Bétsből,
Kedden,
Augusztus'
Kszaki A m e r i k a i egygyesűlt S t á t u s o k , N a g y B r i t a n n i a , és Spanyolország. A' L o n d o n i M i n i s t e r i K u r í r b a n , két fontos levelek jövének-ki, mellyek m i n t ő m o n d j a , Charlcstownból, Északi Ame rikából , az egygyik Május' 9 - d i k e n , a' másik-Június' 5 - dikén , indíttatnak hoz zá. Találtatnak m i n d keltőben oly dol gok is, mellyekről m á r röviden emlékez t ü n k , de értelmesebb voltokért m é g is egészszen ide teszszük őket. M e g é r d e m lik ezek m o s t i s , j ö v e n d ő r e nézve p e d i g még i n k á b b , hogy figyelemmel elolvas tassanak. '•— ,A' FIc M á j u s' 9 - d i 1< ó n : dák' állapotja m e g n e m dölt-el. Hanem az Egygyesűlt Státusok m á r telycsséggel nem titkolják ázeránt való czélzássokat; hogy magokévá akarják tenni őket; Ugyíin, a' józan okosság' n e v é b e n , mit fog a' Britanniai Kabinét ezen környúlállások között tselekedni? M e g v a k u l h a t - é ő an nyira, hogy azokat a' dolgokat által n e lássa, a' mik abból következnek, ha az Egygyesűlt Státusok a' Floridákat elfog lalják? Bezzeg ezek ugyan esmérik á m azokat a' h a s z n o k a t , mellyek reájok néz ve . ezeknek elfoglalásából következni fognak. Ez.. az o k a , hogy m é g a' M a d i s o n elólülősége a l a t t - e g y titkos tör vény h o z a t t a t o t t , melly által mcghatalniaztatott a'következő esztendőkbcli elöl ü l ő , akár ki legyen a z , hogy a' Flori d á k a t , mihelyest valami felelem múlatja niagát azeránt, hogy m á s - i d e g e n n e k ada
n-dikén
1818.
t i k , vagy pedig valamelly m á s idegen él akarja foglalni, azt előzze-meg, 's azon-nal foglalja-el. Ez a' törvény m á r m o s t n e m titok, mivelhogy a' mostani Elől ü l ő kihirdettette ; kétségkívül munkába-' véletés végett; 's m i n t h o g y fontosabb fo gást a' Spanyoltartományoknak elfoglalta-• tására nem talált > a' Seminolcs nemzet ellen kezdett eliörlő h a d a k o z á s t , 's ezt a ' N y u g o t i Florida' b e l s ő részéig bevitte, 's o l t , ' P e n s a c o l a t ó í n e m meszsze a' St. Mark' erősségeit elfoglaltatta. Nem s o ká azt fogjuk hallani, hogy a' S t. J o h n vízig előnyomultak seregei. A' m i S t. A u g i s t i n ' . várát i l l e t i , e z , tsak m u n i tziójr- 's elesége legyen, mésr v é d e l m e z h e t m a g á t egy Váraljig. Kibeszélhet etetlen fontosok ezen két tartományok partjai az Egygyesűlt •-.Státusokra^ nézve. P e r i s ác o í a , 's az ő íNyúgólra eső egyéb öble-'•' i k , ú g y mint az, A p a 1 a c h i c ö l a , a* T e m p o, 's a' R i o G r a n d e , olyanok, hogy a' legnagyobb kereskedő ha ók ki-, köthetnek o d a , v a l a m i n t szintén a' Ke leti öblökből számtalan prédáló hajók veszedelmeztethetik a' Bahama szigetek és Florida közi levő szoros tengeren azok--' nídí a' nemzeteknek kereskedését, kiket onnét az Egygyesűlt Státusok kirekeszte ni kivannak. Hát U j - O r 1 c a n s váro sa , melly az ő jó fekvése, boldog álla potja,'s kereskedési iparködása által m á r u legvakmerőbb r e m e n s e g e t fellyül h a l a d t a , m i n e m ű állapotra fog e' meg va laha j u t n i ? Ezt az ő M i s s i s i p p i tor kában való fekvése az egész Nyugoli vi lág' kereskedő lartalékházává' (magazi)(-* 5
;
88
hunrává) t e s z i ! T e k i n t s e n uraságod tsak .'fél szemmel ezen tartományok' mappajára , m e g l á t j a , hogy az ieleyalő egész kereskedésnek E u r ó p á b ó l Napkeleti Flo rida' t s u l s á n á l kell elfolyni,'s ezen tarto m á n y ' politikájához kénlelenittctik m a gót szabni. Ha Nagy Britannia szert te h e t n e ezen Floridák' birtokára: ő vagy L'gészszcn semmivé tenné D j - 0 r 1 e a n s kereskedését, vagy pedig m i n d e m iparkódással rajta lenne annak o l t a l m a z á s á n , ha tudni illik ezen utolsó esetben az Egv-. pycsült Statusok arra reá v e n n é k m a g o kat, hogy a' Missisipi vize'cs L o u i s i a n a ' minden.vidékeiről l e m o n d a n a k . Melly fontoscldíá l e n n é n e k így a' mi Fi a n a d a i bir tokaink, a k á r k i megítélheti; m i n t h o g y ckküppenKszalsi A m e r i k á n a k n i i n d c n D é l . part jaival kereskedési közösülést k a p n á n a k . " J u n . 5 - d i k é n (ugyanlsak CharlcStownból: -—" ». „Az E u r ó p a i H a t a l n i a s s á g o k' m é g ki n e m nyilatkoztatták a ' m a g o k c z é l zásaikat, a' F l o r i d á k r a nézve : d c én tsakvígyan valósággal hiszem azt, hogy ők ípegr fogjak azt eiige
wkv*»
s e m m i p r ó b á t n e m teltek Napkeléti Flo rida e l l e n , de a' sziget' v e z é r e , a'ki véllem n a g y e s m e r e t s é g b e v a n , azt Írja n é k e m , h o g y m i n d e n n a p ' várja a' p . r a n t s o l a t ó t a St. Aaguslin ellen való dőnyomuíásra. E n n e k Kommandánsa u g y a n , h a i l l e n d ő e n s e g i t t ő d n e , megtel e l h e t n e a' t á m a d ó k n a k : de én azt hi s z e m , h o g y az őrző seregnek nem sok van m i t egyek. H i g y g y e - e l azt nékein u r a s á g o d , h o g y h a az Egygyesüít Státu sok ezen -tarlómanyókát- egyszer elvehe t i k , 's a' h a d a k o z á s kitalál ü t n i , akkor Nagy B r i t a n n i á n a k cgc'sz tengeri ereje n e m leszen elégséges arra, hogy a' keres kedést ezen t e n g e r t s a l o r n á b a n megoltal m a z h a s s a . Kn azl m o n d o m , hogy az Egy gyesüít S t á t u s o k oly fontosnak tartjákezen t a r t o m á n y o k n a k elfoglalását, hogykészebbek v o l n á n a k az E u r ó p a i minden Hatal m a s s á g o k k a l h á b o r ú b a , elegyedni, mint s e m ezen t a r t o m á n y o k a t Angliának által e n g e d n i . E z e n Egygyesüít Státusok se besebb lépesekkel haladtak előre a' politi kai c l h a l a l m a s o d á s b a n , i n i n t sem az Ó vagy Új'Históriában valamelly -példáját lehet n e m í i t . i l n i ; ' s h a m é g tsak néhány esz t e n d e i g n y u g o d h a t n a k , hatalmasabbakká l e s z n e k , m i n t akármelyik Európai nem zet. Minnyájok egész' nékifekvéssel s feszüléssel a'.on i p a r k o d n a k , hogy min den b o l d o g s á g a i k a t , mellyeknek jelenva l ó b i r t o k á b a n v a n n a k , állandókká tehes sék. M i n d e n b e l s ő intézeleik legjobban elrendelt p l á n u m szerént közelgetnek a t°kélletesüléshez. T s a k az az egy környulá l l á s , h o g y ő n á l l o k m i n d e n magános Státusra m a g á r a van bizva, hogy minden^ a ' m a g a t u l a j d o n helyheztetésévelniegegf gyező k ü l ö n ö s törvényei szerént éh>n, véghetetlen h a s z n o t hajt nékiek. denik elvégzi o t t h o n az őtet különöse illető t ö r v é n y h o z á s t , 's eszszerent o j sok m u n k á t ó l m e g k i m é l l ő d í k ^az z é p - p o n t i T ö r v é n y h o z á s s o k , a' niennj^ talám k ü l o m b e n egyegy ülésen el se v a
0
••gczhetne. E ' teszi a' Szövetségi Ország- m i n e m tudjuk. A' mik Floridában töY». lás' Systcniájának .lcglobJj gyómoloszio- ténteky minnyájunk fejét elfoglalták: depát: ennek hasznos voltát ezen,Státusok ezeknek előpostáját m á r elég nyilvánsá-. már m o s t nem próbálgatják,, mert m á r gosan láthattuk az utolsó Congrcssusi egészszen meggyőződtek próbálgatás ál disputálásokban. Á n g 1 i a szemmel tart tal jósága felől. N e m azt akarom m o n ja készületeinket és azt, hogy melly nagy dani, hogy eblten m á r semmi: oly fogyat barátsággal fogadtattak a' Buenos-Ayresi kozások n e ' találtatnának, mellyeket m é g Respublikánál a ' m i oda küldetett Köve a' jövendő idő és böltsesség-fog elhárí teink. Ide j á r u l , , hogy egy ember sintani b e l ő l l e : h a n e m t s a k azt, hogy ez a' •tsen Státusainkban, k i t a n n á k buzgó óhaj System a, mellyet én fsudálva .nézek 's a' tása ne élesztené, högy
h a t á r-» l e v ő . í j o a n y ö l .Követnek -..íiiltcr.,. O n i s úr széleim ú t o z i k ; : e r ő s s é g e i n k e t , a'>parlo- n a k -ugyanakkor;tájban áitaííadalof íj n e m kon olyan oltalmazási állapotra hclyhcz- egyéb egyNíaJóságos h a d h i r d r törnél. D e t e t i , a' milyenre tsak l e h e l ; Philadel a' nvilvánságos'Tiáahirdciés sem fog kiphiában egy f 1 o t i l lá t;, kisded hajók •maradni.. Nem tseiekeulietjuk , h o g y ból álló hadi hajós sereget készíttet leg- itt egy történetet m e g ne emlíitsünk. sietőbb ipatkodássalí;; m i n d e n Státusa Egy fregálunk Spanyolországnak .St.-Vininkból öszszehivatfra a' hajóépítéshez é s r cent nevú fokának egy idegen fregattal, foldozáshoz é r t ő ' a l s ó k a t ' - a ' * m u n k a ' siet -melly esmeretlen zászlóval evezvén dsét tetése v é g e t t ; a' fegyveres nép hadi for Spanyol kereskedő hajót kísért 's védel dulásokban gyakoroltalik, 's oly mozgár m e z e t t , megverekedvén 's őtet elfogván, sokat t e s z e n , i r i n l h a éppen az ajtónk, a' hajón s e m m i olyan papirosra n e m ta előtt állana a' hadakozás., Tisztjeink,, l á l t , melyből m e g t u d h a t t a v o l n a , hogy kik a' békesrég' helyreállása után i 8 i 5 - - m i t s o d a n e m z e t ' hajója, legyen. Ezen •ben elbotsáttaltak, ;a' szolgálat - tételre; -történetből kitettzik, hogy Spanvolország m i n d öszsze h i v a t t a t t a k ; 's m é g is m i n d , ezen új hadakozásban , melly a' régi vi ezek m e l l e t t b e s z é í l i k , sőt fogadástéte-. lágot éppen úgy é r d e k l i , mint az ú j a t , lek által is el akarják véllünk h i t e t n i , bi'.onyosan n e m fog a''viaskodás hellycbogy n e m fog h a d h i r d e l é s r e kerülni a'' re • Szövetségesek nélkül kiállani. F o g dolog. Mikrppcn kelljen ezt a' sokféle nak n é k i segitőji ta á l t a t n i . " — Ezen utol ellenkezést egymással m e g e g y g y e z t e t n i , só megjegyzéséhez képpest meghívja az :
r
Améfi! 5
;
11
1
6'tel - i s m é t 'Fraiitidaországba k ü l d ö t t e , hogy L o u i s i a n ' a eráht alkudozzék; iíio5-ban Londonba, i 8 o 5 - b e n pedig Madridba küldetett Követnek; onnét viszszajövén ismét a' Virginiai Törvényhozó gyűlés' tagjává, 1 8 1 0 - b e n pedig ismct ezen Státus' Kormányozójává váloszta-tott; 1 8 1 2 - b e n S l á t u s m i n i s t e r r é , 181.1 - b e n hadi Min islerré teletelt. M o s t E l ő l ü l ő , vagy a' Státusok' E l s ő - e m b e r e , Spanyol
Ország.
A' prédáló hajók arra a'vakmerőség re kezdtek v e t e m e d n i , bogy a' Kadiksi kiköiőhely'szája előtt elkapják a'kereskedő hajókat. Most neim r é g ' is így kaptákról égygyet, mikor a d d i g szerenisésen m e g érkezvén, oda éppen beevezni akart vol na. A' St. Vincent és St. Maria fokaik közt is Uy m ó d o n ragadoztak - e l h a t ke reskedő hajót. M i n t látszik m á r nagyobb szerű hajókra is . szert kezdenek t e n n i , minthogy a' Kadiksi ö b ö l ' szorosa előtt egy independens fregát m u t a t t a - m e g m a gát két Körvéttékkeb; .Sok olyan hajós le gények találtatnak 'ezen hajókon,'" a' kik folyvást beszéllik az Anglus cs Frantzia nyelvet. Hasonlóképpen nyughatatlankod- * látják ugyan ezek a' Gallitziai partokat is. O r t e g á i n á l két kereskedő hajót fogtak-el. A' Portugallus 's kivált a' Lisbonai kereskedők egészszen elijedtek a' sok kórnak hallására, mellyek nékiek is ezen ragadozók leltek. M a r s c h a l Béresford L o n d o n b a vette útját L i s b o n á b ó l , mint 'erőssílik, a z é r t , b o g y terjeszsze elejébe az Ánglus Országlószcknek, hogy melly szükséges légyen a' Spanyol é s Portugallus partok mellé egy hajós se reget k ü l d e n i a' kereskedésnek vcdehiicztetc'sc végett , annyival is i n k á b b , hogy már s e m m i féle zászlóval evező hajónak nem kedveznek a' ragadozók. Ismét emlékezet telelik a' külső le velekben azon tengeri verekedésről, ínclyíielí a' tírion vezérlése alatt lévő in-
s u r g e ú s cs a' Spanyol Királyi hajós se r e g e k közölt J ú n i u s ' 12 - diken kellett a* környülállások szerént t ö r t e n n i , 's azt e r ő s s í l i k , hogy az Insurgensek voltak a' győzedelmesek. N éan e t O r s z á g. A* G ö t t i n g a i r u t lármát így be szélik élő némelly-külső levelek: — " " - „Hitelesen l e h e t , ú g y m o n d , erőss í t e n i , hogy ilyen l á r m á h o z h a s o n l ó r ó l niiitsen emlékezet a' Georgia Augusta' Akadémiai történeteinek Krónikájában. E z e n minden tekintetben szomorú t ö r t é n e t r e , következő környülállások adtak alkalmatosságot: Egy T a n u l ó a' M é szárszékek előtt sebcssen elmenvén, egy g y e r m e k e t , k i elejébe a k a d t , vigyázat lanságból a' gyalogok' útjáról letaszított, h a n e m azt ugyan ő fel is emelte. . E g y Mészáros l e g é n y , éppen a' Mészáros' fija a'-'Tanulót g o r o m b á n m e g t á m o d j a , b o g y mit keres ott az emberek k ö z t , ta karodjék o n n é t , m e r t roszszúl járhat. A* Tanulő\ijs hasonló hangó'n kczd beszeli-'., ni , a' Mészáros fiú azonközben n e m kcSedélmeziír fcnycgeló'c/zésc'nek t e l j e s í t é sével ,. pofontsapja a' T a n u l ó t , ez azt viszszaadja, amaz ezt megragadja 's az utza' közepire kiloditja ; a' T a n u l ó a' ha zafiakhoz szaladván, őket, m i . történt, tu dósítja ; ezek azonnal -a' '. Prorektorhozszaladnak e l é g t é t e l é r t , a' Prorektortól óly váloszt kapnak, h o g y a'városban fenn-, álló Politziai törvények szerént néki ilyen dologban igasságot t e n n i nintsen.balak--, ma, h a n e m m e n n y é n e k a' Politziai Tisz ti k a r h o z ; e h e z . ők e l m e n t e k , de n e m nyertek elégtételt; ezért megmérgelőd vén m e g h a t á r o z z á k , h o g y majd fognak hát ő k a i t m a g o k v e n n i ; vetlek is; estve az útzára k i á l l v á n , kiáltották: 25ltl'fd)e fjet'-, dltá! -egyszerre néhány százra 4elt a' számjok 's - i n m a s s a azonnal a' Mészá ros fiu apja' házára m e n t e k , oda b e r o n t o l t a k , első felindulással sok rendetlen1
9A
seget t e l t e k , a' h á z ' fedeleit l e l é p l e k , ú g y ' ' v é d e l m e z é s e foglalta-el níinden Taablakait, a' szobákban talált p o r t é k á k a t , nulónak. e l m é j é t ; ennél egyéb nem for. t ü k r ö k e t , ' s a' többi, öszszetö ték. Fegy gott e l m é j é b e n . Az egész tanuló sereg veresen lévén senki, elejékbe n t m m e r t fegyvert, fogott és i n m a s s a kiáilott a' állani. A' Magistralus és a-Politziai Elől-, síkra.. M i n d e n szép m ó d d a l való próba, járók azonnal tudósítást tettek, Hennove-. telelek elkövettettek ; a' katonaság parlar á b a , 'a opnét segítséget,'s tanátsot kér-, m e n l i r o z á s h ö z k e z d e t t , 's megintette a t e k , hogy m i t tsináljanak? Az O r s z á g l ó T a n u l ó k a t , h o g y oszoljanak szélyel. Ezek szék balauéknélkul egy Biztost küldött, nem e n g e d e l m e s k e d t é l ; . A'Huszárok komG ö t t i n g á b a , hogy a' t s e n d e s s é g e t á k m a n d i r o z t a t l a k , hogy vágjanak-be. Sok litsa viszsza^ 's mindeneket, m e g v i s g á k T a n u l ó k a t a ' l o v a k letapodlak, sokan se ván tegyen igasságot. A' Biztos N o r d - . bet kaptak. D e ők is b á t r a n védelmeztek h e i n v b o l katonaságQí hozván m a g a - , ám m a g o k a t , , ' s drágán fizettették a'ki val, a' tsendesség' helyreállításának m u n - . ontott., vért.. M i n t mondják két Huszár kaját, azon kezuolle , hogy m i h e n t meg-, elesett cs sokan sebet kaptak, 's végre is szállott, p a r a n l s o l a t o t adolt-ki, h o g y azo-. a' T a n u l ó k győzedelmeskedtek volna, so kat, kik a ' M é s z á r o s ' házánál t ö r t é n t lár kaságok á l t a l , h a t s a k ezen egy Svadron mában Korifeusok voltak, h a l a d é k n é l k ü l Huszársággal l e t t volna bajok, hanem a' adják kézhez, 's egyéberánt, viseljék tsen- gyalogság' bajonctjai előtt megfutamod desén. magokat.; E g y s z e r s m i n d h i r d e t é s t t a k , ' s clszéllcdttk?, 's a'következett na m i n d oda hagytak Göttinragasztalott-ki az ulzák' szegleteire, mely-, pon inmassa ben tudtokra adta a' t a n u l ó k n a k , hogy g á t , 's így a' t a n u l á s egeszszen félbe sza mihelyest, tsak n é g y e n , öszszelsoportpz-, kadott. n a k az u t z á k o n , a z o n n a l szélíyel veri. őket a' k a t o n a s á g y, ' s á r a l j á b a n , h o g y nYinden öszszetsoportozásnak büntetés, le-, • . A' P m s z s z u s Király Jul. 5o-dikán est szen a' következése*, G ö 11 i n g a. ezen. véli 7 órafelé P.elcrsburgból B e r l i n b e szernpillantaltól fogva egy ellenség állal; viszszaerkezett.; A' Koronaörökös, az öz tnegszáUott v á r o s h o z h a s o n l í t o t t . A.' Hu vegy Császárné neve' napjának Augustus szárok és. G y a l o g s á g , , kiket a' Biztos m a 5-dikénck innepc'n jelen lenni kívánván> ..igával óda. h o z o t t , , a' szabad ég alatt ta m é g ott m a r a d i t , . de 6 - dikban ő K. Her nyáztak; a' Huszárok kivont; kardal l o - tzegsége is viszsza indul onnét. vaglottak, le^. 's fel az utzákpn cs piatzo-. A n g l i a . k o n , a' gyalogok pedig bajpnétpsan jár-, háltak le 's lel. A' T a n u l ó k azonközben, L o r d C a s 11 e r e a g h Sept. eleje" se' a' Korifeusokat,ki nem a d t á k , s e ' pe-! Angliából a', száraz E u r ó p á b a által evez •dig egyéb tekintetben; nem e n g e d e l m e s - , n i , 's az A a c h e n i gyűlésen jelen len* k e d t e k a ' P^litzia' parantsolatjának,'s ősz-. n i , , de N o v e m b e r ' elejére -Londonba^* Szetsoportoztak. Á' Huszárok, t e h á t - s z é l ; m é t viszszaérkezni szándékozik, } > lycl kezdették-oszlatni az Űt-ott eiőltalált: •képpest n e m g o n d o l j á k , ,hogy.addig magános t s o p o r t o k a t ; a' T a n u l ó k is elv P a r l a m e n t u m ' ü l é s e i elkezdődjenek.^ , követtek a' katonaság' boszszantására a ' . Áz A d m i r a l i t á s kemény P . ° °. m i t tudtak, 's ekképpen;egész egy isatá-. h i r d e t t e t e t t - k i azon tengeri prédáló zási ábrázalba öltözött, a' tsendességnek, jók e l l e n , , m e l l y e k az Anglus kereskeu , -helyreállitására, czélzó munka, -A,' köz. hajókat b á n t a n i merészük. 1
;
(
:
v
:
m
e
A
-
e r a n l s
h
Hazai Dolgok és egyéb Toldalékok. Magyar.
Ország.
U n g v á r r ó l így irtait hozzánk Jul. 15-dikén: — J ú l i u s ' 12-dik napja Ungvár városá ra nézve egy k ü l ö n ö s , 's örvendetes nap vala, fennmarad ö r ö k ö s e n az emlékeze te a' M u n k á t s i Megye' Cronícájában tsak azért i s , hogy r é g ' óhajtott kedves fő Pásztorát hiv kebelébe ; hozván , nyoltz esztendeig tartó árvaságának véget ve tett. Ezen nap tudni illik F . T . P o t s y E 1 e k Munkátsi Püspök ő Nagysága a' Cathedralis t e m p l o m b a váló p o m p á s b e m e n e telét 's fényes iktatását örvendetesen inn e p e l t e , mélly b e n y o m á s t ielt ezen Solennitás m i n d e n hivek s z i v é b e n , i n e r t nagy nyughatatlansággal régólta várták ezen szempillantásnak jöttét, ö r ö m köny vekbe b o r u l t m i n d azoknak s z e m e , kik a hoszszú várokozásban el valának lan kadva. A n n a k , hogy e z e n Solennitás m o s tanáig halasztódott, az az oka, hogy, jól lehet F . T . P o t s y E l e k ő N.sága m é g 18i 6-dik esztendőben M á r t z i ü s ' 22-dikéh ő Felsége által Munkátsi Püspökké ke gyelmesen kijegyeztetett l é g y e n ; a' Ro mai Bullák késedelmezvén, tsak Nov. 7-dikén 1817-ben Belényesben V u l t á n S á m u e l Nagyváradi Püspök ő Nagysá ga által szenlelődhetetl-fel. D e a' m o s toha idő m é g m o s t sem e n g e d t e , hogy a Munkátsi Megye r é g ' óhajtott Pászto rát annak módja szerént fogadja, 's tisz telje, m e r t kedves Pásztorát szentelődése alkalmatossággal egésségének oly vál tozása é r t e , hogy a' n e g y e d , napos hi deglelés mérgét tsak a' m o s t a n i n v á r melege üzhette-ki. E l ő b b i egésségét va lamennyire viszsza kapván ő N a g y s á g a , minden gondolatait arra fordította, hogy g hátra lévő Actusát véghez vihesse. ;
, n e
Annak okáért, jóllehet s e m szándéka n é n i v a l a , sem a' környülállásai nem enged t é k , hogy p o m p á s , 's költséges Introd u c t i o t tartson, m é g is h o g y ezen Actust "fényessé t e g y e , az U n g h Vármegyében lakozó m i n d e n Uri Rendeket ezen innepre Írással meghívta. Számos is volt n e m tsak az Uri Vendégéknek s z á m a , h a n e m a' n é p sokasága i s , a n n y i r a , h o g y a' Cathedralis T e m p l o m , n o h a egyéb e r á n t t á ^ o s , 's b ő , de ezen czeremonia alatt t a r t a n d ó ájtatosságra, m i n d e n v a l l á s o n , 's r e n d e n lévő Öszszegyült nép sokaságá ba nézve m i n d é n Chorusaival egygyütt szoros 's szük vala." - _ A' pompa reggeli kileníz órakor vette k e z d e t é t , m i d ő n Naz egész Papi Kar h a r a n g s z ó közben f é n y e s processióval a' Püspök Residéntziájábá m e n t , hogy a' Püspök ő Nagyságát ugyan olly pompával a' T e m p l o m b a vezesse. M i n e k u l á n n a á' Püspök úr az isteni szolgálatra felöltözött v o l n a , Fő T i s z t e l e n d ő P a p p B a s i l i u s - Munkátsi Káp t a l a n n a g y Prépostja ágy. fontos Eíó'íjáró beszéddel m e g e l ő z t e a' Cs. K. Cóllatiotionalis Levélnék 's a' R o m a i Bulláknak fenn szóval való olvasását. Ezek ütánn ugyan azon tisztelt P r é post ú r egy g y ö k e r e s , 's jelenvaló innepre tárgyazó beszédet t a r t o t t , mellyre a' M é l t . P ü s p ö k felelet gyanánj, valamint a' Káptalanbéli u r a k n a k , ú g y a' külső Clerusnak is á' m a g a terhes kötelességé-" nek s z o r o s , 's p o n t o s végbe vitelét rövi deden , , de szivrehatóképpen ajánlotta ; sőt a'híveket is ányá Orosznyelvért atyai szavakkal megszóllitotta. Mellyek végződvén a' Sz; Liturgia kezdődölt, 's a ' n e v e n d e k p a p s á g n a k m i n d két Choruson való szép éneklései k ö z t , számos adstansokkal, tsinos rendel 12 óra tájban T e D e u m l a u d a m u s ének kel cl is végződött. :
r
:
94
Vége lévc'n az isteni tiszteletnek a' Mélt. Pöspök szokott egyházi szertartás sal a' miséző Papságtól a ' m a g a Residenteiájábá felkisé'rtetelt, a' hol számos U r i v e n d é g e k , ú g y m i n t : Mélt. Iiáró Vélscy . M i k l ó s ' ő Excellcntziája, Ungh V á r m e gye' m i n d e n T a g j a i , Camara 's K o r o n a Tisztség,'• Káptalanhéli- urak, T h e o l o g i a i 's Gymnasiumhcíi Professor u r a k , 's kül ső Parocl usok öszveséggel m i n t egy n o ' Uri vendégek, n e m ugy f é n y e s , 's köl tséges, m i n t víg ebéddel m c g v e n d é g e l teitek. A' víg vendégséget a' T e k . F e k e t e I m r e Unghvári G y m n a s i u m i D i r e c t o r úrtól különösen ezen alkalmatosságra ké születeit szép Pásztori Deák V e r s e k n e k válogatott if,nk állal örvendetes tnpsolások kezt lett uilsérctes. e l m o n d á s a rekeszíelte-be,
B u d á r ó l Aug. 6 - d i k á n irták, hogy a*'K. Magyar P e n z i ó s I n t é z e t , Bor s o d i és Ka.tymári .Latinovics J á n o s Kir. Hclylar.tószéki T a n á t s o s úrnak e l ő l ü l é s c .alatt J u l . -.a 6-"-- dikán. . r e n d s z e r é n t való "fél jb.szlehde.jii ülését .tartotta; E z e n , V i tiszt* viselőkre özvegyekre , cs árvákra nézve n a g y o n , h a s z n o s Intézetnek 'időrőlidői.e voíó t-VarapodáFát ekképpen mútalta-ki az e z e n üicsbep. a' m ú l t esztendőről tétetett, szán-adás: Az intézet''tagjai 29-tzel s z a p o r o d t a k ; tagjainak egész száma m á r 5 o 4 - r c t e l t . . Systematizáítatott, í - s.ő és 2 r d i k szakaszbcli, Soo — 2 0 0 , — i 5 o és. 1 0 0 iorííi.lí'kból álló penziókat, négy el nyomorodott és. a' szolgálat-tételre alkalj w t ' a r n á lett tagok,. 6 2 özvegyek és 9 áriák k a p n a k . Egész vagyona áll 2 . 4 5 , 1 8 2 f o r i n t és aSL krajízár s u m m á b ó l , . .
vst*i*<%
B I l t
A u g u s t u s n a k vagy két első híves essős n a p j a i u t á n , az d ö b b e n i rekkenő m e l e g e k i s m é t b e á l l v á n , folyvást tar tanak. * v
*
*
A' K á r o l y ő Cs. F ő Hertzegsége Hitvese a' b e t e g á g y a s Henrika Fő Her t z e g a s z s z o n y , és kedves szülöttje a' kisded F ő H c r l z c g , m i n d ketten olyan jó e g é s s é g b e n v á g y n a k , m i n t tsak ilyen ál lapotban ennyi i d ő r e hivánni lehet, mely re nézve c ' b ó n a p ' 7 dikén utolszor adott-ki közönséges j e l e n t e s t felöltök az Udvari Orvos. H a z - c 1 a d á s. •. f
M i s k o l c z o n a' piatz uttzán, leg jobb helyen, és a' leg ujabb izlés szer ént már tsak n e m egészen felépült 's kő-sindél lel fedett egy új ház eladandó. Mcllynck e g é s s é g e s , és szép kinézésén kívül tágas u d v a r a 's kertje is v a n , a'melly alalt a' Szinva vize folyik, az épület fel h á z , öszveséggel az alsó és felső Iraetuson vagyon é egészen elkészült szoba, egy k o n y h a , és egy k a m a r a , az épületnek a piaizra n é z ő része alalt egy hármas, pinIze , fa, és kolsi s z i n , h a t még.el nem készült s z o b a , két konyha és egy pinIze, az udvar kérlel együtt 6 6 öl hoszszaságu, és 6 4 öl s z é l e s s é g ű . M i n d ezeken felöl van ezen é p ü l e t b e n m é g egy a' piatzra nyiló m i n d külsőképpen bátorságosan m i n d b e l s ő k é p p e n m i n d e n 'megkívánta tokkal csinosan elkészült b o l t , . és ennek végébe egy m a g a z i n . A' ki ezen házat m e g v e n n i s z á n d é k o z i k , jelentse magatr . Miskoltsi Kereskedő Dursza Miki** Urnák.
2.1.7 f —
forintot.