊpujący sposób: - Za lub wybierz z ksiąĪki telefonicznej jeden z numerów do przeniesienia. - NaciĞnij Transmisja , aby przesáaü dane do sáuchawki docelowej. Poczekaj, aĪ transmisja zostanie wykonana. Po jej zakoĔczeniu, nastĊpuje powrót do listy numerów w ksiąĪce telefonicznej. - Wybierz nastĊpny numer do przeniesienia i naciĞnij Transmisja . Powtórz caáą procedurĊ aĪ do przeniesienia wszystkich Īądanych numerów. NaciĞnij Powrót
Monitorowanie pomieszczenia SáuchawkĊ moĪna wykorzystaü do monitorowania pomieszczenia. W tym celu jedną ze sáuchawek naleĪy zostawiü w pomieszczeniu, które ma byü monitorowane. Ten aparat bĊdzie w trybie "nadawcy". Drugą sáuchawka nosimy przy sobie, ustawioną w trybie "odbiornika". W sáuchawce odbierającej: PrzejdĨ do Poá Wewn / Monitoring. Wybierz sáuchawkĊ nadawcy. NaciĞnij Poáączenie
Sáuchawka nadawcy zadzwoni. Odbierze wywoáanie za pomocą zielonego klawisza
.
W sáuchawce odbierającej: Na ekranie pojawi siĊ Īądanie potwierdzenia aktywacji trybu monitorowania (trybu nadawcy). NaciĞnij Tak
.
Obie sáuchawki są teraz w trybie monitorowania. • PoáóĪ sáuchawkĊ nadawcy w pomieszczeniu, które ma byü monitorowane. Sáuchawka w trybie nadawcy nie dzwoni, by powiadamiaü o poáączeniach przychodzących. MoĪna wiĊc zostawiü ją w pomieszczeniu, w którym ktoĞ Ğpi.
, aby wyjĞü.
•
30
.
SáuchawkĊ odbierającą noĞ przy sobie.
System áącznoĞci wewnĊtrznej W trybie monitorowania, sáuchawkĊ odbierającą moĪna wykorzystywaü do odbierania oraz inicjowania poáączeĔ. Aby zainicjowaü poáączenie: naciĞnij Poáączenie i wybierz numer. Aby odebraü poáączenie przychodzące, naciĞnij zielony klawisz . Po zakoĔczeniu rozmowy, sáuchawka automatycznie powróci do trybu monitorowania.
Aby zakoĔczyü monitorowanie: - NaciĞnij w sáuchawce nadawcy Stop , sáuchawka odbierająca automatycznie powróci do trybu czuwania. - NaciĞnij w sáuchawce odbierającej Stop potwierdĨ naciskając Tak
oraz nacisnij rowniez
na sluchawce odbierajacej polaczenia.
Polski
na Stop
oraz
31
Zabezpieczenie
Zabezpiecze-
Blokowanie / odblokowywanie klawiatury
•
Aby zablokowaü/odblokowaü klawiaturĊ, naciĞnij i przytrzymaj przez chwilĊ klawisz
Aby zmieniü to ustawienie, korzystaj z przycisku lub przeglądarki. Z listy moĪna dokonaü wyboru zmiany statusu (wáączony/wyáączony) lub zmiany numeru alarmowego.
Aby
.
zmieniü
numer
alarmowy,
Wprow.numer. NaciĞnij Akceptuj
wybierz
.
PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Blokada klaw. WprowadĨ nowy numer uĪywając klawiatury. MoĪesz NaciĞnij Akceptuj
aby zablokowaü klawiaturĊ.
wybraü numer z ksiąĪki telefonicznej. NaciĞnij dokonaj wyboru i Akceptuj
.
Programowanie numeru alarmowego
Aby aktywowaü/zdezaktywowaü numer alarmowy,
Ta funkcja pozwala na okreĞlenie numeru alarmowego, który moĪe byü aktywny lub nieaktywny.
wybierz odpowiednią opcjĊ. NaciĞnij Akceptuj tryb aktywny zostanie ustawiony automatycznie.
Po aktywacji, numer alarmowy bĊdzie natychmiast dostĊpny po naciĞniĊciu zielonego. • Niemniej jednak po aktywacji moĪna wywoáywaü
Na ekranie pojawia siĊ nowy numer alarmowy.
inny numer przez wybieranie go i naciĞniĊcie
•
Aby zmieniü ustawienie, naciĞnij Powrót
•
Aby zatrzymaü ustawienie, naciĞnij Akceptuj
,
. .
.
Nie zaleca siĊ programowania nastĊpujących numerów: straĪy poĪarnej oraz numeru alarmowego i policyjnych sáuĪb ratunkowych…
Zmiana kodu bazy Kod bazy (wartoĞcią domyĞlną jest 0000) jest wymagany, aby uzyskaü dostĊp do niektórych funkcji zabezpieczeĔ. Musi skáadaü siĊ z 4 cyfr.
PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Syt awaryjna.
PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Zmiana kodu.
Ekran informacyjny wyĞwietla aktualnie zapisany numer alarmowy i pokazuje, czy jest aktywny czy nieaktywny. • Aby zatrzymaü to ustawienie, naciĞnij
WprowadĨ kod bazy za pomocą klawiatury. NaciĞnij
Akceptuj
32
,
.
Akceptuj
.
WprowadĨ nowy kod bazy za pomocą klawiatury. NaciĞnij Akceptuj
.
Zabezpieczenie Ustaw ponownie dla potwierdzenia nowy cyfrowy kod
WprowadĨ nowy limit czasowy uĪywając klawiatury
zabezpieczający. NaciĞnij Akceptuj
(maksimum 999 minut). NaciĞnij Akceptuj aktywny zostanie ustawiony automatycznie.
.
OkreĞlanie limitu czasowego rozmowy MoĪesz ustawiü czas pracy telefonu. Po wykorzystaniu limitu czasowego nie bĊdzie moĪna z niego przeprowadziü Īadnej rozmowy ani wysáaü SMS-a. UpáyniĊcie limitu czasowego w czasie rozmowy nie spowoduje przerwania áącznoĞci. Po odáoĪeniu sáuchawki, nie bĊdzie moĪna wybraü nowego poáączenia. Limit czasu rozmowy nie dotyczy rozmów miĊdzy sáuchawkami (rozmów wewnĊtrznych).
Po wprowadzeniu zmian, na ekranie informacyjnym pokaĪe siĊ nowy limit czasowy. • •
.
MoĪesz zabroniü uĪywania niektórych prefiksów w telefonie. Po wprowadzeniu zakazanego prefiksu, niemoĪliwe staje siĊ realizowanie poáączeĔ rozpoczynających siĊ od takiego prefiksu. W zaleĪnoĞci od zaprogramowanych prefiksów, pewne numery staną siĊ niedostĊpne od tej chwili. Przykáadowo, po wprowadzeniu 06 jako zakazanego prefiksu, niemoĪliwe stanie siĊ realizowanie rozmów rozpoczynających siĊ od 06.
.
Aby zmieniü to ustawienie, naciĞnij Edycja
.
OkreĞlanie zakazanych prefiksów – blokowanie wywoáaĔ
Ekran informacyjny wyĞwietla pozostaáy czas w ramach limitu oraz jego status. • Aby pozostawiü to ustawienie, naciĞnij •
Aby zmieniü ustawienie, naciĞnij Edycja Aby zatrzymaü to ustawienie, naciĞnij PotwierdĨ
PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Limit czasowy.
PotwierdĨ
, tryb
. PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Ograniczenie.
WprowadĨ kod bazy (domyĞlnie to 0000). NaciĞnij .
MoĪesz zmieniü status lub zmieniü limit czasowy.
(wáączony/wyáączony)
Pojawi siĊ ekran przedstawiający zaprogramowane prefiksy, a takĪe ich status. • Aby zapisaü aktualne dane lub przeglądaü •
Wybierz Edytuj czas. NaciĞnij Akceptuj
.
prefiksy, naciĞnij PotwierdĨ . Aby zmieniü dane na wyĞwietlaczu, naciĞnij Edycja
. Polski
Akceptuj
33
Zabezpieczenie Pojawia siĊ ekran sáuĪący do wprowadzania kodu bazy.
Aby wáączyü lub wyáączyü ograniczenie:
WprowadĨ kod. NaciĞnij Akceptuj
Wybierz Aktywowaü / Dezaktywowaü.
.
MoĪna zaprogramowaü do 5 zakazanych prefiksów. Aby tworzyü lub modyfikowaü prefiks: Wybierz pustą lokalizacjĊ (myĞlniki) lub prefiks, który ma zostaü zmieniony – za pomocą lub . NaciĞnij Akceptuj
.
Pojawia siĊ prefiksów.
ekran
sáuĪący
do
wprowadzania
WprowadĨ prefiks za pomocą klawiatury. NaciĞnij Akceptuj
.
Wybierz prefiks do usuniĊcia za pomocą lub .
Pojawia siĊ prefiksów.
.
ekran
NaciĞnij Akceptuj numeru.
sáuĪący
do
wprowadzania
, bez wprowadzania Īadnego
Prefiks zostaá usuniĊty i wybrana lokalizacja jest pusta (myĞlniki).
34
•
NaciĞnij Aktywowaü aktywacja zakazanych prefiksów. NaciĞnij Dezaktywowaü dezaktywacja zakazanych prefiksów.
Autoryzowanie poáączeĔ konferencyjnych Tryb intruz pozwala lub uniemoĪliwia drugiej sáuchawce przypisanej do tej samej bazy wáączyü siĊ do trwającej w tym czasie rozmowy. JeĪeli tryb intruza jest wáączony, inna sáuchawka nie ma moĪliwoĞci wáączenia siĊ do trwającej rozmowy. PrzejdĨ do Zabezpiecz. / Intruz. Na ekranie jest wyĞwietlony obecny status. • Aby zmieniü status, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Aby usunąü prefiks:
NaciĞnij Akceptuj
•
•
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj
.
Dzwonki
Dzwonki
Aktywacja (dezaktywacja) trybu cichego
Aktywacja (dezaktywacja) sygnaáów akustycznych
W trybie cichym, dzwonek telefonu i sygnaáy akustyczne klawiatury są zablokowane.
PrzejdĨ do Dzwonek / Syg. Akust.. Wybierz
PrzejdĨ do Dzwonek / Cisza.
Akceptuj
Po aktywacji trybu cichego, wszelkie funkcje sáuchawki związane z zegarem i organizerem, zostają wyciszone... korzystaj z przycisku lub przeglądarki, aby wáączyü lub wyáączyü tryb cichy. Status zostanie natychmiast zmieniony na ekranie, naciĞnij Akceptuj
.
Modyfikacja dzwonka PrzejdĨ do Dzwonek Dzwonek wewn.
/
Dzwonek
zewn
NaciĞnij GáoĞnoĞü
sygnaáu
akustycznego.
NaciĞnij
.
Klawiatura: mikrotelefon wydaje sygnaá akustyczny po naciĞniĊciu klawisza. Bateria: mikrotelefon wydaje sygnaá akustyczny przy niskim stanie baterii. àadowarka: mikrotelefon wydaje sygnaá akustyczny po odáoĪeniu sáuchawki. Ekran informacyjny wyĞwietla status sygnaáu akustycznego dla wybranej pozycji. • Aby zmieniü status, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
lub
Wybierz Īądany dzwonek.
rodzaj
NaciĞnij Akceptuj •
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj Status na ekranie zostaje zmieniony.
.
.
Ustaw gáoĞnoĞü dzwonka za pomocą lub , .
Polski
naciĞnij Akceptuj
35
Ustawienia
Ustawienia
Programowanie klawisza
WprowadĨ godzinĊ w formacie GG/MM i naciĞnij
Ta funkcja umoĪliwia programowanie klawiszy
Akceptuj
oraz
sáuchawki.
Regulacja kontrastu PrzejdĨ do Ustawienia / Kontrast.
PrzejdĨ do Ustawienia / Progr. klaw.. Na
ekranie
przypisana
widaü
funkcjĊ,
która
jest obecnie
klawiszowi.
• •
Aby zachowaü funkcjĊ, naciĞnij Akceptuj . Aby zmieniü funkcjĊ, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Z
listy
funkcji
wybierz
funkcjĊ,
którą
• •
.
zaprogramowaniu klawisza, pojawia siĊ ekran
programowania klawisza
Pojawi siĊ lista zawierająca piĊü poziomów kontrastu. Wybierz Īądany poziom. Kontrast widaü bezpoĞrednio na ekranie. NaciĞnij Akceptuj . Ustaw kontrast aĪ do uzyskania zadowalającego poziomu.
chcesz
przyporządkowaü klawiszowi. NaciĞnij Akceptuj Po
.
.
Aby zachowaü funkcjĊ, naciĞnij Akceptuj . Aby zmieniü funkcjĊ, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
Zmiana daty i godziny PrzejdĨ do Ustawienia / Data/godzina.
Korzystanie z funkcji automatycznego zawieszenia i odbierania PrzejdĨ do Ustawienia Auto odbiór).
•
Akceptuj . Aby zmieniü ustawienia daty i (lub) godziny, korzystaj z przycisku lub przeglądarki.
MoĪesz wprowadziü datĊ w formacie DD/MM/RR. Po zmianie daty, naciĞnij Akceptuj
36
.
Auto
zawiesz
(lub
Na ekranie jest wyĞwietlony obecny status. • •
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj . Aby zmieniü status, korzystaj z przycisku lub przeglądarki. Status zostanie zmieniony na ekranie, naciĞnij Akceptuj
Na ekranie jest wyĞwietlana aktualna data i godzina. • Aby zatrzymaü ustawienia daty i godziny, naciĞnij
/
.
Instrukcja trybu ustawiania PrzejdĨ do Ustawienia / Pomoc. Odpowiedz na pytania, które wyĞwietlają siĊ na ekranie i potwierdĨ Twoje odpowiedzi za pomocą przycisku
.
Ustawienia Numer poczty gáosowej Ta funkcja umoĪliwia odbieranie wywoáaĔ w czasie nieobecnoĞci, za poĞrednictwem usáugi poczty gáosowej w publicznej komutowanej sieci telefonicznej. W celu powiadomienia o nadejĞciu nowej wiadomoĞci, wskaĨnik odbioru na sáuchawce zapala siĊ na czerwono, a na ekranie zostaje wyĞwietlony komunikat o nowym zdarzeniu. PrzejdĨ do Ustawienia / Skrz.gáos.nr.
, aby wykasowaü kolejne numery.
WprowadĨ nowy numer. Teraz naciĞnij Akceptuj
ZAAWANSOWANE/ USTAWIENIA SàUCHAWKI Rejestracja nowej sáuchawki w bazie WeĨ sáuchawkĊ, która ma zostaü zarejestrowany: PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw. Sáuch. / Rejestracja. Mikrotelefon przestawia siĊ w tryb rejestracji.
Aby zmieniü numer: Naciskaj UsuĔ
USTAWIENIA
.
W bazie: Ustaw w tryb rejestracji bazĊ, w której chcesz zarejestrowaü sáuchawkĊ:
Zmiana jĊzyka
NaciĞnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
Ta funkcja umoĪliwia zmianĊ jĊzyka wyĞwietlanego na ekranie.
na bazie. Zielona lampka pulsująca z duĪą czĊstotliwoĞcią
PrzejdĨ do Ustawienia / JĊzyk. Na ekranie pojawia siĊ informacja o aktualnie uĪywanym jĊzyku. Aby zachowaü ustawienie, wciĞnij Akceptuj . Aby zmieniü ustawienie, korzystaj z przycisku lub przeglądarki. Wybierz Īądany jĊzyk z listy jĊzyków. Wybierz jĊzyk. Ekran pokazuje nowy uĪywany jĊzyk. NaciĞnij Akceptuj
Nowa sáuchawka i baza dostrajają siĊ wzajemnie. Rejestracja moĪe potrwaü kilkanaĞcie sekund. Po zarejestrowaniu, mikrotelefon automatycznie wychodzi z trybu rejestracji, powiadamiając o tym uĪytkownika.
.
1.
Dotyczy wyáącznie bazy Ambio
Polski
• •
oznacza 1. Īe baza jest w trybie rejestracji.
37
Ustawienia Zmiana preferencji bazy Ta funkcja umoĪliwia okreĞlenie bazy, która bĊdzie wspóápracowaáa z sáuchawką nawiązującą poáączenia (jeĪeli mikrotelefon jest zarejestrowany w kilku bazach). PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw. Sáuch. / Prefer.baza.
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw. Sáuch. / Reset Sáuch.. Na ekranie pojawi siĊ polecenie potwierdzenia Īądania: • Aby dokonaü reinicjalizacji ustawieĔ sáuchawki, •
naciĞnij Tak . JeĪeli nie chcesz reinicjalizowaü ustawieĔ sáuchawki, naciĞnij Nie
Na ekranie pojawia siĊ informacja o aktualnych preferencjach sáuchawki. • •
Aby zatrzymaü preferencje, naciĞnij Akceptuj . Aby zmieniü preferencje, korzystaj z przycisku lub przeglądarki. Wybierz bazĊ podstawową (tryb automatyczny nie wymaga okreĞlania preferencji). Po wybraniu bazy preferowanej, naciĞnij Akceptuj
.
Resetowanie ustawieĔ sáuchawki Po reinicjalizacji telefonu, wszystkie parametry powracają do wartoĞci pierwotnych (ustawieĔ fabrycznych), za wyjątkiem ksiąĪki telefonicznej, alarmów (urodzin i organizera) oraz parametrów SMS.
Rejestracja nowej sáuchawki w bazie Przy rejestracji nowej sáuchawki moĪesz: • wprowadziü nowy kod baz róĪny od 0000 (jeĞli zachodzi taka potrzeba), • wprowadziü nowy numer bazy, • zmieniü nazwĊ bazy (wyĞwietlaną na ekranie telefonu), • zmieniü numer przypisanej do bazy sáuchawki. WeĨ do rĊki sáuchawkĊ, która chcesz zarejestrowaü PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw. Sáuch. / Dotosowanie. Wybierz Akceptuj
Po reinicjalizacji, wyáącz telefon i wáącz go ponownie. Pojawi siĊ ekran wyboru jĊzyka. Wybierz jĊzyk przy pomocy klawiszy lub . NaciĞnij Akceptuj
.
numer
aparatu
bazowego.
NaciĞnij
.
Skasuj aktualny numer aparatu bazowego za pomocą przycisku UsuĔ
(jeĞli zajdzie taka potrzeba).
. Wpisz nową nazwĊ aparatu bazowego, naciĞnij
Po zresetowaniu ustawieĔ mikrotelefonu, funkcje zabezpieczeĔ takie, jak zakazane prefiksy i czas trwania limitów, nie są przywracane do pierwotnych wartoĞci.
Akceptuj
Wpisz kod cyfrowy aparatu bazowego. NaciĞnij Akceptuj
38
.
.
Ustawienia Sáuchawka przechodzi w tryb zapisu, na ekranie pojawia siĊ wskazówka "Sáuch. w trybie rej.". Ustaw bazĊ w trybie rejestracji, zgodnie z instrukcja poniĪszą instrukcją. zarejestrowaniu
sáuchawki,
sáuchawki. NaciĞnij Akceptuj
wybierz
numer
NaciĞnij. Akceptuj
.
FUNKCJE ZAAWANSOWANE/ USTAWIENIA BAZY
.
W bazie: Ustaw w tryb rejestracji bazĊ, w której chcesz zarejestrowaü sáuchawkĊ:
Ustawianie bazy w trybie rejestracji za pomocą sáuchawki
NaciĞnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.bazy / Tryb rejestr..
na bazie.
NaciĞnij Tak
Zielona lampka pulsująca z duĪą czĊstotliwoĞcią
. WskaĨnik Ğwietlny bazy zaczyna
Ğwieciü na zielono, pulsując z duĪą czĊstotliwoĞcią 2.
oznacza 1. Īe baza jest w trybie rejestracji.
Baza pozostanie w trybie rejestracji przez okoáo 1 minutĊ.
Nowa sáuchawka i baza dostrajają siĊ wzajemnie. Rejestracja moĪe potrwaü kilkanaĞcie sekund.
Reinicjalizacja bazy
Po zarejestrowaniu, mikrotelefon automatycznie wychodzi z trybu rejestracji, powiadamiając o tym uĪytkownika.
Zmiana nazwy sáuchawki
Po reinicjalizacji bazy, wszystkie parametry powracają do wartoĞci pierwotnych (ustawieĔ fabrycznych); SMS-y nie są kasowane. JeĞli zresetujesz bazĊ, wyáącz I wáącz ponownie sáuchawkĊ. Pojawi siĊ ekran wyboru kraju. Wybierz kraj, w którym korzystasz z telefonu przy pomocy klawiszy lub .
Ta opcja umoĪliwia uĪytkownikowi zmianĊ nazwy sáuchawki.
NaciĞnij Akceptuj
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw. Sáuch. / Nazwa sáuch..
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.bazy / Reset bazy.
.
Na ekranie jest wyĞwietlana obecna nazwa sáuchawki. 1.
Dotyczy wyáącznie bazy Ambio
2.
Dotyczy wyáącznie bazy Ambio
Polski
Po
WprowadĨ nową nazwĊ za pomocą klawiatury.
39
Ustawienia Na ekranie pojawi siĊ polecenie potwierdzenia Īądania: •
JeĪeli nie chcesz resetowaü bazy, naciĞnij Nie
•
Aby zresetowaü bazĊ, naciĞnij Tak
.
.
USTAWIENIA ZAAWANSOWANE/ USTAWIENIA LINII
WprowadĨ kod podstawowy za pomocą klawiatury.
Zmiana typu sieci
NaciĞnij Akceptuj
Telefon DECT moĪna zainstalowaü w sieci publicznej lub prywatnej (korzystając z automatycznej centrali abonenckiej). Ta funkcja umoĪliwia skonfigurowanie telefonu stosownie do typu sieci.
.
Po reinicjalizacji bazy, jej kod to ponownie 0000.
Wyrejestrowanie sáuchawki PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.bazy / UsuĔ sáuchawkĊ. Wybierz sáuchawkĊ do wyrejestrowania z listy przez naciĞniĊcie lub . NaciĞnij Akceptuj
.
Na ekranie pojawi siĊ polecenie potwierdzenia wyrejestrowania. NaciĞnij Tak sáuchawkĊ.
, aby wyrejestrowaü
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustawienia linii / Typ sieci. Na ekranie jest wyĞwietlony obecny status (publiczna lub prywatna). • •
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj . Aby zmieniü status, naciĞnij lub . Status zostanie zmieniony na ekranie, naciĞnij Akceptuj
.
Zmiana trybu wybierania numeru
Zmiany nazwy bazy PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustaw.bazy / Nazwa bazy.
DomyĞlnym trybem wybierania jest wybieranie tonowe.
Wybierz bazĊ, której nazwĊ chcesz zmieniü. NaciĞnij Akceptuj
PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustawienia linii / Wyb. numeru.
.
Aby poprawiü báĊdy lub ponownie wprowadziü nową nazwĊ za pomocą klawiatury, korzystaj z przycisku UsuĔ 40
. NaciĞnij Akceptuj
.
Ustawienia Na ekranie jest wyĞwietlony obecny status (impulsowe lub tonowe). •
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj
•
Aby zmieniü status, naciĞnij Edycja . Status zostanie zmieniony na ekranie, naciĞnij Akceptuj
.
.
Zmiana czasu trwania instrukcji specjalnych (klawisz R) Podáączenie telefonu do prywatnej centralki abonenckiej lub uĪywanie go za granicą, moĪe wymagaü zmiany czasu trwania instrukcji specjalnych wysyáanych do centralki, aby móc bez zakáóceĔ korzystaü z nastĊpujących funkcji: inicjowania drugiej rozmowy, odbierania drugiego wywoáania i trybu konferencyjnego. Skontaktuj siĊ z dostawcą usáug telekomunikacyjnych, aby uzyskaü dane o czasie trwania instrukcji specjalnych. NastĊpnie zmieĔ ustawienia w nastĊpujący sposób.
Ustawianie prefiksu PABX W przypadku korzystania z prywatnej automatycznej centralki abonenckiej moĪna zaprogramowaü prefiks poáączenia zewnĊtrznego. Za pomocą tej funkcji moĪna ustawiü: • numer prefiksu PABX, • dáugoĞü numeru wybieranego, przy której poáączenie z PABX bĊdzie wybierane automatycznie (tĊ dáugoĞü okreĞla siĊ “iloĞcią cyfr przed prefiksem”), • status prefiksu (wáączony lub wyáączony). PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustawienia linii / Prefiks PABX. Na ekranie pojawi siĊ informacja o aktualnych ustawieniach PABX. • Aby zatrzymaü to ustawienie, naciĞnij PotwierdĨ •
.
Aby zmieniü to ustawienie, naciĞnij Edycja
.
Wybierz Īądaną opcjĊ: PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustawienia linii / Flash. Na ekranie pojawi siĊ informacja o aktualnym czasie trwania instrukcji specjalnych. • Aby zatrzymaü ustawienie czasu trwania, naciĞnij PotwierdĨ . Aby zmieniü ustawienie czasu trwania, naciĞnij Edycja
WprowadĨ ustawienia i naciĞnij Akceptuj
.
.
Wybierz nowy czas. NaciĞnij Akceptuj
.
NaciĞnij Powrót
. Polski
•
- Aktywowaü lub Dezaktywowaü: aby wybraü status. - Prefiks: aby wprowadziü numer umoĪliwiający dostĊp do linii zewnĊtrznej. - Cyfr. p. pref.: aby okreĞliü “cyfry przed prefiksem”.
41
Ustawienia Na ekranie pojawi siĊ informacja o ustawieniach PABX. • Aby zatrzymaü to ustawienie, naciĞnij PotwierdĨ •
nowych
.
Aby zmieniü to ustawienie, naciĞnij Edycja
.
Prezentacja numeru Usáuga pozwala na aktywowanie i dezaktywowanie wyĞwietlania numeru poáączenia przychodzącego. Funkcja ta wymaga takĪe aktywowania u operatora usáugi wyĞwietlania numeru poáączeĔ przychodzących. PrzejdĨ do Ustawienia / Ust.zaawans. / Ustawienia linii / Prez. Numeru. Na ekranie jest wyĞwietlony obecny status. • Aby zmieniü status, korzystaj z przycisku lub przeglądarki. •
Aby zatrzymaü status, naciĞnij Akceptuj
.
JeĪeli usáuga jest aktywna numer poáączenia przychodzącego nie jest widoczny w trakcie rozmowy. Jednak numer poáączenia bĊdzie widoczny na liĞcie poáączeĔ w pamiĊci telefonu.
Wybór kraju Ta funkcja pozwala zdefiniowaü kraj, w którym uĪywasz telefonu. PrzejdĨ do Ustawienia /Ust.zaawans. / Ustawienia linii / Kraj. Wybierz kraj. NaciĞnij Akceptuj 42
.
Sekretarka Automatyczna sekretarka moĪe pracowaü w dwóch trybach: - Automatyczna sekretarka bez nagrywania: brak moĪliwoĞci pozostawienia wiadomoĞci, komunikat informuje o nieobecnoĞci. - Automatyczna sekretarka z nagrywaniem: komunikat informuje osoby telefonujące o moĪliwoĞci pozostawienia wiadomoĞci.
Wáączanie / wyáączanie sekretarki JeĪeli sekretarka jest wyáączona, wyĞwietlacz bazy jest zielony.
Aby zachowaü ustawienia, naciĞnij Akceptuj . Aby zmieniü ustawienia, naciĞnij lub . - Aby wáączyü automatyczną sekretarkĊ z nagrywaniem, wybierz Tryb nagrywan.. - Aby wáączyü automatyczną sekretarkĊ bez nagrywania, wybierz Tylko odbiór. - Aby wyáączyü sekretarkĊ, wybierz Wyáączone. - Aby wáączyü pocztĊ gáosową, wyáączając sekretarkĊ, wybierz ONLINE BOX. .
Nagrana zapowiedĨ zostanie odtworzona.
Aby zmieniü zapowiedĨ naleĪy najpierw wáączyü sekretarkĊ. Zmieniona zapowiedĨ zostanie przypisana do typu wáączonej sekretarki (bez nagrywania lub z nagrywaniem).
Nagrywanie wáasnej zapowiedzi
Po sygnale wydanym przez sáuchawkĊ, wygáoĞ zapowiedĨ do mikrofonu sáuchawki. Aby zatrzymaü nagrywanie, naciĞnij Koniec ZapowiedĨ zostanie odtworzona automatycznie.
.
Po zakoĔczeniu odtwarzania wyĞwietli siĊ ekran zatwierdzenia. NaciĞnij Tak , aby zapowiedĨ lub Nie , aby wróciü nagrywania.
zachowaü do trybu
Korzystanie z zapowiedzi domyĞlnej. .
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Wiad wych / Standart. NaciĞnij Tak , aby swoją zapowiedĨ zastąpiü zapowiedzią domyĞlną. ZapowiedĨ domyĞlna jest automatycznie odtwarzana.
Polski
Po odsáuchaniu zapowiedzi naciĞnij Akceptuj
W przypadku braku nagrania, sekretarka automatycznie odtworzy zapowiedzi domyĞlne.
NaciĞnij Początek .
Ekran pokazuje aktualne ustawienia sekretarki.
- NaciĞnij Akceptuj
Zmiana zapowiedzi
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Wiad wych / Zmiana.
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Tryb odbioru.
• •
Sekretarka
43
Sekretarka Usuwanie wszystkich, wáasnych zapowiedzi W przypadku usuniĊcia wszystkich, wáasnych zapowiedzi sekretarka zostanie automatycznie wyáączona.
•
Wróciü do poprzedniej wiadomoĞci: krótkie
•
naciĞniĊcie* x 2 razy. Usunąü odsáuchiwaną wiadomoĞü: dáugie naciĞniĊcie*
•
.
Wáączyü pauzĊ / Wznowiü odsáuch po pauzie : krótkie naciĞniĊcie* .
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Wiad wych / UsuĔ wszystko. NaciĞnij Tak
Po odtworzeniu ostatniej wiadomoĞci sekretarka wyáączy siĊ automatycznie.
.
* RozróĪnienie miĊdzy naciĞniĊciem dáugim i krótkim:
Odsáuchiwanie wiadomoĞci JeĪeli na sekretarce są nagrane wiadomoĞci, lampka bazy miga. Tempo migania wskazuje na iloĞü odebranych wiadomoĞci. Nowe wiadomoĞci są odtwarzane jako pierwsze. NastĊpnie odtwarzane są wszystkie wiadomoĞci juĪ odsáuchane w porządku chronologicznym (od najstarszych do najnowszych). Ikonka miga na ekranie sáuchawki, aby poinformowaü o nowych, nieodsáuchanych wiadomoĞciach.
Po naciĞniĊciu klawisza bazy Ambio A, sygnaá rozlegnie siĊ po zarejestrowaniu krótkiego naciĞniĊcia. W przypadku przedáuĪonego naciĞniĊcia, rozlegnie siĊ drugi sygnaá: dáugie naciĞniĊcie zostaáo zatwierdzone.
Odsáuchiwanie wiadomoĞci za pomocą sáuchawki PrzejdĨ do Aut. sekr. / WiadomoĞci / Odtwarzanie.
Odsáuchiwanie wiadomoĞci za pomocą bazy
WiadomoĞci są odtwarzane przez gáoĞnik sáuchawki.
NaciĞnij klawisz odsáuchiwanie.
W zaleĪnoĞci od operatora i abonamentu, nazwisko i numer osoby telefonującej wyĞwietlają siĊ na ekranie.
,
aby
rozpocząü
W czasie odsáuchiwania moĪna korzystaü z klawiszy bazy, aby: • PrzejĞü do kolejnej wiadomoĞci: krótkie •
naciĞniĊcie* . Wróciü do początku wiadomoĞci: krótkie naciĞniĊcie*
44
.
W czasie odsáuchiwania moĪna korzystaü z klawiszy sáuchawki, aby: -
:
usunąü odsáuchiwaną wiadomoĞü.
-
:
wróciü do początku odsáuchiwanej wiadomoĞci.
Sekretarka x2 :wróciü do poprzedniej wiadomoĞci.
-
:
pauza.
-
:
przejĞü do kolejnej wiadomoĞci.
Usuwanie wszystkich starych wiadomoĞci PrzejdĨ do Aut. sekr. / WiadomoĞci / Usunąü starą. Aby
Zdalna obsáuga automatycznej sekretarki Wybierz numer telefonu i poczekaj na zgáoszenie siĊ sekretarki. W czasie odsáuchiwania zapowiedzi, naciĞnij klawisz # i wprowadĨ kod zdalnej obsáugi.
potwierdziü
wiadomoĞci, naciĞnij Tak
Uwaga: aby zapewniü prawidáowe funkcjonowanie zdalnego kodu, powinien on byü odmienny od kodu bazy i od kodu uprzywilejowanego. Sygnaá informuje o dostĊpie do sekretarki, która odtworzy nieodsáuchane wiadomoĞci. Po zakoĔczeniu odtwarzania rozlegnie siĊ kolejny sygnaá, aby poinformowaü o gotowoĞci sekretarki. MoĪna wykonaü nastĊpujące operacje: 0 : 3 : 5 : 7 : 8 : 9 : * : * (x2) : # :
pauza/ponowne odtworzenie. usuniĊcie. odsáuch wiadomoĞci. sekretarka z / bez nagrywania wáączona. nagrywanie komunikatu. wyáączenie sekretarki. powrót do początku wiadomoĞci. wiadomoĞü poprzednia. wiadomoĞü kolejna.
wszystkich
starych
.
Nagrywanie komunikatu PrzejdĨ do Aut. sekr. / WiadomoĞci / Nagr.notatki. NaciĞnij Począt
Kod domyĞlny to 0000, ale naleĪy go zmieniü, aby wáączyü zdalną obsáugĊ automatycznej sekretarki. partz punkt“Zmiana zdalnego kodu obsáugi”, strona 46.
usuniĊcie
.
Po sygnale wydanym przez sáuchawkĊ, wypowiedz komunikat do mikrofonu sáuchawki. Aby zatrzymaü nagrywanie, naciĞnij Koniec Nagrany komunikat jest odtwarzany.
.
W czasie odsáuchiwania naciĞnij Edycja wróciü do trybu nagrywania.
, aby
Po odsáuchaniu: • •
Aby zatwierdziü komunikat, naciĞnij Tak . Aby anulowaü komunikat i wróciü do trybu nagrywania, naciĞnij Nie .
Po zatwierdzeniu komunikat staje siĊ zapowiedzią sekretarki do momentu odsáuchania.
Polski
-
45
Ustawienia sekretarki
Ustawienia
Wáączanie lub wyáączanie filtrowania wywoáaĔ.
Definiowanie czasu trwania wiadomoĞci
Aktywna funkcja filtrowania umoĪliwia odsáuchiwanie wiadomoĞci pozostawianej przez osobĊ telefonującą w czasie jej nagrywania. W kaĪdym momencie moĪesz podnieĞü sáuchawkĊ i zacząü rozmowĊ.
Czas trwania oznacza dáugoĞü czasu wypowiedzi, jaką bĊdzie mieü osoba telefonująca na pozostawienie wiadomoĞci. PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / DáugoĞü wiad..
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Sort. poáączeĔ. WyĞwietla siĊ ekran informujący o ustawieniach funkcji. • •
Aby zachowaü ustawienia, naciĞnij Akceptuj Aby zmieniü ustawienia, naciĞnij lub , a nastĊpnie Akceptuj
WyĞwietla siĊ ekran okreĞlający maksymalny, dopuszczalny czas trwania kaĪdej wiadomoĞci. • Aby zachowaü podany czas, naciĞnij
.
.
•
Akceptuj . Aby zmieniü podany czas, naciĞnij Edycja Wybierz czas trwania. NaciĞnij Akceptuj
. .
Zmiana zdalnego kodu obsáugi
DostĊp uprzywilejowany
Zdalny kod obsáugi umoĪliwia odsáuchiwanie nagranych wiadomoĞci z innego telefonu.
Ta usáuga umoĪliwia wyáączenie dzwonka wywoáaĔ przychodzących na sáuchawkĊ, za wyjątkiem uprzywilejowanych osób telefonujących. Automatyczna sekretarka wyáączy siĊ po zdefiniowanej liczbie dzwonków (gáuchych) i osoba telefonująca bĊdzie mogáa zostawiü wiadomoĞü. MoĪesz umoĪliwiü niektórym osobom wywoáanie gáoĞnego dzwonka telefonu. W tym celu osoba telefonująca bĊdzie musiaáa wybraü S (gwiazdkĊ) i kod uprzywilejowany po usáyszeniu komunikatu. Po wprowadzeniu kodu rozlegnie siĊ dzwonek telefonu.
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Kod zdalny. NaciĞnij Tak
.
Wpisz kod podstawowy (domyĞlny 0000). NaciĞnij Akceptuj
.
Wpisz nowy, zdalny kod obsáugi (koniecznie 4 cyfry). NaciĞnij Akceptuj
.
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Dostep pryw.. NaciĞnij Edycja . Wpisz uprzywilejowany Akceptuj
dostĊpu,
naciĞnij
.
NaciĞnij Tak , aby uprzywilejowanego. 46
kod
wáączyü
tryb
dostĊpu
Ustawienia sekretarki Tryb nagrywania
Tryb wyĞwietlania
Tryb nagrywania umoĪliwia zmianĊ pojemnoĞci automatycznej sekretarki. DostĊpne są dwa poziomy jakoĞci: • Wysoka jakoĞü: 15 minut pojemnoĞci w wysokiej jakoĞci. • Standardowa jakoĞü: 25 minut pojemnoĞci w standardowej jakoĞci.
Ten tryb umoĪliwia ustawienie wyĞwietlacza bazy.
NaciĞnij Edycja
.
Wybierz Īądany tryb: - komfort : Sekretarka bez nagrywania z wiadomoĞciami: «o» miga na wyĞwietlaczu. Krótkie
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Tryb zapisu.
uruchamia odczyt naciĞniĊcie* wiadomoĞci, zachowując wyĞwietlone «o».
NaciĞnij Edycja , aby zmieniü poziom jakoĞci nagrania wyĞwietlanego na ekranie. NaciĞnij
Sekretarka z nagrywaniem z nowymi wiadomoĞciami: liczba nowych wiadomoĞci wyĞwietla siĊ na wyĞwietlaczu. Krótkie
Akceptuj
.
Liczba dzwonków PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Il. dzwonków. NaciĞnij Edycja
.
Wybierz Īądaną liczbĊ dzwonków (od 2 do 7) lub tryb System Eco, nastĊpnie naciĞnij Akceptuj . Tryb System Eco wybiera automatycznie 4 dzwonki, jeĪeli na automatycznej sekretarce nie ma nowych wiadomoĞci lub 2 dzwonki, jeĪeli są nowe wiadomoĞci.
naciĞniĊcie* wiadomoĞci.
uruchamia odczyt nowych
Sekretarka z nagrywaniem bez nowych wiadomoĞci: wyĞwietlacz jest początkowo wyáączony. Krótkie naciĞniĊcie* powoduje wyĞwietlenie "0" na ekranie. Dwa kolejne, krótkie naciĞniĊcia* uruchamiają odczyt starych wiadomoĞci. Po zakoĔczeniu odczytu wyĞwietlacz ponownie siĊ wyáącza. - Wyá : NiezaleĪnie od ustawieĔ sekretarki: bez nagrywania lub z nagrywaniem (z lub bez wiadomoĞci) lub wyáączona, wyĞwietlacz bazy pozostaje wyáączony. Sekretarka bez nagrywania z wiadomoĞciami: krótkie naciĞniĊcie * wiadomoĞci.
uruchamia odczyt
Polski
Zmiana jakoĞci nagrania nie powoduje zmiany jakoĞci zapowiedzi.
PrzejdĨ do Aut. sekr. / Ustawienia / Tryb wyĞwietla..
47
Ustawienia sekretarki Sekretarka bez nagrywania bez wiadomoĞci: baza wydaje krótki sygnaá dĨwiĊkowy w momencie krótkiego naciĞniĊcia*
.
Sekretarka z nagrywaniem z nowymi wiadomoĞciami: krótkie naciĞniĊcie* umoĪliwia odczyt nowych wiadomoĞci. Sekretarka z nagrywaniem bez nowych wiadomoĞci: dwa kolejne, krótkie naciĞniĊcia* wiadomoĞci.
umoĪliwiają odczyt starych
* RozróĪnienie miĊdzy naciĞniĊciem dáugim i krótkim: Po naciĞniĊciu klawisza bazy Ambio A, krótki sygnaá dĨwiĊkowy pojawia siĊ po zarejestrowaniunaciĞniĊcia. W przypadku przedáuĪenia naciĞniĊcia rozlegnie siĊ kolejny, krótki sygnaá dĨwiĊkowy: naciĞniĊcie dáugie zostaáo zatwierdzone.
48
DODATEK
Dodatek
Konserwacja i usuwanie usterek Do wycierania bazy i sáuchawki naleĪy uĪywaü wilgotnej Ğciereczki; uĪywanie Ğciereczki suchej moĪe powodowaü powstawanie áadunków elektrostatycznych.
Problemy Problemy
Sposób usuniĊcia usterki
WskaĨnik Ğwietlny bazy nie Ğwieci siĊ.
NaleĪy sprawdziü, czy: • zasilacz jest poprawnie podáączony do gniazdka. • przewód zasilający jest poprawnie podáączony do bazy. • bezpiecznik i wyáącznik obwodu jest sprawny, a gniazdko elektryczne jest pod napiĊciem.
WyĞwietlacz sáuchawki jest wygaszony.
SprawdĨ, czy baterie są poprawnie wáoĪone. Wstaw sáuchawkĊ do bazy i naáaduj baterie do peána. Aby wydáuĪyü okres eksploatacji baterii, moĪna wykonywaü tĊ operacjĊ co okoáo dwa miesiące. JeĪeli podjĊte dziaáania zapobiegawcze nie rozwiąĪą problemu, naleĪy wymieniü baterie na nowe. W miarĊ upáywu czasu moĪna zaobserwowaü malejącą sprawnoĞü baterii. SáuchawkĊ naleĪy uĪywaü aĪ do caákowitego rozáadowania baterii, a potem je naáadowaü przez co najmniej 6 godzin.
Sáuchawka nie dzwoni w czasie wywoáania przychodzącego.
SprawdĨ, czy telefon jest poprawnie podáączony oraz czy w sáuchawce sáychaü sygnaá. SprawdĨ, czy telefon nie jest ustawiony w tryb pracy cichej (zobacz: rozdziaá zatytuáowany ”Dzwonki”). SprawdĨ, czy telefon nie jest ustawiony w trybie dostĊpu uprzywilejowanego.
Nie moĪna zapisaü nowego dzwonka.
MoĪesz zapisaü piĊü dzwonków. SprawdĨ, czy jest dostĊpna wystarczająca iloĞü pamiĊci (zobacz: rozdziaá zatytuáowany "Dzwonki”).
Brak áącznoĞci radiowej miĊdzy sáuchawką a bazą Ikona wskaĨnika sieci pulsuje.
ZbliĪając siĊ do bazy, sprawdĨ, czy sáuchawka jest zarejestrowana; jeĪeli jest poprawnie zarejestrowana, na wyĞwietlaczu powinien pojawiü siĊ numer sáuchawki. W przeciwnym razie, zarejestruj mikrotelefon w bazie. partz punkt “Rejestracja nowej sáuchawki w bazie”, strona 37.
Po kaĪdorazowym wybraniu numeru telefonu pojawia siĊ sygnaá zajĊtoĞci.
SprawdĨ, czy ktoĞ inny nie korzysta z drugiej sáuchawki (jeĪeli wyáączony jest tryb intruza). SprawdĨ, czy tryb wybierania (tonowy lub impulsowy) jest zgodny z parametrami linii telefonicznej lub automatycznej centralki abonenckiej SprawdĨ, czy nie upáynąá limit czasowy (jeĪeli byá aktywowany). SprawdĨ, czy obowiązuje ograniczenie wywoáaĔ (jeĪeli zostaáo aktywowane).
Nie moĪna wysyáaü ani odbieraü SMS-ów.
SprawdĨ, czy wykupiáeĞ abonament wyĞwietlania numeru dzwoniącego. SprawdĨ, czy serwis SMS zostaá aktywowany dla tej linii. Uzyskaj numery serwerów od dostawcy usáug i sprawdĨ, czy są one identyczne z numerami na Twojej sáuchawce. Czy swoim kontaktom podaáeĞ wáaĞciwy numer terminala?
Polski
W przypadku ewentualnych problemów w trakcie eksploatacji telefonu prosimy o zapoznanie siĊ z poniĪszą tabelą:
49
WáAĝCIWOĝ
WáaĞciwoĞci Stan ustawieñ fabrycznych
Standard
DECT, GAP
Liczba kanaáów :
120
Wyáączony
Pasmo czĊstotliwoĞci radiowej :
1,88 - 1,90 GHz
Wyáączony
Tryb dupleksowy :
TDMA
Akcesoria Zegar al. : Regulator czasowy :
Charakterystyka telefonu
OdstĊp miĊdzy kanaáami :
1,728 MHz
SzybkoĞü transmisji bitów :
1152 kbit/s
System áącznoĞci wewnĊtrznej
Modulacja :
GFSK
Monitorowanie :
Kodowanie gáosu :
ADPCM
Moc transmisji :
250 mV
Wyáączony
Zabezpieczenie Blokada klaw :
Wyáączony
Sytuacja awaryjna :
Wyáączony
Kod bazy :
0000
Limit czasowy :
Wyáączony
Ograniczenie :
Wyáączony
Intruz :
Aktywne
Dzwonki
NapiĊcie robocze bazy :
230 V , 50/60 Hz
Czas áadowania :
20 godziny
NiezaleĪnoĞü : czas gotowoĞci :
120 godziny
czas rozmowy :
12 godziny
Zasilanie : Zasilacz sieciowy
230 V, 50 Hz, 20 mA
Akumulatorki
Type Ni-MH, AAA, 2 x 1,2 V 650 mAh
Zakres sáuchawki :
Dzwonek (zewnĊtrzny/wewnĊtrzny) :
Flute / Buzzy
Tryb cichy :
Wyáączony
Sygnaáy akustyczne :
Wszystkie aktywne
Ustawienia
Otwarta przestrzeĔ
do 300 m
Wewnątrz budynku
do 50 m
Temperatura otoczenia
od +5 °C do +45 °C
Wymiary :
Przyciski programowania :
Cisza/Pow wybier
Data/godzina :
01/01/09 // 00:00
Auto zawieszenie :
Aktywne
Auto podniesienie :
Wyáączony
JĊzyk :
Polski
Bazy (L x P x H)
115 x 100 x 67 mm
Sáuchawki (L x P x H)
150 x 50 x 30 mm
Waga : Bazy
120 g
Sáuchawki
140 g
Ustawienia zaawansowane
50
Typ sieci :
Publiczna
Wybieranie numeru :
Tonowe
Prefiks PABX :
Wyáączony
Nazwa sáuchawki :
SàUCH. -1-
Nazwa bazy :
Basa 1
Wszystkie niniejsze dane mają jedynie charakter informacyjny. Firma Grundig. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
Štruktúra ponukového menu Telef. Zozn.
Sms
Príslušenst.
Hovory Upravit’ SMS
Prich. hovory
Budík
Zobrazit’
ýítat’ SMS
Odchád. hovory
ýasov.
Voalt’
Pamät’
Odalosti
Organizátor
Upravit’
Vypr.schr.SMS
Vyhladat’
Nastavenie
Volba
Odoslat’ SMS
Centrá SMS
Vyzváò. Tón
Podadresa
Pridat’ þíslo
Platnost’
Nový záznam
Spr. o doruþ.
Narodeniny Zabezpeþen. Zamknút’ kláv. TiesĖ. vol. Zmenit’ kód ýasový limit
Zmazat’
Obmedzenie
Inter. Hov.
Narušenie Interný hovor Pren. Tel.zoz.
VyzváĖanie
Monitor miest
Potichu Externé vyzv.
Nastavenie Progr. tlaþid.
Nast. slúchad.
Dátum/þas
Prefer. zákl.
Kontraste
Reset. slúchad
Zavesit’ auto.
Vlástna
Zdvihnút’ auto.
Názov slúch.
Pokroþ. nast.
Nast. zákl.
Pomocníc
Režim registr Reset základ.
ý. hlas. schr.
Zruš. slúchad.
Jazyk
Názov zákla. Nastav. linky
Model s odkazovaþom:
Odzivnik * Prikaz
Filtr. klicev
Izh. sporoþila
Koda za dost.
Nast. odz.
Traj. spor.
Status odzivnika
Priv. dostop Snemanje Št. pozivov
Vytoþit’
Display mode
Predv. pabx Krajina
Nastavenia SMS
Pípnutie
Typ siete
Flashing Nast. záznam.
Interné vyzv.
Registrácia
Obsah Odporúþania a bezpeþnostné pokyny Pokyny k použitiu Ochrana životného prostredia Umiestnenie a dosah
Spustenie Prvý kontakt ZákladĖa Telefón Pripojenie základne Spustenie telefónu Výmena batérií
Telefonovanie Sprievodca inštaláciou Uskutoþnenie hovoru Prijatie hovoru Ukonþenie hovoru V priebehu hovoru VoĐné ruky Prenos V priebehu hovoru Prístup do zoznamu alebo do denníka Uloženie rozhovoru (Model s odkazovaþom) Režim inkognito
Prvé použitie Navigácia v menu Navigátor Používanie pomocou menu a tlaþidiel
Zoznam
3 3 4 4 4
5 5 5 7 8 8 9
10 10 10 10 10 10 10 11 11 12 12 12
14 14 14 14
15
Prezeranie zoznamu Vytvorenie záznamu Volanie pomocou zoznamu VyhĐadávanie osôb Rýchle vyhĐadávanie Detailné vyhĐadávanie Úprava záznamu Vymazanie záznamu
15 15 16 16 16 16 16 17
Služba SMS - Mini-správy
18
Odosielanie správ Napíšte správu Uskutoþnenie odoslania Preþítanie správy Zobrazenie stavu pamäte
18 18 19 20 21
Vyprázdnenie schránky SMS
Nastavenia SMS Úprava þísel centra SMS Vyberte si centrum SMS pre odosielanie ZmČna þísla terminálu Úprava doby platnosti (podĐa operátora) Úprava Notifikácie (podĐa operátora)
Denník Prezeranie denníka s prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov Volanie posledného zvoleného þísla (BIS) Volanie þísla, ktoré sa nachádza v zozname prijatých a uskutoþnených hovorov Prezeranie denníka s udalost’ami
Príslušenstvo Budík Nastavenie budíka Aktivácia alebo deaktivácia budíka Úprava þasu budíka Úprava zvonenia budíka ýasovaþ Úprava þasu odpoþítavania na þasovaþi Úprava zvonenia þasovaþa Zobrazenie alebo maskovanie þasu odpoþítavania þasovaþa Upozornenia na narodeniny alebo diár Pridanie nového upozornenia na narodeniny (alebo diár) Prezeranie upozornenia na narodeniny (alebo diára) Úprava alebo zrušenie upozornenia na narodeniny (alebo denník)
Vzájomná komunikácia Komunikácia medzi 2 telefónmi Preneste si celý zoznam alebo jeho þast’ do druhého telefónu Kontrola miestnosti
Bezpecnost Zablokovanie / odblokovanie klávesnice Naprogramovanie núdzového þísla Úprava kódu základne. Zadefinovanie þasového kreditu Nastavenie zakázaných prefixovObmedzenia hovorov
21
22 22 22 22 23 23
24 24 24 24 24
25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 27 27
28 28 28 29
30 30 30 30 31
Slovenský
Informace
31 1
Obsah Povolenie komunikácie s troma úþastníkmi
Zvonenia Aktivácia/deaktivácia tichého režimu Úprava zvonenia Aktivácia alebo deaktivácia pípnutí
33 33 33
Nastavenia
34
Programovanie kláves Úprava dátumu a þasu Nastavenie kontrastu Automatické zdvihnutie alebo zavesenie Sprievodca inštaláciou ýíslo Odkazovej služby (podĐa operátora) Úprava jazyka Pokroýilé nastavenia/ Správa telefónu Registrácia nového telefónu do základne Úprava priority základne Reštart telefónu Personalizovaná registrácia nového telefónu na základni Premenovanie telefónu Pokroýilé nastavenia/ Správa základne Pomocou telefónu dajte základĖu do režimu párovania Reštart základne Zrušenie registrácie telefónu Premenovanie základne Pokroýilé nastavenia/ Správa linky Úprava typu siete Upravenie typu vytáþania Úprava trvania flash (tlaþidlo R) Zadajte prefix PABX Zmena krajiny
34 34 34 34 34 35 35
Odkazovac Spustenie/zastavenie odkazovaþa Upravit’ hlásku Uloženie osobnej hlásky Použite vopred nahranú anonymnú hlásku Vymazanie všetkých osobných hlások Vypoþutie odkazov Vypoþutie odkazov zo základne 2
32
33
35 35 35 36 36 37 37 37 37 38 38 38 38 38 39 39 40
41 41 41 41 41 42 42 42
Vypoþutie odkazov z telefónu Ovládanie na diaĐku Zmazanie všetkých starých odkazov Uloženie pripomienky
Nastavenia odkazovaca Aktivácia alebo deaktivácia filtrovania hovorov Úprava kódu prehliadania na diaĐku Zadajte dÍžku trvania správy Obmedzený prístup Režim záznamu Poþet zazvonení Režim zobrazenia
Prílohy Údržba Poruchy
Technické parametre Poþiatoþný stav Parametre
42 43 43 43
44 44 44 44 44 45 45 45
47 47 47
48 48 48
Vážený zákazník, Ćakujeme vám za zakúpenie bezdrôtového digitálneho telefónu Grundig DECT a veĐmi si ceníme vašu dôveru. Tomuto výrobku bola pri výrobe venovaná najvyššia starostlivost’. Ak by ste však poþas jeho používania narazili na nejaké t’ažkosti, preštudujte si najskôr túto používateĐskú príruþku. Príslušné informácie je možné nájst’ taktiež na nasledujúcich internetových stránkach: http://www.grundig-dect.com Pre svoju vlastnú bezpeþnost’ a pohodlie si láskavo najskôr pozorne preþítajte nasledujúce odseky:
Odporúþania a bezpeþnostné pokyny -Bezdrôtový digitálny DECT telefón nesmie byt’ nainštalovaný vo vlhkej miestnosti (umyváreĖ, kúpeĐĖa, práþovĖa, kuchyĖa, apod.), pokiaĐ nie je umiestnený vo vzdialenosti aspoĖ 1,5 m od zdroja vody. Telefón je možné prevádzkovat’ pri teplotách v rozmedzí od 5 °C do 45 °C. -Používajte iba siet’ový adaptér dodávaný s telefónom. -Tento adaptér pripojte do siet’ovej zástrþky v základĖovej stanici podĐa pokynov uvedených v tejto príruþke a na identifikaþnom štítku základne (napätie, prúd, frekvencia el. siete). PĜístroj musí být zapojen do elektrické zásuvky nacházející se v jeho blízkosti, zásuvka musí být snadno pĜístupná. -Tento telefon byl navržen pro použití ve veĜejné telekomunikaþní síti (PSTN). V pĜípadČ potíží kontaktujte nejprve prodejce, u kterého jste pĜístroj zakoupili. Používejte pouze telefonní šĖĤru dodávanou s tímto telefonem. -Aby nedošlo k poškození sluchátka, používejte pouze ovČĜené dobíjecí akumulátory typu AAA, nikdy nepoužívejte baterie NiMH 1,2 V 650mAh, které nelze dobíjet. PĜi vkládání baterií do bateriového pouzdra ve sluchátku dbejte na dodržení polarity. Z dôvodu svojej vlastnej bezpeþnosti nikdy neodkladajte slúchadlo na základĖovú stanicu bez batérií alebo bez batériového krytu. Mohli by ste si spôsobit’ úraz elektrickým
Informácie prúdom. Po skonþení životnosti musia byt’ batérie zlikvidované podĐa pokynov pre recykláciu uvedených v tejto príruþke. -Dosah bezdrôtového DECT telefónu sa pohybuje od cca 50 do 300 metrov v otvorenom priestore. Prítomnost’ zariadení obsahujúcich kovové súþiastky (napríklad televízor) alebo akéhokoĐvek iného elektrického prístroja spôsobuje zníženie dosahu telefónu. -Niektoré citlivé lekárske prístroje a bezpeþnostné zariadenia môžu byt’ ovplyvĖované vysokofrekvenþnými signálmi telefónu. V každom prípade vás žiadame, aby ste dodržovali odporúþania týkajúce sa bezpeþnosti. -V oblastiach s þastým výskytom búrok odporúþame chránis vašu telefónnu linku nainštalovaním prepät’ovej ochrany. -V prípade výpadku elektrickej siete tento prístroj nefunguje: pre núdzové volania odporúþame v takýchto prípadoch použit’ iný telefón. Oznaþenie CE potvrdzuje, že výrobok vyhovuje požiadavkám Smernice Európskeho parlamentu a Rady þ. 1999/5/CE týkajúcej sa mikrovlnných rádiokomunikaþných a telekomunikaþných zariadení, bezpeþnosti a zdravia používateĐov a elektromagnetickej interferencie. Prístroj ćalej úþinne využíva frekvenþné spektrum pre pozemnú a priestorovú komunikáciu za úþelom ochrany pred škodlivým rušením. Vyhlásenie o zhode si môžete preštudovat’ na stránkach www.grundig-dect.com alebo si ho je možné vyžiadat’ na nasledujúcej adrese: Sagem Communications SAS 250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
Slovenský
Informace
3
Informácie Pokyny k použitiu Telefón slúži na prenos hovoreného slova pomocou telefónnej siete. AkýkoĐvek iný spôsob použitia nie je dovolený a je v rozpore s úþelom použitia.
Ochrana životného prostredia Grundig dbá v najvyššej možnej miere o ochranu životného prostredia. Koncernový podnik Grundig usiluje o kvalitné využívanie zariadenia urþeného na ochranu životného prostredia. Navyše sa snaží o zavádzanie potrebných prvkov do ponúkaných a bežne používaných výrobkov, vrátane ich likvidácie.
Balenie výrobku Na obale je znázornené logo (zelená bodka), dokumentujúce, že príslušnému nadriadenému úradu bol poukázaný stanovený poplatok na úhradu nákladov na zber a recykláciu obalov. Pre Đahšie zaistenie recyklaþných úkonov venujte pozornost’ riadnemu roztriedeniu podĐa príslušného typu odpadového materiálu.
ýlánky a batérie Ak máte v prístroji nainštalované þlánky alebo batérie, odkladajte ich vždy na miesta na to urþené.
Výrobok Na výrobku môže byt’ znázornená znaþka preškrtnutej nádoby na odpadky, þo znamená, že pôjde o komponent s elektrickými þi elektronickými obvodmi: - Starý výrobok zanechajte tam, kde si obstarávate výrobok obdobný, - Starý výrobok odložte na miesto na to urþené (miesto urþené na zber nebezpeþného odpadu, špeciálne zberné miesto, atć).
4
Týmto spôsobom prispejete k recyklácii a zhodnoteniu nepotrebného elektrického i elektronického zariadenia, ktoré by mohlo mat’ v opaþnom prípade negatívne dôsledky na životné prostredie a Đudské zdravie.
Umiestnenie a dosah Umiestnite základnú stanici na voĐne prístupné centrálne miesto v oblasti, v ktorej chcete telefonovat’. V závislosti od okolitých podmienok je dosah vonku až cca 300 metrov. V budovách je dosah až 50 metrov – v závislosti od priestorového a stavebno-technického usporiadania. Z dôvodu stavebno-technického usporiadania môže dôjss k tieneniu signálu. Následkom nedostatoþného prenosu môže bys hovor prerušovaný. Ak pole nedosiahne potrebnú intenzitu, bude spojenie po krátkom þase prerušené. Položte pod základĖu protišmykovú podložku. Za bežných okolností nezanecháva podstavec prístroja žiadne stopy. VzhĐadom na to, že sa pri výrobe nábytku používa široká paleta rôznych lakov a leštidiel, nie je možné vylúþit’, že kontakt þastí prístroja môže zanechat’ na ploche stopy. Spoloþnost’ Grundig vyluþuje akékoĐvek uplatĖovanie nárokov na záruþné plnenie z dôvodu takéhoto poškodenia. Používanie základnej alebo nabíjacej stanice vonku alebo v priestoroch vystavených pôsobeniu mrazu je zakázané. Odporúþaná okolitá teplota na použitie základnej stanice je +5 °C až +45 °C, odporúþaná relatívna vlhkost’ je 20 % až 75 %. V mieste inštalácie musí byt’ umiestnená siesová zásuvka 230 V ~ urþená na napájanie základnej alebo nabíjacej stanice. Výrobok je v súlade s príslušnými európskymi a štátnymi normami.
Spustenie
Spustenie Prvý kontakt Máte pred sebou škatuĐu, otvorte balenie skontrolujte þi sa v nej nachádzajú všetky súþasti: • základĖa
a
ZákladĖa Sa jednoducho zaþlení do vášho rodinného prostredia. Model bez reproduktora:
•
telefón,
•
kryt batérie,
1
•
zariadený zástrþkový blok,
2
•
predlžovacia šnúra pre telefónnu siet’,
•
dve nabíjateĐné batérie,
•
tento používateĐský manuál.
3
Ak ste si kúpili balík DUO alebo TRIO, v balíþku nájdete navyše pre každý ćalší telefón: • stolová nabíjaþka s napájaním, kryt batérie,
•
dve nabíjateĐné batérie,
V prípade, že ste si zakúpili balíþek s ćalším telefónom, nájdete v Ėom: • telefón, •
stolová nabíjaþka s napájaním,
•
kryt batérie,
•
dve nabíjateĐné batérie,
•
tento používateĐský manuál.
1. 2.
3.
Miesto pre telefón. Tlaþidlo základne: Krátke stlaþenie: vyhĐadávanie telefónov (paging). Dlhé stlaþenie: spárovanie telefónov. Sektorová kontrolka: Zelená kontrolka svieti: Pod napätím. Zelená kontrolka bliká: telefón je na linke, vyhĐadáva sa telefón, spárovanie telefónov.
Slovenský
•
5
Spustenie 7.
Model s odkazovaþom: 1 2 3 4 5
8. 9.
Vymazanie správy: Vymazat’ správu: Dlhé stlaþenie v režime prehrávania*. Vymazanie odkazov: Dlhé stlaþenie mimo režimu prehrávania*. Prehrávanie odkazov/´Pauza pri prehrávaní: krátke stlaþenie*. Predošlý odkaz: krátke stlaþenie*. * Rozlíšenie dlhého a krátkeho stlaþenia:
6 7
Ak stlaþíte na základni Ambio A tlaþidlo, budete poþut’ pípnutie hneć ako sa krátke stlaþenie zaznamená.
8 9
1.
2.
3. 4.
5. 6.
6
Tlaþidlo Paging/Párovanie: Párovanie telefónov: dlhé stlaþenie*. VyhĐadávanie telefónov (Paging): krátke stlaþenie*. Displej: Vypnutý odkazovaþ: niþ sa nezobrazuje. Jednoduchý odkazovaþ alebo odkazovaþ so záznamníkom: závisí od režimu aktivovaného zobrazovania. Pre viac informácií pozri þast “Režim zobrazenia”, strana 45. Ćalší odkaz: krátke stlaþenie*. Spustenie/Vypnutie odkazovaþa: Deaktivácia odkazovaþa: dlhé stlaþenie*. Aktivácia odkazovaþa (najprv sa aktivuje odkazovaþ so záznamníkom): krátke stlaþenie*. Prechádzanie medzi odkazovaþom so záznamníkom a jednoduchým odkazovaþom: krátke stlaþenie*. Zvyšovanie hlasitosti reproduktora základne. Znižovanie hlasitosti reproduktora základne.
Ak tlaþidlo podržíte dlhšie, ozve sa po prvom pípnutí ešte jedno: dlhé stlaþenie sa tak potvrdí.
Spustenie Telefón
*
Váš telefón s ergonomickým dizajnom vám umožní ocenit’ jeho držanie i kvalitu poþas hovorov s úþastníkmi vašich hovorov.
Displej: vizuálne rozhranie vášho telefónu
ýíslo odkazovej služby je programovateĐné. Ak ho chcete upravit’, pozrite stranu 35.
Stavové ikony
1
2 3
Kontrolka batérie
Zapojenie
Prijatie SMS
Aktivovaný þasovaþ
VoĐné ruky
Odkazová služba operátora
Režim inkognito
Budík aktivovaný
ýasovaþ
Opakovanie
ýíslo
Zablokovanie klávesnice
Tichý režim
Budík
7 4 5
8 9
6 10
Ikony znázorĖujúce programovanie tlaþidiel
Sluchadlo -111 sty 16:44
Meno základne alebo telefónu
Neprehratý odkaz *
Odkazovaþ so záznamníkom aktivovaný*
Prehratý odkaz *
Jednoduchý odkazovaþ aktivovaný *
Rýchly prístup k správam odkazovaþa *
Aktivácia odkazovaþa *
* model s odkazovaþom
1. 2. 3. 4.
Reproduktor. Displej. ProgramovateĐné tlaþidlá. Zdvihnutie/VoĐné ruky/Opakovanie (dlhé stlaþenie). 5. Tlaþidlo voĐné ruky. 6. Prístup ku odkazovej službe (dlhé stlaþenie)*/ Rýchly prístup k odkazom na odkazovaþi (len model s odkazovaþom). 7. Zloženie 8. Navigátor. 9. Tlaþidlo rýchleho prístupu k zoznamu. 10. Alfanumerická klávesnica. 11. Mikrofón. 12. Na zadnej strane telefónu, reproduktor.
Ostatné ikony: Denník
ýinnost’
Narodeniny
Fax
Hodiny
Vzájomná komunikácia
Denník hovorov
Bydlisko
Pripomienka
Mobil
ýíslo 1
ýíslo 2
ýíslo 3
ýinnost’
Nastavenia
Zoznam
ýasovaþ
Bezpeþnost’
SMS
Zvonenie
Odkazová služba operátora
Slovenský
11
7
Spustenie Model s odkazovaþom: Ak je ikona nabitia batérie na minime, osvetlenie displeja sa vypne, úroveĖ audio funkcie voĐných rúk sa zníži až kým nedôjde k ćalšiemu nabíjaciemu cyklu.
Telefónna zástrþka
Sektorová zástrþka
Pripojenie základne Skôr než pristúpite k pripojeniam, pozrite si, prosím, bezpeþnostné pokyny, ktoré sa nachádzajú na zaþiatku tejto brožúry. Do zadnej strany základne zasuĖte telefónnu zástrþku (tak ako je to uvedené na obrázku) a druhý koniec kábla dajte do stenovej telefónnej zástrþky. Zapojte koniec kábla napájacieho adaptéra do hornej þasti základne napájací adaptér do sektorovej zástrþky. Kontrolka prítomnosti zástrþky ktorá sa nachádza na základni sa rozsvieti na zeleno.
Model bez reproduktora:
Telefónna zástrþka
Spustenie telefónu Založte batérie priþom dodržte polaritu tak ako to je uvedené na etikete nalepenej v telefóne. Dajte naspät’ kryt na telefón zatlaþením hornej þasti až kým nedôjde k úplnému zatvoreniu. -
Sektorová zástrþka
Stiahnite ochrannú vrstvu z displeja, telefón dajte na základĖu a nechajte batérie úplne nabit’. Ikona pre nabíjanie sa zobrazí na displeji a zároveĖ vám signalizuje stav nabitia.
8
+
+
-
Spustenie Aby sa zaruþilo optimálne nabíjanie pri prvom použití, nechajte telefón na základni minimálne 20 hodín. Poþas nabíjania sa batérie môžu zahriat’. Tento stav je úplne normálny a nepredstavuje žiadne nebezpeþenstvo.
Výmena batérií Vypnite telefón. Otoþte ho, aby ste si sprístupnili priestor pre batérie. Nadvihnite kryt batérií. Vyberte staré batérie von, založte nové batérie po jednej priþom dodržujte ich polaritu. Kryt batérií dajte spät’. Opotrebované batérie je potrebné odstránit’ v súlade s recyklaþnými pokynmi uvedenými v þasti Environnement tejto brožúry.
Slovenský
Aby ste predišli poškodeniu telefónu, používajte vždy len nabíjateĐné batérie typu NiMH 1.2 V 650 mAh formátu AAA, nikdy nepoužívajte nenabíjateĐné batérie.
9
Telefonovanie
Telefonovanie Prijatie hovoru
Sprievodca inštaláciou Po zavedení batérií sa spustí automaticky pomocník. Bude vám ponúknuté asistované nastavenie pre niektoré parametre telefónu. • jazyk, • dátum a þas, • zvonenie prichádzajúceho hovoru, • názov telefónu. Ak chcete bližšie poznat’ služby, ktoré vám operátor poskytuje (zobrazenie þísla, SMS, atć...), kontaktujte ho, poskytne vám tarifné podmienky. Objaví sa obrazovka pre vol’bu krajiny. Zvol’te pomocou šípok alebo krajinu, v ktorej telefón používate. Stlacte Potvrdit’
.
Uskutoþnenie hovoru Pomocou klávesnice zadajte þíslo, ktoré chcete volat’. Stlaþte zelené tlaþidlo vola’t.
na telefóne, ak chcete
Hovor však môžete uskutoþnit’ aj nasledovným spôsobom: -Stlaþte zelené tlaþidlo pre aktiváciu linky. - Zadajte þíslo, ktoré chcete volat’. Poþas hovoru môžete zvyšovat’ alebo znižovat’ hlasitost’ zvuku v reproduktore telefónu pomocou navigaþných tlaþidiel , .
Zdvihnite pomocou zeleného tlaþidla alebo . Ak chcete zvonenie vypnút’, stlaþte þervené tlaþidlo
alebo
.
Ukonþenie hovoru Stlaþte þervené tlaþidlo
.
V priebehu hovoru Poþas hovoru máte prístup ku viacerým možnostiam po stlaþení tlaþidla Vol’ba
.
Z nižšie uvedeného zoznamu si môžete vybrat’ požadovanú možnost’: - Hlasité poþúv.: aktivácia reproduktora telefónu. - Interný hovor: prenesenie hovoru na druhý spárovaný telefón so základĖou. - Usk. dru. Hov.: uskutoþnenie druhého hovoru. - Tajný režim: vypnutie mikrofónu na telefóne. - Telef. zozn.: prístup k zoznamu. - Hovory: prístup k denníku. - Snemanje: zaznamenanie hovoru s volaným (model s odkazovaþom). - Zvocnik baze: aktivácia reproduktora základne (model s odkazovaþom).
VoĐné ruky Ak chcete aktivovat’ voĐné ruky: • Stlaþte tlaþidlo voĐné ruky Alebo •
Stlaþte Vol’ba . Vyberte Hlasité poþúv. pomocou tlaþidiel
alebo . Stlaþte Activovat’ ALEBO 10
.
.
Telefonovanie Stlaþte zelené tlaþidlo
V priebehu hovoru
.
Na displeji sa objaví správa Hlasité poþúvanie zap.. Zvyšovat’ þi znižovat’ hlasitost’ môžete pomocou tlaþidiel alebo . Ak chcete aktivovat’ režim voĐných rúk: • Stlaþte tlaþidlo voĐné ruky Alebo •
.
•
Stlaþte Prijat’
Stlaþte Vol’ba . Vyberte Hlasité poþúv. pomocou tlaþidiel
alebo . Stlaþte Deaktivo ALEBO Stlaþte zelené tlaþidlo
Prijatie druhého hovoru Poþas hovoru vydá váš operátor pípnutie a kontrolka pre prijímanie hovorov sa rozbliká naþerveno þo znamená, že telefón þaká na zdvihnutie druhého hovoru. Na displeji sa objavia informácie o druhom hovor, ktorý þaká na zdvihnutie.
.
þím preberiete tento druhý hovor.
Prvý hovor prejde do stavu þakajúceho hovoru preto sa môžete zaþat’ rozprávat’ s druhým úþastníkom. Vyslanie druhého hovoru Poþas hovoru stlaþte Vol’ba
.
.
Na displeji sa objaví Hlasité poþúvanie vyp..
Vyberte Usk. dru. Hov.. Stlaþte Potvrdit’
Prenos
Vyberte þíslo volaného v zozname stlaþením
Poþas hovoru stlaþte Vol’ba
alebo
.
.
Potvrdit’ Vyberte Interný hovor. Stlaþte Potvrdit’
.
Volaný telefón bude po zdvihnutí zvonit’, hovor
Ak chcete medzi hovormi prepínat’
.
Vyberte Zavesovania. Stlaþte Activovat’
.
.
Ak chcete prebrat’ hovor pred zdvihnutím volaného telefónu stlaþte tlaþidlo Vol’ba
.
Druhý hovor sa aktivuje, prvý prejde do režimu þakajúceho hovoru.
Stlaþte Vol’ba prenesiete stlaþením þerveného tlaþidla
potom stlaþte
, alebo zadajte telefónne þíslo pomocou
klávesnice a stlaþte Volat’
.
Vyberte si telefón, ktorému chcete volat’. Stlaþte Volat’
Vyberte daný záznam
.
ZvoĐte Prepnút. Stlaþte Activovat’
.
Aktuálny hovor prejde do režimu þakajúceho hovoru a na linku sa dostane druhý hovor.
Slovenský
•
.
11
Telefonovanie Ak chcete jeden hovor zrušit’ a pokraþovat’ v druhom
Prístup do zoznamu alebo do denníka
Stlaþte Vol’ba
Poþas hovoru stlaþte Vol’ba . Vyberte Telef. zozn. alebo
.
Vyberte Zavesovania. Stlaþte Activovat’ . Aktuálny hovor sa definitívne ukonþí a na linku sa dostane druhý hovor. Ak chcete uskutoþnit’ konferenþný hovor (dva hovory a vy) Stlaþte Vol’ba
.
Vyberte konfER. 3 os.. Stlaþte Activovat’
Ak chcete konferenþný hovor s 3 úþastníkmi ukonþit’
.
Vrát’te sa do menu hovoru pomocou tlaþidla
Uloženie rozhovoru (Model s odkazovaþom)
Poþas hovoru stlaþte Vol’ba
.
Vyberte Snemanje. Stlaþte Start
.
Pre zaþatie zaznamenávania stlaþte OK
.
- Prijatie druhého prichádzajúceho hovoru: - Uskutoþnenie druhého hovoru poþas
+
+ þíslo osoby, ktorej
prebiehajúceho hovoru: chcete zavolat’.
.
•
tlaþidla Prekinitev . Ukonþenie zaznamenávania uskutoþníte stlaþením Konec
.
Režim inkognito
+ . - Uskutoþnenie konferenþného hovoru s
Vyberte možnost’ režim inkognito:
+
.
.
Správa RECORD sa zobrazí na displeji. • Zrušenie zaznamenávania uskutoþníte stlaþením
- Prepínanie medzi hovormi: + . - Zrušenie hovoru a prepnutie na þakajúci hovor:
3 úþastníkmi:
.
.
Dvojité hovory je možné riadit’ taktiež pomocou tlaþidla
Stlaþte
Poþas hovoru môžete hovor zaznamenat’ þiastoþne alebo úplne.
.
Takto sa môžete zhovárat’ s oboma volanými zároveĖ.
stlaþte þervené tlaþidlo
Potvrdit’
Hovory.
Poþas hovoru stlaþte Vol’ba
.
Vyberte Tajný režim. Stlaþte Activovat’
.
Správa Mikrofón vyp. sa zobrazí na displeji a ikona zaþne blikat’. 12
Telefonovanie Pre deaktiváciu režimu inkognito: Stlaþte Vol’ba
.
Vyberte Tajný režim. Stlaþte Deaktivo
.
Slovenský
Správa Tajný režim sa zobrazí na displeji a ikona zmizne.
13
Prvé použitie
Prvé použitie
Navigácia v menu Tlaþidlo
Navigátor
umožĖuje prístup do Zoznamu.
Navigátor: súþast’ rýchlej voĐby Príklad: Navigácia v menu Úprava stavu menu
úprava zvonenia prístroja pre externé volania:
1. Stlaþte tlaþidlá alebo pre prístup do zoznamu menu. 2. Vyberte VyzváĖanie pomocou tlaþidla alebo , stlaþte tlaþidlo menu.
þím sa dostanete do
3. Vyberte Externé vyzv., stlaþte tlaþidlo þím sa dostanete do menu. 4. Vyberte melódiu prístroja s použitím tlaþidiel
Používanie pomocou menu a tlaþidiel Pre prístup do zoznamu menu, stlaþte alebo . Pre výber požadovaného menu použite navigátor. - Vyberte požadované menu stlaþením na navigaþné tlaþidlá alebo . - Ak sa chcete vrátit’ ku zvolenému menu, stlaþte -
-
tlaþidlo . Ak sa chcete vrátit’ do predošlého menu, stlaþte tlaþidlo . V menu vyberte funkcie stlaþením tlaþidiel navigátora alebo a upravené nastavenia uložte pomocou tlaþidiel . Po zvolení alebo nastavení funkcie, sa môžete vrátit’ k predošlému menu (tlaþidlo opustit’ (tlaþidlo
14
).
) alebo menu
alebo , stlaþte tlaþidlo
pre potvrdenie voĐby.
5. Stlaþte Hlas. . Nastavte hlasitost’ zvonenia pomocou tlaþidiel a , stlaþte Potvrdit’ 6. Stlaþte tlaþidlo
.
pre opustenie menu.
Prieþinok
Zoznam Do telefónneho zoznamu môžete uložit’ 150 záznamov. Každý záznam môže obsahovat’ meno volajúceho pozostávajúce zo 16 znakov (vrátane), jeho telefónne þíslo pozostávajúce z 24 þísel a ikony súvisiacej s typom þísla (práca, domov, mobil…).
Vyberte si þinnost’, ktorú chcete uskutoþnit’. Stlaþte Potvrdit’
.
Vytvorenie záznamu Príslušnost’ tlaþidiel alfanumerickej klávesnice.
Prezeranie zoznamu
1
Choćte do menu Telef. zozn..
A, B, C, a, b, c, 2
Zoznam, ktorý obsahuje záznamy sa zobrazuje podĐa abecedy.
D, E, F, d, e, f, 3
Pri prvom použití zoznamu, sa v zozname objaví len Nový.
G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6
pomocou
.
Po zobrazení záznamu na displeji stlaþte Vol’ba þím zobrazíte všetky þinnosti, ktoré môžete so záznamom uskutoþnit’: - Zobrazit’: zobrazenie údajov o zázname. - Volat’: ak chcete volat’ þíslo daného záznamu. - Upravit’: úprava záznamu (meno, þíslo, ikona). - Vyhl’adat’: na vyhĐadanie iného záznamu. - Odoslat’ SMS: na odoslanie SMS danému þíslu. - VyzváĖ. Tón: ak chcete na telefóne nastavit’ špeciálne zvonenie vždy keć vám toto telefónne þíslo bude volat’ (povinná aktivácia služby zobrazenia þísla). - Pridat’ þíslo: pre zadanie nového þísla k tomu istému menu. - Nový záznam: na vytvorenie nového záznamu v zozname. - Zamzat’: na vymazanie záznamu zo zoznamu.
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 špeciálne znaky medzera, 0, /, +, @, -, $, &, % #, ,, ", ., :, ;, !, ?, ’, (, ), _
Choćte do menu Telef. zozn.. Vyberte Nový zázn.. Stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte meno želanej osoby (16 znakov). Ak sa pomýlite, stlaþte Zmazat’ znaky jeden za druhým.
þím vymažete dané
Slovenský
Vyberte si záznam, ktorý si chcete prezriet’. Potvrćte
15
Prieþinok Po zadaní, stlaþte Potvrdit’
Rýchle vyhĐadávanie
.
Teraz zadajte þíslo želanej osoby (24 þísel). Ak sa þím vymažete jedno þíslo
pomýlite, stlaþte Zmazat’ za druhým. Po zadaní, stlaþte Potvrdit’
V zozname stláþajte postupne tlaþidlo ktoré zodpovedá prvému písmenu mena, ktoré chcete vyhĐadat’ až kým sa neobjaví v hornej þasti displeja. Po zobrazení prvého písmena poþkajte jednu sekundu. Zoznam sa zastaví na prvom mene, ktoré zaþína na zvolené písmeno.
.
Vyberte ikonu pre toto þíslo, môžete spresnit’:
Detailné vyhĐadávanie
- Telefónne þíslo domov
V menu zoznamu stlaþte tlaþidlo
,
- Telefónne þíslo do práce - Telefónne þíslo mobilu
Vyberte Vyhl’adat’. Stlaþte Potvrdit’
, ,
alebo
Zoznam sa nastaví na meno, ktoré je najbližšie k týmto dvom znakom.
.
Ak chcete urobit’ opravu, stlaþte Návrat Informácie sú presné. Stlaþte tlaþidlo Potvrdit’
.
Zadajte prvé dve písmená osoby, ktorú hĐadáte.
.
Úprava záznamu
Zadané informácie sa objavia na displeji. • •
.
,
- þíslo FAXU , - Ak chcete þísla rozlíšit’ Stlaþte Potvrdit’
potom Vol’ba
Na úpravu záznamu vojdite do zoznamu, vyberte
.
záznam, ktorý chcete upravit’ pomocou tlaþidla ho necháte zobrazit’ na displeji.
.
Volanie pomocou zoznamu
Stlaþte Vol’ba
þím
.
Choćte do menu Telef. zozn.. Vyberte Upravit’. Stlaþte Potvrdit’ Vyberte si danú osobu a stlaþte zelené tlaþidlo
16
.
.
Dostanete sa do þasti pre zadanie mena.
VyhĐadávanie osôb
•
Informácie sú presné Stlaþte Potvrdit’
Ak si prezeráte zoznam, danú osobu môžete vyhĐadat’: • pohybom v zozname pomocou tlaþidiel , , • pomocou rýchleho vyhĐadávania, • pomocou detailného vyhĐadávania,
•
Ak chcete toto meno upravit’, stlaþte Zmazat’ Zadajte opravu. Stlaþte Potvrdit’
.
. .
Prieþinok Dostanete sa do þasti pre zadanie þísla. Kurzor sa nastaví na koniec þísla. •
Informácie sú presné Stlaþte Potvrdit’
•
Ak chcete toto þíslo upravit’, stlaþte Zmazat’ þím ho zmažete. Zadajte nové þíslo a stlaþte Potvrdit’
.
.
Vyberte si ikonu s ohĐadom na typ zadaného þísla. Stlaþte Potvrdit’
.
Záznam s úpravami sa zobrazí na displeji. • Ak chcete tieto informácie upravit’, stlaþte Návrat •
.
Informácie sú presné. Stlaþte Potvrdit’
.
Vymazanie záznamu Na vymazanie záznamu vojdite do zoznamu, vyberte záznam, ktorý chcete upravit’, potvrćte tlaþidlom þím ho zobrazíte na displeji. Stlaþte
Potvrdit’ Vol’ba
.
Vyberte Zmazat’. Stlaþte Potvrdit’
.
Na displeji sa zobrazí požiadavka na potvrdenie zrušenia záznamu. Ak nechcete záznam vymazat’, stlaþte Nie
•
Ak chcete záznam vymazat’, stlaþte ęno Záznam sa zo zoznamu odstráni.
. .
Slovenský
•
17
Služba SMS - Mini-správy
Služ
Váš telefón DECT vám umožĖuje odosielanie prijímanie a sledovanie správ SMS (nazývané minisprávy). S ohĐadom na služby, ktoré ponúka váš operátor máte možnost’ odosielania správ SMS, ktoré sa odošlú buć do iného šnúrového telefónu vybaveného funkciou SMS, alebo do mobilného telefónu. Funkcie odosielania a prijímania SMS vo vašom telefóne sú úþinné len ak váš operátor príslušnú službu ponúka svojim predplatiteĐom.
Odosielanie správ
špeciálne znaky medzera, 0, /, +, @, -, $, &, % #
Uskutoþnenie opravy Ak sa pomýlite, stlaþte Zamzat’ dané znaky jeden za druhým.
þím vymažete
ZároveĖ sa do textu môžete vrátit’ a zmazat’ jednotlivé znaky alebo pridat’ nové.
Napíšte správu Choćte do menu Sms / Upravit’ SMS.
Nastavte kurzor na miesto, na ktorom chcete vložit’ alebo zrušit’ daný znak. Stlaþte Vol’ba
Zadajte text správy postupným stláþaním príslušných tlaþidiel. VeĐké písmená sú prístupné po dlhšom stlaþení tlaþidla
.
Vyberte Volžit’ znak alebo Zamzat’ znak. Stlacte Potvrdit’
.
.
Príslušnost’ tlaþidiel na alfanumerickej klávesnici s ohĐadom na aktivovaný režim veĐkých alebo malých písmen.
VeĐké/Malé písmená Stlaþte Vol’ba . Vyberte Velké písmená alebo Malé písmená. Stlaþte OK.
, 1, #, ,, ., :, ?, _, * a, b, c, 2
Špeciálne znaky
d, e, f, 3
Stlaþte tlaþidlo
g, h, i, 4
potvrćte
j, k, l, 5 m, n, o, 6 p, q, r, s, 7 t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 18
.
, vyberte požadovaný znak,
Služba SMS - Mini-správy Zoznam špeciálnych znakov:
1
2
3
4
5
6
7
8
•
Ak je daná osoba v zozname, stlaþte (pozrite þast’ VyhĐadávanie osôb, strana 15). . ýíslo osoby sa
Potvrćte pomocou Potvrdit’ zobrazí. Potvrćte pomocou
.
Objaví sa informácia s potvrdením odoslania. • •
Ak sú údaje presné, stlaþte Potvrdit’ . Ak chcete dané þíslo zmenit’ alebo upravit’, alebo chcete upravit’ text správy, stlaþte Upravit’
.
Po odoslaní:
Uskutoþnenie odoslania þím vyberiete typ
Uskutoþnenie jednoduchého odoslania .
Zadajte alebo vyhĐadajte þíslo osoby, ktorej chcete správu odoslat’ • Zadajte þíslo pomocou klávesnice. Stlaþte tlaþidlo Potvrdit’ alebo
.
•
Ak nechcete záznam uložit’, stlaþte Nie
.
.
Uskutoþnenie odosielania správ+
Máte možnost’ výberu spomedzi nasledovných operácií: - Odoslat’: pre jednoduché odoslanie. - Uložit’: pre uloženie textu vo forme rozpísanej správy. - Zrušit’ SMS: na definitívne zrušenie textu, ktorý ste práve zadali. - Odoslat’ +: na odosielanie správy so špecifickými možnost’ami (pozrite þast’ Uskutoþnenie odosielania správ+, strana 18).
Vyberte Odoslat’. Stlaþte Potvrdit’
Ak chcete tento stav ponechat’, stlaþte ęno
Upravit’ môžete nasledovné možnosti s ohĐadom na služby, ktoré ponúka váš operátor. • Vyžiadanie si potvrdenia o prijatí správy. • Vyznaþenie doby platnosti. Vyberte Odoslat’ +. Stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte telefónne þíslo druhého úþastníka rovnako ako v prípade jednoduchého odosielania (pozri predošlú þast’). Stlaþte Potvrdit’
.
Odpovedzte následne položené otázky. Po ukonþení, sa zobrazí rekapitulácia o þísle adresáta. •
Ak chcete uskutoþnit’ úpravu, stlaþte Upravit’
•
Informácie sú presné, stlaþte Potvrdit’
.
.
Slovenský
Po zadaní textu, stlaþte Vol’ba odoslania.
•
Po odoslaní: •
Ak chcete správu ponechat’, stlaþte ęno
. 19
Služba SMS - Mini-správy •
Ak nechcete správu uložit’, stlaþte Nie
.
Zoznam správ, ktoré sa nachádzajú v prieþinku sa zobrazí od najnovšej správy po najstaršiu.
V prípade neúspešného odoslania Stlaþte Pokr.
.
Objavia sa jednotlivé možnosti: - Uložit’: pre uloženie správy vo forme rozpísanej správy. - Skúsit’ znovu: pre opätovné odoslanie. - Zmazat’ SMS: pre definitívne vymazanie SMS. - Ukazat prij.: na úpravu odosielaného þísla a preposlanie SMS. - Uprávit SMS: pre úpravu typu odoslania, þísla odosielania alebo textu.
Prvé štyri þísla informujú: • o þase doruþenia (vo forme 12:00) pre prijaté správy poþas dna, • dátum doruþenia (vo forme 30/01) pre prijaté správy predtým alebo potom. Nasledujúce znaky informujú o odosielateĐovi správy, ak je známy. Vyberte si správu, ktorú si chcete prezriet’, stlaþte dvakrát na tlaþidlo
.
Na displeji sa zobrazí text správy. Vyberte þinnost’. Stlaþte Potvrdit’
. Ak sa chcete vrátit’ na zaþiatok správy stlaþte
Preþítanie správy
tlaþidlo
Vo vašom telefóne máte 4 rozliþné prieþinky, v ktorých sú uložené vaše SMS. - Nové: tu sa nachádzajú prijaté správy, ktoré ešte neboli preþítané. - Prijaté: na tomto mieste sú všetky preþítané správy, ktoré ste sa rozhodli archivovat’. - Odoslané: tento prieþinok obsahuje správy, ktoré ste odoslali a kópiu ktorých ste si želali uložit’. - Koncepty: tento prieþinok obsahuje všetky správy, ktoré ste napísali a ktoré ešte neboli odoslané. Choćte do Sms / ýítat’ SMS. Objaví sa zoznam s jednotlivými prieþinkami. V zátvorkách je uvedený poþet správ, ktoré sa nachádzajú v každom prieþinku. Vyberte prieþinok, v ktorom sa nachádza správa, ktorú si chcete pozriet’. Stlaþte Potvrdit’ 20
.
.
Pre návrat’ na zoznam správ sa vrát’te na zaþiatok správy a stlaþte tlaþidlo
.
Spracovanie správ po preþítaní Ak ste si správu preþítali, stlaþte Vol’ba a zvoĐte: - Odgovor: ak chcete na SMS odpovedat’. - Arhiviranje: ak chcete túto správu uložit’. - Povezano: ak chcete správu poslat’ ćalej novému adresátovi. - Poziv: ak chcete zavolat’ na þíslo, od ktorého ste správu dostali. - Št.>Imenik: na uloženie þísla, od ktorého ste správu dostali do zoznamu. - Lupa vkljuþena alebo Lupa izkljuþena: pozri predošlú þast’. - Brisanje: pre definitívne vymazanie SMS.
Služba SMS - Mini-správy Vyberte si možnost’, ktorú požadujete pomocou tlaþidiel alebo . Stlaþte Potvrdit’
.
Zobrazenie stavu pamäte Uložit’ môžete až 30 rozliþných SMS. Tieto je možné prerozdelit’ do jednotlivých prieþinkov. Po dosiahnutí 30 uložených SMS sa objaví informácia o tom, že telefón už nemôže ukladat’ ćalšie SMS. Choćte do menu Sms / Pamät’. Na obrazovke sa objaví ktoré sa nachádzajú v Archivované, Odoslané a taktiež o celkovom poþte ako aj o voĐnom mieste.
informácia o poþte správ, prieþinkoch (Nepreþítané, Rozpísané). Informuje vás správ uložených v pamäti
Vyprázdnenie schránky SMS Táto funkcia umožĖuje vymazanie všetkých správ, ktoré sa nachádzajú v schránke. Na vymazanie správ po Jednej pozrite þast’ Spracovanie správ po preþítaní, strana 19. Choćte do menu Sms / Vypr. schr. SMS. Vyberte schránku, ktorú si želáte vyprázdnit’. Stlaþte Potvrdit’ þím zmažete všetky správy, ktoré sú vo vybratej schránke. Objaví sa potvrdenie o vymazaní: Stlaþte Nie
•
Stlaþte ęno
ak schránku nechcete vyprázdnit’. pre vyprázdnenie schránky. Slovenský
•
21
Nastavenia
Nastavenia SMS Úprava þísel centra SMS
ZmČna þísla terminálu
Táto funkcia vám umožĖuje upravit’ þísla centier SMS (podĐa operátora). Môžete zadat’ až 4 þísla centra SMS pre príjem a pre odosielanie SMS.
PokiaĐ máte viac prístrojov typu SMS pripojených na rovnakú telefónnu linku, musíte každému prístroju pĜiĜadit’ iné þíslo terminálu.
Prednastavené þíslo pre odosielanie je uložené v centre SMS 2 a pre prijímanie v centre SMS 1.
Telefónna linka 0123456789 Èíslo terminálu
Choćte do Sms / Nastavenie / Centrá SMS. Vyberte centrum SMS, þíslo ktorého chcete zada’t alebo upravit’. Stlaþte Potvrdit’
1
RODIČIA
2
SESTRA
0
OBEC
.
Zobrazí sa informácia s þíslom centra SMS. •
Ak chcete toto þíslo zmenit’, stlaþte Upravit’ Zadajte nové þíslo na zobrazenom mieste a stlaþte Potvrdit’
•
.
.
Ak chcete toto þíslo uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Vyberte si centrum SMS pre odosielanie Choćte do Sms / Nastavenie / Centr. odosl. SMS. •
Príklad pre správu SMS urþenú pre prístroj SESTRA pošle váš kontakt svoju SMS na þíslo: 0123456789 2 (þíslo telefónnej linky nasledované þíslom terminálu) Ak odosielateĐ správy zabudne vytoþit’ þíslo terminálu, bude správa SMS odoslaná na terminál 0 (východiskový stav). Ak nie je žiadny prístroj nastavený na þíslo terminálu 0, správa vám dorazí vo forme hlasovej správy.
Ak chcete þíslo centra zmenit’, stlaþte Upravit’ . Vyberte požadované centrum pomocou tlaþidiel alebo a stlaþte
•
Potvrd. . Ak chcete aktuálne þíslo centra uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Chodte do Sms / Nastavenie / Podaresa. • Chcete-li zmČnit þíslo terminálu, stisknČte •
Upravit’ . Vyberte nové þíslo a Potvrd . Chcete-li þíslo terminálu zachovat, stisknČte Potvrd
22
.
Nastavenia SMS Úprava doby platnosti (podĐa operátora) Táto funkcia umožĖuje úpravu doby platnosti SMS. Choćte do Sms / Nastavenie / Platnost’. Ak chcete platnost’ uložit’, stlaþte Potvrd. Ak chcete dobu zmenit’, stlaþte Upravit’
. .
V zozname nájdete nasledovné možnosti: •
Neobm.
•
12 h
•
48 h
•
6h
•
24 h
•
1 týž.
Vyberte požadovanú dobu platnosti. Stlaþte Potvrdit’
.
Úprava Notifikácie (podĐa operátora) Funkcia notifikácie vám umožĖuje vyžiadat’ si potvrdenie o prijatí správy po odolaní SMS. Potvrdenie o prijatí je vo forme SMS. Potvrdenie o prijatí si môžete vyžiadat’ i pre osobitnú SMS. Preto vyberte Odoslanie+ pri odosielaní vašej SMS (pozri strana 19). Túto funkciu si však operátor môže úþtovat’. Choćte do Sms / Nastavenie / Spr. o doruþ.. • Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné tlaþidlá alebo . •
.
Ak chcete tento stav uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Slovenský
Po zvolení stavu, stlaþte Potvrdit’
23
Denník
Denník Prezeranie denníka s prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov
Volanie posledného zvoleného þísla (BIS)
Choćte do Hovory / Prich. hovory alebo Odchád. hovory.
Zo základnej obrazovky stlaþte a pridržte zelené tlaþidlo
až kým sa neobjaví Denník. Tlaþidlo
Zobrazí sa obrazovka s poslednými uskutoþnenými a prijatými hovormi.
uvoĐnite
, zobrazí sa posledné použité þíslo. Opät’
Táto obrazovka poskytuje nasledovné informácie (podĐa operátora a paušálu): • celé meno volaného, þi volajúceho za predpokladu, že je uložené vo vašom zozname, • telefónne þíslo, dátum, þas a dÍžku trvania hovoru. Hovory sú zoradené chronologicky, od naposledy uskutoþneného až po najstarší. Ak stlaþíte Vol’ba , získate prístup k jednotlivým þinnostiam, ktoré môžete realizovat’: - Volat’: Volanie þísla. - ý.>Tel. zozn.: Uloženie mena a þísla do zoznamu. - Odoslat’ SMS: Odoslanie SMS želanej osobe. - Zmazat’ všetko?: Vymaže všetky hovory. - Zmazat’: Vymaže hovor, ktorý práve prezeráte. - Zobrazit’: Znovu pozriet’ zvolený hovor. Ak sa chcete vrátit’ k volanému hovoru, stlaþte Návrat
.
stlaþte zelené automaticky.
tlaþidlo
.
sa
vytoþí
Volanie þísla, ktoré sa nachádza v zozname prijatých a uskutoþnených hovorov Choćte do Hovory / Prich. Hovory alebo Odchád. hovory. Vyberte si þíslo, ktoré chcete volat’ a stlaþte zelené tlaþidlo
.
Prezeranie denníka s udalost’ami Ak poþas vašej neprítomnosti nastane jedna alebo viacero nových udalostí objaví sa informácia "Zobrazit’ NOVÉ UDALOSTI" a rozbliká sa þervená kontrolka pre prijaté hovory. • Ak si denník nechcete pozriet’ hneć stlaþte •
Nie . Ak si chcete pozriet’ denník s udalost’ami, stlaþte Áno
.
ZvoĐte si udalost’. Stlaþte Potvrdit’
24
ýíslo
.
Príslušenstvo
Príslušenstvo V tomto menu máte k dispozícii množstvo doplĖujúcich funkcií: • Budík: váš telefón môžete používat’ ako budík. • Organizátor: telefón vás upozorní v naprogramovaný þas a dátum þím vám pripomenie plánované stretnutie. • Narodeniny: telefón vás upozorní v naprogramovaný þas a dátum a pripomenie vám meno osoby, ktorej chcete zaželat’ všetko najlepšie k narodeninám. • ýasovac: pre pripomenutie danej udalosti (po uplynutí niekoĐkých minút alebo hodín).
Úprava þasu budíka
Budík
Potvrdit’
Pri spustení budíka sa spustí zvonenie na 60 sekúnd cez reproduktor telefónu a zobrazí sa výstražné hlásenie. Upozornenie zastavíte tak, že stlaþíte tlaþidlo na telefóne.
ZvoĐte Nastavit’ þas. Stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte þas, ku ktorému ma budík zvonit’. Stlaþte Potvrdit’
.
Zobrazí sa informácia o novom nastavení. Stlaþte Potvrdit’
.
Úprava zvonenia budíka ZvoĐte
VyzváĖ.
Tón
v
menu
budíka.
Stlaþte
.
ZvoĐte zvonenie podĐa vlastného výberu. Stlaþte Hlas.
pre prístup k nastaveniu hlasitosti.
Stlaþte alebo pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
Nastavenie budíka Choćte do Príslušenst. / Budík.
Stlaþte Potvrdit’
• •
. Objaví sa informácia o nastavení
Ak chcete tento stav ponechat’, stlaþte
budíka. Stlaþte Potvrdit’
Potvrdit’ . Ak chcete upravit’ þas budíka alebo jeho stav, (aktívny alebo neaktívny), stlaþte navigaþné tlaþidlá alebo . Objaví sa zoznam s jednotlivými nastaveniami.
ýasovaþ
Aktivácia alebo deaktivácia budíka Volte
Aktivovat’
Potvrdit’
alebo
Deaktivo.
Stlaþte
.
Objaví sa informácia o novom stave nastavení budíka. Stlaþte Potvrdit’
.
Po uplynutí zadaného þasu bude telefón zvonit’ poþas 60 sekúnd a zobrazí sa informácia o upozornení. Upozornenie zastavíte stlaþením Stop prestane zvonit’.
. Telefón
Hovory, ktoré prijímate sa zobrazia bez toho, aby sa þasovaþ prerušil. Ak doba nastavenia þasovaþa vyprší poþas hovoru, telefón zaþne zvonit’ na konci hovoru.
Slovenský
Zobrazí sa informácia o stave budíka.
.
25
Príslušenstvo Zobrazenie alebo maskovanie þasu odpoþítavania þasovaþa
Choćte do Príslušenst. / ýasov.. • Ak chcete spustit’ þasovaþ bez zmeny •
zobrazeného þasu, stlaþte Potvrdit’ . Ak chcete þas upravit’, stlaþte navigaþné tlaþidlá alebo .
ZvoĐte Potvrdit’
Zobrazit’
v
menu
ýasovaþ.
.
Stlaþte navigaþné tlaþidlá alebo
Objaví sa zoznam s jednotlivými nastaveniami.
Stlaþte
aktuálneho stavu. Stlaþte Potvrdit’
pre zmenu
.
Úprava þasu odpoþítavania na þasovaþi ZvoĐte Nastavit’ þas v zozname. Stlaþte Potvrdit’ Zadajte požadovaný þas. Stlaþte Potvrdit’
.
.
Úprava zvonenia þasovaþa Ak je þasovaþ aktívny, musíte ho najprv zastavit’.
prebieha
ýasovaþ môžete zastavit’ stlaþením Áno
.
Upozornenia na narodeniny alebo diár
Choćte do Príslušenst. / ýasov.. Pri otázke "Chete vypnút’ þasovaþ?", stlaþte .
Vynulovanie þasovaþa. Stlaþte navigaþné tlaþidlá alebo . ZvoĐte VyzváĖ. Tón. Stlaþte Potvrdit’
.
ZvoĐte požadované zvonenie. Stlaþte Hlas.
Ak pri prístupe k funkcii þasovaþa odpoþítavanie, zobrazí sa zvyšný þas.
þím spustite þasovaþ.
Stlaþte tlaþidlo
Áno
Stlaþte Návrat . ýasovaþ sa zobrazí. Pre spustenie stlaþte tlaþidlo OK.
.
Na vašom telefóne DECT si môžete naprogramovat’ upozornenia na narodeniny alebo diár (10 upozornení).
Pridanie nového upozornenia na narodeniny (alebo diár) Choćte do Príslušenst. / Narodeniny Organizátor) / Novy zázn..
(alebo
Zadajte meno dotyþnej osoby (alebo stretnutia) pomocou klávesnice. Ak chcete zadat’ chybný znak,
Stlaþte alebo pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
stlaþte Zamzat’
. Stlaþte tlaþidlo Potvrdit’
.
Zadajte dátum narodenia (alebo stretnutia). Stlaþte Po nastavení hlasitosti, stlaþte Potvrdit’ Spust’te þasovaþ pomocou tlaþidla 26
.
.
tlaþidlo Potvrdit’
.
Príslušenstvo Zadajte þas aktivácie zvonenia. Stlaþte Potvrdit’ • •
Ak chcete urobit’ opravu, stlaþte Návrat Ak chcete informácie uchovat’, stlaþte Potvrdit’
.
.
.
Prezeranie upozornenia na narodeniny (alebo diára) ZvoĐte Narodeniny (alebo Organizátor). Stlaþte tlaþidlo Potvrdit’
.
V þasti s upozorneniami na narodeniny (alebo diár), vyberte to upozornenie, ktoré si chcete pozriet’, stlaþte Zobrazit’
.
Úprava alebo zrušenie upozornenia na narodeniny (alebo denník) ZvoĐte upozornenie, ktoré chcete upravit’. Stlaþte þím upozornenie zobrazíte. Stlaþte
Zobrazit’ Vol’ba
.
Slovenský
Máte možnost’ výberu spomedzi nasledovných operácií: - Zobrazit’: ak si chcete pozriet’ údaje upozornenia. - Upravit’: ak chcete zmenit’ názov alebo dátum upozornenia. - Zamzat’: ak chcete vymazat’ upozornenie na narodeniny alebo diára. - VyzváĖ. Tón: ak chcete nastavit’ zvonenie, ktoré bude použité pri aktivácii upozornenia. - Nový záznam: ak chcete vytvorit’ nové upozornenie.
27
Vzájomná komunikácia
Vzájomná
Toto menu sa týka používania viacerých telefónov s tou istou základnou a zobrazí sa vtedy, ak základĖa registruje minimálne dva telefóny.
ZvoĐte si prenos: celý zoznam, jedno þíslo zo zoznamu alebo viacero þísel pomocou tlaþidiel alebo .
Komunikácia medzi 2 telefónmi
Vyberte telefón, do ktorého má zoznam preniest’.
Stlaþte Potvrdit’
Stlaþte Volat’
Pre vzájomnú komunikáciu medzi týmito telefónmi musia byt oba spárované s rovnakou základnou a nachádzat’ sa v dosahu základne.
.
CieĐový telefón zazvoní. Zdvihnite pomocou zeleného tlaþidla
.
Choćte do Inter. Hov. / Interný hovor.
Na displeji sa objaví hlásenie, ktoré vás požiada o
Vyberte si telefón, ktorému chcete volat’. Stlaþte
potvrdenie režimu prenosu. Stlaþte Áno
Volat’
Na základe typu prenosu, ktorý ste si zvolili, vykonajte jeden z nasledovných postupov: • Pre prenos celého zoznamu, poþkajte niekoĐko sekúnd. Ak sa operácia dokonþí, na displeji sa zobrazí hlásenie o ukonþení prenosu.
.
Zvolený telefón zazvoní. Zdvihnite druhý telefón zeleným tlaþidlom
.
Ak chcete hovor ukonþit’ stlaþte þervené tlaþidlo
• .
Volat’ na druhý telefón môžete úplne jednoducho, ak poznáte jeho þíslo. Zo základnej stránky displeja zadajte þíslo telefónu. Stlaþte zelené tlaþidlo tlaþidlo
.
Každý z vašich telefónov má svoj vlastný zoznam. Funkcia prenosu vám umožní preniest’ jednoduchým spôsobom zoznam z jedného telefónu na druhý. Choćte do Inter. Hov. / Pren. Tel.zoz..
-
•
.
Pre prenos jedného þísla, zoberte zdrojový telefón a postupujte nasledovne: - Vyberte þíslo, ktoré chcete preniest’.
,
Preneste si celý zoznam alebo jeho þast’ do druhého telefónu
28
.
Stlaþte Prenos þím ho odošlete do cieĐového telefónu. Poþkajte, kým prenos neprebehne. Po ukonþení sa na displeji objaví hlásenie o ukonþení prenosu.
Ak ste zvolili prenos viacerých þísel, zoberte zdrojový telefón a postupujte nasledovným spôsobom: - V zozname vyberte jedno z þísel ktoré chcete preniest’. -
Stlaþte Prenos þím ho odošlete do cieĐového telefónu. Poþkajte, kým prenos neprebehne. Po ukonþení operácie sa vrátite do zoznamu telefónnych þísel.
Vzájomná komunikácia -
Vyberte nové þíslo a stlaþte Prenos . Postup opakujte až do vtedy, kým sa neprenesú všetky požadované þísla. Stlaþte Návrat
•
Ponechajte si prijímajúci telefón pri sebe. V režime kontroly je možné používat’ prijímajúci telefón na telefonovanie.
ak chcete vyjst’ von.
Kontrola miestnosti
Ak chcete uskutoþnit’ hovor: stlaþte Volat’ a zadajte þíslo.
Telefón môžete použit’ na kontrolu miestnosti. Jeden z telefónov uložte do miestnosti, ktorú chcete kontrolovat’. Tento telefón bude v režime «vysielaþ».
Ak chcete hovor prijat’, stlaþte zelené tlaþidlo
Druhý telefón ostane pri vás. Ten bude zasa v režime «prijímaþ».
.
Po ukonþení komunikácie sa telefón vráti automaticky do režimu prijímania.
Na prijímajúcom telefóne: Pre zastavenie kontroly:
Choćte do Inter. Hov. / Monitor miest: Vyberte vysielajúci telefón. Stlaþte Volat’
.
-
Na vysielajúcom telefóne stlaþte Stop , displej prijímajúceho telefónu sa vráti automaticky do základného režimu.
-
Na prijímajúcom telefóne stlaþte Stop
Vysielajúci telefón zazvoní. Zdvihnite ho stlaþením tlaþidla Prijat’
.
potvrćte Áno a zároveĖ stlaþte Stop vysielajúcom telefóne.
Na vysielajúcom telefóne:
a na
Vám hlásenie na displeji umožĖuje prechod do režimu kontroly (režim vysielaþ). Stlaþte Áno
.
Oba prístroj sú teraz v režime kontroly. Dajte vysielajúci telefón do miestnosti, ktorú chcete kontrolovat’. Telefón v režime vysielaþa v prípade hovoru nezvoní. Môžete ho dat’ do miestnosti, v ktorej niekto spí.
Slovenský
•
29
Bezpeþnost’
Bezpecnost Pre úpravu núdzového þísla, vyberte Zadat císlo.
Zablokovanie / odblokovanie klávesnice
Stlaþte Potvrdit’
Zadajte nové þíslo pomocou klávesnice. Môžete si
Ak chcete zablokovat’/odblokovat’ klávesnicu, stlaþte a podržte tlaþidlo klávesnici.
vybrat’ þíslo zo zoznamu. Stlaþte
na
Potvrdit’
Choćte do Zabezpeþen. / Zamknút’ kláv.. Stlaþte Potvrdit’
.
príslušnú voĐbu. Stlaþte Potvrdit’ automaticky.
Naprogramovanie núdzového þísla Táto funkcia vám umožní zadefinovanie núdzového þísla a aktiváciu a deaktiváciu jeho funkcie. Po jeho aktivácii, bude núdzové þíslo automaticky vytoþené hneć po stlaþení zeleného tlaþidla zo základnej obrazovky. • Po jeho aktivácii môžete aj napriek tomu volat’ iné telefónne þíslo pomocou predbežného vytáþania .
Neodporúþame programovat’ þíslo typu: Hasiþi, Zdravotná Záchranná Služba, Polícia... Choćte do Zabezpeþen. / TiesĖ. vol.. Na displeji sa zobrazí núdzové þíslo, ktoré je momentálne uložené ako aj to, þi je aktívne alebo neaktívne • Ak chcete toto nastavenie uložit’, stlaþte
30
Potvrdit’ . Pre úpravu nastavenia použite navigaþné tlaþidlá alebo . V zozname máte možnost’ buć stav zmenit’ (aktívny/neaktívny), alebo núdzové þíslo upravit’.
, režim sa aktivuje
Na displeji sa zobrazí informácia o novom núdzovom þísle. • Ak chcete nastavenie upravit’, stlaþte navigaþné tlaþidlá alebo . • Ak chcete toto nastavenie uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Úprava kódu základne. Kód základne (0000 prednastavené) je potrebný pre prístup k niektorým bezpeþnostným funkciám. Tento kód musí mat 4 znaky. Choćte do Zabezpeþen. / Zmenit’ kód. Pomocou klávesnice zadajte starý kód základne. Stlaþte Potvrdit’
•
, vyberte a
Pre aktiváciu/deaktiváciu núdzového þísla, si vyberte
þím klávesnicu zablokujete.
tak, že zadáte požadované þíslo a následne
.
.
Pomocou klávesnice zadajte nový kód základne. Stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte znova nový kód pre potvrdenie. Stlaþte Potvrdit’
.
Bezpeþnost’ Zadefinovanie þasového kreditu Môžete si nastavit’ dobu používania vášho telefónu. Po prekroþení doby, už nebude možné hovory vysielat’. Ak sa kreditový þas ukonþí poþas nejakého hovoru, tento hovor sa nepreruší. Po zavesení už nebude možné uskutoþnit’ ćalší hovor. Hovory medzi telefónmi (vzájomná komunikácia) nie sú v þasovom kredite zarátané. Choćte do Zabezpeþen. / ýasový limit.
Po uskutoþnení úprav, sa na displeji zobrazí nový þasový kredit. • Ak chcete nastavenie upravit’, stlaþte navigaþné tlaþidlá alebo . • Ak chcete toto nastavenie uložit’, stlaþte Potvrdit’
Nastavenie zakázaných prefixovObmedzenia hovorov Niektoré prefixy môžete na vašom telefóne zakázat’. Ak je daný prefix zakázaný, nebude možné vysielat’ hovory s þíslami, ktoré zaþínajú týmto prefixom. S ohĐadom na naprogramované prefixy, už nebudú niektoré þísla prístupné. Napríklad, ak naprogramujete 06 ako zakázaný prefix, všetky þísla zaþínajúce na 06 sa nebudú dat’ volat’.
Na displeji sa zobrazí zostávajúci þasový kredit a jeho stav. • Ak chcete toto nastavenie uložit’, stlaþte •
.
Potvrd. . Ak chcete toto nastavenie upravit’, stlaþte Upravit’ . Zadajte kód základne (prednastavené na 0000).
Choćte do Zabezpeþen. / Obmedzenie.
Stlaþte Potvrdit’
Zadajte kód. Stlaþte Potvrdit’
.
Stav môžete zmenit’ upravit’ þasový kredit.
(aktívny/neaktívny),
alebo
.
Na vytvorenie alebo úpravu prefixu: Vyberte prázdne miesto (þiarky) alebo prefix, ktorý
Vyberte Upravit’ þas. Stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte nový þas pomocou klávesnice (maximum 999 minút).
chcete upravit’. Stlaþte Potvrdit’ Zadajte Potvrdit’
pomocou
klávesnice.
Stlaþte
.
, režim sa aktivuje automaticky. Slovenský
Stlaþte Potvrdit’
prefix
.
31
Bezpeþnost’ Ak chcete prefix zrušit’: Vyberte Potvrdit’
prefix,
ktorý
chcete
zrušit’.
Stlaþte
.
Stlaþte Potvrdit’ þísla.
, bez zadávania akéhokoĐvek
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu obmedzenia: Stlaþte Návrat
.
•
Stlaþte Áno
þím obmedzenie aktivujete.
•
Stlaþte Nie
þím obmedzenie deaktivujete.
Povolenie komunikácie s troma úþastníkmi Funkcia prieniku povoĐuje alebo zakazuje druhému telefónu zaregistrovanému na tej istej základni nadviazat’ prebiehajúcu konverzáciu. Ak je režim prieniku aktívny, je možné pripojit’ sa ku aktuálnemu hovoru s iným telefónom. Choćte do Zabezpeþen. / Narušenie. Na displeji sa zobrazí aktuálny stav. • Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné tlaþidlá alebo . •
32
Ak chcete tento stav uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Zvonenia
Zvonenia Aktivácia/deaktivácia tichého režimu V tichom režime, sú vypnuté zvonenia a pípnutia klávesnice telefónu. Choćte do VyzváĖanie / Potichu. Po aktivácii tichého režimu nevydáva váš telefón žiadne zvuky pre všetky funkcie typu þasovaþ, diár...
Objaví sa informácia o stave þinnosti zvoleného pípnutia. • Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné tlaþidlá alebo . • Ak chcete tento stav ponechat’, stlaþte Potvrdit’
. Stav sa upraví na displeji. Stlaþte
Potvrdit’
.
Použite navigaþné tlaþidlá alebo pre aktiváciu alebo deaktiváciu tichého režimu. Stav sa upraví na obrazovke okamžite, stlaþte Potvrdit’
.
Úprava zvonenia Choćte do VyzváĖanie / Externé vyzv. alebo Interné vyzv.. ZvoĐte zvonenie podĐa vlastného výberu. Stlaþte Hlas.
.
Nastavte hlasitost’ zvonenia pomocou tlaþidiel alebo , stlaþte Potvrdit’
.
Aktivácia alebo deaktivácia pípnutí Choćte do VyzváĖanie / Pípnutie.
Slovenský
Vyberte si typ pípnutia. Stlaþte Potvrdit’ . • Klávesnica: pri každom stlaþení klávesy sa ozve pípnutie. • Bátéria: pípnutie ak je batéria veĐmi slabá. • Nabíjaþka: pípnutie pri zavesení telefónu. 33
Nastavenia
Nastavenia
Programovanie kláves
Nastavenie kontrastu
Táto funkcia vám umožĖuje naprogramovanie kláves
Choćte do Nastavenie / Kontraste.
a
vášho telefónu.
Choćte do Nastavenie / Progr. tlaþid.. Na obrazovke sa zobrazí funkcia, ktorá je tlaþidlu momentálne pridelené . • Ak chcete túto funkciu ponechat’, stlaþte •
Potvrdit’ . Ak chcete túto funkciu upravit’, použite navigaþné tlaþidlá alebo .
Vyberte úroveĖ, ktorú si želáte. Kontrast je viditeĐný priamo na displeji. Stlaþte Potvrdit’ úroveĖ.
ak máte nastavenú dostatoþnú
Automatické zdvihnutie alebo zavesenie Choćte do Nastavenie (alebo Zdvihnút’ auto.).
/
Zavesit’
auto.
Zo zoznamu si vyberte funkciu, ktorú chcete pridelit’. Stlaþte Potvrdit’
.
Na displeji sa zobrazí správa o programovaní klávesy . • Ak chcete túto funkciu ponechat’, stlaþte •
Potvrdit’ . Pre úpravu funkcie použite navigaþné tlaþidlá alebo .
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav (aktívny alebo neaktívny). • Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné tlaþidlá alebo . Stav sa upraví na obrazovke stlaþte Potvrdit’ •
.
Ak chcete tento stav uložit’, stlaþte Potvrdit’
.
Sprievodca inštaláciou Choćte do Nastavenie / Pomocníc.
Úprava dátumu a þasu Choćte do Nastavenie / Dátum/þas.
Stlaþte Áno
Objaví sa informácia o aktuálnom dátume a þase.
Odpovedzte na položené otázky, ktoré sa zobrazia na
Dátum môžete zadat’ vo formáte DD/MM/RR. Po upravení stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte hodinu vo formáte HH : MM. Stlaþte Potvrdit’
34
.
þím spustíte sprievodcu inštaláciou.
obrazovke a potvrćte svoje odpovede tlaþidlom
.
Nastavenia ýíslo Odkazovej služby (podĐa operátora) Táto funkcia vám umožĖí nastavenie þísla vašej hlasovej odkazovej služby on-line. Na displeji telefónu sa objaví nová správa o nových udalostiach. ýíslo vašej hlasovej odkazovej služby je nastavené v továrni, ak ho chcete upravit’, postupujte nasledovne: Choćte do Nastavenie / ý. hlas. schr..
.
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. slúchad. / Registrácia.
Na základni: Po dobu niekoĐkých sekúnd stláþajte tlaþidlo základne.
Na displeji sa zobrazí informácia o práve používanom jazyku. • Ak chcete tento jazyk ponechat’, stlaþte Potvrdit’ . Pre úpravu použite navigaþné tlaþidlá alebo. V zozname si vyberte požadovaný jazyk. .
Nový telefón a základne sa vzájomne zaþnú vyhĐadávat’. Spárovanie môže trvat’ niekoĐko sekúnd. Po registrácii telefónu vyjde telefón automaticky z párovacieho režimu a informuje vás o ukonþení registrácie.
Úprava priority základne Táto funkcia vám umožĖuje zobrazenie informácie o tom, na ktorej základni bude telefón uskutoþĖovat’ prioritné hovory (ak je telefón spárovaný s viacerými základĖami). Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. slúchad. / Prefer. zákl..
1.
Slovenský
Choćte do Nastavenie / Jazyk.
Vyberte jazyk a stlaþte Potvrdit’
Zoberte telefón, ktorý chcete zaregistrovat’:
Zelená kontrolka rýchlo bliká1. ZákladĖa prejde do párovacieho režimu.
Úprava jazyka
•
Registrácia nového telefónu do základne
Telefón prejde do registraþného režimu.
Stlaþte Zmazat’ þím vymažete þíslicu po þíslici, ste už nejaké þíslo naprogramovali. Zadajte nové þíslo. Stlaþte Potvrdit’
POKROýILÉ NASTAVENIA/ SPRÁVA TELEFÓNU
Len základĖa Ambio 35
Nastavenia Na displeji sa zobrazí informácia o aktuálnej priorite telefónu. • Ak chcete túto prioritu ponechat’, stlaþte •
Potvrdit’ . Pre úpravu priority použite navigaþné tlaþidlá alebo . Vyberte prioritnú základĖu (Automatický režim umožĖuje nešpecifikovat’ prioritu). Stlaþte Potvrdit’
.
Reštart telefónu Ak telefón reštartujete, všetky parametre nadobudnú pôvodnú hodnotu (výrobcom nastavené hodnoty), s výnimkou zoznamu, upozornení (narodeniny a diár) a SMS.
Personalizovaná registrácia nového telefónu na základni Personalizovaná registrácia telefónu sa používa v nasledujúcich prípadoch: • ak ste upravili kód základne (iný ako 0000), • ak máte viacero základní, • ak chcete vybrat’ meno pre základĖu (viditeĐné na displeji stlaþením navigaþného tlaþidla OK v základnom stave na obrazovke), • ak si chcete vybrat’ registraþné þíslo na telefóne. Zoberte telefón, ktorý chcete zaregistrovat’: Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. slúchad. / Vlástna.
Po reštarte vypnite slúchadlo a znovu ho zapnite. Objaví sa obrazovka pre voĐbu jazyka. Stlaþte alebo až po zobrazenie želaného jazyka.
Vyberte si þíslo základne. Stlaþte Potvrdit’
Stlacte Potvrdit
Zmazat’
.
Pri reštarte telefónu nie sú bezpeþnostné funkcie (zakázané prefixy a výška þasového kreditu) v pôvodnom stave. Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. slúchad. / Reset. slúchad. Informácia s potvrdením vás požiada o potvrdenie požiadavky: •
Pre reštart telefónu stlaþte Áno
.
•
Ak telefón reštartovat’ nechcete, stlaþte Nie
.
Vymažte existujúce meno základne pomocou tlaþidla (v prípade potreby).
Zadajte nové meno základne, stlaþte Potvrdit’ Zadajte kód základne. Stlaþte Potvrdit’
.
.
Telefón prejde do registraþného režimu, na displeji sa objaví správa "Slúchadlo v režime registrácie...". Dajte základĖu do párovacieho režimu, tak ako je to popísané v nižšie uvedenej þasti "Na základni" . Po registrácii telefónu vyberte þíslo telefónu. Stlaþte Potvrdit’
36
.
.
Nastavenia Na základni: Po dobu niekoĐkých sekúnd stláþajte tlaþidlo základne.
POKROýILÉ NASTAVENIA/ SPRÁVA ZÁKLADNE
Zelená kontrolka rýchlo bliká1.
Pomocou telefónu dajte základĖu do režimu párovania
ZákladĖa prejde do párovacieho režimu.
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. / Režim registr.
Nový telefón a základne sa vzájomne zaþnú vyhĐadávat’. Spárovanie môže trvat’ niekoĐko sekúnd.
Stlaþte Áno
. Kontrolka na základni sa rýchlo
rozbliká nazeleno2. Po registrácii telefónu vyjde telefón automaticky z párovacieho režimu a informuje vás o ukonþení registrácie.
ZákladĖa ostane v režime párovania po dobu približne 1 minúty.
Premenovanie telefónu
Reštart základne
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. slúchad. / Názov slúch..
Ak základĖu reštartujete, všetky parametre základne budú mat’ poþiatoþné hodnoty (továrenské), avšak SMS sa nevymažú.
Na displeji sa objaví aktuálne meno telefónu: • •
Ak chcete toto meno uložit’, stlaþte Potvrdit’ . Pre úpravu mena vymažte písmená stlaþením Zmazat’ . Na zadanie nového mena použite klávesnicu. Stlaþte Potvrdit’
.
Ak reštartujete vašu základĖu, vypnite slúchadlo a znovu ho zapnite. Objaví sa obrazovka pre voĐbu jazyka. Stlaþte alebo až po zobrazenie želaného jazyka. Stlacte Potvrdit’
.
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. / Reset základ.. Informácia s potvrdením vás požiada o potvrdenie požiadavky:
Len základĖa Ambio
Pre reštart základne stlaþte Áno
.
•
Ak základĖu reštartovat’ nechcete, stlaþte Nie
2.
Len základĖa Ambio
.
Slovenský
1.
•
37
Nastavenia Pomocou klávesnice zadajte kód základne. Stlaþte Potvrdit’
.
POKROýILÉ NASTAVENIA/ SPRÁVA LINKY Úprava typu siete
Poþas reštartu základne base, sa kód základne znova nastaví na 0000.
Telefón DECT môžete nainštalovat’ na verejnú alebo privátnu siet’ (ak používate PABX). Táto funkcia umožĖuje konfiguráciu telefónu na základe typu siete.
Zrušenie registrácie telefónu Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. / Zruš. slúchad..
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nastav. linky / Typ siete.
V zozname si vyberte telefón, ktorý chcete zrušit’. Stlaþte Potvrdit’ Stlaþte Áno
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav.
.
• •
þím telefón zrušíte.
Stav sa upraví na obrazovke stlaþte Potvrdit’
Premenovanie základne Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nast. zákl. / Názov zákla..
Základný typ vytáþania je nastavený na hlasové frekvencie.
.
Upravte pomocou tlaþidla Zmazat’
a pomocou
klávesnice zadajte nové meno. Stlaþte Potvrdit’
.
Upravenie typu vytáþania
Vyberte si základĖu meno ktorej chcete upravit’. Stlaþte Potvrdit’
Ak chcete tento stav uložit’, stlaþte Potvrdit’ . Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné tlaþidlá alebo .
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nastav. linky / Vytoþit’.
. Na displeji sa zobrazí aktuálny stav (Impulzný alebo Frekvenþný). • •
Ak chcete tento stav uložit’, stlaþte Potvrdit’ . Ak chcete tento stav upravit’, použite navigaþné tlaþidlá alebo . Stav sa upraví na obrazovke stlaþením Potvrdit’
38
.
Nastavenia Úprava trvania flash (tlaþidlo R) Ak pripojíte svoj telefón na súkromný automatické prepojovaþ v zahraniþí, budete možno nútení upravit’ dÍžku trvania flash správ, þím sa vám umožní správne použitie vášho telefónu s nasledujúcimi funkciami: dvojitý hovor, druhý hovor, konferenþný hovor s troma úþastníkmi. Kontaktujte vášho operátora, aby vám poskytol príslušnú dÍžku trvania a prevedte nové nastavenie. Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nastav. linky / Flashing. Na obrazovke sa zobrazí informácia o þase aktuálnom flashingu. •
Ak chcete tento þas uložit’, stlaþte Potvrdit’
•
Ak chcete tento þas upravit’, stlaþte Upravit’
ZvoĐte si nový þas. Stlaþte Potvrdit’
. .
Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nastav. linky / Predv. pabx. Na obrazovke sa zobrazí informácia o nastavení aktuálneho PABX. • Ak chcete toto nastavenie uložit’, stlaþte tlaþidlo •
Upravit’
.
Máte prístup k jednotlivým þinnostiam, ktoré môžete uskutoþnit’: - Aktivovat’ / Deactivovat’: pre voĐbu stavu. - Predvolba: pre zadanie þísla ktoré umožĖuje prístup do vonkajšej linky. - Upravit’ dlžku: ak chcete spresnit’
. Na
.
Potvrdit’ . Ak chcete toto nastavenie upravit’, stlaþte tlaþidlo
úpravu
Potvrdit’
prefixu
vyberte
Predvolba,
stlaþte
.
Zobrazí sa informácia o þase flashingu. Ak chcete tento þas uložit’, stlaþte Potvrdit’
•
Ak chcete tento þas upravit’, stlaþte Upravit’
.
Zadajte prefix PABX pomocou klávesnice, stlaþte .
Zadajte prefix PABX V prípade použitia automatickej voĐby privátnej siete môžete naprogramovat’ prefix pre hovory smerom von. Táto funkcia vám umožĖuje: • nastavenie prexifu PABX, • nastavenie dÍžky zadaného þísla z ktorého sa zvolí automaticky PABX prefix (táto dÍžka sa nazýva «dÍžka pred prefixom»), • zobrazenie stavu prefixu (aktívny alebo neaktívny).
Potvrdit’
.
Na úpravu dÍžky pred prefixom vyberte Upravit’ dlžku, stlaþte Potvrdit’
.
Zadajte prefix PABX pomocou klávesnice, stlaþte Potvrdit’
.
Slovenský
•
39
Nastavenia Zmena krajiny Ak ste zmenili krajinu, v ktorej je telefón používaný, môžete do nasledujúceho menu pridelit’ parametre telefónnej linky novej krajiny, v ktorej je telefón používaný. Choćte do Nastavenie / Pokroþ. nast. / Nastav. linky / Krajina. Pomocou tlaþidiel alebo zvol’te vybranú krajinú a stlaþte Potvrdit’
40
.
Odkazovaþ
Odkazovac Upravit’ hlásku
Ak ste si nenahrali žiadnu osobnú hlásku, odkazovaþ automaticky použije prednastavené hlásky. Aby ste mohli hlásku upravovat’, najprv musíte odkazovaþ aktivovat’. Upravená hláska, bude hláskou, ktorá prislúcha aktivovanému odkazovaþu (jednoduchý alebo so záznamníkom).
Spustenie/zastavenie odkazovaþa Ak je odkazovaþ deaktivovaný, displej základne je zelený. Choćte do Odzivnik / Status odzivnika.
Uloženie osobnej hlásky Choćte do Odzivnik / Izh. sporoþila / Sprem..
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav odkazovaþa. • Ak chcete tento stav ponechat’, stlaþte •
Stlaþte Potvrdit’
Potvrdit’ . Ak chcete tento stav zmenit’, stlaþte tlaþidlo alebo . - Pre aktiváciu odkazovaþa so záznamníkom, vyberte Režim Nahráv.. - Pre aktiváciu jednoduchého odkazovaþa, vyberte Iba odpov.. - Pre zastavenie odkazovaþa, vyberte Vyp.. - Pre aktiváciu hlasovej odkazovej služby a deaktiváciu odkazovaþa, vyberte Schránka online. - Stlaþte Potvrdit’
stlaþte Potvrdit’
.
Po pípnutí telefónu nahrajte svoju hlásku do mikrofónu telefónu. Pre zastavenie nahrávania stlaþte Potvrdit’ hláska sa automaticky prehrá.
. Vaša
Na konci prehrávania sa objaví obrazovka s potvrdením.
.
Zaznie používaná hláska. Na konci prehrania hlásky,
.
Stlaþte Áno pre uloženie hlásky alebo Nie ju chcete nahrat’ znova.
ak
z
Použite vopred nahranú anonymnú hlásku Choćte do Odzivnik / Izh. sporoþila / Anonimno. Slovenský
Odkazovaþ na vašom telefóne má dva uvítacie režimy: - Jednoduchý režim odkazovaþa: nie je možnost’ uloženia žiadneho odkazu a hláska bude upozorĖovat’ na vašu neprítomnost’. - Odkazovaþ so záznamom: volajúceho vyzve hláska, aby nechal svoj odkaz.
Stlaþte Áno ak chcete nahradit’ vašu osobnú hlásku anonymnou hláskou. 41
Odkazovaþ Anonymná hláska sa automaticky prehrá.
•
Zrušenie aktuálneho odkazu: dlhé stlaþenie* na
Vymazanie všetkých osobných hlások
•
.
Zastavenie / Obnova prehrávania po zastavení: krátke stlaþenie* na
Ak vymažete všetky osobné hlásky, odkazovaþ sa automaticky deaktivuje.
Na konci posledného odkazu sa odkazovaþ zastaví automaticky.
Choćte do Odzivnik / Izh. sporoþila / Brisanje vseh. Stlaþte Áno
*
Rozlíšenie dlhého a krátkeho stlaþenia:
. Ak stlaþíte na základni Ambio A tlaþidlo, budete poþut’ pípnutie hneć ako sa krátke stlaþenie zaznamená.
Vypoþutie odkazov Ak ste na záznamník dostali nejaké odkazy, kontrolka na základni bude blikat’. Frekvencia blikania vám naznaþuje množstvo prijatých odkazov. Nové odkazy sa prehrajú ako prvé. Následne sa prehrajú už vypoþuté odkazy v chronologickom slede od najstarších po najnovšie). Ikona sa rozbliká na displeji telefónu, aby vás informovala o tom, že máte nove neprehraté odkazy.
Vypoþutie odkazov zo základne Stlaþte tlaþidlo
þím zaþnete s prehrávaním.
V priebehu prehrávania môžete použit’ tlaþidlá základne na: • Prechod na ćalší odkaz: krátke stlaþenie*
Ak tlaþidlo podržíte dlhšie, ozve sa po prvom pípnutí ešte jedno: dlhé stlaþenie sa tak potvrdí.
Vypoþutie odkazov z telefónu Choćte do Odzivnik / Sporoþila / Prikaz. Odkazy sa ozvú v reproduktore telefónu. S ohĐadom na vášho operátora a paušál sa na displeji zobrazí meno a þíslo hovorcu. V priebehu prehrávania môžete použit’ tlaþidlá základne na: -
:
zrušenie odkazu, ktorý sa práve prehráva.
-
:
návrat’ na zaþiatok prehrávaného odkazu.
•
na . Vrátenie odkazu na zaþiatok: krátke stlaþenie*
•
na . Prechod k predošlému odkazu: krátke stlaþenie*
-
:
pauza.
-
:
prejdite na ćalší odkaz.
na 42
.
x 2 krát.
-
x2 : návrat’ ku predošlému odkazu.
Odkazovaþ Ovládanie na diaĐku Zadajte telefónne þíslo a poþkajte na spustenie odkazovaþa. Poþas znenia vašej hlásky, stlaþte tlaþidlo # a zadajte kód dotazu na diaĐku. 0000 je kód, ktorý je prednastavený, mali by ste si ho však zmenit’ ak chcete aktivovat’ ovládanie na diaĐku. Pozrite þast’ "Úprava kódu prehliadania na diaĐku", strana 42.
Pozor, pre správnu funkciu kódu ovládania na diaĐku, musí byt tento kód iný ako je kód základne ako aj kód obmedzeného prístupu. Pípnutie vám signalizuje prístup ku odkazovaþu, priþom neprehraté odkazy sa prehrajú automaticky. Po prehraní, zaznie pípnutie ešte raz. Bude vám signalizovat’, že odkazovaþ je pripravený. Môžete realizovat’ nasledovné þinnosti: 0 : pauza/obnova spustenia. 3 : mazanie. 5 : prehranie odkazov. 7 : odkazovaþ/záznamník sú spustené. 8 : nahranie poznámky. 9 : vypnutie odkazovaþa. * : vrátenie odkazu na zaþiatok. * (x2) : predošlý odkaz. # : nasledovný odkaz.
Uloženie pripomienky Choćte do Odzivnik / Sporoþila / Snemanje mema. Stlaþte Potvrdit’
.
Po pípnutí telefónu nahrajte svoju pripomienku do mikrofónu. Pre zastavenie nahrávania stlaþte Konec Uložená pripomienka sa prehrá. Poþas poþúvania stlaþte Sprem. znova s nahrávaním.
.
þím zaþnete
Na konci poþúvania: • •
Pre potvrdenie pripomienky stlaþte Áno . Pre zrušenie pripomienky a opätovné nahrávanie stlaþte Nie .
Po potvrdení sa z pripomienky bude novým odkazom odkazovaþa až kým sa nevypoþuje.
Zmazanie všetkých starých odkazov Slovenský
Choćte do Odzivnik / Sporoþila / Brisanje starih. Pre potvrdenie vymazania všetkých starých odkazov, stlaþte Áno
.
43
Nastavenia odkazovaþa
Nastave
Aktivácia alebo deaktivácia filtrovania hovorov Ak je funkcia filtrovania aktivovaná, umožĖuje vypoþutie si odkazu, ktorý vám nechá poþas záznamu osoba, ktorá vám volá. Ak chcete na hovor odpovedat’ môžete zodvihnút’ kedykoĐvek. Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Filtr. klicev. Objaví sa obrazovka, ktorá bude informovat’ o stave fungovania. • Ak si tento stav chcete zachovat’, stlaþte •
Potvrdit’ . Ak chcete tento stav zmenit’, stlaþte tlaþidlo alebo , potom Potvrdit’
.
Úprava kódu prehliadania na diaĐku Kód prehliadania na diaĐku vám umožĖuje zabezpeþit’ prístup k vašim odkazom na diaĐku vo vašom odkazovaþi z iného telefónu. Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Koda za dost.. Stlaþte Áno
.
Zadajte kód základne (prednastavené na 0000). Stlaþte Potvrdit’
Zadajte dÍžku trvania správy Táto dÍžka zodpovedá þasu hovoru úþastníka, ktorý vám odkaz necháva.
Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Traj. spor.. Objaví sa informácia s maximálnou povolenou dÍžkou pre každý odkaz. • Ak chcete túto dÍžku zachovat’, stlaþte Potvrdit’ •
.
Ak chcete túto dÍžku upravit’, stlaþte Upravit’ Vyberte si dÍžku. Stlaþte Potvrdit’
.
.
Obmedzený prístup Táto služba umožĖuje zablokovanie zvonenia prichádzajúcich hovorov, s výnimkou obmedzeného poþtu vybraných kontaktov. Po niekoĐkých zvoneniach (nemých) sa spustí odkazovaþ, ktorý ste vybrali a volajúci bude pre vás môct’ nechat’ svoj odkaz. Niektorým vybraným osobám môžete dovolit’, aby váš telefón zvonil. V takom prípade budú musiet’ zadat’ kód (hviezdiþka) a prístupový kód v momente, keć budú poþut’ oznámenie. Po zadaní kódu bude váš telefón vyzváĖat’. Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Priv. dostop.
.
Zadajte nový prístupový kód na diaĐku (4 þísla povinne). Stlaþte Potvrdit’
.
Stlaþte Upravit’ Zadajte
.
prístupový
Potvrdit’ Stlaþte Áno prístupu.
44
druhého
kód
obmedzenia
a
stlaþte
. na aktiváciu režimu obmedzeného
Nastavenia odkazovaþa Režim záznamu
Režim zobrazenia
Režim záznamu umožĖuje zmenu kapacity odkazovaþa. K dispozícii sú dve úrovne kvality: • Vyššia kvalita: pre kapacitu 15 minút vo vysokej kvalite. • Štandardná kvalita: pre kapacitu 25 minút v normálnej kvalite.
Tento režim vám umožĖuje nastavenie správania sa displeja základne. Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Spôsob zobraze.. Stlaþte Upravit’
.
Vyberte režim, ktorý vám vyhovuje: Úprava kvality záznamu správ nemení kvalitu oznamovacej hlásky.
- Komfort: Jednoduchý odkazovaþ s hláseniami: «o» na
Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Snemanje. Stlaþte tlaþidlo alebo pre úpravu úrovne kvality záznamu, ktorá sa zobrazí na displeji. Stlaþte .
Choćte do Odzivnik / Nast. odz. / Št. pozivov. Stlaþte Upravit’
spustí naþítanie vašich
Odkazovaþ so záznamom bez nových odkazov: displej je na zaþiatku vypnutý. Krátkym stlaþením * zobrazíte na displeji «0».
.
Vyberte poþet zazvonení (medzi 2 a 7) alebo režim Systému Eco, potom stlaþte Potvrdit’
Odkazovaþ so záznamom s novými správami: poþet nových správ sa zobrazí na displeji. Krátke stlaþenie * na nových správ.
Poþet zazvonení
spustí
.
Režim Systému Eco automaticky rozhodne: þi odkazovaþ obsahuje nové správy, poþet zvonení bude nastavený na 4 v opaþnom prípade bude poþet zvonení nastavený na 2.
spustia Dve krátke stlaþenia * za sebou naþítanie starých odkazov. Na konci naþítania sa displej znova vypne. - Vypnutý: bez ohĐadu na stav odkazovaþa: þi už v jednoduchom režime alebo so záznamom (so správami alebo bez nich) alebo v režime vypnutia displej základne ostáva vypnutý. Jednoduchý odkazovaþ so správami: Krátkym stlaþením * na
spustíte naþítanie správ.
Slovenský
Potvrdit’
displeji bliká. Krátke stlaþenie* na naþítavanie správ pri zobrazení «o».
Jednoduchý odkazovaþ bez správ: Pípnutie ktoré vydá základĖa pri krátkom stlaþení* na
. 45
Nastavenia odkazovaþa Odkazovaþ so záznamom s novými správami: krátke stlaþenie* vašich nových odkazov.
umožní prehrávanie
Odkazovaþ so záznamom bez nových odkazov: Dve krátke stlaþenia * za sebou naþítat’ vaše staré odkazy.
Stlaþte Potvrdit’
*
umožnia
.
Rozlíšenie dlhého a krátkeho stlaþenia: Ak stlaþíte na základni Ambio A tlaþidlo, budete poþut’ pípnutie hneć ako sa stlaþenie zaznamená. Ak tlaþidlo podržíte dlhšie, ozve sa po prvom pípnutí ešte jedno: dlhé stlaþenie sa tak potvrdí.
46
PRÍLOHY
Prílohy
Údržba Na vyþistenie základne a telefónu použite mierne navlhþenú handriþku, nepoužívajte suchú handriþku, aby nedošlo k elektrostatickým výbojom.
Poruchy Poruchy
Opravy
Displej základne je vypnutý.
Skontrolujte: • þi je zástrþka správne zapojená do zásuvky. • þi je konektor zástrþky správne zapojený do základne. • þi je poistka a istiþ v poriadku a þi prúdová zástrþka dostáva prúd.
Obrazovka telefónu niþ nezobrazuje.
Skontrolujte þi sú batérie správne založené. Dajte telefón do základne a batérie úplne nabite. Z dôvodu zvýšenia životnosti batérií môžete vykonat’ túto operáciu približne každé dva mesiace. Ak aj napriek tomu chyba pretrváva; náhradné batérie získate u vášho najbližšieho predajcu. Postupom þasu sa kapacita týchto batérií môže trochu znížit’. Nechajte telefón úplne vybit’, následne ho nabíjajte po dobu 20 hodín.
Telefón nezvoní pri prijímaní hovoru.
Skontrolujte, þi je telefón správne zapojený a þi máte tón. Skontrolujte, þi nemáte zapnutý Tichý režim (pozri kapitolu pre zvonenie). Skontrolujte, þi nemáte zapnutý Vyhradený prístup (model Ambio A).
Medzi telefónom a základĖou nie je žiadne rádiové spojenie.
Skontrolujte si, þi je telefón správne zaregistrovaný tak, že sa priblížite k základni. Aj je zaregistrovaný správne, na displeji telefónu sa objaví þíslo telefónu. V opaþnom prípade zaregistrujte telefón v základni. Pozri “Registrácia nového telefónu do základne”, strana 35.
Budete poþut "obsadzovací tón " pri každom vytáþaní þísla.
Uistite sa þi niekto náhodou práve nekomunikuje pomocou iného telefónu (ak je režim zmiešania deaktivovaný). Skontrolujte si, þi je režim vytáþania (Impulzné Hlasové Frekvencie) kompatibilný s vašou telefónnou linkou þi automatickým voliþom. Skontrolujte, þi nie je váš kredit vyþerpaný (ak je aktivovaný). Uistite sa, þi nemáte obmedzenia hovorov (ak sú aktivované).
Nemôžete odosielat’ alebo prijímat’ SMS.
Máte predplatenú službu "Zobrazenie þísla volajúceho". Informujte sa, þi je služba SMS na vašej linke aktivovaná. Zabezpeþte si þísla serverov u vášho operátora a skontrolujte si þi sú identické ako tie, ktoré máte vo vašom telefóne.
Slovenský
V prípade nefunkþnosti použite nižšie uvedenú tabuĐku:
47
Technické parametre TECHNICKÉ Poþiatoþný stav
Parametre
Príslušenstvo
Štandard
DECT, GAP
Frekvenþný rozsah
1,88-1,90 GHz
Prenosový kanál
120
Budík:
Neaktívny
ýasovaþ:
Neaktívny
Vzájomná komunikácia Kontrola:
Neaktívny
Bezpeþnost’
Režim duplexu
TDMA
Rozsah medzi kanálmi
1,728 MHz
Dátový tok
1152 kbit/s
Modulácia
GFSK
Kódovanie hlasu
ADPCM
Zablokovanie klávesnice
Neaktívne
Vysielací výkon
250 mW
Rýchly prístup
Neaktívne
Napájanie zástrþky
230 V , 50/60 Hz
Kód základne
0000
ýas nabíjania
20 hodín
Predplatený kredit
Neaktívny
Dosah do
Obmedzenie
Neaktívne
300 m vo voĐnom priestranstve, a do 50 m v budovách
Prienik
Aktívny
Zvonenie Zvonenie (Vonk/ Vnút):
Flauta/Buzzy
Pípnutia:
Všetky aktívne
Tichý režim:
Neaktívny
Elektrické napájanie: Napájací blok
230 V, 50 Hz, 20 mA
Batérie
Typ Ni-MH, AAA, 2 x 1,2 V 650 mAh
Prevádzková doba telefónu:
Nastavenia
Pri komunikácii
do 12 hodín
Naprogramované tlaþidlá:
V režime bdenia
do 120 hodín
Okolitá teplota
+5°C až +45°C
Budík/Tichý režim
Dátum/ýas:
01/01/09 // 00:00
Automatické zavesenie:
Aktívny
Automatické zodvihnutie:
Neaktívny
Jazyk:
V závislosti na krajine
Pokroþilé nastavenia
Rozmery: ZákladĖa (Š x H x V)
115 x 100 x 67 mm
Telefón (Š x H x V)
150 x 50 x 30 mm
Typ siete
Verejná
Vytáþanie
Frekvencie
Prefix PABX
Neaktívny
ZákladĖa
120 g
Bez kombinácie
KOMBINOVANÉ-1-
Telefón
140 g
Meno základne
ZákladĖa 1
Hmotnost’:
Všetky tieto údaje majú informatívny charakter. Grundig si vyhradzuje právo úpravy bez predošlého upozornenia.
48
Návod k použití - Údaje se mohou zmČnit bez upozornČní Használati útmutató - Az adatok értesítés nélkül megváltoztathatók Manual de utilizare - Datele pot fi modificate fãrã notificare Instrukcja obsáugi - Dokument nie bĊdący czĊĞcią umowy Návod na použitie - Údaje sa môžu zmeniÒ bez upozornenia
http://www.grundig-dect.com