CNS Globe Silver
Készülék felhasználói kézikönyve http://www.facebook.com/cnspna www.cnspna.com
Tartalomjegyzék
Hasznos információk .............................................................................................................................. 3 Első használatba vétel............................................................................................................................. 4 Töltés adapterrel..................................................................................................................................... 4 Töltés autóstöltővel ................................................................................................................................ 4 Termékjellemzők.................................................................................................................................... 5 Tartozékok.............................................................................................................................................. 5 Autós tartó.............................................................................................................................................. 6 Készülék specifikációk ........................................................................................................................... 6 Készülék kezelő szervei.......................................................................................................................... 7 Kezelés................................................................................................................................................... 8 A főmenü ............................................................................................................................................... 9 Médialejátszó (zene/video/foto/e-könyv, flash) funkciók ...................................................................... 10 Segédprogramok (naptár,számológép, jegyzet, FM, játékok, GPS állapot) ............................................ 14 Beállítások (hang, háttérfény, nyelv, dátum-idő, kalibráció) .................................................................. 17 Fontos Tudnivalók, Hibaelhárítás……………………………………………………………………. 21 Megfelelőségi nyilatkozat………………………………………………………………………………22
2
•
A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat.
•
Készítsen biztonsági mentést az adatairól, azok adatvesztéséért, és/vagy az ebből eredő károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk.
•
Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és csak az eredeti tartozékaival használja az egységet. Ha nem megfelelően, vagy nem kompatibilis tartozékokkal használja, akkor a garancia automatikusan hatályát veszti. Az ezekből eredő károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk.
•
A készülékek navigációs szoftverrel és navigációs szoftver nélkül is elérhetők. Navigációs szoftveres probléma, illetve kérdés esetén forduljon a navigációs szoftver készítőjéhez.
Biztonsági szempontból minden esetben készítsen a megvásárolt szoftveréről (az SD kártyáról) számítógépére másolatot! •
A használati útmutatóban látható képek csak illusztrációk, nem minden esetben egyeznek az Ön készülékével.
3
Első használat előtt teljesen fel kell töltenie az akkumulátort! Két lehetőség van az eszköz energiaellátásának biztosítására: akkumulátor és külső forrás. A készülék
Li-Ion akkumulátorral biztosítja a megfelelő energiaellátást az eszköznek, ha nincs
csatlakoztatva a hálózati adapter. A készülék menüjében a[
] ikon jelzi az aktuális töltöttségi
állapotot. Normál állapotban (ha a háttérvilágítás nem túl erős), a teljesen feltöltött akkumulátor kb. 2 órán át üzemel. A tényleges időtartam ettől eltérhet, a különböző módú használat, beállítások során. Néhány funkció (hang lejátszás, videó lejátszás, túl erős háttérvilágítás) hatványozottan megnövekedett fogyasztást okoz. Tűz, égési vagy egyéb sérülés elkerülésének érdekében, ne szurkálja, ütögesse, ne szedje szét és ne dobja tűzbe vagy vízbe az akkumulátort. Az akkumulátor megrepedhet, robbanhat vagy veszélyes vegyi anyagok távozhatnak belőle.
Töltés adapterrel: Első alkalommal használjon hálózati töltőt ( *Opcionális készüléktartozék) a készülék teljes feltöltéséhez. 1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék megfelelő csatlakozási pontjába (miniUSB); 2. A töltő másik végét pedig a fali aljzatba. A visszajelző lámpa pirosan világít, amikor tölt. Kérjük ne húzza le addig az adaptert, amíg a visszajelzőfény át nem vált. A továbbiakban csak akkor töltse a készüléket, ha szükséges.
Töltés autóstöltővel: 1. Csatlakoztassa az autóstöltőt a készülék megfelelő csatlakozási pontjába (miniUSB). 2. A másik végét csatlakoztassa az autó szivargyújtójához.
Kérjük, hogy csak járó motor mellett csatlakoztassa az autóstöltőt a szivargyújtóba, hogy ne érje túlfeszültség az egységet!
4
1. Termékjellemzők n 5” 800x480 pixel n TFT érintőkijelző, n Sztereó fülhallgató, beépített hangszóró n Gombvezérlés (menü) és érintőképernyő n Beépített nagy érzékenységű GPS modul n Médialejátszási képesség n Lejátszott videó formátumok: AVI, WMV n Lejátszott audió formátumok: MP3, WAV, WMA n Kép formátumok: BMP, JPG, GIF n Szöveg formátumok: TXT n Tölthető külső DC12V-ról és 12V autós töltőről n Az LCD kijelző fényessége állítható n USB port támogatás n FM transzmitter * (* Az FM jelzésű modell FM transzmitter funkcióval rendelkezik.) n TMC * (*külön megvásárolható tartozék)
2. Tartozékok Használati útmutató: 1 darab Garancialevél: 1 darab Autóstöltő: 1 darab PNA tartó: 1 darab Érintőceruza: 1 darab Hálózati töltő: 1 darab* Fülhallgató: 1 darab* Vászontáska a készülékhez* Szinkronkábel* * Opcionális tartozék, az alapfelszereltség országonként/ kereskedőnként eltérhet!
5
3. Autóstartó Rögzítse a tartót a szélvédőre, de előtte húzza le a védőfóliát a tapadókorongról, nyomja a fejet a szélvédőre, majd nyomja le a kart a tapadáshoz. Rögzítse az egységet a tartóval együtt. Az egység rögzítése után, a vizuális szöget igény szerint állíthatja.
4. Specifikáció Működési feltétel paraméterei Működési hőmérséklet
-5℃ ~ +25℃
Működési páratartalom
45% ~ 80%RH
Tárolási páratartalom
30% ~ 80%RH
Légnyomás
860Kpa ~ 1060 K pa
Rendszer paraméterek Processzor
SiRFatlasV AT550, 500 MHz
Nand Flash
4GB
Memória méret (RAM)
128MB
Navigációs szoftver tárolás
microSD kártya
Operációs rendszer
Windows embedded CE 6.0
Kijelző méret
5”
Kijelző felbontás
800x480
DC bemeneti feszültség
DC 5V
GPS hardver paraméter GPS Vevő modul
SirfGRF3
Frekvencia
1.575GHZ
Pozíció pontosság
10m, 2D RMS 5m, 2D RMS,
Gyorsulás
< 4g
Beépített antenna típus
Beépített porcelán antenna
A beépített antenna erősítése
27 dB
A beépített antenna feszültsége
3.3V±5%
A beépített antenna áramerőssége
15mA
6
5. A készülék kezelőszervei
Érintőkijelző
Az információk megjelenítésére szolgál
Töltés visszajelző
Akkor világít, ha a töltő csatlakoztatva van hozzá. MINI USB/adapter csatlakozó a számítógéppel
MINI USB port
való kommunikációhoz és töltő funkció
Reset
Megnyomásával a rendszer indítható újra.
2,5mm jack
Opcionális soros porti csatlakozó
Sztereo
fülhallgató
A fülhallgató csatlakoztatható hozzá.
aljzat microSD kártya slot
A készülék fel van szerelve egy microSD kártya nyílással. Kérjük ne vegye ki a kártyát, ha az eszköz használatban van. Ha óvatlanul mégis kihúzza a kártyát, akkor nyomja meg a reset gombot a készülék hátulján.
Power gomb
Be/ Ki kapcsolás
Érintőceruza
Kattinthat és írhat vele a képernyőre.
7
6. Kezelés Első induláskor vagy töltés után tartsa lenyomva a
“Be/kikapcsoló gombot” ekkor a jelzőfény
bekapcsol, majd megjelenik a kijelzőn a logó. Ez a normális indulási folyamat és néhány másodperc után a bejelentkező kép helyett megjelenik a Főmenü. Kikapcsolás: Működés közben, nyomja meg a
energiatakarékos állapotba (
“Be/kikapcsoló” gombot. A készülék felajánlja, hogy
) lépjen, vagy kikapcsolja-e (
)a készüléket. A megfelelő ikonra
kattintva a készülék kikapcsol vagy készenléti állapotba kerül. Ha véletlenül került lenyomásra ez a gomb akkor a (
) lenyomásával visszatérhetünk a menühöz.
Összekapcsolás számítógéppel Az eszköz összekapcsolható a készüléken található MINI USB csatlakozón a számítógéppel egy USBminiUSB kábel segítségével. Ekkor másolhatja a dokumentumokat, képeket, zenéket, videókat a számítógép és a készülék között. A készülék Mass Storage módban működik. Mass Storage módban, 1. Bizonyosodjon meg, hogy az eszköz be van kapcsolva. 2. Csatlakoztassa az USB kábel MINI végét [ ] a GPS-re, a másik végét a számítógép USB portjára. 3. Csatlakozás után a számítógép azonnal felismeri az eszközt. 4. Húzza ki a MINI USB kábelt, miután befejezte a megkezdett műveleteket, ekkor a GPS visszatér a főmenübe.
8
7. Főmenü A készülék megjelenítési felülete(háttere) beállítható és ennek megfelelően kinézete az alábbi lehet:
A menü működés szempontjából két részből áll. Egy alsó gördítősávból amelyben az almenük választhatók, és a felső a kiválasztott feladatot végrehajtó ikonból.
Navigációs program indítás: az alsó gördítősávban válassza a GPS menüt, majd a főképen kattintson az animált ábrára. Abban az esetben ha navigációs szoftverrel együtt vásárolta a készüléket akkor erre az ikonra kattintva a navigációs program elindul. Egyéb program indításához a navigációs program SD kártyán található elérési útját a navigációs beállításoknál meg kell adni ( Beállítások / Navi beállítás )
ikonra kattintva
Az Alapcsomag navigációs szoftvert nem tartalmaz! 9
8. Médialejátszó funkciók A készülék a behelyezett memóriakártyán lévő médiatartalmak lejátszására képes, mint fotónéző, filmlejátszó, zenelejátszó, e-könyv olvasó, flash lejátszó. Ha rákattint az ikonukra akkor lejátszhatja a korábban az SD kártyára átmásolt zenéit/képeit/e-könyveit/videóit.
Kattintson a
gombra, ahol a memóriakártyára feltöltött zene fájlait játszhatja le.
Betallózás után a kívánt fájlra kattintva a lejátszás elindul.
Kattintson a
gombra, ahol a memóriakártyára feltöltött video fájlait játszhatja le.
10
Betallózás után a kívánt fájlra kattintva
Kattintson a
a lejátszás elindul.
gombra, ahol a memóriakártyára feltöltött e-könyv fájlait játszhatja le.
11
A kívánt fájlra kattintva a lejátszás elindul.
Kattintson a
gombra, ahol a memóriakártyára feltöltött fotókat játszhatja le.
A kívánt fájlra kattintva
a fotólejátszás elindul.
12
Kattintson a
gombra, ahol a memóriakártyára feltöltött flash fájlait olvashatja.
A kívánt fájlra kattintva
a lejátszás elindul.
A lejátszók sematikus gombjai mindegyik üzemmódban az alábbi funkciókkal rendelkeznek: Bezár
Bezárja az alkalmazást
Lejátszás
Lejátsza a kiválasztott zenét
Szünet
“Pillanat állj”
Stop
Megállítja a lejátszást
Előző
Az előző fájlt játssza le a listából
Következő A következő fájlt játssza le a listából
hangerő
Hangerő állítási lehetőség
File
Itt választhatjuk ki a lejátszani kívánt fájlt
idő
A lejátszott fájl ideje
13
9. „Tools” segédprogramok funkció Kattintson a főmenüben a A készülékben található.
gombra és a készülékben található extra alkalmazásokat futtathatja.
FM transzmitter, számológép, naptár, játékok,
GPS állapotellenőrző alkalmazás
ikonra kattintva az előre töltött 7 db háttérképből választhatunk. Ennek kiválasztásával a menüfelület alatt látható háttér választható ki.
A
Az
Az
ikonra kattintva a számológép érhető el.
ikonra kattintva léphet ki az alkalmazásból
14
Az ikonra kattintva a FM transzmitter funkció állítható. A készülék hangjának az autó hifiberendezésére történő hangátvitelére szolgál. Az FM transzmitter maximális működéséhez a készüléknek töltőn kell lennie, mert ezt használja a készülék antennának.
A beállított frekvencián a készülék átadja a hangot az autó hifi berendezésére( amin ezt a frekvenciát be kell hangolni) A készülék GPS vételkészségének és annak állapotának ellenőrzésére szolgál a GPS állapotellenőrző alkalmazás.
Ez az
ikonra kattintva érhető el.
15
A készülék naptár funkciójának használatához a
ikonra kattintva érhetjük el.
A naptárhoz bejegyzések nem tehetők, ez a pillanatnyi naptár megmutatására szolgál.
A készülék jegyzet funkciójának használatához a
ikonra kattintva érhetjük el. A készülékbe a
jegyzet funkció használatával jegyzeteket írhatunk (nem kapcsolódik a naptárhoz!)
16
Játékok: A készülékben több előre telepített játék található.
Kattintson a
gombra, hogy ezeket a játékokat szabadidejében élvezhesse.
10. Beállítások A beállítások almenüben nemcsak a segédprogramok hanem a tényleges, a készülék beállítására szolgáló funkciók is megtalálhatók: A beállítások elérése a választásunknak megfelelően kétféle lehet. A „BEÁLLÍTÁSOK” menübe való
belépéshez kattintson a “
“ ikonra vagy a
ikonra.
17
A beállítások almenüben lehetősége van: - Navigációs szoftver elérési útjának beállítására - Nyelv beállítására - A hangerő beállítására - A háttérfény beállítására - A dátum/idő /időzóna beállítására - Kijelző kalibrálására - A rendszerinformációk megtekintésére
Hangerő: Lehetőségünk van a készülék hangerejének állítására, valamint engedélyezheti vagy tilthatja a érintőkijelző megnyomásakor kiadott hangot. A belépéshez kattintson a
A
és
ikonok megnyomásával állíthatja be a megfelelő hangerőt.
18
ikonra:
Fényerő/ Háttérvilágítás:
Lehetőségünk van a kijelző háttérvilágításának (erejének) megváltoztatására. Ennek beállítása akkumulátoros üzemmódban vagy hálózati töltőn való használat esetén a “kapcsoló idő” állításával van további finomítási lehetőség.
Dátum/idő beállítás:
Lehetőségünk van a készülék órájának beállítására (datum-idő) valamint a használatos időzóna kiválasztására. Az adott ikonra kattintva a beállítások végrehajthatók.
Az ikonra kattintva az “időt”, a időzóna állítható be.
ikonra kattintva az év/hó/nap , a 19
ikonra kattintva az
Nyelv választás:
Lehetőségünk van a készülék nyelvének beállítására az
ikonra kattintva. Többek között a magyar
nyelv beállítására is. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd kattintson
a rendszerbeállításhoz való visszatéréshez.
Rendszerinfó: A készülékről, annak romjáról kap információt.
20
Kalibráció: Az érintőkijelző kalibrálás
felülethez nyomja meg a középső keresztet hosszan a kijelzőn
megjelenő utasítások szerint, amíg automatikusan és nem ugrik a kereszt a bal felső sarokba, majd sorban, egyenként pozícionálhatja a bal alsó, jobb alsó és jobb felső helyeken a jelölést. Ha sikertelen, akkor automatikusan újrakezdődik a kalibrálás; ha sikeres akkor az “OK” felirat jelenik meg a kijelzőn, ekkor kattintson a kijelzőn bárhová a kalibrálás mentéséhez és a kilépéshez. Kalibrálás után a készülék elmenti az adatokat, így nem fog semmilyen információ elveszni, még ha ki is kapcsolja a gépet, a kalibrálás megmarad.
13. Fontos tudnivalók Kerülje a készülékkel a forró, párás vagy poros helyeket. Tartsa az antennát vízszintes pozícióban, az ég felé irányítva Amennyiben a készüléket gépjárműben használja, ne feledje el az autóból kivenni, ha hosszabb ideig napos helyen parkol.
14. Hibaelhárítás Probléma
Ok
Megoldás
Nem lehet bekapcsolni a készüléket
Hosszú ideig nem volt használva; A töltő nincs jól csatlakoztatva
Töltse fel az akkumulátort; Ellenőrizze a töltő csatlakozást
Nincs jel
Nem szabad ég alatt van
Menjen fedett helytől távol
Gyorsan lemerül
Nagyon alacsony a működési hőmérséklet; Nem a megfelelő akkumulátorral használja; Az akkumulátor elöregedett
Kerülje a használatát túl alacsony, vagy túl magas hőmérsékleten; Jobb akkumulátort és töltőt használjon
Nem tudom elindítani a navigációs szoftvert
Ellenőrizze a navigációs beállításokat
Állítsa be újra
A kijelző nem tiszta
A TFT LCD bekoszolódott
Tisztítsa meg egy puha kendővel
Nincs hang
A hangerő a legkisebb állásban van
Állítsa be a hangerőt
Az érintőkijelző furcsán viselkedik
Az érintőkijelző nincs jól kalibrálva
Kalibrálja újra
A funkciók nem viselkednek normálisan
“RESET”-elje le a készüléket
Megfelelőségi nyilatkozat 21
A ConCorde Elektronik Kft., ( székhely: 1113,Budapest Daróci u. 1-3) mint a gyártó felelős képviselője, importőre kijelenti, hogy az alábbi termék(ek): CNS Globe Silver típusú hordozható navigációs eszköz CONCORDE (gyártó) amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint megfelelőségük elismeréséről szóló 5/2004 (IV. 13.) IHM rendelet 10. paragrafusában foglalt alapvető követelményeknek, valamint az alábbi távközlési (rádiótávközlési), villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak, illetőleg egyéb normatív dokumentumoknak. EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2000+A2:2005 EN 61000-3-3-:1995+A2:2003 Rádióberendezés ill. a nem szabványos termék esetén a tanusító szerv, neve, száma: Shenzhen BST Technológy Co. Ltd. 3F Weames Technology Building, N 10 Kefa Road, Science Park Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China No: BT0710123121 A termék
megfelelőségi jelöléssel ellátva. Megfelel a RcTTE követelményeinek.
Budapest, 2011. 10.01.
22