BESZÁMOLÓ az ENSZ Európai Gazdasági Bizottság (ECE) Belsı Szállítási Bizottság (TRANS) Gépjármő Szerkezeti Munkacsoport (WP29) keretében mőködı Fék- és Futómő Szakértıi Csoport (GRRF) 57. ülésérıl (Genf, Nemzetek Palotája, 2005 jan. 31 – febr. 4.) Résztvevık Belgium Cseh Köztársaság Dánia Egyesült Államok Egyesült Királyság Finnország Franciaország Hollandia India Japán Kanada Koreai Köztársaság Magyarország Németország Olaszország Orosz Föderáció Spanyolország Svédország Szlovákia EU CLEPA CLCCR ETRTO FEMFM IMMA ISO OICA SEMA
(Autóalkatrészgyártók Szövetsége) (Pótkocsikonstruktırök szövetsége) (Gumiabroncsgyártók Szövetsége) (Surlódóanyaggyártók Szövetsége) (Motorkerékpárgyártók Szövetsége) (Nemzetközi Szabványügyi Szervezet) (Autógyártók Szövetsége) (Speciális berendezések gyártóinak szövetsége)
A tárgyalt sorszámozott hivatalos és nem hivatalos GRRF dokumentumok a http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29grrf/grrf2005.html webcímrıl érhetık el. Ian Yarnold urat egyhangúlag megválasztottuk a GRRF elnökévé 2005-re. Az elnök üdvözölte az egyezményhez 51.-ikként csatlakozó Koreai Köztársaságot. A napirenden szereplı, megtárgyalt és elfogadott hibajavításokra a beszámoló nem tér ki külön. 1. A 13. és 13H Elıírás (fékezés) 1.1. Az elıírások továbbfejlesztése (különféle témák) Dokumentum ad 1.1.1. TRANS/WP.29/2004/38
Cím/tartalom A 13/09 elıírás 10. kiegészítése (féklámpamőködtetés)
Beterjesztı WP.29
2 ad Dokumentum 1.1.1. TRANS/WP.29/2004/40 1.1.1. TRANS/WP.29/GRE/2002/28/ Rev.1 TRANS/WP.29/GRRF/2004/12 1.1.1 TRANS/WP.29/GRRF/2004/16 TRANS/WP.29/GRRF/2004/16 1.1.3. TRANS/WP.29/GRRF/2004/19 1.1.1. 1.1.5. 1.1.4. 1.1.5. 1.1.5. 1.1.5. 1.1.5.
TRANS/WP.29/GRRF/2005/2 TRANS/WP.29/GRRF/2005/7 TRANS/WP.29/GRRF/2005/8 GRRF-56-2 GRRF-56-3 GRRF-56-4 GRRF-56-5 GRRF-57-3 GRRF-57-6
1.1.3. GRRF-57-17
1.1.5. GRRF-57-33
1.1.1. GRRF-57-34
Cím/tartalom A 13H elıírás 3. kiegészítése (féklámpamőködtetés) A féklámpa fogalma és mőködtetése A 13. elıírás tárgyi hatályának megváltoztatása Javaslatok a féklámpa mőködtetéséhez Féklámpa mőködtetés Kötelezı A kategóriájú blokkolásgátló az O4 kategóriában Féklámpa mőködtetése tartósfékezéskor M1 kategória eltávolítása a 13. elıírásból Fékkamra vizsgálata a 19. mellékletben M1 kategória eltávolítása a 13. elıírásból M1 kategória eltávolítása a 13. elıírásból M1 kategória eltávolítása a 13. elıírásból M1 kategória eltávolítása a 13. elıírásból Hibajavítás a 13/09 elıírás 6. kiegészítéséhez Hibajavítás a 13 elıírás ENSZ honlapján található változatához (Rev.5) A típusú blokkolásgátló az O3 kategóriájú pótkocsikon és hatálybalépési idıpontok (a TRANS/WP.29/GRRF/2004/19 dokumentum módosítása; visszavonva) Az M1 kategória eltávolítása a 13. elıírásból (javaslat a TRANS/WP.29/GRRF/2005/7 dokumentum módosítására) A féklámpa mőködtetése
Beterjesztı WP.29 GRE UK RUS RUS CLEPA D OICA CLEPA UK UK UK UK OICA UK D
Japán
OICA, CLEPA
1.1.1. Féklámpa mőködtetése I. DE javaslata: tartósfék kapcsolja be a hosszú lejtın haladó jármő féklámpáját, de csak max. 4 s-re. OICA: a tartósfék lassulásfüggıen vezérelje a féklámpát (alsó küszöb alatt tilos legyen bekapcsolni, egy közbülsı tartományban opcionális, majd a tartomány fölött kötelezı a bekapcsolás). Ezek a javaslatok nam arattak osztatlan sikert. Japán rámutatott a helyzet bonyolultságára, DE javaslatát semmilyen kutatás nem támasztja alá. Mindazonáltal szükségesnek tartja, hogy a jövıben bevezessenek valamilyen lassulásküszöböt. A többség úgy látja, hogy a napirenden lévı javaslatok mind a féklámpa indokolatlanul gyakori villogásának veszélyét hordozzák, zavarják a forgalom résztvevıit, elaltatják az éberségüket, különbözı jármővek nem egységes jelzésmódjához vezetnek. Végül a WP.29-nek tett javaslatból minden rendelkezés kimaradt, amely a tartósfék általi fékmőködtetést illetıleg bármit változtatott volna a jelenlegi helyzeten. (TRANS/WP.29/2004/38-ból 5.2.1.30.2.2. és 5.2.30.2.4. §-ok törölve). A GRE 2002/28/Rev.1 sz. javaslatát a féklámpa definíciójáról és mőködtetésének általános elvérıl (a 13. és 13H elıírás szabja meg a vezérlés feltételeit) támogattuk. 1.1.2.Féklámpa mőködtetése II. (Ld. még a 6.6. pontban). A GRE várja a vészfékezéskor villogó üzemmódban mőködésbe lépı féklámpa vezérlése feltételeinek meghatározását. Sürgıs, mert az autógyárak szeretnének megjelenni az új termékekkel. A vita középpontjában a blokkolásgátló és a féklámpa mőködésének kapcsolata állt – többen attól tartanak, hogy indokolatlanul gyakori lesz a féklámpa bekapcsolódása. A TRANS/WP.29/GRE/2005/2 dokumentummal (ld. 6.6. pont) kapcsolatban nem sikerült egységes álláspontot kialakítani. A GRRF és a GRE közös informális csoportot alakít az EU szervezésében a kérdés további tárgyalására.
3 1.1.3. O4 kategóriájú jármővek A kategóriájú blokkolásgátlója; O3 kategóriájú jármővek kötelezı blokkolásgátlója Japán szükségesnek látja, hogy a jóváhagyási jelbıl megállapítható legyen, ha az O4 kategóriájú pótkocsi A kategóriájú blokkolásgátlóval rendelkezik. A javaslatot senki sem támogatja. A kérdés összefügg azzal is, melyik módosítási sorozatba kerül a rendelkezés – ha a /10-be, a jóváhagyási jel automatikusan megadja az információt, ha azonban a /09 11. kiegészítésébe, esetleg megfontolható Japán álláspontja. A /09 módosítási sorozat egyes kiegészítései között is nagy eltérések vannak, mégsem tartotta eddig szükségesnek senki a jóváhagyási jel módosítását emiatt. I/17 az átmeneti határidıkkel foglalkozott. Nem született döntés. 1.1.4. Fékkamra vizsgálati módszere a 19. mellékletben A CLEPA javaslata megváltoztatja a 19. melléklet címét, hogy egyértelmő legyen, a melléklet csak pótkocsik fékalkatrészeirıl szól, valamint számos helyen módosítja a mellékletet elsısorban a fékkamrák vizsgálati módszerének pontosítása céljából. Elfogadva. 1.1.5. Az M1 kategória eltávolítása a 13. elıírásból és áthelyezése a 13H elıírásba A vita nem fejezıdött be. Az N1 kategória kezelésének elve egyelıre kérdéses, hiszen e jármővek egy része személygépkocsi-alapú, más része azonban nem. Elıbbiek a személygépkocsikkal együtt esetleg átkerülhetnének a 13H elıírás hatálya alá. 1.2. Idıszakos mőszaki felülvizsgálatra való alkalmasság Dokumentum
Cím/tartalom
TRANS/WP.29/ GRRF/2004/22 TRANS/WP.29/ GRRF/2004/23
Beterjeszt ı Fékdobok és féktárcsák kopásellenırzése (Reg.13H) UK Fékdobok és féktárcsák kopásellenırzése (Reg.13) UK
A tárgyalás a következı ülésre halasztva. 1.3. Személygépkocsi fék-világelıírás Dokumentum Cím/tartalom GRRF-57-31 Beszámoló az PVBGTR munkacsoport tevékenységének állásáról
Beterjesztı PVBGTR csoport
A munkacsoport vezetıje röviden beszámolt az eddig végzett munkáról. A személygépkocsi- fék és a motorkerékpár-fék világelıírásnak azonos elveket kellene követnie, de ez valójában nincs így. Pl. a személygépkocsiknál nem vitatott, hogy a blokkolásgátló tárgya az elıírásnak, a motorkerékpároknál vitatott. A motorkerékpár-világelıírásnál kiválasztották az alapul vett elıírások közül a legszigorúbbat, azt vették be az elıírásba, de új követelményeket nem alkottak. A személygépkocsi-elıírás megalkotásakor ez a következetes, bár kissé formális megközelítés kevésbé érvényesült. Felvetıdött, hogy egy standard alapkövetelmény-rendszeren felül a fejlettebb rendszerek magyasabb szintő követelményeit külön modulban kellene elhelyezni, de ez nem többségi vélemény és nem könnyítené a csupán alacsonyabb követelményszintet kielégítı személygépkocsik világkereskedelmét. Ütközik a világelıírások deklarált céljával is (a legmagasabb követelményszint érvényesítése). A 13H elıírás az FMVSS 135-höz képest számos eltérést tartalmaz, ami nehezíti az elfogadást az USÁ-ban, a motorkerékpár-fék világelıírás helyzete ebbıl a szempontból könnyebb. Jobban specifikáltak a tesztjei is, ami az öntanúsítás rendszerében elengedhetetlen. A 18. melléklet pl. abszolut kezelhetetlen az öntanúsítási rendszerben, nincs hová beküldeni a dokumentációt vizsgálatra. Az ad-hoc csoport folytatja a munkáját. 2. Motorkerékpár-fék világelıírás Dokumentum GRRF-57-32
Cím/tartalom A motorkerékpár-fék világelıírás vázlata
Beterjesztı MCBGTR munkacsoport
4
Az IMMA képviselıje beszámolt a munka állásáról. A következı ülésre hivatalos dokumentum várható. Jelenleg senki sem mutat érdekeltséget, hogy quad-ot bevegyék a világelıírásba, de ez késıbb még változhat. Várnak az EU állásfoglalására. Több nyitott kérdés van még, így pl. ellentétes felfogások uralkodnak az ABS szükségességét illetıleg: D minden motorkerékpár számára szeretné elıírni, mivel statisztikai adatok bizonyítják, hogy a legtöbb motorkerékpáros baleset során blokkolt a mellsı kerék és ez volt a stabilitásvesztés közvetlen kiváltó oka. A blokkolásgátlónak a 78. elıírásban szereplı vizsgálati módszere azonban az USÁ-nak nem felel meg, és ez akadály a világelıírás számára, ugyanakkor a tapadási tényezı USÁ-ban alkalmazott mérési módszere Európában használhatatlan. A tapadási tényezı kihasználásának vizsgálatáról az európai országok nem szeretnének lemondani. E pillanatban nincs megoldás. A fékek bekoptatási módszere Európában a gyártókra van bízva, az USÁ-ban elıírt technológia. Az USÁ-ban csak fékutat mérnek, Európában fékutat és legnagyobb átlaglassulást is stb. Az ad-hoc csoport folytatja a munkáját. 3. Pótalkatrész-fékbetétek (90. Elıírás) 3.1. Az ad-hoc csoport eredményei Dokumentum TRANS/WP.29/GRRF/2005/3 GRRF-57-2 GRRF-57-16
Cím/tartalom ISO szabványok aktualizálása a 90. elıírásban Fékbetét bekoptatása (13. elıírás 19. melléklete számára) Fékhımérséklet alakulása bekoptatás közben
Beterjesztı munkacsoport vezetıje FEMFM UK
Az elıírást korszerősítı ad-hoc munkabizottság vezetıje beszámolt az elırehaladásról. A sebességérzékenységi vizsgálatoknál lemondtak a « snub brake » tesztek (nem megállásig végzett rövid fékezések) alkalmazásáról. Vizsgálták és nem találták kielégítınek a próbapadi és az országúti tesztek korrelációját. Megállapították, hogy ellentmondás van a 98/12/EK irányelv és a 90. elıírás között a rögzítıfékek tekintetében: utóbbi kizárja az ilyen fékbetéteket a tárgyából, az elıbbi nem. A bekoptatás kérdésében nincs igazi elırehaladás, bonyolult. Hasonló a helyzet a leszármaztatás (« grandfathering ») elvének alkalmazásával. Ezeken a témákon tovább dolgoznak. Az elıírásban hivatkozott ISO szabványok ugyan változtak, de ez valójában nem érinti az elıírást, a régi szabványok tartalma továbbra is megfelelı. Változtatnak azon a túlhaladott követelményen, hogy a szegecseket egy csomagolásban szállítsák a fékbetétekkel. A javaslatokat elfogadtuk. 3.2. Fékdobok és –tárcsák Az elızı ülésen D javaslatot mutatott be, mely szerint az elıírás hatálya terjedjen ki a pótalkatrészfékdobokra és –féktárcsákra is. A WP.29 engedélyezte, hogy a téma mővelésére új ad-hoc csoport alakuljon. 4. Kormányberendezések (79. Elıírás továbbfejlesztése) Cím/tartalom Dokumentum TRANS/WP.29/G A 79. elıírás 01 módosítási sorozatának 3. kiegészítése RRF/2005/4 GRRF-57-5.Rev.1 Hibajavítás a 79/01 elıírás 3. kiegészítéséhez (csak francia)
Beterjesztı RUS
OICA
RUS-nak alapvetı fenntartásai vannak a 79. Elıírás “hagyományos” részével szemben, melyet a legutóbbi módosítás nem érintett. Módosítási javaslatai jelentısen megváltoztatnák az elıírás filozófiáját (egyebek között a kormányzási elıírással stabilitási kérdéseket is le kívánnának fedni, összekapcsolódna a 79. és a passzív biztonsággal foglalkozó 12. elıírás, ami eljárási problémákat vet fel, a nem alaptalanul
5 kritizált általános követelmények újabbakkal egészülnének ki stb). Hosszas vita után úgy döntöttünk, hogy nincs szükség olyan módosításokra, amelyek több problémát vetnek fel, mint amennyit megoldanak, különösképpen azért, mert az elıírás hagyományos részei eddig jól alkalmazhatónak bizonyultak. A téma mindazonáltal nem került le a napirendrıl. 5. Gumiabroncsok 5.1. Gumiabroncs-elıírások harmonizálása Dokumentum GRRF-57-25
Cím/tartalom Beszámoló a világelıírás létrehozásának indító ülésérıl
Beterjesztı GTR csoport
Az ETRTO röviden bemutatta a GTR újraindításának hátterét, a történelmi elızményeket. Beszámolt a GTR megalkotásával foglalkozó munkacsoport decemberi elsı ülésérıl, ahol a vita alapját a GRRF 56. ülésen vázolt ETRTO javaslat képezte. A követendı filozófia még vitatott: az ETRTO moduláris, alapés opcionális részekbıl építkezı megközelítésével szemben Japán inkább egy egységes, teljes körően harmonizált elıírást részesítene elınyben. Összevetették a jelenlegi EGB elıírásokat az FMVSS elıírásokkal. Már az elıírás tárgyának meghatározása nehézségekbe ütközik. A 30. és 54. elıírás kategóriabesorolását meg kell haladni, mert nem egyértelmő az elhatárolás. Az USA a jármő tömege alapján osztályozza a gumiabroncsok kategóriáit. Az ülés résztvevıi véleményt nyilvánítottak a prioritásokról és az elvégzendı feladat nehézségérıl: mindkét tekintetben a nagy sebességő tesztet sorolták az elsı helyre. Az egyik legfontosabb mőszaki különbség a nagy sebességő teszt vizsgálati sebesség-terhelés-hımérséklet összefüggésének kezelésében mutatkozik. Az EGB-ben a vizsgálati sebesség a sebességi indextıl függ, lényegesen magasabb, mint az USÁ-ban, ott viszont az idıtartam és a hımérséklet magasabb. A nedves tapadás és a gördülési zaj alacsonyabb prioritási osztályzatot kapott. Az EU szeretné, ha a gumiabroncs felszerelése, hasonlóan a jelenlegi irányelvhez, szerepelne a világelıírásban is. Németország viszont különbséget tesz a keréktárcsára való felszerelés és a beépítés között: az EK irányelv mindkettıt tárgyalja, a GTR tárgya csak az elıbbi lehet, mert az utóbbi a teljes gépjármő típusjóváhagyásához tartozik. 5.2. Gumiabroncs-tapadás Dokumentum TRANS/WP.29/GRRF/ 2004/9 TRANS/WP.29/GRRF/ 2004/21 TRANS/WP.29/GRRF/ 2004/26 GRRF-55-25 GRRF-56-13 GRRF-57-15 GRRF-57-18 GRRF-57-26
Cím/tartalom Javaslat a 30. elıírás módosítására (1) kiegészítése Javaslat a 30. elıírás módosítására (alternatív tervezet) Javaslat a gumiabroncs-jóváhagyás optimalizálására Érvek a nedves tapadás önálló elıírása mellett Gumiabroncs tapadás felvétele a 117. Elıírásba, a 117. elıírás emiatt szükségessé váló változtatásai Javaslatok a 30, 54 és 117. elıírás módosítására (gumiabroncs-tapadás, jóváhagyási jelek feltüntetése) Beszámoló a gumiabroncs tapadással foglalkozó csoport ülésérıl
Beterjesztı Wet grip munkacsoport Wet grip munkacsoport ETRTO ETRTO ETRTO Wet Grip csoport ETRTO Wet Grip csoport
Az alapdokumentum TRANS/WP.29/GRRF/2004/9, melyhez idıközben kiegészítések készültek. Az ETRTO visszavonta TRANS/WP.29/GRRF/2004/26-ban található alternatív tervezetét, TRANS/WP.29/GRRF/2004/21-et már szeptemberben elfogadtuk. A WP.29 kezdeményezésére az 56. ülésen elkezdett vitát folytatva a GRRF hozzájárult ahhoz, hogy az eredeti szándéktól eltérıen a nedves tapadás kérdését ne a 30., hanem a gördülési zajjal foglalkozó új 117. elıírás szabályozza. Ez a megoldás elvileg azért lehetséges, mert a nedves tapadás kérdését annak
6 idején éppen a gördülési zajszint csökkentése vetette fel (mindmáig vitatott, milyen mérvő összefüggés van a kettı között, de legalábbis nem zárható ki, hogy a tapadás rovására javítható a gördülési zaj; éppen ebben az összefüggésben kételkedve Németország egyáltalán nem tartja szükségesnek a gördülési zaj elıírásos szabályozását, de ezt az álláspontját mások nem támogatják). A kettı összekapcsolásának gyakorlati elınye pedig a jelentıs tartalmi átfedés kiküszöbölése. A teljesen önálló elıírás gondolatát az adminisztratív bonyodalmak miatt el kellett vetni. Japán, Németország számára adminisztratív problémát okoz, hogy egy elıíráson belül környezetvédelmi és közlekedésbiztonsági részek vannak. Ebbıl kooperációs nehézségek származhatnak Genfben ugyanúgy, mint odahaza. A többi hozzászóló az EGBbeli kooperációs problémákat könnyen leküzdhetınek látta és az EU számára sem okoz ez a szempont nehézséget. Ramos úr elmagyarázta, hogy semmi akadálya nincs a 117-es elıírás két elkülönülı részre való tagolásának. Mindkét rész szerint önálló jóváhagyás adható. Ez hasonló modularitás, mint a tervezett világelıírásé, mellyel szemben nem merült fel ilyen aggály. A Wet Grip munkacsoport decemberi rendkívüli ülésének fı témája a határértékek újragondolása volt. (Emlékeztetıül: az SRTT-hez viszonyítva 110/100/90% a nyári/téli/”jég” gumiabroncsoknál). Különösen az EU szeretett volna szigorúbb határértékeket, hogy a mőszaki fejlesztésre ösztönözzön. A „téli” és a „jég-” gumiabroncsok között a 160 km/h-nak megfelelı Q sebességi index tesz különbséget a jelenlegi szöveg szerint, ami nem precíz határvonal, jobb megoldás azonban nem volt, mivel az 1% alatti piaci részesedéső extrém „jég-” abroncsok kategóriája az elıírásban nem létezik. A 90% ez utóbbiak számára kemény követelmény, ami nem mondható el a másik két kategóriáról, de az eredeti mandátum nem is írt elı többet, mint a jelenlegi szint megırzését. E feltétellel a követelmények összhangban vannak. A wet grip munkacsoport nem tudott dönteni és a GRRF arra a következtetésre jutott, hogy nincs ok változtatni az eddigi egyezségen – így a követelmények maradtak. A kombinált jóváhagyás eljárási kérdései különös tekintettel a jelölésekre, vitatottak. (Egyazon abroncs alapjóváhagyása a 30. elıírás szerint, gördülési zaj-jóváhagyása a 117. eljárás szerint; felelısségi kérdések, gyártásegyöntetőség stb.). Annyiban megállapodtunk, hogy a 117-es jóváhagyás elıfeltétele a 30-as jóváhagyás, de fordítva nincs így. A szünetben a jelölési eljárás elızetes elveiben is megállapodott egy ad-hoc csoport. Ezekkel a kérdésekkel külön informális ülés foglalkozik majd a GRB tagjainak részvételével. 5.3. Személygépkocsi- gumiabroncsok (30. Elıírás)
(1) (2) (3)
Dokumentum Cím/tartalom TRANS/WP.29/GRRF/2003/10 Javaslat a gördülési ellenállásra vonatkozó gyártómővi közlési kötelezettségre TRANS/WP.29/GRRF/2003/30 Gördülési ellenállás vizsgálata és Corr.1 TRANS/WP.29/GRRF/2004/20 A 30. elıírás kiegészítése a leeresztett (visszavonva) állapotban menetképes gumiabroncsokra vonatkozó követelményekkel TRANS/WP.29/GRRF/2004/24 Javaslat a 30. elıírás módosítására (visszavonva) („leeresztett gumiabroncs”) GRRF-57-20 Javaslat a 30. elıírás módosítására („leeresztett gumiabroncs”) GRRF-57-22 Gumiabroncs gördülési ellenállás – az ETRTO tevékenysége GRRF-57-29 A gördülési ellenállásra vonatkozó adatközlés fontossága (indoklás, háttéranyag)
Beterjesztı RUS RUS UK
ETRTO Japán ETRTO RUS
RUS elıterjesztette a gördülési ellenállásra vonatkozó adatközlési kötelezettség elıírásának további indoklását (a vitát a következı ülésre halasztottuk), ETRTO pedig röviden beszámolt a vizsgálati módszerek összehasonlításának állásáról – érdemi elırehaladás ebben a témában nem volt. Japán javasolja a 30. elıírás kiegészítését a speciálisan leeresztett üzemmódban is mozgásképes gumiabroncsra
7 vonatkozó definíciókkal és alapkövetelményekkel az ISO 16992 szabvány alapján. A japán javaslat TRANS/WP.29/GRRF/2004/24 továbbfejlesztése, ezért a továbbfejlesztett változatot fogadtuk el. A 30. elıírás kiegészítése lesz és nem új módosítási sorozata, mivel nem változtat már létezı rendelkezéseket. 5.4. Ideiglenesen használt pótkerekek gumiabroncsai (64. Elıírás) Dokumentum TRANS/WP.29/GRRF/2002/17 Rev.3 TRANS/WP.29/GRRF/2005/5 TRANS/WP.29/GRRF/2005/6 TRANS/WP.29/GRRF/2005/9 GRRF-57-19
GRRF-57-21 GRRF-57-28
Cím/tartalom A 64. Elıírás módosítása és kiterjesztése a leeresztett állapotban is használható gumiabroncsokra. A 64. Elıírás módosítása A 64. Elıírás módosítása A 64. Elıírás módosítása Megjegyzés a TRANS/WP.29/GRRF/2002/17/Rev.3 dokumentumhoz Javaslat a 64. elıírás módosítására („leeresztett gumiabroncs”) Megjegyzés a TRANS/WP.29/GRRF/2001/17/Rev.3 dokumentumhoz (64. elıírás)
Beterjesztı UK
OICA Japán UK Japán
ETRTO Japán
TRANS/WP.29/GRRF/2002/17Rev.3 az egy forgásirányú, leeresztett állapotban futásképes gumiabroncsok ideiglenesen használt pótkerekeken történı alkalmazásának mőszaki feltételeire vezet be részletes szabályozást társítva a leeresztett gumiabroncs vezetı számára történı jelzésével. Az eddigi javaslatban az ISO szabvánnyal összhangban az állt, hogy az ilyen abroncsok jelölése RF (=runflat tyre) legyen, ami zavaró, mert az “R” már foglalt a radiál abroncsok számára. Ezért marad az “F”. Japán 80 km-re kívánja korlátozni az ilyen gumiabronccsal megtehetı utat, ellenkezı esetben a vezetı nem érezné szükségét a javításnak. A vizsgálat 60 percen át 80 km/h sebességet ír elı, tehát a tesztbıl nem derül ki, valójában mennyire képes a gumiabroncs. Vitatott, hogy ennek az elıírásnak a 64.-es, vagy a 30.-as elıírásban van-e jobb helye – a többség az elızı változat felé hajlik. 5.5. A 75. elıírás (motorkerékpár gumiabroncsok) módosítása Dokumentum TRANS/WP.29/2004/27
Cím/tartalom Javaslat a 75. elıírás módosítására
Beterjesztı ETRTO
Az elıírásban a normál, valamint a téli és a különleges gumiabroncsok dinamikus térfogatnövekedése egyaránt szerepelt eddig is, a vizsgálati módszert tartalmazó 9. melléklet tárgyából azonban elmaradt az utóbbiakra való hivatkozás. A javaslat ezt a hibát javítja ki. 5.6. A gumiabroncsok hatása a gépkocsik és motorkerékpárok baleseteire Újabb információ híján nem tárgyaltuk. 5.7. Felújított gumiabroncsok gördülési zaja Dokumentum GRRF-57-14
Cím/tartalom Felújított gumiabroncsok gördülési zaja
Beterjesztı BLIC, BIPAVER
A 108. és 109. Elıírást a 117. elıírás mintájára ki kellene egészíteni a gördülési zajra vonatkozó rendelkezésekkel. A javaslattal elvben mindenki egyetért, a javaslattevık a GRB-nek is be fogják terjeszteni, a kidolgozás a GRB feladata.
8 5.8. Gumiabroncs nyomásfigyelı rendszer Dokumentum GRRF-57-24
Cím/tartalom Gumiabroncs nyomásfigyelı rendszer – az elıírásalkotás helyzete az USÁ-ban
Beterjesztı USA
A TPMS-elıírást, amelynek 2003 nov.1-én kellett volna életbelépnie az USÁ-ban, a fogyasztóvédık megtámadták és emiatt vissza kellett vonni. Az elıírás ugyanis megengedte olyan rendszerek forgalmazását, amelyek csupán egy gumiabroncs 30%-os, vagy nagyobb nyomásvesztésének érzékelésére voltak képesek. Az új elıírást 2004 szeptemberében publikálták és 2005 szept, - 2007 szept. között három fokozatban lép életbe. 1-4 gumiabroncs 25 %-os nyomásvesztését 10 percen belül mutatnia kell, saját hibajelzési funkcióval rendelkezik, meghatározták a kalibrálás és vizsgálat módját stb. Az új változatból mellızték a tervezési követelményeket. 6. Egyebek 6.1. Javaslat az elektronikus stabilizáló rendszerrıl szóló elıírás kidolgozására GRRF-57-30
Beszámoló az EVSC munkacsoport tevékenységének állásáról
EVSC csoport
Az EVSC csoport elnöke beszámolt az eddigi két informális ülésen végzett munkáról. A csoport a lehetıségeket elemezve praktikus okokból úgy döntött, hogy a 13. elıírás módosítása a legkönnyebben járható út, hiszen a stabilizáló rendszerek elsıdleges – és a haszonjármő kategóriában, melyre a csoportnak a megbizatása szerint koncentrálnia kell, jelenleg a kizárólagos – aktuátora a fék. A módosítási szövegjavaslat elsı, nyers változata kész. A GRRF ülésen elhangzott olyan vélemény is, mely szerint inkább a 111. elıírást kellene alapul venni, mert az kifejezetten a stabilitásról szól – ennek hátránya, hogy a fékrendszert óhatatlanul nagyon sok új rendelkezés érintené ez esetben is, vagyis nem egy, hanem szimultán két elıírással kellene foglalkozni, ami nem tenne jót az átláthatóságnak. Néhány ország élükön F-fel aggályát fejezte ki a « teljesítménykritériumok » hiánya (melyeket az instacioner menetállapotokkal járó jármővizsgálatok költségei és veszélyessége miatt nem lehetett beépíteni az elıírások közé), ill. a tervezési kritériumoknak e hiányt ellensúlyozó léte miatt. Az elnök kérte a csoportot a minél egyértelmőbb vizsgálati elıírások megalkotására, ami jelen esetben nem egyszerő kérdés. A legtöbb ország a nehézségek ellenére szükségesnek tartotta az elıírás létrehozását. Dániában 2005 júl. 1-tıl bevezetik a kötelezı menetstabilizáló rendszert távolsági autóbuszokban, anélkül, hogy az ilyen rendszer mibenlétét pontosan meghatározták volna.RUS saját nemzeti elıírására hívta fel a figyelmet. A munka folytatódik. 6.2. Új elıírás a komplex elektronikus rendszerekrıl Dokumentum
Cím/tartalom
(1) TRANS/WP.29/2003/27 Javaslat a komplex elektronikus rendszerek új elıírására A komplex elektronikus rendszerekrıl szóló elıírás (2) GRRF-56-25 GRRF-57-10 GRRF-57-11 GRRF-57-12 GRRF-57-13
filozófiája (prezentáció) A 13. Elıírás módosítása A 13H Elıírás módosítása A 79. Elıírás módosítása A fék- és kormányzás jóváhagyásának alkalmazása a komplex elektronikusa rendszerekre vonatkozó jóváhagyás során
Beterjesztı D D D D D D
Az elızı üléseken folytatott hosszas viták összegzéseképpen meg kellett állapítani, hogy ebben a kérdésben egymástól távol esnek a filozófiák, az érvek és ellenérvek ismétlıdnek, miközben a javaslat a továbblépéshez nem eléggé kiforrott. Ezért egyelıre lekerül a napirendrıl.
9 6.3. A 89. elıírás (sebességhatárolók) értelmezése Dokumentum Cím/tartalom TRANS/WP.29/GRRF/2004/14 Javaslat a 89/01 elıírás módosítására GRRF-57-01 Javaslat a 89/01 elıírás módosítására
Beterjesztı OICA OICA
Az OICA mindkét javaslatát visszavonta, így azok megtárgyalására nem került sor. A következı ülésre újakat ígért. 6.4. Aktív biztonságra vonatkozó nemzeti és nemzetközi követelmények áttekintése Dokumentum GRRF-57-7 GRRF-57-23
Cím/tartalom Jármőstabilitás szabványos vizsgálata Haszonjármővek kerekeinek leesése – információkérés
Beterjesztı RUS UK
RUS anyagának megvitatását (mely kapcsolódik a 4. és 6.1. napirendi pontokhoz egyaránt) a következı ülésre halasztottuk. A haszonjármővek kerekeinek leesése korábban már napirenden szerepelt probléma; az UK-ban ismét aktuális, ezért UK kéri, hogy a többi ország adja át tapasztalatait, ha vannak. 6.5. A 18. és 97. elıírás fékezési vonatkozásai Dokumentum GRSG/2004/20 GRSG/2004/23
Cím/tartalom Fékmőködtetés az illetéktelen használat megakadályozására Fékmőködtetés az illetéktelen használat megakadályozására
Beterjesztı GRSG GRSG
A GRSG 2004/23 sz. dokumentuma lehetıvé tenné az elektromos mőködtetéső (rögzítı)fék használatát az illetéktelen használat megakadályozására, azonban a 13. elıírás jelenlegi szövege ütközik a GRSG javaslatával. Mindkettıt módosítani kell, hogy összhangba kerüljenek. Ezzel együtt is a GRRF elvileg egyetért és kis módosítási javaslattal elfogadta a GRSG/2004/23 dokumentumot. Elvi probléma, hogy a 97.-es elıírás (indításgátló) egy komponensre (indításgátló) vonatkozik, míg a 13mas elıírás egy rendszerre (fék). Utóbbira csak a jármőgyártó kérhet jóváhagyást. A komponens gyártója nem kérhet jóváhagyást a jármőre, nem avatkozhat be egy jóváhagyott rendszerbe (fék), nem változtathat meg jármőtulajdonságot. Ez útjában áll a degradációnak (vagyis annak, hogy az illetéktelenül elindított jármő menet közben befékezıdjön). Még tisztázásra vár, mi lehet a megoldás ebben a részletkérdésben, melyet az elfogadott GRSG dokumentum nem érint. 6.6. Féklámpák mőködtetése (a 48. elıíráshoz kapcsolódóan) 1.1.2. TRANS/WP.29/GRE/2005/2
A 48. elıírás módosítása: a féklámpa mőködtetése vészfékezéskor
GRE
Lásd az 1.1.2. pontban írottakat. 6.7. Keréktárcsák TRANS/WP.29/GRRF/2002/22 Elıírástervezet a pótalkatrész-keréktárcsákról GRRF-57-8 EU Bizottság álláspontja a keréktárcsákra vonatkozó elıírástervezetrıl
IT EU
10 Az EU Bizottság támogatja a tervezet napirendre tőzését a GRRF ülésén (a mőszaki tartalom feletti vita ismételt megnyitása nélkül), illetve továbbítását a WP.29-nek, hozzátéve azonban, hogy ezúttal nem a tagállamok nevében jár el, kifejezetten csak a saját véleményét közli. Az EU-tagállamok ugyanis nem foglaltak el eddig egyértelmő álláspontot. A GRRF változatlanul támogatja, hogy javaslata a WP.29 elé kerüljön és elıírás szülessék. 6.8. Az elıírások tárgyi hatályának pontosítása GRRF-57-9
Az elıírások tárgyi hatályának pontosítása
EU
Az EU középtávon kötelezıvé kíván tenni egy sor EGB elıírást a jelenleg érvényes EK irányelvek egyidejő hatályon kívül helyezésével. Ennek akadálya, hogy a tárgyi hatály sokszor nem teljesen azonos, illetve az EGB elıírásoké gyakran nem eléggé precíz, elmaradt a karbantartásuk, gyakran keverednek bennük az 1968-as bécsi egyezmény meghatározásai. A motorkerékpárok és a mezıgazdasági traktorok kategorizálása külön probléma. Az R.E.3. helyett egy ún. horizontális elıírást képzelnek el, mely magában foglalná mindazt, ami valamennyi elıírásban közös – és természetesen a kategóriák definícióit is, ami automatikusan, egy lépésben « idıszerősítené » az elıírások hatályát. A titkárság figyelmeztet, hogy a horizontális elıírás megalkotása nem lesz könnyő, sok idıbe telik, lehetséges, hogy csak az R.E.3. továbbfejlesztése a járható út. Az EU hozzászólásokat vár az informális anyaghoz, amit tovább fog fejleszteni. Japán üdvözli a törekvést, de felhív az SR.1-gyel való összehangolás szükségességére. Japán saját nemzeti kategóriákat alkalmaz, ami számára tovább bonyolítja a helyzetet. Az OICA a határeseteket látja különösen problémásnak. 6.9. Átfogó fedélzeti diagnosztika (világelıírás elıkészítése) GRRF-57-27
Diesel HD emisszió fedélzeti diagnosztikai rendszere – az átfogó fedélzeti diagnosztika egy modulja
WWH-OBD csoport
Beszámolót hallgattunk meg a GRPE OBD-elıírást elıkészítı informális munkacsoportjának vezetıjétıl. Ezt az indokolta, hogy a fedélzeti diagnosztika koncepciója átfogó, a GRRF mőködési területéhez tartozó funkciók, berendezések is bennefoglaltatnak. A tervezett elıírásnak lesz egy átfogó, minden részrendszert érintı közös « generikus » modulja. A leendı elıírás generikus részét tehát a GRRF-nek is tudomásul kell vennie. Ami a funkcionális alrendszereket illeti, a biztonsági berendezések sokkal gyorsabb mőködést igényelnek, mint a motorikus OBD, vagyis a GRPE tevékenységének eredménye a jelenlegi formájában kevéssé elégíti ki a biztonsági rendszerekkel szemben támasztandó fedélzeti diagnosztikai követelményeket, a fék- és hasonló rendszerek nem mondhatnak le az önálló belsı diagnosztikáról. A következı ülés napirendje Idı hiányában nem állítottunk össze ideiglenes napirendet az 58. GRRF ülésre.
2005. ápr. 8.
Brett Gábor