C O HOREC A CONFERENCE
HOT E L
R E S TA U R A N T
CAFE www.garzon.hu
TO CREATE EVERLASTING VALUE, MAKE CLIENT INTO THE FOCUSE AND OUR EMPLOYEES AND IT MEANS ALL THAT WE ARE RESPONSIBLE FOR EVERY DAY
BILDUNG EINER LANGJÄHRIGEN PARTNERSCHAFT, UNSER KUNDE UND DAS PROJEKTZIEL SOLLIM MITTELPUNKT STEHEN -EINE VERANTWORTUNG DIE WIR TÄGLICH ÜBERNEHMEN.
Nagy Alajos Vezéri g a z g a t ó Generaldirektor General Manager
THE G ARZON FURNITURE CORPORATION … ... the Garzon Furniture Company (Garzon Bútor Zrt.) and Garzon Furniture Commercial Company (Gar zon Bútor Kereskedelmi Kft.) work together to provide a full and efficient service to our valued customers. ... is a company with a strong capital base, annual revenue of over 4 billion Hungarian forints, a long his tory of quality production, ISO 9001 quality assurance and ISO 14001 environmental, and MEBIR management standards, and operations in main contractor, commercial and manufacturing activities. ... for the corporation management, the most important task is meeting the demands of our customers, guaranteeing the high levels of RELIABILITY, QUALITY and PRICE-COMPETITIVENESS that they have come to expect from Garzon in four strategic areas: J office (numerous public institutes, ministries, government offices, office complexes, courthouses, law offices, banks, insurance companies, and customer areas) J hospital (more than 60 Hungarian hospitals and health and social welfare institutes) J education and culture (schools, higher education institutes and student residences, theatres) J hotel (hotels and guest houses). ... has decades of experience in supplying office furniture for centralised public procurement. ... offers a wide range of products through its dedicated professionals working in the exclusive, modern and elegant furniture studio in Budapest, in Bratislava and Cluj-Napoca, as well as numerous official distributors throughout Hungary.
G ARZON BÚTOR UNTE RNE HME NSG RU PPE... ... die Unternehmensgruppe Garzon Bútor ist zu 100% inhabergeführt und bietet dem Kunden ein umfangreiches Produktportfolio. ... die Unternehmensgruppe gewährleistet wirksame und komplette Leistung in Zusammenarbeit von Garzon Bútor Zrt. und Garzon Bútor Kereskedelmi Kft. Ihre Finanzlage ist stabilisiert, kapitalinten siv, und der Jahresumsatz beträgt ca. 4 Milliarden Forint pro Jahr. Unsere Unternehmensgruppe hat eine große Herstellungsvergangenheit. Die 40-jährige Erfahrung und sichere Kapitaldecke sind Basis und Sicherheit für Projekte jeder Größenordnung. Unser Unternehmen ist nach ISO 9001, ISO 14001 und MEBIR zertifiziert. Dies ist die Grundlage für QUALITÄT, ZUVERLÄSSIGKEIT sowie für WETTBEWERBSFÄHIGE PREISE. Während unserer jahrzehntelangen Geschäftstätigkeit entwickelten wir folgende Bereiche zu un seren Kernkompetenzen: J Büro (öffentliche Einrichtungen Ministerien, Bürohäuser, Gerichtssäle, Staatsanwaltschaften, Banken, Sicherheitsunternehmen, Empfangsbereiche) J Gesundheit (mehr als 60 ungarische Krankenhäuser, Gesundheits- und Sozialeinrichtungen) J Bildung (Hochschulen, Universitäten, sonst. Bildungseinrichtungen) J Hotels (Pensionen, Studentenwohnheime). ... unter unseren Referenzarbeiten befinden sich viele Aufträge von Hauptunternehmern, die uns große fachliche Herausforderungen gestellt haben.
A GARZON BÚTOR CÉGCSOPORT / GARZON FURNITURE COMMERCIAL COMPANY GARZON BÚTOR HANDELSGESELLSCHAFT GMBH
KÜLDETÉS/ OUR MISSION / UNS E R Z IE L
MARADANDÓ ÉRTÉKET ALKOTNI, KÖZÉPPONTBA HELYEZNI PARTNEREINKET ÉS MUNKATÁRSAINKAT – EZ JELENTI MINDAZT, AMIÉRT FELELŐSSÉGET VÁLLALUNK NAP MINT NAP.
A GAR ZON BÚT OR CÉGCSOPOR T ... ... a Garzon Bútor Zrt. és a Garzon Bútor Kereskedelmi Kft. együttm űk ödésével haték ony és komplett bútoripari szolgáltatást nyújt Megrend elői szám ára. ... tőkeerős, 4 milliárdot meghal ad ó éves árbevételű, nagy gyártói múlttal rendelkező, ISO 9001 és ISO 14001 minőségir ányítási és környezetirányítási, valamint MEBIR rendszert mű ködtető, főv áll alkozói, kereskedelmi és gyártói tevék enységet folytató társaság. ... menedzsmentje számára legfőbb érték az elégedett Megrendelő. Elsődleges szempontja a MEGBÍZHATÓSÁG, a MINŐSÉG és a VERSENYKÉPES ÁR. Tevékenysége komplex, fővállalkozóként a tervezéstől a kulcsrakész kivitelezésig nyújt szolgáltatást az alábbi területeken: J iroda (számtalan közintézmény, minisztériumok, hivatalok, irodaházak, bíróságok, ügyészségek, bankok, biztosítók, ügyfélterek) J kórház (több mint 60 hazai kórházban és egészségügyi, szociális int ézm én yben) J oktatás és művelődés (oktatási intézményekben, kollégiumokban, színházakban, művelődési központokban, koncer t- és előadótermekben, múzeumokban) J szálloda (hotelekben, panziókban). ... évtizedes múltú irodabútor beszállító a központosított közbeszerz ésben. ... Budapesten, Pozsonyban és Kolozsváron exkluzív, modern, nívós bútorstúdióban, ország szer te számos Márkaképviseleten keresztül kínálja termékeit.
FŐVÁLLALKOZÁS ÉS KERESKEDELEM
Teljesen automatizált lapszabász-géppel, páros élmegmun-
Fővállalkozóként irodaházak, közint ézm én yek, műemlék jellegű épületek, egészségügyi és szo
kálókkal, CNC megmunkáló-éllezáró központokkal, speciális
ciális intézm én yek, kórházak, szállodák, közösségi terek belső komplex kialakításában szerez
íves és hajlított felületek megmunkálására szolgáló gép ek k el
tünk tapasztalatot.
rendelkezünk többek között.
Megrendelőink elképzelése szerinti exkluzív belsőterek tervezésében nev es belsőépít és zek és
Gépeink automatizáltsági foka az iparágon belül igen ma
tervezőm érn ök ök állnak rendelkezésünkre.
gas, kulcsgépeink többsége CNC vezérlésű és CE normával
Megvalósuló projektjeinket nagy tap asztalattal rendelkező, felsőfokú szakirányú végzetts égű
rendelkezik.
gyártáselőkészítő és project manager gárdánk koordinálja és felügyeli. Szoftver-támogatottsá
A tökéletes megmunkálási minőség bizto s í t ása céljából
gunk kiváló, a legmod ernebb tervezőprogr amokk al, vállalati rán yít ás i rendszerrel dolg ozunk
kizárólag gyémánt élű és kem ényfémlapkás szerszámokkal
(Nemetschek, Navision, Mikr oS tation, Pro/Engineer, AutoC ad, 2020 FN).
dolgozunk.
Kereskedelmi tevékenységünket szék esfehérvári központ unkban, budap esti, pozsonyi és kolozs
A gyártást folytató cég felépítése (gyártóterület nagysága,
vári bemutatót erm ünkben és országszerte márkakép v iseleteinken keresztül folytatjuk, termék
gépek száma és teljesítmén ye, létszám nagysága) leginkább
kínálatunk teljes.
nagysoroz atú gyártás esetén a leghatékonyabb, de beren
Logisztikai hátterünk megbízható és stabil, tárolási, raktározási adotts ág aink és lehetős égeink
dezéseink lehetővé teszik egyedi tervezésű gyártmányok kis
kiválóak.
sorozatban történő kivitel ez ését is. MAIN CONTRACTOR AND COMMERCIAL ACTIVITIES MANUFACTURING
As general contractor, we carry out all professional tasks regarding interior design in complete
Among our equipment are fully-automated sheet-cutting
office complexes, public institutes, historic monuments, health and social welfare institutes,
machines, twin-edge cutting machines, CNC processing and
hospitals, hotels and community areas, as well as delivery of special fittings, accessories and
edgebanding centres, and machines for processing special
equipment.
arched and bent surfaces.
In order to satisfy the high interior design demands of our customers, we rely on a network of
The level of automation of our machines is high, within the
experienced interior architects and design engineers. Our projects are coordinated and super
industry, and the majority of our main machines are CNC
vised by our experienced and highly qualified project management team.
controlled and conform to CE norms. To guarantee the perfect
We have an excellent level of software support, working with the latest design programs and
quality of our work, we use only the best diamond-edged
enterprise management systems (Nemetschek, Navision, MikroS tation, Pro/Engineer, AutoCad,
hardmetal tools.
2020 FN). Our commercial activities are based in our Commercial Centre in the city of Székes
The construction of our manufacturing plant (large production
fehérvár supported by our showroom in Budapest, in Bratislava and in Cluj - Napoca and a
area, high number and capacity of machines, high quality
national network of distributors.
staff ) means that we are extremely effective at producing
Our reliable logistic background and stable storage and warehousing facilities guarantee that
large quantities, but our facilities also allow us to undertake
our furniture and equipment are stored in a secure and professional way.
small-scale production of individually-designed units. VERTRIEB, HANDEL PRODUKTION
Wir üben in Budapest in unserem eigenen Möbelstudio und Ausstellungsraum, sowie im ganzen
Unser Maschinenpark ist mit modernster Technik wie CNC-
Land durch Handelsvertretungen und Wiederverkäufer, im Ausland in Rumänien und in der Slowakei
gesteuerten Bearbeitungszentren ausgestattet.
unsere Handelstätigkeit aus.
Um eine perfekte Bearbeitungsqualität zu erzielen, verwenden
Wir haben das Ziel, an unseren Verkaufsstellen die Bedarfe unserer Kunden vollständig zu befrie
wir ausschließlich Diamant-und Hartmetallbestückte Werkzeuge.
digen. Außer unseren eigenen Serienprodukten beachten wir sogar die individuellen Ansprüche
Durch die Größe unseres Unternehmens können wir bei mit
in vollem Maße. Außer den Produkten aus eigener Fertigung stehen unseren Partnern auch Sitz-
telgroßen Serienprodukten die effektivsten und kosten-
und Liegemöbel, Bodenteppiche, Beleuchtungskörper und das Angebot aller Produkte, die bei der
günstigsten Ergebnisse erzielen.
Büroarbeit nützlich sind, zur Verfügung.
Auch größere individuelle Projekte können durch unser gut
Es ist sehr wichtig, von unseren Exportmärkten die österreichischen, deutschen, slowakischen und
strukturiertes Unternehmen mit höchster Qualität umgesetzt
rumänischen Exportmärkte zu erwähnen. In diese Länder werden in erster Linie Büromöbel und
werden.
Einrichtungen für Institute exportiert.
Unser Warenmanagement ist computergesteuert, so werden
Der Betrieb unserer Unternehmensgruppe ist profitabel, ihre Finanzlage ist stabil. Durch die
benötigte Materialien mengenmäßig schnell erfasst und
wirtschaftliche Sicherheit unserer Unternehmensgruppe können wir ununterbrochene Rohstoffver
können auf direktem Weg beim Lieferanten geordert
sorgung, Produktion, Montage und Logistik gewährleisten.
werden. Darüber hinaus werden alle computergesteuerten
Bei unserer Unternehmensgruppe arbeiten ca. 100 Mitarbeiter. 60% unserer Kollegen verfügen über
Maschinen mit entsprechenden Daten versorgt.
Hochschulabschluss.
A GARZON BÚTOR KERESKEDELMI KFT. / GARZON BÚTOR HANDELSGESELLSCHAFT GMBH GARZON FURNITURE COMMERCIAL COMPANY
GARZON BÚTOR ZRT. / GARZON FURNITURE COMPANY GARZON BÚTOR GESCHLOSSENE AKTIENGESELLSCHAFT
GYÁRTÁS
Dadurch kann zu jeder Zeit der Projektstatus exakt beurteilt werden und somit die vereinbarte Fertigstellungszeit einge
2
halten werden.
3
Mi, a Garzon Bútor Cégcsoport kiemelten fontosnak tartjuk a környezetvédelmi szemlélet érvényesülését. Termékeinkkel és szolgáltatásainkkal optimális megoldást kínálunk azon vásárlóink számára, akiknek fontos, hogy fenntartható környezetben, inspiráló térben végezhessék munkájukat. Arra törekszünk, hogy a gyártás során minimálisra csökkentsük a veszélyes és káros anyagok kibocsátását, és előtérbe helyezzük a környezetbarát erőforrásokat. Munkánk során szem előtt tartjuk, hogy minimalizáljuk a veszteséget, és növeljük a lehető legteljesebb újrahasznosítást. Gyártási partnereink kiválasztásánál szigorú környezetvédelmi irányelveinknek megfelelően járunk el. Hisszük, a mi felelősségünk is, hogy a jövő generációi is egészséges környezetben élhessenek és alkothassanak.
W E D O N ’ T O N L Y T A LK AB OUT IT , WE D O S OMET HING AB OUT IT … At Garzon Bútor Furniture Corporation we value an environment-friendly approach above all, and we are committed to spreading this view amongst our colleagues and partners in order to provide a better service to our customers. We constantly strive to minimise the use of hazardous materials by replacing them with environment-friendly resources. We also aim to reduce our wastage to the lowest practical level and increase the level of recycling. We select our manufacturing partners on the basis of strict environmental guidelines. We view this endeavour as good business practice, and as our responsibility t o f u t u r e g e n e r a t i on s .
Marada
KÜLDETÉS / O UR M ISSIO N / UN SERE M ISSIO N
K ÖRNYEZ ETV ÉDELEM / ENVIRONMEN TAL PRO TEC TIO N / UM WEL T SC HUT Z 4
M I N E M C SA K B E SZ É LÜ N K RÓLA , HA N E M TE S ZÜ N K IS É RTE ...
W I R RE D E N N I C H T NUR D ARÜB ER, WIR T UN T AT S ÄC HL IC H ET WAS D ER UM W E L T ZU L I E B E . . . Die Unternehmensgruppe Garzon Bútor engagiert sich für ein umweltbewusstes Verhalten, um den Ansprüchen unserer Kunden bestens gerecht zu werden. Unsere Produkte und Dienstleistungen bieten die optimale Lösung für Kunden, die Ihre Arbeit in einer nachhaltigen Umgebung, unter inspirierenden Verhältnissen verrichten wollen. Bei der Produktion streben wir danach, die Emission von Schadstoffen drastisch zu verringern und die umweltfreundlichen Ressourcen in den Vordergrund zu stellen. Wi r si n d d a v o n ü b erzeu gt , d a s s wir dafü r veran t wort lic h s in d, das s die k o mme n d e n G e n e r a t ion en in ein er in t akt en Um welt leb en u n d s c h affen können.
5
PICEA ELDORA
40
48 49 50 52 53 46
54 LYDEA
85 92
86
94
ADALEA
80
BOREALIS
BOOTEA
ROANE
81 88 95
AUQUE BALAE, DORANE
75 82
89
97
CRASSUA
ULEUS
TAGORE
RONDEA
77 83 90
PICADELLA
73
SERPENTIA
CORVAE
SEXTANS
MIX
TUSCAN
MIRACLEA
MIRROSA
MONORIUS
INDAE
GRUSA
CHAMEA
KVINT
TARIUS
SCORPIA
VARIO
SEXTANSA
LIBRARE
VEKTOR
PERSEA
VULPEA LARAE, LACARTEA
CETUA
PARADE
65
CALLITA
77 CEPHAE
KAPEA
71
CORNEA ANDROMEDEA
MAJORAE
PISCEA
64
PIXAE
CERAE
57
ASTRA
HERACLE
VALAE
70
DELPHOE
DRACO
EQUELA
74
PEIA
CORVAE
79
CANEA
ORIANE
39
74
68
63
56
SCORPEA
45 PICALAE
STRINEA
38
31
67
62
56
FRESCA
44 PRONTOE
37
30
25
59
55
PERSAE
43 29
24
17
55
LIBERE 1, 2
42 23
16
12
MONEA 1, 2, 3, 4
36
15
11
LAERTE
33
11
TRIANGALE
28 CETUA
AUSTRIANA
22
VULPE
MELEONE
27
14
MIDEA
CRUXE
LYNEX
20
PILLE
URSAE
13
10
CYGNEA
32 CIRCINA
26
PHAE
PUPPAE
19
CAMELO VIRGOLA, PUNTO
CARINEA
12
9
PARDALEA
6
8
66 73
TARTAL O M / C O N TEN T S / IN HAL T
58
78
84 91
97 7
c
d
a
c
d
a
b
d
a
b
b
KVINT
CHAMEA c
C H A- 2 1 2 a : 1 2 0 0 mm b : 6 2 0 mm c : 1 0 3 0 mm d : 7 0 0 mm
c
c
d
a
d
a
b
b
CHA-122 a: 6 2 0 m m b: 620 mm c: 1 0 3 0 m m d: 7 0 0 m m
c
c
a d a
b
c
c
c
d
b
c
d
a
b
d
b
c
d
a
b
b b
a
d
a
b
b
The seat and the frame both result from a unique concept in design.
d
a
a
b
aa
b
c
d
Die fantastische Einheit des klaren Designs und der eckigen Formenwelt, die Möglichkeit der grenzlosen Variationen.
c
d
a
b
8
b
a
d
K VI-121 a: 800 m m b: 800 m m c: 740 m m d: 430 m m
M ind az ülőfelület, mind a vázszer k ezet egy k ülönleges for mater vezés eredménye.
C H A- 1 2 1 a : 6 2 0 mm b : 6 2 0 mm c : 7 8 0 mm d : 4 5 0 mm
d
a
d
a
a
c
C HA- 211d a: 1200 m m b:b620 m m c: 780 m m d: 450 m m
d
K VI - 111 a : 800 mmc d b: 800 mm c : 740 mm d : 430 mm
A fantastic combination of simplified design and an gular shapes, with infinite mix-and-match possibilities.
c d
c
d Letisztult design és szögletes formavilág fantasztikus a b egysége, a végtelen variációk lehetősége.
cc
Sowohl die Sitzfläche als auch der Rahmen si n d das Ergeb nis einer besonderen For mgestal tung.
c
c
d
a
b
c a
b
K VI - 131 a : 800 mm b: 800 mm d c : 740 mm d : 430 mm b
d
b a
c
d
a
b
c
d
a
b
K VI-101 a: 800 m m b: 800 m m d: 430 m m
C H A- 1 1 1 a : 6 2 0 mm b : 6 2 0 mm c : 7 8 0 mm d : 4 5 0 mm
C H A- 1 0 1 a : 6 2 0 mm b : 6 2 0 mm d : 4 5 0 mm
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
K VI - 231 a : 1600 mm b: 800 mm c : 740 mm d : 430 mm
9
c b
a
a c
d
a
d
b
c
a
b
c
d
b a
b
c
d
a
d
ba
TAR- 1 1 1 a : 7 0 0 mm b : 6 4 0 mmd c : 7 3 0 mm d : 4 6b0 mm
Ø c
d
a
b
TA R- 121 a : 700 mm b: 640 mm c : 830 mm d : 460 mm
d Ø
SCO - 102 Ø: 410 mm d : 450 mm
SCO - 101 Ø: 540 mm d : 430 mm
A Scorpia színeivel és elemeivel vidám ságot visz a térbe.
A Tarius lendületes, fiatalos megoldás forma- és anyaghasználat tekinteté ben. Ötletes ülőfelületek alakíthatók ki aulákban, várótermekben.
c
d
d
a
b
TA R -121S a: 9 1 0 m m b: 910 mm c: 8 3 0 m m d: 4 6 0 m m
Brighten up your rooms with the shapes and colours of Scorpia.
d
A dynamic and youthful solution in shape and ma terials, to inspire creative seating in halls and waiting rooms.
b
a
SCO - 200 a : 410 mm b: 410 mm d : 450 mm
Tarius ist hinsichtlich der Form und Verwendung von Materialien eine dy namische und jugendliche Lösung. Kreative Sitzplätze können in Hallen und Wartesälen ausgestaltet werden.
c
d
a
b
a
Scorpia bringt mit seinen Farben und Ele menten in die Räume Spaß.
c
d
a
VA R- 111000
TA R -211S a: 9 1 0 m m b: 9 1 0 m m c: 730 mm d: 460 mm
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
b
c
VA R- 113000
d
a
b
c
d
a
b
VAR -112000 a: 600 m m b: 550 m m c: 810 m m d: 440 m m
VARIO
c
d
d
TA R -101 a: 7 0 0 m m b: 620 mm d: 4 6 0 m m
SCO -203 a: 540 m m b: 540 m m d: 430 m m
b
SCORPIA
TARIUS
d
VA R- 105000 a : 510 mm b: 550 mm c : 810 mm d : 440 mm
Az elegáns és modern terek bútora.
c
d
a
b
10 d
a
b
TAR -201 a: 9 1 0 m m b: 9 1 0 m m d: 4 6 0 m m
Furniture for elegant modern spaces.
c
d
a
b
c
d
a
b
TAR - 2 1 1 a : 1 4 0 0 mm b : 6 9 0 mm c : 8 3 0 mm d : 4 6 0 mm
Das Möbel der eleganten und modernen Räume. VA R- 217110
11 VAR -117000
c
d
a
c
d
a
b
d
a
b
b
SEXTANS
SEXTANSA
c
S E X T- 131 a : 8 50 mm b : 7 80 mm c : 7 60 mm d : 4 40 mm
SE- 131
c
Egyszerre modern és klasszikus. Nemes anyagok és a kényelem jellemzik.
c
d
a
a
b
Modern yet classical, blending time -honoured mater ials with the ultimate in comfor t.
c
d
a
a
c
d
a
b
b
S E X T- 2 3 1 a : 1 3 9 0 - 1 6 4 0 mm b : 7 8 0 mm c : 7 6 0 mm d : 4 4 0 mm
PISCEA
c
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
b
c a
P IS - 6 1 1 a : 8 0 0 mm b : 1 2 0 0 mm c : 4 6 0 mm
b
d
a
b
c
d
a
b
b
b
c
d
a
c
d
c
d
a
a
12 d
a
b
Die Elemente der Möbelserie sind eine ausgezeichnete Wahl für die Einrich tung kleinerer öffentlicher Räume.
c
PI S -231 a: 1 4 2 0 m m b: 790 mm c: 7 7 0 m m d: 4 4 0 m m
d
An outstanding range of elements for furnishing smaller communal areas. d
b
b
c
A termékcsalád elemei kitűnő választás kisebb közösségi terek berendezésére.
Sextansa ist modern und klassisch zugleich, gekennzeichnet durch hochwer tige M ater ialien und K omfor t.
c
d
SE -132 a: 700 m m b: 680 m m c: 710 m m d: 440 m m
a
b
c
d
a
d
b
b
SE- 231 a : 1230 mm b: 680 mm c : 710 mm d : 440 mm
SE- 331 a : 1500 mm b: 680 mm c : 710 mm d : 440 mm
P I S - 131 a : 890 mm b: 790 mm c : 770 mm d : 440 mm
13
TUSCAN
MIX
b
c a c
c
d
a
a
b
c
M IX- 2 3 2 a : 1 4 3 0 mm
c
d
a
b
b
d b : 7 0 0 mm
c
d
a
c : 7 1 0 mm
c
d
a
b
d
a
b
b
TU S - 131 a : 920 mm b: 890 mm c : 750 mm d : 460 mm
TUS -601 a: 850 m m b: 850 m m c: 300 m m
A Tuscan a modern formavilág mellett tökéletes kényel met biztosít használójának. Tuscan brings together modern appearance and perfect comfort. Tuscan gewährleistet den Benutzern neben der modernen Formenwelt perfekten Komfort.
d
a
b
c
d
a
b
MI X-131 a: 8 3 0 m m b: 700 mm c: 7 1 0 m m
A MIX kanapécsalád irodai tárgyalósarkok ideális berendezése. The ideal sofas for office meeting areas. Die Sofaserie Mix ist die ideale cEin c d richtung für Besprechungsecken in a b Büros.
c c
d
a
d
a
b
b
M IX- 2 3 1 a : 1 4 3 0 mm b : 7 0 0 mm c : 7 1 0 mm
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
TU S - 231 a : 1570 mm b: 890 mm c : 750 mm d : 460 mm
b
c a
TUS -612 a: 1200 m m b: 850 m m c: 300 m m
TUS -332
14
c
d
a
b
c
d
a
b
15
M IX- 3 3 1 a: 2030 mm
c a
b
d b : 7 0 0 mm c : 7 1 0 mm
TU S - 132
MIRROSA
MIRACLEA
A szögletek és ívek harmonikus egységet alkotnak ebben a modellben. Corners and cur ves in harmonious unity.
A lágy, ívelt formák hívogató ké nyelmet ígérnek a várakozás ide jére.
Die Ecken und Bögen bilden bei dieser S er ie eine har monische Einheit.
Attractive, gently curving shapes, so comfortable that nobody will mind waiting. Die weichen, bogigen Formen gewährleisten für die Wartezeit ein ladenden Komfort.
c
d
a
c
d
d
a
16
b
b
c
d
a
b
c
d
a
b
MI-131 a: 770 m m b: 670 m m c: 710 m m d: 440 m m
MI R -131 a: 6 7 0 m m b: 640 mm c: 7 8 0 m m d: 4 3 0 m m
17
URSAE c
d
a
b
c
c
d
a
d
a
b
c b
c
a
a
U RS - 100 a : 1420 mm b: 1000 mm c : 670 mm d : 440 mm
U RS - 601 a : 450 mm b b: 450 mm c : 730 mm
b
d
c
d
a
c
b
d
a
b
UR S -100H a: 1420 m m b: 1400 m m c: 670 m m d: 440 m m
Új elem a lobbyk és aulák berendezésének palettáján a tár gyalóbox. A kárpitozott, magas háttámla ideális megoldás pihenőbázisok kialakítására. A recent addition to lobbies and halls is the conference sofa. The upholstered high backrest offers an ideal solu tion for creating secluded rest stations.
18
Ein neues Element ist in der Palette der Einrichtung der öffentlichen Räume und Hallen die Besprechungsbox. Die gepolsterte, höhe Rückenlehne ist eine ideale Lösung für die Ausgestaltung verschiedener Plätze, wo man ein bisschen ruhen k ann.
19
LYNEX c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
LYN -100 a: 580 m m b: 650 m m c: 1010 m m d: 490 m m
A Lynex egy k ényelmes prémium kategóriás vezetői tárgyalószék, mely tökéletes konferenciaterem vagy manager tárgyalók berendezéséhez. Lynex is a comfor table, premiumcategor y directors’ chair, ideal for the conference room or for the managerial meeting room. Lynex ist mit seiner Premiumkategorie ein komfortabler Besprechungsstuhl für Führungspersonen, der sowohl für Konferenzräume als auch für Verhand lungsräume der Manager eine perfekte Einrichtung ist.
20
21
VALAE
AUSTRINA
c
d
a
b
AU S - 3 0 0 a : 7 7 0 cmm b : 7 4 0 mm c : 9 1 0 mm d : 4 3 0 mm
d
a
b
c
d
a
b
VA L- 101 VA L- 100
Az Austriana és a Valae fotelek a pihenőterek tökéletes bútorai. A lábtar tó zsámoly használata biztosítja a maximális kényelmet. Design és er gonómia tökéletes összhangja. Austriana and Valae armchairs are perfect for resting. Use them together with the footrest for perfect comfort. Design and ergonomics in perfect harmony.
AUS -1 00
c
b
a
AU S - 1 0 1 a : 5 6 0 mm b : 4 6 0 mm c : 4 3 0 mm
VA L- 200
Die Sessel Austriana und Valae sind die perfekten Möbel für Ruhezeiten. Die Benutzung der Fußstütze gewährleistet maximalen Komfort. Diese Serie ist der perfekte Klang vom Design und von Ergonomie.
VA L- 201
c
d
a
b
VAL-300 a: 770 cm m b: 740 m m c: 1160 m m d: 430 m m
d
a
b
VAL-400 AUS - 200 AU S - 400
22
VA L- 500 AU S - 4 0 1 AU S - 2 0 1
23
VA L- 501 VAL-401
a
KAPEA
MAJORAE
c MA J- 3 0 1
d
a
b
MA J - 300 a : 790 cmm b: 610 mm c : 750 mm d : 470 mm
d
a
b
c
d
a
b
Hangulat, vidámság, fiatalos megjelenés. Optimális válasz tás kisebb közösségi terek, tárgyalók berendezésére. Stylish, fun and energetic in appearance, these models are ideal for smaller communal spaces and informal meeting rooms.
c
d
a
b
MA J -200 a: 7 9 0 cm m b: 610 mm c: 7 6 0 m m d: 4 8 0 m m
d
a
b
Stimmungsvolle Atmosphäre, Lustigk eit, jugendliche c Erscheinung. Eine optimale d Wahl für die Einrichtung klei nerer öffentlicher Räume und der Verhandlungsräume. a b
K A P- 100
Merészség, lendületesség harmóniája a Kapea. Ízléses megjelenése miatt ideális fiatalosabb stílusú tárgyalók, előadótermek berendezé sére. K apea t wins boldness with dynamism. I ts tasteful grace is per fec t for fresh-imaged conference rooms and auditoriums.
d
b
c
d
a
b
c
d
a
b
Kapea ist die Harmonie der gewagten und dy namischen Formen. Dank ihrer stilvollen Er scheinung ist diese Serie eine ideale Wahl für die Einrichtung der Verhandlungsräume und Vortragssäle im jugendlichen Stil.
MA J- 5 0 0 a : 7 9 0 mm b : 6 1 0 mm c : 7 5 0 mm d : 4 7 0 mm
c
24
d
a MA J- 9 0 0
b
K AP-300 a: 590 cm m b: 580 m m c: 870 m m d: 460 m m
d
a
b
c
25
a
CIRCINA
PUPPAE c
d
a
b
PU P-300 a: 8 6 0 cm m b: 750 mm c: 1 0 1 0 m m d: 4 3 0 m m
d
a
b
c
c
d
d
a
a
b
A Pu p p a e fo r m a b o n t ó m e g j e l e n é s é v e l kifejezi a design és a minőségi megjelenés fontosságát.
b
C I R- 200 a : 740 cmm b: 670 mm c : 810 mm d : 420 mm
d
a
c
c a
b
a
d
d
b
b
CIR -700 a: 500 cm m b: 540 m m c: 780-860 m m d: 460-540 mam
A Circina lendületes vonalaival, ívelt formavilágával maga a fiatalság és könnyedség. A lábtar tó egység tökéletes pihenést biztosít.
The innovative style of Puppae expresses the importance of design and quality.
Circina offers dynamic and rounded lines, reflecting a youthful and calm attitude. Together with the matching footrest, perfect comfort is guaranteed.
Das ungewöhnliche Aussehen von Puppae drückt die Wichtigkeit des Designs und der hochwertigen Erscheinung aus.
c
d
a
b
C I R- 100 a : 500 cmm b: 540 mm c : 800 mm d : 480 mm
Circina mit seinen dynamischen und bogigen Linien bietet Jugendlichkeit c d Leichtigkeit d und an. Die Fußstütze gewährleistet perfekten Komfort.
a
b
a
b
P U P- 201
PUP-100
26
c
b
a
C I R- 301 a : 590 mm b: 450 mm c : 420 mm
CIR -300
27
CETUA
MELEONE M EL-400
M E L- 1 0 0 0
M E L- 3 0 0
M EL- 700
c
d
a
c
c
d
a
b
d
a
b
b
CE T-1100 a: 670 m m b: 600 m m c: 870 m m d: 470 m m
A Cetua kisfotelek „variácók egy témára”. Színes vidám kárpitok és a központi, fix vagy forgatható, acél lábak fiatalos modern terek kialakítását teszik lehetővé.
M EL-100
M E L- 1 5 0 0
M E L- 9 0 0
M EL- 800
c
d
a c
d
a
b
M E L- 5 0 0 a : 6 3 0 cmm b : 5 5 0 mm c : 7 3 0 - 8 1 0 mm a d : 4 6 0 - 5 4 0 mm
Cetua chairs are “variations on a theme”. Their brightly coloured upholstery and choice of central, fixed or swivel legs offer endless options for furnishing modern areas.
c
d
a
c d d „Variationen über ein The Die kleinen Sessel von Cetua sind bma”. Die bunten, lustigen a b Polster und die zentralen, festen oder drehbaren Füßen aus Stahl ermöglichen die Ausgestaltung dy namischer und moderner Räume.
d
a
b
b
C E T- 900 a : 670 cmm b: 600 mm c : 860 mm d : 460 mm
b
c
d
a
b
CE T-700 a: 670 cm m b: 600 m m c: 860 m m d: 460 m m
d
a
b
A M eleone tárgyaló - és ügyfélterek ideális bútora.
c
d
a
28
b
MEL-200 a: 63 0 cm m b: 55 0 m m c: 75 0 m m d: 48 0 m m
d
a
b
c
d
a
b
Perfect furniture for conference rooms and client lobbies.
CE T-700 C E T- 701
C E T- 501
Meleone ist eine ideale Möbel für Verhandlungsräume und öffentliche Räume.
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
C E T- 500 a : 670 mm b: 620 mm c : 850 mm d : 450 mm
29 CE T-200
c
HERACLE
EQULEA EQU- 500
EQU-80 0
EQU-1200
H ER- 200
c a c EQU-300
EQU-200
EQU-10 0
d
a c
b
d
a
b
EQ U - 200B a : 640 cmm b: 640 mm c : 950-1210 mm a d : 600-860 mm
EQ U - 700 a : 640 cmm b: 640 mm c : 800-880 mm a d : 430-510 mm
b
d
a
b
d
a
b
d
a
b
b
c
c
c
d
d
c
d
HE R -300
H ER- 800 a : 610 mm b: 610 mm c : 830 mm d : 460 mm
c
d
a
b
b
HE R -700 a: 610 cm m b: 610 m m c: 770-850 m m d: 440-520 mam
d
c a
b
d
a
b
Az Equlea kisfotelek az igényességet és a minőséget közvetítik. EQU-900
EQU -10 0 0
Equlea armchairs convey an impression of refinement and quality. Die kleinen Sessel von Equlea vermitteln anspruchsvolles Design und Qualität.
H ER- 1000
Dekoratív megjelenésével jól illik számos tárgyaló- és előadóterembe, de éppúgy jó választás nagyobb irodaházak és hivatalok várótermeibe is. Their decorative presence enlivens many kinds of meeting and presenta tion room, and they look just as good in the waiting rooms of larger offices. Mit ihrem dekorativen Aussehen passt die Serie Heracle in viele Verhandlungsräume und Vortragssäle gut, aber sie ist eine perfekte Wahl auch in Wartesäle größerer Bürohäuser und Behörden.
30
c c
d
a
b
EQU-400 a : 6 4 0 cmm b : 6 4 0 mm c : 8 1 0 mm d : 4 6 0 mm
d
a
b
c
a
d
a
b
d
H ER- 1500
H ER- 100
b
HE R -200B a: 610 cm m b: 610 m m c: 970-1230 m m d: 600-860 mam
31 d
b
b
d
a P H A- 200
C A R -400
C A R- 900
K ényelmes moder n, alumínium és acélvázas tárgyalószék íves, k árpitozott háttámlával. Comfor table moder n aluminiumor steel-framed conference chairs, with curved, upholstered backrests. Carinea ist ein komfor tabler, moderner Besprechungsstuhl aus Alu minium und Stahlrahmen, mit einer bogigen, gepolsterten Rückenlehne.
d
a
b
C A R -700 a: 6 3 0 cm m b: 590 mm c: 8 1 0 - 8 9 0 m m d: 4 3 0 - 5 1 0 mam
d
a
b
P H A- 201
A trendy shell-shaped chair, Phae comes in a variety of materials, with aluminium, chrome-plated or steel leg structures.
c a
Der geprägte Stuhl Phae hat eine moderne Muschelform, der durch die vielfältige Ma terialverwendung c und das gechromte d d Fußgestell aus Metall und Stahlrahmen gekennzeichnet wird.a b b
c
d
a
b
P H A- 500 a : 810 mm b: 720 mm c : 705 mm d : 385 mm
PHA-300
c
d
a
b
PHA-2500 a: 820 cm m b: 725 m m c: 710 m m d: 390 m m
C AR- 300
c
d
d
a
b
b
C AR- 2 0 0 B a : 6 3 0 mm b : 5 9 0 mm c : 9 6 0 - 1 2 2 0 mm d : 6 0 0 - 8 6 0 mm
c
32 a
d
b
c
d
a C A R -200
b
c
d
a
b
c
Divatos kagylóforma, változatos anyaghasználat, alumínium, króm és acélvázas lábszerkezet jellemzi a karakteres Phae széket.
C AR- 5 0 0
c
b
PHA-202 a: 590 cm m b: 530 m m c: 735 m m d: 430 m m
PHAE
CARINEA
c
C AR- 1 5 0 0 a : 6 3 0 mm b : 5 9 0 mm c : 8 2 0 mm d : 4 5 0 mm
33
a
34
35
VULPE
CRUXE
A Vulpe kagylófotelt a design és ergonómia kiforrott egysége jellemzi, mely minőségi kivitellel párosul. Vulpe shell armchairs stand out for their striking design and ergonomic excellence, executed with perfection. Der Muschelsessel Vulpe wird durch die ausgereifte Einheit des Designs und der Ergonomie gekennzeichnet, die sich mit hochwertiger Qualität verbindet.
c C RU-400
d
a
C RU - 1500
b
VU L- 200B a : 630 cmm b: 580 mm c : 910-1170 mm a d : 600-860 mm
c
d
a
b
c
d
a c
d
a
b
C RU - 3 0 0 a : 6 5 0 cmm b : 6 0 0 mm c : 8 2 0 mm d : 4 5 0 mm
c
d
a
b
VU L- 100 a : 630 cmm b: 580 mm c : 760 mm d : 480 mm
b
c
d
a
d
a
b
b
d
a
b
d
b
A Cruxe a stílus és a kreatív ötletes ség ötvözete. Cruxe is a fusion of style and creative ideas.
c
d
a
b
CRU-200B a: 6 5 0 cm m b: 600 mm c: 9 6 0 - 1 2 2 0 m m d: 6 0 0 - 8 6 0 mam
C RU - 100
Cruxecist die Verbindung des Stils und d der Kreativität. a b
d
b
c
d
a
c
d
a
b
C RU - 7 0 0 a : 6 5 0 cmm b : 6 0 0 mm c : 8 0 0 - 8 8 0 mm a d : 4 3 0 - 5 1 0 mm
b
VUL-300 a: 630 cm m b: 580 m m c: 730 m m d: 450 m m
d
a
b
VU L-1200
d
b
c
d
a
b
36
37 C RU - 900
a
ORIANE
STRINEA
c
d
a S T R -700 a: 4 4 0 m m b: 540 mm c: 9 0 0 - 9 8 0 m m d: 4 6 0 - 5 4 0 m m
S T R- 1 0 0
b
c
d
a
b
c
d
a
b
OR I-500 a: 980 m m b: 800 m m c: 750 m m d: 430 m m
S TR- 201 a : 740 mm b : 680 mm c : 760 mm d : 410 mm
A Strinea szigorú, k arakteres megje lenésével rendezettséget visz a térbe. The strict and characteristic finesse of Strinea exerts order where it’s needed.
d
b
c
d
a
b
S T R -1500 a: 4 4 0 m m b: 540 mm c: 8 9 0 m m d: 4 7 0 m m
A Oriane fotelek karakteres alakjukkal exkluzív terek ben érvényesülnek igazán.
Strinea bringt mit seinem strengen, ge prägten Aussehen in die Räume Ordnung.
The Oriane armchair shines at its best in the most exclusive settings. Der Sessel Oriane glänzt mit seinem geprägten Aus sehen in exklusiven Räumen am besten. STR- 500 a : 440 mm b: 540 mm c : 890 mm d : 470 mm
S T R- 3 0 0
38
39
ELDORA EL D - 100
EL D - 1200
EL D - 300 a : 620 mm b: 590 mm c : 880 mm d : 520 mm
EL D - 1300M
EL D - 1300W
E LD -1500
E LD -700 a: 620 m m b: 590 m m c: 800-880 m m d: 440-520 m m
Szögletes formavilágú, alacsonytám lás, k ár pitozott k isfotel k ülönböző lábvar iációk k al. Upholstered armchairs with angular forms and low backs, on a variety of different legs. Ein kleiner, gepolsterter Sessel mit eckiger Formenwelt, niedriger Rückenc lehne und verschiedenen Füßevari ationen.
40
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
E LD -900 a: 620 m m b: 590 m m c: 820 m m d: 460 m m
41
PIL L E
VIRGOLA, PUNTO
c c
d
a c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
V IR- 1 0 0 a : 4 3 0 mm b : 5 2 0 mm c : 9 3 0 mm d : 4 5 0 mm
b
a
P U N- 100 a : 500 mm b: 500 mm c : 720 mm
A Virgola – Punto páros igazán praktikus megoldás többfunkciós terek berendezé sére. Ha akarom előadóterem, ha akarom konferenciaterem… The Virgola-Punto combo offers a highly practical solution for multifunctional areas, changing in an instant from a conference room to a presentation room… Die Virgola-Punto Kombination ist eine echt praktische Lösung für die Einrichtung mehrfunktionaler Räume, sei es Vortragssäle oder Konferenzräume.
42
d
a
b
c
c b
c
d
a
b
P I L- 100 a mm a : 600 b: 570 mm c : 880 mm d : 450 mm
d
b
c
d
a
b
c
d
a
b
PIL-200 a: 620 m m b: 590 m m c: 880 m m d: 450 m m
Elegáns konferenciaterek kialakí tására leginkább a Pille kisfotel különböző variációit ajánljuk. Írólappal ellátott, összekapcsolható, lábazata görgős és tappancsos lábváltozatú. For elegant conference rooms, we recommend different variations of the Pille chair – fixed feet, castors, with an attached writing arm, or linked together. Für die Ausgestaltung eleganter Konferenzräume empfehlen wir hauptsächlich die verschiedenen Variationen der kleinen Sessel von Pille. Diese Serie ist mit Schreib platte versehen. Die Sessel sind verknüpfbar und die Füße können mit Rollen oder Gleitern ausges tattet werden.
43
PRONTOE
MIDEA
A Midea és Prontoe székek masszív, tartós műanyag palásttal és fém lábakkal készülnek. Kétszemélyes pad kialakítással váróterek praktikus ülőbútorai lehetnek.
c a
d
a
b
MI D -400 a: 1 2 3 c 0 mm b: 589 mm c: 8 2 9 m m d: 4 4 9 m m
d
a
b
c
d
a
Die Stühle von Midea und Prontoe werden mit Sitzschal aus massiven, nachhaltigen Kunststoff materialien und mit Mec angefertigt. Mit tallfüßen d einer Ausgestaltung einer a b Bank für zwei Personen können sie praktische Sitzmöbel der War tesäle sein.
44
d
a
b
d
a
b
b
P RO - 402L a : 1230 mm b: 600 mm c : 790 mm d : 470 mm
d
b
M ID - 1 0 0 a : 4 7 0 mm b : 5 0 0 mm c : 8 1 8 mm d : 4 4 3 mm
a
d
a
d
a
d
a
b
b
d
b
P RO - 100 a : 520 mm b: 550 mm c : 830 mm d : 480 mm
c
b
c
d
P RO - 300L a : 520 mm b: 520 mm c : 800 mm d : 480 mm
c
b
c
b
b
d
a
d
a
MI D - 200
c a
d
a
b
c
b
c
a c
a
b
c
c
d
c
MI D - 300
Midea and Prontoe chairs are built with sturdy plas tic seats and metal legs. The two-person bench is a practical addition to a waiting area.
c
d
c
c
d
a
b
P RO - 200 a : 520 mm b: 520 mm c : 810 mm d : 490 mm
45
c
d
a
d
a
b
c
d
a
b
b
c
P I C - 100B a : 575 mm b: 536 mm c : 1093 mm d : 700 mm
d
a
PICALAE
c
c
d
A variációk sokaságát a kínálja vidám színeib b vel, soroló elemmel, táskatartó kosárral és írólappal is felszerelhető tárgyalószék.
c
d
a
b
PIC-200 a: 588 m m b: 512 m m c: 837 m m d: 446 m m
Conference chairs that offer a wealth of options, such as bright colours, elements for making rows, storage baskets and writing arms. Diese Besprechungsstühle bieten mit ihren bunten Farben und mit dem Ablagekorb für die Taschen die Vielfalt von Variationen an. Sie können mit Schreibplatten und Ele menten für die Ausgestaltung von Reihen ausgestattet werden.
PIC-300
46
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
P I C - 100 a : 572 mm b: 512 mm c : 837 mm d : 446 mm
47
CLASS
PICEA Műanyag palást, változatos szín világ, csővázas lábazat jellemzi a Picea és a Class székeket. Pad ki alakítási lehetőséggel várócsarnokok optimális ülőbútora. Vidám színeivel hangulatos téralakítást tesz lehetővé.
c a
c
c
d d Picea and Class chairs boast a strong a of colours b b plastic seat, a choice and tubular legs. Their bench variants mak es them a par ticularly useful choice for waiting rooms. The bright colours create a leisurely atmosphere.
Die Stühle Picea und Class werden durch Sitzschal aus Kunsstoff, vielfältige Farbenwelt und Fußgestell aus Rohrrahmen gekennzeichnet. Mit einer Ausgestaltung c einer B ank k önnen sie optimale Sitzmöbel der War tesäle sein. c Mitd ihren lustigen Farben ermögd lichen sie stimmungsvolle Rauma b b gestaltung.
d
d
a
b
P I- 2 0 0 a : 5 2 0 mm b : 5 6 0 mm c : 8 2 0 mm d : 4 5 0 mm
P I- 3 0 0 a : 5 4 3 mm b : 5 4 2 mm c : 8 1 0 mm d : 4 4 0 mm
c
c
d
a
b
d
a
b
C L A- 100 a : 470 mm b: 520 mm c : 840 mm d : 455 mm
b
C L A- 100K 1I W a : 560 mm b: 520 mm c : 840 mm d : 455 mm
P I - 100B a : 550 mm b: 560 mm c : 1170 mm d : 780 mm
C L A- 100K 1I P
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
P I- 1 0 0 a : 5 4a3 mm b : 5 4 9 mm c : 8 2 4 mm d : 4 4 0 mm
d
a
b
b
C AM - 300K 1
CL A-100T
P I - 403 a : 1850 mm b: 609 mm c : 822 mm d : 445 mm
C L A- 100K 1
P I- 1 0 0 K 1
c
48
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
P I - 100K 2 a: a 619 mm b: 549 mm c : 824 mm d : 440 mm
d
b
c
d
a
b
c
d
a
b
C L A- 403 a : 1850 mm b: 600 mm c : 838 mm d : 440 mm
49
PARDALEA
c
d
a
PA R -200
b
c
d
a
b
c
d
a
b
PA R- 300 a : 580 mm b: 530 mm c : 850 mm d : 470-480 mm
PAR- 1 0 0
A Pardalea kényelmes modern, acélvázas tárgyalószék. Modern and comfortable steel-framed conference chairs. Pardalea ist ein komfortabler, moderner Besprechungsstuhl aus Stahlrahmen.
c
d
a
b
c
d
a
b
c
c
d
a
PA R- 100I P
b
PA R- 300BT a : 580 mm b: 540 mm c : 1100 mm da: 720-730 mm b
d
c PA R- 300B
a
b
d
c
d
a
b
PAR -100K a: 580 m m b: 530 m m c: 850 m m d: 470 m m
PAR -100IPF
50
51 PAR -300K2
C YG -100
C YG - 1 0 0 C P
C YG - 100C P
d
a
b
c
d
a
b
c a
b
d
TRI - 100K a : 560 mm b: 540 mm c : 790 mm da: 450 mm
TRI - 300K
d
c
d
a
b
b
c
d
a
b
TR I-301K a: 550 m m b: 520 m m c: 820 m m d: 460 m m
TRIANGALE
CYGNEA
c
c
Triangale tárgyalószék műanyag vagy kárpito zott ülőlappal, műanyag hálós vagy teli hát támlával attraktív megoldás a tárgyalóba. With a choice of plastic or upholstered seats, and plastic mesh or solid backrests, Triangale chairs are attractive options for the meeting room. Der Besprechungsstuhl Triangale mit einer Sitzfläche aus Kunsstoff oder Polster, mit oder ohne Netzrücken ist eine attraktive Lösung in Verhandlungsräume.
TRI - 100K C YG -100W
c
Visszafogott, hagyományos stílusú konferenciaszék kárpitozott ülő- és hátlappal. R efined, traditional conference seats with upholstered seats and back supports. Ein Besprechungsstuhl im zurück haltenden, traditionellen Stil, der über gepolsterte Sitzfläche und Rückenlehne verfügt.
52
d
a
c
C YG - 1 0 0
d
a
b
C YG - 1 0 0
b
c
d
a
b
C YG - 100
TRI - 300
C YG - 100W a : 520 mm b: 640 mm c : 840 mm d : 460 mm
TRI - 100 TR I-301K
53
LIBRARE
LAERTE
Hálós háttámla és k ár pitozott ülőlap, tar tós anyaghasználat, a megjelenés visszafogott, mégis megnyerő. A Laer te és a Librare modell is rak ásolható és írólap pal ellátható k onferencia vagy ügyfélváró szék .
d
a
b
b
L A E-300 c a: 5 5 0 m m b: 580 mm c: 8 6 0 m m d: 4 7 0 m m
a
L I B - 100K P
c c
d
a
b
c
d
L A E100K a : 550 mm b: 580 mm c : 880 mm d : 500 mm
a
c
d
a
b
a
b
Laerte und Librare werden durch Netzrücken, gepolsterte Sitzfläche und nachhaltige Materialverwendung gekennzeichnet. Das Aus sehen dieser Serie ist zurückhal tend, trotzdem gewinnend. Beide Modelle sind Konferenz- oder Be sprechungsstühle, die stapelbar sind und mit Schreibplatten verse hen werden können.
Pure shapes, carefully crafted details, and the high-sheen chromium finish give Vektor chairs an air of refined elegance. Die klaren Formen, die mit größter Sorgfalt ausgeführten Details und die Chromatierung mit geeigneter Glanzbeständigkeit verleihen dem Stuhl Vektor ein raffiniert elegantes Aussehen.
d
a
d
a
54
b
c
d
a
b
c
d
a
b
b
LIB -100F
A letisztult forma, a nagy gonddal kivitelezett részletek, a magasfényű krómozás együttesen rafináltan elegáns megjelenést kölcsönöz a Vektor széknek.
c
c
d
L I B - 100 a : 530 mm b: 630 mm c : 790 mm d : 480 mm
L AE - 1 0 0 a : 5 0 0 mm b : 5 8 0 mm c : 8 8 0 mm d : 5 0 0 mm
c
d
a
b
L A E- 100K I P
d
a
b
c
d
a
c
b
b
c
d
a
b
VEKTOR
d
c
Upholstered seats with mesh back rests, made of durable materials in unobtrusive yet attractive designs. c Librare conference The Laerte and d d or waiting-room chairs can also be a b b stacked and fitted with a writing arm.
VEK- 200 a : 650 mm b: 550 mm c : 850 mm d : 470 mm
c
d
a
b
VEK- 300 a : 700 mm b: 600 mm c : 850 mm d : 470 mm
55
a
c
d
d
d
a
b
P E R- 1 0 0 a : 5 3 0 mm b : 5 8 0 mm c : 8 2 0 mm d : 4 8 0 mm
PER -300 a: 4 9 0 m m b: 580 mm c: 8 2 0 m m d: 4 8 0 m m
LACARTEA
A Persea visszafogott, hagyományos stílusú konferenciaszék magas kényelmi fokozottal.
P E R- 3 0 0 K a : 5 5 0 mm b : 5 8 0 mm c : 8 1 0 mm d : 4 7 0 mm
Persea conference seats offers a taste of tradition with a high level of comfort.
a
a
b
c
d
a
a
b
b
A Pyxae jól ötvözi a hagyományos funkciót a korszerű formákkal és design elemekkel. Egyszerűségében rejlik a fa-fém kombinációjának szépsége. Pyxae offers a perfect blend of traditional function and contem porary design. The beauty of its simplicity lies in its mix of wood and metal.
b
Pyxae verbindet sich die traditionelle Funktion mit den modernen Formen und Designelementen sehr gut. Die Schönheit der Kom bination von Holz und Metall besteht in seiner Einfachheit.
PYX-200B
L AC - 1 0 0 a : 4 7 0 mm b : 4 6 0 mm c : 7 8 0 mm d : 4 5 0 mm
LARAE
b
d
d
Der Besprechungsstuhl Persea im zurückhaltenden, traditionellen Stil ver fügt über hochgradigen Komfor t.
Die Stühle Larae und Lacartea gewährleisten ihren Benutzern neben ihrer modernen Formenwelt per fekten Komfort.
d
a
c
PYX- 200B a : 400 mm b: 466 mm c : 915 mm d : 749 mm
P ER- 300K
The Larae and Lacartea range of chairs are not only modern in appearance but also outstanding in comfort.
c
d
b
A Larae és a Lacartea székek modern formavilága mel lett tökéletes kényelmet biztosítanak használójának.
c
c
PYXAE
PERSEA
c
PYX-100T
56 d
b
c
d
a
b
L A R -100M a: 4 5 0 m m b: 550 mm c: 8 7 0 m m d: 4 7 0 m m
c
d
a L A R- 100Wb
c
d
a
b
c
d
a
b
PYX- 100K a : 545 mm b: 545 mm c : 810 mm d : 420 mm
PYX- 100 a : 445 mm b: 545 mm c : 810 mm d : 420 mm
57
MONORIUS
CERAE
M O N- 200
MON -200
c C ER-100K
c
d
a
d
a
b
b
c
d
a
b
C ER- 100K a : 565 mm b: 526 mm c : 780 mm d : 430 mm
Megjelenésében stílusos, design tárgyalószék a Monorius. A szögletes formákban lágy ívek adják a termék ergonómiáját.
Egyszerű vonalvezetés és az ergonómia ötvözete a Cerae, a kifinomult ízlést tükrözi.
The Monorius chair has a stylish and distinctive appearance, with its ergonomic combination of soft curves integrated in angular forms.
Simple lines with ergonomic optimisation – the Cerae range reflects discernment of the highest order.
Monorius ist ein stilvoller Besprechungsstuhl mit geschmacksvollem Design. Weiche Bögen geben die Ergonomie des Produkts in den eckigen Formen.
Cerae ist die Verbindung der einfachen Linienführung und Ergonomie. Dieser Stuhl spiegelt ästhetischen Geschmack wider.
c
d
a
CER-100P b
c
d
a
CER -100K b
c
d
a
b
C E R- 1 0 0 T a : 4 6 4 mm b : 5 2 6 mm c : 7 8 0 mm d : 4 3 0 mm
C E R- 1 0 0 K
C ER- 100
c
58
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
M O N- 100 a : 512 mm b: 510 mm c : 813 mm d : 462 mm
59
60
61
If you are looking for design, form, comfort and purpose, look no further than Grusa! Der höchste Wert von Grusa ist die Einheit des Designs, der Form, des Komforts und der Zweckmäßigkeit.
Szolídan modern tárgyalók, közösségi terek remek megoldása.
c
c
d A dependably modern solution for com a b munal spaces and meeting rooms.
d
a
c
d
a
b
b
IN D - 1 0 0 a : 5 8 0 mm b : 5 0 5 mm c : 7 8 0 mm d : 4 6 0 mm
c
Tolle Lösung für solide, moderne Verhandlungsräume und öffentliche Räume.
c
d
a
b
I N D -200 a:c6 0 5 m m b: 610 mm c: 7 4 0 m m d: 4 1 5 mam
d
a
d
b
c
d
a
b
b
c
c
d
a
d
a
b
b
GRUSA
INDAE
A Grusa legfőbb értéke a design, a forma, a kényelem és a célszerűség egysége.
G RU - 1500 a : 550 mm b: 530 mm c : 780 mm d : 440 mm
IN D - 3 0 0 a : 1 0 8 0 mm b : 5 0 5 mm c : 7 8 0 mm d : 4 6 0 mm
GRU-900T
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
GRU-1600 a: 550 m m b: 550 m m c: 800 m m d: 470 m m
G RU - 900
62
63
CETUA
VULPEA
Harmonikus formák és lágy profilok – ez a Vulpea. A bőr kárpitozást esztétikusan egészíti ki a fából készült héj, mely fehé rített tölgy vagy pácolt wenge. Harmonious shapes and gentle profiles. The leather upholstery is an aesthetic complement to the wooden shell, made of blanched oak or lacquered wenge. Harmonische Formen und weiche Profile. Der Stuhl aus Leder gepolstert wird durch die Muschelschale aus Holz ästhe tisch ergänzt, die gebleichte Eiche oder Wenge ist.
c
c
d
a
a
b
c
d
d
a
b
b
V U L- 1 3 0 0 a : 4 6 5 mm b : 5 5 0 mm c : 8 5 0 mm d : 4 7 5 mm
A Cetua kecses vonalait a skandináv stílusos egyszerűség ihlette. Letisztult forma hagyományos anyagba öntve. The slender lines of the Cetua chairs were inspired by Scandi navian simplicity. Purified forms in traditional materials.
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
V U L- 500 a : 580 mm b : 530 mm c : 7 30 mm d : 460 mm
Die zierlichen Linien von Cetua wurden durch die Einfachheit des skandinavischen Stils inspi riert. Die Serie wird durch klare Formen und traditionelle Mate rialien gekennzeichnet. c d
c a
b
a
b
d
c
d
a
b
CE T-100 a: 450 m m b: 530 m m c: 795 m m d: 450 m m
VU L- 1500
64
65
CORVAE
PARADE
c
d
a
c
c
d
a
c
d
a
b
d
a
b
b
c
d
a
b
c
d
a
b
b
COR -100 a: 470 m m b: 560 m m c: 870 m m d: 490 m m
PA R- 100K a : 530 mm b: 510 mm c : 900 mm d : 440 mm
Egyszerű de klasszikus formavilágú a Parade favázas szék. Éttermek, vendéglátóhelyek számára kiváló ülőbútor a Cor vae. The Parade range of wooden-framed chairs offers simple, classical elegance. Cor vae is a discerning choice for restaurants and guest houses. Der Stuhl Parade aus Holzrahmen verfügt über eine einfache, aber klassische Formenwelt. Cor vae ist eine ausgezeichnete Wahl für Restau rants oder Gaststätten.
d
a
b
66
c c
d
a
b
PA R -100B a: 4 4 0 m m b: 500 mm c: 1 0 6 0 m m d: 8 0 0 m m
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
PAR- 1 0 0 a : 4 4 0 mm b : 5 0 0 mm c : 9 0 0 mm d : 4 5 0 mm
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
CO R-100B a : 470 m m b: 5 40 m m c : 1080 m m d : 800 m m
67
CRASSUA c
d
a
c
d
a
c
d
a
d
a
b
b
c
d
a
b
c
d
c
d
a
b
C R A- 2 0 0 K a : 6 0 0 mm b : 5 9 0 mm c : 9 4 0 mm d : 4 6 0 mm
b
b
c
d
a
b
c
d
a
b
CR A-100B a: 400 m m b: 480 m m c: 1020 m m d: 770 m m
C R A- 200 a : 470 mm b: 590 mm c : 940 mm d : 460 mm
C R A- 200B
A Crassua jól illeszkedik számos klasszikusan modern stílusú térbe.
d
c a
b
68
c
d
a
b
c
d
a
b
d
b
c
d
a
b
Crassua is the best option for res taurant seating. Crassua ist eine gute und perfek te Wahl für die Einrichtung von Restaurants.
C R A- 1 0 0 a : 4 7 0 mm b : 5 9 0 mm c : 9 4 0 mm d : 4 6 0 mm
c
d
a
b
C R A- 1 0 0 K a : 6 0 0 mm b : 5 9 0 mm c : 9 4 0 mm d : 4 6 0 mm
69
TAGORE
ULEUS
b
c a
c
d
d
a
b
b
c
UL E-100 a: 5 4 0 m m b: 580 mm c: 9 1 0 m m d: 4 6 0 m m
c
d
a
TAG - 100T a : 1000 m m b: 1500 m m c : 740 m m
a
b
c
d
d
a
b
b
ULE-100K a : 5 4 0 mm b : 5 8 0 mm c : 9 1 0 mm d : 4 6 0 mm
c
d
a
c
d
a
b
c
d
a
b
b
TAG - 100 K a : 570 m m b: 570 mm c : 900 mm d : 480 m m
A k árpitozott favázas székek stílusa maga az elegancia és a ké nyelem. The upholstered wooden-framed chairs offer a stylish combination of elegance and comfort. Der Stil des gepolsterten Stuhls aus Holzrahmen ist die Eleganz und der Komfort.
c
d
a
c
70 a
d
b
c
c a
a b
d
UL E-100 B a: 4 5 0 m m b : 5 5d 0 mm 1 1 1 0 mm bc: d: 7 8 0 mm
c
d
a
b
U L E- 100B U a : 480 mm
c a
d b : 480 mm
b
d : 800 mm
b
c
d
a
b
c
d
a
b
TAG - 20 0 a : 460 m m b: 570 mm c : 900 mm d : 480 m m
71
RONDEA c
d
a
c
d
a
b
c a
b
b
d
a
RO N- 100 a : 590 mm b: 590 mm c : 800 mm b d : 440 mm
d
c
d
a
c
d
a
b
b
R ON -100T a: 590 m m b: 590 m m c: 800 m m d: 460 m m
PICADELLA
c
A Rondea és Picadella íves faelemei adják a szék modellek k lasszikus eleganciáját. Elegant lines, executed with sophistication. The Rondea and Picadella are classic wooden-framed chairs for catering and enter tainment establishments. Elegante Bögen, anspruchsvolle Ausstattung. Die klassische Rondea und Picadella Stüh le mit Holzrahmen sind eine entsprechende Wahl für die Einrichtung der Gaststätten.
72
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
P I - 100B a : 440 mm b: 460 mm c : 1080 mm d : 800 mm
P I - 100K a : 500 mm b: 450 mm c : 770 mm d : 460 mm
P I - 100 a : 440 mm b: 450 mm c : 770 mm d : 460 mm
PI-100BU a: 400 m m b: 400 m m d: 800 m m
PI-100U a: 340 m m b: 340 m m d: 460 m m
73
ROANE
BOREALIS
R OA-200
ROA- 200
A Borealis a mérnöki pontosságot és egyszerűséget hozza a térbe.
c
d
Borealis was designed to bring precision and simplicity to seating. Borealis bringt die Genauigkeit der Ingenieure und die Einfachheit in die Räume. c c d
a
BOOTEA
A hagyomány és a design rafinált ötvözete a Bootea favázas, kárpitozott ülőlapos szék.
74 d
a
b
b
c
d
a
b
BOO -100 a: 4 8 0 m m b: 480 mm c: 8 1 0 m m d: 4 6 0 m m
a
a
d
These wood-framed chairs, with upholstered seats, are a refined blend of tradition and design.
d
a
b
d
a
b
c
b
c b
c
d
a
b
ROA- 200 a : 450 mm b: 540 mm c : 800 mm d : 470 mm
Egyszerűség, szépség, nyugalom és kényelem. A Roane karfás és karfa nélküli kivitelben is kényelmes éttermi berendezés. Simplicity, beauty, tranquillity and comfort. Roane chairs, with or without armrests, are perfect for almost all types of restaurant.
B O R- 100 a : 350 mm b: 430 mm c : 805 mm d : 460 mm
Einfachheit, Schönheit, Ruhe und Komfort. Roane ist in der Aus führung mit oder ohne Armlehne eine gute Wahl für die Einrichtung von Restaurants.
Der Stuhl Bootea aus Holzrahmen und gepolsterter Sitzfläche ist eine raffinierte Verbindung von Tradition und Design.
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
R OA-100 a: 580 m m b: 540 m m c: 820 m m d: 490 m m
75
d
a
b
c
c
d
a
b
d
a
b
b
DOR -100 a : 425 m m b: 540 m m c : 920 m m d : 470 m m
A stílus és design párosul a komfortos kialakítással a Balae és Dorane székek megjelenésében. In Balae and Dorane, trendy design meets blissful comfor t.
BA L- 100 a : 460 mm b: 640 mm c : 1000 mm d : 470 mm
d
a
b
d
a
b
c
Der Stil und das Design verbinden sich mit der komfortablen Ausführung in der Formenwelt der Stühle Balae und Dorane.
A Cephae a figyelem középpontjába hozza a teret. Cephae chairs naturally draw attention to their surroundings. Cephae bringt die Räu me ins Blickfeld.
c
d
a
76
b
c
d
a
BALAE, DORANE
d
a
c
c
b
c
d
a
b
CEPHAE
c
CE P-100 a: 460 m m b: 600 m m c: 820 m m d: 480 m m
77
CORVAE
SERPENTIA
SER -100
CO - 100T
CO - 100
CO -100
A Corvae egy jellegzetes megjelenésű, rakásolható, kényelmes polikarbonát szék átlátszó vagy változatos színekben, vagy kárpit és bőrbevonattal. Corvae is a range of revolutionary polycarbonate chairs, stack able yet comfortable, available in a range of colours (even trans parent!), orc clad in leather or upholstery. c d d
b b Corvae hat eina besonderes Aussehen. Er aist stapelbar und ein komfortabler Stuhl aus Polycarbonat, in durchsichtigen oder abwechslungsreichen Farben, mit Polster und Lederbezug.
c
d
a
b
SER -900 a: 67 0 cm m b: 67 0 m m c: 82 7 m m d: 46 5 m m
c
d
a
c a
d
a
b
a
b
b
c
d
d
CO -100L a: 515 m m b: 530 m m c: 815 m m d: 450 m m
d
a
b
c
c
d
a
b
b
S E R- 1 5 00 a: 595 mm b: 550 mm c : 8 0 0 mm d : 4 6 5 mm
A S er pentia k ifinomultan öt vözi a kényelmet és az eklektikus designt a technológiai innovációval. Serpentia is a refined blend of com fort, eclectic design and technical innovation. Serpentia verbindet sich den Kom fort und das eklektische Design mit der technologischen I nnovation raffiniert.
c
d
a
b
78
c
d
a
b
c
d
a
b
S E R- 5 0 0 a : 6 3 0 mm b : 5 3 3 mm c : 8 0 0 mm d : 4 6 5 mm
79
ADALEA
DRACO
c a c D R A-100E
a
c
d
a
c
d
a
80
b
DR A-100 a: 615 mm b: 5 7 0 m m c: 815 mm d: 465 mm
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
b
c a
A DA- 500B a : 440 mm b: 530 mm c : 905 mm d : 770 mm
b
Végtelen láb- és színvariációs lehetőségével minden térkialakítási igényt kielégít. With endless variations of legs and colours, you’re sure to find the model to meet your needs. Adalea wird mit seiner grenzenlosen Füßeund Farbenvariationsmöglichkeit allen Raumgestaltungsbedürfnissen entsprochen.
DR A- 1100 a : 615 mm b: 570 mm c : 835 mm d : 465 mm
A Draco a sk andináv formater vezés és a krómozott lábak találkozásának sikeres együttese. Draco successfully combines Scandinavian design with chrome-plated frames.
b
d
a
b
d
b
c
d
a
d
a
b
c
d
ADA-500 a: 570 m m b: 560 m m c: 805 m m d: 445 m m
c
d
a
b
A DA- 100B a : 400 cmm b: 420 mm c : 735-995 mm a d : 600-860 mm
cc
d
dd
aa
b
bb
ADA-200 a: 570 cm m b: 525 m m c: 770-845 m m d: 410-485 mam
d
b
c
d
a
b
Draco ist die erfolgreiche Kombination der skandinavischen Formgestaltung und gechromten Füße.
DR A- 100C
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
ADA-100 a: 570 m m b: 570 m m c: 835 m m d: 475 m m
81
d
a
b
A ND - 900G K a : 720 cmm b: 720 mm c : 810-890 mm a d : 410-510 mm
d
c
d
a
b
AU Q - 1 0 0
b
ANDROMEDEA
AUQAE
c
Az Andromedea maga a fiatalság, a dinamika, a kényelem.
c
d
a
c
d
a
b
b
c
d
a
b
Andromedea means youth, dynamism and comfor t.
AU Q - 5 0 0 a : 5 2 0 mm b : 5 7 0 mm c : 8 2 0 mm d : 4 6 0 mm
Andromedea wird durch Jugendlichk eit, Dynamik und Komfor t gekennzeichnet.
Tiszta, vidám színeivel és formáival hívogatóan ké nyelmes ülést biztosít a Auqae.
c
d
d
a
b
b
c
d
a
b
AU Q - 1 0 0 a : 5 3 0 mm b : 5 5 5 mm c : 8 2 0 mm d : 4 6 0 mm
d
a
b
b
c
d
a
b
AN D -100K a: 565 m m b: 545 m m c: 865 m m d: 460 m m
Auqae gewährleistet mit seinen klaren, lustigen Farben und Formen einen komfortablen Sitz.
c
82
c
d
a
Attractive colours and enticing shapes enhance a comfortable seating experience.
c
AN D -900G
d
a
b
AU Q - 500
c
d
a
b
c
d
a
b
A ND - 100 a : 500 mm b: 545 mm c : 865 mm d : 460 mm
83
Innovation comes in the design and the materials used, and satisfies the most demanding tastes. Callita ist hinsichtlich des Designs und der Material verwendung innovativ, und befriedigt den raffiniert esten Geschmack.
c
c
d
a
b
LYDEA
CALLITA d
Innovatív a design és az anyaghasználat tekinteté ben, a legkifinomultabb ízlést is kielégíti.
d
a
b
b
LYD -102 a: 1030 m m b: 610 m m c: 790 m m d: 410 m m
LYD - 105 a : 2530 mm b: 610 mm c : 790 mm d : 410 mm
C AL- 1 0 0 a : 4 8 0 mm b : 5 6 5 mm c : 8 3 0 mm d : 4 7 0 mm
c
d
a
b
c
d
a
c
d
a
b
b
LYD -100 a: 510 m m b: 530 m m c: 855 m m d: 495 m m
A Lydea szék egyesíti a funkcionalitást és a designt. Vidám színekben rendelhető műanyag palást, várópad változat kialakítási lehetőség, stabil lábszerkezet jel lemzi.
C AL- 1 0 0 T
Functionality fused with design. The plastic seat can be ordered in a range of lively colours, and the sturdy bench variants provide endless options.
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
C AL- 1 0 0 W a : 4 8 0 mm b : 5 6 5 mm c : 8 3 0 mm d : 4 7 0 mm
Der Stuhl Lydea vereint die Funktionalität und das Design. Er wird durch Sitzschal aus Kunststoff, der in lustigen Farben bestellt werden kann, und durch stabiles Fußgestell gekennzeichnet. Außerdem hat man die Möglichkeit, Bänke für die Wartezeit auszugestalten.
LYD c -T
d
a
84
C AL- 1 0 0 W
b
c
d
a
b
c
d
a
b
LYD -500 a: 500 m m b: 565 m m c: 855 m m d: 495 m m
85
CANEA c
d
a
d
a
b
b
C A N -100K a: 6 0 5 m m b: 500 mm c: 8 0 5 m m d: 4 6 0 m m
C AN - 1 0 0 K
A Canea szék műanyag ülőlapja és a háttámlája is ergonomikus kialakí tású, színeivel dinamikát visz a munka- vagy váróterekbe. Canea chairs have ergonomically designed plastic seats and backrests, and their colours add dynamism to workplaces and waiting areas. Die Sitzfläche und Rückenlehne aus Kunststoff des Stuhls Canea haben eine ergonomische Ausgestaltung. Mit seinen Farben bringt er in die Arbeitsbereiche und Wartesäle Dynamik.
c
86 a
d
b
c
c a
b
C A N -10 0 a: 5 2 0 m m d b : 5 0 0 mm c: 8 0 5 mm ad: 4 6 0 mmb
d
c
d
a
b
C A N- 101K
c
d a : 605 mm
a
b
b: 500 mm c : 810 mm d : 480 mm
87
Whether the space you are fur nishing is modern, minimalist or eclectic, the Delphoe chairs are sure to coolly fit in.
c
c
c
d A Peiaa stílusosb designja és a különböző színes felületei har monik usan egészítik k i a mo der n belső terek et.
a
b
d
a
c d a b
c
d
b
a
DEL- 100 a : 470 mm b: 490 mm c : 840 mm d : 450 bmm
d
c
d
a
b
DEL- 100K a : 590 mm b: 555 mm c : 820 mm d : 450 mm
DELPHOE
PEIA
Legyen a tér stílusa ak ár mo dern, minimalista vagy ek lekti kus, a Delphoe szék megjelené sével harmonikusan illeszkedik.
Es ist egal, ob es um einen mod ernen, minimalistischen oder eklektischen Stil des Raumes geht, passt sich der Stuhl Del phoe mit seinem Aussehen har monisch an.
The stylish design and different coloured surfaces of Peia bring an extra touch of harmony to modern spaces. Das stilvolle Design und die ver schiedenen, bunten Flächen von Peia ergänzen die modernen In nenräume harmonisch.
d
c
d
a
88
b
PEI -100 a: 5 0 5 m m b: 520 mm c: 8 1 5 m m d: 4 6 0 m m
89
ASTRA
CORNEA
Kültéri használatra is alkalmas ergonómia és design. Ergonomic design that can be used outdoors as well as inside. Ergonomie und Design, die auch für Außenbereiche geeignet sind.
c
d
a
90
b
c
d
a
b
c
d
a
b
CO R- 1 0 0 a : 5 7 4 mm b : 5 3 2 mm c : 8 1 0 mm d : 4 5 9 mm
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
A ST- 100 a : 570 mm b: 540 mm c : 813 mm d : 470 mm
91
MONEA 3
MONEA 1
c
MON1-900S Ø : 6 0 0 mm c : 4 1 0 mm
Ø c
Ø
M O N3- 200W a : 600 mm b: 600 mm c : 730 mm
c
Ø c
Ø
MONEA 2
c
92
Ø c
MON 2-200XS Ø: 600 mm c: 4 5 0 m m
Ø
MON1-900 Ø : 6 0 0 mm c : 6 0 0 mm
MON2-200S Ø: 6 0 0 mm c : 6 0 0 mm
c
MON2-200 Ø : 6 0 0 mm c : 7 2 0 mm
M ON1- 900H Ø : : 600 mm c : 7 20 mm
MON 3-200M a: 700 m m b: 700 m m c: 730 m m
M O N3- 200 a : 600 mm b: 600 mm c : 730 mm
MONEA 4
Ø
A Monea asztal modelljei bármi lyen modern tér berendezéséhez egyaránt megfelelnek. The Monea models are ideal for furnishing any type of modern space. Die Modelle des Tisches Monea sind für die Einrichtung sämtli cher modernen Räume ideal.
M O N2- 200H Ø: 600 mm c : 720 mm
Ø c
M O N4- 200W Ø: 600 mm c : 730 mm
Ø c
MON 4-200 Ø: 700 m m c: 110 m m
93
Ø c
PERSAE
LIBERE 1
Az asztalcsalád különböző ma gasságú szögletes asztaltetői és króm lábai harmonikus kie gészítői lehetnek design ülőbútoroknak. A range of tables with angular tops at different heights and chrome legs – match them with stylish chairs for a harmo nious setting.
L I B1-200W Ø: 700 mm c: 7 3 0 m m
Die eckigen Tischplatten mit verschiedenen Höhen und die gechromten Füße der Tisch ser ie k önnen har monische Ergänzungen der Sitzmöbel mit anspruchsvollem D esign sein.
Ø c
c
Ø c
PE R -300 Ø: m m c: 730 m m
LIBERE 2
Tische aus Holz mit verschiedenen Platten- und Füßevariationen in Empfangsbereiche oder öffentliche R äume.
Ø
LI B2- 2000QW a: 400 mm b: 400 mm c: 520 mm
b
c a
L IB 2 - 2 0 0 0 a : 4 0 0 mm b : 4 0 0 mm c : 7 3 0 mm
b
c a
P ER- 400 Ø: 600 mm c : 740 mm
Ø c
Ø
LIB 2 - 2 0 0 0 QH a : 7 0 0 mm b : 7 0 0 mm c : 1 1 0 0 mm
c
Ø
94
P ER- 200 Ø: mm c : 740 mm
Wooden tables with a wide range of options for legs and tops, for communal areas and for HORE CA establishments.
b
a
Ø
Fából készült asztalok változatos tető- és lábvariációkkal ven dégváró és k özösségi terek be.
c
c
P ER- 100 Ø: mm c : 730 mm
c
P ER- 500 Ø: 600 mm c : 750 mm
P ER- 700 Ø: 600 mm c : 740 mm
P ER- 600 Ø: 600 mm c : 740 mm
95
a
F R E -100 a: 1600 m m b: 800 m m c: 720 m m
FRESCA
b
c
Konferenciák, fogadások elengedhetetlen berendezése az összecsukható lábbal rendelkező konferencia és bankett asztal. The Fresca and Scorpea conference and banquet tables, with foldable legs, are a must-have at larger meetings and receptions.
SCORPEA
Eine unverzichtbare Einrichtung der Konferenzen und Empfänge sind der klappbare, über Füße verfügende Tisch von Fresca und Scorpea für Konferenzen und Bankette.
b
c a
96
SCO - 100 a : 1600 mm b: 750 mm c : 750 mm
97
ges figyelemben részesüljenek és ennek érdekében komplexitásra törekszünk, teljes körű szolgáltatást nyújtunk belsőépítészet, térkialak ítás terén. „Mindennek megvan a maga helye - csak meg kell találni azt.” Szakértelmünk és sok éves tap asztalatunk a záloga, hogy ez már a helys zín i felmérést ől megvalósuljon. Részletes munkahely-analízist készítünk, figyelembe vesszük Megrendelőink egyedi igényeit, melyet összhangba hozunk az ergonómiai köv etelmén yekk el. Számítógépes lakbe
Termékeink szállítása és szerelése gyakran ors zághatárokon ível át. Jól képzett szakembereink nagy gyakorlattal rendelkeznek, megb ízh atóak és pontosak. Az által unk gyártott használt bútorok időszakos minőségi átv izsgálását is gunk teljességéhez hozzátartozik a raktározás és a költöztetés is. Társaságunk által gyártott és forgalmazott term é
Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansen At our company, we believe that the imaginable can become reality. We find it important to pay special attention to our customers, so we aim to offer a complete and complex service package that meets all your interior design and furnishing needs. “Everything has its right place – the task is to find it.” Thanks to our expertise and long-standing experience, we can do this from the first site measurement. We prepare a detailed workplace analysis, harmonizing our customer’s indivi-
Békéscsaba
“THE DIFFICULT IS WHAT TAKES A LITTLE TIME; THE IMPOSSIBLE IS WHAT TAKES A LITTLE LONGER.”
Miskolc
kekre garanciát vállalunk és garanciális szolgáltatásokat nyújtunk.
Debrecen
vállaljuk. Szerelés és elhelyezés utáni leltárkészítésben is állunk Megrendelőink rendelkezésére. Szolgáltatási csoma
dual demands with the most ergonomic solutions. We then plan a selection of computerised visuals, using modern interior design programs. We design it, you decide it! Deciding is difficult, so we make it easier by offering creative and personalised professional interior design advice. Delivery and assembly of our products often takes place across national borders. We work only with reliable and precision-conscious professionals. An additional service we offer is
Das Motto unserer Firma lautet: wenn etwas vorstellbar ist, ist es auch realisierbar. Wir widmen unseren Kunden be sondere Aufmerksamkeit; das bedeutet, dass wir ihnen eine komplexe Dienstleistung im Bereich Innenarchitektur und Raumgestaltung anbieten.
Fachberatung im Bereich Innenarchitektur und Raumgestaltung. Wir leisten häufig grenzüberschreitende Aufträge. Unsere qualifizierten Experten verfügen über große Praxis, sind zuverlässig und pünktlich. Wir übernehmen die pe riodische Qualitätsüberprüfung der von uns gelieferten Möbel. Nach Montierung und Platzierung nehmen wir einen Inventar für unsere Auftraggeber auf. Unsere komplexen Dienstleistungen beinhalten sowohl die Lagerung als auch den Umzugsservice. Unsere Gewährleistung bezieht sich auf die von unserer Gesellschaft hergestellten und vertriebenen Produkte und wir bieten garantielle Dienstleistungen an.
Veszprém
von Ansichtsplänen an. Wir planen, Sie wählen. Die Entscheidung ist schwer, aber wir erleichtern sie Ihnen mit
Szombathely
rungen in Einklang bringen. Mit Hilfe unserer Inneneinrichtungsprogramme bieten wir Ihnen mehrere Variationen
Bratislava
analysen, berücksichtigen individuelle Ansprüche unserer Auftraggeber, die wir mit den ergonomischen Anforde-
G-MOBILI 82101 Bratislava, Trnavská 112, Tel./Fax: +1234-56-78
[email protected] www.gmobili.com
Garantie dafür, dass dies schon ab den Vermessungsarbeiten realisiert wird. Wir erstellen detaillierte Baustellen-
GARZON OFFICIAL DISTRIBUTOR 8200 Veszprém, Botev u. 5. Telephone /fax: + 36 88 578 241 e-mail:
[email protected] www.garzon.hu
„Alles hat seinen Platz – es muss bloß gefunden werden. „ Unsere Kompetenz und vieljährige Erfahrungen sind die
GARZON OFFICIAL DISTRIBUTOR 7624 Pécs, Rókus u. 3/1. Telephone: + 36 72 213 286 Fax: + 36 72 213 608 e-mail:
[email protected] www.garzon.hu
Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansen
Pécs
„DAS SCHWIERIGE BENÖTIGT ZEIT,DAS UNMÖGLICHE ETWAS MEHR.”
Székesfehérvár
sales service.
GARZON OFFICIAL DISTRIBUTOR 9700 Szombathely, Szent Márton u. 67-69. Telephone: +36 94 508 986 Fax: + 36 94 508 985 e-mail:
[email protected] www.garzon.hu
GARZON FURNITURE STUDIO AND SHOWROOM 1139 Budapest, Váci u. 91. Telephone: + 36 1 350 2460 + 36 1 340 3777 Fax: + 36 1 340 3779 e-mail:
[email protected] www.garzon.hu
stalled for our customers. As part of our complete service package, we also offer warehousing and removal services.
Budapest
regular quality inspections of used furniture produced by us. We are also experts at preparing a detailed and in All the products manufactured and distributed by our company come with a full guarantee, supported by our after-
98
GARZON OFFICIAL DISTRIBUTOR 5600 Békéscsaba, Luther u. 10. Telephone /fax: + 36 66 443 363 e-mail:
[email protected] www.garzon.hu
Mi kreatív és hozzáértő bels őép ít észeti és lakberendezési szaktan ácsad ással könnyítjük meg vevőink feladatát.
GARZON OFFICIAL DISTRIBUTOR 4025 Debrecen, Mester u. 3-5. Mobil: +36 30 422 8745, +36 20 665 4953 e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected] www.garzon.hu
rend ezési programunk segítségével több látv ányterv variációt készítünk. Mi tervezünk, Ön választ! A döntés nehéz.
K ÉPVISE LETEK / OFFICIAL DISTRIBUTO RS / HAN D EL SVERT RET UN G EN
Cégünk hisz abban, hogy ami elképzelhető, az meg is valósítható. Fontosnak tar tjuk, hogy ügyfeleink különle -
G-MOBILI 400193 Kolozsvár, Calea Turzii nr. 43-49. Tel./Fax: +40 364 882 320,
[email protected] www.gmobili.com
Cluj-Napoca
Nansen, Fridtjof Wedel-Jarlsberg
GARZON OFFICIAL DISTRIBUTOR 3530 Miskolc, Mindszent tér 1-3. Telephone /fax: + 36 46 321 345 e-mail:
[email protected] www.garzon.hu
SZOLGÁLTATÁS O K / SERVIC ES / D IEN STL EIST UN G EN
„AMI NEHÉZ, AHHOZ KELL EGY KIS IDŐ, A LEHETETLENHEZ VALAMIVEL TÖBB.”
99
A GARZON BÚTOR CÉGCSOPORT / GARZON FURNITURE COMMERCIAL COMPANY GARZON BÚTOR HANDELSGESELLSCHAFT GMBH
GARZON BÚTOR ZRT. 8000 Székesfehérvár, Bakony u. 4. Telefon: + 36 22 512 220 Fax: + 36 22 329 403 e-mail:
[email protected] www.garzon.hu
GARZON FURNITURE CORPORATION GARZON BÚTOR AKTIENGESELLSCHAFT 8000 Székesfehérvár, Bakony u. 4. Telephone: + 36 22 512 220 Fax: + 36 22 329 403 e-mail:
[email protected] www.garzon.hu
GARZON BÚTOR KERESKEDELMI KFT. KERESKEDELMI KÖZPONT 8000 Székesfehérvár, Bakony u. 4. Telefon: + 36 22 327 856, + 36 22 315 506 Fax: + 36 22 329 403, + 36 22 512 213 e-mail:
[email protected] www.garzon.hu
GARZON FURNITURE COMMERCIAL COMPANY COMMERCIAL CENTRE GARZON BÚTOR HANDELSGESELLSCHAFT GMBH HANDELSZENTRUM 8000 Székesfehérvár, Bakony u. 4. Telephone: + 36 22 327 856, + 36 22 315 506 Fax: + 36 22 329 403, + 36 22 512 213 e-mail:
[email protected] www.garzon.hu