CS HU UK
Návod k použití Használati útmutató І
Chladnička s mrazničkou Hűt -fagyasztó ь ь
ZRB938FXD2 ZRB938FWD2
2 17 33
Obsah Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Popis spot ebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 P i prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Poznámky k životnímu prost edí _ _ _ _ _
11 12 14 14 15
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní pokyny V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spot ebiče si p ed jeho instalací a prvním použitím pozorně P ečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně p ed nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spot ebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spot ebiče i v p ípadě jeho p estěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spot ebiče mohli ádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením. Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob • Tento spot ebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez pat ičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají p íslušné pokyny k použití spot ebiče. Na děti je t eba dohlédnout, aby si se spot ebičem nehrály. • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení. • Jestliže likvidujete starý spot ebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, od ízněte napájecí kabel (co nejblíže u spot ebiče) a odstraňte dve e, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým 2
proudem, nebo se děti nemohly zav ít uvnit . • Jestliže je tento spot ebič vybaven magnetickým těsněním dve í a nahrazuje starší spot ebič s pružinovým zámkem (západkou) na dve ích nebo víku, nezapomeňte p ed likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spot ebiči zav ít jako ve smrtelně nebezpečné pasti. Všeobecné bezpečnostní informace Upozornění Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spot ebiče nebo kolem vestavěného spot ebiče. • Tento spot ebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití. • K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prost edky. • V prostoru chladicích spot ebičů nepoužívejte jiné elektrické p ístroje (nap . výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. • Nepoškozujte chladicí okruh. • Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spot ebiče, je zemní plyn, který je dob e snášen životním prost edím, ale je za určitých podmínek ho lavý. Během p epravy a instalace spot ebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: www.zanussi.com
– odstraňte z blízkosti spot ebiče otev ený oheň a všechny jeho možné zdroje – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spot ebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spot ebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. Upozornění Jakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kompresor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
• •
• •
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spot ebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může p eh át a způsobit požár. 3. Ově te si, zda je zástrčka spot ebiče dob e p ístupná. 4. Netahejte za napájecí kabel. 5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. 6. Spot ebič se bez krytu žárovky vnit ního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat. Tento spot ebič je těžký. P i p emisťování spot ebiče buďte proto opatrní. Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit od eniny nebo omrzliny. Spot ebič nesmí být dlouhodobě vystaven p ímému slunečnímu zá ení. V tomto spot ebiči se používají speciální žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spot ebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
www.zanussi.com
Denní používání • Ve spot ebiči nestavte horké nádoby na plastové části spot ebiče. • Neskladujte v něm ho lavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout. • Potraviny neukládejte p ímo na větrací otvory v zadní stěně. (Pokud je spot ebič beznámrazový) • Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat. • Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce. • Pokyny výrobce spot ebiče týkající se uchování potravin je nutné p ísně dodržovat. iďte se p íslušnými pokyny. • Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvá ejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit spot ebič. • Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení. Čištění a údržba • P ed čištěním nebo údržbou vždy spot ebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě. • Nečistěte spot ebič kovovými p edměty. • K odstranění námrazy nepoužívejte ostré p edměty. Použijte plastovou škrabku. • Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky. Instalace Důležité U elektrického p ipojení se pečlivě iďte pokyny uvedenými v p íslušných odstavcích. • Vybalte spot ebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spot ebič poškozený, nezapojujte ho do sítě. P ípadné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spot ebič koupili. V tomto p ípadě si uschovejte obal.
3
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spot ebiče počkali nejméně čty i hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. • Okolo spot ebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se p eh íval. K dosažení dostatečného větrání se iďte pokyny k instalaci. • Pokud je to možné, měl by spot ebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nep ístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit. • Spot ebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků. • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spot ebiče p ístupná. • P ipojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní p ípojka). Servis • Jakékoliv elektriká ské práce, nutné pro zapojení tohoto spot ebiče, smí provádět po-
4
uze kvalifikovaný elektriká nebo osoba s p íslušným oprávněním. • Pokud je spot ebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní st edisko, které smí použít výhradně originální náhradní díly. Ochrana životního prost edí Tento p ístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spot ebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje ho lavé plyny: spot ebič je nutné zlikvidovat podle p íslušných p edpisů, které získáte na obecním ú adě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto jsou recyspot ebiče označené symbolem klovatelné.
www.zanussi.com
Popis spot ebiče 1
2
3
10
9
8
4
5
6
7
1 Zásuvky na ovoce 2 Skleněné police
6 Police na lahve 7 Mrazicí koš
3 Ovládací panel 4 Polička na máslo
8 Mrazicí koš 9 Mrazicí koš
5 Police ve dve ích
10 Typový štítek
Ovládací panel 1
2
7
3
6
4
5
www.zanussi.com
1 Regulátor teploty chladničky Tlačítko „mínus“ 2 Regulátor teploty chladničky Tlačítko „plus“ 3 Tlačítko ON/OFF Tlačítko OK 4 Regulátor teploty mrazničky Tlačítko „plus“ Regulátor času 5 Displej 5
6 Regulátor teploty mrazničky Tlačítko „mínus“ Regulátor času 7 Tlačítko Mode P ednastavený zvuk tlačítek lze na hlasitější změnit současným stisknutím tlačítka Mode 7 a tlačítka „mínus“ 6 na několik sekund. Změnu je možné vrátit. Displej
K J
B
I H
C D
Regulace teploty Nastavenou teplotu chladničky nebo mrazničky můžete upravit pomocí regulátorů teploty. Nastavená výchozí teplota: • +5 °C v chladničce • -18 °C v mrazničce Ukazatele teploty zobrazují nastavenou teplotu.
E
Důležité Nastavenou výchozí teplotu obnovíte vypnutím spot ebiče.
A
G
F
• • • • • • • • • • •
A. Ukazatel teploty chladničky B. Funkce dětské pojistky C. Funkce Vypnutí chladničky D. Funkce Drinks Chill E. Časovač F. Ukazatel teploty mrazničky G. Ukazatel poplachu H. Funkce nakupování I. Funkce Action Freeze J. Funkce Eco Mode K. Funkce Dovolená
Vypnutí spot ebiče Spot ebič se vypíná následujícím postupem: 1. Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po dobu pěti sekund. 2. Displej se vypne. 3. Spot ebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky. Zapnutí chladničky Chladničku zapnete následovně: 1. Stiskněte regulátor teploty chladničky. 6
Nebo: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví p íslušná ikona. Bliká ukazatel Vypnutí chladničky. 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. 3. Ukazatel funkce Vypnutí chladničky zhasne. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“.
Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin. Určité kolísání kolem nastavené teploty je normální a nep edstavuje žádnou poruchu spot ebiče. Důležité Nastavená teplota zůstane uložena i p i výpadku proudu. Pro optimální skladování potravin zvolte funkci Eco Mode. Viz část „ Funkce Eco Mode“. Funkce Eco Mode Pro optimální skladování potravin zvolte funkci Eco Mode. Tuto funkci zapnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví p íslušná ikona. Bliká ukazatel Eco Mode. Ukazatel teploty na pár sekund zobrazuje nastavenou teplotu: – pro chladničku: +5 °C – pro mrazničku: -18 °C 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel Eco Mode. Tuto funkci vypnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel Eco Mode. www.zanussi.com
2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. 3. Ukazatel Eco Mode zhasne.
Důležité Tato funkce se vypne p i nastavení jiné teploty chladničky.
Důležité Tato funkce se vypne zvolením jiné nastavené teploty.
Funkce Drinks Chill Funkce Drinks Chill se používá jako bezpečnostní varování p i vložení lahví do oddílu mrazničky. Tuto funkci zapnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví p íslušná ikona. Bliká ukazatel Drinks Chill. Časovač po dobu několika sekund ukazuje nastavenou hodnotu (30 minut). 2. Stisknutím tlačítka regulace časovače upravte nastavenou hodnotu v rozsahu od 1 do 90 minut. 3. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel Drinks Chill. Časovač začne blikat. Po skončení odpočítávání začne blikat kontrolka funkce Drinks Chill a zazní zvukový signál: 1. Vyjměte nápoje z mrazničky. 2. Vypněte funkci. Tuto funkci vypnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel Drinks Chill. 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. 3. Ukazatel Drinks Chill zhasne. Funkci je možné kdykoli vypnout.
Funkce dětské pojistky Pokud chcete zablokovat ovládání pomocí tlačítek, zvolte funkci dětské pojistky. Tuto funkci zapnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví p íslušná ikona. 2. Ukazatel funkce dětské pojistky začne blikat. 3. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel funkce dětské pojistky. Tuto funkci vypnete následovně: 1. Stiskněte Mode, dokud ukazatel funkce dětské pojistky nezačne blikat. 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. 3. Ukazatel funkce dětské pojistky se p estane zobrazovat. Funkce Dovolená Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chladničku zav enou po dobu dlouhé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nep íjemných pachů. Důležité Chladicí oddíl musí být p i zapnutí funkce Dovolená prázdný. Tuto funkci zapnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví p íslušná ikona. Ukazatel funkce Dovolená začne blikat. Ukazatel teploty chladničky na pár sekund zobrazuje nastavenou teplotu. 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel funkce Dovolená. Tuto funkci vypnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel funkce Dovolená nezačne blikat. 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. 3. Ukazatel funkce Dovolená se p estane zobrazovat. 4. Pokud byla p edtím zvolena funkce Eco Mode, pak se tato funkce obnoví. www.zanussi.com
Funkce Nákup Pot ebujete-li uložit velké množství nechlazených potravin, nap íklad po nákupu, doporučujeme zapnout funkci Nákup, aby se potraviny rychleji zchladily a nezah ály další potraviny, které již v chladničce jsou. Tuto funkci zapnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví p íslušná ikona. Bliká ukazatel Nákup. Ukazatel teploty chladničky na pár sekund zobrazuje nastavenou teplotu. 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel funkce Nákup. Funkce Nákup se automaticky vypne asi za 6 hodin. 7
Tuto funkci vypnete p ed jejím automatickým vypnutím následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel funkce Nákup nezačne blikat. 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. 3. Ukazatel funkce Nákup se p estane zobrazovat. 4. Pokud byla p edtím zvolena funkce Eco Mode, pak se tato funkce obnoví. Důležité Tato funkce se vypne p i nastavení jiné teploty chladničky. Funkce Action Freeze Tuto funkci zapnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví p íslušná ikona. Bliká ukazatel Action Freeze. Ukazatel teploty mrazničky zobrazí na několik sekund symbol . 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. Zobrazí se ukazatel Action Freeze. Spustí se animace. Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Tuto funkci vypnete p ed jejím automatickým vypnutím následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel Action Freeze. 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. 3. Ukazatel Action Freeze zhasne. 4. Pokud byla p edtím zvolena funkce Eco Mode, pak se tato funkce obnoví.
Výstraha vysoké teploty Zvýšení teploty v mrazničce (nap íklad z důvodu výpadku proudu) signalizuje: • blikajícími ukazateli výstrahy a teploty mrazničky • zvukovým signálem. Resetování výstrahy: 1. Stiskněte libovolné tlačítko. 2. Zvukový signál se vypne. 3. Kontrolka teploty mrazničky na několik sekund zobrazí nejvyšší dosaženou teplotu. Poté opět zobrazuje nastavenou teplotu. 4. Ukazatel výstrahy bude stále blikat, dokud nedojde k obnovení normálních provozních podmínek. Pokud podmínky výstrahy pominou, ukazatel výstrahy se p estane zobrazovat. Výstraha otev ených dve í Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dve e spot ebiče otev ené několik minut. Výstraha otev ených dve í je signalizována: • blikajícím ukazatelem výstrahy • zvukovou signalizací Po obnovení normálních podmínek (zav ené dve e) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Důležité Tato funkce se vypne p i nastavení jiné teploty mrazničky.
P i prvním použití Čistění vnit ku spot ebiče P ed prvním použitím spot ebiče vymyjte vnit ek a všechno vnit ní p íslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prost edku, abyste odstranili typický pach no-
8
vého výrobku, a pak vše důkladně ut ete do sucha. Důležité Nepoužívejte čisticí prost edky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spot ebiče.
www.zanussi.com
Denní používání Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit st ední nastavení. K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu. Důležité Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0°C. V tomto p ípadě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení. Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte do horního oddílu. Skladování zmrazených potravin Po prvním spuštění spot ebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spot ebič p ed vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení. Důležité V p ípadě náhodného rozmrazení, nap íklad z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spot ebovat nebo ihned uva it či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení). Rozmrazování Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné p ed použitím rozmrazit v chladničce nebo p i pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času. Malé kousky lze dokonce p ipravit ještě zmrazené, p ímo z mrazničky: čas p ípravy bude ale v tomto p ípadě delší.
www.zanussi.com
P emístitelné police Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle p ání zasunují police.
Umístění dve ních poliček Dve ní poličky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
1
2
3
Pomalu posunujte polici ve směru šipek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy. Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo nevypadly. P i vytahování koše z mrazničky jej táhněte k sobě a když dosáhnete koncové zarážky, zvedněte jeho p ední stranu nahoru a vyjměte koš. Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte p ední část koše, abyste ho mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu do jeho polohy.
9
1
2
Užitečné rady a tipy Normální provozní zvuky • Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu. • Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu. • Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o p irozený a neškodný fyzikální jev. Nejde o závadu. • Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teploty. Nejde o závadu. Tipy pro úsporu energie • Neotvírejte často dve e, ani je nenechávejte otev ené déle, než je nezbytně nutné. • Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spot ebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nep etržitě a na výparníku se pak tvo í námraza nebo led. V tomto p ípadě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spot ebič automaticky odmrazil, a tím snížil spot ebu energie. Tipy pro chlazení čerstvých potravin K dosažení nejlepšího výkonu: • do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpa ují; • potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni; • potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch. 10
Tipy pro chlazení Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Va ená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně p ístup. Láhve s mlékem: musí být uzav eny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dve ích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené. Tipy pro zmrazování potravin K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady: • maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku; • zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nep idávejte žádné další potraviny ke zmrazení; • zmrazujte pouze potraviny prvot ídní kvality, čerstvé a dokonale čisté; • p ipravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství; www.zanussi.com
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a p esvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné; • čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; • libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin; • vodové zmrzliny mohou p i konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech; • doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
• vždy si p i nákupu ově te, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladované; • zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu p ineseny v co nejkratším možném čase; • neotvírejte často dve e, ani je nenechávejte otev ené déle, než je nezbytně nutné; • již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat; • nep ekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
Tipy pro skladování zmrazených potravin K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spot ebiče dodržujte následující podmínky:
Čištění a údržba Pozor P ed každou údržbou vytáhněte zástrčku spot ebiče ze zdroje elektrického napájení. Tento spot ebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník. Pravidelné čištění Spot ebič je nutné pravidelně čistit: • vnit ek a všechno vnit ní p íslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prost edku; • pravidelně kontrolujte těsnění dví ek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot; • důkladně vše opláchněte a osušte. Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnit spot ebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnit ku spot ebiče abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prost edky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach. www.zanussi.com
Kondenzátor (černá m ížka) a kompresor na zadní straně spot ebiče čistěte kartáčem. Tím se zlepší výkon spot ebiče a sníží spot eba energie. Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém. ada prost edků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spot ebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spot ebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prost edku na nádobí. Po čištění znovu p ipojte spot ebič k elektrické síti. Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu p i každém zastavení motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spot ebiče nad motorem kompresoru, kde se odpa uje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprost ed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne11
mohla p etéct na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru.
Odmrazování mrazničky Tento oddíl je „nenamrzajícího“ typu. To znamená, že se v zapnutém spot ebiči nevytvá í námraza ani na vnit ních stěnách, ani na potravinách. Zajišťuje to nep etržitá cirkulace chladného vzduchu uvnit oddílu automaticky ízeným ventilátorem.
Vy azení spot ebiče z provozu Jestliže spot ebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opat ení: 1. odpojte spot ebič od sítě 2. vyjměte všechny potraviny 3. vyčistěte spot ebič a všechno p íslušenství 4. nechte dve e pootev ené, abyste zabránili vzniku nep íjemných pachů Důležité Pokud necháte spot ebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se potraviny nekazí, nap . z důvodu výpadku proudu.
Odstraňování závad Pozor P i hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, která není uvedena v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektriká nebo osoba s p íslušným oprávněním. Problém
Důležité Během normálního provozu vydává spot ebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
Možná p íčina
ešení
Spot ebič je hlučný.
Spot ebič není správně postaven.
Zkontrolujte, zda spot ebič stojí stabilně (všechny čty i nožičky musí stát na podlaze).
Kompresor funguje nep etržitě.
Regulátor teploty může být nesprávně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Dve e nejsou správně zav ené.
Viz „Zav ení dve í“.
Otvírali jste dve e p íliš často.
Nenechávejte dve e otev ené déle, než je nezbytně nutné.
Teplota potravin je p íliš vysoká.
Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, teprve pak je vložte do spot ebiče.
Teplota v místnosti je p íliš vysoká.
Snižte teplotu v místnosti.
Je zapnutá funkce FROSTMATIC.
Viz „Funkce FROSTMATIC“.
Je zapnutá funkce COOLMATIC.
Viz „Funkce COOLMATIC“.
12
www.zanussi.com
Problém
Možná p íčina
ešení
Po vnit ní zadní stěně chladničky stéká voda.
Během automatického odmrazování se na zadní stěně rozmrazuje námraza.
Nejde o závadu.
V chladničce teče voda.
Odtokový otvor je ucpaný.
Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku vody do odtokového otvoru.
P emístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Na podlahu teče voda.
Vývod rozmrazené vody (kondenzátu) neústí do odpa ovací misky nad kompresorem.
Vložte vývod rozmrazené vody (kondenzátu) do odpa ovací misky.
P íliš mnoho námrazy a ledu.
Potraviny nejsou ádně zabalené.
Zabalte potraviny lépe.
Dve e nejsou správně zav ené.
Viz „Zav ení dve í“.
Teplota v chladničce je p íliš nízká.
Nastavte vyšší teplotu.
Dve e nejsou správně zav ené.
Viz „Zav ení dve í“.
Teplota potravin je p íliš vysoká.
Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, teprve pak je vložte do spot ebiče.
Vložili jste p íliš velké množství lahví najednou.
Ukládejte do spot ebiče menší množství potravin.
Teplota v chladničce je p íliš vysoká.
Ve spot ebiči neobíhá chladný vzduch.
Zkontrolujte, zda ve spot ebiči může dob e obíhat chladný vzduch.
P íliš vysoká teplota v mrazničce.
Potraviny jsou položeny p íliš těsně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mohl dob e obíhat chladný vzduch.
Spot ebič nefunguje.
Spot ebič je vypnutý.
Zapněte spot ebič.
Zástrčka není správně zasunutá do zásuvky.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Spot ebič je bez proudu. Zásuvka není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spot ebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektriká e.
Osvětlení nefunguje.
Osvětlení je v pohotovostním režimu.
Zav ete a otev ete dve e.
"dEMo" se zobrazí na displeji.
Spot ebič je v režimu Demo.
Na p ibližně 10 sekund podržte stisknuté tlačítko OK, dokud nezazní dlouhý zvukový signál a na krátkou chvíli se nevypne displej: spot ebič začne pracovat v normálním režimu.
Teplota ve spot ebiči je p íliš vysoká.
Pokud tyto rady nevedou k žádnému výsledku, zavolejte nejbližší značkový servis. Výměna žárovky Tento spot ebič je vybaven vnit ním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností. www.zanussi.com
Vnit ní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní st edisko. Kontaktujte servisní st edisko. 13
Zav ení dve í 1. Vyčistěte těsnění dve í. 2. Pokud je to nutné, dve e se iďte. iďte se pokyny v části „Instalace“.
3. V p ípadě pot eby vadné těsnění dve í vyměňte. Obraťte se na autorizované servisní st edisko.
Technické údaje Rozměry Výška
2010 mm
Ší ka
595 mm
Hloubka
658 mm
Skladovací čas p i poruše
18 h
Napětí
230-240 V
Frekvence
50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnit ní levé straně spot ebiče a na energetickém štítku.
Instalace Pozor P ečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě p ed instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spot ebiče. Umístění Spot ebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické t ídě uvedené na typovém štítku spot ebiče: Klimatická t ída
Okolní teplota
SN
+10°C až + 32°C
N
+16°C až + 32°C
ST
+16°C až + 38°C
T
+16°C až + 43°C
nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spot ebiče a závěsnými sk íňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spot ebič pod závěsné sk íňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více se iditelných nožiček na spodku spot ebiče. Upozornění Zástrčka musí být i po instalaci dob e p ístupná, aby bylo možné spot ebič odpojit od elektrické sítě.
Umístění Spot ebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, p ímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spot ebiče. Jestliže je spot ebič umístěný pod závěsnými sk íňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu 14
www.zanussi.com
100 mm min
3. Otočte rozpěrku do správné polohy. 4. Utáhněte všechny šrouby.
2 B
20 mm
A
1 4
P ipojení k elektrické síti Spot ebič smí být p ipojen k síti až po ově ení, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spot ebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena p íslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a p ipojte spot ebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými p edpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v p ípadě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spot ebič je v souladu se směrnicemi EHS. Zadní rozpěrky Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací. P i montáži rozpěrek postupujte následovně: 1. Uvolněte šroub. 2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3
Vyrovnání P i umístění spot ebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat se ízením dvou dolních p edních nožiček.
Změna směru otvírání dve í Pokud chcete změnit směr otvírání dve í, obraťte se na nejbližší zastoupení poprodejního servisu. Odborník z poprodejního servisu provede změnu směru otevírání dve í na vaše náklady.
Poznámky k životnímu prost edí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepat í do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického za ízení. Zajištěním správné www.zanussi.com
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prost edí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u p íslušného místního ú adu, 15
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
16
www.zanussi.com
Tartalomjegyzék Biztonsági el írások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kezel panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Els használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _
17 20 20 24 24 25
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _
26 27 29 30 31
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági előírások Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és els használata el tt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos használatát. rizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelel információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illet en. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szerepl óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felel s az ezek elmulasztása miatt bekövetkez károkért. Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága • A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelel tapasztalatok és ismeretek híján lév személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felel s személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletér l annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. • Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekekt l távol. Fulladásveszélyesek. www.zanussi.com
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megel zése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják. • Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása el tt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben. Általános biztonsági tudnivalók Vigyázat A készülékházon vagy a beépített szerkezeten lév szell z nyílásokat tartsa akadálymentesen • A készülék rendeltetése élelmiszerek és/ vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató ismerteti. • Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat el segítésére. • Ne működtessen más elektromos készüléket (például fagylaltkészít gépet) hűt berendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja. • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűt kör.
17
• Izobután (R600a) hűt anyagot tartalmaz a készülék hűt köre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűt kör semmilyen összetev je nem sérült meg. Ha a hűt kör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szell ztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található • Veszélyes a termék műszaki jellemz it megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat. Vigyázat A veszélyhelyzetek megel zése érdekében mindenféle elektromos részegység (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképvisel nek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie. 1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghosszabbítani. 2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat. 3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhet legyen. 4. Ne húzza a hálózati kábelt. 5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy tűz veszélye. 6. Nem szabad működtetni a készüléket, ha a bels világítás lámpabúrája nincs a helyén (ha van a készüléken). • Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el. • Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves vagy vizes, mivel ez a b rsérüléseket, 18
illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet. • Ne tegye ki hosszú id n keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket. • Az ebben a készülékben működ izzólámpák (ha vannak ilyenek a készülékben) kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különleges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek megvilágítására. Napi használat • Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag részeire. • Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak. • Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lév leveg kimenet elé. (Ha a készülék Frost Free rendszerű) • A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani. • Az el recsomagolt fagyasztott élelmiszereket az élelmiszergyártó utasításaival összhangban tárolja. • A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat. • Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben. • A jégnyalóka fagyásból ered égéseket okozhat, ha rögtön a készülékb l kivéve enni kezdik. Ápolás és tisztítás • A karbantartás el tt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. • Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal. • Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékr l történ eltávolításához. Használjon műanyag kaparókést. • Rendszeresen vizsgálja meg a hűt szekrényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezet t. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezet t. Ha a vízelvezet el van zá-
www.zanussi.com
ródva, a víz összegyűlik a készülék aljában. Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illet en kövesse a megfelel fejezetek útmutatását. • Csomagolja ki a készüléket, és ellen rizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben rizze meg a csomagolást. • Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba. • Megfelel leveg áramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szell zés elérése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat. • Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megel zése érdekében. • A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
www.zanussi.com
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhet legyen a készülék telepítése után. • Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval). Szerviz • A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerel nek vagy kompetens személynek kell elvégeznie. • A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók. Környezetvédelem Ez a készülék sem a hűt folyadék-keringet rendszerben, sem a szigetel anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetel hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhet vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűt egység, különösen hátul a h cserél környéke. A készüszimbólummal megjelölt léken használt és anyagok újrahasznosíthatóak.
19
Termékleírás 1
2
3
10
9
8
4
5
6
7
1 Gyümölcsfiókok 2 Üvegpolcok
6 Palacktartó polc 7 Fagyasztó kosár
3 Kezel panel 4 Vajtartó polc
8 Fagyasztó kosár 9 Fagyasztó kosár
5 Ajtóban lév polcok
10 Adattábla
Kezelőpanel 1
2
7
3
6
4
5
20
1 Hűt h mérséklet-szabályozója Mínusz gomb 2 Hűt h mérséklet-szabályozója Plusz gomb 3 ON/OFF gomb OK gomb 4 Fagyasztó h mérséklet-szabályozója Plusz gomb Id szabályozó 5 Kijelz www.zanussi.com
6 Fagyasztó h mérséklet-szabályozója Mínusz gomb Id szabályozó 7 Mode gomb Lehet ség van a gyárilag beállított billentyűhang nagyobb hangerejű változatának alkalmazására, ha egyszerre megnyomja a Mode ( 7 ) gombot és a mínusz ( 6 ) gombot néhány másodpercig. Az eredeti hang visszaállítható. Kijelző A
K J
B
I H
C D
G E F
• • • • • • • • • • •
A. Hűt h mérséklet-visszajelz B. Gyermekzár funkció C. Hűt kikapcsolása funkció D. Drinks Chill funkció E. Id zít F. Fagyasztó h mérséklet-visszajelz G. Riasztás jelzés H. Bevásárlás funkció I. Action Freeze funkció J. Eco Mode funkció K. Nyaralás üzemmód
Kikapcsolás A készülék kikapcsolásához tegye a következ ket: 1. Nyomja meg a ON/OFF gombot 5 másodpercig. 2. A kijelz kikapcsol. 3. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. www.zanussi.com
A hűtő bekapcsolása A hűt bekapcsolásához: 1. Nyomja meg a hűt h mérséklet-szabályozóját. Vagy: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelel ikon megjelenik. A hűt kikapcsolás kijelzés villog. 2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. 3. A hűt kikapcsolás kijelzés eltűnik. Eltér h mérséklet beálltásához lásd a "H mérséklet-szabályozás" c. részt. Hőmérséklet-szabályozás A hűt vagy a fagyasztó beállított h mérséklete a h mérséklet-szabályozó gombokkal változtatható meg. Beállított alapértelmezett h mérséklet: • +5°C a hűt esetében • -18°C a fagyasztó esetében A h mérséklet kijelz k a beállított h mérsékletet mutatják. Fontos Az alapértelmezett h mérséklet visszaállítására kapcsolja ki a készüléket. A beállított új h mérsékletet a készülék 24 órán belül éri el. A beállított értékhez képest néhány fokos h mérséklet indagozás id szakosan el fordulhat, ez nem jelenti a készülék meghibásodását. Fontos A beállított h mérsékletet a készülék áramszünet esetén is megjegyzi. Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki az Eco Mode funkciót Nézze meg az "Eco Mode funkciót". Eco Mode funkció Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki az Eco Mode funkciót A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelel ikon megjelenik. Az Eco Mode visszajelz villogni kezd. A h mérséklet kijelz néhány másodpercig mutatja a beállított h mérsékletet: 21
– a hűt esetében: +5°C – a fagyasztó esetében: -18°C 2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. Az Eco Mode visszajelz látható. A funkció kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg Eco Mode visszajelz villogni kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. 3. Az Eco Mode visszajelz kialszik. Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltér hűt tér h mérsékletet állít be. Gyermekzár funkció A nyomógombokon keresztüli működtetés letiltására válassza ki a Gyermekzár funkciót. A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelel ikon megjelenik. 2. A Gyermekzár visszajelz villog. 3. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. A Gyermekzár visszajelz világít. A funkció kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a Gyermekzár visszajelz villogni kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. 3. A Gyermekzár visszajelz kialszik. Nyaralás üzemmód Ez a funkció lehet vé teszi, hogy a hűt szekrény hosszabb távollét alatt zárva és üresen álljon anélkül, hogy kellemetlen szagok képz dnének a készülékben. Fontos A hűt teret a távollét idejére ki kell üríteni. A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelel ikon megjelenik. A Nyaralás üzemmód visszajelz je villog. A hűt h mérséklet kijelz néhány másodpercig a beállított h mérsékletet mutatja. 22
2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. A Nyaralás üzemmód visszajelz je látható. A funkció kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a Nyaralás üzemmód visszajelz je villogni nem kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. 3. A Nyaralás üzemmód visszajelz je kialszik. 4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha el z leg kiválasztották. Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltér hűt tér h mérsékletet állít be. Drinks Chill funkció Az Drinks Chill funkció biztonsági figyelmeztetésként szolgál, amikor italos palackokat helyez a fagyasztó rekeszbe. A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelel ikon megjelenik. Az Drinks Chill visszajelz villogni kezd. Az Id zít néhány másodpercig a beállított értéket (30 perc) mutatja. 2. Nyomja meg az Id zít szabályozó gombját és módosítsa az Id zít értékét 1 és 90 másodperc között. 3. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. Az Drinks Chill visszajelz látható. Az Id zít villogni kezd. A visszaszámlálás végén az Drinks Chill visszajelz villog és hangjelzés hallható: 1. Vegye ki a fagyasztórekeszben lév italokat. 2. Kapcsolja ki a funkciót. A funkció kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg Drinks Chill visszajelz villogni kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. 3. Az Drinks Chill visszajelz kialszik. A funkciót bármikor kikapcsolhatja. www.zanussi.com
Bevásárlás funkció Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert kell behelyeznie, például egy élelmiszer-bevásárlás után, az javasoljuk, hogy aktiválja a Bevásárlás funkciót a termékek gyorsabb lehűtése és annak megel zése érdekében, hogy a már a hűt szekrényben lév élelmiszerek felmelegedjenek A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelel ikon megjelenik. A vásárlás kijelz villog. A hűt h mérséklet kijelz néhány másodpercig a beállított h mérsékletet mutatja. 2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. A Bevásárlás üzemmód kijelzés látható. A Bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A funkció manuális kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a Bevásárlás üzemmód visszajelz je villogni nem kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. 3. A Bevásárlás üzemmód visszajelz je kialszik. 4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha el z leg kiválasztották. Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltér hűt tér h mérsékletet állít be. Action Freeze funkció A funkció bekapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg a megfelel ikon megjelenik. Az Action Freeze visszajelz villogni kezd. A fagyasztó h mérséklet kijelz a szimbólumot jelzi ki néhány másodpercig. 2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez.
www.zanussi.com
Az Action Freeze visszajelz látható. Egy animáció indul el. Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol. A funkció manuális kikapcsolásához: 1. Nyomja meg az Mode gombot, amíg Action Freeze visszajelz villogni kezd. 2. Nyomja meg az OK gombot a meger sítéshez. 3. Az Action Freeze visszajelz kialszik. 4. Az Eco Mode funkció visszaállításra kerül, ha el z leg kiválasztották. Fontos A funkció akkor is kikapcsol, ha eltér fagyasztó h mérsékletet állít be. Magas hőmérséklet miatti riasztás A fagyasztórekeszben a h mérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a következ k jelzik: • a riasztás kijelzés és a fagyasztó h mérséklet kijelz i villognak • a riasztó hangjelzése. A riasztó nullázásához: 1. Nyomja meg bármelyik gombot. 2. A hangjelz kikapcsol. 3. A fagyasztó h mérséklet-visszajelz néhány másodpercig kijelzi a készülékben keletkezett legmagasabb h mérsékletet. Ezután a beállított h mérsékletet mutatja. 4. A h mérséklet helyreállásáig a riasztás kijelzés tovább villog. Amikor megszűnik a riasztás, a riasztás kijelzés eltűnik. Nyitott ajtó riasztás Figyelmeztet hangjelzés hallható, ha az ajtó pár percig nyitva marad. A nyitott ajtó miatti riasztás elemei a következ k: • villogó Riasztás jelzés • hangjelzés Amikor a normál feltételek helyreálltak (az ajtó zárva), a riasztás kikapcsol. A riasztás alatt a hangjelzés bármely gomb megnyomásával kikapcsolható.
23
Első használat A készülék belsejének tisztítása A készülék legels használata el tt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
Napi használat Friss élelmiszer lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. Friss élelmiszerek fagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beállítást. A gyorsabb fagyasztási művelet érdekében forgassa a h mérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el. Fontos Ebben az esetben a fagyasztórekesz h mérséklete 0 °C alá is eshet. Ha ez az eset el fordul, állítsa magasabb értékre h mérséklet-szabályzót.
szobah mérsékleten kiolvaszthatók, attól függ en, hogy mennyi id áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megf zhet k: ebben az esetben a f zés ideje meghosszabbodik. Mozgatható polcok A hûtõszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
Helyezze a fagyasztandó friss élelmiszert a fels rekeszbe. Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az els indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli id után, miel tt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításokon. Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkez leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemz k között a "felolvadási id " alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell f zni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különbözõ méretû élelmiszercsomagok tárolásának szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különbözõ magasságokba állíthatja.
1
2
3
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre.
Kiolvasztás A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat el tt a hűt rekeszben vagy 24
www.zanussi.com
A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból A fagyasztókosarakon van egy ütköz , amely megakadályozza véletlen kivételüket vagy leesésüket. Amikor ki szeretné venni a fagyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor az elérte a végpontot, az elejét felfele billentve vegye ki a kosarat. Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
1
2
Hasznos javaslatok és tanácsok Normál működéssel járó hangok • Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a hűt közeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség. • Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hűt szekrényben körbe halad a szivattyúzott anyag; ekkor zümmög és pulzáló zaj hallatszik a kompresszor fel l. Ez normális jelenség. • A h tágulás hirtelen recseg zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez normális jelenség. • A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor hallani lehet a h mérséklet-szabályozó halk kattanását. Ez normális jelenség. Energiatakarékossági ötletek • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. • Ha a környezeti h mérséklet magas, a h mérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, el fordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képz dik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgassa a h mérséklet-szabályozót alacsonyabb beállításokra, hogy lehet vé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással. Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez A legjobb teljesítmény elérése érdekében: www.zanussi.com
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűt szekrényben • takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek er s az aromája • úgy helyezze be az ételeket, hogy a leveg szabadon körbe tudja járni ket. Ötletek a hűtőszekrény használatához Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhet k. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell ket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni ket, és a lehet legtöbb leveg t kiszorítani körülöttük. Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja ket az ajtó palacktartó rekeszében. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos ket a hűt szekrényben tartani. Ötletek fagyasztáshoz Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást: 25
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül lefagyasztható; • a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az id szak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert betenni; • csak els osztályú, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyasszon le; • készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a kés bbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani; • csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellen rizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a leveg t; • ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a h mérséklete; • a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát; • ha a vízb l képz dött jeget a fagyasztórekeszb l történ kivétel után rögtön fo-
gyasztani kezdik, fagyásból ered égési sérüléseket okozhat a b rön; • ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási id ket. Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél: • ellen rizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelel en tárolta-e az eladó; • gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehet legrövidebb id n belül elkerüljenek az élelmiszerüzletb l a fagyasztóba; • ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva; • a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, és nem fagyaszthatók vissza; • ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási id tartamot.
Ápolás és tisztítás Figyelem Bármilyen karbantartási művelet el tt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával. Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűt egységben; ezért csak megbízott szerel végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra. Időszakos tisztítás A készüléket rendszeresen tisztítani kell: • a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg. • rendszeresen ellen rizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyez désmentességét. • gondosan öblítse le és szárítsa meg. 26
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lév csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, er teljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és er teljes illatot hagynak maguk után. Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lév kompresszort egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást. Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűt rendszer. www.zanussi.com
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsíthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebb l az okból javasoljuk, hogy a készülék küls felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
A fagyasztó leolvasztása A fagyasztórekesz fagymentes („no frost”) típusú. Ez azt jelenti, hogy a működés közben nem képz dik dér a készülékben, a bels falakon vagy pedig az élelmiszereken. A dér hiánya annak köszönhet , hogy a rekesz belsejében folyamatos a hideg leveg keringetése, amelyet egy automatikus vezérlésű ventilátor biztosít.
A hûtõszekrény leolvasztása Rendeltetésszerû használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hûtõrekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján a kompresszor felett egy vályún keresztül belefolyik egy különleges tartályba, és ott elpárolog. Fontos, hogy a hûtõszekrény-csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésbõl származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévõ élelmiszerekre. Használja a kapott speciális tisztítót, amely már eleve bent található a lefolyónyílás belsejében.
A készülék üzemen kívül helyezése Ha a készüléket hosszabb ideig nem tervezi használni, tegye meg az alábbi óvintézkedéseket: 1. válassza le a készüléket a táphálózatról 2. vegye ki az összes élelmiszert 3. tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot 4. hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képz djenek kellemetlen szagok. Fontos Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, hogy alkalmanként ellen rizze, nehogy egy áramkimaradás esetén a benne lév élelmiszer tönkremenjen.
Hibaelhárítás Figyelem A hibaelhárítás megkezdése el tt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból. Kizárólag szakképzett villanyszerel vagy kompetens személy végezhet olyan Probléma A készülék zajos.
www.zanussi.com
hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nem tartalmaz. Fontos Normál használat közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűt folyadék áramlása).
Lehetséges ok A készülék alátámasztása nem megfelel .
Megoldás Ellen rizze, hogy a készülék stabilan áll-e (mind a négy lábnak a padlón kell állnia).
27
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A kompresszor folyamatosan működik.
Lehet, hogy a h mérséklet-szabályozó beállítása nem megfelel .
Állítson be magasabb h mérsékletet.
Az ajtó nincs jól becsukva.
Olvassa el „Az ajtó becsukása” c. részt.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása.
Ne hagyja nyitva az ajtót a szükségesnél hosszabb ideig.
A termék h mérséklete túl magas.
Tárolás el tt várja meg, amíg a termék lehűl szobah mérsékletűre.
A szobah mérséklet túl magas.
Csökkentse a szoba h mérsékletét.
A FROSTMATIC funkció be van kapcsolva.
Olvassa el a „FROSTMATIC funkció” c. részt.
A COOLMATIC funkció be van kapcsolva.
Olvassa el a „COOLMATIC funkció” c. részt.
Víz folyik le a hűtőszekrény hátlapján.
Az automatikus leolvasztás során a dér megolvad a hátlapon.
Ez normális jelenség.
Víz folyik be a hűtőszekrénybe.
A vízkifolyó eltöm dött.
Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
Az élelmiszerek megakadályozzák, hogy a víz a vízgyűjt be folyjon.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne érjenek a hátsó falhoz.
Víz folyik a padlóra.
A leolvasztási víz nem a kompresszor fölötti párologtató tálcába folyik.
Illessze a leolvasztási víz kifolyóját a párologtató tálcához.
Túl sok dér és jég képződött.
Az élelmiszerek nincsenek megfelel en becsomagolva.
Csomagolja be jobban az élelmiszereket.
Az ajtó nincs jól becsukva.
Olvassa el „Az ajtó becsukása” c. részt.
A hűt szekrényben a h mérséklet túl alacsony.
Állítson be magasabb h mérsékletet.
Az ajtó nincs jól becsukva.
Olvassa el „Az ajtó becsukása” c. részt.
A termék h mérséklete túl magas.
Tárolás el tt várja meg, amíg a termék lehűl szobah mérsékletűre.
Egyszerre túl sok terméket helyezett be.
Tároljon kevesebb terméket egyszerre.
A hűtőszekrényben a hőmérséklet túl magas.
Nincs hidegleveg -keringetés a készülékben.
Gondoskodjon arról, hogy legyen hidegleveg -keringetés a készülékben.
A fagyasztóban a hőmérséklet túl magas.
A termékek túl közel vannak egymáshoz.
Tárolja a termékeket úgy, hogy ne akadályozzák a hidegleveg -keringést.
A készülék nem működik.
A készülék ki van kapcsolva.
Kapcsolja be a készüléket.
A készülékben a hőmérséklet túl magas.
28
www.zanussi.com
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A hálózati dugasz nincs megfelel en csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
Csatlakoztassa megfelel en a hálózati dugaszt a hálózati csatlakozóaljzatba.
A készülék nem kap tápfeszültséget. Nincs feszültség a hálózati csatlakozóaljzatban.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati csatlakozóaljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerel höz.
A világítás nem működik.
A világítás készenléti üzemmódban van.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
"dEMo" jelenik meg a kijelzőn.
A készüléknek bemutató módban van.
Tartsa körülbelül 10 másodpercen át lenyomva az OK gombot, miután a hosszú hangjelzés hallatszott, és a kijelz rövid id re lekapcsolt: a készülék normál üzemmódba vált.
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, hívja a legközelebbi márkaszervizt. Az izzó cseréje A készüléket tartós bels LED-világítással szereltük fel. A világítóeszköz cseréjét kizárólag szakszerviz végezheti. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
Az ajtó záródása 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye
Electrolux
A készülék kategóriája
Hűt szekrény - fagyasztórekesszel
Magasság
mm
2010
Szélesség
mm
595
Mélység
mm
658
Hűt tér nettó térfogata
liter
285
Fagyasztótér nettó térfogata
liter
76
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A+ + a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony)
www.zanussi.com
A+
29
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezést l függ.)
kWh/év
Fagyasztótér csillagszám jele
330
****
Áramkimaradási biztonság
óra
18
Fagyasztási teljesítmény
kg/24 óra
10
Klímaosztály
SN-N-ST
Feszültség
Volt
230-240
Zajteljesítmény
dB/A
43
Beépíthet
Nem
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lév adattáblán és az energiatakarékossági címkén.
Üzembe helyezés Figyelem A készülék üzembe helyezése el tt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében. Elhelyezés Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti h mérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve: Klímabesorolás
Környezeti hőmérséklet
SN
+10°C és +32°C között
N
+16°C és +32°C között
ST
+16°C és + 38°C között
T
+16°C és + 43°C között
lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett elem alatt helyezik el. A pontos vízszintbe állítás a készülék alján található egy vagy több állítható láb révén biztosítható. Vigyázat Gondoskodni kell arról, hogy a készüléket probléma esetén haladéktalanul le lehessen választani a hálózati áramkörr l, ezért a dugasznak az üzembe helyezés után könnyen elérhet helyen kell lennie.
Elhelyezés A készüléket minden h forrástól, például radiátortól, kazántól, közvetlen napsütést l stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a leveg szabadon áramolhasson a készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezik, a legjobb teljesítmény érdekében a készülék fels 30
www.zanussi.com
100 mm min
3. Fordítsa a távtartót a megfelel helyzetbe. 4. Csavarozza be a csavart.
B
2
20 mm
A
1 4
Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás el tt gy z djön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelez földelni. A elektromos hálózatba ill vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lév jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerel vel. A gyártó minden felel sséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek. Hátsó távtartók A két távtartó a készülék dokumentációját tartalmazó tasakban található. A távtartók felszerelésekor az alábbi módszert kövesse: 1. Lazítsa meg a csavart. 2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3
Vízszintbe állítás Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszintben álljon. Ez az elüls oldalon alul található két szabályozható láb segítségével érhet el.
Az ajtónyitás megfordítása Ha meg akarja változtatni az ajtó nyitási irányát, akkor forduljon a legközelebbi Ügyfélszolgálathoz. Az ügyfélszolgálat szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók megfordítását.
Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem www.zanussi.com
kezelhet háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására 31
szakosodott megfelel begyűjt helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezésér l, segít megel zni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvez tlen következményeket, amelyeket ellenkez esetben a termék nem megfelel
32
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végz szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
www.zanussi.com
З І
______ _______________ ____________ __________ _________ _____________
ь
33 36 36 40 40 41
____________ ___________ _______________ ________________ __________
43 44 46 46 47 .
І ,
,
ь
.
•
,
, ь ь
. , ь
,
є ь .З -
,
ь
'
-
)
,
,
ь
-
, (
-
),
,
, .
. -
ь ь
,
З
ь !
.
ь
-
.
,
•
,
ь -
, -
ь, ь
,
є
,
З
ь
ь(
. •
,
ь-
,
( ,
. .
ь
-
)
, ь-
,
є ь
, .
-
• є ь
, . •
-
.
.
,
ь
ь
,
•
(
. • . www.zanussi.com
є
ь-
,
, )
-
ь-
. 33
•
,
-
•
.
. •
. (R600a) —
ь
ь
•
ь
-
,
,
—
,
.
.
,
• -
. ь
•
.
(
ь
)—
-
, .
: ; ь
– • З
ь
ь ь
Щ •
, .
.
ь
ь-
.
•
-
(
-
ь
,
,
-
є ь .
-
.
•
.
ь
2.
ь
.( Frost Free) • З
. 1. З
. -
! є
ь
•
.
)
ь
,
,
,
-
ь.
–
• .З
,
-
ь
. ь
-
•
ь
. .
ь
,
ь
3.
,
ь
4. 5.
є ь .І
ь
•
ь
,
.
-
, .
ь
. ,
є
.
• .
-
ь
ь
-
.
6. )
( ь
•
-
.
. 34
www.zanussi.com
•
•
ь
.
( -
-
. •
ь .
).
-
.З
,
ь
•
.
, ,
-
ь -
.
!
•
ь
ь
є
,
.
. •
ь
ь. ,
ь ь .
ь
-
. З
.
ь
,
ь
ь
-
.
є ь ,
.І
,
,
ь
-
,
.
•
-
ь
-
ь
-
ь
: -
,
. є
•
ь ;
ь
-
є
ь ,
.
ь
,
.
-
. ,
-
, ь
,
.
. •
є
, ,
-
ь
. ( )
,
-
.
( №1057
•
3
2008 .)
. •
,
.
www.zanussi.com
35
1
2
3
10
9
8
4
5
7
1
6
2
7
ь
8
ь
4
9
ь
5
10
ь
3
6
ь ь
1 1
«–»
2
ь
2 7
3
3 6
4
«+» ON/OFF OK ь
4 «+» 5
5 36
www.zanussi.com
ь ь
ь
6 «–»
,
-
. Mode
7
1. ,
-
ь «–» 6 .
Mode 7
ь
.
: 1.
-
ь-
ь
ь
' З
. 2.
Mode, .
є ». ь
«
ь
OK
-
. A
3. І
K J
B
I H
C D
ь
«
є.
» -
ь ».
«
ь
ь. -
G E
, : • +5°C • –18°C І
F
.І . . D. E. F. І G. . » • I. • J. • K.
• • • • • • • •
ь
ь ь
Drinks Chill
24
-
ь
.
, www.zanussi.com
ON/OFF
. ь . ь
-
!
.
' ь ь
.
’є
є
.
ь
2. 3.
.
,
Action Freeze Eco Mode « »
ь 5
ь
,
, 1.
-
! ь
ь «
ь
.
ь
«
.
Eco Mode. Eco Mode».
Eco Mode ь ь
.
Eco Mode. 37
1. І
, Mode,
ь
'
. .
Eco Mode ь є
.
ь 1.
ь ь ь
2. .
ь
2.
-
ь
«
».
1. ь
3. І 4.
. OK
« Eco Mode
2.
, Mode,
є ь
! .
OK
-
є ь . -
ь
OK
3. І
З
є )
. Drinks Chill. ь
. , -
1 ь .
є.
ь
Chill
90 OK є
» ь
.
ь
3.
«
є
-
.
. , Mode,
(30 2.
. 2.
ь
' З
. , Mode,
-
ь 1.
1.
-
Drinks Chill Drinks Chill є
ь
ь
.
.
.
є. є ь ,
» .
. 3.
-
-
ь є
. -
»
.
'
-
.
ь
1.
-
OK
ь
2. .
,
».
, Mode,
є ь
!
«
ь
«
є.
Eco Mode
. .
є
ь .
.
.
2.
.
»
, Mode,
є
. 3. І
-
«
є
-
Eco Mode. , Mode, Eco Mode. OK
1.
!
ь
' З
: +5°C : -18°C OK
ь
ь
-
: – –
ь
, .
є
. -
Drinks Chill. . є ь
Drinks -
: 38
www.zanussi.com
1.
ь
2.
ь
ь-
, .
, . Mode, Drinks Chill. OK -
ь
2.
є.
Drinks Chill
1.
ь
' З І
ь-
.
, Mode,
«
» ь
є .
.
,
OK
ь
-
)
-
ь 1.
, Mode,
. .
є ь
ь
-
ь
є
. 3. І 4.
-
. Mode, Action Freeze. OK -
1. 2.
« ».
є. є ь ,
Action Freeze Eco Mode .
. ь
2. .
.
,
ь
' З
52
ь
, .
-
Action Freeze. ь. є ь
є
« »,
-
ь
2.
OK
ь
.
. Action Freeze. ь
є
ь
(
-
Action Freeze
. 3. І
ь
.
.
1.
є ь
!
є ь
!
-
ь
-
.
« ».
«
»
є ь
6
ь (
.
,
,
-
«
» ь
•
» 4.
« є. Eco Mode
є ь .
,
: ь
1. 2. З 3.
ьь
є www.zanussi.com
-
.
. 3. І
ь
; -
OK
ь
•
. 2.
-
:
. Mode,
1.
-
є ь
)
. є ь ь
. . 39
є ь
-
. ь:
. ь
4.
є
ь
.
ь-
є.
ь
• •
ь )
( є ь .
ь
ь-
, ь
є
,
.
-
,
-
. !
-
ь
ь
,
ь
,
ь
,
-
-
.
Щ З
! ь
ь
-
є
, ,
«rising time»,
. є
-
є
,
.
.
ь
ь,
-
ь
-
-
.
ь
!З
ь 0°C.
є
ь
,
ь
,
,
-
ь
. ь
ь
-
: ь
.
,
є
-
,
ь
.
,
.
З , ь
40
ь
, 2
,
.
www.zanussi.com
З ь ь
ь ,
ь
ь
ь
-
ь,
.
.
ь
ь
,
-
,
-
. ,
ь -
ь
.
-
ь
.
1
-
3
2
.
ь
ь
1
,
2
, ь
ь . ь .
ь •
,
ь
є ь
ь
. •
є,
є ь
ь ь
. • . ь •
•
ь
,
.
ь ,
ь
-
ь,
-
, .
ь
є
-
ь
ь
,
-
є ь ,
.
-
,
. є ь " .
www.zanussi.com
.
-
.
є ь ,
-
•
ь ,
,
" ь .
,
,
-
. 41
•
ь :
ь
ь
ь-
ь ,
,
ь
; є
•
,
ь
є
,
ь
(
, -
-
,
,
'
,
;
•
ьь ; ;
• ; :
ь
):
ь
• ,
ь .
ь
ь-
-
ь ;
, ,
-
ь
,
є ь
•
,
ь
-
ь
•
. :
ь ,
,
ь
;
-
; •
, ):
:
,
. ,
-
є
ь
: є ь ,
-
ь
,
ь
•
. ..:
: ь
ь
ь
; ;
, .
-
ь ;
-
.
З
ь
;
•
ь
•
•
ь
, ь
,
-
(
ь
-
.
-
• ь ь
ь
,
ь
•
ь 24
ь ;
; •
, . ; є 24
ь
.
42
ь
,
-
: ь
•
-
;
,
ь , ;
•
, .
-
www.zanussi.com
ь є ь
! , ь є ь
. ь
ь
ь
-
;
, є
. ь
є
-
,
.
-
є ь
,
. ь
: •
,
-
ь
•
,
ь.
ь
ь
,
є •
-
.
.
ь
, .
.
ь
.
ь
-
ь,
!
/ . ь
,
ь
,
, ,
ь
ь
ь
.
(
) ь
. ь
ь
ь ь
-
.
-
, .
є ь
-
є ь
, !
«no
є,
frost».
.
, .
ь
ь
ь
є ь З
-
є ь ,
ь
, .
: ь
1.
-
-
ь
ь
, .
. -
ь
2. 3. 4.
ь ь
є
, -
. www.zanussi.com
43
!
ь
,
!
ь
ь ,
-
ь
, .
ь, .
ь (
!
ь
,
є
).
, .
ь
.
ь
,
.
(
-
ь
-
). є
ь
ь
-
.
.
. -
. ».
.
«З
-
-
-
.
,
.
.
, . З
-
.
. . « FROSTMATIC».
FROSTMATIC. COOLMATIC. -
ь
. « COOLMATIC». ь
-
.
. . ь
є
З .
ь
-
.
. ь
-
,
. .
З
-
,
ь
.
є .
. ь
44
є ь
.
ь
.
.
www.zanussi.com
-
. ».
. ь
ь .
-
ь -
.
«З
.
. ».
.
«З
-
.
, . ь.
ь.
. -
є ь
,
ь
-
. ь.
. З
ь
,
-
. .
є.
ь
. ь
.
ь -
.
. є ь
ь
-
.З
.
ь
. ь
. ь
.
З
.
ь
-
.
є ь
"dEMo"
ь,
є
.
-
.
є
OK 10
,
, є ь
є
: -
.
ь
ь
,
-
. З
2.
З
З 1.
. є ь .З
ь
3.
ь
. .
-
«
». ь
ь
.З
ь
. .
ь
www.zanussi.com
. 45
2010 595 658 18
.
230-240 50
ь ,
-
ь
,
.
! "І
ь
,
", ь
-
.
є
, є ь ь .
ь
.
. ь
! ь
’є
,
ь
є
ь
,
-
.
, :
+10°C - + 32°C
N
+16°C - + 32°C
ST
+16°C - + 38°C
T
+16°C - + 43°C
,
, . .
ь
ь 46
ь є
, ь
. ,
B
A
ь
є ь-
20 mm
SN
100 mm min
ь
-
100
,
,
www.zanussi.com
, .
є .
є,
-
ь
,
.З
є
, . ь
-
ь
, ь
, .
-
ь
ь .
,
ь
-
ь є
.
Є .
З є
ь
.
ь
,
-
.
. ь
1. 2. З
.
ь
ь
.
-
. ь
3.
ь
-
. 4. З
ь
.
2
1 3
4
є, www.zanussi.com
З
ь ь
,
.
47
З
є
, ь
.
ь
ь
. ь
,
ь ь
, ’
,
.
,
48
www.zanussi.com
www.zanussi.com
49
50
www.zanussi.com
www.zanussi.com
51
280150574-A-212012
www.zanussi.com/shop