P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 7. lecke –- VÁSÁRLÁS ISMERKEDÉS 1. RÉSZ
2. CD/1
der Laden/das Geschäft der Supermarkt einkaufen/etwas kaufen der Verkäufer, die Verkäuferin der Kunde, die Kundin das Schaufenster das Sonderangebot die Abteilung die Ware die Verpackung die Tüte die Kasse der Kassenzettel die Garantiezeit der Preis billig teuer kostet viel günstig der Markt ein Kilo ein halbes Kilo 300 g das Obst das Gemüse der Anzug das Kostüm die Hose das Hemd das T-Shirt der Rock die Unterwäsche die Schuhe umtauschen die Anprobekabine ein bisschen zu wenig viel nichts die Größe die Farbe rot blau grün gelb schwarz weiß braun der Sommerschlussverkauf die Mehrwertsteuer
© Klett Kiadó Kft., 2012
bolt, üzlet szupermarket bevásárol eladó, eladónő vevő kirakat akció osztály áru csomagolás zacskó pénztár blokk garanciaidő ár olcsó drága sokba kerül kedvező piac egy kiló fél kiló 30 deka gyümölcs zöldség öltöny kosztüm nadrág ing póló szoknya fehérnemű cipő cserélni próbafülke egy kicsit túl kevés sok semmi méret szín piros kék zöld sárga fekete fehér barna nyári leárazás értéktöbbletadó (Áfa)
NÉMET
2. RÉSZ
2. CD/2
Kann ich helfen? Was kostet das? Darf es etwas mehr sein? Die Bananen sind heute im Angebot. Der Sommerschlussverkauf hat begonnen. Der Laden ist von 10 bis 19 Uhr geöffnet. Der Pulli ist zu groß. Ich suche Schuhe. Welche Größe? Haben Sie auch eine Nummer größer? Haben Sie auch eine Nummer kleiner? Wo sind die Anprobekabinen? Kann ich das umtauschen? Zum Umtauschen brauchen Sie den Kassenzettel. Es wäre gut. Hier ist das Wechselgeld. Wo ist die Schreibwarenabteilung? Haben Sie Kleingeld? Auf dem Markt können wir frisches Gemüse kaufen.
Segíthetek? Ez mennyibe kerül? Lehet egy kicsit több? A banán ma akciós. A nyári kiárusítás elkezdődött. A bolt 10–19 óráig van nyitva. A pulóver túl nagy. Cipőt keresek. Milyen méretben? Van egy mérettel nagyobb? Van egy mérettel kisebb? Hol vannak a próbafülkék? Ki lehet ezt cserélni? A cseréhez szükség van a blokkra. Jó lenne. Itt van a visszajáró. Hol van az írószerosztály? Van aprója? A piacon lehet friss zöldséget venni.
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 7. lecke –- VÁSÁRLÁS ISMERKEDÉS 3. RÉSZ
2. CD/3
Szeretne felpróbálni egy ruhát. Hogy kérdezi meg, hogy hol öltözhet át?
NÉMET
4. RÉSZ 1. Párbeszéd
2. CD/4
Haben Sie auch eine Nummer größer?
A: Ich gehe am Samstag shoppen. Kommst du mit? B: Oh, ja, gerne, ich habe keine Sommerschuhe. A: Welche Farbe möchtest du? B: Weiße. Vielleicht habe ich Glück und finde etwas im Angebot. A: Es wäre gut. Mal seh`n. Dann bis Samstag. B: Ich freue mich schon!
Élelmiszert is kell még vennie. Hogy mondaná ezt németül?
2. Párbeszéd
Ich möchte das anprobieren. Wo sind die Anprobekabinen? Egy másik méretre lenne szüksége. Hogyan kérdezi meg ezt?
Ich muss noch Lebensmittel kaufen. Segítségre lenne szüksége. Hogyan kérdezi meg ezt? Entschuldigung, könnten Sie mir helfen? Azt szeretné tudni, hogy meddig van nyitva a bolt. Hogyan kérdezi meg ezt? Bis wann ist der Laden geöffnet? A nadrág túl nagy. Azt szeretné kérdezni, hogy ki lehet-e cserélni. Hogy mondaná ezt németül? Die Hose ist zu groß. Können Sie sie umtauschen?
© Klett Kiadó Kft., 2012
A: Kann ich Ihnen helfen? B: Ich möchte diese Hose anprobieren. Wo sind die Anprobekabinen? A: Ganz hinten, rechts. B: Leider ist sie mir ein bisschen zu klein. Haben Sie vielleicht auch eine Nummer größer? A: Ja, aber nur in Blau. B: Hm, ich brauche aber eine rote. Trotzdem probiere ich das an. A: Bitte.
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 8. lecke –- VÁROSNÉZES ISMERKEDÉS ÉS KIRÁNDULÁS 1. RÉSZ
2. CD/5
die Stadtrundfahrt die Reisegesellschaft das Reisebüro der Reiseleiter der Reiseführer der Stadtplan die Innenstadt das Museum die Ausstellung das Souvenir die Gemäldegalerie die Geschichte die Kirche die Brücke das Schloss die Burg der Park der Friedhof der Wald der Eintritt die Eintrittskarte die Ermäßigung die Gruppenführung der Erwachsene der Schüler/der Student der Rentner die Familie die Gruppe die Sehenswürdigkeit der Reisebus geschlossen geöffnet werktags am Wochenende der Ausflug die Wanderung die Fahrradtour zu Fuß abfahren ankommen die Abfahrt die Ankunft die Hinfahrt die Rückfahrt zurückkommen hinfahren der Eingang der Ausgang mieten buchen
© Klett Kiadó Kft., 2012
városnéző körút útitársaság utazási iroda idegenvezető útikalauz várostérkép belváros múzeum kiállítás emlék(tárgy) képtár történelem templom híd kastély vár liget temető erdő belépő belépőjegy kedvezmény csoportos vezetés felnőtt diák nyugdíjas család csoport látnivaló busz zárva nyitva munkanaponként hétvégén kirándulás gyalogos kirándulás bicikli túra gyalog indul érkezik indulás érkezés odautazás visszautazás visszajön odautazik bejárat kijárat bérel foglal
NÉMET
2. RÉSZ
2. CD/6
Organisieren Sie Tagesausflüge? Ich bin hier für drei Tage. Ich möchte an einer Stadtführung mit einem Reiseleiter teilnehmen. Organisieren Sie Stadtrundfahrten? Der Bus fährt stündlich vom Dom ab. Gibt es Ermäßigung für Studenten? Was kostet die Eintrittskarte? Welche Sehenswürdigkeiten muss man gesehen haben? Ich möchte in die Gemäldegalerie gehen. Es gibt gut ausgebaute Fahrradwege. Wir treffen uns in einer Stunde vor dem Eingang. Der Dom ist wirklich beeindruckend. Gibt es auch andere interessante Museen? Ich würde gern einen Ausflug nach Weimar machen. Wir organisieren Führungen in verschiedenen Sprachen. Wann ist die Rückfahrt? Fotografieren ist nicht erlaubt. Müssen wir umsteigen?
Szerveznek egynapos kirándulásokat? Három napig vagyok itt. Szeretnék elmenni egy szervezett városnézésre. Szerveznek városnézéseket? A busz óránként indul a dómtól. Van diákkedvezmény? Mennyibe kerül a belépőjegy? Milyen nevezetességeket érdemes megnézni? Szeretnék a képtárba menni. Jól kiépített kerékpárutak vannak. Egy óra múlva találkozunk a bejáratnál. A dóm igazán lenyűgöző. Vannak még más érdekes múzeumok is? Nagyon szeretnék elmenni egy kirándulásra Weimarba. Szervezünk idegenvezetéseket különböző nyelveken. Mikor van a visszaút? Tilos fényképezni. Át kell szállnunk?
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 8. lecke –- VÁROSNÉZES ISMERKEDÉS ÉS KIRÁNDULÁS 3. RÉSZ
2. CD/7
Két napot tölt Berlinben és szeretne részt venni egy szervezett városnézésen. Hogy mondaná ezt el németül? Ich bin in Berlin für zwei Tage und würde gern an einer Stadtführung mit Reiseleiter teilnehmen. A Berliner Domot keresi. Hogyan érdeklődne németül? Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Berliner Dom kommen kann? Azt szeretné tudni, hogy mennyibe kerül a belépőjegy és hogy van-e diákkedvezmény. Hogyan kérdezné ezt meg németül? Was kostet der Eintritt? Gibt es eine Ermäßigung für Studenten/ Schüler? Azt szeretné tudni, hogy kínálnak-e egynapos kirándulásokat. Hogyan kérdezné ezt meg németül? Organisieren Sie auch Tagesausflüge? Azt szeretné megkérdezni, hogy lehet-e itt fényképezni. Hogyan fogalmazná meg a kérdést? Darf man hier fotografieren? Azt szeretné megérdeklődni, hogy mikor érkeznek meg holnap. Mit kérdez? Könnten Sie mir sagen, wann wir morgen ankommen?
© Klett Kiadó Kft., 2012
NÉMET
4. RÉSZ 1. Párbeszéd
2. CD/8
A: Guten Tag, kann ich Ihnen helfen? B: Guten Tag. Ich bin nur für drei Tage in Berlin und möchte doch viel von der Stadt sehen. Was empfehlen Sie mir? A: Wofür interessieren Sie sich denn? B: Für Architektur. A: Da würde ich Ihnen in erster Linie empfehlen, eine Stadtrundfahrt mit der Buslinie 100 zu machen. B: Oh, das klingt gut. Von wo fährt er ab? A: Vom Bahnhof Zoo.
2. Párbeszéd A: Hast du Lust nach Weimar zu fahren? B: Oh, darüber habe ich schon viel gehört. Goethe, Schiller, Liszt… A: Ja und noch dazu war sie die erste deutsche Kleinstadt, die 1999 Kulturstadt Europas war. B: Da bin ich mal gespannt. Wann möchtest du hinfahren? A: Am Wochenende. Da könnten wir mit dem Wochenendticket billiger fahren. B: Und was ist auf dem Programm? A: Natürlich das Goethe-Haus, das Bauhaus-Museum und die Herzogin Anna Amalia Bibliothek. B: Da kann ich einfach nicht Nein sagen. Ich komme mit.
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 9. lecke –- SZABADIDŐ ISMERKEDÉSÉS SZÓRAKOZÁS 1. RÉSZ
2. CD/9
das Kino das Theater das Museum die Disco das Konzert sich ausruhen schlafen ausschlafen sich interessieren für die Lust der Spaß die Unterhaltung die Eintrittskarte ins Kino/ins Theater gehen interessant langweilig lustig einen Film anschauen eine Ausstellung besuchen Musik hören der Schauspieler, -in der Sänger, -in die Vorstellung das Publikum in der ersten Reihe sitzen die Kunst der Künstler, -in tanzen in die Kneipe gehen trinken das Stadion das Schwimmbad die Sporthalle schwimmen Tennis spielen Rad fahren das Gesellschaftsspiel der Spieler, -in Karten spielen eine Karte ziehen würfeln gewinnen verlieren voraussichtlich beginnen enden das Handy einschalten ausschalten müde ausgehen einen Tisch reservieren
© Klett Kiadó Kft., 2012
mozi színház múzeum disco koncert kipiheni magát alszik kialszik vmi érdekli kedv szórakozás beszélgetés, szórakozás belépőjegy moziba/színházba megy érdekes unalmas vicces filmet néz kiállítást néz zenét hallgat színész, színésznő énekes, énekesnő előadás közönség első sorban ülni művészet művész táncol kocsmába megy inni stadion uszoda sportcsarnok úszik teniszezik biciklizik társasjáték játékos kártyázik húz egy kártyát kockázik nyer veszít előrelátható kezdődik befejeződik mobiltelefon bekapcsol kikapcsol fáradt szórakozni megy foglal egy asztalt
NÉMET
ausverkauft die Abendkasse
2. RÉSZ
elkelt esti pénztár
2. CD/10
Möchtest du heute Abend ausgehen? Ich kann einen Tisch für uns reservieren. Hast du schon „Lola rennt“ gesehen? Für die Abendvorstellung gibt es nur noch Karten in der ersten Reihe. Alle Plätze sind schon ausverkauft. Ich kenne eine gute Kneipe in der Nähe. Ich möchte heute tanzen gehen. Schalten Sie bitte Ihre Handys aus! Die Vorstellung beginnt um 19 Uhr. Voraussichtlich endet die Vorstellung um 22 Uhr. Rauchen ist nicht gestattet. Kann ich die Karten an der Abendkasse abholen? Was machen Sie in Ihrer Freizeit gern? Am besten hat mir der Englische Garten gefallen. Was kostet der Eintritt für die Klimt-Ausstellung? Wer hat gestern gegen wen gespielt? Viel Spaß heute Abend! Worauf hast du Lust am Wochenende? Ich habe Lust auf einen lustigen Film. Du siehst erholt aus.
Szeretnél elmenni valahová ma este? Foglalhatok nekünk asztalt. Láttad már a „Lola rennt” című filmet? Az esti előadásra már csak az első sorba van jegy. Már minden hely elkelt. Tudok egy jó kocsmát itt a közelben. Szeretnék elmenni táncolni valahová. Kapcsolják ki mobiltelefonjukat! Az előadás 19 órakor kezdődik. Az előadásnak előreláthatóan 22 órakor van vége. Tilos a dohányzás. Átvehetem a jegyeket az esti pénztárnál? Mit szeret csinálni a szabadidejében? A legjobban az Englischer Garten tetszett nekem. Mennyibe kerül a belépőjegy a Klimt-kiállításra? Ki ki ellen játszott tegnap? Jó szórakozást ma estére! Mit szeretnél csinálni a hétvégén? Szeretnék megnézni egy vicces filmet. Kipihentnek nézel ki.
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 9. lecke –- LECKE ISMERKEDÉS SZABADIDŐ ÉS SZÓRAKOZÁS 3. RÉSZ
2. CD/11
Szeretné megkérdezni ismerősét, hogy van-e kedve eljönni szórakozni ma este. Hogyan fogalmazná meg a kérdést? Möchten Sie heute Abend ausgehen? Szeretné megkérdezni ismerősét, hogy van-e kedve meghallgatni az orgonakoncertet a Votiv templomban. Ön megvenné a jegyeket is az előadás előtt. Hogy mondaná el ezt németül?
4. RÉSZ 1. Párbeszéd
NÉMET
2. CD/12
A: Guten Tag? Sie wünschen bitte? B: Gibt es noch Karten für „Lola rennt“ heute Abend? A: Ja, natürlich. Für wie viel Personen? B: Für 4 Personen. Gibt es Ermäßigung für Studenten? A: Leider nicht. B: Ok. Was kosten die Karten? A: 24 Euro. B: Bitte. A: Danke und viel Spaß heute Abend.
Hast du Lust auf ein Orgelkonzert in der Votivkirche? Ich kann Karten an der Abendkasse besorgen. 2. Párbeszéd Szeretné meghívni az ismerősét egy sörre. Hogy mondaná ezt neki németül? Ich möchte dich auf ein Bier einladen. Azt szeretné tudni, hogy a barátai el akarnak-e menni az új kocsmába. Hogy kérdezné meg őket? Habt ihr Lust in die neu eröffnete Kneipe zu gehen? Azt szeretné kérdezni, hogy van-e még jegy a mai operaelőadásra. Hogy kérdezné ezt meg németül? Gibt es noch Karten für die heutige Opernaufführung? Azt szeretné tudni, hogy mikor lesz vége az előadásnak. Wann endet die Vorstellung?
© Klett Kiadó Kft., 2012
A: Hallo, du siehst ja erholt aus! B: Ja, ich war am Wochenende in Berlin. A: In Berlin? Toll. B: Ja, wir haben sehr viel gesehen. Am besten hat mir das Schloss Charlottenburg gefallen. A: Na ja, ist schon was Besonderes. Und das Wetter war auch gut, nicht wahr? B: Ja, wunderbar. Aber zwei Tage sind für die Stadt viel zu wenig. A: Das stimmt.
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 10. lecke -–ISMERKEDÉS EGÉSZSÉG ÉS BETEGSÉG 1. RÉSZ
2. CD/13
der Kopf der Arm die Hand der Rücken die Brust der Bauch das Bein der Fuß das Knie das Gesicht die Nase der Mund die Augen der Magen das Herz das Ohr der Zahn atmen frieren schwitzen krank gesund die Verletzung die Wunde das Blut es blutet husten das Fieber Schmerzen die Krankheit das Krankenhaus der Arzt die Praxis der Krankenwagen der Notfall die Krankenkasse die Krankenversicherung die Sprechstunde die Untersuchung das Rezept die Apotheke das Medikament/die Medizin die Tablette die Tropfen die Salbe die Spritze das Pflaster verbinden operieren die Operation der Unfall
© Klett Kiadó Kft., 2012
fej kar kéz hát mell has lábszár láb térd arc orr száj szemek gyomor szív fül fog lélegzik fázik izzad beteg egészséges sérülés seb vér vérzik köhög láz fájdalom betegség kórház orvos rendelés mentőkocsi sürgősségi eset betegbiztosító betegség biztosítás rendelés vizsga recept patika gyógyszer tabletta csepp kenőcs injekció tapasz beköt műt műtét baleset
NÉMET
2. RÉSZ
2. CD/14
Was fehlt Ihnen? Ich fühle mich schlecht. Ich habe keinen Appetit. Ich habe Kopfschmerzen. Ich habe Magenschmerzen. Das tut mir weh. Ich habe Fieber. Ich habe Grippe. Ich habe Schnupfen. Ich habe Husten. Ich habe Erkältung. Ich habe Durchfall. Ich habe mich stark verletzt. Ist das schlimm? Ich muss mich erbrechen. Ich brauche etwas gegen… Wie oft muss ich das einnehmen? Diese Tropfen müssen Sie dreimal täglich nehmen. Gute Besserung! Haben Sie eine Krankenversicherung? Ich verschreibe Ihnen ein Rezept. Ein Arzt muss Sie untersuchen. Wir müssen einen Krankenwagen rufen. Ich möchte einen Termin bei Dr XY.
Mi a baj? Nem érzem jól magamat. Nincs étvágyam. Fáj a fejem. Fáj a gyomrom. Ez fáj. Lázas vagyok. Influenzám van. Náthám van. Köhögök. Megfáztam. Hasmenésem van. Nagyon megsérültem. Ez rossz? Hányingerem van. Szükségem van valamire ez és ez ellen. Hányszor kell bevenni? Ezeket a cseppeket háromszor kell bevenni. Jobbulást! Van betegbiztosítása? Felírok egy receptet. Önt meg kell vizsgálnia egy orvosnak. Mentőt kell hívnunk! Szeretnék egy időpontot Dr. X.Y-nál.
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 10. lecke -–ISMERKEDÉS EGÉSZSÉG ÉS BETEGSÉG 3. RÉSZ
2. CD/15
Azt szeretné mondani, hogy rosszul érzi magát. Hogyan fejezné ki ezt németül? Mir ist schlecht. /Ich fühle mich nicht gut. Fáj a feje. Hogy mondaná ezt németül? Mein Kopf tut weh. /Ich habe Kopfschmerzen. Látja, hogy útitársa köhög és lázas. Nyilvánvalóan influenzája van. Hogyan mondaná ezt neki németül?
NÉMET
4. RÉSZ 1. Párbeszéd
2. CD/16
A: Guten Tag. Was fehlt Ihnen denn? B: Ja, ich habe seit drei Tagen Fieber und ich huste auch sehr stark. A: Sagen Sie mal „Aaaaaa“! B: Aaaaaaa. A: Ach ja, Ihr Hals ist ganz rot. Sie haben eine Erkältung. B: Oh. Darf ich rauchen? A: Nein. Auf keinen Fall. Sie dürfen auch keinen Alkohol trinken. Ich schreibe Ihnen ein Rezept. B: Vielen Dank.
Du hustest und hast Fieber. Ich glaube, du hast die Grippe. Azt szeretné tudni, hogy hol találja a legközelebbi orvost. Hogyan teszi fel németül a kérdést? Wo finde ich hier in der Nähe einen Arzt? Azt szeretné mondani az orvosnak, hogy hánynia kell és hasmenése van. Hogyan fogalmazza meg ezt németül? Ich muss mich erbrechen und habe Durchfall. Útitársa leesett a lépcsőn és megsérült a karja. Hogy mondja el ezt németül? Er ist die Treppen heruntergefallen und hat sich den Arm verletzt.
© Klett Kiadó Kft., 2012
2. Párbeszéd A: Was ist mit deinem Freund passiert? B: Er hatte einen Unfall mit dem Fahrrad. A: Oh. Und wie geht´s ihm? B: Wir mussten den Krankenwagen rufen. A: Und? B: Er hat sich am Arm verletzt und sein Bein gebrochen. A: Klingt nicht gut. Dann gute Besserung! B: Danke. Werde es ihm ausrichten.
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 11. lecke -–ISMERKEDÉS HÁZ ÉS CSALÁD 1. RÉSZ
2. CD/17
Willkommen! die Wohnung das Einfamilienhaus der Wohnblock der Eingang der Garten der Hof die Treppe der Flur die Küche das Bad das Wohnzimmer das Schlafzimmer das Gästezimmer das Speisezimmer groß klein laut ruhig zentral im Erdgeschoss in der ersten Etage, in der zweiten Etage/im ersten Stock, im zweiten Stock die Badewanne die Dusche die Toilette das Handtuch der Haartrockner die Waschmaschine die Wäsche die Möbel der Tisch der Stuhl der Schrank das Bett das Fenster der Kühlschrank der Herd das Waschbecken die Mikrowelle das Regal der Teller die Tasse das Geschirr das Besteck die Tür der Schlüssel unten oben waschen bügeln
© Klett Kiadó Kft., 2012
Isten hozott! lakás családi ház panelház kapu kert udvar lépcső előszoba konyha mosdó nappali hálószoba vendégszoba étkező nagy kicsi hangos csendes központi a földszinten az első emeleten, a második emeleten kád zuhany toalett törülköző hajszárító mosógép mosás bútor asztal szék szekrény ágy ablak hűtőszekrény tűzhely mosdó mikrohullámú sütő polc tányér csésze edény evőeszközök ajtó kulcs lent fent mos vasal
NÉMET
kochen aufwärmen
2. RÉSZ
főz felmelegít
2. CD/18
Wir wohnen zentral. Die Wohnung liegt in der ersten Etage/im ersten Stock. Das Schlafzimmer ist oben. Hier sind saubere Handtücher. Kann ich Ihnen etwas helfen? Wann stehen Sie normalerweise am Morgen auf? Würdest du den Tisch decken? Ich räume noch den Tisch auf. Würdest du die Tür öffnen? Darf ich Freunde mitbringen? Was möchten Sie am Morgen frühstücken? Legen Sie die schmutzige Wäsche einfach in die Waschmaschine. Beim Weggehen schließen Sie bitte alle Fenster! Hier ist der Schlüssel für die Eingangstür. Ich werde heute Abend spät kommen. Wo ist das Badezimmer? Bedienen Sie sich ruhig aus dem Kühlschrank! Das Licht ist nach 22 Uhr auszuschalten. Ich muss noch mein Hemd bügeln. Das Essen können Sie sich in der Mikrowelle aufwärmen.
Központi helyen lakunk. A lakás az első emeleten van.
A hálószoba fent van. Itt vannak tiszta törülközők. Segíthetek valamit? Mikor szokott reggel kelni? Légy szíves terítsd meg az asztalt! Még leszedem az asztalt. Kinyitnád az ajtót? Elhozhatom néhány barátomat? Mit szeretne reggelizni? Tegye a piszkos ruhát a mosógépbe! Távozáskor zárjon be minden ablakot! Itt van a bejárati ajtó kulcsa. Ma este későn fogok hazajönni. Hol van a fürdőszoba? Ha bármire szüksége van a hűtőből, nyugodtan szolgálja ki magát! 22 óra után le kell kapcsolni a villanyt. Ki kell vasalnom az ingemet. A mikróban lehet felmelegíteni az ételt.
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 11. lecke -–ISMERKEDÉS HÁZ ÉS CSALÁD 3. RÉSZ
2. CD/19
Azt szeretné tudni, hogy hol van a vendégszoba. Hogy kérdezi meg ezt németül?
NÉMET
4. RÉSZ 1. Párbeszéd
2. CD/20
Bedienen Sie sich ruhig aus dem Kühlschrank!
A: Willkommen bei uns. Ich zeige Ihnen Ihr Zimmer. B: Vielen Dank. A: Dies ist Ihr Zimmer und daneben ist das Bad. B: Das ist super. Wann stehen Sie morgen auf? A: Wir stehen morgen früh auf, weil wir in die Arbeit müssen. Aber das soll Sie nicht stören. Was frühstücken Sie gewöhnlich? B: Obst, Müsli und Joghurt. A: Dann bedienen Sie sich einfach aus dem Kühlschrank. Obst und Müsli finden Sie auf einem Regal im Speisezimmer. B: Danke.
Szeretné elhozni néhány barátját. Hogyan kérdezi meg a vendéglátóját, hogy ez lehetséges-e?
2. Párbeszéd
Wo ist das Gästezimmer? Hogyan kérdezné meg, hogy mit segíthet? Was kann ich Ihnen helfen? Vendéglátója azt mondja Önnek, hogy szolgálja ki magát a hűtőből. Hogyan fejezi ki ezt ő németül?
Darf ich einige Freunde mitbringen? Mosni szeretne. Hogyan fogalmazná ezt meg németül? Ich möchte waschen. Vendéglátója megkérdezi, mit szeretne reggelizni? Hogyan fejezheti ki ezt ő németül? Was möchten Sie morgen frühstücken?
© Klett Kiadó Kft., 2012
A: Ich hoffe, du fühlst dich wohl bei uns. B: Ja, kann ich was helfen? A: Vielleicht kannst du schon mal den Tisch decken. B: Natürlich. Wo ist das Besteck? A: Hier im Küchenschrank. Und da sind auch Servietten. B: Und was frühstücken wir? A: Hier ist die Butter, nimm auch dieses Glas Marmelade. Schinken und Käse gibt es im Kühlschrank. B: Ich koche uns noch schnell einen Kaffee.
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 12. lecke -–ISMERKEDÉS ÜGYINTÉZÉS 1. RÉSZ
2. CD/21
die Post der Schalter der Brief das Paket das Päckchen der Beamte der Briefträger das Einschreiben der Briefumschlag die Briefmarke die Postkarte schicken per Luftpost die Postleitzahl das Formular ausfüllen unterschreiben die Bank der Bankautomat das Konto die Überweisung überweisen die Zinsen die Kreditkarte die Auszahlungsquittung/ die Einzahlungsquittung die Gebühr das Bargeld der Scheck einzahlen Konto eröffnen Konto schließen die Telefonzelle telefonieren die Telefonkarte die Münze einwerfen Nummer wählen verbinden eine Mail schicken das Internetcafé eine SMS schicken skypen das Handy aufladen die Polizeistation der Polizist der Notfall der Unfall melden der Diebstahl der Strafzettel
© Klett Kiadó Kft., 2012
posta pénztár levél csomag kis csomag tisztviselő postás ajánlva boríték bélyeg levelezőlap küld légiposta irányítószám nyomtatvány kitölt aláír bank ATM, bankautomata számla átutalás átutal kamat hitelkártya ki/befizetési nyugta díj készpénz csekk befizet számlát nyit számlát zár telefonfülke telefonál telefonkártya fémpénz bedob tárcsáz kapcsol e-mailt küld internetkávézó sms-t küld skypol feltölti a mobilt rendőrség rendőr sürgős helyzet baleset bejelent lopás büntetőcédula
NÉMET
2. RÉSZ
2. CD/22
Ich suche einen Bankautomaten. Ich muss Geld abheben. Ich habe kein Bargeld bei mir. Der Automat hat meine Karte gesperrt. Sie müssen eine neue Karte beantragen. Tippen Sie Ihre Geheimzahl ein! Wie ist Ihre Kontonummer? Unterschreiben Sie bitte hier. Füllen Sie das bitte zuerst aus. Zahlen Sie bar oder mit Kreditkarte? Ich möchte 100 Dollar in Euro wechseln. Wie ist der Eurokurs heute? Kein Anschluss unter dieser Nummer. Werfen Sie zuerst die Münzen ein und wählen Sie nachher die Nummer. Es ist besetzt. Wie ist die Vorwahl von Ungarn bitte? Wie ist die Telefonnummer von …. in…? Ich möchte einen Diebstahl anzeigen. Mein Portemonnaie wurde gestohlen. Achten Sie auf Ihre Wertsachen!
Egy ATM-et keresek. Pénzt kell felvennem. Nincs nálam készpénz. Az automata zárolta a kártyámat. Új kártyát kell igényelnie. Írja be a pinkódot! Mi a számlaszáma? Itt írja alá! Először ezt kell kitölteni. Készpénzzel vagy kártyával fizet? 100 dollárt szeretnék euróra váltani. Milyen a mai euró árfolyam? A hívott számon előfizető nem kapcsolható. Először be kell dobnia néhány érmét és utána tárcsázni. Foglalt. Tudja Magyarország országhívószámát? Mi a telefonszáma …? Szeretnék egy lopást bejelenteni. Valaki ellopta a pénztárcámat. Ügyeljen az értéktárgyaira!
P O N S M O B I L N Y E LV T A N F O LY A M
1. LECKE 12. lecke -–ISMERKEDÉS ÜGYINTÉZÉS 3. RÉSZ
2. CD/23
NÉMET
4. RÉSZ
2. CD/24
Egy bankautomatát keres. Hogyan érdeklődne németül?
1. Párbeszéd
Entschuldigung, wo ist hier in der Nähe ein Bankautomat?
A: Guten Morgen! B: Guten Morgen! Ich möchte 100 Dollar in Euro wechseln. A: Sofort. Der Kurs ist heute sehr günstig. B: Muss ich Kommission zahlen? A: Nein, bei uns nicht. Wie möchten Sie das Geld? In kleinen Scheinen oder großen? B: Einen 50-er und den Rest klein, bitte.
Azt szeretné tudni, hogy beváltja-e a bank az utazási csekkjét. Hogyan fogalmazná meg ezt a kérdést? Kann ich hier meinen Reisescheck/Travellerscheck einlösen? Szeretne egy számlát nyitni. Ich möchte bei Ihnen ein Konto eröffen.
2. Párbeszéd
Azt szeretné megtudni, hogy hol lehet bélyeget vásárolni. Hogyan kérdezné meg ezt németül?
A: Guten Tag! B: Guten Tag! Jemand hat meine Handtasche gestohlen. A: Sie möchten also einen Diebstahl melden. Wie ist Ihr Name und Ihre Adresse, bitte? B: Ich heiße Tamara Kovács und wohne in Budapest, in Ungarn. A: Wann und wo ist der Diebstahl passiert? B: So gegen zwei. Ich saß im Café und als ich bezahlen wollte, konnte ich meine Handtasche nicht mehr finden. A: Was war drin? B: Alles. Mein Personalausweis, mein Geldbeutel und meine Kreditkarte, mein Führerschein und mein Handy. A: So, dann unterschreiben Sie bitte hier und wir werden uns bei Ihnen melden, falls die Tasche gefunden wird.
Wo finde ich Briefmarken? Légipostával kell elküldenie a levelét. Hogyan fejezné ki ezt németül? Ich möchte den Brief per Luftpost schicken. Ellopták a pénztárcáját. Hogyan mondaná el ezt németül? Mein Portemonnaie wurde gestohlen. /Jemand hat meinen Geldbeutel gestohlen.
© Klett Kiadó Kft., 2012