CZ Návod na obsluhu Domácí čerpadlo
1. Bezpečnostní pokyny
● Před započetím práce se důkladně seznamte s návodem na použití a řiďte se jeho pokyny. Osvojte si na základě tohoto návodu obsluhu přístroje, jeho správné používání a bezpečnostní pokyny. ● Přístup dětí k přístroji je zakázán. ● Zákazník ručí za používání přístroje vůči třetím osobám. ● Před zprovozněním přístroje je prostřednictvím odborného přezkoušení třeba zajistit funkčnost ochranných dílů a zabránit poranění elektrickým proudem. ● Během práce s pumpou je zakázán pobyt osob v dopravovaném médiu. ● Pozor! Při používání ve stojatých vodách, zahradních a přírodních jezírkách musí být čerpadlo vždy vybaveno ochranným spínačem chybného proudu se spouštěcím jmenovitým proudem do 30 mA (podle VDE 0100 částka 702 a 738). Tato pumpa není vhodná k používání v bazénech, brouzdalištích a jakýchkoliv jiných vodních plochách, ve kterých by se během provozu mohly zdržovat osoby nebo zvířata. Provozování pumpy během pobytu osob nebo zvířat v rizikové blízkosti je zakázáno. Konzultujte svého elektromechanika! ● Před každým použitím přístroj vizuálně zkontrolujte. Zjistíte-li poškození nebo opotřebování ochranných součástek, přístroj nepoužívejte. Bezpečnostní součástky nikdy nevypínejte. ● Přístroj vždy používejte pouze v souladu s účelem uvedeným v tomto návodu na použití. ● Za dodržování bezpečnostních opatření během provozu přístroje zodpovídá uživatel. ● Dojde-li na základě externích vlivů k poškození kabelu nebo spínače, nepokoušejte se kabel opravit! Jediným řešením je výměna kabelu. Tento zákrok smí vykonat jedině odborný elektromechanik. ● Střídavé napětí 230 V, které je uvedeno na výrobním štítku, musí odpovídat dostupnému napětí sítě. ● Nepokoušejte se pumpu nikdy uchopovat, zvedat, přenášet ani upevňovat na síťovém kabelu. ● Přesvědčte se, zda se zásuvky elektrického vedení nejsou vystaveny vlivu vody nebo vlhkosti. ● Před jakoukoliv aktivací pumpy vytáhněte zástrčku z elektrické sítě. ● Čerpadlo nesmí být vystaveno přímému působení vody. ● Za dodržování lokálních bezpečnostních a instalačních předpisů zodpovídá uživatel (neváhejte konzultovat svého elektromechanika). ● Uživatel se má postarat o to, aby nemohlo dojít k zatopení domovních prostorů v případě závadného chování pumpy (např. instalací poplašné sirény, opatřením rezervní pumpy apod.). ● K opravným zásahům na pumpě v případě poruchy je oprávněn jedině odborný elektromechanik nebo zaměstnanec zákaznického servisu firmy ISC.
● Používejte jedině náhradní díly značky Einhell. ● Čerpadlo nikdy nesmí běžet naprázdno, ani nesmí být provozováno se zcela uzavřeným přívodem vody. V případě škod, které vznikly chodem naprázdno, zaniká záruční povinnost výrobce.
2. Trvanlivost Maximální teplota pohonné kapaliny by při setrvalém provozu neměla překročit teplotu +35 ºC. Pomocí této pumpy nesmějí být přepravovány hořlavé, těkavé nebo výbušné kapaliny. Přeprava agresivních kapalin (kyseliny, louhy, silážní šťávy) a kapalin obsahujících abrazivní látky (písek) je rovněž zakázána.
3. Účel použití Oblast aplikace ● zavlažování a zalévání zeleně, záhonů a zahrad ● provoz postřikovače trávníku ● s předfiltrem pro odebírání vody z jezírek, potoků, nádrží a cisteren na dešťovou vodu a ze studní Dopravovaná média Čerpadlo slouží k přepravě čisté vody (sladká voda), dešťové vody a lehké odpadní / spotřební vody.
4. Technické údaje síťové připojení … … … příkon … … … přepravované množství max. … … ... přepravovaná výška max. … … … přepravovaný tlak max. … … … sací výška max. … … ... tlak a sací přípojka … … … teplota vody max. … … …
230 V ~ 50 Hz 1100 W 4600 l/h 48 m 4,8 bar 6m 1" IG 35 ºC
5. Instalace průtokového spínače ● Elektrické spojení mezi průtokovým spínačem a motorem je již vytvořeno. ● Průtokový spínač nasaďte na tlakovou přípojku pumpy a pevně utáhněte přesuvnou matici.
6. Pokyny pro uživatele Doporučujeme používání předfiltru a sací soupravy, která má zahrnovat sací hadici, sací koš a zpětnou záklopku, aby se tak zkrátil interval nasávání a předešlo se zbytečnému poškození pumpy kameny a pevnými cizími tělesy.
7. Připojení do elektrické sítě ●
● ●
Připojení do elektrické sítě se realizuje prostřednictvím zásuvky s ochranným kontaktem konstruované pro hodnoty 230 V ~ 50 Hz při zajištění nejméně 10 ampérů. Přístroj se zapíná a vypíná pomocí zabudovaného spínače. Proti přetížení a zablokování je motor přístroje chráněn pomocí zabudovaného teplotního čidla. V případě přehřátí spínač pumpu automaticky vypne a po ochlazení opět zapne.
8. Sací potrubí ●
● ●
● ● ● ●
Připevněte sací hadici (umělohmotnou hadici o rozměrech min. 3/4" se spirálovou výztuží) přímo nebo pomocí závitové vsuvky na sací přípojku (1" IG) pumpy (viz obr. 1). Použitá sací hadice by měla mít sací ventil. Nemůže-li být sací ventil použit, instalujte do sacího potrubí zpětnou záklopku. Sací potrubí pokládejte před započetím odběru vody vzestupně směrem k pumpě. Sací hadici nikdy nepokládejte přes pumpu, vzduchové bubliny v sacím vedení prodlužují a znemožňují sání. Sací a tlakové potrubí instalujte tak, aby nezpůsobovaly mechanický tlak na pumpu. Sací ventil by se měl nacházet dostatečně hluboko pod vodou, aby se tak zabránilo chodu naprázdno po poklesu vodní hladiny. Nedostatečně přiléhající hadice nasává vzduch, čímž je znemožněno pumpování vody. Zabraňte nasávání cizích těles (písek apod.). Je-li to nezbytné, instalujte předfiltr.
Přípojka sacího potrubí
9. Přípojka tlakového potrubí ● ●
Tlakové potrubí (parametry min. 3/4") má být napojeno přímo na průtokový spínač. Samozřejmě je možno použít také tlakovou hadici 1/2" s odpovídajícím šroubovým uzávěrem. Dopravní výkon se v případě menší hadice redukuje.
10. Technické údaje průtokového spínače síťové připojení … … … provozní tlak max. … … … teplota vody … … …
230 V ~ 50 Hz 10 bar 60 ºC
11. Zprovoznění 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Postavte pumpu na rovné a pevné stanoviště. Instalujte sací potrubí. Připojte zařízení do elektrické sítě. Naplňte pumpu vodou. Instalujte tlakové potrubí. Aktivujte hlavní spínač. (Kontrolka spínače se rozsvítí.) Veškeré provozní stavy budou hlášeny na přední straně přístroje prostřednictvím diod. Jakmile je přístroj připojen do sítě, rozsvítí se zelený ukazatel „Power“ spolu s žlutou diodou „On“, která signalizuje provoz pumpy. Pumpa zůstane několik sekund zapnuta, zatímco se dopravní systém plní vodou a vytváří se potřebný tlak. Pokud provozní interval pumpy nepostačuje k nasátí vody, rozsvítí se červená dioda „Failure“. V takovém případě bez přerušení tiskněte tlačítko „Restart“, ponechte kohoutek otevřený a vyčkejte, dokud se chybový ukazatel
opět nevypne. V závislosti na sací výšce a množství vzduchu v sacím potrubí může počáteční nasávání trvat asi 0,5 až 5 minut. Pokud je sací interval delší, mělo by se čerpadlo opět naplnit vodou. Poté, co bylo nasávání vody úspěšně dokončeno, můžete tlačítko „Restart“ uvolnit. Nakonec uzavřete vodovodní kohoutek. Po dosažení maximálního tlaku přístroj pumpu automaticky vypne. 8. V průběhu nasávání je třeba zcela uvolnit blokační zařízení tlakového potrubí (tryska, ventily atd.), aby tak mohl vzduch ze sacího vedení volně unikat. 9. Je-li naše domácí čerpadlo napojeno přímo na vodovodní potrubí, v němž již existuje určitý tlak, stačí pumpu aktivovat. V takovém případě se pumpa automaticky zapne při otevření kohoutku, trysky apod. a po skončení přívodu vody se opět sama vypne. Pozor! Čerpadlo se vypíná jedině tehdy, pokud došlo k úplnému ukončení přívodu vody. 10. Byla-li pumpa po použití vyprázdněna, je třeba ji před opětovným připojením a zprovozněním nejprve vždy naplnit vodou. V případě krátkodobých výpadků proudu se čerpadlo po obnovení proudového napětí automaticky znovu zapne. Při provozních chybách, jako je nedostatek vody, ucpání dopravního potrubí apod., se rozsvítí dioda „Failure“ a čerpadlo se samo nouzově deaktivuje. Tím se zabrání chodu pumpy naprázdno. Poté, co byla příčina poruchy odstraněna, je nutno tlačit spínač „Restart“ tak dlouho, dokud přístroj nedosáhne opět běžného provozního stavu.
12. Pokyny pro údržbu ●
● ● ● ●
Nároky na údržbu pumpy jsou minimální. Dlouhou životnost výrobku je nicméně možno zaručit pravidelnou kontrolou a údržbou. Pozor! Před každým údržbovým zákrokem je pumpu nejprve nutno odpojit z elektrické sítě. Plánujete-li pumpu delší dobu nepoužívat (například v zimní části roku), propláchněte ji důkladně vodou, zcela ji vyprázdněte a po vysušení uložte. Při teplotách pod bodem nuly musí být čerpadlo dokonale prázdné. Po delších prostojích vyzkoušejte pomocí krátkého zapnutí a vypnutí, zda se rotor bezchybně otáčí. Dojde-li k ucpání pumpy, připojte tlakové vedení na vodovodní potrubí a sejměte sací hadici. Otevřete vodovodní potrubí. Pumpu opakovaně po dobu asi dvou sekund zapínejte. Tímto způsobem může být průtok pumpy většinou úspěšně uvolněn.
13. Výměna síťového kabelu Pozor! Odpojte přístroj z elektrické sítě! Závadný síťový kabel smí vyměňovat jedině odborný elektromechanik.
14. Objednávka náhradních součástek Při objednávání náhradních dílů nezapomeňte prosím sdělit tyto údaje: ● typ přístroje ● výrobní číslo přístroje ● identifikační číslo přístroje
● číslo součástky, kterou je třeba vyměnit Aktuální ceník a informace naleznete na adrese www.isc-gmbh.info
15. Závady Motor nenahazuje Příčina
Odstranění
Nedostatečné napětí elektrické sítě.
Přezkoumejte napětí.
Kolo čerpadla zablokované – hlídač teploty se vypnul.
Rozeberte pumpu a vyčistěte ji.
Čerpadlo nesaje Příčina
Odstranění
Sací ventil není pod hladinou.
Zkontrolujte polohu ventilu ve vodě.
Čerpadlo není naplněno vodou.
Doplňte vodu do sací přípojky.
Vzduch v sacím potrubí.
Přezkoumejte těsnění.
Ventil netěsní.
vyčistěte sací ventil.
Sací koš (ventil) je ucpaný.
vyčistěte sací ventil.
Překročena max. sací výška.
Zkontrolujte sací výšku.
Nedostatek dopravovaného média Příčina
Odstranění
Sací výška příliš vysoká.
Zkontrolujte sací výšku.
Sací koš je znečištěn.
vyčistěte sací koš.
Hladina vody rychle klesá.
Umístěte sací ventil hlouběji.
Výkon čerpadla redukován cizími tělesy.
Čerpadlo pročistěte a vyměňte opotřebovanou součástku.
Termospínač pumpu vypíná Příčina
Odstranění
Motor je přetížen – příliš velké tření díky cizím tělesům.
Čerpadlo rozmontujte a vyčistěte, zabraňte nasávání cizích těles (filtr).
Pozor! Pumpa nesmí běžet naprázdno.
ISC GmbH Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar
Prohlášení o shodě
CZ Výrobce tímto prohlašuje, že výrobek je kompatibilní s právem EU a výrobními normami.
Domácí čerpadlo HWA 1100 Niro 98/37/ES
87/404/EHS
73/23/EHS_93/68/EHS
R&TTED 1999/5/ES
97/23/ES
2000/14/ES
89/336/EHS_93/68/EHS
95/54/ES
90/396/EHS
97/68/ES
89/686/EHS
EN 60335-2-41; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 50366; KBV V
Landau/Isar dne 27.09.2006 Weichselgartner generální manažer číslo výrobku: 41.768.70 id.čís.: 01016 Subject to change without notice
Gottelt produktové řízení archivace: 4176870-22-4155050
CZ Pouze pro členské státy EU Nevyhazujte elektrické přístroje spolu s domácím odpadem. Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a příslušných právních předpisů daného státu musejí být opotřebované elektrické přístroje odděleně schraňovány za účelem ekologické recyklace. Možnost recyklace namísto vrácení: Vlastník elektrického přístroje může namísto vrácení přístroje zvolit možnost náležité recyklace. Za tímto účelem je možno odpadní přístroj předat do sběrny, která provádí likvidaci podobných zařízení v souladu s místními právními předpisy o recyklaci a zacházení s odpady. Tato klauzule se netýká příslušenství a pomocných zařízení bez elektrických součástek.
CZ Přetisk nebo jiné rozmnožování produktové dokumentace a průvodních listů, ať už v plném nebo částečném rozsahu, je možno realizovat pouze s výslovným souhlasem společnosti ISC GmbH.
CZ Možnost technických změn vyhrazena
PODMÍNKY ZÁRUKY Tento záruční list je nedílnou součástí prodávaného výrobku - jeho případná ztráta bude důvodem neuznání opravy zboží jako garanční (tj. bezplatné v záruční lhůtě)! Společnost UNICORE nářadí s.r.o., výhradní dovozce značky EINHELL do ČR, poskytuje na sebou dodávané zboží záruku v délce trvání 24 měsíců od okamžiku koupě. Výrobce v osobě dovozce poskytuje ve shodě s příslušnými zákony záruku pouze na přesně vymezený typ vad zboží, zejména vady materiálu, výrobní vady nebo závady vzniklé v důsledku těchto vad.
-
Záruční servis se nevztahuje na případy : opotřebení funkčních částí výrobků v důsledku jejich používání, prokazatelně neodborného používání zboží (v rozporu s návodem k obsluze), svévolně provedených úprav strojů (neautorizovaných zásahů do jejich konstrukce), mechanických poškození, vzniklých v důsledku neopatrné manipulace, provozování strojů v nevhodných klimatických podmínkách nebo prostředí, běžné údržby zboží (promazání, čištění, výměny uhlíků, seřízení apod.). Servisní středisko EINHELL pro Čechy a Moravu: EINHELL SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s.r.o. Holečkova 4 360 17 Karlovy Vary Informace zákazníkům: Petr Dvořáček
NON STOP info linka:
353 440 215 353 440 216 358 607 228 776 555 333
[email protected] [email protected] přímé faxové číslo
Servisní technici:
Martin Čáslava, Jan Wollenheit, Alexandr Bárta, Roman Wild, Vladimír Novotný
Externí partner:
Petr Řeřicha
353 226 018
[email protected]
Reklamaci zboží lze uplatnit v místě jeho koupě, případně přímým odesláním na adresu servisu (na vlastní náklady). Zboží, odeslané k reklamaci, musí být vždy náležitě zaopatřeno tak, aby se zamezilo vzniku dalších, zejména mechanických poškození. Pokud již originální obal není k dispozici, zboží je nutno balit do vhodného náhradního obalu a v závislosti na jeho rozměrech volné prostory vyplnit materiálem s tlumícími účinky. Zákazník, který uplatňuje reklamaci bez obalu nebo zboží zabalí nedostatečně, nese riziko možné škody sám. Nezáruční závady, zejména mechanická poškození typu ulomení, prasknutí apod. nebudou uznány za záruční a jsme je schopni odstranit pouze v rámci závazně vyžádané placené opravy. Dovozce si vyhrazuje zákonem stanovených 30 dnů k posouzení reklamace. Záruční lhůta se v duchu příslušných předpisů automaticky prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem po jeho zpětné vrácení. Povinností prodávajícího je seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, zboží předvést a řádně vyplnit tento záruční list. V souladu s vyhláškou 352/2005 byl za výrobek uhrazen poplatek související s jeho likvidací. Naši společnost zastupuje společnost ELEKTROWIN a.s., s kterou máme uzavřenu smlouvu na likvidaci starých elektrozařízení. Použitý výrobek je proto možné bezplatně odevzdat na recyklační sběrná místa, označená logem ELEKTROWIN.