XXXI. évfolyam.
Egyes siám 10 korona.
B u d a p e s t , 1922. november.
F e le lő s s z e r k e s z t ő ; M A R K O S G Y U L A v. o rs z g y . k é p v is e lő .
Csak n em fajult el ‘m é g raz ő si v ér, M inden k is csep p je drága gyön g y ö t ér . . .
2
MAGYAR HERKÓ PÁTER
Az ajntabi nők. — A Török Amazonok. —
Szűz liliomdiarmat, tündérkerti rózsa, Mosolygó hajnalpír, szűz lány első csókja, Szépek vagytok mind, mint tükrei egeknek, De az ajntabi nők ragyogó tettei még Nálatok is szebbek! Jött az ádáz ellen a végső tusára, Már minden elveszett, csak Ajntab volt hátra, Ha ez is elesik — már mindennek vége, Stanmbultól Bagdadig Úrrá lett az Osmán Minden ellensége. Negyvenezer frank és vagy húszezer örmény Mint pusztító vihar tör át Ajntab földén Jó Kemal serege csak alig felényi, De mind elszánt hős oroszlán Ki kőikéit védi . . , Osman daliái nagyon is megfogytak, Öldöklő sodrán a tízéves harcoknak Gázától egész a Kárpátok csúcsáig Bőn termették a vitéeség Csuda harcz rózsáit. — S most, mikor legjobban kellene a gátra,
Alig van már férfi a végső tusákra, De az Ajntabi nők testvéreik mellett Éjtmapon át fegyvertüzben Csudákat müveinek. S megnyerik a véres, hihetetlen harcot S véle az ellenség — rettentő kudarcot. Három ezer hős nő hűlt el e csatába . . . Mind angyallá lett az Alláh Paradicsomába!! . . .
Adtál uram esőt, de nincs benne köszönet. Győr* megyében legalább nincs, mert a kis emberek érdekeit senki se védi, vagy csak úgy képviseli, hogy nem igen van benne köszönet. Ezerféle kifogás és ráfogáson kívül akit nem lehet másként elutasítani, rá fogják, hogy kommunista volt. » Meg kell mindent felebbezni és a Herkó pátert is erről értesiteni A többi a mi gondunk.
Markos.
Be kell zárni a börzét. Mi voltunk az elsők, kik már 2 és fél éve a Börze bezárását követeltük. A korona romlásának már első heteiben. Nem halb gattak ránk. Pedig az segített volna okvetlenül. De mis nek is a Börze, mikor a gabonaárakat nem ott hatás rozzák már meg! Mikor a Börze egyenesen nemzet megrontó kapzsi spekulációból él! Hát szabad ezt megtűrni büntetlenül? Az is vétkezik mind, aki elnézi. Számon fogjuk kérni annakidején ezt a rettentő mulasztást, csak késő ne legyen! A bankokrácia ilymérvü eldurvulása semmivel sem különb a vörös gazságok túlkapásainál. Ezek ép oly nemzetrontó bűntények, mint azok voltak.
Be kell zárni tehát a Börzét minél előbb! OOOOOGOOOOOOOOOOOGOOGOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
VISSZA KÉRDEZ.
Török Amazonok testvér nemzetének, Az Egri Nőkről is van egy ily történet! Izzó honszerelem így tesz nagy csodákat Szent Hadúr te, avagy Allah Oh légy érte áldott! De a legszebb dicse az á mai napnak, Hogy mig a hős frankok öltek, gyújtogattak Az Antabi nők, mint irgalmas testvérek Bekötözik — és ápolják A vert ellenséget. Gőgös Kultur, Nyugat nem dobban meg lelked? E csuda szép tettén lenézett Keletnek, Mig az Ajntabi nők tette égbe szárnyal Gőgös Nyugati Bújj el a te Híres Kultúráddal! Markos Gyula.
Hát szabad volna Magyarországon 150 koronás ke* nyeret és 800 koronás zsírt árulni, mikor rogyásig vU szik ki a külföldre? — Hja kérem, hát tud valaki minálunk az üzérkedő bankoknak parancsolni?
MAGYAR HERKó PÁTER
Apró szegek. A Horthy akció sikerei. *
Szerencsés gondolat volt Horthy Kormányzó ur rés széről, hogy az Országos nyomorakció élére ő saját maga állt elől jó példaadással. Ami ennél is több, az ama lankadatlan buzgalom, amellyel a szent ügyet öfőméltósága kezeli. Úgy halljuk, Békés vármegye természetbeli köz* adakozása több száz millióra rúg már is. Műve dicséri a mestert! __ í-íjy A Kormányzót is, meg a megyét is! *
A félegyházi Petőfi ünnep! meglehetős szürke egyhangúsággal ment végbe. Kár. No de majd márc. 15*én annál fényesebb fog lenni! •
Egy pakli gyufa legközelebb 1G korona lesz. Tűz égesse meg azt a bankot, aki 60 szál gyújtóért 10 koro? nát kér. i ; ,j Egy Szikra mentsége se lehet a kormánynak sem ezért. Mért engedi meg.
3
A földreformot most már hamarosan nyélbe fog* ják sütni, Írják a lapok. Sőt Nagyatádi sürgős törvényjavaslatot is nyújt be legközelebb. Hej, hiszen ha csak Nagyatáditól függne, akkor már régen végre is lenne hajtva. De éppen az a baj, hogy nagyon is sokan segítenek neki, nehogy valami* ként hamarább sikerüljön. l O I I O I I O I I O I I O M O H O I I O I i \O I I O I I O I I O I I O I I C
JÓ JEL. Palika: Mama, a tanító úr máma velem egészen magányosan beszélt! Mama: Hát aztán mit mondott neked angyalom? Palika: Azt kérdezte, vame még testvérkém! Mama: És mit mondott, amikor hallotta, hogy te vagy az én egyetlenem, drágám? Palika: Azt mondta: „Hála Istennek!11 ©OOOOOOOOOOOOOGOOOOOOOOOGOOOOOOOOOOOGQOO
*
A postatarifa is újra drágul. Hogyne romlana ak* kor a korona. Maga az állam és a főváros a legnagyobb árdrágító. Kit húzzon akkor deresre a törvény. « Anarchia ebben az országban többé nem lesz. És ha volnának még olyanok, akik terveiket erre építik, azok legyenek tisztában azzal, hogy szemben fogják találni az államhatalom kérlelhetetlen erejét és a ha* záját szerető magyarok ércfalát. így végzé szavait a Kormányzó Gyöngyösön, ki hol itt, hol ott jelenik meg az országban és mint a jó orvos kitapogatja a betegek érveréseit személyesen. Férfias, önérzetes szavai mindenütt osztatlan tét* szésre találtak. „Hitem és meggyőződésem, hogy jobb napoknak nézünk eléje!" Adja Isten! hogy jó prófétának bizonyuljon a Kor. mányzó. ' 1 * A zsir csak a valuta arányában fog javulni, mond* ják a 800 koronás zsiron felhizott nagybankok. Tetszik tudni, hogy ez mit jelent? Azt, hogy vár* hatsz babám, elvárhatsz, mig csak bele nem fáradsz, mert a nagybankoknak, mint eddig is volt rá gondjuk és pénzük, hogy a valuta meg ne javulhasson. Nem azért fizetik ők a zürichi valuta gazembereket, hogy ne az ő javukra billentsék mindennap a valutát. *
TÜRELMETLEN. — Főtisztelendő uram, még most se jöttek meg
a házassági iratok? :— Bizony még most sem, édes fiam. — Mán pedig, ha még egy hét múlva se jön meg, akkor én már tovább nem várok, hanem belekezdek a szent házasságba.
Szerkesztői üzenetek. Győrkisbarátfdlu. M. P. a kérdezett helyek a Farizeu sokról és Írástudókról ezek: Máthé 6. Jaj nektek írástudók és Farizeusok, kik meg szűritek a szúnyogot, és lenyelitek a tevét, akik tizedet adtok a mentából és a kaporból. . . akik szeretitek az első helyeket elfoglalni a gyülekezetben. . . akik csöngettetek (magatok) előtt, mikor alamizsnát adtok, hogy láthassatok az emberektől. Bizony mondom nektek, ezek már elvették jutalmukat, stb. János 8. 42. Ha az Isten lenne a ti atyátok, akkor az ő dolgait cselekednétek ti, de ti az ördög atyjától válók vagy tok, mert nincs bennetek igazság. Mikor hazugságot szól a sajátjából szól, mert hazug ő és a hazugság atyja stb. Szintén az írástudókról és a farizeusokról mindá ezt is: Azért nem hihetnek ezek bennem, mert jól mondja róluk Esaias próféta: Megvakitotta az ő szemeiket és megkeményitette az ő sziveiket, hogy szemeikkel ne lássanak, és szivükkel ne értse nek és meg ne térjenek, hogy meg ne gyógyítsam őket. . . . Szervusztok!! Egyebekben pedig üdv és gyöngyharmat!
4
MAGYAR HERKÓ PÁTER
A próbakő.
K özgazdaság. A Bori gyártelep és mezőgazdasági r.-t. alaptőkéjét 26 m illióra emeli fel, m ely ü z e m einek lendületére vall. K é t ré szvé n y után egy uj. 2000 k o ro n a lefizetése ellenében a Le s zá m íto ló B a n k n á l n o v e m ber 3-áig.
A Idagyar Szalámi-gyár h a talm as fejlődésére vall, hogy 150 m illió eddigi tőkéjét 300 m illióra emeli fel. M in den régi ré s zvé n y után egy u j: 200 k o ro n a , 7000 koron á s á rfo lyam m al. Sw echati ko lb ászés sza lá m ig yá rral is érdekközösségre lép. N o v e m b e r h avában a bécsi tőzsdén is bevezetve.
A magyar Amerikai Bank a kivánd orlás lebonyolítása és am erikai n a g yo b b ü zle t ágai érdekében tőkéjét 8 m illió k o ro n á ró l 16 m illió koron á ra emelte fel.
A Gróf Gsáky Prakfalvi Acél gyár rendes évi közgyű lése október 26-án.
A Himamnrányi Vasművek rendes évi közgyű lése o k tó ber 3 I-é n .
Az Adria Biztosító
— S z e r b u sz k e g y e lm e s! ír á st adtál 6 ta n ú előtt, h ogy a k ettő s k e r ü le te t 8 h é te n b elü l szétv á la szto d . M ost m u tasd m eg teh á t, h o g y m it tu d sz !! — M eg is m u tatom ! — É s e z t e l is várja tő led m in d k ét k e r ü le t!!
rendes közgyüésle október 30-án.
A Hungária Műtrágyagyár egym ás után kétszer emel tő k é t: 32 és 64 m illióra. — 5 régi részvén yre egy uj.
FALUSI POSTAHIVATALBAN. Aztán jó hangosan tessék ám majd telegrafálni, mert tetszik tudni: siket a jó édös apám.
KEGLEVICH
F KEGIEVICH ISTVl*! UTÓPAI BUDAFOK
CSALÁDI OROM. — Két éves házas vagy már Peti és még semmi
családi öröm? — Oh hogyne! Egy éve már meghalt az — anyd? som.
„OTTHON“-könyvnyomda (Kiss Iván) Budapest, VIII., Mária-u. 42.
MAGYAR HERKÓ PÁTER
Témán bábeli szó, mint a vászon is, amely szőmre van, Témán se Témán, hanem mén-tő = mentő. Temani Elifáz tehát Elhibázva mentő. Túlbuzgó jóakaró, aki inkább elkeserít. Ez volt Elifáz is. Elihu. Ez már sokkal könnyebb szittya szó. Él — Bél = az Ur. Az Isten, Hu = hü. Elbhu = Ébhive. Élhez hű, Isten angyala. És Elihu az is! Minden szava, szándéka és tette. Ez az Elichu Bá-rakéel fia Buziból való Rám (Arám) nemzetségből vala. Bara kéel kissé hebraizálva van, mert ez nem Bara Ké el, hanem Bár aki él, vagyis a Világosság Istene. Ennek a fia volt Elihü. Talán nem is szükséges több bizonyságot felhoz* nőm, hogy Jób szittya Mágus, sőt szittya király volt. S mert Uz földe oly közel esik Gerárhoz, az Abi melek szittya király városához, akiről mi kézzelfoghatólag ki* mutatjuk, hogy maga Meleh*tisedek a hebraizált Melhi* czédek ő maga vala. Meleh*tsidek szittyául olvasva, jobbról balra — Kedus itelem. Ez a kenyér Malah*ti* sedek szittyául olvasva: jobbróLbalra — Kedes italom. Ez a bor. De ez már csak eléggé szittyán azaz magya* rul van. Eszerint tehát Jób volt a Melkiczedek, Melki* czedek pedig Abi melek a Gerári szittya király. Gero, Gerontosz — Gero bábeli szó. Visszafelé olvasva öreg vagyis apakirály — Gerár — apakirály városa = Abi Meleh = Neleh tisedek = Kedes Itelem.
Lelle, Még a tündér korban Lilla! S csak később lett Lelle. Büszke Boglár felesége, Szeme fénye, lelke. Ámde Boglár bármi büszke Gőggel volt is telve: Megsúgjuk, hogy a kalapot A Lilla viselte!
Néha aztán pajkos Ámor FordiL egyet önként, Asszony kerül a nyeregbe, Mint Bogláron történt. — Lilla! Jöjj fel! — Boglár jöjj la! — Csak azt lesd Galambom! — Lesd te, fijam! Fönmaradhatsz Miattam, ha mondom!
MEGINDOKOLTA
_
>
S mit volt tenni a nagy gőgös
Tündéri Boglárnak, Lejött végre könyörögni A Tünde Lillának. — Lilla! Lellebb! Mert nem tűröm A te büszke gőgöd! — Csitt apuskám! szót se többet! Kár is megelőznöd!
A VÉGREHAJTÓ FIA
OOOOOOOOOOOQOQQOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOC
j
Szőke barnát, barna szőkét, \ Hegy mindig a völgyet, Szeretik az ellentétet. A sziklák a Tölgyet, Mert hiszen a szerelem is Két örök ellentét, Szent összhangja! S jaj mindannak, Aki ez ellen vét.
OOOGOOQQQOOOeKDOOOOOO©OQ<MOOOGQOOOOOOOOO£>
— Papa! fogtam egy poloskát, mit csináljak vele? — Hajtsd végre!
5
v Én föl akkor, ha úgy tetszik Te le, ha én mondom! . . . — Jól van jó! . . . Csak ne izélj már Én arany galambom!! . . . Lilla Lelle Alább Lellebb Egy betű különbség, De magában rejti Boglár Tünde becsű kincsét. Markos Gyula. ooo<xxxx><xxxxx><><><x><><><><><x>>^<xxxx>oc>oc><x><x>o ISMERI A FELESÉGÉT. — Hogy lehetsz olyan pazarló Braun Adolf, hogy a feleségednek oly drága gyűrűt vettél. — Hadd csak! Bimzele! Mióta azt a gyűrűt meg* vettem, feleannyi keztyü sem kell neki. Pedig a keztyü íz aranyparitáson is duplán felül van.
^oooooooooooooooooooooovoooooooooooooooc — Mért akarsz te Tibikém mindenáron csak „Klein és fia*féle pipereszappant"? — Hát mert ez az a szappan, amelyről Csepregi azr a szép nótát irta: „Szagos lesz az utca merre merre merre járok! Engem kisérgetnek a leányok!"
TELHETETLEN Mégis csak borzasztó! Még ma nem volt egy nyu* godt percem, melyben egy negyed órát a magaménak mondhattam volna.
6
MAGYAR HERKÓ PÁTER
F onyód, B uzsák, T á ská d
ADÓsVALORIZÁCIÓ c
Fonyód felesége a drága Buzsáka, Mert ő kötte a bút legelőször zsákba. S hordta egy szigetre, s ott ki sem kötötte, Ment tovább hazáig — s boldogság mögötte. Ha bú kevesebb volt — elég volt egy Táska Abba rakta a bút, de azt is elásta. Éltek is ám boldog szép tündéri éltet, Gond, bú nélkül vígan, mindemig csak éltek. Nem'jába volt Fonyód, ámde ő naponta Még a sors-haragját is bizony befonta. Ezt a két szent titkot tessék eltanulni A világnak, akkor fog is boldogulni. V ;
!
A sok bú miatta hordtak annyi zsákot, Szárazfölddé tették vizenyős Buzsákot. S ott, hol a gondokat gondosan elásták, Viruló községül hozták létre Táskát. Bút zsákba: Buzsákba tartják máig is még Ki nem hiszi, tartson róla terep ismét. Táskán gond táskába hogy kerül legjobban, Megmondja Táska, mely Balaton parton van. \
Fonyód font. Buzsák bút rakta a Táskába, S a gondokat Táska gondosan elásta. Tündér Balatonnak e három szép pontja, A drága szent titkot ha kérdjük megmondja. Markos Gyula.
— Mi az az adóvalorizálás koma? — Én is ippeg most kérdeztem meg a jegyző úrtól. — No és mitmondott? — No hát aszonta, hogy az adóvalorizáció annyit tesz, hogy aki már 1920ítól fogva lefizette minden adó* ját ezerszeresen lerongyolt pénzben, azon most újra megveszik azt háború előtti jó pénzen is. — Csak nem? Debion, a bűn verje meg! — De hiszen ez csak nem gyalázat! — Sőt több ennél is! Szégyengyalázat! ^OOOOOOOOOOOO^sOOOOOOOOOOOOOOOOOO^OOOO
AZ ÉLETBIZTOSÍTÁSELVI SZEMPONT — Min dolgozik most a tanár ur? — A drótnélküli telefont szeretném tökéletesiteni. — A telefon kisasszonyok nélküli telefont próbálná meg inkább talán megvalósítani. INDOKOLT
Biztosított: (70 éves) No hallják, ez a folytonos fi* zettség kezd nekem már buta lenni! Hivatalnok: Arról bizony már mi nem tehetünk! Miért is él olyan sokáig? <<><><><><><xx><x^o<>oooo<>oo<><>ooo<>o<>o<>oo<x>oo<>oo
Apró igazságok. A remény olyan tyuk, mely sokkal több tojást rak, mint amennyit képes kikölteni. * . . . . Az embergyülölő a világot akarja megutáltatni ma* sokkal, pedig csak magát utáltatja meg, * A dicsőség gyakran fényes kirakat, amely mögött üres a bolt., * ' A szerelem édes, de csak kenyérrel. A
— Mért mondod te, Apele a Khonjunkturát folyton nosan csak Junkturának? — Ejnye the bibaszf Hát mert a Khon én magam vagyok. *) Mutatványul a „Balatoni Tündérregék“-böl. — Egy kötet ára 1000 kor. — Kapható: Budapest, IX. Ferenc-tér 1.
Az asszony vagy jóra csábit vagy rosszra csábit, de mindig csak csábit. A Még az asszonyra is lehet titkot, bízni, ha előbb a nyelvét kivágtuk. * A nő szemeiben is kell a sorok között olvasni tudni. A Nem süt annak nap az égen, kinek nap nincs a szivében. ^