Zobrazení na displeji 88.88 Číslo zvoleného kanálu/ kmitočet nebo pásmo 88A.M Druh modulace ALA.M Je aktivní ANL
CB radiostanice Stabo xh 9006e
Obj. č.: 35 85 78
HL M
Indikátor stavu akumulátoru Přenosový výkon (H = vysoký, L = nízký) Menu
RX
Zobrazení síly signálu, resp. výstupního výkonu Stanice je na příjmu
Popis ovládacích prvků a konektorů 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Vážení zákazníci, 7. děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup CB radiostanice Stabo xh 9006e. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dávejte pozor na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Rozsah dodávky • • • • •
Radiostanice stabo xh 9006e Akupack Li-Ion 7,4 V / 2100 mA Šroubová anténa Nabíječka Návod k obsluze
Vlastnosti 6 přepínatelných kmitočtových pásem (EU, EC, d, PL, U, In) Odolnost proti stříkající vodě Posvícený displej Nastavitelný přenosový výkon (vysoký nebo nízký) Funkce ladění Funkce monitorování Prioritní kanál Funkce Dual Watch Funkce ASC (Automatic Squelch Control) Volací znak Roger Automatická kontrola šumu Zámek tlačítek Funkce ozvučení tlačítek Režim šetření energie Indikace stavu akumulátoru
Je aktivní zámek tlačítek Kanál je uložen do seznamu Je aktivní signál Roger Je nastaven prioritní kanál
SC
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Anténa Tlačítko PTT F: Tlačítko funkce SQ: Tiché ladění / šipka dolů / Menu: zámek tlačítek / nižší kanál / otevření menu (v kombinaci s tlačítkem F) SCAN / A/F / SC list: Zapnutí a vypnutí ladění / druh modulace (AM/FM) / editace seznamu stanic (v kombinaci s tlačítkem F) DW / P / : Zapnutí a vypnutí funkce Dual Watch / Prioritní kanál (přímý přístup ke kanálu 9 nebo 19) / Zapnutí a vypnutí podsvícení displeje (v kombinaci s tlačítkem F) H/L / šipka nahoru / RB: Vysoký, resp. nízký vysílací výkon / vyšší kanál / Zapnutí a vypnutí volacího signálu roger (v kombinaci s tlačítkem F) Mikrofon Reproduktor Spona k připnutí na opasek Přepínač zapnutí a vypnutí a ovladač hlasitosti LED kontrolka stavu Pojistka akupacku Akupack Li-Ion Zdířka pro připojení externího mikrofonu (volitelné příslušenství) Zdířka pro připojení externího reproduktoru (volitelné příslušenství) Zdířka pro připojení nabíječky
Obsluha a funkce Zapnutí a vypnutí radiostanice Otočte přepínač VOL/OFF ve směru hodinových ručiček a zobrazí se nastavený kmitočet. Pro vypnutí radiostanice otočte přepínač VOL/OFF proti směru hodinových ručiček.
Tabulky kmitočtů a nastavení kanálu Radiostanice xh 9006e je vybavena šesti přepínatelnými tabulkami kmitočtů. V závislosti na zemi použití vyberte příslušné nastavení kanálu (tovární nastavení: d).
Před uvedením do provozu
Důležitá poznámka: Před použitím radiostanice v zahraničí dávejte pozor na dodržování příslušných předpisů a také na případnou povinnost registrace!
Nabíjení akupacku Akupack Li-Ion není při dodání nabitý. Proto se musí před prvním použitím nabít (doba nabíjení je cca 12 hodin). Nabíjecí adaptér zapojte do zásuvky elektrického proudu (230 V) a kabel adaptéru zapojte k nabíjecí zdířce akumulátoru. Krátce se rozsvítí zelená LED kontrolka. V průběhu nabíjení akumulátoru pak bude LED kontrolka svítit červeně. Když se LED kontrolka rozsvítí znovu zeleně, akupack je plně nabitý. Vytáhněte nabíjecí adaptér ze síťové zásuvky.
40 kanálů FM (4 W), 40 kanálů AM (4 W) 40 kanálů FM (4 W) CEPT
1)
2)
80 kanálů FM (4 W), 40 kanálů AM (4 W)3) 4)
40 kanálů FM (4 W), 40 kanálů AM (4 W) , offset -5 KHz 5) 40 kanálů FM (4 W) UK 40 kanálů FM (4 W) CEPT 6) 27 kanálů FM (4 W), 27 kanálů AM (4 W)
Vložení a vyjmutí akumulátoru Vložte akumulátor na zadní stranu radiostanice a dávejte pozor, aby byl zajištěný. 1)
2) 3) 4) 5) 6) Při odstraňování akumulátoru uvolněte pojistku.
Bez licence a poplatků v BE, CY, DK, EE, IS, LT, LU, NO, PT, SE. Licence a poplatky se vyžadují v CH, ES, IT V BG, FI, FR, GR, IE, LV, NL a RO je provoz jen v režimu FM/4 W, AM/1 W Neomezené použití ve všech zemích CEPT Bez licence a poplatků v DE, CZ Povoleno jen v PL Povoleno jen v GB Povoleno jen v Indii
Změna nastavení tabulek kmitočtů a kanálů 1. Vypněte radiostanici. 2. Podržte stisknuté tlačítko F a radiostanici znovu zapněte. Když se ukáže kód země, tlačítko F znovu uvolněte. 3. Pomocí tlačítek šipek nahoru a dolů vyberte požadované nastavení kanálu a výběr potvrďte tlačítkem F. 4. Vypněte a znovu zapněte radiostanici a aktivuje se nové nastavení kanálu.
Výběr kanálu Pomocí tlačítek šipek nahoru a dolů nastavte kanál, který chcete používat pro příjem a přenos.
Připevnění a odstranění antény Když se podrží stisknuté tlačítko F, zobrazí se příslušný kmitočet. Přiloženou anténu našroubujte na radiostanici. Pozor: Nikdy nepoužívejte radiostanici k přenosu bez připojené antény.
Výběr typu modulace (AM/FM) Výběrem nastavení 40/40 nebo 80/80 můžete používat radiostanici buď v FM, nebo AM modulaci. Rozhodnutí, který typ modulace přednostně používat, závisí na Vašich partnerech v radiové komunikaci a na místních předpisech. Pokud se z vašich reproduktorů ozývá jen nesrozumitelný rušený signál, měli byste se pokusit o příjem signálu při jiném typu modulace. Typ modulace můžete změnit tlačítkem A/F.
Vysílání (Nikdy se nepokoušejte o vysílání bez připojené antény)
Funkce monitorování
Před zahájením přenosu poslouchejte, abyste se přesvědčili, že kanál je volný a že nedochází ke křížení s jinou radiostanicí! Vezměte do úvahy, že radiostanice potřebuje určitý čas, než proběhne úvodní startovací sekvence. Než zahájíte hovor, chvilku počkejte. Pro zahájení přenosu stiskněte tlačítko PTT (push-to-talk) na levé straně radiostanice a mluvte normálním hlasem do mikrofonu, přičemž stále držíte stisknuté tlačítko PTT. Na displeji se ukazuje symbol síly signálu. Nemluvte do mikrofonu příliš hlasitě, aby zněl Váš hlas pro druhou stranu přirozeně. (Jednoduše promluvte a zeptejte se na kvalitu modulace.)
Pokud držíte stisknuté tlačítko SQ, funkce squelch a ASC se zastaví a v reproduktoru slyšíte i slabé signály.
Příjem
Přepínání přenosového výkonu Dlouhým stiskem šipky nahoru můžete přepínat přenosový výkon: FM L (nízký) = 1 W, FM H (vysoký) = 4 W AM L (nízký) = 1 W, AM H (vysoký) = 3 W Na displeji se zobrazuje H, resp. L.
Pokud se radiostanice zapne, nastaví se na příjem (pokud se nevysílá). V případě, že stanice
ANL Automatické omezení šumu
na nastaveném kanálu přijímá signál, ukazuje se na displeji symbol
Funkci ANL aktivujete stisknutím a uvolněním tlačítka SQ. Na displeji se zobrazuje AL. Dalším stisknutím a uvolněním tlačítka SQ se funkce vypne a symbol AL se z displeje ztratí.
a symbol síly signálu.
Squelch Každá radiostanice je vybavena funkcí potlačení šumu (squelch), pokud je signál příliš slabý, nebo ho radiostanice nemůže zachytit. Úroveň signálu, při které se funkce aktivuje, se nastavuje v menu. Můžete si vybrat jednu z 6 úrovní.
ASC (Automatic Squelch Control) Funkce automatické regulace šumu je patentována společností Group President Electronics SA (Francie). Tato funkce vyhodnocuje poměr signál / šum a přenáší signál na reproduktor jen v případě, že je dostatečně dobrý pro příjem, tj. pokud je téměř bez šumu. Funkce je aktivována na všech úrovních squelch 1 – 6.
Dual Watch Funkce Dual Watch umožňuje sledovat, pokud je radiostanice na příjmu, jakoukoli aktivitu, a to namísto jednoho na dvou kanálech. Radiostanice se přitom automaticky přepíná z aktuálního kanálu na prioritní kanál a kontroluje, zde je na něm signál. Funkci aktivujete, když stisknete a asi 3 sekundy podržíte tlačítko P. Na displeji se ukáže d a symbol . Když se na jednom z kanálů přijme signál, funkce se přeruší a po ukončení volání se znovu obnoví. Funkci Dual Watch vypnete, pokud stisknete a asi 3 sekundy podržíte tlačítko P. Z displeje se ztratí d a symbol .
Prohledání kanálů Automatické prohledávání kanálů Vám umožňuje rychle najít patřičný kanál. Vyhledávání probíhá nezávisle na všech uložených kanálech a zastaví se, když kvalita signálu překročí hraniční hodnotu squelch (dojde k příjmu signálu). Vyhledávání se znovu obnoví po ukončení signálu.
Přidání kanálu do seznamu prohledávaných kanálů Pomocí tlačítek šipek nahoru a dolů vyberte kanál, který chcete uložit. Stiskněte současně tlačítka F a A/F a kanál se uloží do seznamu. Na displeji se objeví nad číslem kanálu označení Sc.
Zámek tlačítek Jako ochranu proti nechtěnému stisknutí tlačítka můžete použít zámek tlačítek (kromě tlačítka PTT): Zámek tlačítek aktivujete, když stiskněte a asi 3 sekundy podržíte tlačítko šipky dolů. Na displeji se zobrazí symbol . Funkci vypnete, pokud znovu stisknete tlačítko šipky dolů a symbol se z displeje ztratí.
Tón ukončení volání (Roger beep) Na konci přenosu radiostanice vyšle automaticky tón pípnutí, který signalizuje druhé straně, že jste ukončili vysílání, kanál je volný a může začít mluvit druhá strana. Roger Beep se aktivuje, pokud stisknete současně tlačítka F a šipky dolů. Na displeji se zobrazí symbol . Pro vypnutí funkce stiskněte znovu současně tlačítko F a šipku dolů. Symbol se z displeje ztratí.
Podsvícení displeje Funkce podsvícení displeje se zapíná a vypíná, když se současně stiskne tlačítko F a P. Pokud je funkce zapnuta, podsvícení displeje se zapne na 10 sekund po každém stisku libovolného tlačítka.
Funkce menu V menu se nastavuje úroveň squelch, úroveň šetření energie akumulátoru a zapíná (vypíná) zvuková signalizace. Do menu se dostanete, když stisknete současně tlačítko F a šipku dolů (na displeji se ukáže M) a získáte přístup k podnabídce úroveň squelch (SL), šetření akumulátoru (PS) a zvukové signalizace (bP). Stisknutím tlačítka F přejdete na další položku menu. Pro výběr možnosti nastavení stiskněte šipku nahoru nebo dolů. Výběr potvrdíte a menu opustíte stisknutím tlačítka PTT.
Nastavení úrovně squelch (SL)
Pomocí tlačítek šipek nahoru a dolů vyberte kanál, který chcete vymazat. Stiskněte současně tlačítka F a A/F a kanál se ze seznamu odstraní. Z displeje se ztratí symbol Sc.
K této nabídce se dostanete, když stisknete současně tlačítko F a šipku dolů. Na displeji se ukáže SL01 a bude blikat symbol Sq. Dostupných je šest úrovní squelch. Požadovanou úroveň squelch vyberete stisknutím tlačítka šipky nahoru nebo dolů (0 = vypnuto/6). Výběr potvrďte stisknutím tlačítka PTT, nebo stiskněte tlačítko F a přejděte k další nabídce (šetření akumulátoru).
Spuštění a zastavení funkce vyhledávání signálu
Výběr úrovně šetření akumulátoru
Vymazání kanálu ze seznamu
Poznámka: Pomocí této funkce se budou prohledávat jen kanály, které jsou uloženy v seznamu prohledávaných kanálů. Prohledávání spustíte, pokud stisknete a asi 3 sekundy podržíte tlačítko A/F. Na displeji bude blikat symbol Sc. Prohledávání zastavíte, pokud znovu stisknete tlačítko A/F a radiostanice se vrátí k původně nastavenému kanálu.
Přejděte k položce menu PS a na displeji se ukáže PS 01 a symbol . Vybrat si můžete jednu z 3 úrovní (0 = vypnuto, 1, 2 nebo 3). Stisknutím tlačítka šipky nahoru nebo dolů vyberte požadovanou úroveň a výběr potvrďte stisknutím tlačítka PTT, nebo stiskněte tlačítko F a přejděte k další nabídce (zvuková signalizace).
Zapnutí a vypnutí zvukové signalizace (bP) Přejděte k položce menu bP. Stisknutím tlačítka šipky nahoru nebo dolů vyberte oN, nebo oF. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka PTT a nabídka se zavře.
Upozornění na slabý akumulátor Pokud je kapacita akumulátoru nízká, objeví se na displeji symbol baterie a LED kontrolka stavu začne blikat. Pokud je zapnuta funkce zvukové signalizace, bude radiostanice vydávat cca každých 10 sekund pípnutí.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do radiostanice. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro radiostanice.
Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Řešení problémů Radiostanice nepřijímá žádnou odezvu na volání, resp. přenos nebo příjem je slabý: Nastavte správně úroveň squelch. Nastavte správně úroveň hlasitosti. Ubezpečte se, že používáte stejný režim modulace, jako druhá strana (AM nebo FM) Resetování Vypněte radiostanici. Stiskněte současně tlačítko A/F a tlačítko šipky dolů a radiostanici znovu zapněte. Radiostanice se resetuje na výchozí tovární nastavení (Pozor: Vymaže se veškeré individuální nastavení).
Rady k rádiové komunikaci Po zapnutí radiostanice vždy nejdříve poslouchejte, zda je nastavený kanál volný (deaktivujte přitom funkci squelch, abyste slyšeli i slabší stanice)! Vlastní volání začněte, jen když je kanál absolutně volný. Vysílejte jen krátké sekvence! Po každém volání pozorně naslouchejte, zda uslyšíte odpověď na své volání. Volání opakujte až poté, když jste pečlivě naslouchali, zda uslyšíte odpověď. Po každém přenosu z druhé strany (od partnera) počkejte před opovědí několik sekund, abyste dali dalším stanicím možnost zúčastnit se rádiové komunikace („change-over delay“).
Mezinárodní fonetická abeceda Když je rádiový kontakt slabý nebo když se objevuje výrazné rušení, je často složité, abyste všemu dobře rozuměli (např. jménům a geografickým názvům). V takovém případě můžete použít mezinárodní abecedu, která se uplatňuje také v komunikaci leteckého provozu a v komunikaci NATO: A Alpha B Bravo C Charlie D Delta E Echo F Foxtrot G Golf
H Hotel I India J Juliett K Kilo L Lima M Mike N November
O Oscar P Papa Q Quebec R Romeo S Sierra T Tango U Uniform
V Victor W Whiskey X X-ray Y Yankee Z Zulu
Vyhodnocení kvality příjmu Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí!
Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
K informování druhé strany o síle signálu a kvalitě příjmu se používají čísla R/S kódu. Hodnota R se používá k označení srozumitelnosti a hodnota S k označení síly signálu a hlasitosti volání. Škála srozumitelnosti 1 Nesrozumitelný, špatný příjem 2 Slabý; chvílemi srozumitelný 3 Celkem dobrý, s obtížemi srozumitelný 4 Dobrý; srozumitelný 5 Velmi dobrý; výborně srozumitelný
Škála síly signálu 1 Nesrozumitelný; téměř nezachytitelný 2 Slabé signály; těžce srozumitelné 3 Slabé signály; ale srozumitelné 4 Dobré signály 5 Celkem dobré signály 6 Dobré signály 7 Středně silné signály 8 Silné signály 9 Velmi silné signály
Jazyk občanských radiostanic V komunikaci občanských radiostanic se obvykle používá speciální slang. Některé jeho termíny pocházejí z amatérské nebo z profesionální rádiové komunikace a jiné výrazy představují opisy nebo zkratky. Advertising Back off Basement Base station Bear Bear bite Bear cage Big slab Big 10-4 Bleeding Blocking the channel Blue boys Break Breaker Clean and green Cleaner channel Coming in loud and proud Doughnut Down and gone Down one Do you copy? DX Eighty eights Eye ball Good buddy Hammer Handle Harvey wall banger How am I hitting you? Keying the mike Kojac with kodak Land line Lunch box Mayday Meat wagon Midnight shopper Modulation Negative copy Over your shoulder Part your hair Pull your hammer back Rat race Rubberbander Sail boat fuel Smokey dozing Smokey with a camera Spaghetti bowl Stinger Turkey Up one Wall to wall What am I putting to you?
Blikající světla policejního auta Zpomal Kanál 1 Občanská radiostanice v pevné lokaci Policajt Pokuta za nedovolenou rychlost Policejní stanice Dálnice Naprosto, zcela Signál z vedlejšího kanálu, který ruší příjem Stisknutí tlačítka PTT, aniž byste mluvili Policie Žádost o povolení připojit se ke konverzaci Volající, který žádá o povolení připojit se ke konverzaci Z dosahu policie Kanál s menším rušením Dobrý příjem Pneumatika Vypnutí radiostanice Přejít na nižší kanál Rozumíš? Velká vzdálenost Líbám tě Setkání radioamatérů Přítel radioamatér Plynový pedál Přezdívka uživatele radiostanice Nebezpečný jezdec Jak přijímáš můj signál? Stisknutí tlačítka PTT, aniž byste mluvili Policejní radar Telefon Radiostanice S.O.S. Sanitka Zloděj Konverzace Žádná odpověď Hned za tebou Dávej si pozor, před tebou je policie Zpomal Dopravní zácpa Nový uživatel občanské radiostanice (CB) Vítr Zaparkované policejní auto Policejní radar Vzájemná výměna Anténa Debil, hlupák Přejdi o jeden kanál výše Všude Jaká je síla mého signálu (podle škály)
Q kódy V radioprovozu se často používají smluvené třípísmenné mezinárodně platné zkratky, které se uplatňují také v leteckém a námořním provozu. Pomocí těchto zkratek, které začínají vždy písmenem Q lze zrychlit komunikaci a vyjádřit ve třech znacích celou větu. QRA QRG QRL QRM QRN QRP QRT QRU QRV QRX QRZ QSB QSL QSO QSP QST QSY QTH
Název mé lodě (nebo stanice) je… Přesná frekvence je… kHz (nebo MHz) Nemám čas (mluvím). Nerušit prosím. Vaše vysílání je rušeno nebo mé vysílání je rušeno. Mám problémy se statickou elektřinou. Zvyšte vysílací výkon. Zastavte přenos. Nic pro vás nemám. Jsem připraven. Zavolám vám znovu v… hodin (na… kHz (nebo MHz) Volá vás stanice na… (na… kHz (nebo MHz) Váš signál se ztrácí. Potvrzuji příjem. Mohu komunikovat přímo s … (nebo nepřímo přes ...) Spojím se bezplatně s ... Hovor se všemi stanicemi Změna přenosu na jiný kmitočet (nebo na… kHz (nebo MHz)) Moje poloha je … zeměpisné šířky, … zeměpisné délky (nebo jiné určení polohy)
Tabulka kmitočtů kanálů pro EU / EC/ U (CEPT) Číslo kanálu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Kmitočet 26,965 MHz 26,975 MHz 26,985 MHz 27,005 MHz 27,015 MHz 27,025 MHz 27,035 MHz 27,055 MHz 27,065 MHz 27,075 MHz 27,085 MHz 27,105 MHz 27,115 MHz 27,125 MHz 27,135 MHz 27,155 MHz 27,165 MHz 27,175 MHz 27,185 MHz 27,205 MHz
Číslo kanálu 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Kmitočet 27,215 MHz 27,225 MHz 27,255 MHz 27,235 MHz 27,245 MHz 27,265 MHz 27,275 MHz 27,285 MHz 27,295 MHz 27,305 MHz 27,315 MHz 27,325 MHz 27,335 MHz 27,345 MHz 27,355 MHz 27,365 MHz 27375 MHz 27,385 MHz 27,395 MHz 27,405 MHz
Technické údaje Obecně Počet kanálů: Provozní režimy: Frekvenční rozsah: Impedance antény: Provozní napětí: Rozměry (Š x V x H):
40 (80) AM/FM 26,565 MHz – 27,405 MHz 50 Ω 7,4 V / DC 61 x 134 x 44 mm (bez antény)
Vysílač Stabilita kmitočtu: Přenosový výkon: Nežádoucí emise: Frekvenční odezva: Výkon přilehlých kanálů:
± 200 Hz 3 W AM / 4 W FM (s možností snížení na 1 W) < -54 dBm 350 – 2500 Hz < -17 dBm
Přijímač Citlivost (20 dB SINAD): Frekvenční odezva: Výstupní výkon AF: Citlivost squelch:
-113 dBm (AM); -116 dBm (FM) 300 – 2500 Hz 1W 120 dBm
Záruka Na radiostanici STABO xh 9006e poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
VAL/11/2015