BAJUSZ - dramatizált játék -
ARANY JÁNOS verse nyomán a pódiumjátékot készítette: LABÁDI JÓZSEF
S Z E R E P L Ő K 1 3 - 1 6 fiu, lány v e g y e s e n . Közülük c s a k S z ű c s G y ö r g y alakja különül e l , e s e t l e g kitömött hasával, m á s szinü ö l t ö z e t é v e l . A t ö b b i e k a játék s o r á n b á r m e l y i k s z e r e p e t játszhatják a k á r fölváltva i s .
K E L L É K E K Egy s z é k , e g y l e p e d ő , e g y r o s s z l á b o s , h á r o m fekete kendő, 1 0 - 1 2 db h u s z f i l l é r e s r a j z l a p r a k é s z í t e t t , felakasztható k é p , a m e l y e k sonkát, k o l b á s z t , befőttet, lisztet, s t b . . . ábrázolnak.
(A szinpad t e l j e s e n ü r e s , k i v é v e a k ö z é p e n l é v ő s z é k e t . Hátul függönyön vagy á l l ványon felakasztva a fentebb e m i i t e t t k é p e k . A m i k o r a függöny f e l m e g y a s z e r e p l ő k j o b b r ó l j ö n n e k b e mindannyian, S z ű c s G y ö r g y r e mutatva, ü t e m e s s z ö k d e l é s s e l k i s é r ve mondókájukat, e g y r e g y o r s u l ó ütemben k ö r b e futják ő t .
MINDENKI Se b a j u s z a , Se s z a k á l l a , N i n c s e n néki, e g y s z ő r s z á l a . Se b a j u s z a , Se s z a k á l l a , N i n c s e n néki e g y s z ő r s z á l a . (1)
I . M E S É L Ő (2) V o l t e g y falu, n e m tudom, hol; Abban lakott, m o n d j a m - e k i ? Se bajusza, s e s z a k á l l a , N i n c s e n néki e g y s z ő r s z á l a . Annál fogva h e l y s é g é b e n N e m i s hittak e g y é b néven: Kopászszáju Szűcs György bátya Ez volt az ő
(1) A k ö r b e jutó s z e r e p l ő k a k ö z é p e n ülő S z ű c s G y ö r g y r e mutogatnak, mintegy c s ú f o l v a , k ö z b e n a háta m ö g ö t t állnak m e g a s z ö v e g e t tovább f o l y t a t v a . A m e s é l ő k i válik a többiek k ö z ü l , e l ő r e j ö n a szinpad e g y i k o l d a l á r a , a c s ú f o l ó k elhallgatnak, c s a k mutogatnak S z ű c s G y ö r g y r e , aki f e nyegeti ő k e t .
(2) A m e s é l ő hátra, mutat a k ö z é p e n ülő S z ű c s G y ö r g y r e , aki a m e s é l ő t i s f e n y e geti. (3) A többi s z e r e p l ő e l ő b b r e j ö n , b a j u s z p ö d r ő , s z a k á l l h u z o g a t ó mozdulatokkal c s ú folva S z ű c s G y ö r g y ö t .
titulája.(3) 47
K É T KISFIÚ (4) Nincs bajusza Szűcs Györgynek, Igen b i z a s z e g é n y n e k ! Nincs bajusza Szűcs Györgynek, Igen b i z a s z e g é n y n e k ! MINDENKI N i n c s bajusza S z ű c s G y ö r g y n e k , Igen b i z a s z e g é n y n e k ! (5)
II. M E S É L Ő P e d i g n e m b o l o n d e m b e r ám ő; Ládájában p é n z e g y b ö g r e A z o n k í v ü l juha, ö k r e , É s s z a m a r a (6) volt n é k i . Sonka, s ó d a r , füstölt o l d a l , L i s z t , s z a l o n n a , f ő z e l é k . (7) Sőt, a z is s z e n t , h o g y m á r r é g e n Ott ülne a bi r ó s z éken, (8) Hasa, hája, kék n a d r á g j a ! Minden k é s z a m é l t ó s á g r a !
MINDENKI Hasa, hája, kék n a d r á g j a , F ö l d j e , háza, s o k m a r h á j a ! (9) (10) Se b a j u s z a , s e s z a k á l l a , N i n c s e n néki e g y s z ő r s z á l a ! (11) H a s a , hája, kéknadrágja! Se b a j u s z a , s e s z a k á l l a ! Hasa, hája kék n a d r á g j a ! Se b a j u s z a , s e s z a k á l l a !
(4) K é t kisfiú kiválik a többiek k ö z ü l , c s ú f o l ó mozdulatokkal k ö r b e ugrálja Szűcs Györgyöt.
(5) A kisfiúk s z ö v e g é t á t v e s z i k a többiek is, miközben Szűcs György a helyéről felállva fenyegeti ő k e t . K ö z b e n a m e s é l ő előre jön.
(6) Ennél a s z ó n á l h o s s z a b b szünetet tartva s z é l e s m o z d u l a t o t t e s z a m e s é l ő a hátul á l l ó c s ú f o l ó k r a mutat. (7) A m e s é l ő f e l s o r o l á s á v a l e g y i d ő b e n a háttérben felakasztott k é p e k h e z mennek, azokat a k ö z ö n s é g f e l é forditják, szájukat nyalva, hasukat s i m o g a t v a . (8) K ö z e l e b b j ö n n e k miközben S z ű c s G y ö r g y elégedetten helyezkedik a székén. A s z e r e p l ő k p o c a k j á t , nadrágját s i m o g a t j á k .
(9) E l ő r e futva két karjánál m e g r a g a d v a hirtelen fölemelik Szűcs Györgyöt, karju kat f e l e m e l v e , u g r á n d o z v a , k i á l t o z v a "ünneplik" o t . (10)Az ünneplés,kiáltozás, örömujjongás közepette megállnak, megnézik az arcát és csalódottan visszaültetik a h e l y é r e , a háta m ö g é v i s s z a á l l v a . (11) M e g i s m é t l i k a 9 . s z á m m a l j e l z e t t j e l e n e t e t g y o r s í t v a , hangositva, majd újra c s a l ó d o t t a n leültetve a m o s o l y g ó , majd e l s z o m o r o d ó S z ű c s G y ö r g y ö t . U g y a n e z t tovább f o k o z v a h a r m a d s z o r i s m e g i s métlik.
K É T C S Ú F O L Ó D Ó KISFIÚ Nincs bajusza Szűcs Györgynek, Igen biz a s z e g é n y n e k ! (12) Nincs bajusza Szűcs Györgynek, Igen b i z a s z e g é n y n e k !
48
(12) A háttérbe v i s s z a h ú z ó d ó t ö m e g b ő l kiválik a két c s ú f o l ó d ó , akik felváltva közelítenek Szűcs György felé, ő pedig hol a z e g y i k e t , hol a m á s i k a t v e s z i ü l dözőbe.
MINDENKI Nincs bajusza Szűcs Györgynek, Igen b i z a s z e g é n y n e k ! (13)
I.
MESÉLŐ E g y é b iránt S z ű c s G y ö r g y g a z d a S e m m i t is e l n e m m u l a s z t a , Hogy b a j u s z á t m e g n ö v e l j e Meglévén a puszta helye. D o k t o r é r t küld minden h e l y r e . (14)
D O K T O R (15) K r a m p u s z , fikusz, aszparátusz. K r a m p u s z , fikusz, a s z p a r á t u s z . (16) (Vizsgálat) - Á - Á
krokodilusz, krokodilusz,
(Fejcsóválás) - B - B (17) M e g kell kenni k i g y ó h á j j a l , medvezsirral, Azután m e d v e z s i r r a l , kigyóhájjal. (Majd h o s s z a s g o n d o l k o d á s u t á n . ) É s végül k i g y ó h á j j a l , medvezsirral.
(13) A z e l ő t é r b e n s z a l a d o z ó S z ű c s G y ö r g y ö t a hátul állók i s c s ú f o l n i k e z d i k átvéve a két kisfiú s z ö v e g é t . S z ű c s G y ö r g y m e g f e nyegeti őket. A m e s é l ő e l ő r e j ö n .
(14) S z ű c s G y ö r g y i n t é s é r e 3 - 4 kimegy és bevezetik az
szereplő
orvost.
(15) F e j é t m a g a s r a tartva e l ő k e l ő e n l é p d e l a "beteg felé. Nekigyürközve, kézmosást m i m e l v e k e z d i v i z s g á l n i , m i k ö z b e n a hátul k i v á n c s i s k o d ó k e l ő r e hajolnak, a két k i s fiú e l ő r e m á s z i k a v i z s g á l a t o t f i g y e l v e . A z o r v o s minden mozdulatát i g y e k e z n e k h u m o r o s a n utánozni. (16) S z ű c s G y ö r g y fejét a s z ö v e g r i t m u s á ra i d e - o d a m o z g a t j a ,
a többiek
utánozzák.
(17) H o s s z a s g o n d o l k o d á s , fej v a k a r á s után h i r d e t i ki a g y ó g y m ó d o t . L e g t o v á b b az u t o l s ó mondat előtt g o n d o l k o d i k .
MINDENKI M e d v e z s i r r a l -kigyóhájjal Kigyóhájjal - m e d v e z s i r r a l .
DOKTOR K r a m p u s z , fikusz, K o l b á s z ! (19)
(18)
krokodilusz,
MINDENKI (20) Nincs bajusza Szűcs Györgynek, Igen b i z a s z e g é n y n e k . Nincs bajusza Szűcs Györgynek, Igen b i z a s z e g é n y n e k . (21)
(18) A hátul állók a s z ö v e g ü t e m é r e e g y r e g y o r s u l v a j o b b r a - b a l r a m o z o g n a k , majd futnak mintegy k e r e s v e a g y ó g y k e n ő c s ö k e t V é g ü l kifutnak két irányban a s z i n r ő l .
(19) A z egyedül m a r a d t d o k t o r a k é p e k h e z megy és leveszi a kolbászt ábrázoló k é pet, hóna alá c s a p j a é s e l ő k e l ő e n e l v o n u l .
(20) Előjönnek a s z e r e p l ő k , k i v á n c s i a n l e s i k S z ű c s G y ö r g y ö t , aki a p a p u c s á t h a s z n á l v a tükörnek s z o m o r ú a n v e s z i é s z r e , hogy n i n c s b a j u s z a . E k k o r z s e b k e n d ő jükbe t ö r ö l k ö z v e k e s e r v e s e n s i r v a m o n d ják s z ö v e g ü k e t . E s e t l e g a " s i r a t ó " kart v e z é n y e l h e t i is v a l a k i . (21) A s i r á n k o z á s m é g tart, a m i k o r a z egyik oldalról besántikál három ö r e g a s s z o n y . (Fekete k e n d ő v e l j e l e z z ü k a j e l m e z ü k b e n . ) 49
I. V É N A S S Z O N Y (22) Biztosan megverték s z e m m e l , R o n t á s van r a j t a . MINDENKI Hűha! R o n t á s van Hallottátok?!
(22) K ö r b e sántikálják a s z o m o r k o d ó S z ű c s Györgyöt, tüzetesen vizsgálgatják, m i k ö z b e n a hátul á l l ó k s z i p o g v a , hüppögve k ö z e l e b b h a l o l v a f i g y e l i k a z ujabb g y ó g y k e z e lést.
rajta?!
n . V É N A S S Z O N Y (23) K i l e n c h o l l ó farkatollát k e l l éjfélkor a keresztútnál elégetni, Hamujával k e n e g e t n i . EGYIK B Á M É S Z K O D Ó Hamujával k e n e g e t n i ?
(23) A v é n a s s z o n y o k a továbbiakban a b e teget m a g á r a hagyva e g y m á s s a l p a t v a r kodnak, e g y r e k ö z e l e b b jutva a f e l a k a s z tott k é p e k h e z . A körülöttük á l l ó b á m é s z k o d ó k e g y r e h a n gosabban szólnak bele a " g y ó g y m ó d o k b a " .
MÁSIK B Á M É S Z K O D Ó Ez bolondság! HARMADIK B Á M É S Z K O D Ó . Jó l e s z az! III.
VÉNASSZONY J o b b l e s z , ha k i l e n c f e l é vágjuk a gatyamadzagját! M e g k e l l főzni ú t s z é l i l a p u l e v é l l e l !
EGY B Á M É S Z K O D Ó Halltottad? A gatyamadzagját! I.
VÉNASSZONY Sánta k o t l ó s z á r n y a t o l l a
a legjobb!
EGY BÁMÉSZKODÓ Azt kell kipróbálni! II. V É N A S S Z O N Y H á r o m m a r é k á n i z s m a g o t kell ö s s z e k e v e r n i egy kis büröklével! EGYIK B Á M É S Z K O D Ó Inkább e g y k i s pálinkát! MÁSIK B Á M É S Z K O D Ó Nekem is! ü l . V É N A S S Z O N Y (24) Kecskebéka lábanyomát! Egérfészket! D e a l e g f o n t o s a b b , hogy a s z e m é t ne n y i s s a k i ! 50
(24) A k é p e k k ö z e l é b e n állva mondják az u t o l s ó g y ó g y m ó d o t , majd v i s s z a i s s á n tikál e g y i k ü k m e g n é z n i , hogy S z ű c s G y ö r g y elaludt-e.
MINDHÁROM V É N A S S Z O N Y (25) B a j u s z a nő S z ű c s G y ö r g y n e k , Igen b i z a s z e g é n y n e k . B a j u s z a nő SKÜCS G y ö r g y n e k , Igen b i z a s z e g é n y n e k .
(25) Mindhárman l e v e s z n e k e g y - e g y k é p e t , a m i t a szinpad e l ő t e r é i g c i p e l n e k sántikálva, a k ó r u s s z ö v e g é t m o n d o g a t v a , majd k i m e n n e k .
S Z Ű C S G Y Ö R G Y (26) E g y a r a n y , aki e l f o g j a a z kuruz siókat! Tiz arany! Száz a r a n y !
(26) A b á m é s z k o d ó k tátott s z á j j a l f i g y e l i k , l e s z - e eredménye a kezelésnek. Szűcs G y ö r g y újra e l ő k a p j a p a p u c s á t , t ü r e l m e t lenül t ö r ö l g e t i , l e h e l i majd b e l e n é z v é n d ü h ö s e n földhöz c s a p j a .
átkozott
Ujján mutatja a ki alított p é n z m e n n y i s é g e t , e g y r e n a g y o b b szüneteket tartva, e g y r e hangosabban. A b á m é s z k o d ó k csak a v é gén m o z d u l n a k m e g , mind kifutnak. I I . M E S É L Ő (27) T ö r t é n t , hogy b á t o r o l á h c i g á n y o k , (tudvalevő nagy z s i v á n y o k ) Kóboriának a vidéken. A faluban n i n c s e n otthon, Csak az asszony, Hogy m e g f ő z z ö n , Vagy dagasszon.
(27) A s z i n e n c s a k S z ű c s G y ö r g y é s a m e s é l ő m a r a d , e z utóbbi i g y e k s z i k s z ó val tartani a k ö z ö n s é g e t , a m i g a c i g á n y o k e l ő k é s z ü l n e k . ( K o r o m m a l , vagy e g y é b festékkel kenik b e a r c u k a t , c i p ő j ü ket l e v e t i k , e s e t l e g a vajda kalapot t e s z . )
A c i g á n y o k m e g s z á l l n a k a faluvégen N o s z a , mindjárt s á t o r t ütnek, T ü z e t rakva f ő z n e k - s ü t n e k , A b b ó l a m i t m á s faluból i d e h o z t a k . C I G Á N Y O K (28) ( V a l a m i l y e n e g y s z e r ű cigánydal r é s z l e t e t dúdolnak, vagy énekelnek, és közben lakmároznak.)
Meghiják a A helybeli És e z e k e t Kivallatják
rokonságot, cigányságot, tőrül-hegyre mindenképpen:
(28) A c i g á n y o k ó v a t o s a n minden f e l é f i g y e l v e , háttal a k ö z ö n s é g n e k l é p d e l n e k b e , e g é s z e n a s z i n p a d e l e j é i g . Itt m e g fordulnak, s z e m b e t a l á l k o z v a a k ö z ö n séggel, rémült kiáltozással kirohannak. Majd óvatosan újra b e j ö n n e k é s k ö r b e ülnek.
(29) A vajda i n t é s é r e fölállnak é s f e l s o r a k o z v a óvatosan közelitik m e g a túl o l d a l o n ülő S z ű c s G y ö r g y ö t .
Mi v a n ? hogy van a h e l y s é g b e n ? A vajda minden zugot j ó l k i k é m l e l , L a s s a n m o z d u l s e r e g é v e l . (29) N e m k e r ü l t e ki f i g y e l m é t S z ű c s G y ö r g y u r a m nyavalyája, Gondolván, h o g y ő k i g y e l m é t
51
(I. m e s é l ő ) Egy k i s s é m e g b e r e t v á l j a . N e m kell ahhoz néki szappan, A nélkül i s m e s t e r abban. (30)
(30) Minden cigány a vajda mozdulatát l e s i , ha ő e l ő r e l é p , a c i g á n y o k i s l é p nek. K ö z b e n a hátul l é v ő k é p e k r e sandítanak.
V A J D A (31) Ejnye g a z d u r a m , a k ő b e ! M i d o l o g a z , hogy k i g y e l m e d Bajuszát l e v á g j a t ő b e ! Magyar e m b e r - é kigyelmed?
(31) A vajda óvatosan körüljárja S z ű c s Györgyöt, behizelgő szemtelenséggel s z ó l .
SZŰCS GYÖRGY (32) N o , a füstös dade! Hogy itt t e r m e t t ! Bajuszról s z ó l s z egyet: véged! Sose volt! N e m is termett! Hogy a d e v l a v e r j e n t é g e d ! (33)
(32) S z ű c s G y ö r g y a dühtől majd s z é t robbanva áll fel é s fenyegető l é p é s e k e t t e s z a tíátráló vajda f e l é , majd e g y r e hangosabban, a v é g é n üvöltve toppant. (33) A h á t r á l ó rál a z u t o l s ó ijedten földre ket f ö l e m e l v e
vajda m ö g ö t t a n é p e i s h á t mondatnál a szinpad s z é l é n vetik magukat, c s a k a f e j ü f i g y e l i k a vajdát.
VAJDA (34) Szent p i l á t u s ! m i n ő s z é g y e n ! Hát m i é r n e m mondta r é g e n , Sohasem v o l t ? nem is t e r m e t t ? Hát m i é r t n e m mondta k e l m e d ? Nagy b a j u s z a volna r é g e n : H i s z e z a z én m e s t e r s é g e m !
(34) A vajda é s népe újra f ö l k á s z á l ó d v a lassan közeliti meg Szűcs Györgyöt a már vázolt módon.
SZŰCS GYÖRGY (35) Sonka, s ó d a r , füstölt o l d a l , Liszt, szalonna, főzelék!
(35) S z ű c s G y ö r g y m o s t m á r g o n d o l k o d ó ba e s i k , hol a fejét vakarja, hol n e m l é tező b a j u s z a h e l y é t s i m o g a t j a , p ö d ö r g e t i , hol m e g a hátul l é v ő k é p e k r e n é z . V é g ü l t e n y e r é b e c s a p a vajdának.
CIGÁNYOK (36) Sonka, s ó d a r , füstölt o l d a l , Liszt, szalonna, főzelék!
(56) A z e g y e s s é g feletti ö r ö m ü k b e n a c i g á n y o k féktelen ü d v r i v a l g á s b a törnek ki, hasukat s i m o g a t j á k , szájukat nyalva ugrálnak, a g y e r e k e k c i g á n y k e r e k e t vetnek.
n.
MESÉLŐ N o s z a tüzet rak legottan, L o b o g a láng, b ő g a katlan, Száll a s z i k r a , fojt a füst, F ő a fürdő, f o r r az üst! (37)
CIGÁNYOK (38) Száll a s z i k r a , fojt a füst, F ő a fürdő, f o r r a z üst! 52
(37) A vajda i n t é s é r e a m e s é l ő s z ö v e g e k ö z b e n k ö r t alkotnak, l e g u g g o l n a k , f ú j ják k ö h ö g v e , e l ő r e hajolva a t ü z e t .
(38) A tüz lángját utánozva a vajda i n t é s é r e f ö l - l e tartják, mozgatják karjaikat a szöveg ütemére.
I I . M E S É L Ő (39) Benne mindenféle g y i m - g y o m , Holmi gizgaz, holmi ringy-rongy, A m i uton, útfelén Elhányódik vagy t e r e m . E bűbájos fürdőlében Nő m e g a G y ö r g y b a j s z a s z é p e n .
(39) I d ő k ö z b e n a szinpad s a r k á i g l á n c o t alkotva 3 - 4 g y e r e k e g y m á s n a k adogat e g y r o s s z l á b o s t , a m e l y b ő l mintha v i z e t öntene a lánc u t o l s ó tagja a k á d b a . A z ö n t é s pillanatában a kádat alkotó g y e r e k e k hátra kapják a fejüket, valamint m e g l e het p r ó b á l k o z n i a szinfalak mögötti v i z ö n t é s s e l i s . A vajda e g y r e izgatottabban a kád k ö r ü l ,
MINDENKI (40) Sonka, s ó d e r , füstölt o l d a l , Liszt, szalonna, f ő z e l é k .
kóstolgatja
a "vizet".
(40) A m i k o r k é s z a f ü r d ő i é a kád tagjai mondogatni k e z d i k s z ö v e g ü k e t a s z ü k s é g e s i d e i g i s m é t e l g e t v e , mindaddig, a m i g két cigány le n e m vetkőzteti Szűcs Györgyöt é s az a fürdőkádba n e m l é p . Szűcs Györgyön hosszú alsónadrág marad é s k i t ö m ö t t p o c a k j a . A kádhoz v e z e t i k , ahol m e g á l l , k e r e s z t e t v e t v e , o r r á t , s z e m é t b e f o g v a l a s s a n e r e s z k e d i k a kádba, miközben a szöveg e z z e l párhuzamosan hangosodik.
I.MESÉLŐ Hogypedig a hasznos pára S z ű c s u r a m fejét m e g j á r j a E l ő v e s z n e k e g y nagy ponyvát É s a fürdőkádra v o n j á k . S a kád m e l l e t t k ö r b e - k ö r b e Tánc kezdődik, fürge, p ö r g e ; K a l a p á c s t ó l dong a donga, Tiktak-tiktak foly a munka. (41, MINDENKI Bajusza l e s z Szűcs Györgynek, Igen b i z a s z e g é n y n e k . (42)
V A J D A (43) Bajusza
van S z ű c s G y ö r g y n e k ,
Ne i r i g y e l d
szegénynek!
MINDENKI Sonka, s ó d a r , füstölt o l d a l , L i s z t , s z a l o n n a , f ő z e l é k . (44)
(41) Két cigány l e p e d ő t h o z , a m e l l y e l k ö r ü l j á r j á k a k á d a t , majd r á b o r í t j á k S z ű c s G y ö r g y r e é s az ott l é v ő r o s s z lábosra.
(42) " K ö r b e s z ö g e l i k " a l e p e d ő t , majd a vajda i n t é s é r e a k é p e k h e z futnak é s a z utolsó képet is kiviszik, a közönségnek is megmutatva szájukat nyalva s t b . . . (43) A m i k o r a z ü r e s színpadon c s a k a l e borított Szűcs György marad, jön be a vajda é s mondja e l s z ö v e g é t .
(44) K i s hatásszünet után Szűcs G y ö r g y m o z g o l ó d i k a l e p e d ő alatt, m i k ö z b e n kint ről hallatszik a s z ö v e g . Lassan leemeli a l e p e d ő t , a fején fületlen fazék, a m e l y alól kinézve próbálja "tükrében" a g y ó gyítást e l l e n ő r i z n i , majd dühösen f ö l p a t tanva, k e r e s i v a g y o n á t . 53
V A J D A (45) A z é s z a fontos,
nem a
haj!
MINDENKI Sonka, s ó d a r , füstölt o l d a l , L i s z t , s z a l o n n a , f ő z e l é k . (46)
(45) A s z ö v e g e t m e g h a l l v a a fazekat a színfalak f e l é dobja, ahonnan e l ő j ö n a vajda é s gúnyosan kiált S z ű c s G y ö r g y f e l é . (46) S z ű c s G y ö r g y ü l d ö z ő b e v e s z i a vajdát majd mindenki e l ő j ö n , b e k a p c s o l ó d i k a k ö r b e f u t á s b a , ü t e m e s e n mondva a k ó r u s s z ö v e g é t . A v é g é n f é l k ö r t alakitva m e g hajolnak.
FÜGGÖNY
54