4-236-189-11(2)
Compact AV System Kompaktní AV systém Návod k obsluze
CZ
Kompaktný AV systém Návod na pouitie
SK
Kompakt AV rendszer Kezelési útmutató
HU
DAV-S800 © 2001 Sony Corporation
Titul CZ+SK+HU.p65
1
9.8.2001, 2:30
UPOZORNĚNÍ Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti. Vyhnete se nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Neotvírejte kryt přístroje! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Případnou opravu svěřte pouze kvalifikovanému pracovníkovi. Výměnu kabelu síťového přívodu smí provádět pouze kvalifikovaná opravna.
Tento pøístroj je klasifikován jako laserový výrobek tøídy 1. títek s oznaèením CLASS 1 LASER PRODUCT je umístìno na zadním povrchu pøístroje.
UPOZORNĚNÍ
Tato nálepka je umístìna na ochranném krytu laseru uvnitø pouzdra, upozoròuje na záøení laseru po otevøení a varuje pøed pohledem do paprsku.
Tento symbol má být výstraha uivateli o pøítomnosti neizolovaného "nebezpeèného napìtí" uvnitø pøístrojového pouzdra. Toto napìtí mùe mít dostateènou velikost, aby pro osobu pøedstavovalo riziko úrazu elektrickým proudem.
Tento títek je umístìn na ochranném krytu laseru uvnitø pouzdra pøístroje, upozoròuje na neviditelné záøení laseru po otevøení a odstranìní zabezpeèení, varuje pøed vystavením se jeho paprskùm. (Pouze u modelù pro Evropu a Rusko) Pouitou baterii nevyhazujte, ale nakládejte s ní jako se kodlivým odpadem, likvidujte podle pokynù výrobce.
Tento symbol má být upozornìní uivateli na existenci dùleitých pokynù k ovládání a údrbì (opravì) v návodu pøiloeném k pøístroji.
Kadá zmìna nebo úprava, která není výslovnì schválena v této pøíruèce, mùe mít za následek, e pøestanete ovládat toto zaøízení. Toto zaøízení bylo pøezkoueno a shledáno vyhovující podmínkám pro èíslicová zaøízení tøídy B podle Èásti 15 pøedpisù FCC. Tyto podmínky jsou navreny k poskytování pøimìøené ochrany proti kodlivému ruení v domovní instalaci. Toto zaøízení vytváøí, uívá a mùe vyzaøovat energii, a, pokud není instalováno a uíváno v souladu s pøedpisem, mùe být pøíèinou kodlivého ruení radiokomunikací. Avak není nijak zaruèeno výskyt ruení v pøípadì jednotlivé instalace. Jestlie toto zaøízení je pøíèinou kodlivého ruení pøíjmu radia nebo televize, co je moné urèit ze zapnutí a vypnutí pøístroje, doporuèuje se uivateli pokusit se napravit ruení jedním nebo více z následujících opatøení: Pøeorientovat nebo pøemístit pøijímací anténu. Zvìtit oddìlení pøístroje a pøijímaèe. Pøipojit pøístroj do zásuvky jiného okruhu rozvodné sítì ne je pøipojen pøijímaè. Poradit se s obchodním zástupcem nebo zkueným radiovým nebo televizním technikem.
POZOR ! V RÁMCI PREVENCE ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM IROKÝ LIST ZÁSTRÈKY MÁ BÝT ZASUNUT CELÝ DO IROKÉ ZDÍØKY ZÁSUVKY.
VÝSTRAHA Pouívání optických pøístrojù s tímto pøístrojem zvyuje riziko pokození zraku.Nepokouejte se rozebírat skøínku pøístroje, nebo paprsek laseru pouitého v tomto pøístroji je kodlivý oèím. Opravu svìøte pouze odborníkùm.
2CZ 01CZ02WAR-E12_02-03.p65
2
9.8.2001, 0:35
Vítejte! Instalace
Bezpečnostní opatření
Pøístroj neumisujte do uzavøeného prostoru, jako je knihovna nebo vestavìná skøíò. Umonìte náleitý obìh vzduchu kolem pøístroje jako prevenci k vnitøní tvorbì tepla. Neumisujte pøístroj na povrchy (koberec, pøikrývka, hounì atp.) nebo blízko pøedmìtù (záclona, závìs), které by mohly ucpávat vìtrací otvory. Neumisujte pøístroj blízko zdrojù tepla jako jsou radiátory, nebo vzduchové potrubí, nebo na místo vystavené pøímému sluneènímu svitu, pøílinému prachu, mechanickým otøesùm nebo nárazu. Neumisujte jednotku v naklonìné poloze. Pøístroj je navren pouze k práci ve vodorovné poloze. Udrujte jednotku daleko od zaøízení se silným magnetismem, jako jsou mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory. Na pøístroj neumisujte tìké vìci. Jestlie je pøístroj pøímo pøenesen z chladného do teplého místa, mùe se uvnitø pøístroje sráet vlhkost a zpùsobit pokození èoèek. V pøípadì první instalace jednotky nebo jeho pøemístìní z chladu do tepla kolem 30 minut poèkejte se zprovoznìním pøístroje.
Bezpečnost Jednotka pracuje s napájením 220 - 240 V AC, 50/60 Hz. Zkontrolujte, jestli napájecí napìtí jednotky se shoduje s místním rozvodem elektøiny. Jestlie cokoliv nepatøièného spadne do skøínky pøístroje, vypojte jednotku ze zástrèky rozvodné sítì a pøed dalím provozem nechejte pøístroj zkontrolovat odborníkovi. Pokud je jednotka zapojena do zásuvky elektrické rozvodné sítì, není od ní odpojena, i kdy pøístroj sám byl vypnut. Vytahujte zástrèku ze zásuvky rozvodné sítì i v pøípadì, kdy nehodláte jednotku po delí dobu pouívat. Vytahujte uchopením za zástrèku, nikdy ne za kabel.
Dìkujeme, e jste si zakoupili tento Sony Compact AV System. Prosíme, pøed provozováním pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a zachovejte ji pro budoucí potøebu.
As an ENERGY STAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
3CZ 01CZ02WAR-E12_02-03.p65
3
9.8.2001, 0:35
Bezpečnostní opatření Bezpečnost Varování - uívání optických nástrojù u tohoto výrobku je nebezpeèné pro zrak. Pokud do skøínky pøístroje vnikne nìjaký pevný pøedmìt nebo tekutina, odpojte pøístroj a pøed dalím pouíváním ho nechejte zkontrolovat odborníkem.
Napájecí zdroje Pokud zamýlíte delí dobu systém pouívat, odpojte ho od rozvodné sítì. Pøi vytahování síové òùry uchopte zástrèku; nikdy netahejte za kabel. Výmìna síové napájecí òùry smí být provedena pouze odborníkem v servisním støedisku.
Umístění Umístìte pøístroj v místì, které je dostateènì vìtráno. Pøístroj vyaduje preventivní odvádìní tepla vznikajícího pøi jeho provozu. Jestlie je hlasitost nastavena na vyí úroveò, mùe se bìhem pøehrávání skøíòka pøístroje zahøát. Nejedná se o závadu. Zahøátého pøístroje se nedotýkejte. Neumisujte pøístroj do uzavøeného prostoru s nedostateèným vìtráním, nebo by mohlo dojít k jeho pøehøátí. Na pøístroj nic nepokládejte a nezakrývejte vìtrací otvory pøístroje. Systém je vybaven výkonným zesilovaèem. Pokud by vìtrací otvory umístìné na svrchní stranì pøístroje byly blokovány, mùe dojít k pøehøátí pøístroje a k jeho pokození. Nepokládejte systém na objekty s mìkkým povrchem jako je pokrývka nebo koberec. Mìkký povrch mùe zpùsobit ucpání vìtracích otvorù umístìných na spodní stranì pøístroje. Systém neumisujte v blízkosti zdrojù tepla. Nevystavujte jej pøímému sluneènímu záøení, nadmìrnì pranému prostøedí a mechanickým otøesùm.
Provozování Jestlie je systém pøenesen z chladného do teplého místa, nebo je umístìn ve velmi vlhké místnosti, na èoèkách uvnitø systému se mùe sráet vlhkost. Pokud k dojde, systém nemusí být schopen správnì fungovat. V takovém pøípadì vyjmìte disk a okolo pùl hodiny ponechejte pøístroj zapnutý, ne se vlhkost odpaøí.
Pøi pøemisování pøístroje neponechávejte disk v pøihrádce na disk. Pokud je disk ponechán v pøístroji bìhem pøemisování pøístroje, mùe dojít k pokození disku. Z dùvodu úspory energie je moné pomocí tlaèítka POWER na hlavní jednotce systém zcela vypnout. Pøestoe indikátor LED chvilku jetì svítí, systém je vypnut.
Nastavení hlasitosti Bìhem poslechu úsekù se vstupem velmi nízké úrovnì nebo bez zvukového signálu nezvyujte hlasitost. Pøi pøehrávání hlasitých úsekù by mohlo dojít k pokození reproduktorù.
Čistění Skøínku, panel a ovládací prvky èistìte mìkkým hadøíkem lehce navlhèeným v jemném èisticím roztoku. Neuívejte ádný druh brusných prostøedkù, prákù na drhnutí nebo rozpoutìdel jako je líh nebo benzín. V pøípadì otázek nebo problémù týkajících se pøístroje se poraïte s nejbliím obchodním zástupcem firmy Sony.
Čisticí disky Nepouívejte bìnì prodávané CD/DVD èisticí disky. Mohlo by to zpùsobit závadu.
Barvy na TV Pokud reproduktory zpùsobuji pokození barev obrazu na obrazovce pøístroje TV, vypnìte pøístroj TV a zapnìte ho po 15 a 30 minutách. Jestlie pokození barev pøetrvává, umístìte reproduktory do vìtí vzdálenosti od pøístroje TV.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Varování : Tento systém umoòuje po nekoneènì dlouhou dobu zobrazovat na obrazovce pøístroje TV zastavený obraz nebo nabídky. Pokud je na obrazovce pøístroje TV zobrazován po delí dobu nehybný obraz, riskujete trvalé pokození obrazovky pøístroje TV. Obzvlá citlivé jsou promítací televizní pøístroje.
4CZ 01CZ02WAR-E12_04.p65
4
9.8.2001, 0:35
Obsah UPOZORNÌNÍ ................................................................................................... 2 Vítejte! ................................................................................................................ 3 Bezpeènostní a preventivní opatøení ................................................................. 4 Obsah ................................................................................................................ 5 O tomto návodu ................................................................................................. 7 Systém je schopen pøehrávat následující disky ................................................. 7 Poznámky k diskùm ........................................................................................... 9 Seznam èástí a ovládacích prvkù .................................................................... 10 Prùvodce ovládací nabídkou zobrazovanou na displeji (Magic Pad) .............. 14
Začínáme ........................................................................................................ 16 Struèný pøehled ................................................................................................ Vybalení ........................................................................................................... Vkládání baterií do dálkového ovladaèe .......................................................... Krok 1: Zapojení systému reproduktorù .......................................................... Krok 2: Zapojení antén .................................................................................... Krok 3: Zapojení pøístrojù TV a Video .............................................................. Nastavení reproduktorù ................................................................................... Pøednastavení rozhlasových stanic .................................................................
16 16 17 17 20 22 24 29
Přehrávání disků ........................................................................................... 31 Pøehrávání diskù .............................................................................................. Pokraèování pøehrávání od místa, ve kterém bylo pøehrávání disku zastaveno (RESUME PLAY) .................. Pouívání nabídky "DVD" ................................................................................ Pøehrávání diskù VIDEO CDs funkcemi PBC (PBC Playback) ....................... Vytvoøení vlastního programu (PROGRAMME PLAY) .................................... Pøehrávání skladeb v náhodném poøadí (SHUFFLE PLAY) ............................ Opakování pøehrávání (REPEAT PLAY) ..........................................................
31 32 33 34 35 37 38
Vyhledávání scény ........................................................................................ 39 Vyhledávání urèitého místa na disku (Scan, Slow-Motion Play) ...................... 39 Vyhledávání titulu/ kapitoly/ stopy/ indexu/ scény ............................................ 40
Zobrazení informací o disku ......................................................................... 42 Zobrazení doby pøehrávání a zbývající doby pøehrávání na displeji na èelním panelu .......................... 42 Kontrola doby pøehrávání a zbývající doby pøehrávání ................................... 43
pokračování
5CZ 01CZ03CON-E12_05-06.p65
5
9.8.2001, 0:35
Nastavení zvuku ............................................................................................ 45 Zmìna zvuku ................................................................................................... 45 Výbìr typu zvuku (Sound Field) ...................................................................... 47 Nastavení parametrù (úroveò a vyváení) ....................................................... 49
Přehrávání filmů ............................................................................................ 50 Zmìna úhlù ...................................................................................................... 50 Zobrazení titulkù .............................................................................................. 51 Zobrazení informací o pøehrávání (POKROÈILÉ) ........................................... 52
Používání různých dalších funkcí ................................................................ 53 Uzamykání diskù (Vlastní nastavení rodièovské kontroly, Rodièovská kontrola - "Parental Control") .................................................. 53
Ostatní operace ............................................................................................. 58 Ovládání pøijímaèe TV prostøednictvím pøiloeného dálkového ovladaèe ....... Sledování videopøehrávaèe nebo jiného pøístroje ............................................ Poslech rádia ................................................................................................... Pouití systému RDS - Radio Data System (Pouze modely distribuované v Evropì) .................................................... Pøidìlení názvù pøednastaveným rozhlasovým stanicím .................................
58 59 60 61 61
Nastavení a vyladění ..................................................................................... 63 Pouívání nabídky "Setup Display" ................................................................. Nastavení jazyka (LANGUAGE SETUP) ........................................................ Nastavení displeje (SCREEN SETUP) ............................................................ Vlastní nastavení (CUSTOM SETUP) ............................................................. Nastavení reproduktorù (SPEAKER SETUP) ..................................................
63 64 65 66 67
Další informace ............................................................................................. 71 Øeení problémù ............................................................................................. Autodiagnostická funkce (pokud se na displeji objeví písmena/ èísla) ............ Glosáø .............................................................................................................. Technická data ................................................................................................. Seznam kódù jazykù ....................................................................................... Struktura nabídky "DVD Setup" ....................................................................... Index ................................................................................................................
6CZ 01CZ03CON-E12_05-06.p65
6
9.8.2001, 0:35
71 74 74 77 80 81 83
Termíny používané v souvislosti s disky
O tomto návodu Pokyny uvedené v tomto návodu popisují ovládání systému pomocí dálkového ovladaèe. K ovládání systému mùete pouít i ovládací prvky nacházející se pøímo na pøístroji, jejich názvy se shodují s názvy ovládacích prvkù na dálkovém ovladaèi. Ikony pouité v tomto návodu jsou vysvìtleny v následující tabulce: Ikona
Význam
Ikona
Význam
Funkce dostupné v reimu DVD video
Funkce dostupné v reimu SACD (Super Audio CD) a v reimu CD audio
Funkce dostupné v reimu VIDEO CD
Dalí praktické vlastnosti
z
V tomto návodu je pouit pro ilustraci a pro úèely OSD model distribuovaný v Evropì.
Systém je schopen přehrávat následující disky Formát disků DVD VIDEO
Super Audio CD
VIDEO CD
Titul Nejdelí úseky filmu nebo hudby na disku DVD; film, atd., èást filmu v rámci software video; nebo album, atd., nebo èást hudby na software audio. Ke kadému titulu je pøiøazeno èíslo, podle kterého je mono poadovaný titul vyhledat. • Kapitola Èásti filmu nebo hudby, které jsou kratí ne tituly. Titul je sloen z nìkolika kapitol. Ke kadé kapitole je pøiøazeno èíslo, podle kterého je mono poadovanou kapitolu vyhledat. Rozdìlení na kapitoly je závislé na pouitém disku - nìkteré disky nemusí být dìleny na kapitoly. • Stopa/Skladba Úseky filmu nebo èásti hudby na disku VIDEO CD, disku SACD nebo disku CD. Kadé stopì/skladbì je pøiøazeno èíslo, podle kterého je mono poadovanou stopu/skladbu vyhledat. Disk
Struktura DVD
Titul Kapitola
Struktura VIDEO CD, SACD nebo CD
Disk
Stopa Index
• Index (SACD, CD)/ index video (VIDEO CD) Èíslo rozdìlující stopu do úsekù. Umoòuje snadno nalézt poadované místo na disku VIDEO CD, SACD nebo CD. Nìkteré disky nemusí být vybaveny indexy. • Scéna Na disku VIDEO CDs funkcemi PBC (viz stranu 34) jsou obrazovky s nabídkou pohyblivé i nepohyblivé obrazy rozdìlené do úsekù nazvaných scény. Kadé scénì je pøiøazeno èíslo scény, které umoòuje nalézt poadovanou scénu.
Hudební CD
Logo "DVD VIDEO" je obchodní znaèkou.
01CZ04BAC-E12_07-15.p65
7
Pokračování na další straně
7CZ 9.8.2001, 0:35
Poznámky k přehrávání disků s funkcemi PBC ("Playback Control") (pro disky VIDEO CD) Tento systém je urèen pro verze 1.1 a 2.0 standardních diskù VIDEO CD. Je moné pouívat dva druhy pøehrávání v závislosti na typu disku. Typ disku Disky VIDEO CD bez funkcí PBC (disky ver.1.1) Disky VIDEO CD s funkcemi PBC (disky ver.2.0)
Možnost Pøehrávání videa (filmy) a hudby.
Kromì standardních funkcí pro pøehrávání diskù VIDEO verze 1.1 umoòuje systém i pøehrávání interaktivního software s pouitím obrazovek s nabídkou zobrazovaných na televizní obrazovce (pøehrání PBC). Nepohyblivé obrazy obsaené na disku je moné pøehrávat s velkou rozliovací schopností.
Příklady disků, které systém není schopen přehrávat Systém nemùe pøehrávat následující disky: Disky CD-ROM (vèetnì diskù CD PHOTO) Vechny ostatní disky CD-R kromì formátu CD-R hudby a VCD Datovou èást CD-Extras Disky DVD-ROM Disky DVD audio Disky DVD s jiným kódem oblasti (strana 8, 75). Disk, který má nestandardní tvar (karta, srdce) Disk s papírem nebo nálepkou na nìm. Disk, který má lepkavou celofánovou pásku nebo na nìm zùstala jetì nálepka. Poznámka Nìkteré disky CD-R nebo CD-RW nemohou být pøehrávány pomocí tohoto systému v závislosti na kvalitì nahrávání nebo fyzickém stavu disku nebo na parametrech nahrávacího zaøízení. Dále disk nebude fungovat, jestlie nebyl korektnì vyroben. Podrobnìjí informace viz návod pøiloený k nahrávacímu zaøízení.
Kód oblasti Kód oblasti je vytitìný na zadní èásti pøístroje. Systém je funkèní pouze pro takové disky DVD, které jsou oznaèeny stejným kódem oblasti. Disky DVD oznaèené nápisem budou pøi pøehrávání pomocí tohoto systému rovnì funkèní. Jestlie se pokusíte pøehrát jakýkoliv jiný disk DVD, na televizní obrazovce se objeví hláka "Playback prohibited by area limitations" (Pøehrávání je zakázáno z dùvodu oblastních omezení). Na nìkterých typech diskù DVD nemusí být kód oblasti vyznaèen, a to v pøípadì, e pøehrávání daných diskù je omezeno v dùsledku oblastních omezení. ALL
Poznámky k ovládání přehrávání u disků DVD a VIDEO CD Nìkteré operace pro pøehrávání diskù DVD a VIDEO CD mohou být výrobcem softwaru zámìrnì povoleny nebo zakázány. Jeliko tento systém pøehrává disky DVD a VIDEO CD v souladu s jejich obsahem, který je vytváøen výrobcem softwaru, nìkteré operace pro pøehrávání nemusí být dostupné. Doporuèujeme vám nahlédnout i do návodu dodávaného s disky DVD nebo VIDEO CD.
8CZ 01CZ04BAC-E12_07-15.p65
8
9.8.2001, 0:35
Copyrights Tento výrobek pracuje s technologii, na kterou se vztahují autorská práva (copyright). Technologie je chránìna patentováním urèitých metod v rámci patentù U.S., a dále intelektuálními vlastnickými právy firmy Macrovision Corporation a jiných právních vlastníkù. Pouití této chránìné technologie musí být schváleno firmou Macrovision Corporation. Pouití je urèeno pro domácí nebo pro jiné limitované pouití. Vechny ostatní pøípady pouití systému musí být zvlá autorizovány firmou Macrovision Corporation.
Poznámky k diskům Zacházení Aby disk zùstal èistý, uchopte jej za jeho okraj. Nedotýkejte se jeho povrchu.
Nenechávejte disk na pøímém sluneèním svìtle nebo v blízkosti tepelných zdrojù jako je napø. horkovzduné vedení. Nenechávejte disk v automobilu zaparkovaném na pøímém slunci, kdy teplota uvnitø automobilu mùe být pomìrnì vysoká. Po pøehrávání ulote disk do krabièky. Čištění Pøed pøehráváním oèistìte disk èistícím hadøíkem. Otírejte disk smìrem od støedu ven.
Tento systém v sobì zahrnuje technologie "Dolby* Digital", "Pro Logic Surround", and systém "DTS** Digital Surround System".
Nepouívejte rozpoutìdla jako benzín, øedidla, bìnì dostupné èistící prostøedky nebo antistatické spreje urèené pro vinylové LP.
* Vyrábìno v licenci Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" a symbol dvojitého D jsou obchodní znaèky firmy Dolby Laboratories. Dùvìrné nepublikované práce. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Vechna práva vyhrazena. ** Vyrábìno v licenci Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 a dalích ve svìtì vydaných nebo vydání oèekávajících patentù. "DTS" a "DTS Digital Surround" jsou obchodní znaèky firmy Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Vechna práva vyhrazena.
01CZ04BAC-E12_07-15.p65
9
9CZ 9.8.2001, 0:35
Seznam částí a ovládacích prvků Podrobnosti naleznete na stranách, které jsou uvedeny v závorkách.
Čelní panel
1 POWER (NAPÁJENÍ) vypínaè/indikátor (31) 2 Pøihrádka na disk (31) 3 A OPEN/CLOSE (OTEVØÍT/ZAVØÍT) (31) 4 Displej na èelním panelu (11) 5 ./>PREV/NEXT, PRESET +/ (29, 32) 6 H (pøehrávání) (31) 7 X (pauza) (32)
8 x (zastavení) (31) 9 zdíøka PHONES pro pøipojení sluchátek (31) 0 VOLUME (HLASITOST), ovládání hlasitosti (31) qa SOUND FIELD +/ (TYP ZVUKU +/) (47) qs DISPLAY (ZOBRAZIT) (47, 60) qd BAND (PÁSMO) (29) qf FUNCTION (FUNKCE) (59) qg (senzor dálkového ovládání) (17)
10CZ 01CZ04BAC-E12_07-15.p65
10
9.8.2001, 0:35
Displej na čelním panelu Přehrávání disků DVD Aktuální formát prostøedí Stav pøehrávání
ALL 1 DISC S AUTO TITLE PRO LOGIC DIGITAL FM AM NTSC PBC ANGLE Svítí, je-li moné mìnit úhel pohledu
Èíslo aktuální kapitoly
TRACK
CHAPTER INDEX
Aktuální zvuk
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
Èíslo aktuálního titulu
Doba pøehrávání
Aktuální reim pøehrávání
Přehrávání disků SACD, CD nebo VIDEO CD Èíslo aktuálního indexu (Bìhem pøehrávání SADC se indikátor indexu nezobrazuje.)
Stav pøehrávání
ALL 1 DISC S AUTO
TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
Aktuální zvuk
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
DIGITAL FM AM NTSC PBC ANGLE Svítí bìhem pøehrávání disku s funkcemi PBC (pouze VIDEO CD)
Doba pøehrávání
Èíslo aktuální stopy
Aktuální reim pøehrávání
WPoslech rádia Èíslo pøedvolby (pøednastavené stanice)
ALL 1 DISC S AUTO TITLE PRO LOGIC DIGITAL FM AM NTSC PBC ANGLE
TRACK
CHAPTER INDEX
Reim Mono/Stereo
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
Aktuální pásmo
Aktuální stanice
pokračování na další stránce
11CZ 01CZ04BAC-E12_07-15.p65
11
9.8.2001, 0:35
Zadní panel
V I D E O O U T VIDEO IN
VIDEO IN
A U D I O O U T AUDIO IN
AUDIO IN
S V I D E O ( DVD ONLY)
SPEAKER AM
COAXIAL
FM 75Ω
L
L
R
R
VIDEO 1
1 2 3 4 5
OPTICAL DIGITAL IN
VIDEO 2
FRONT R
CENTER
FRONT L
REAR R
WOOFER
REAR L
OPTICAL (CD ONLY) VIDEO
DIGITAL MONITOR OUT OUT
AM anténa (20) zdíøka VIDEO (22) zdíøka VIDEO 2 (22) zdíøka DIGITAL IN (OPTICAL) (23) zdíøka DIGITAL OUT (OPTICAL)
6 zdíøka MONITOR OUT (VIDEO/S VIDEO) (22) 7 zdíøky SPEAKER pro pøipojení reproduktorù (18) 8 zdíøka FM 75Ω COAXIAL pro pøipojení antény (21)
12CZ 01CZ04BAC-E12_07-15.p65
12
9.8.2001, 0:35
1 TV [/1 (ON/STANDBY) (58) 2 OPEN/CLOSE (OTEVØÍT/ZAVØÍT) (31) 3 NAME (NÁZEV) (61) 4 STEREO/MONO (60) 5 MEMORY (PAMÌ) (29) 6 CLEAR (VYMAZAT) (35)
Dálkové ovládání
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
7 PLAY MODE (REIM PÌHRÁVÁNÍ) (35) 8 AUDIO (45) 9 ANGLE (ÚHEL POHLEDU) (50) q; SUBTITLE (TITULKY) (51) qa VOL +/ (HLASITOST +/) (60) qs ./>PREV/NEXT, TV/PRESET +/ (29, 32) qd H PLAY/SELECT (PØEHRÁT/VYBRAT)(31) qf TITLE (TITUL) (33) qg DVD DISPLAY (38) qh C/X/x/c/ENTER (25) qj DVD SETUP (38) qk [/1 (ON/STANDBY) (31) ql w; wa ws wd wf
Poznámka Dálkový ovladaè funguje i ve tmì, ale pøed vlastním pouitím by mìl být na chvíli vystaven svìtlu.
DIMMER (28) TV/VIDEO (58) REPEAT (OPAKOVAT) (38) MUTING (ZTLUMIT) (32) TIME (ÈAS)(42) FUNCTION (FUNKCE)(59)
wg BAND (PÁSMO)(29) wh Èíselná tlaèítka (33) wj SOUND FIELD (TYP ZVUKU) (47) wk DISPLAY (47, 60) wl ENTER e; CONTROL DVD/TV pøepínaè (58) ea m/M/ / SLOW, TUNING +/ (29, 39) es x STOP (31) ed X PAUSE (32) ef DVD MENU (34) eg O RETURN (ZPÌT) (34) eh AMP MENU (25)
13CZ 01CZ04BAC-E12_07-15.p65
13
9.8.2001, 0:35
Průvodce ovládací nabídkou na displeji (Magic Pad) Ovládací nabídka slouí k volbì funkce, kterou si pøejete pouít. Ovládací nabídku zobrazíte stisknutím tlaèítka DVD DISPLAY. Podrobnosti naleznete na stránkách, jejich èísla jsou uvedena v závorkách.
Ovládací nabídka Celkový poèet zaznamenaných titulù nebo stop Èíslo právì pøehrávaného titulu (VIDEO CD/SACD/CD: èíslo stopy) Èíslo právì pøehrávané kapitoly (VIDEO CD/SACD/CD: èíslo indexu)
Celkový poèet zaznamenaných kapitol nebo indexù Stav pøehrávání (Npøehrávání, XPauza, xStop, atd.)
12(27) 18(34) T 1:32:55
Doba pøehrávání Ikona vybrané poloky ovládací nabídky ("Control Menu")
DVD
Typ pøehrávaného disku Aktuální nastavení
OFF OFF 1: ENGLISH 2: FRENCH 3: SPANISH
Poloky ovládací nabídky
Jméno funkce vybrané poloky ovládací nabídky
SUBTITLE Select:
Volby
ENTER
Cancel:
RETURN
Zpráva o èinnosti
Seznam položek ovládací nabídky TITLE (pouze DVD) (str. 40) SCENE (pouze VIDEO CD v přehrávání PBC) (strana 40) /TRACK (pouze VIDEO CD) (strana 40)
Volba titulu (DVD), scény (VIDEO CD v pøehrávání PBC) nebo stopy (VIDEO CD), která má být pøehrávána.
CHAPTER (pouze DVD) (str. 40) Volba kapitoly (DVD) nebo indexu (VIDEO CD), který má být pøehráván. / INDEX (pouze VIDEO CD) (str. 40) TRACK (pouze SACD/CD) (strana 40)
Volba stopy/skladby (SACD/CD), která má být pøehrávána.
INDEX (pouze SACD/CD) (strana 40)
Volba indexu (SACD/CD), který má být pøehráván.
51)
14
CZ
TIME/TEXT (strana 40)
Kontrola uplynulé a zbývající doby pøehrávání. Vstup èasového kódu pro vyhledávaní obrazu a hudby. Zobrazení textu DVD nebo SACD/CD.
AUDIO (strana 45)
Zmìna zvukového nastavení.
SUBTITLE (pouze DVD) (strana Zobrazení titulkù. Zmìna jazyka titulkù. ANGLE (pouze DVD) (strana 50) Zmìna úhlu pohledu.
01CZ04BAC-E12_07-15.p65
14
9.8.2001, 0:35
REPEAT (strana 38)
Opakované pøehrávání celého disku (vech titulù / vech stop) nebo jednoho titulu / kapitoly / stopy.
ADVANCED (DVD only) (strana 52)
Kontrola informace na disku bìhem pøehrávání DVD (pøenosová rychlost nebo úroveò).
CUSTOM PARENTAL CONTROL (strana 53)
Nastavení zábrany pøehrávání disku.
SETUP (strana 63)
CUSTOM - zakázkové nastavení Pomocí nabídky "Setup Display" lze provádìt nastavení obrazu a zvuku. Kromì jiného je také moné zvolit jazyk titulkù a jazyk pouívaný v nabídce "Setup Display". RESET Vrací hodnoty nastavení provedené v nabídce "SETUP Display" do výchozího stavu.
z Po kadém stisknutí tlaèítka DVD DISPLAY se zobrazení ovládací nabídky mìní následovnì , Zobrazení nabídky "Control Menu" m Nabídka ADVANCED (objeví se pøi volbì jakéhokoliv nastavení jiného ne "OFF". Viz strana 52.) m Vypnutí nabídky "Control Menu"
Poloky nabídky "Control Menu" se lií v závislosti na pouitém disku.
z Jestlie zvolíte "REPEAT" místo"OFF", indikátor ikony nabídky "Control Menu" se rozsvítí zelenì t
. Indikátor "ANGLE" se rozsvítí zelenì pouze tehdy, kdy je moné mìnit úhel pohledu.
15CZ 01CZ04BAC-E12_07-15.p65
15
9.8.2001, 0:35
Začínáme
Stručný přehled Tato kapitola obsahuje struèný pøehled, který je sestaven tak, e po jeho pøeètení mùete nový systém ihned zaèít pouívat. Na stranì 64 naleznete popis výbìru jazyka, který bude pouíván v nabídkách zobrazovaných na obrazovce. Na stranì 65 naleznete popis nastavení pomìru stran obrazovky pøipojeného pøijímaèe TV.
Vybalení Zkontrolujte, zda jste obdreli následující poloky: Reproduktory (5) Subwoofer (1) Rámová AM anténa (1) Drátová FM anténa (1) Kabely pro pøipojení reproduktorù (5m x 4, 15m x 2) Kabel video (1) Dálkový ovladaè RM-SS800 (1) Baterie typu R6 (rozmìr AA) (2) Noièky (15) Pøipojení reproduktorù a instalace (karta) (1) Struèný návod pro dálkový ovladaè (karta) (1)
16CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
16
9.8.2001, 0:35
Vkládání baterií do dálkového ovladače Systém je moné øídit pomocí dálkového ovladaèe. Vlote do pøihrádky dvì baterie typu R6 (rozmìr AA) tak, aby se jejich polarita 3 a # shodovala se znaèkami. Pouíváte-li dálkový ovladaè, nasmìrujte jej na senzor dálkového ovládání systému.
Začínáme
Poznámky Dálkový ovladaè neodkládejte na extrémnì horké nebo extrémnì vlhké místo. Nekombinujte starou baterii s novou. Do dálkového ovladaèe nezasunujte ádné pøedmìty, zejména bìhem výmìny baterií. Senzor pro dálkový ovladaè nevystavujte pøímému sluneènímu svìtlu nebo svìtlu ze svìtelných zaøízení. Takové zacházení mùe mít za následek chybnou funkci dálkového ovladaèe. Jestlie nebudete dálkové ovládání delí dobu pouívat, vyjmìte baterie, abyste zabránili jejich pøípadnému vyteèení a korozi.
Krok 1: Zapojení systému reproduktorů Dodávaný systém reproduktorù pøipojte pomocí pøiloených kabelù pro pøipojení reproduktorù tak, aby se pøi zapojování kabelù shodovalo barevné oznaèení konektorù a zdíøek. K systému pøipojujte pouze reproduktory dodávané s tímto systémem, ádné jiné. Pro získání co moná nejlepího prostorového zvuku specifikujte parametry reproduktoru (vzdálenost, úroveò atd.) na stranì 24.
Požadované kabely Kabely pro připojení reproduktorů Barevné oznaèení konektoru a rourky kabelù pro pøipojení reproduktorù se musí shodovat s barevným oznaèením pøísluných zdíøek., do kterých mají být pøipojeny. edivý (+)
(+) () Barevná rourka
() Èerný
17CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
17
9.8.2001, 0:35
Konektory pro připojení reproduktorů Připojení reproduktorů Pøední reproduktory Zadní reproduktory Støedový reproduktor Subwoofer
Konektory SPEAKER FRONT L (bílé) and R (èervené) terminals SPEAKER REAR L (modré) and R (edé) terminals SPEAKER CENTER (zelený) terminal SPEAKER WOOFER (nachový) terminal
Vyjmutí reproduktorů Pøední a zadní reproduktory je moné vyjmout ze stojanù. Do malého otvoru na boku stojanu zasuòte pièatý pøedmìt, napø. hrot propisovací tuky a vyjmìte reproduktor tak, jak je naznaèeno na obrázku.
Pøední reproduktor (R)
Pøední reproduktor (L)
Støedový reproduktor
V I D E O O U T VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
S V I D E O ( DVD ONLY)
FRONT
AM
COAXIAL
FM 75Ω
AUDIO IN
L
L
R
OPTICAL DIGITAL IN
R
CENTER
FRONT
WOOFER
REAR
L
OPTICAL (CD ONLY)
VIDEO
R
VIDEO 2
DIGITAL MONITOR OUT OUT
REAR
R
L
Subwoofer Zadní reproduktor (L)
Zadní reproduktor (R)
Zadní strana pøedních a zadních reproduktorù
18CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
18
9.8.2001, 0:35
Jak se vyhnout zkratovému propojení reproduktorů Zkratové propojení reproduktorù mùe mít za následek pokození systému. Proto preventivnì dodrujte pøi pøipojování reproduktorù následující opatøení. Dbejte na to, aby nedolo ke vzájemnému kontaktu neizolovaného drátu reproduktoru a zdíøky jiného reproduktoru nebo ke vzájemnému kontaktu neizolovaných drátù dvou reproduktorù. Nechránìný konec kabelu se dotýká zdíøky jiného reproduktoru.
Nechránìné konce kabelù se navzájem dotýkají následkem nedbalého odstranìní izolace.
Začínáme
Příklady špatného připojení kabelů reproduktorů
Po pøipojení vech pøístrojù, reproduktorù a napájecí òùry AC (òùra pro pøipojení systému k rozvodné síti), se ozve testovací tón, který slouí ke kontrole správného pøipojení vech reproduktorù. Podrobnosti o testovacím tónu naleznete na stranì 27. Jestlie se testovací tón neozve nebo je vygenerován jiným reproduktorem ne reproduktorem, jeho oznaèení je aktuálnì zobrazováno na displeji na èelním panelu, reproduktor mùe být zkratovì propojen. Pokud by nastala tato situace, zkontrolujte znovu pøipojení reproduktorù. Poznámky Dbejte na to, aby kabel pro pøipojení reproduktorù odpovídal pøísluné zdíøce na pøístrojích: 3 k 3 a # k #. Jestlie jsou kabely zapojeny obrácenì, zvuk bude zkreslen, budou chybìt basové tóny. Jestlie pouijete pøední reproduktory s nízkým maximálním vstupním výkonem, nezapomeòte peèlivì vyladit hlasitost tak, abyste se vyhnuli pøebuzení výstupu z reproduktorù.
19CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
19
9.8.2001, 0:35
Krok 2: Zapojení antén Pøipojte pøiloené antény AM/FM pro poslech rádia.
Konektory pro připojení antén Připojení antén Rámová AM anténa Drátová FM anténa
Konektory AM konektory FM 75Ω COAXIAL konektor
Rámová anténa AM
Drátová anténa FM
V I D E O O U T VIDEO IN
VIDEO IN
A U D I O O U T AUDIO IN
AUDIO IN
S V I D E O ( DVD ONLY)
SPEAKER AM
COAXIAL
FM 75Ω
L
L
R
R
VIDEO 1
OPTICAL DIGITAL IN
VIDEO 2
FRONT R
CENTER
FRONT L
REAR R
WOOFER
REAR L
OPTICAL (CD ONLY)
VIDEO
DIGITAL MONITOR OUT OUT
Poznámky Udrujte rámovou anténu AM v dostateèné vzdálenosti od systému a od ostatních pøístrojù. Zamezíte tak vzniku umu. Drátová anténa FM musí být zcela roztaena. Po pøipojení drátové antény FM ji udrujte pokud mono v horizontální poloze. Pøi pøipojování pøiloené rámové antény AM, pøipojte èerný kabel (B) do zdíøky U a bílý kabel (A) do dalí zdíøky. (Pouze pro modely distribuované v USA)
A
AM
B
20CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
20
9.8.2001, 0:35
z Jestliže máte slabý příjem FM Pouijte koaxiální kabel 75ohmù (není pøiloen) pro pøipojení systému na venkovní FM anténu, jak je ukázáno níe.
Systém
Venkovní FM anténa
AM
Uzemñovací vodiè (není pøiloen)
Začínáme
COAXIAL
FM 75Ω
Do zemì
Poznámka Jestlie pøipojíte systém k venkovní anténì, uzemnìte ji, aby byla chránìna proti blesku. Nespojujte uzemòovací drát s plynovou trubkou - hrozí nebezpeèí výbuchu plynu.
21CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
21
9.8.2001, 0:35
Krok 3: Zapojení přístrojů TV a Video Požadované kabely Kabel video pro připojení monitoru TV lutý
lutý
Kabely audio a video (nejsou přiloženy) Pøi zapojování kabelù dbejte na to, aby se shodovala barevná oznaèení konektorù kabelù s barevným oznaèením pøísluných zdíøek pøístrojù. lutý (video)
lutý (video)
Bílý (L/audio)
Bílý (L/audio)
Èervený (R/audio)
Èervený (R/audio)
Konektory typu "jack" pro připojení přístrojů video Připojení přístroje Monitor TV VCR Digitální satelitní pøijímaè
Zdířky zdíøky MONITOR OUT zdíøky VIDEO 1 zdíøky VIDEO 2
z Jestliže použijete konektor typu S-video jack místo konektoru typu video jack Monitor TV musí být rovnì pøipojen pøes konektor typu S-video jack. Signály S-video jsou na oddìlené sbìrnici od signálù video a nebudou vystupovat pøes konektory typu video jack.
Poznámky Jestlie pomocí tlaèítka FUNCTION vyberete VIDEO 1, signál bude vygenerován z pøedních L/P reproduktorù. Neobjeví se na zdíøkách VIDEO 1 VIDEO OUT a AUDIO OUT L/P. Jestlie pouijete výstup Video 1, nastavte zaøízení do reimu 2CH STEREO. Jestlie se zaøízení nenachází v reimu 2CH STEREO, výstupy nemusí øádnì fungovat.
22CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
22
9.8.2001, 0:35
V I D E O O U T VIDEO IN
VIDEO IN
A U D I O O U T AUDIO IN
AUDIO IN
S V I D E O ( DVD ONLY)
SPEAKER AM
COAXIAL
FM 75Ω
L
R
R
OPTICAL DIGITAL IN
OUT VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT R
CENTER
FRONT L
REAR R
WOOFER
REAR L
OPTICAL (CD ONLY)
VIDEO
OUT
OUT
Začínáme
IN
L
IN INPUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT L
L
R
R
OUTPUT
OPTICAL
VCR
Digitální satelitní pøijímaè
Monitor TV
Jestliže připojíte digitální satelitní přijímač pomocí konektoreu OPTICAL Digitální satelitní pøijímaè mùe být pøipojen ke zdíøce OPTICAL místo toho, aby byl pøipojen ke zdíøkám VIDEO IN a AUDIO IN L/P jack. Systém je schopen pøijímat jak digitální, tak analogové signály. Digitální signály mají prioritu pøed analogovými signály. Jestlie nebude registrován pøíchod digitálního signálu, bude po 2 sekundách zahájeno zpracovávání analogového signálu. Jestliže připojíte digitální satelitní přijímač bez konektoru OPTICAL Pøipojte digitální satelitní pøijímaè ke konektorùm VIDEO IN a AUDIO IN L/P systému.
Nastavení systému (pouze modely distribuované v Asii a Austrálii) Nastavení systému je nezbytné v závislosti na pøipojeném monitoru TV. Jestliže systém kódování barev přístroje TV je NTSC nebo DUAL Pokud je systém kódování barev nastaven na NTSC, mùete tento systém pouívat bez provedení nastavení. Jestliže systém kódování barev přístroje TV je PAL Nastavení systému kódování barev na PAL se provede zapnutím systému v dobì, kdy je stisknuto tlaèítko X na systému. Opìtné nastavení systému kódování barev na NTSC se provede vypnutím systému, a potom opìtovným zapnutím systému v dobì, kdy je stisknuto tlaèítko X na systému.
CPřipojení přístroje do rozvodné sítě pomocí síťové šňůry Pøedtím, ne pøipojíte síovou òùru tohoto systému do zásuvky rozvodné sítì, pøipojte k systému reproduktory (viz strana 17). Pøipojte síovou òùru pøístrojù TV/video do zásuvky rozvodné sítì.
23CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
23
9.8.2001, 0:35
Nastavení reproduktorů Aby bylo dosaeno co moná nejlepího prostorového zvuku, vechny reproduktory vyjma subwooferu by mìly být stejnì vzdáleny od místa poslechu (A). Tento systém umoòuje v nutných pøípadech umístit støedový reproduktor a na vzdálenost o 1,6 metrù blíe (B) a zadní reproduktory a na vzdálenost o 4,6 metrù blíe (C) ne pøední reproduktory vzhledem k místu poslechu. Pøední reproduktory mohou být umístìny od 1,0 do 15,0 metrù (A) od místa poslechu. Subwoofer mùete umístit do jakékoliv pozice. Zadní reproduktory mùete umístit buï za posluchaèe nebo na stranu v závislosti na tvaru místnosti atd. Jestlie zadní reproduktory jsou umístìny za posluchaèem
Jestlie zadní reproduktory jsou umístìny po stranì
B
B
A
A
A
45°
A 45°
C
C
C
C
90°
20°
90°
20°
Poznámka Neumisujte støedové a zadní reproduktory dále od místa poslechu ne jsou umístìny pøední reproduktory.
Specifikace parametrů reproduktorů Pro získání nejlepího moného prostorového zvuku nejprve urèete vzdálenost reproduktorù od místa poslechu, potom nastavte jejich vyváení a úroveò. Pouijte testovací tón pro nastavení hlasitosti reproduktorù na stejnou úroveò. Parametry reproduktoru mùete nastavit pomocí "SPEAKER SETUP" v nabídce "Setup Display" (strana 67).
24CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
24
9.8.2001, 0:35
1
2
4
5
3 6
7
8
9
>10
10/0
Začínáme
C/X/x/c/ENTER AMP MENU
Jak specifikovat velikost, vzdálenost, umístění a výšku reproduktorů
1
Opakovanì tisknìte AMP MENU, dokud se na displeji na èelním panelu neobjeví 9 SP.SETUP.
2
Sednìte si do místa poslechu a vyberte poadovanou poloku pomocí X/x. Poloky nastavené v 9 SP.SETUP. Rozmìr zadních a støedových reproduktorù Vzdálenost od pøedních, zadních a støedových reproduktorù Umístìní a výka zadních reproduktorù
3
Nastavte parametr pouitím C/c. Vybraný parametr se objeví na displeji na èelním panelu.
4
Opakujte kroky 2 a 3 pro nastavení dalích parametrù v 9 SP.SETUP. Jestlie s dálkovým ovládáním nepracujete po dobu nìkolika sekund, hodnota parametru zmizí z displeje a je systémem uloena.
xSIZE (Velikost) Jestlie nepøipojíte støedový reproduktor nebo zadní reproduktory nebo pøemístíte zadní reproduktory, nastavte parametry pro èelní reproduktory (FRONT), støedový reproduktor (CENTER) a zadní reproduktory (REAR). Jeliko nastavení subwooferu je pevné, nemùete jej mìnit. Implicitní nastavení jsou podtrena. FRONT (pøední reproduktory) A: Reproduktory jsou pouívány se stojany. B: Reproduktory nejsou pouívány se stojany. CENTER (støedový reproduktor) YES: Standardnì vyberte toto nastavení. NO: Vyberte toto nastavení, pokud nepouíváte støedový reproduktor. REAR (zadní reproduktory) Pøi nastavování parametrù reproduktorù se podívejte na diagram umístìní reproduktorù na stranì 26. BEHIND[A]: Vyberte toto nastavení, pokud jsou zadní reproduktory pouívány se stojany a pokud jsou umístìny v sekci B. SIDE[A]: Vyberte toto nastavení, pokud jsou zadní reproduktory pouívány se stojany a pokud jsou umístìny v sekci A. pokračování na další straně
25CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
25
9.8.2001, 0:35
BEHIND[B]: Vyberte toto nastavení, pokud jsou zadní reproduktory pouívány bez stojanù a pokud jsou umístìny v sekci B. SIDE[B]: Vyberte toto nastavení, pokud jsou zadní reproduktory pouívány bez stojanù a pokud jsou umístìny v sekci A. NONE: Vyberte toto nastavení, pokud nepouíváte zadní reproduktory. xDISTANCE (Vzdálenost) Mùete mìnit vzdálenost reproduktorù v souladu s následujícími pokyny. Implicitní nastavení jsou uvedena v závorkách. F.D. 5 m (vzdálenost pøedních reproduktorù) Vzdálenost pøedního reproduktoru mùe být nastavena v krocích 0,2 m od 1,0 do 15,0 m. C.D. 5 m (vzdálenost støedového reproduktoru) Vzdálenost støedového reproduktoru mùe být nastavena v krocích 0,2 m od vzdálenosti pøedního reproduktoru a do 1,6 m blíe k místu poslechu. R.D.3,4m (vzdálenost zadních reproduktorù) Vzdálenost zadního reproduktoru mùe být nastavena v krocích 0,2 m od vzdálenosti shodné se vzdáleností pøedního reproduktoru do vzdálenosti 4,6 m blíe k místu poslechu. Poznámky Jestlie pøední nebo zadní reproduktory nejsou umístìny ve stejné vzdálenosti od místa poslechu, nastavte vzdálenost toho reproduktoru, který je umístìn blí k místu poslechu. V "SPEAKER SETUP" systému OSD modelù urèených pro distribuci v Severní Americe jsou uvedeny metrické i imperiální míry. Ostatní modely obsahují pouze metrické míry.
Určení umístění a výšky zadního reproduktoru Jestlie vyberete jakékoliv jiné nastavení ne "NONE" v "REAR", musíte specifikovat umístìní a výku zadních reproduktorù. Implicitní nastavení jsou podtrena. Diagram umístìní
90
A
A
45
B
B 20
R. P. BEHIND Vyberte toto nastavení, jestlie zadní reproduktory jsou umístìny v oblasti B. R. P. SIDE Vyberte toto nastavení, jestlie zadní reproduktory jsou umístìny v oblasti A.
26CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
26
9.8.2001, 0:35
Diagram výky
C
C
Začínáme
60
D
D 30
R. H. LOW Vyberte toto nastavení v pøípadì, e zadní reproduktory jsou umístìny v oblasti D. R. H. HIGH Vyberte toto nastavení v pøípadì, e zadní reproduktory jsou umístìny v oblasti C Tyto parametry nejsou dostupné, jestlie "REAR" je nastaven na "NONE". Určení vyvážení a úrovně reproduktorů
1
Opakovanì tisknìte tlaèítko AMP MENU, dokud se na displeji na èelním panelu neobjeví 9 LEVEL.
2
Pouitím X/x vyberte T.TONE a pomocí C/c nastavte T.TONE na "ON". Jednotlivé reproduktory postupnì vygenerují testovací tón..
3
Sednìte si do místa poslechu a vyberte pomocí X/x poloku, její nastavení má být provedeno. Poloky nastavené v 9 LEVEL Vyváení pøedních a zadních reproduktorù Úroveò hlasitosti støedových a zadních reproduktorù a subwooferu
4
Nastavte úroveò hlasitosti pomocí C/c tak, e hlasitost testovacího tónu generovaného jednotlivými reproduktory bude stejná. Nastavená hodnota se objeví na displeji na èelním panelu.
5
Opakováním krokù 3 a 4 nastavte dalí parametry v 9 LEVEL. Jestlie s dálkovým ovladaèem nebudete po dobu nìkolika sekund pracovat, hodnota zmizí z displeje a bude systémem uloena.
6
Pomocí X/x vyberte T.TONE. Pomocí C/c nastavte T.TONE na "OFF".
xBALANCE (Vyvážení) Mùete mìnit vyváení jednotlivých reproduktorù podle následujících pokynù. Implicitní nastavení jsou uvedena v závorkách. F___I___ (støed) (pøední reproduktory) Nastavte vyváení mezi pøedním levým a pravým reproduktorem. (Mùete nastavovat od støedu, 6 stop vlevo nebo vpravo). R___I___ (støed) (zadní reproduktory) Nastavte vyváení mezi zadním levým a pravým reproduktorem. (Mùete nastavovat od støedu, 6 stop vlevo nebo vpravo). pokračování na další straně
27CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
27
9.8.2001, 0:35
xLEVEL (Úroveň) Mùete mìnit úroveò jednotlivých reproduktorù podle následujících pokynù. Implicitní nastavení jsou uvedena v závorkách. C.LEVEL (0 dB) (úroveò støedového reproduktoru) Nastavte úroveò støedového reproduktoru (-6 dB do +6 dB, krok 1 dB). R.LEVEL(0 dB) (úroveò zadních reproduktorù) Nastavte úroveò zadních reproduktorù (-6 dB do +6 dB, krok 1 dB). S.W.LEV. (0 dB) (úroveò subwooferu) Nastavte úroveò subwooferu (-6 dB do +6 dB, krok 1 dB). Poznámky Po výbìru poloky je zvuk na krátký okamik pøeruen. V závislosti na nastavení ostatních reproduktorù se na výstupu subwooferu mùe objevit velmi hlasitý zvuk.
Nastavení hlasitosti všech reproduktorů současně Pouijte regulátor hlasitosti "VOLUME". Ostatní nastavení "AMP MENU" Uivatel mùe ovládat jas displeje umístìného na èelním panelu, mazat pøednastavené stanice a názvy stanic, nastavit parametry reproduktorù zpìt na implicitní nastavení. Opakovanì tisknìte AMP MENU, dokud se na displeji na èelním panelu neobjeví 9 CUSTOMIZE . Pouijte X/x pro výbìr následujících poloek. xDIMMER Mùete mìnit jas displeje na èelním panelu ve dvou krocích. xMEMO. CLR. (Vymazání paměti) N (No, Ne): Skok zpìt na pøedcházející nabídku. Y (Yes, Ano): Jestlie vyberete Y stisknutím "ENTER", na displeji se objeví "Really? N" (Opravdu? N) a "Really? Y" (Opravdu? Y). Jestlie vyberete "Really? Y" stisknutím "ENTER", na displeji se objeví "ALL CLEAR!" a vechna nastavení jako pøednastavené stanice, názvy stanic budou smazány. Parametry reproduktorù budou nastaveny zpìt na implicitní hodnoty.
28CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
28
9.8.2001, 0:35
Přednastavení rozhlasových stanic Mùete pøednastavit 20 stanic pro FM a 10 stanic pro AM. Pøed ladìním stanic stáhnìte hlasitost na minimum.
Začínáme
MEMORY 1
2
4
5
3 6
7
8
9
>10
10/0
BAND
PRESET +/
TUNING +/
ENTER
1 Tiskněte opakovaně BAND (PÁSMO), dokud se neobjeví na displeji na čelním panelu požadované pásmo. Po kadé, kdy stisknete BAND (PÁSMO), pásmo se støídavì mìní na AM nebo FM.
2 Stiskněte a podržte stisknuté TUNING (LADĚNÍ) + nebo –, dokud se indikace frekvence nezačne měnit. Poté tlačítko uvolněte. Vyhledávání konèí, jakmile systém vyladí stanici. Na displeji na èelním panelu se objeví "TUNED" a "ST" (pro program stereo). ALL 1 DISC S AUTO TITLE PRO LOGIC DIGITAL FM AM NTSC PBC ANGLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
3 Stiskněte MEMORY (PAMĚŤ). Na displeji na èelním panelu se objeví pøednastavené èíslo. ALL 1 DISC S AUTO TITLE PRO LOGIC DIGITAL FM AM NTSC PBC ANGLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
4 Stiskněte PRESET (PŘEDNASTAVENÍ) + nebo – pro výběr požadovaného přednastaveného čísla. ALL 1 DISC S AUTO TITLE PRO LOGIC DIGITAL FM AM NTSC PBC ANGLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
pokračování na další straně
29CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
29
9.8.2001, 0:35
5 Stiskněte ENTER. Stanice je uloena. ALL 1 DISC S AUTO TITLE PRO LOGIC DIGITAL FM AM NTSC PBC ANGLE
TRACK
ALL 1 DISC S AUTO TITLE PRO LOGIC DIGITAL FM AM NTSC PBC ANGLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
v CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
6 Opakujte 1 až 5 pro uložení dalších stanic. Jak vyladit stanici se slabým signálem Opakovanì tisknìte TUNING (LADÌNÍ) + nebo v 2. Vylaïte tak stanici ruènì. Jak změnit přednastavené číslo Zaènìte znovu od 1. Jak změnit ladící interval AM (vyjma modelů distribuovaných v Evropě, na Střední Východě a na Filipínách) Tovární nastavení ladícího intervalu AM je 9kHz (10 kHz v nìkterých oblastech). Pøi zmìnì ladícího intervalu AM vylaïte nejprve jakoukoliv stanici AM, a poté pøístroj vypnìte. Pøi opìtovném zapnutí drte stisknuté tlaèítko x. Jestlie zmìníte ladící interval, pøednastavené stanice budou vymazány. Jestlie chcete nastavit ladící interval na pùvodní hodnotu, opakujte ten samý postup.
30CZ 01CZ05GET-E12_16-30.p65
30
9.8.2001, 0:35
Přehrávání disků
4
Přehrávání disků
Stiskněte na přístroji A nebo tlačítko OPEN/CLOSE na dálkovém ovladači. Vložte disk do přihrádky. Pøístroj se automaticky zapne. Indikátor napájení zhasne.
V závislosti na pouitém disku DVD nebo VIDEO CDmohou být nìkteré operace odliné nebo zakázané.
POWER
Indikátor napájení
H x
A
Strana se záznamem musí smìøovat dolù.
5 Vyladìní hlasitosti Zdíøka pro pøipojení sluchátek OPEN/ CLOSE
{/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
H
1 2 3
x
Zapněte přístroj TV. Přepněte selektor vstupního signálu tohoto systému do polohy "TV". Stiskněte POWER na přístroji. Pøístroj pøejde do reimu "Standby" a rozsvítí se indikátor napájení (èervené svìtlo).
01CZ06PLY-E12_31-38.p65
31
Stiskněte H. Pøihrádka na disk se zavøe a pøístroj zahájí pøehrávání (normální reim pøehrávání). Nastavte na pøístroji poadovanou hlasitost.
Přehrávání disků
Podrobnìjí informace naleznete v návodu pøiloeném k disku.
Po provedení kroku 5 Na obrazovce TV se v závislosti na vloeném disku objeví nabídka. Mùete disk pøehrávat interaktivnì podle instrukcí v nabídce. DVD (viz stranu 33), VIDEO CD (viz stranu 34). Zapnutí přístroje Stisknìte na pøístroji tlaèítko POWER (NAPÁJENÍ). Pøístroj pøejde do reimu "Standby" a rozsvítí se indikátor napájení (èervené svìtlo). Na dálkovém ovladaèi stisknìte [/1. Pøístroj se automaticky zapne a indikátor napájení zhasne. Nachází-li se systém v reimu "Standby", je moné jej zapnout stisknutím A nebo H. Vypnutí přístroje Na dálkovém ovladaèi stisknìte [/1. Pøístroj pøejde do reimu "Standby" a rozsvítí se indikátor napájení (èervené svìtlo). Pokud si pøejete zcela vypnout pøístroj, stisknìte tlaèítko POWER (NAPÁJENÍ). Nevypínejte pøístroj stisknutím tlaèítka POWER (NAPÁJENÍ) bìhem pøehrávání disku. Mìlo by to za následek zruení vech nastavení nabídky. Pøi vypínání pøístroje vdy nejprve stisknutím x ukonèete pøehrávání, a teprve poté stisknìte [/1 na dálkovém ovladaèi.
9.8.2001, 0:35
31CZ
Další operace OPEN/CLOSE MUTING 1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
./> H
Požadovaná funkce Stop Pauza Pokraèování v pøehrávání po pauze Pøechod na následující kapitolu, skladbu nebo scénu v normálním reimu pøehrávání Pøechod na pøedcházející kapitolu, skladbu nebo scénu v normálním reimu pøehrávání Ukonèení pøehrávání a vyjmutí disku Ztlumení zvuku
x X
Pokračování přehrávání od místa, ve kterém bylo přehrávání zastaveno (Resume Play) Jestlie zastavíte pøehrávání disku, pøístroj si zapamatuje místo, ve kterém bylo stisknuto tlaèítko x, a na displeji na èelním panelu se objeví "RESUME". Funkce "Resume Play" bude aktivní tak dlouho, dokud neotevøete pøihrádku na disk, a to i po pøechodu pøístroje do reimu "Standby" stisknutím tlaèítka [/1.
Operace Stisknìte x. Stisknìte X. Stisknìte X nebo H.
>10
10/0
x
H
Stisknìte >.
Stisknìte ..
Stisknìte OPEN/ CLOSE. Stisknìte MUTING. Jestlie chcete ztlumení zruit, stisknìte opìtovnì toto tlaèítko nebo zesilte hlasitost.
1
Na èelním panelu se objeví "RESUME". Pøehrávání mùe být zahájeno od místa, ve kterém bylo pøerueno. Jestlie se na èelním panelu neobjeví "RESUME", není funkce "Resume Play" dostupná.
Poznámka: Pøi zavírání pøihrádky na disk na pøihrádku netlaète. Zavírejte ji stisknutím tlaèítka OPEN/CLOSE (OTEVØÍT/ZAVØÍT) na dálkovém ovladaèi.
Během přehrávání disku, stiskněte x a ukončete tak jeho přehrávání.
2
Stiskněte H. Pøístroj zahájí pøehrávání od místa, ve kterém bylo pøerueno v kroku 1.
z Pro pøehrávání disku od zaèátku, stisknìte dvakrát tlaèítko x, a poté jednou H.
32CZ 01CZ06PLY-E12_31-38.p65
32
9.8.2001, 0:35
Poznámky: V závislosti na místì, ve kterém je zastaveno pøehrávání disku, se mùe stát, e pøístroj nebude schopen pokraèovat v pøehrávání pøesnì ze stejného místa. Místo, ve kterém bylo zastaveno pøehrávání disku, je vymazáno z pamìti, pokud: o stisknutím tlaèítka POWER na pøístroji je vypnuto napájení o je zmìnìn reim pøehrávání.
Používání nabídky "DVD"
Používání nabídky titulů Disk DVD je rozdìlen na dlouhé obrazové nebo hudební úseky, které se nazývají tituly. Pøi pøehrávání disku DVD, který obsahuje rùzné tituly, je moné provést výbìr poadovaného titulu z nabídky titulù.
Èíselná tlaèítka
1
2
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
Přehrávání disků
Nìkteré disky jsou vybaveny nabídkou "nabídka titulù" ("Title Menu") nebo nabídkou "nabídka DVD" ("DVD Menu"). U nìkterých diskù mohou být tyto nabídky jednodue nazvány "Menu" nebo "Title".
3
TITLE
C/X/x/c ENTER
1
Stiskněte TITLE (TITUL). Na televizní obrazovce se objeví nabídka titulù. Obsah nabídky se disk od disku lií.
2
Stisknutím C/X/x/c nebo číselných tlačítek vyberte požadovaný titul.
3
Stiskněte ENTER. Pøístroj zahájí pøehrávání vybraného titulu.
33CZ 01CZ06PLY-E12_31-38.p65
33
9.8.2001, 0:35
Používání nabídky "DVD" Nìkteré disky DVD umoòují uivateli vybírat si poadované èásti obsahu disku pomocí nabídky. Pøi pøehrávání diskù DVD tohoto typu si mùete v nabídce zvolit napø. jazyk, v jakém budou zobrazovány titulky, nebo jazyk nahrávky.
Èíselná tlaèítka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC (PBC Playback) Funkce PBC ("Playback Control") umoòují uivateli pøístroje plnì vyuívat jednoduché interaktivní operace, funkce vyhledávání, apod. Funkce PBC umoòuje i interaktivní pøehrávání diskù VIDEO CDprostøednictvím nabídek zobrazovaných na televizní obrazovce.
Èíselná tlaèítka DVD MENU
1
2
4
5
3 6
7
8
9
>10
10/0
C/X/x/c
ENTER
./> H
x O RETURN
ENTER
1
Stiskněte DVD MENU. Na televizní obrazovce se objeví nabídka "DVD". Obsah nabídky se disk od disku lií.
2
Stisknutím C/X/x/c nebo číselných tlačítek vyberte položku, kterou si přejete změnit.
3
Pro změnu ostatních položek opakujte krok 2.
2
4
Stiskněte ENTER.
3 4
1
X/x
Spusťte přehrávání disku VIDEO CD s funkcemi PBC. Objeví se nabídka umoòující provedení výbìru.
Stisknutím X/x nebo číselných tlačítek vyberte požadovanou položku. Stiskněte ENTER. Postupujte podle instrukcí zobrazovaných v nabídce pro interaktivní ovládání. Podrobnìjí informace naleznete v návodu pøiloeném k disku. Ovládání se mùe liit v závislosti na pouitém disku VIDEO CD.
34CZ 01CZ06PLY-E12_31-38.p65
34
9.8.2001, 0:35
Jak se vrátit zpět do nabídky Stisknìte O RETURN.
Poznámka V závislosti na pouitém disku VIDEO CD se v kroku 3 místo "Press ENTER" ("Stisknìte ENTER") mùe v návodu dodávaném spolu s diskem vyskytovat výraz "Press SELECT" ("Stisknìte SELECT"). V takovém pøípadì stisknìte H.
Obsah disku mùete pøehrávat v poøadí, v jakém si pøejete. Staèí k tomu seøadit tituly, kapitoly nebo skladby na disku a vytvoøit si svùj vlastní program. Celkem mùe program obsahovat a 25 titulù, kapitol nebo skladeb. REPEAT CLEAR PLAY MODE Èíselná tlaèítka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
Přehrávání disků
z Pokud si pøejete pøehrávat disk bez vyuití funkcí PBC, stisknìte v dobì, kdy je pøístroj zastaven z dùvodu výbìru skladby, buï ./> nebo èíselná tlaèítka. Poté stisknìteH nebo ENTER. Na televizní obrazovce se objeví "Play without PBC" ("Pøehrávání bez funkcí PBC"). Pøístroj zahájí pøehrávání v normálním reimu. Nelze pøehrávat nepohyblivé obrazy, napø. nabídky. Pro návrat k pøehrávání s vyuitím funkcí PBC, stisknìte dvakrát tlaèítko x , a poté jednou H.
Vytvoření vlastního programu (Programme Play)
H
X/x/c
ENTER
1
V době, kdy je přehrávání zastaveno, tiskněte opakovaně PLAY MODE (REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ), dokud se na displeji na čelním panelu neobjeví "PROGRAM". Na televizní obrazovce se objeví obrazovka pro vytvoøení programu. Pøi pøehrávání disku CD, VIDEO CDnebo SACD je zobrazován výraz "TRACK" (SKLADBA/STOPA). PROGRAM ALL CLEAR 1. TITLE 2. TITLE – – 3. TITLE – – 4. TITLE – – 5. TITLE – – 6. TITLE – – 7. TITLE – –
T –– 01 02 03 04 05
Tituly nebo skladby/ stopy nahrané na disku
Pokračování na další straně
35CZ 01CZ06PLY-E12_31-38.p65
35
9.8.2001, 0:35
2
xPři přehrávání disku VIDEO CD, SACD nebo CD Pøíklad : Výbìr skladby/stopy "02". Pomocí X/x nebo èíselných tlaèítek vyberte "02" ve sloupci pod "T". Poté stisknìte ENTER.
Stiskněte c.
Kurzor se posune na titul nebo skladbu/stopu (v tomto pøípadì na "01"). Titul
PROGRAM ALL CLEAR 1. TITLE – – 2. TITLE – – 3. TITLE – – 4. TITLE – – 5. TITLE – – 6. TITLE – – 7. TITLE – –
Kapitola
T
C
–– 01 02 03 04 05
ALL 01 02 03 04 05 06
Vybraná skladba/stopa PROGRAM ALL CLEAR 1. TRACK 0 2 2. TRACK – – 3. TRACK – – 4. TRACK – – 5. TRACK – – 6. TRACK – – 7. TRACK – –
Kapitoly nahrané na disku
3
Vyberte titul, kapitolu nebo skladbu/ stopu, kterou si přejete zařadit do programu. xPři přehrávání disku DVD Pøíklad : Výbìr kapitoly "03" z titulu "02" Pomocí X/x nebo èíselných tlaèítek vyberte "02" ve sloupci pod "T". Poté stisknìte ENTER. PROGRAM ALL CLEAR 1. TITLE – – 2. TITLE – – 3. TITLE – – 4. TITLE – – 5. TITLE – – 6. TITLE – – 7. TITLE – –
T
C
–– 01 02 03 04 05
ALL 01 02 03 04 05 06
Dále pomocí X/x nebo èíselných tlaèítek vyberte "03" ve sloupci pod "C". Poté stisknìte ENTER. PROGRAM ALL CLEAR 1. TITLE 0 2 – 0 3 2. TITLE – – 3. TITLE – – 4. TITLE – – 5. TITLE – – 6. TITLE – – 7. TITLE – –
T –– 01 02 03 04 05
01CZ06PLY-E12_31-38.p65
36
–– 01 02 03 04 05
Celková doba pøehrávání skladeb/ stop zaøazených do programu
4
Pro zařazení dalších titulů, kapitol nebo skladeb/stop do programu opakujte kroky 2 a 3. Tituly, kapitoly a skladby/stopy zaøazené do programu jsou zobrazovány v poøadí, v jakém byly vybírány.
5
Stisknutím H zahájíte přehrávání v režimu "Programme Play". Bude zahájeno pøehrávání programu. Po ukonèení pøehrávání programu mùete zahájit pøehrávání tého programu opìtovným stisknutím H.
Návrat do režimu normálního přehrávání Bìhem pøehrávání stisknìte CLEAR (VYMAZAT). Opuštění nabídky pro vytvoření programu V dobì, kdy je pøehrávání zastaveno, opustíte nabídku pro vytvoøení programu stisknutím tlaèítka PLAY MODE (REIM PØEHRÁVÁNÍ). Změna programu
1
V kroku 2 vyberte pomocí X/x nebo èíselných tlaèítek èíslo titulu, kapitoly nebo skladby/stopy, kterou si pøejete zmìnit. Stisknìte c.
2
Pokraèujte ve vytváøení programu krokem 3.
Vybraný titul a kapitola
36CZ
0:15:30 T
9.8.2001, 0:35
Zrušení naprogramovaného pořadí Naprogramované poøadí vech titulù, kapitol nebo skladeb/stop zruíte stisknutím X a výbìrem poloky "ALL CLEAR" v kroku 2. Vybraný program zruíte následovnì: v kroku 2 vyberte pomocí X/x poadovaný program, poté stisknìte CLEAR (VYMAZAT) nebo v kroku 3 vyberte "--", a poté stisknìte ENTER. stop mùe být pøehráván v reimu "Repeat Play" ("Opakované pøehrávání"). Bìhem pøehrávání v reimu "Programme Play" stisknìte REPEAT (OPAKOVAT) nebo v ovládací nabídce "Control Menu" nastavte poloku "REPEAT" na "ON".
(Shuffle Play) Pøístroj je schopen pøehrávat tituly, kapitoly nebo stopy/skladby v náhodném poøadí. Dvì rùzná pøehrávání v náhodném poøadí se samozøejmì budou liit poøadím pøehrávaných skladeb.
CLEAR PLAY MODE
Poznámka: Poèet zobrazovaných titulù, kapitol nebo skladeb/ stop je shodný s poètem titulù, kapitol nebo skladeb/ stop nahraných na disku.
1
2
4
5
3 6
7
8
9
>10
10/0
Přehrávání disků
z Program sestavený z titulù, kapitol nebo skladeb/
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí
H
1
2
V době, kdy je přehrávání zastaveno, tiskněte opakovaně PLAY MODE (REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ), dokud se na displeji na čelním panelu neobjeví "SHUFFLE". Stiskněte H.
Návrat do režimu normálního přehrávání V dobì, kdy je pøehrávání zastaveno, stisknìte dvakrát PLAY MODE (REIM PØEHRÁVÁNÍ). Nebo bìhem pøehrávání stisknìte CLEAR (VYMAZAT). Vrátíte se tak do reimu normálního pøehrávání. Poznámky: Pøehrávání v náhodném poøadí ("Shuffle Play") je zrueno pokud: otevøete nebo zavøete pøihrádku na disk vypnete napájení zmìníte funkci V závislosti na pouitém disku DVD se mùe stát, e pøehrávání v náhodném poøadí ("Shuffle Play") nebude dostupné.
01CZ06PLY-E12_31-38.p65
37
9.8.2001, 0:35
37CZ
Opakování přehrávání (Repeat Play) Je moné opakovanì pøehrávat vechny tituly/ skladby nebo jednotlivé tituly/kapitoly/skladby obsaené na disku. Jestlie je opakované pøehrávání zvoleno v reimech "Programme Play" nebo "Shuffle Play", pøístroj opakovanì pøehrává tituly nebo skladby v naprogramovaném, resp. v náhodném poøadí. Funkce "Repeat Play" nemùe být pouívána bìhem pøehrávání diskù VIDEO CDs vyuitím funkcí PBC (viz stranu 34). V závislosti na pouitém disku DVD se mùe stát, e opakované pøehrávání ("Repeat Play") nebude dostupné. REPEAT CLEAR PLAY MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
3
Vyberte nastavení "Repeat Play" ("Opakované přehrávání"). 12(27) 18(34) T 1:32:55
DVD
OFF OFF DISC TITLE CHAPTER
Při přehrávání disku DVD je režim "Programme Play" nastaven na "OFF" OFF: nepøehrává opakovanì. DISC: opakuje vechny tituly. TITLE: opakuje aktuální titul na disku. CHAPTER: opakuje aktuální kapitolu. Při přehrávání disku VIDEO CD/ SACD/CD je režim "Programme Play" nastaven na "OFF" OFF: nepøehrává opakovanì. DISC: opakuje vechny skladby/stopy na disku. TRACK: opakuje aktuální skladbu/stopu.
H DVD DISPLAY
X/x ENTER
1 2
Stiskněte DVD DISPLAY. Objeví se ovládací nabídka "Control menu".
Tiskněte X/x dokud nevyberete REPEAT (OPAKOVAT). Poté stisknìte ENTER. Jestlie nevyberete poloku "OFF", indikátor opakování ("REPEAT") svítí zelenì.
Jestliže je režim "Programme Play" nastaven na "ON" OFF: nepøehrává opakovanì. ON: opakuje reim "Programme Play". Zrušení režimu "Repeat Play" ("Opakované přehrávání") Stisknìte tlaèítko CLEAR (VYMAZAT). z Režim "Repeat Play" můžete nastavit v době, kdy je přehrávání zastaveno. Po vybrání poloky "REPEAT stisknìte H. Systém spustí reim "Repeat Play".
z Rychlé zobrazení stavu "REPEAT" Stisknìte tlaèítko REPEAT (OPAKOVAT) na dálkovém ovladaèi.
Poznámka Opakované pøehrávání je zrueno, jestlie: jestlie vypnete napájení. jestlie zmìníte funkci.
38CZ 01CZ06PLY-E12_31-38.p65
38
9.8.2001, 0:35
Vyhledávání scény
Vyhledávání určitého místa na disku (Scan, Slowmotion Play) Urèité místo na disku mùete nalézt rychle sledováním obrazu nebo pomalým pøehráváním.
Tuto funkci mùete pouít pouze pro disk DVD nebo pro VIDEO CD. Stisknìte nebo v dobì, kdy je systém v reimu "PAUSE". Jestlie chcete obnovit pùvodní rychlost, stisknìte H. nebo bìhem Po kadé, kdy stisknete pøehrávání "Slow-motion", pøehrávací rychlost se zmìní. Jsou k dispozici dvì rychlosti. Pøi kadém stisknutí se indikace zmìní následovnì: Smìr pøehrávání SLOW 2 y SLOW 1 Opaèný smìr (pouze disk DVD) SLOW 2 y SLOW 1
Poznámka Nìkteré z popsaných operací u nìkterých typù diskù DVD/VIDEO CD nejsou dostupné.
Vyhledávání scény
SLOW / m/M
H
Vyhledávání po obrazech (Slow-motion Play, Zpomalené přehrávání)
Rychlost pøehrávání SLOW 2 / SLOW 2 je nií ne SLOW 1 / SLOW 1 .
Rychlé vyhledávání určitého místa pomocí zrychleného přehrávání disku vpřed nebo vzad (Scan)
t
Stisknìte m nebo M v dobì, kdy probíhá pøehrávání na disku. Jestlie naleznete poadované místo, stisknìte H, tím obnovíte normální rychlost pøehrávání. Po kadé, kdy stisknete bìhem vyhledávání m nebo M,bude zmìnìna rychlost pøehrávání. Jsou k dispozici tøi rychlosti. Pøi kadém stisknutí se indikace zmìní následovnì: Smìr pøehrávání ×2B (pouze DVD/SACD/CD) t FF1M t FF2M
t
Opaèný smìr ×2b (pouze DVD) t FR1m t FR2m Rychlost pøehrávání ×2B/×2b je dvakrát vìtí ne normální rychlost. Rychlost pøehrávání FF2M/ FR2m je vìtí ne FF1M/ FR1m .
01CZ07SEA-E12_39-41.p65
39
39CZ 9.8.2001, 0:35
xJestliže přehráváte disk VIDEO CDs použitím funkcí PBC (SCENE)
Vyhledávání titulu/ kapitoly/ stopy/ indexu/ scény
xJestliže přehráváte disk SACD/CD (TRACK) nebo (INDEX)
Na disku DVD lze vyhledávání provádìt podle titulu nebo podle kapitoly. Na disku VIDEO CDnebo CD lze vyhledávání provádìt podle stopy, indexu nebo scény. Protoe titulùm a skladbám/stopám jsou na disku pøidìlena jedineèná èísla, mùete poadovaný titul nebo skladbu/stopu vybrat pøímým zadáním jeho/ jejího èísla. Scénu lze také vyhledat pomocí èasového údaje ("TIME SEARCH")
Pøíklad: jestlie vyberete (CHAPTER) je vybráno ** (**) (** pøedstavuje èíslo). Èíslo v závorkách znaèí celkový poèet titulù, kapitol, stop, indexù nebo scén. 12(27) 18(34) T 1:32:55
DVD
CLEAR Èíselná tlaèítka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
Vybraná øádka
3
1 2
ENTER
DVD
Stiskněte tlačítko DVD DISPLAY. Na displeji se objeví "Control Menu" ("Ovládací nabídka").
4
Stiskněte tlačítka X/x dokud nevyberete požadovanou metodu. xJestliže přehráváte disk DVD (TITLE), (CHAPTER), nebo (TIME/TEXT) Vyberte TIME/TEXT nebo TIME SEARCH.
40CZ
** (**) se zmìní na (**). 12(27) – –(34) T 1:32:55
X/x
DVD DISPLAY
Stiskněte ENTER.
xJestliže přehráváte disk VIDEO CD (TRACK) nebo (INDEX)
01CZ07SEA-E12_39-41.p65
40
Pomocí tlačítek X/x nebo numerických tlačítek vyberte požadované číslo titulu, kapitoly, skladby/stopy, indexu nebo scény. Jestliže uděláte chybu Èíslo vymaete stisknutím tlaèítka CLEAR, potom vyberte jiné èíslo.
5
Stiskněte tlačítko ENTER. Systém zahájí pøehrávání od vybraného èísla.
9.8.2001, 0:35
Vypnutí "Control Menu" Opakovanì tisknìte tlaèítko DVD DISPLAY, dokud není "Control Menu" vypnuto. Vyhledávání scény pomocí číselného údaje (TIME SEARCH) (pouze disk DVD) V kroku 2 vyberte (TIME/TEXT). Je vybrán T **:**:** (pøehrávací doba aktuálního titulu).
2
Stisknìte tlaèítko ENTER. T **:**:** se zmìní na T --:--:--.
3
Vlote èíselný údaj pouitím èíselných tlaèítek, potom stisknìte tlaèítko ENTER. Pøíklad: Pro vyhledání scény 2 hodiny, 10 minut a 20 sekund po zaèátku, vlote pouze "2:10:20."
Vyhledávání scény
1
Poznámka Zobrazené èíslo titulu, kapitoly nebo skladby/stopy je shodné s pøísluným èíslem zaznamenaným na disku.
41CZ 01CZ07SEA-E12_39-41.p65
41
9.8.2001, 0:35
Zobrazení informací o disku
Zobrazení doby přehrávání a zbývající doby přehrávání na displeji na čelním panelu
Jestliže přehráváte disk DVD Pøehrávací doba a èíslo aktuálního titulu TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
M
Zbývající doba pøehrávání na disku aktuálního titulu TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
M
Na displeji umístìném na èelním panelu pøístroje mohou být zobrazovány informace o disku, napø. zbývající doba pøehrávání, celkový poèet titulù na disku DVD nebo skladeb/stop na discích SACD, CD nebo VIDEO CD. (Viz stranu 11).
Pøehrávací doba a èíslo aktuální kapitoly TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
M
Zbývající doba pøehrávání aktuální kapitoly TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
M
TIME 1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
Text TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
M
Jestliže přehráváte disk VIDEO CD (bez funkcí PBC), SACD nebo CD Pøehrávací doba a èíslo aktuální stopy TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
Zbývající doba pøehrávání aktuální stopy
Stiskněte tlačítko TIME. Po kadé, kdy stisknete tlaèítko TIME v dobì, kdy probíhá pøehrávání disku, se displej zmìní tak , jak ukazuje následující schéma.
TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
Pøehrávací doba na disku TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
Zbývající doba pøehrávání na disku TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
Text TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
z Jestlie probíhá pøehrávání disku VIDEO CD
s funkcemi PBC, bude zobrazováno èíslo scény a doba pøehrávání.
z Doba pøehrávání a zbývající doba pøehrávání aktuální kapitoly, titulu, skladby/stopy, scény nebo disku se také objeví na televizní obrazovce. Podívejte se na následující kapitolu "Kontrola doby pøehrávání a zbývající doby pøehrávání" na návod, jak èíst tyto informace.
42CZ 01CZ08VIE-E12_42-44.p65
42
9.8.2001, 0:35
Poznámky Bìhem pøehrávání diskù SACD není na displeji na èelním panelu zobrazován indikátor indexu. V nìkterých pøípadech nemusí být informace o disku zobrazena. Zobrazení informací o disku je závislé na typu pøehrávaného disku a na reimu pøehrávání.
Kontrola doby přehrávání a zbývající doby přehrávání Pøístroj umoòuje kontrolovat dobu pøehrávání a zbývající dobu pøehrávání aktuálního titulu, kapitoly nebo stopy a celkovou dobu pøehrávání nebo zbývající dobu pøehrávání disku. Také mùete u diskù DVD/CD/SACD zobrazit text zaznamenaný na disku.
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
DVD DISPLAY
1
Zobrazení informací o disku
TIME 1
Stiskněte tlačítko DVD DISPLAY během přehrávání. Na displeji se objeví "Control Menu". 12(27) 18(34) T 1:32:55
DVD
Typ disku
Informace o dobì
2
Tiskněte opakovaně tlačítko TIME, abyste změnili informaci o době. Zobrazení informací a to, které doby lze mìnit, je závislé na typu pøehrávaného disku. pokračování na další straně
43CZ 01CZ08VIE-E12_42-44.p65
43
9.8.2001, 0:35
xJestliže přehráváte disk DVD T **:**:** Doba pøehrávání aktuálního titulu T**:**:** Zbývající doba pøehrávání aktuálního titulu C **:**:** Doba pøehrávání aktuální kapitoly C**:**:** Zbývající doba pøehrávání aktuální kapitoly xJestliže přehráváte disk VIDEO CD(s funkcemi PBC) **:** Doba pøehrávání aktuální scény
z Jestlie se text "DVD/CD/SACD" nevejde na jednu øádku, mùete si celý text prohlédnout rolováním pøes displej.
z Dobu a text mùete vybrat stisknutím tlaèítka TIME.
Poznámky Mohou být zobrazena pouze písmena z abecedy. Tento systém mùe zobrazit pouze první úroveò textu "DVD/CD/SACD", jako je název disku nebo titul. Pøi pøehrávání disku SACD je systém schopen zobrazit pouze omezený poèet znakù. Tedy v závislosti na pouitém disku nemusí být zobrazovány vechny znaky.
xJestliže přehráváte disk VIDEO CD (bez funkcí PBC), SACD nebo CD T **:** Doba pøehrávání aktuální skladby/ stopy T**:** Zbývající doba pøehrávání aktuální skladby/stopy D **:** Doba pøehrávání aktuálního disku D**:** Zbývající doba pøehrávání aktuálního disku
Vypnutí "Control Menu" Opakovanì tisknìte tlaèítko DVD DISPLAY, dokud nezmizí nabídka "Control Menu" ("Ovládací nabídka"). Kontrola textu " DVD/CD/SACD" Opakovanì tisknìte tlaèítko TIME v kroku 2 dokud se neobjeví text zaznamenaný na disku DVD/CD/SACD. Text "DVD/CD/SACD" se objeví pouze tehdy, jestlie je zaznamenán na disku. Text nemùete mìnit.ange the text.
TIME/TEXT BRAHMS SYMPHONY NO – 4
44CZ
Text DVD/CD/SACD
01CZ08VIE-E12_42-44.p65
44
9.8.2001, 0:35
Nastavení zvuku
3
Změna zvuku
xPro disky DVD Výbìr jazykù se lií v závislosti na typu disku DVD. Pokud budou zobrazeny 4 èíslice, jedná se o kód jazyka. Pøiøazení kódù jednotlivým jazykùm naleznete v tabulce na stranì 29. Jestlie se stejný jazyk objeví dvakrát i vícekrát, disk DVD je nahrán ve formátech "Audio Multiple".
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
DVD DISPLAY
xPro disky VIDEO CDnebo CD Implicitní nastavení jsou podtrena. STEREO: Standardní stereo zvuk 1/L: Zvuk z levého kanálu (monaurální) 2/R: Zvuk z pravého kanálu (monaurální) xPro disky SACD Výbìr nastavení v dobì, kdy neprobíhá pøehrávání, je rùzný v závislosti na typu SACD. MULTI: Disk obsahuje vícekanálovou oblast pøehrávání 2CH: Disk obsahuje dvoukanálovou oblast pøehrávání. CD: Jestlie si pøejete pøehrávat disk jako bìný CD.
X/x
Poznámka Ne vechny disky SACD nabízejí vechny tøi výe popsané monosti. Monost pouití výe uvedených nastavení závisí na typu a úrovni konfigurace pouitého disku SACD.
ENTER
1
Stiskněte tlačítko DVD DISPLAY během přehrávání. Na displeji se objeví "Control Menu"(Ovládací nabídka").
2
Tiskněte tl. X/x a vyberte (AUDIO), potom stiskněte tl. ENTER. Na displeji se objeví monosti pro AUDIO. 12(27) 18(34) T 1:32:55 1: ENGLISH 1: ENGLISH 2: ENGLISH 3: FRENCH
DVD PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 L
C
R
LFE LS
01CZ09SOU-E12_45-52.p65
RS
45
Nastavení zvuku
Jestlie je disk DVD nahrán s vícejazyènými stopami, je mono si pøi pøehrávání vybrat poadovaný jazyk. Jestlie je disk DVD nahrán v formátech "Audio Multiple" (PCM, "Dolby Digital", MPEG audio nebo DTS), je mono si pøi pøehrávání vybrat poadovaný formát audio. U CD stereo a VIDEO CD je mono si vybrat a zvuk z pravého nebo levého kanálu a poslouchat zvuk z vybraného kanálu pøes oba reproduktory, pravý i levý. (V tomto pøípadì zvuk ztrácí prostorový efekt.) Pøíklad, jestlie disk pøi pøehrávání obsahuje píseò s hlasy na pravém kanálu a nástroje na levém kanálu, mùete vybrat levý kanál a potom z obou reproduktorù slyíte pouze nástroje. AUDIO
Tiskněte tlačítka X/x a vyberte požadovaný signál audio.
4
Stiskněte tlačítko ENTER.
Vypnutí "Control Menu" Opakovanì tisknìte tlaèítko DVD DISPLAY, dokud nebude vypnuta nabídka "Control Menu". z Mùete vybrat AUDIO pøímo stisknutím tlaèítka AUDIO. Po kadém stisknutí tlaèítka se poloka zmìní. Poznámky Zvuk nemùete mìnit u diskù, které nejsou ve formátu "Multiple Audio". Bìhem pøehrávání disku DVD se zvuk mùe mìnit automaticky.
9.8.2001, 0:35
45CZ
Zobrazení audioinformací o daném disku Po stisknutí tlaèítka "AUDIO" se na obrazovce se objeví kanály, které budou pøehrávány. Pøíklad: ve formátu "Dolby Digital" vícenásobné signály vycházející z kanálu MONO do kanálu 5.1 mohou být nahrány na disku DVD. Poèet zaznamenaných kanálù se mùe liit v závislosti na typu disku DVD. Aktuální formát audio* 12(27) 18(34) T 1:32:55 1: ENGLISH
DVD PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 L
C
Následují příklady zobrazené na displeji: PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit
Dolby Surround
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND L C R
R
S
LFE LS
RS
Formát aktuálního programu pøehrávání**
* Na displeji je zobrazeno "PCM," "MPEG," "DTS," nebo "DOLBY DIGITAL". Pro formát "DOLBY DIGITAL" jsou kanály pøehrávané stopy zobrazeny numericky následovnì: Pro "Dolby Digital 5.1 ch": Zadní pøístroj 2
DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Pøední pøístroj 2 + Støedový pøístroj 1
LFE (nízkofrekvenèní efekt) pøístroj 1
**Písmena ve formátu programu pøedstavují zvukovou sloku: L: Pøední (levá) R : Pøední (pravá) C : Støedová LS : Zadní (levá) RS: Zadní (pravá) S: Zadní (monaurální): zadní sloka signálu zpracovaného formátem "Dolby Surround" a signál "Dolby Digital". LFE: LFE (nízkofrekvenèní efekt)
Dolby Digital 5.1ch Jestlie je na výstupu sloka signálu LFE, je "LFE" je orámováno plnou èarou. Jestlie sloka signálu LFE na výstupu není, "LFE" je orámováno pøeruovanou èarou.
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 L
C
R
LFE LS
RS
DTS "LFE" je vdycky orámováno plnou èarou bez ohledu na to, zda je nebo není na výstupu sloka signálu LFE.
PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 L
C
R
LFE LS
RS
Poznámky Jestlie signál obsahuje sloky zadních signálù jako jsou LS, RS nebo S, bude zesílen prostorový efekt (viz stranu 47). Jestlie pøehráváte zvukové stopy PEG AUDIO, na výstupu budou signály PCM (stereo).
46CZ 01CZ09SOU-E12_45-52.p65
46
9.8.2001, 0:35
Výběr typu zvuku Mùete si z nabídky pøedpøipravených typù zvuku vybrat takový typ zvuku, který bude v souladu s poslouchaným programem, a vychutnat si poslech prostorového zvuku. Prostorový zvuk je dostupný pøi pøehrávání diskù DVD, diskù VIDEO CDa diskù CD.
2
4
5
3 6
7
8
9
>10
10/0
SOUND FIELD DISPLAY
Opakovaně tiskněte tlačítko SOUND FIELD (TYP ZVUKU), dokud se na displeji na čelním panelu neobjeví požadovaný typ zvuku. Výbìr typu zvuku mùe být proveden i stisknutím tlaèítka SOUND FIELD (TYP ZVUKU), které se nachází pøímo na pøístroji.
Jak kontrolovat aktuální typ zvuku Tisknìte opakovanì tlaèítko DISPLAY. Po kadé, kdy stisknete DISPLAY, se displej na èelní panelu cyklicky mìní: zbývající doba pøehrávání nebo doba pøehrávání t typ zvuku t zbývající doba pøehrávání nebo doba pøehrávání z Systém si pamatuje poslední typ zvuku vybraný pro režim každé funkce ("Sound Field Link") Pøi výbìru funkce DVD nebo TUNER bude aplikován ten typ zvuku, který byl zvolen jako poslední. Pøíklad: je pøehráván disk DVD, typ zvuku pøehrávání je HALL. Poté vyvoláte jinou funkci, a pak se vrátíte k poslechu DVD. Bude opìt aplikován typ zvuku HALL. U tuneru jsou typy zvuku ukládány pro vechny pøednastavené stanice.
Poznámka Pøi pøehrávání zvukových stop se vzorkovací frekvencí 96 kHz budou výstupní signály pøevedeny na 48 kHz (vzorkovací frekvence).
CINEMA STUDIO EX A* Reprodukuje zvukovou charakteristiku klasického editaèního studia "Sony Pictures Entertainment's" pouitím transformace zvuku 3D v reimu V.MULTI DIMENSION (strana 48) pro vytvoøení 5 sad virtuálních reproduktorù obklopujících posluchaèe z jediného páru skuteèných zadních reproduktorù. Je to standardní zpùsob velice vhodný pro sledování vìtiny filmù. CINEMA STUDIO EX B* Reprodukuje zvukovou charakteristiku studia mixování "Sony Pictures Entertainment's" pouitím transformace zvuku 3D v reimu V.MULTI DIMENSION (strana 48) pro vytvoøení 5 sad virtuálních reproduktorù obklopujících posluchaèe z jediného páru skuteèných zadních reproduktorù. Tento zpùsob je ideální pro sledování filmù sci-fi a akèních filmù s velkým mnostvím zvukových efektù.
Nastavení zvuku
1
z Jak identifikovat formát kódování programového software při pohledu na výrobek Disky "Dolby Digital" jsou opatøeny logem Kódované programy "Dolby Surround" jsou opatøeny logem Disky "DTS Digital Surround" jsou opatøeny znaèkou DTS
CINEMA STUDIO EX C* Reprodukuje zvukovou charakteristiku nahrávacího studia "Sony Pictures Entertainment's" pouitím transformace zvuku 3D v reimu V.MULTI DIMENSION (strana 48) pro vytvoøení 5 sad virtuálních reproduktorù obklopujících posluchaèe z jediného páru skuteèných zadních reproduktorù. Tento zpùsob je ideální pro sledování muzikálù a klasických filmù, kde je hudba utváøena ve zvukové stopì. * "VIRTUAL": typ zvuku s virtuálními reproduktory. pokračování na další straně
47CZ 01CZ09SOU-E12_45-52.p65
47
9.8.2001, 0:35
V.MULTI DIMENSION* (“Virtual Multi Dimension”) Pouitím zvuku 3D se vytváøí pøedstava seskupení virtuálních zadních reproduktorù umístìných výe ne posluchaè z jediného páru skuteèných zadních reproduktorù. Tento reim vytváøí pìt sad virtuálních reproduktorù obklopujících posluchaèe s pøibliným elevaèním úhlem 30 stupòù. Boèní strana
L
C
R
LS
RS
LS
RS LS
Zadní strana
L
RS
C
R
LS
RS
LS
RS LS
RS
V. SEMI-M. DIMENSION* ("Virtual Semi Multi Dimension") Pouitím zvuku 3D se vytváøí pøedstava virtuálních zadních reproduktorù ze zvuku pøedních reproduktorù bez pouití skuteèných zadních reproduktorù. Tento reim vytváøí 5 sad virtuálních reproduktorù obklopujících posluchaèe s elevaèním úhlem 30 stupòù. L
C
R
LS
RS
LS
RS LS
RS
SMALL HALL Reprodukuje akustiku malé obdélníkové koncertní sínì. Vhodné pro jemné akustické zvuky.
48CZ 01CZ09SOU-E12_45-52.p65
48
LARGE HALL Reprodukuje akustiku velké obdélníkové koncertní sínì. Vhodné pro jemné akustické zvuky. JAZZ CLUB Reprodukuje akustiku jazzového klubu. LIVE HOUSE Reprodukuje akustiku hleditì s 300 místy. Výbornì se hodí pro rockovou hudbu a pop. GAME Umoòuje získat maximální zvukový efekt ze software videoher. Dbejte na to, aby herní pøístroj byl nastaven do reimu stereo, jestlie pouíváte software her s monostmi prostorového zvuku. AUTO FORMAT DECODE Automaticky urèí typ vstupujícího signálu audio ("Dolby Digital", DTS, "Dolby Pro Logic" nebo standardní 2 kanály stereo) a pokud je zapotøebí, provede správné dekódování. Tento reim prezentuje zvuk tak jak byl nahrán a zakódován. Nepøidává ádné efekty. Tento reim je mono pouít jako referenèní. NORMAL SURROUND Software s vícekanálovými prostorovými signály audio je pøehráván podle zpùsobu jeho nahrání. Software s dvoukanálovými signály audio je dekódován pomocí systému "Dolby Pro Logic" tak, aby vznikly prostorové efekty. 2 CH STEREO Zvuk vychází z pøedního levého a pravého reproduktoru a subwooferu. Standardní dvoukanálové zdroje stereo úplnì vynechají zpracování typu zvuku. Vícekanálové prostorové struktury jsou mixovány do dvou kanálù. Tento reim umoòuje pøehrávání jakéhokoliv zdroje s pouitím pouze pøedního levého a pravého reproduktoru a subwooferu.
9.8.2001, 0:35
HEADPHONE THEATER* Po pøipojení sluchátek ke konektoru PHONES systému, umoòuje reim HEADPHONE THEATER vytvoøit bìhem poslechu pøes sluchátka dojem divadelního prostøedí. Tento typ pøehrávání je velmi efektivní zejména pøi pøehrávání diskrétních signálù "5.1 ch" jako jsou "Dolby Digital" a DTS. Tento reim je dostupný pøi výbìru vìtiny typù zvuku (vyjma AUTO FORMAT DECODE nebo 2 CH STEREO). * Typ zvuku "VIRTUAL": typ zvuku s virtuálními reproduktory. Poznámky
Nabídka ovládání úrovnì obsahuje parametry, pomocí kterých lze nastavit vyváení a hlasitost kadého reproduktoru (viz stranu 27)
1 2
Spusťte přehrávání zdroje programu kódovaného se zvukem vícekanálového prostředí. Na dálkovém ovládání opakovaně tiskněte tlačítko AMP MENU. Na displeji na èelním panelu se objeví 9 LEVEL.
3 4
Posaďte se do své poslechové pozice a pomocí X/x volte položku, která má být nastavena.
Nastavení zvuku
Efekty vzniklé pomocí virtuálních reproduktorù mohou zvýit úroveò umu v pøehrávaném signálu. Jestlie pouíváte nastavení zvuku pracující s virtuálními reproduktory, nebudete slyet ádný zvuk, který by pøicházel pøímo ze zadních reproduktorù. Jestlie vyberete AUTO FORMAT DECODE nebo 2 CH STEREO v dobì, kdy jsou pøipojena sluchátka, bude výstupem 2 kanálové stereo. Jestlie je vybrán jakýkoliv jiný typ zvuku, systém automaticky pøejde do reimu HEADPHONE THEATER.
Nastavení parametrů (úroveň a vyvážení)
Pomocí X/x nastavte úroveň hlasitosti. Na displeji na èelním panelu je zobrazována nastavovaná hodnota. Pokud nìkolik sekund nepracujete s ovladaèem, hodnota zmizí a bude systémem uloena.
Parametry, nastavitelné pro jednotlivá zvuková pole CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C V. MULTI DIMENSION V. SEMI-M. DIMENSION SMALL HALL LARGE HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME AUTO FORMAT DECODE NORMAL SURROUND 2 CH STEREO HEADPHONE THEATER
01CZ09SOU-E12_45-52.p65
PŘEDNÍ BAL. ZADNÍ BAL. ZADNÍ ÚROV. STŘED. ÚROV. z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z
49
9.8.2001, 0:35
WOOFER ÚROV. z z z z z z z z z z z z z
49CZ
Přehrávání filmů
3
Změna úhlů Jestlie je na disku DVD zaznamenáno více pohledù na scénu z rùzných úhlù (více úhlù pohledu), na displeji èelního panelu se zobrazí "ANGLE". Znamená to, e je moné mìnit úhel pohledu. Napø. pøi pøehrávání scény s jedoucím vlakem si mùete zobrazit nìkterý z pohledù dopøedu, z levého okna nebo z pravého okna vlaku bez pøeruení pøehrávání pohybu vlaku.
Èíselná tlaèítka ANGLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
Stiskněte c nebo ENTER.
Èíslo úhlu pohledu se zmìní na "" 12(27) 18(34) T 1:32:55 –
4
DVD
(9)
Pomocí číselných tlačítek nebo X/x zvolte číslo úhlu pohledu, a pak stiskněte ENTER. Úhel pohledu se zmìní v souladu s provedenou volbou.
Vypnutí ovládací nabídky Opakovanì tisknìte tlaèítko DVD DISPLAY, dokud ovládací nabídka nezmizí. DVD DISPLAY
z Úhel pohledu je moné volit pøímo tisknutím X/c/x
ENTER
tlaèítka ANGLE. Po kadém stisku se úhel pohledu zmìní.
Poznámka
1
V průběhu přehrávání stiskněte DVD DISPLAY.
V závislosti na pouitém DVD nemusí být moné mìnit úhel pohledu, i kdy bude na daném DVD více pohledù z rùzných úhlù zaznamenáno.
Objeví se ovládací nabídka
2
Stiskněte X/x a vyberte (ANGLE(ÚHEL POHLEDU)). Objeví se èíslo úhlu pohledu. Èíslo v závorkách znamená celkový poèet úhlù pohledu. 12(27) 18(34) T 1:32:55
DVD
1(9)
50CZ 01CZ09SOU-E12_45-52.p65
50
9.8.2001, 0:35
Zobrazení titulků Jestlie jsou na disku nahrány titulky, je mono je v dobì pøehrávání zapnout nebo vypnout. Jestlie jsou na disku nahrány vícejazyèné titulky, je mono mìnit jazyk titulkù v dobì pøehrávání. Titulky je mono zapnout nebo vypnout, kdykoliv si pøejete. Pøíklad: Mùete si vybrat jazyk, který si pøejete procvièit a titulky si zapnete, abyste lépe rozumìli.
SUBTITLE
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
3
Stiskněte X/x a vyberte jazyk.
4
Stiskněte ENTER.
Výbìr jazykù je rùzný v závislosti na disku DVD. Kdy se objeví 4 èíslice, oznaèují kód jazyka. Podívejte se na seznam kódù jazykù na stranì 79 a zjistìte, jaký jazyk kód pøedstavuje.
Zrušení nastavení titulků (SUBTITLE) V kroku 3 vyberte poloku "OFF". Vypnutí ovládací nabídky ("Control Menu") Tisknìte opakovanì tlaèítko DVD DISPLAY, dokud ovládací nabídka nezmizí.
X/x ENTER
z Titulky (SUBTITLE) mùete vybrat pøímo stisknutím tlaèítka SUBTITLE (TITULKY). Po kadém stisknutí tlaèítka se poloka zmìní. Poznámka
1
Stiskněte tlačítko DVD DISPLAY během přehrávání.
Monost zmìny titulkù závisí na typu disku DVD. U nìkterých typù DVD není moné mìnit titulky, dokonce i kdy jsou na disku nahrány vícejazyèné titulky.
Přehrávání filmů
DVD DISPLAY
Objeví se ovládací nabídka ("Control Menu").
2
Stiskněte X/x a vyberte (SUBTITLE ). Poté stiskněte ENTER. Objeví se volby pro SUBTITLE. 12(27) 18(34) T 1:32:55
DVD
OFF OFF 1: ENGLISH 2: FRENCH 3: SPANISH
51CZ 01CZ09SOU-E12_45-52.p65
51
9.8.2001, 0:35
Zobrazení informací o přehrávání (ADVANCED) V prùbìhu pøehrávání je mono kontrolovat informace o rychlosti pøehrávání disku v bitech. V dobì, kdy probíhá pøehrávání disku, je vdy zobrazována pøibliná rychlost pøehrávání. Pøi pøehrávání obrazu je tato rychlost udávána v megabitech za sekundu - Mbps ("Mega bit per second"). Pøi pøehrávání zvuku je tato rychlost udávána v kilobitech za sekundu - kbps ("kilo bit per second").
Uzavření okna ADVANCED V kroku 3 vyberte poloku "OFF". Vypnutí ovládácí nabídky Tisknìte opakovanì tlaèítko DVD DISPLAY, dokud ovládací nabídka nezmizí.
Zobrazení jednotlivých položek Opakovaným tisknutím tlaèítka DVD DISPLAY mùete zobrazit jak "BIT RATE" tak "LAYER", pokud byly vybrány v "ADVANCED". BIT RATE (bitová rychlost)
BIT RATE DVD DISPLAY
X/x ENTER
0
384kbps
Audio
Mbps
Video
10
5
Jestlie jsou pøehrávány zvukové skladby/ stopy "MPEG audio"
1
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko DVD DISPLAY. Objeví se ovládací nabídka.
2
Stisknutím X/x vyberte (ADVANCED). Poté stiskněte ENTER. Objeví se volby pro ADVANCED. 12(27) 18(34) T 1:32:55
BIT RATE OFF BIT RATE LAYER
3
DVD
BIT RATE 384 kbps 0
5
10
kbps 1000
0 0
5
10
Mbps
Audio Video
Bitová rychlost se vztahuje na mnoství údajù video/audio na disku za sekundu. Èím vyí je bitová rychlost, tím rozsáhlejí je mnoství údajù. Jestlie bitová rychlost je vysoká, mnoství údajù je rozsáhlé. Aèkoliv to vdy neznamená, e získáte obrázky a zvuk vyí kvality. LAYER
Objeví se v pøípadì, e disk DVD je dvouvrstvý
Mbps
Stisknutím X/x vyberte požadované položky. Podrobnìjí informace naleznete v "Zobrazení jednotlivých poloek". BIT RATE: rychlost pøehrávání v bitech. LAYER: zobrazí vrstvy s oznaèením místa ètení zvuku nebo obrazu pøi pøehrávání.
4
BIT RATE
Stiskněte ENTER.
Ukazuje pøibliné místo, kde právì probíhá na disku pøehrávání. Jestlie se jedná o dvouvrstvý disk DVD, systém indikuje, která vrstva je právì ètena ("Layer 0" nebo "Layer 1"). Podrobnosti o vrstvách naleznete na stranì 75 (DVD).
52CZ 01CZ09SOU-E12_45-52.p65
52
9.8.2001, 0:35
Používání různých dalších funkcí
3
Uzamykání disků (VLASTNÍ NASTAVENÍ RODIČOVSKÉ KONTROLY, RODIČOVSKÁ KONTROLA) Je mono nastavit pro disk dva druhy omezení pøehrávání. Vlastní nastavení rodièovské kontroly ("Custom Parental Control") Mùete si nastavit omezení pøehrávání tak, e systém nebude pøehrávat nevhodné disky. Rodièovská kontrola ("Parental Control") Pøehrávání nìkterých diskù DVD mùe být omezeno vzhledem k pøedem zadané úrovni jako je vìk uivatelù. Pro obì funkce, rodièovskou kontrolu ("Parental Control") i pro vlastní nastavení rodièovské kontroly ("Custom Parental Control") je pouito stejné heslo.
Pro funkci "Custom Parental Control" mùete nastavit stejné heslo a pro 50 diskù. Jestlie jej nastavíte pro padesátý první disk, omezení pøehrávání bude pro první disk zrueno. Èíselná tlaèítka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
x C/X/x O RETURN ENTER
DVD DISPLAY
12(27) 18(34) T 1:32:55
DVD
OFF ON PASSWORD
4
Stiskněte X/x a vyberte "ON t". Poté stiskněte ENTER. x Jestliže nemáte vložené heslo Objeví se obrazovka pro registraci nového hesla. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER .
Zadejte pomocí èíselných tlaèítek heslo sestávající ze 4 èíslic. Poté stisknìte ENTER. Objeví se obrazovka pro potvrzení hesla. x Jestliže již máte heslo registrované Objeví se obrazovka pro zadání hesla.
Používání různých dalších funkcí
Vlastní nastavení rodičovské kontroly
Stiskem X/x nastavte (CUSTOM PARENTAL CONTROL). Poté stiskněte ENTER. Je vybrána funkce "CUSTOM PARENTAL CONTROL".
CUSTOM PARENTAL CONTROL
1
Vložte do přihrádky přístroje disk, který si přejete zamknout. Jestlie probíhá pøehrávání disku, stisknìte x, a tím pøehrávání zastavíte.
2
V době, kdy přehrávání neprobíhá, stiskněte tlačítko DVD DISPLAY. Objeví se ovládací nabídka ("Control Menu").
01CZ10USI-E12_53-62.p65
53
Enter password, then press
ENTER
.
pokračování na další straně
9.8.2001, 0:35
53CZ
5
Vložte pomocí číselných tlačítek nové nebo registrované heslo sestávající ze 4 číslic. Poté stiskněte ENTER. Na obrazovce se objeví "Custom parental control is set" ("Nastavení rodièovské kontroly je provedeno"). Poté se na obrazovce opìt zobrazí ovládací nabídka ("Control Menu").
Přehrávání disků s nastavením rodičovské kontroly
1
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Jestliže uděláte chybu při zadání hesla Stisknìte C pøedtím, ne stisknete ENTER a vlote správné èíslo.
Jestliže uděláte chybu Stisknìte O RETURN, potom zaènìte opìt od kroku 3. Vypnutí ovládací nabídky Stisknìte O RETURN, potom opakovanì tisknìte tlaèítko DVD DISPLAY, dokud ovládací nabídka nezmizí. Vypnutí funkce nastavení rodičovské kontroly ("Custom Parental Control")
1
v kroku 4 vyberte poloku "OFF t". Poté stisknìte ENTER.
2
Vlote své heslo sloené ze 4 èíslic pouitím èíselných tlaèítek. Poté stisknìte ENTER.
Změna hesla
1
V kroku 4 stisknìte X/x a vyberte poloku "PASSWORD t". Objeví se obrazovka pro vstup hesla.
2
Vlote své heslo sloené ze 4 èíslic pouitím èíselných tlaèítek. Poté stisknìte ENTER.
3 4
Vlote nové heslo sloené ze 4 èíslic pouitím èíselných tlaèítek. Poté stisknìte ENTER. Vstup hesla potvrdíte jeho opìtovným vloením pomocí èíselných tlaèítek. Poté stisknìte ENTER.
Vložte disk, pro který bylo provedeno nastavení rodičovské kontroly. Na displeji se objeví CUSTOM PARENTAL CONTROL.
Custom parental control is already set. To play, enter your password and press ENTER .
2
Vložte své heslo složené ze 4 číslic použitím číselných tlačítek. Poté stiskněte ENTER. Systém je pøipraven na pøehrávání.
z Jestlie zapomenete své heslo, vlote esticiferné èíslo "199703" pouitím èíselných tlaèítek ve chvíli, kdy je na obrazovce zobrazeno CUSTOM PARENTAL CONTROL a máte vloit své heslo. Poté stisknìte ENTER. Na displeji se objeví obrazovka pro vstup nového ètyøciferného hesla.
Omezené přehrávání pro děti (Parental Control) Pøehrávání nìkterých diskù DVD mùe být omezeno vzhledem k pøedem zadané úrovni jako je vìk uivatelù. Funkce rodièovské kontroly ("Parental Control") umoòuje nastavení úrovnì omezení pøehrávání.. Scéna oznaèená jako nevhodná, není pøehrávána nebo je nahrazena jinou scénou. Èíselná tlaèítka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
H X/x O RETURN ENTER
DVD SETUP
54CZ 01CZ10USI-E12_53-62.p65
54
9.8.2001, 0:35
1
V době, kdy je přehrávání zastaveno, stiskněte tlačítko DVD SETUP. Objeví se nabídka "Setup Display".
2
Stiskněte X/x a vyberte položku "CUSTOM SETUP". Poté stiskněte ENTER. Objeví se "CUSTOM SETUP". CUSTOM SETUP COLOR SYSTEM PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION
4
CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD
AUTO AUTO
OFF USA
OFF
5 3
Vložte pomocí číselných tlačítek nové nebo registrované heslo sestávající ze 4 číslic. Poté stiskněte ENTER. Objeví se obrazovka pro nastavení úrovnì omezení pøehrávání a pro zmìnu hesla.
Stiskněte X/x a vyberte položku "PARENTAL CONTROL t". Poté stiskněte ENTER. xJestliže nemáte vložené heslo Objeví se obrazovka pro registraci nového hesla.
Stiskněte X/x a vyberte položku "STANDARD". Poté stiskněte ENTER. Na obrazovce se objeví poloky výbìru pro "STANDARD". CUSTOM SETUP
CUSTOM SETUP
OFF USA USA OTHERS
PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER .
6 Pomocí èíselných tlaèítek zadejte heslo sestávající ze 4 èíslic. Poté stisknìte ENTER. Objeví se obrazovka pro potvrzení hesla. xJestliže již máte heslo registrované Objeví se obrazovka pro zadání hesla.
Stiskněte X/x a vyberte zeměpisnou oblast jako úroveň omezení přehrávání. Poté stiskněte ENTER. Je vybrána oblast. Jestlie vyberete poloku "OTHERS t", vyberte a vlote standardní kód v tabulce na stranì 57 pouitím èíselných tlaèítek.
Používání různých dalších funkcí
PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD
CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter password, then press
ENTER
.
pokračování na další straně
01CZ10USI-E12_53-62.p65
55
9.8.2001, 0:35
55CZ
7
Stiskněte ENTER. Na obrazovce se objeví poloky výbìru pro "LEVEL". CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD
8
Přehrávání disku s nastavenou funkcí rodičovské kontroly
1
Vložte disk a stiskněte H. Na displeji se objeví PARENTAL CONTROL.
2
Vložte své čtyřciferné heslo pomocí číselných tlačítek. Poté stiskněte ENTER. Systém spustí pøehrávání.
OFF OFF 8: 7: 6: 5:
NC17 R
Vyberte požadovanou úroveň použitím X/x. Poté stiskněte ENTER. Nastavení rodièovské kontroly ("Parental Control") je provedeno. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD
4:
PG13 USA
z Jestlie heslo zapomenete, odstraòte disk
a opakujte kroky 1 a 5 popsané v "Omezené pøehrávání pro dìti". V okamiku, kdy systém poaduje vloení hesla, vlote "199703" pouitím èíselných tlaèítek. Poté stisknìte ENTER. Systém bude poadovat zadání nového ètyøciferného hesla. Po vloení nového ètyøciferného hesla v kroku 3 vlote znovu disk do systému a stisknìte H. Jakmile se objeví PARENTAL CONTROL, vlote nové heslo.
Poznámky
Èím je nií hodnota úrovnì, tím je omezení pøísnìjí.
Jestliže uděláte chybu Stisknìte O RETURN a vrátíte se na pøedcházející obrazovku.
Jestlie jsou pøehrávány disky DVD, které nemají funkci rodièovské kontroly ("Parental Control"), není tento systém schopen limitovat jejich pøehrávání. V závislosti na typu disku DVD mùete bìhem pøehrávání disku poádat o zmìnu úrovnì rodièovské kontroly. V takovém pøípadì nejprve zadejte své heslo, a poté zmìòte úroveò. Jakmile je reim "Resume Play" zruen, úroveò omezení se vrátí zpìt na pùvodní hodnotu.
Vypnutí nabídky "Setup Display" Opakovanì tisknìte tlaèítko DVD SETUP, dokud nabídka "Setup Display" nezmizí. Vypnutí funkce rodičovské kontroly ("Parental Control") a přehrávání disku DVD po zadání hesla V kroku 8 nastavte "LEVEL" na hodnotu "OFF". Změna hesla
1
V kroku 5 vyberte poloku "PASSWORDt" pouitím x. Poté stisknìte ENTER. Objeví se obrazovka pro zadání hesla.
2
Proveï krok 3 pro zadání nového hesla.
CZ
56
01CZ10USI-E12_53-62.p65
56
9.8.2001, 0:35
Kód oblasti Standard
Číselný Standard kód
Číselný kód
Argentina
2044
Korea
2304
Austrálie
2047
Malajsie
2363
Rakousko
2046
Mexiko
2362
Belgie
2057
Nizozemí
2376
Brazílie
2070
Nový Zéland
2390
Kanada
2079
Norsko
2379
Chile
2090
Pákistán
2427
Èína
2092
Filipíny
2424
Dánsko
2115
Portugalsko
2436
Finsko
2165
Rusko
2489
Francie
2174
Singapur
2501
Nìmecko
2109
panìlsko
2149
Hong Kong
2219
védsko
2499
Indie
2248
výcarsko
2086
Indonésie
2238
Tajwan
2543
Itálie
2254
Thajsko
2528
Japonsko
2276
Velká Británie
2184
Používání různých dalších funkcí
57CZ 01CZ10USI-E12_53-62.p65
57
9.8.2001, 0:35
Ostatní operace
Ovládání TV přiloženým dálkovým ovladačem Díky nastavení ovládacího signálu je moné ovládat i pøijímaè TV pomocí pøiloeného dálkového ovladaèe. Poznámky Jestlie vloíte nový èíselný kód, starý èíselný kód døíve vloený bude vymazán. Pøi výmìnì baterií dálkového ovladaèe mùe být obnoveno implicitní nastavení èíselného kódu (SONY).
Ovládání TV dálkovým ovladačem TV ?/1 TV/VIDEO Èíselná tlaèítka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
CONTROL DVD/TV pøepínaè
ENTER
Stiskněte a podržte vypínač přijímače TV [/1 stisknutý v době, kdy pomocí číselných tlačítek vkládáte výrobní kód svého přijímače TV (viz tabulku). Poté stiskněte ENTER. Potom uvolněte vypínač přijímače TV [/1.
Číselné kódy pro TV s možností dálkového ovládání Jestlie je v seznamu uvedeno více èíselných kódù, zkouejte je vkládat, dokud nenaleznete takový, který vyhovuje pøíslunému pøijímaèi TV.
TV Výrobce
Číselný kód
DAEWOO
002, 004, 005, 006, 007, 015
FISHER
008
GOLDSTAR
002, 003, 011, 012, 015, 034
DRUNDIG
017, 034
HITACHI
002, 013, 014, 015
ITT/NOKIA
021, 022
JVC
016
MAGNAVOX
002, 003, 018
MITSUBISHI/MGA
002, 003, 019
NEC
002, 003, 020
PANASONIC
009, 024
PHILIPS
015, 018
PIONEER
009, 025, 026, 040
RCA/PROSCAN
002, 010, 027, 028, 029
SAMSUNG
002, 003, 015, 031, 032, 033, 034
SANYO
008, 044, 045, 046
SHARP
035
SONY
001
TELEFUNKEN
023, 036, 037, 038
THOMSON
030, 037, 039
TOSHIBA
035, 040, 041
ZENITH
042, 043
CATV Výrobce
Číselný kód
SONY
101
JERROLD/GI
102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 119, 131
SCIENTIFIC ATLANTA
110, 111, 112
PIONEER
115, 116
HAMLIN/REGAL
123, 124, 125, 126, 127
OAK
128, 129, 130
ZENITH
113, 114
TOCOM
117, 118, 131
PANASONIC
120, 121, 122
58CZ 01CZ10USI-E12_53-62.p65
58
9.8.2001, 0:35
Ovládání přijímače TV Pøijímaè TV je mono ovládat pouitím níe uvedených tlaèítek. Stisknutí tl. TV [/1 TV/VIDEO
Cíl Zapíná èi vypíná pøijímaè TV. Pøepíná vstupní zdroj pøijímaèe TV mezi TV a jinými vstupními zdroji.
Přepínání mezi přijímačem TV a DVD Pouitím pøepínaèe CONTROL DVD/TV je mono pøepínat dálkový signál mezi ovládáním pøijímaèe TV a ovládáním pøehrávaèe DVD. Jestlie sledujete DVD, dbejte na to, aby pøepínaè CONTROL DVD/TV byl nastaven na DVD. V níe uvedené tabulce jsou uvedena tlaèítka, která jsou aktivní pøi pouití pøepínaèe CONTROL DVD/TV. Tlačítko 1~9,** >10, 10/0
.
>
3 #
Je mono pøipojit VCR nebo jiný pøístroj do zdíøek VIDEO 1 nebo VIDEO 2. Dalí informace o postupu naleznete v návodu pøiloeném k pøíslunému pøístroji.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
FUNCTION
Tiskněte opakovaně tlačítko FUNCTION, dokud se na displeji na čelním panelu neobjeví VIDEO 1 nebo VIDEO 2, podle toho, do které zdířky jste přístroj připojili. Po kadém stisknutí tlaèítka FUNCTION se reim systému mìní cyklicky v následujícím poøadí. DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TUNER t DVD...
Ostatní operace
ENTER
DVD TV Standardní funkce Kanály jsou èíselných tlaèítek pøepínány v pro DVD. numerickém poøadí bez ohledu na to, jaké tlaèítko bylo stisknuto. Standardní funkce Nastavení na vstupu pro DVD kanál 12. Standardní funkce CH pøetáèení na pøedcházející titul, kapitolu pro DVD. Standardní funkce CH + pøetáèení na následující titul, kapitolu pro DVD. VOL + VOL + VOL VOL
Sledování videopřehrávače nebo jiného přístroje
Poznámka Nìkteré typy pøijímaèù TV nemùete takto ovládat nebo nemùete pouít nìkterá z výe uvedených tlaèítek. * Èíselná tlaèítka pøijímaèe TV s moností dálkového ovládání pouívejte pouze pro vstup èíselného kódu. ** Dvojciferné èíslo vloíte tak, e nejprve stisknìte >10, potom poadované èíslo. (Pøíklad: Stisknìte >10, potom 2 a 5. Bylo vloeno èíslo 25).
59CZ 01CZ10USI-E12_53-62.p65
59
9.8.2001, 0:35
Poslech rádia Nejprve pøednastavte rozhlasové stanice do pamìti systému ( viz "Pøednastavení rozhlasových stanic" ("Presetting Radio Stations") na stranì 29). ?/1 STEREO/ MONO 1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
FUNCTION DISPLAY VOL +/ TUNING +/
PRESET +/
1
Opakovaně tiskněte tlačítko FUNCTION (FUNKCE), dokud se neobjeví na displeji na čelním panelu TUNER. Je vyladìna poslední vloená stanice.
ALL 1 DISC S AUTO TITLE PRO LOGIC DIGITAL FM AM NTSC PBC ANGLE
TRACK
ALL 1 DISC S AUTO TITLE PRO LOGIC DIGITAL FM AM NTSC PBC ANGLE
TRACK
CHAPTER INDEX
H TUNED
Poslech rozhlasových stanic, které nejsou přednastavené V kroku 2 pouijte manuální nebo automatické ladìní. Pøi manuálním ladìní tisknìte opakovanì m nebo M (TUNING + nebo ) na dálkovém ovladaèi. Pøi automatickém ladìní stisknìte a drte m nebo M (TUNING + nebo ) na dálkovém ovladaèi. z Jestliže je program FM zašumělý Stisknìte STEREO/MONO na dálkovém ovladaèi tak, e se na displeji na èelním panelu objeví "MONO". Prostorový efekt sice zmizí, ale pøíjem se zlepí. Stisknìte tlaèítko opìt a prostorový efekt bude obnoven. z Zlepšení příjmu Zmìòte orientaci pøiloených antén.
Kontrola frekvence typu zvuku Stisknìte opakovanì tlaèítko DISPLAY. Po kadé, kdy stisknete DIPLAY, displej na pøedním panelu se zmìní následovnì: index názvu stanice t frekvence t typ zvuku t index názvu stanice
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
m
2
CHAPTER INDEX
H TUNED
M MONO ST S dB REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE
Opakovaně tiskněte tlačítko PRESET + nebo tlačítko PRESET – , dokud nevyberete požadovanou přednastavenou stanici. Po kadém stisknutí tlaèítka systém vyladí jednu pøednastavenou stanici.
3
Nastavte hlasitost stisknutím tlačítek VOL +/–.
Vypnutí rádia Stisknìte vypínaè ?/1.
60CZ 01CZ10USI-E12_53-62.p65
60
9.8.2001, 0:35
Použití systému RDS – Radio Data System (Pouze modely distribuované v Evropě)
Co je "Radio Data System?" "Radio Data System" (RDS) je rozhlasový servis umoòující rozhlasovým stanicím posílat pøídavné informace spolu s øádným programovým signálem. Tento tuner nabízí výhodné charakteristické vlastnosti RDS, jakmile se objeví jméno stanice. Systém RDS je pouitelný pouze pro stanice FM.*
Pojmenování přednastavených stanic Pro pøednastavené rozhlasové stanice mùete vloit název dlouhý a 8 písmen. Tato písmena (Pøíklad: "XYZ") se objeví na displeji na èelním panelu systému jestlie je pøísluná stanice vybrána. Uvìdomte si, e pro kadou pøednastavenou stanici nemùete vloit více ne jeden název. NAME
Poznámka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
10/0
Systém RDS nemusí øádnì pracovat, jestlie stanice, kterou jste vyladili, nepøenáí signál RDS øádnì anebo jestlie síla signálu je slabá. * Ne vechny stanice FM poskytují sluby systému RDS, dokonce ani takové stanice, které samy poskytují stejný typ slueb. Jestlie neznáte systém RDS detailnìji, zjistìte si v místních rozhlasových stanicích podrobnosti o slubách RDS v dané oblasti.
FUNCTION
C/X/x/c
Příjem rozhlasové stanice s RDS Vyberte rozhlasovou stanici z pásma FM. Jestliže vyladíte stanici, která poskytuje služby systému RDS, jméno stanice se objeví na displeji.
Kontrola informací systému RDS Pokadé, kdy stisknete DISPLAY, displej se zmìní následovnì: t Station name (název stanice)* r Frequency (frekvence) r SOUND FIELD (typ zvuku) * Jestlie nebyl signál RDS pøijmutý, nemusí se název stanice objevit na displeji.
1
Opakovaně tiskněte tlačítko FUNCTION (FUNKCE), dokud se na displeji na čelním panelu neobjeví TUNER. Je vyladìna poslední vloená stanice. Po kadé, kdy stisknete tlaèítko FUNCTION (FUNKCE), reim systému se cyklicky mìní v následujícím poøadí: DVD t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TUNER t DVD...
2
Vylaďte přednastavenou stanici, ke které si přejete vytvořit název indexu. Jestlie nevíte, jak vyladit pøednastavené stanice, podívejte se na odstavec "Poslech rádia" na stranì 60. pokračování na další straně
01CZ10USI-E12_53-62.p65
61
Ostatní operace
ENTER
9.8.2001, 0:35
61CZ
3 4
Stiskněte NAME. Vytvořte idexový název použitím kurzorových tlačítek: Stisknìte x/X a vyberte poadované písmeno, poté stisknìte c. Kurzor se posune na dalí pozici. Jestliže uděláte chybu Stisknìte opakovanì C nebo c, dokud písmeno, které si pøejete zmìnit, nebliká. Poté stisknutím x/X vyberte správné písmeno.
5
Stiskněte ENTER.
Přidělení indexových názvů dalším stanicím Opakujte kroky 2 a 5.
62CZ 01CZ10USI-E12_53-62.p65
62
9.8.2001, 0:35
Nastavení a vyladění
Používání Setup Display Pomocí nabídky "Setup Display" je moné provádìt nastavení poloek týkajících se obrazu a zvuku. Je mono rovnì nastavit jazyk titulkù a jazyk, v jakém budou zobrazovány poloky v nabídce "Setup Display". Podrobnìjí informace o jednotlivých polokách nabídky "Setup Display" naleznete na stranách 64-70. Souhrnný seznam poloek nabídky "Setup Display" naleznete na stranì 80.
Jak použít nabídku "Setup Display" >10
10/0
3
Stiskněte X/x a vyberte "CUSTOM". Poté stiskněte ENTER. Objeví se nabídka "Setup Display"
Hlavní poloka
4
LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH ORIGINAL ENGLISH
Stiskněte X/x a vyberte položku nastavení ze zobrazeného seznamu: "LANGUAGE SETUP," "SCREEN SETUP," "CUSTOM SETUP," a "SPEAKER SETUP." Poté stiskněte ENTER. Objeví se vybraná poloka nastavení. Pøíklad: "SCREEN SETUP" Vybraná poloka
X/x
DVD DISPLAY DVD SETUP
ENTER Poloky nastavení
V době, kdy neprobíhá přehrávání, stiskněte tlačítko DVD DISPLAY. Objeví se ovládací nabídka ("Control Menu"). Jestlie stisknete DVD SETUP, mùete pøejít pøímo na krok 3.
2
Stiskněte X/x a vyberte (SETUP). Poté stiskněte ENTER. Objeví se volby pro SETUP.
16:9 ON JACKET PICTURE
Nastavení a vyladění
1
SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
( 47 ) :
:
DVD
CUSTOM RESET
pokračování na další straně
01CZ11SET-E12_63-70.p65
63
9.8.2001, 0:35
63CZ
5
Vyberte položku pomocí X/x. Poté stiskněte ENTER. Objeví se volby pro vybranou poloku. Pøíklad: "TV TYPE" SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN
Volby
6
Vyberte požadované nastavení pomocí X/x. Poté stiskněte ENTER. Výbìr je proveden a nastavení je dokonèeno. Pøíklad: "4: 3 PAN SCAN
Nastavení jazyka (LANGUAGE SETUP)
"LANGUAGE SETUP" umoòuje nastavení rùzných jazykù na displeji obrazovky nebo zvukové stopy. Vyberte "LANGUAGE SETUP" v nabídce "Setup Display". Podrobnìjí informace viz odstavec "Pouívání nabídky "Setup Display"" na stranì 63. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH ORIGINAL ENGLISH
Vybrané nastavení SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 PAN SCAN ON JACKET PICTURE
xOSD Displej na obrazovce ("On-Screen Display") Pøepíná jazyk displeje na obrazovce. Vybírá jazyk ze zobrazeného seznamu. xDVD MENU (pouze disk DVD) Vybírá poadovaný jazyk pro nabídku DVD.
Vypnutí nabídky "Setup Display" Opakovanì tisknìte DVD SETUP nebo DVD DIPLAY, dokud nabídka "Setup Display" nezmizí. z Jestlie vyberete "RESET" v kroku 2, mùete
znovu nastavit vechna nastavení "SETUP" na stranì 80 (vyjma PARENTAL CONTROL) na implicitní nastavení. Jakmile vyberete "RESET" a stisknete ENTER, vyberte "YES" pro opìtovné nastavení na implicitní hodnoty (je to provedeno bìhem nìkolika sekund). Nebo vyberete "NO" a stisknete ENTER . Systém se pak vrátí do ovládací nabídky ("Control Menu"). Dbejte na to, abyste nestiskli POWER nebo vypínaè [/1 v dobì, kdy je provádìno opìtovné nastavení systému.
xAUDIO (pouze disk DVD) Pøepíná jazyk zvukové stopy. Vybírá jazyk ze zobrazeného seznamu. Jestlie vyberete "ORIGINAL", je vybrán jazyk zadané priority na disku. xSUBTITLE (pouze disk DVD) Pøepíná jazyk titulkù. Vybírá jazyk ze zobrazeného seznamu. Jestlie vyberete "AUDIO FOLLOW", jazyk titulkù bude odpovídat jazyku titulkù pøiøazenému zvukové stopì.
64CZ 01CZ11SET-E12_63-70.p65
64
9.8.2001, 0:35
z Jestlie vyberete "OTHERS t " v "DVD
MENU," "SUBTITLE," nebo "AUDIO," vyberte a vlote kód jazyka ze seznamu pouitím èíselných tlaèítek (viz stranu 79). Po provedení výbìru se vybraný kód jazyka (4 èíslice) objeví pøi pøítím výbìru poloky "OTHERS t ".
Poznámka Jestlie vyberete jazyk, který není nahrán na disku DVD, bude automaticky vybrán jeden z jazykù nahraných na DVD (vyjma "OSD").
Nastavení displeje (SCREEN SETUP) Mìní nastavení vzhledem k pøipojovanému pøijímaèi TV. Vyberte "SCREEN SETUP" v nabídce "Setup Display". Podrobnìjí informace viz "Pouívání nabídky "Setup Display"" na stranì 63. Implicitní nastavení jsou podtrena. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
16:9 ON JACKET PICTURE
xTV TYPE (pouze disk DVD) Vybere pomìr stran obrazovky pøipojeného pøijímaèe TV (standardnì 4:3 nebo irí). Implicitní nastavení jsou rùzná pro rùzné zemì. 16:9
4:3 PAN SCAN
Nastavení a vyladění
4:3 LETTER BOX
Vyberte tento pomìr, jestlie pøipojíte pøijímaèe TV s irokoúhlou obrazovkou nebo TV s reimem funkcí pro irokoúhlé filmy. Vyberte, jestlie pøipojíte pøijímaèe TV s obrazovkou 4:3. Na obrazovce se objeví irokoúhlý obrázek s pruhem obrazovky na jeho horním a dolním okraji. Vyberte, jestlie pøipojíte pøijímaèe TV s obrazovkou 4:3. Automaticky se objeví irokoúhlý obrázek na celé obrazovce a odstøihne èasti, které se nehodí.
pokračování na další straně
65CZ 01CZ11SET-E12_63-70.p65
65
9.8.2001, 0:35
16:9
Vlastní nastavení
(CUSTOM
SETUP) 4:3 LETTER BOX
Umoòuje nastavení rodièovské kontroly ("Parental Control") a dalí nastavení. Vyberte "CUSTOM SETUP" v nabídce "Setup Display". Podrobnosti naleznete v odstavci " Pouívání nabídky "Setup Display"".
4:3 PAN SCAN
Poznámka
CUSTOM SETUP COLOR SYSTEM PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION
V závislosti na typu disku DVD mùe být automaticky vybráno "4:3 LETTER BOX" místo "4:3 PAN SCAN" nebo naopak.
xÚSPORNÝ REŽIM OBRAZOVKY ("SCREEN SAVER") Vypíná a zapíná úsporný reim obrazovky ("Screen Saver"). Obraz úsporného reimu obrazovky se objeví, jestlie nepracujete se systémem nebo neprobíhá pøehrávání po dobu 15 minut anebo pøehráváte CD déle ne 15 minut. Úsporný reim obrazovky pomáhá pøedejít pokození displeje (výskyt "duchù" na obrazovce). Vypnutí úsporného reimu obrazovky se provede stisknutím H. ON OFF
JACKET PICTURE
GRAPHICS BLUE BLACK
Obraz "jacket" (nepohyblivý obraz) se objeví na pozadí, ale pouze jestlie je tento obraz ji nahrán na disku (CD-EXTRA atd.). Jestlie disk neobsahuje obraz "jacket", objeví se obraz "GRAPHICS". Pøednastavený obraz uloený v systému se objeví na pozadí. Barva pozadí je modrá. Barva pozadí je èerná.
AUTO
PAL NTSC
Signál video vystoupí v systému disku, buï v systému PAL nebo v NTSC. Jestlie pøijímaè TV pouívá systém DUAL, vyberte AUTO. Mìní signál video disku NTSC do systému PAL. Mìní signál video disku PAL do systému NTSC.
Poznámky Nemùete mìnit systém kódování barev vlastního disku. Pro modely distribuované v Asii a Austrálii mùete mìnit systém kódování barev tohoto zaøízení podle pøipojeného pøijímaèe TV. Viz stranu 23.
66CZ 01CZ11SET-E12_63-70.p65
66
OFF
xSYSTÉM KÓDOVÁNÍ BAREV ("COLOR SYSTEM") pro přehrávání VIDEO CD (pouze modely distribuované v Asii a Austrálii) Vybírá systém kódování barev pøi pøehráváni VIDEO CD.
Zapne úsporný reim obrazovky. Vypne úsporný reim obrazovky.
xPOZADÍ ("BACKGROUND") Vybírá barvu pozadí nebo obraz, který se objeví na televizní obrazovce , jestlie buï neprobíhá pøehrávání nebo se pøehrává CD.
AUTO AUTO
9.8.2001, 0:35
xREŽIM PAUZA (PAUSE MODE) (pouze disk DVD) Vybere obraz v reimu "Pauza". Na výstupu je zobrazován obraz vèetnì objektù, které se dynamicky pohybují. Obraz je zobrazován bez chvìní. Standardnì vyberte toto nastavení. Na výstupu je s velkým rozliením zobrazován obraz obsahující objekty, které se nepohybují.
AUTO
FRAME
xRODIČOVSKÁ KONTROLA (PARENTAL CONTROL) (pouze disk DVD) Nastavuje heslo a úroveò omezení pøehrávání pro disky DVD s omezením pøehrávání pro dìti. Podrobnìji viz "Omezené pøehrávání pro dìti" ("Parental Control") na stranì 54.
OFF AUTO
Není zadána ádná priorita. Je zadána priorita.
Poznámky Jestlie nastavíte tuto volbu na "AUTO", mùe to vést ke zmìnì jazyka. Nastavení "TRACK SELECTION" má vyí prioritu ne nastavení poloky "AUDIO" v "Nastavení jazyka" ("LANGUAGE SETUP") viz stranu 64. Jestlie zvukové stopy s formátem "PCM", "DTS", "MPEG audio" a "Dolby Digital" mají stejné èíslo kanálù, systém vybírá zvukové stopy s formátem "PCM", "DTS", "Dolby Digital" a "MPEG audio" v tomto poøadí. V závislosti na typu disku DVD mùe být kanál audio s prioritou pøedem urèen. V tomto pøípadì nemùete zadat prioritu pro formáty "DTS", "Dolby Digital" nebo "MPEG audio" výbìrem poloky "AUTO".
(SPEAKER SETUP) Pro získání co moná nejlepího prostorového zvuku nastavte velikost pøipojených reproduktorù a jejich vzdálenost od místa poslechu. Potom pouijte testovací tón pro nastavení hlasitosti a vyváení reproduktorù na stejnou úroveò. Vyberte "SPEAKER SETUP" v nabídce "Setup Display". Podrobnosti naleznete v "Pouívání nabídky "Setup Display"" na stranì 63.Implicitní nastavení jsou podtrena. SPEAKER SETUP SIZE: DISTANCE: BALANCE: LEVEL: OFF TEST TONE: FRONT: CENTER: REAR: SUBWOOFER:
YES YES BEHIND(LOW) YES
Návrat na implicitní nastavení Vyberte poloku. Poté stisknìte tlaèítko CLEAR. xSIZE (VELIKOST) Jestlie nepøipojíte støedový reproduktor nebo zadní reproduktory nebo zadní reproduktory pøemisujete, nastavte parametry reproduktorù FRONT, CENTER a REAR. Protoe nastavení subwooferu jsou pevnì stanovena, nemùete je mìnit. Implicitní nastavení jsou podtrena. FRONT A: Reproduktory jsou pouívány se stojany. B: Reproduktory nejsou pouívány se stojany. CENTER YES: Standardnì vyberte toto nastavení. NONE: Vyberte toto nastavení, pokud nepouíváte støedový reproduktor. pokračování na další straně
01CZ11SET-E12_63-70.p65
67
9.8.2001, 0:35
Nastavení a vyladění
xVÝBĚR STOPY (TRACK SELECTION) (pouze disk DVD) Vybírá zvukovou stopu s nejvyí kanálovou prioritou pøi pøehrávání disku DVD, na kterém jsou nahrány formáty "Multiple Audio" ("PCM", "MPEG audio", "DTS", "Dolby Digital").
Nastavení reproduktorů
67CZ
REAR BEHIND [A] (LOW), BEHIND [A] (HIGH), SIDE [A] (LOW), SIDE [A] (HIGH), BEHIND [B] (LOW), BEHIND [B] (HIGH), SIDE [B] (LOW), SIDE [B] (HIGH): Specifikace umístìní reproduktorù. Udává, zda jsou zadní reproduktory pouívány se stojany [A] nebo bez nich [B], a jejich výku, aby bylo moné správnì implementovat v reimech "Digital Cimenam Surround" typ zvuku "Virtual Multi Dimension" (viz stranu 48). NONE: Vyberte toto nastavení, pokud nepouíváte zadní reproduktory. SUBWOOFER YES
Vyberte tuto poloku, jestlie SIDE [B] (LOW) or (HIGH) jsou zadní reproduktory jsou umístìny v oblasti A bez stojanù [B], a je-li výka v rozmezí D, vyberte (LOW) nebo v C, vyberte (HIGH). Tyto parametry nejsou pøístupné, jestlie poloka "REAR" je nastavena na "NONE". Diagram umístìní
90
A
Poznámky Jestlie vyberete poloku, zvuk se na krátkou chvíli pøeruí. V závislosti na nastavení ostatních reproduktorù mùe být výstup zvuku ze subwooferu v nìkterých pøípadech nadmìrný.
Určení polohy a výšky zadního reproduktorů Jestlie vyberete jakoukoliv jinou poloku ne "NONE" v "REAR", urèete polohu a výku zadních reproduktorù. Implicitní nastavení jsou podtrena. BEHIND [A] (LOW) nebo (HIGH)
Vyberte tuto poloku, jestlie jsou zadní reproduktory jsou umístìny v oblasti B umístìné na stojanech [A], a je-li výka v rozmezí D, vyberte (LOW) nebo v C, vyberte (HIGH).
SIDE [A] (LOW) nebo (HIGH)
Vyberte tuto poloku, jestlie jsou zadní reproduktory jsou umístìny v oblasti A umístìné na stojanech [A], a je-li výka v rozmezí D, vyberte (LOW) nebo v C, vyberte (HIGH).
BEHIND [B] (LOW) nebo (HIGH)
Vyberte tuto poloku, jestlie jsou zadní reproduktory jsou umístìny v oblasti B bez stojanù [B], a je-li výka v rozmezí D, vyberte (LOW) nebo v C, vyberte (HIGH).
B 20
Diagram výky umístìní
C
C 60
D
D 30
68CZ 01CZ11SET-E12_63-70.p65
68
A
45
B
9.8.2001, 0:36
xDISTANCE (VZDÁLENOST) Následuje implicitní nastavení vzdálenosti pro reproduktory ve vztahu k místu poslechu.
5m (17ft) 5m (17ft)
3.4m (12ft)
5m (17ft)
3.4m (12ft)
Dbejte na to, abyste zmìnili hodnotu v nabídce "Setup Display", jestlie pøemisujete reproduktory. Implicitní nastavení jsou uvedena v závorkách. FRONT (5m/17ft)
Poznámky Systémy OSD u modelù pro Severní Ameriku zobrazují v "SPEAKER SETUP" metrické i imperiální míry. Ostatní modely zobrazují pouze metrické míry. Jestlie nastavujete vzdálenost, zvuk se na krátkou chvíli pøeruí. Jestlie ádný z pøedních nebo zadních reproduktorù není umístìn ve stejné vzdálenosti od místa poslechu, nastavte vzdálenost podle nejbliího reproduktoru. Zadní reproduktory neumisujte dále od místa poslechu ne pøední reproduktory.
FRONT Nastavte vyváení mezi pøedními (CENTRE) levými a pravými reproduktory (mùete nastavit od støedu 6 krokù vlevo nebo vpravo). Nastavte vyváení mezi zadními REAR (CENTRE) levými a pravými reproduktory (mùete nastavit od støedu 6 krokù vlevo nebo vpravo).
xLEVEL (ÚROVEŇ) Následujícím zpùsobem mùete mìnit úroveò kadého reproduktoru. Zkontrolujte, e je "TEST TONE" nastaven na "ON" (kvùli usnadnìní nastavení úrovnì). Implicitní nastavení jsou uvedena v závorkách. Nastaví úroveò støedového reproduktoru (6dB a +6dB, v krocích po1dB). REAR (0dB) Nastaví úroveò zadních reproduktorù (6dB a +6dB, v krocích po1dB). SUBWOOFER Nastaví úroveò subwooferu (6dB a +6dB, v krocích (0dB) po1dB). CENTER (0dB)
Nastavení hlasitosti pro všechny reproduktory najednou Pouijte ovládání "VOLUME". xTEST TONE (TESTOVACÍ TÓN) Z reproduktorù se ozve testovací tón pøi nastavení "BALANCE" a "LEVEL". OFF ON
Nastavení a vyladění
Vzdálenost pøedního reproduktoru od místa poslechu mùe být od 1 do 15 m v krocích po 0,2 m. CENTER Vzdálenost støedového (5m/17ft) reproduktoru mùe být posunuta blíe místu poslechu a na 1,6 m v krocích po 0,2 m. REAR Vzdálenost zadního reproduktoru (3.4m/12ft) mùe být posunuta blíe místu poslechu a na 4,6 m od polohy pøedního reproduktoru v krocích po 0,2 m.
xBALANCE (VYVÁŽENÍ) Následujícím zpùsobem mùete mìnit vyváení levých a pravých reproduktorù. Zkontrolujte, e je "TEST TONE" nastaven na "ON" (kvùli usnadnìní nastavení vyváení). Implicitní nastavení jsou uvedena v závorkách.
Z reproduktorù se neozve testovací tón. Testovací tón se ozve z kadého reproduktoru v poøadí, v jakém se nastavovalo vyváení nebo úroveò. Jestlie vyberete jednu z poloek "SPEAKER SETUP", ozve se testovací tón souèasnì z obou levých i pravých reproduktorù. pokračování na další straně
69CZ 01CZ11SET-E12_63-70.p65
69
9.8.2001, 0:36
Nastavení hlasitosti a úrovně reproduktorů
1
Po zastavení přehrávání vyberte "SPEAKER SETUP" po stisknutí tlačítka DVD SETUP v nabídce "Setup Display".
2
Vyberte "TEST TONE" a nastavte "TEST TONE" na "ON". Testovací tón uslyíte postupnì z jednotlivých reproduktorù.
3
Vyberte z místa poslechu "BALANCE" a "LEVEL" použitím X/x. Testovací tón se ozve souèasnì z obou levých i pravých reproduktorù.
4
Vyberte "TEST TONE" a nastavte "TEST TONE" na "OFF". Testovací tón bude vypnut.
Poznámka Jestlie provádíte nastavení reproduktorù, zvuk bude na krátkou chvíli pøeruen.
70CZ 01CZ11SET-E12_63-70.p65
70
9.8.2001, 0:36
Další informace Obraz je černobílý
Řešení problémů Jestli se pøi pouívání pøístroje setkáte s nìkterou z následujících obtíí, tento prùvodce odstraòováním závad vám pomùe problém napravit døíve, ne poádáte o opravu. Pokud nìjaký problém trvá i nadále, poraïte se s vaím nejbliím obchodním zástupcem firmy Sony.
Napájení Přístroj je bez proudu , Zkontrolujte øádné zapojení napájecího kabelu (síové òùry).
Obraz Není obraz , Spojovací kabely nejsou øádnì zapojené. , Spojovací kabely jsou pokozené. , Systém není pøipojen na správný vstupní konektor TV (strana 22). , Obrazový vstup TV není nastaven tak, e je moné vidìt obraz ze systému.
, V závislosti na TV pøi pøehrávání disku se záznamem v systému kódování barev NTSC bývá obraz na obrazovce èernobílý.
Zvuk Žádný zvuk , Spojovací kabel není øádnì zapojený. , Spojovací kabel je pokozený. , Jestli na displeji èelního panelu je zobrazeno "MUTING ON", stisknìte tlaèítko "MUTING" na dálkovém ovladaèi. , Z dùvodu zkratu se aktivovaly ochranné obvody systému. Vypnìte systém, odstraòte pøíèinu zkratu a opìt zapnìte napájení. , Zvukový spojovací kabel je pokozený. Nahraïte ho novým. , Systém je v reimu pøestávky nebo pomalého pøehrávání. Pro návrat do normálního reimu pøehrávání stisknìte tlaèítko H. , Probíhá rychlé pøevíjení vpøed nebo vzad. Pro návrat do normálního reimu pøehrávání stisknìte tlaèítko H. , Zkontrolujte nastavení reprodukce (strany 24, 67).
Zvuk zleva a zprava je nevyvážený nebo zaměněný.
Obraz je rušen
Obraz nezaplňuje obrazovku, přestože jste řádně nastavili poměr stran v "TV TYPE" funkce "SCREEN SETUP". , Na vaem DVD je pevnì nastaven pomìr stran disku.
, Zkontrolujte, zdali reproduktory a komponenty jsou správnì a spolehlivì propojené. , V nabídce nastavení úrovnì LEVEL nastavte parametr vyváení vpøedu (strany 24, 67).
Je slyšet nějaký šum nebo brukot. , Zkontrolujte, zdali reproduktory a komponenty jsou správnì a spolehlivì propojené. , Zkontrolujte, zdali spojovací kabely jsou dostateènì daleko od transformátorù nebo motorù, a nejménì 3 metry vzdáleny od televizních pøijímaèù a záøivek. , Vzdalte vá televizor od zvukových komponent. , Konektory a zástrèky jsou zneèistìné. Oèistìte je hadøíkem navlhèeným v lihu. , Oèistìte disk.
Další informace
, Disk je zneèistìný nebo pokozený. , Jestli obrazový výstup z vaeho sytému se do vaí TV dostává pøes vá VCR, signál ochrany pøed kopírováním, pouitý v nìkterých programech DVD, mùe ovlivòovat kvalitu obrazu. Jestli se s takovými problémy setkáte právì kdy spojíte vá systém pøímo j vaemu TV, zkuste pøipojit vá systém k obrazovému vstupu S vaeho TV (strana 22).
pokračování na další straně
71CZ 01CZ12ADD-E12_71-80.p65
71
9.8.2001, 0:36
Při přehrávání VIDEO CD nebo CD se ztrácí stereo efekt zvuku. , Pomocí ovládací nabídky nastavte "AUDIO" na "STEREO" (strana 45). , Ujistìte se, e jste systém patøiènì zapojili.
Při přehrávání zvukové stopy Dolby Digital je obtížně slyšitelný efekt simulující okolí. , Ujistìte se , e je zapnuta funkce typu zvuku (SOUND FIELD, strana 47). , Zkontrolujte zapojení a nastavení reproduktorù (strany 24, 67). , V závislosti na DVD nemusí být výstupní signál úplnì "5.1 channels". Mùe být monoaurální nebo stereo, pøestoe záznam zvukové stopy je ve zvukovém formátu Dolby Digital.
Při přehrávání zvukové stopy Dolby Digital nebo audio MPEG je obtížně slyšitelný efekt simulující okolí. , Zkontrolujte zapojení a nastavení reproduktorù (strany 24, 67). , V závislosti na DVD nemusí být výstupní signál úplnì "5.1 channels". Mùe být monoaurální nebo stereo, pøestoe záznam zvukové stopy je ve zvukovém formátu Dolby Digital nebo MPEG.
Zvuk přichází pouze ze středového reproduktoru. , V závislosti na disku zvuk mùe pøicházet pouze ze støedového reproduktoru.
Ze středového reproduktoru není slyšet žádný zvuk. , Ujistìte se , e je zapnuta funkce typu zvuku (SOUND FIELD, strana 47). , Zvolte typ zvuku mající v názvu slovo "cinema" nebo "virtual" (strana 47).
Ze zadních reproduktorů je slyšet pouze velmi slabý zvuk nebo není slyšet žádný. , Ujistìte se , e je zapnuta funkce typu zvuku (SOUND FIELD, strana 47). , Zvolte typ zvuku mající v názvu slovo "cinema" nebo "virtual" (strana 47).
Obsluha Nedaří se ladit radiostanice. , Zkontrolujte, zdali jsou øádnì pøipojeny antény. Nastavte antény a je-li to nezbytné, pøipojte vnìjí anténu. , Signál stanic je pøíli slabý (kdy ladíte pomocí automatického ladìní). Pouijte pøímé ladìní. , Nejsou pøedvoleny ádné stanice nebo pøedvolby stanic byly vymazány (kdy ladíte pomocí vyhledávání pøedvolených stanic). Pøedvolte nìjaké stanice (strana 29). , Stisknìte tlaèítko DISPLAY, aby se na displeji zobrazovala frekvence.
Nefunguje dálkové ovládání. , Mezi ovladaèem a systémem jsou nìjaké pøekáky. , Vzdálenost ovladaèe a systému je pøíli velká. , Ovladaè není namíøen na snímaè dálkového ovládání u systému. , Baterie v dálkovém ovladaèi jsou slabé.
Disk se nepřehrává. , Není vloen ádný disk. , Disk je vloen obrácenì. Disk na nosiè disku vlote pøehrávanou stranou smìøující dolù. , Disk je ikmo. , Systém nemùe pøehrávat disky CD-ROM, a podobnì (strana 8). , Oblastní kód DVD nesouhlasí se systémem. , Uvnitø systému se vysráela vlhkost. Vyjmìte disk a ponechejte zhruba na pùl hodiny systém zapnutý (strana 4).
72CZ 01CZ12ADD-E12_71-80.p65
72
9.8.2001, 0:36
Disk se nezačíná přehrávat od začátku. , Je nastavena funkce "Programme Play" (pøehrávání programu), "Shuffle Play" (pøehrávání smìsi) nebo "Repeat Play" (opakované pøehrávání). Pøed pøehráváním disku zrute tuto funkci stiskem tlaèítka CLEAR. , Je nastavena funkce "Resume Play". Bìhem stopu stisknìte na systému nebo dálkovém ovladaèi tlaèítko x a pak spuste pøehrávání DVD (strana 32). , Na televizní obrazovce se automaticky objeví nabídka názvù, DVD nebo PCB.
Systém automaticky začíná přehrávání disku. , DVD má vlastnost funkce automatického pøehrávání.
Přehrávání se automaticky zastavuje. , Nìkteré disky mohou obsahovat signály automatické pøestávky. Pøi pøehrávání takového disku systém na signál automatické pausy pøehrávání zastaví.
, V závislosti na disku nemusí být monost vykonávat nìkteré z výe uvedených funkcí.
Zprávy na obrazovce nejsou zobrazovány v jazyku, který požaduje uživatel. , Jazyk poadovaný pro zobrazení na obrazovce vyberte v nabídce "OSD" pod "LANGUAGE SETUP" na obrazovce nastavení (strana 64).
Není možné změnit jazyk u zvukové stopy. , Na pøehrávaném DVD nejsou zaznamenány vicejazyèné stopy. , DVD zamezuje zmìnu jazyka u zvukové stopy.
, Na pøehrávaném DVD nejsou zaznamenány vicejazyèné titulky. , DVD zamezuje zmìnu titulkù.
Není možné vypnout titulky. , DVD zamezuje vypnutí titulkù.
Není možné měnit úhly pohledu. , Na pøehrávaném DVD není zaznamenáno více úhlù pohledu. Úhel pohledu je moné mìnit, jen kdy na displeji èelního panelù svítí indikátor "ANGLE". , DVD zamezuje zmìnu úhlu pohledu.
Systém řádně nefunguje. , Jestlie statická elektøina nebo podobný jev zpùsobuje nenormální práci systému, stisknìte tlaèítko POWER, kterým systém vypnete a pak opìt zapnìte.
Na displeji čelního panelu se nic nezobrazuje. , Na dálkovém ovládání stisknìte tlaèítko DIMMER.
Na displeji čelního panelu a na obrazovce se zobrazuje 5-místné servisní číslo. , Probìhla funkce autodiagnostiky (sebekontroly) (viz tabulka na stranì 74).
Neotvírá se nosič disku a na displeji čelního panelu je zobrazeno "LOCKED".
Další informace
Není možné vykonat některé funkce jako "Stop", "Search", "Slow-motion Play", "Repeat Play", "Shuffle Play" nebo "Programme Play".
Není možné změnit jazyk u titulků.
, Spojte s obchodním zástupcem Sony nebo místní autorizovanou opravnou Sony.
Na displeji čelního panelu je zobrazeno "PROTECT". , V èinnosti je ochranný obvod reproduktoru. Zkontrolujte zapojení reproduktorù.
73CZ 01CZ12ADD-E12_71-80.p65
73
9.8.2001, 0:36
Autodiagnostická funkce
Slovník pojmů
(pokud se na displeji objeví písmena/ čísla) Jedná se o jakousi samo-kontrolní funkci systému, aktivovanou s cílem chránit systém pøed pouitím v pøípadì, e nepracuje zcela správnì. Na obrazovce a na displeji na èelním panelu se objeví pìtimístná kombinace písmen a èíslic - servisní èíslo (napøíklad C 13 00). Podrobnosti jsou v následující tabulce.
Kapitola
C:13:00
Obrazový nebo zvukový úsek záznamu na DVD mení ne je titul/celé dílo. Titul sestává z nìkolika kapitol. Kadá kapitola má pøiøazené èíslo kapitoly, které umoòuje vyhledávat poadovanou kapitolu.
První tři znaky Příčina a/nebo servisního čísla náprava C 13
C 31 E XX (xx je èíslo)
Přenosová rychlost Hodnota pøedstavuje objem obrazových dat zhutìných v DVD pro jednu sekundu pøehrávání. Jednotkou je Mbps (Mega bit per second - milion bitù za sekundu). 1 Mbps znamená, e data pro jednu sekundu mají velikost 1 000 000 bitù. Èím vìtí je pøenosová rychlost, tím vìtí je pøenáený objem dat. Avak to nemusí vdy znamenat, e obdríte obraz vyí kvality.
Disk je zneèistìný. , Oèistìte disk mìkkým hadøíkem (strana 9). Disk není správnì vloen. , Vlote disk správnì. Systém vykonal autodiagnostickou funkci, aby se pøedelo patné funkci. , Spojte se s obchodním zástupcem Sony nebo místní autorizovanou opravnou Sony a sdìlte 5-místné servisní èíslo. Pøíklad : E 61 10
Digital Cinema Sound (DCS) Veobecný název prostorového zpracování zvuku produkovaného technologií èíslicového signálního procesu, vyvinutou firmou Sony. Na rozdíl od døívìjích typù prostorového zvuku zamìøených hlavnì na reprodukci hudby je Digital Cinema Sound navren speciálnì pro zábavu a filmy. Dolby Digital Tento formát zvuku pro kina je progresivnìjí ne Dolby Pro Logic Surround. V tomto formátu zadní reproduktory vydávají zvuk s rozíøeným frekvenèním pásmem a pro hluboké basové zvuky je nezávisle poskytován kanál subwooferu. Tento formát je také nazýván "5.1", nebo kanál subwooferu je poèítán jako 0.1 (protoe tento kanál pracuje pouze kdy je potøebný efekt hlubokých basù). Vech est kanálù v tomto formátu je zaznamenáváno oddìlenì a tak se dosahuje lepí separace kanálù. Dále, protoe vechny signály se zpracovávají èíslicovì, dochází k menímu znehodnocení signálù.
74CZ 01CZ12ADD-E12_71-80.p65
74
9.8.2001, 0:36
Dolby Pro Logic Surround Jako jedna metoda dekódování formátu Dolby Surround produkuje Dolby Pro Logic Surround ètyøi kanály ze dvou kanálového zvuku. Ve srovnání s døívìjím systémem Dolby Surround reprodukuje Dolby Pro Logic Surround více pøirozenìji panorámování zleva doprava a mnohem pøesnìji umisuje zvuky. K plnému vyuití výhod Dolby Pro Logic Surround je zapotøebí páru zadních reproduktorù a støedového reproduktoru. Zadní reproduktory vydávají monaurální zvuk.
Kromì toho DVD poskytuje monost rùzných progresivních funkcí jako jsou funkce více úhlù pohledu, vícejazyènost a rodièovské kontroly. Více úhlů pohledu Na jednom disku je nahráno více úhlù pohledu, resp. více zábìrù jedné scény. Vícejazyčnost V obrazu na stejném DVD je zaznamenáno nìkolik jazykových variant zvuku nebo titulkù. Rodičovská kontrola
DTS Technologie èíslicového zhutìní (záznamu) zvuku vyvinutá firmou Digital Theater Systems, Inc.. Tato technologie je obdobou "5.1 channel surround". Zadní kanál je stereo a ve formátu je i oddìlený kanál subwooferu. DTS poskytuje stejné "5.1" kanály velmi kvalitního èíslicového zvuku. Data vech kanálù jsou zaznamenávána oddìlenì a zpracovávána èíslicovì a tak se dosahuje dobré separace kanálù.
Playback Control (PBC) Signály zakódované na discích VIDEO CD (verze 2.0) a urèené k øízení pøehrávání. Vyuitím nabídkových obrazovek zaznamenaných na VIDEO CD s funkcí PBC je moné uít pøehrávání jednoduchých interaktivních programù, programù s vyhledáváním apod. Kód oblasti Systém má ochranu autorských práv (copyright). V kadém systému DVD nebo na kadém DVD disku se uloí regionální èíslo odpovídající obchodnímu regionu. Kadý regionální kód viditelný jak v systému tak i na obalu disku DVD. Systém mùe pøehrávat disky v souladu se svým regionálním kódem. Systém také mùe pøehrávat disky s oznaèením . Regionální omezení smí být aktivováno, i kdy na DVD není ukázán regionální kód.
Další informace
DVD Disk, který obsahuje a 8 hodin záznamu filmù, pøestoe jeho prùmìr je stejný jako CD. Datová kapacita jednovrstvého a jednostranného DVD, tìsnì pod 4,7 GB (Giga bytù), je 7krát vìtí ne CD. Navíc datová kapacita dvouvrstvého a jednostranného DVD je 8,5 GB, jednovrstvého oboustranného DVD 9,4 GB a dvouvrstvého oboustranného DVD 17 GB. Obrazová data jsou zaznamenávána ve formátu MPEG 2, jednoho z celosvìtovì rozíøených standardù technologie komprese dat. Obrazová data jsou zhutìna na zhruba 1/40 pùvodní velikosti. DVD také vyuívá technologie kódování promìnné rychlosti, která mìní umisovaná data podle stavu obrazu. Zvuková data jsou zaznamenána ve formátu Dolby Digital i PCM, co vám dovoluje uit si mnohem reálnìjí podoby zvuku.
Funkce DVD, která umoòuje omezit pøehrávání disku vìkem uivatelù podle úrovnì omezení v kadé zemi. Obmezení se mìní od disku k disku; je-li funkce aktivována, bývá zcela zabránìno pøehrávání, násilné scény jsou vynechávány nebo nahrazovány jinými apod.
ALL
pokračování na další straně
75CZ 01CZ12ADD-E12_71-80.p65
75
9.8.2001, 0:36
Titul Nejdelí obrazové nebo zvukové úseky na DVD; v pøípadì obrazu film a pod., v pøípadì zvuku album apod. Kadému titulu je pøiøazeno èíslo titulu, které umoòuje vyhledávat poadovaný titul. Stopa Obrazový nebo zvukový úsek záznamu na CD nebo VIDEO CD. Kadá stopa má pøiøazeno èíslo stopy, které umoòuje vyhledávat poadovanou stopu. VIDEO CD Kompaktní disk obsahující pohyblivý obrazový záznam. Obrazová data jsou formátu MPEG 1, jednoho ze svìtovì rozíøených standardù technologie èíslicové komprese. Obrazová data jsou zhutìna na zhruba 1/40 pùvodní velikosti. V dùsledku toho VIDEO CD o prùmìru 12 cm mùe obsahovat a 74 minut pohyblivého obrazového záznamu. VIDEO CD také obsahuje kompaktní zvuková data. Zvuky mimo oblast lidské slyitelnosti jsou zhutìny, kdeto zvuky, které mùeme slyet, nejsou zhutìny. VIDEO CD mùe obsahovat 6krát objemnìjí zvukovou informaci ne obvyklé zvukové CD. Existují dvì verze VIDEO CD. Verze 1.1: Je moné pouze pøehrávat pohyblivý obrazový a zvukový záznam. Verze 2.0: Je moné pøehrávat nehybné obrazy s velkým rozliením a vyuívat funkcí PBC. Tento systém je zpùsobilý pro obì verze. Super Audio CD (SACD)
76CZ
Tento zvukový formát je zaloen na bìných standardech audio CD, ale zahrnuje vìtí objem informace, která poskytuje vyí zvukovou kvalitu. Existují tøi typy diskù: jednovrstvý, dvouvrstvý a hybridní. Hybridní disk obsahuje obojí informaci: standardní audio CD a Super Audio CD.
01CZ12ADD-E12_71-80.p65
76
9.8.2001, 0:36
Technická data ZVUKOVÝ VÝKON VÝSTUPNÍ VÝKON A CELKOVÉ HARMONICKÉ ZKRESLENÍ (THD) Se zátìí 6 Ω, s ovládáním obou kanálù, v pásmu frekvencí 120-10000 Hz; minimální výkon RMS 40 W na kanál, harmonické zkreslení v pásmu od 250 mW do jmenovitého výkonu nejvýe 10 %
Sekce zesilovače Reim stereo Reim surround
50 W + 50 W (6Ω pøi 1 kHz , THD 10 %) Èelní: 50 W + 50 W Støedový*: 50 W Zadní*: 50 W + 50 W (6Ω pøi 1 kHz , THD 10 %) Subwoofer*: 100 W (3Ω pøi 100 Hz , THD 10 %) * V závislosti na nastaveném typu zvuku a zdroji nemusí být žádný výstup. Analogové vstupy
Digitální vstupy Analogové výstupy
Digitální výstupy
Systém SACD/DVD Laser Polovodièový laser Systém formátu signálu NTSC nebo NTSC/PAL Frekvenèní odezva (v reimu 2 CH STEREO) DVD (PCM): 2 Hz a 22 kHz (±1,0 dB) CD: 2 Hz a 22 kHz (±1,0 dB) Pomìr signálu k umu Vìtí ne 80 dB (pouze konektory VIDEO 1 (AUDIO)) Harmonické zkreslení Mení ne 0,03 %
Další informace
VIDEO 1, 2: Citlivost: 150 mV Impedance: 50 kΩ VIDEO 2 optický: Citlivost: VIDEO 1 (AUDIO OUT): Napìtí: 2V Impedance: 1kΩ PHONES: Pøipoutí nízko i vysoko impedanèní sluchátka. DIGITAL OUT (CD): Citlivost: -
Sekce ladění FM Systém Model Severní Amerika: Ostatní modely: Anténa Anténní svorky Mezifrekvence
PLL digitální syntetizér øízený krystalem 87,5 - 108,0 Mhz (krok 100 kHz) 87,5 - 108,0 Mhz (krok 50 kHz) Drátová anténa FM 75 Ω, nevyváené 10,7 Mhz pokračování na další straně
77CZ 01CZ12ADD-E12_71-80.p65
77
9.8.2001, 0:36
Sekce ladění AM Systém
Sekce ladìní: PLL digitální syntetizér øízený krystalem
Rozsah ladìní Modely Evropa, Støední Východ a Filipíny: 531 - 1 602 kHz (s intervalem nastaveným na 9 kHz) Ostatní modely: 531 - 1 602 kHz (s intervalem nastaveným na 9 kHz) 530 - 1 710 kHz (s intervalem nastaveným na 10 kHz) Anténa Rámová anténa
Sekce Video Vstupy Výstupy
Video: 1 Vp-p 75 Ω Video: 1 Vp-p 75 Ω S-video: Y: 1 Vp-p 75 Ω C: 0,286 Vp-p 75 Ω
Reproduktory Přední Systém reproduktorù Reproduktorová jednotka Jmenovitá impedance Rozmìry (pøibliné) Hmotnost (pøibliná)
Bass reflex Prùmìr 50 mm kuelového typu, prùmìr vyvaovací klenby 15 mm 6Ω 82.7 × 1053 × 68 mm (íøka/výka/délka) 3,28 Kg
Středový Systém reproduktoru Reproduktorová jednotka Jmenovitá impedance Rozmìry (pøibliné) Hmotnost (pøibliná)
Bass reflex Prùmìr 50 mm kuelového typu 6Ω 260 × 83,5 × 82,7 (íøka/výka/délka) 0,65 kg
Zadní Systém reproduktorù Reproduktorová jednotka Jmenovitá impedance Rozmìry (pøibliné) Hmotnost (pøibliná)
Bass reflex Prùmìr 50 mm kuelového typu 6Ω 82.7 × 1053 × 68 mm (íøka/výka/délka) 3,28 Kg
Subwoofer Systém reproduktorù Reproduktorová jednotka Jmenovitá impedance Rozmìry (pøibliné) Hmotnost (pøibliná)
Bass reflex Prùmìr 200 mm kuelového typu 3Ω 230 × 433 × 400 mm (íøka/výka/délka) 9,5 kg
78CZ 01CZ12ADD-E12_71-80.p65
78
9.8.2001, 0:36
Všeobecně Napájení Model Evropa: Modely Austrálie a Asie: Ostatní modely: Pøíkon Rozmìry (pøibliné) Hmotnost (pøibliná) Provozní teplota Provozní vlhkost Dodávané pøísluenství
220 -240 V AC, 50/60 Hz 220 -240 V AC, 50/60 Hz 110 - 240 V/220 -240 V AC, 50/60 Hz 98 W (120 V AC) 98 W (230 V AC) 355 × 70 × 378 mm (íøka/výka/délka) vèetnì vyènívajících èástí 4,0 kg 5°C a 35°C 5 % a 90 % Viz stranu 16.
Vyhrazujeme si právo na zmìny návrhu a technických parametrù pøístroje bez pøípadného upozornìní.
Další informace
79CZ 01CZ12ADD-E12_71-80.p65
79
9.8.2001, 0:36
Seznam kódů jazyků Podrobnìji viz strany 45, 51, 65. Pravopis jazyka se øídí standardem ISO 639: 1988 (E/F). Kód Jazyk
Kód Jazyk
Kód Jazyk
Kód Jazyk
1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066
1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1345
1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1436 1463 1481
1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697
1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181
Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian
Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy
1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506
Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian
1703 Nespecifikováno
80CZ 01CZ12ADD-E12_71-80.p65
80
Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu
9.8.2001, 0:36
Struktura nabídky "DVD Setup" V nabídce "DVD Setup" mùete provádìt nastavení níe uvedených poloek. Poøadí zobrazených poloek se mùe liit poøadí uvedeného v tomto návodu. LANGUAGE SETUP OSD
SCREEN SETUP
(Výbìr ádaného
TV TYPE
(Výbìr ádaného
SCREEN SAVER
jazyka z vyobrazeného seznamu jazykù.) DVD MENU
AUDIO
jazyka z vyobrazeného seznamu jazykù.)
BACKGROUND
(Výbìr ádaného jazyka z vyobrazeného seznamu jazykù. Jestli vyberete ORIGINAL, mùete vyuít jazykové priority na disku.)
SPEAKER SETUP SIZE
REAR
COLOR SYSTEM* PAUSE MODE PARENTAL CONTROL
TRACK SELECTION
01CZ13IND-E12_81-83.p65
AUTO PAL NTSC
AUTO FRAME LEVEL
OFF 8. 7. NC17 6. R 5. 4. PG13 3. PG 2. 1. G STANDARD USA OTHERS CHANGE PASSWORD OFF AUTO
81
A B YES NONE BEHIND[A] SIDE[A] BEHIND[B] SIDE[B]
SUBWOOFER DISTANCE** FRONT CENTER REAR BALANCE LEVEL TEST TONE
FRONT REAR CENTER REAR SUBWOOFER OFF ON
LOW HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW HIGH
NONE YES 1m ~15m/ 3ft ~ 50ft 1m ~15m/ 3ft ~ 50ft 1m ~15m/ 3ft ~ 50ft 6 krokù vlevo nebo vpravo 6 krokù vlevo nebo vpravo 6 dB ~ +6 dB 6 dB ~ +6 dB 6 dB ~ +6 dB
* Pouze u modelù distribuovaných v Asii a Austrálii. ** V nabídce SPEAKER SETUP OSD modelù distribuovaných v Severní Americe jsou zobrazovány metrické i imperiální míry. U ostatních modelù jsou zobrazovány pouze metrické míry.
9.8.2001, 0:36
Doplňkové informace
z vyobrazeného seznamu jazykù. Jestlie vyberete AUDIO FOLLOW, nastavení se automaticky øídí nastavením jazyka AUDIO.)
CUSTOM SETUP
FRONT CENTER
(Výbìr ádaného jazyka
SUBTITLE
16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN ON OFF JACKET PICTURE GRAPHICS BLUE BLACK
81CZ
Index Čísla
I
S
16:9 65 4:3 LETTER BOX 65 4:3 PAN SCAN 65
INDEX 40 Index 7
S VIDEO 22 SACD 76 Scan 39 scéna 7 SCENE (Scéna) 40 SCREEN SAVER (Úsporný reim obrazovky) 66 SCREEN SETUP (Nastavení displeje) 65 SHUFFLE PLAY Pøehrávání v náhodném poøadí 37 SIZE (Velikost) 67 Slow-motion Play- Zpomalené pøehrávání 39 SPEAKER SETUP (Nastavení reproduktoru) 67 Stopa 7, 76 Struèný pøehled 16 SUBTITLE (Titulky) 51, 64
J, K
A
Kód oblasti 8, 75
ADVANCED 52 AMP MENU 25 ANGLE 50 AUDIO 45,64
L LANGUAGE SETUP (Nastavení jazyka) 64 LEVEL (Úroveò) 28, 70
B BACKGROUND (Pozadí) 66 BALANCE (Vyváení) 27,69 BAND (Pásmo) 29 Baterie 17 Bitová rychlost 52, 74
M MEMORY (Pamì) 29 Multilingual 45 MUTING 32
N
C
Nabídka "Title" (Titul) 33 Name (Název) 61 Normální pøehrávání CD/ VIDEO SACD CD DVD 31
CD 31 VIDEO CD 34, 76 COLOR SYSTEM (Systém kódování barev) CUSTOM PARENTAL CONTROL (Nastavení rodièovské kontroly) 53 CUSTOM SETUP (Vlastní nastavení) 66 Èelní panel 10
O Obrazovky "Ovládací nabídka" (Control Menu) 14 nabídka "Setup Display" 63 OSD 64 Ovládací nabídka (Control Menu) 14
D Dálkový ovladaè 13, 58 DiMMER 28 Displej na èelním panelu 11 DISTANCE (Vzdálenost) 69 Dolby Digital 75 Dolby Pro Logic Surround 74 DTS 75 DVD 33, 64 DVD MENU 33, 64
E, F Funkce více úhlù pohledu 50
G, H, CH CHAPTER (Kapitola) 40 Kapitola 7, 74
P PARENTAL CONTROL 54, 67, 75 PAUSE MODE 35 Pouitelné disky 7 Pøednastavená stanice 29, 60
Q, R Rádio 60 RDS 61 REPEAT (Opakovat) 38 RESET (Opìtovné nastavení) 64 Resume Play 32 Rychlé pøehrávání smìrem vpøed 39 Rychlé pøehrávání smìrem vzad 39 Øeení problémù 71
T TEST TONE (Testovací tón) 70 TIME (Èas) 42 TIME SEARCH 41 TIME/TEXT 41 TITLE (Titul) 33, 40 Titul 7, 76 TRACK (skladba/stopa) 40 TRACK SELECTION (Výbìr stopy) 67 Typ zvuku 47 Typy pøijímaèù TV 65
U, V Vyhledání urèitého místa na disku 39 za souèasného sledování obrazu 39 Vytvoøení vlastního programu 35
X, Y, Z Zadní panel 12 Zacházení s disky 9 Zapojení antén 20 Zapojení pøístrojù TV a Video 22 Zapojení systému reproduktorù 17
82CZ 01CZ13IND-E12_81-83.p65
82
9.8.2001, 0:36