A Bécsi Arany Biblia A valaha megjelent legszebb magyar Biblia
A könyvnyomtatás felfedezése előtt minden írásművet, így a Bibliát is kézzel másoltak. Királyi és főúri udvarokban, szerzetes kolostorokban, püspökségeken másoló műhelyek voltak, ahol fáradságos munkával készültek a kódexek, vagy azok másolatai, többnyire egyetlen példányban. A legtöbb kódex csak a szöveget tartalmazta, esetleg díszes iniciálékkal, fejezetcímekkel, egyéb díszítésekkel, néha a szöveg egyes részei különböző színű betűkkel íródtak. Ezt láthatjuk azokban a kódexekben is, amelyek első magyar nyelvemlékeinket tartalmazzák, és alkalmasint magyar nyelvű szentírásfordítás részleteket is:
Festetics-kódex (1493) – Winkler-kódex (1506)
Döbrentei-kódex (1508) – Példák könyve (1513 körül)
1
Czech-kódex (1514) – Pozsonyi-kódex (1522)
Keszthelyi-kódex (1522) – Székelyudvarhelyi-kódex (1526)
Érdy-kódex (1526) – Érsekújvári-kódex (1529-31) – Kulcsár-kódex (1539)
2
Egyedülálló ebből a szempontból a Jordánszky kódex, amely az első és egyetlen kézírásos magyar Biblia kódex, bár nem a teljes Biblia szövegét tartalmazza (1-5 Móz, Józs, Bír és az Újszövetség):
Jordánszky-kódex (1514)
A középkor folyamán a legtöbb kézírásos másolat természetesen a Bibliáról készült, elsősorban a Vulgátáról, a Biblia latin nyelvű szövegéről, de megjelentek a népnyelvű fordítások is. A nyugat-európai másolóműhelyekben gyakran színes képekkel illusztrálták a bibliai szövegeket, történeteket. Ezek a csodálatos alkotások – főleg a bennük látható színes képek miatt – ma féltve őrzött, felbecsülhetetlen értékű kincsei a múzeumoknak. 3
Az Osztrák Nemzeti Múzeum számos ilyen illusztrált (illuminált) Bibliát, lectionáriumot, hórás- és imakönyvet őriz. Ilyenek például az ún. Admonti Biblia, a Vencel-Biblia és Soudenbalch-Biblia.
Vencel Biblia (német)
4
Admonti Biblia (latin)
Soudenbalch-Biblia (holland)
5
A könyvnyomtatás megjelenésével az igazán szép, illuminált kódexek és Bibliák korszaka lejárt. A nyomdatechnika fejlésének még háromszáz évre volt szüksége ahhoz, hogy szép színes képekkel díszített Bibliák készüljenek. Az első időszakban meg kellett elégedni azzal, hogy a nyomtatott Bibliák díszítéseként iniciálék és egyéb grafikus díszek szerepeljenek a kiadványokban:
Az első Gutenberg Biblia
Később a nyomtatott Bibliákban megjelentek a fekete-fehér illusztrációk (metszetek). Ezen a téren a legismertebb a Gusztav Doré féle illusztrált Biblia, amely a legtöbb nyugati országban megjelent, így Franciaországban (katolikus fordítással), Németországban (Lutherbibel) és Amerikában. Magyarországon a Kossuth Kiadó jelentette meg 1993-ban: a kiadvány válogatott bibliai szövegeket tartalmazott a Károli fordításból, és 233 Gustav Doré illusztrációt:
Gustav Doré: A fény alkotása – Jákob küzdelme az angyallal
6
Végül a nyomdatechnika fejlődése lehetővé tette, hogy színes képekkel illusztrált Bibliák is megjelenjenek. Hazánkban korábban két ilyen kiadvány jelent meg: az ún. Klasszikus Arany Biblia két kötetben (Klasszikus Arany Biblia Vállalat, Lipcse-Budapest-Bécs 1897), amely klasszikus mesterek alkotásai után készült 126 színes képet tartalmazott, de nem a Biblia szövegét, hanem annak elbeszélő átiratát. A másik kiadvány pedig a 20. század végén kiadott Nagy Képes Biblia (Saxum Bt. Budapest, é.n.) 68 színes kép reprodukciójával (Vatikáni Múzeum, Szépművészeti Múzeum) és a teljes Biblia szövegével (Szt. I. T., 1972).
A Bécsi Arany Biblia „Minden idők legszebb magyar nyelvű Bibliája.”
(Erdő Péter bíboros)
A mindössze 600 számozott példányban megjelent kiadvány az Osztrák Nemzeti Könyvtár felbecsülhetetlen értékű gyűjteményéből merít. A mintegy 300 illusztrációval díszített Biblia magában foglalja a könyvművészet évszázados kincseit, amelyek eddig csak a múzeumok kiállításain vagy féltve őrzött rejtekein voltak fellelhetők. A gazdagon díszített Bibliák valaha a fejedelmi udvarok legértékesebb kincsei közé tartoztak, amelyeket Európa legjobb könyvfestői díszítettek. Az Osztrák Nemzeti Múzeum csodálatos kéziratgyűjteményében több száz középkori kódex található, mindenekelőtt Bibliák, evangéliumoskönyvek, hóráskönyvek, bibliakommentárok, imakönyvek, amelyek szebbnél szebb kézzel készült színes, gyakran aranybevonattal díszített illusztrációkat tartalmaznak. Ezekből készült ez a válogatás a teljes Biblia szövegéhez. Szerepel benne a például a Nápolyi Bibliában látható 42 kép, a VencelBibliából 63, a Soudenbalch-Bibliából 69 festmény, ezenkívül még mintegy 35 további kódexben fellelhető 160 kép. A technika mai állapota lehetővé tette, hogy az egyes kódexekben található kézzel festett bibliai illusztrációkat ebben a kiadványban az eredetivel megegyező szépségben és minőségben csodálhatjuk (hat színnyomás). Akinek ez a kiadvány a birtokába jut, a középkori művészi alkotásoknak olyan tárházát mondhatja a magáénak, amit aligha tudna megcsodálni akkor sem, ha az Osztrák Nemzeti Múzeumban próbálkozna azok megtekintésével. Az Erdő Péter bíboros ajánlásával megjelent Bécsi Arany Biblia az Ó- és Újszövetség szövegét teljes terjedelmében tartalmazza a Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat gondozásában kiadott, revideált Káldi-Neovulgáta bibliafordítás szerint, amely ma a legközkedveltebb, kurrens magyar katolikus bibliafordítás. Az Aranybiblia minden példánya egyedülálló, kézzel készített különlegesség: 24,5x34,5 cm méretben, 1070 oldalon aranyozott lapélekkel, a kezdőbetű és a képek aranynyomtatásával, bőrkötéssel, aranyozott díszcsattal és veretekkel – páratlan élményt nyújt olvasójának, birtokosának. A kiadvány a www.becsiaranybiblia.hu honlapon rendelhető meg. Minden Biblia első oldala a megrendelő kérése szerint készül, dedikálva a megajándékozott vagy a vásárló részére, így ez a mű valóban a családi örökség része lehet, és a családokban nemzedékről nemzedékre szállhat. 7
Néhány kép a Bécsi Arany Bibliából: a.) Teremtés könyve:
A világ teremtése
8
Az asszony teremtése
9
A vízözön
10
A bábeli torony – Józsefet eladják testvérei
Jákob megáldása
11
b.) Lukács evangéliuma:
Az angyali üdvözlet
12
Jézus születése
13
A színeváltozás
A tékozló fiú hazatér
14
A templom megtisztítása
15
Az utolsó vacsora
16