ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
OK
BAJÁNSENYE Az Õrség a Dunántúl nyugati felében fekvõ õsi határõrvidék. A történelmi Õrség 18 települése közül négy tartozik a mai Bajánsenyéhez: Õrbajánháza, Senyeháza, Dávidháza és Kotormány. Bajánsenye a tájegység második legjelentõsebb települése a Kerka-patak tágasabb völgyében és a tájegységen belül az ún. Belsõ-Õrség gazdasági-kulturális központja. A nemzetközi közúti határátkelõvel rendelkezõ község Körmendtõl és Szentgotthárdtól közel egyforma távolságra, 30 km-re; a megyeszékhelytõl, Szombathelytõl 63 km-re fekszik. A határátkelõ miatt jelentõs forgalom megy át a falun, a szlovén vasút megépítése pedig még inkább emelte közlekedés-földrajzi jelentõségét. A felszín alatt értékes ásványkincs, a nemrég feltárt földgáz húzódik meg. A község infrastrukturális ellátottsága megfelelõnek mondható. Vízhálózat, telefon, internet, földgáz rendszer és a szennyvízcsatorna hálózat kiépített. A jelentõs természeti vonzerõvel rendelkezõ településen az elmúlt években a turizmus tárgyi feltételei jelentõsen javultak. A községben a kiskereskedelmi üzleteken kívül több vendéglõ és panzió is várja a községbe érkezõket. A lakosság számára szolgáltatást nyújtó intézmények, hivatalok: önkormányzat, posta, orvosi rendelõ, védõnõi szolgálat, óvoda, iskola, könyvtár, kultúrház, református egyházközség, közösségi ház.
Die Wart ist eine alte Grenzwartgegend im westlichen Bereich Transdanubiens. Aus den 18 Siedlungen der historischen Wart gehören vier zum heutigen Bajánsenye: Õrbajánháza, Senyeháza, Dávidháza und Kotormány. Bajánsenye ist die zweite bedeutendste Siedlung der landschatlichen Einheit im breiteren Tal des Kerka-Baches und innerhalb der Gegend ist das wirtschaftliche und kulturelle Zentrum der sogenannten Innen-Wart. Die über eine Grenzübergangstelle mit internationalem Strassenverkehr verfügende Gemeinde liegt von Körmend und Szentgotthárd beinahe gleich 30 Km und von Szombathely 63 Km weit entfernt.Wegen der Grenzübergangsstelle fährt ein bedeutender Verkehr durch das Dorf, der Bau der slowenischen Eisenbahn erhöhte noch mehr seine verkehrsgeographische Bedeutung. Unter der Oberfläche steckt ein wertvoller Mineralschatz, das unlängst erschürfte Erdgas. Die infrastrukturelle Aussattung des Dorfes ist entsprechend. Das Wasserleitungs-, Telefon-, Internet-, Erdgassystem und das Netz der Abwasserleitung sind ausgebaut. In der Gegend mit bedeutender natürlicher Anziehungskraft haben sich in den vorigen Jahren die materiellen Bedingungen des Tourismus bedeutend verbessert. Im Dorf erwarten die Besucher ausser den Kleinhandelgeschäften mehrere Gaststätten und Pensionen. Die für die Bevölkerung Dienste leistenden Institute und Behörden sind die Selbstverwaltung, die Post, der Ordinationsraum, der Fürsorgedienst, der Kindergarten, die Schule, die Bibliothek, das Kulturhaus, die refomatische Kirchgemeinde, das Gemeinschaftshaus. Õrség (izg. Eršeg) je starodavno obmejno obrambno ali stražno obmoèje. Od 18 naselij zgodovinske pokrajine Õrség so danes 4 prikljuèene k vasi Bajánšenje. To so: Õrbajánháza, Senyeháza, Dávidháza in Kotormány. Bajánšenje je drugo najpomembnejše naselje pokrajine v širsi kotlini potoka Kerka in je gospodarsko-kulturno središèe ti. Notranjega Õrséga. Vas, ki ima tudi mednarodni mejni prehod, je približno enako oddaljena od Körmenda in Monoštra (30 kilometrov), od Szombathelya pa 63 kilometrov. Zaradi mejnega prehoda poteka èez vas precejšnji promet, izgradnja slovenske železnice je poveèala prometno-geografsko vlogo naselja. Pod zemljo se skriva dragoceni zaklad, nedavno odkrit zemeljski plin. Infrasruktura vasi je kar dobro urejena: zgrajeni so vodovod, kanalizacija, plinovod, urejeni sta telefonsko in internetno omrežje. Zaradi privlaènosti narave so se v zadnjih letih izboljšali pogoji za turizem: razen malih trgovin je v vasi veè restavracij in tudi penzionov. Za prebivalstvo nudijo svoje storitve naslednje inštitucije in uradi: obèinski urad, pošta, zdravniška ordinacija, patronažna sestra, vrtec, šola, knjižnica, kulturni dom, reformatorska župnija in hiša skupnosti.
NEMZETI ÜNNEP KÖZSÉGI RENDEZVÉNYEI
március 15.
GEDENKFEIER SPOMINSKI DAN
BÚCSÚ
augusztus 18-19.
FALUNAP DORFTAG VAŠKI DAN
május második vasárnapja
október 1-10.
SZÜRETI FELVONULÁS
KIRCHTAG PROŠÈENJE
WEINLESEAUZUG POVORKA OB TRGATVI
ÕRSÉGI VÁSÁR BAJÁNSENYEI RENDEZVÉNYEI június utolsó hétvégéje DIE VERANSTALTUNGEN DER MESSE DER WART IN BAJÁNSENYE PRIREDITVE V VASI BAJÁNSENYE, POVEZANE S SEJMOM ÕRSÉG
WOHLTÄTIGKEITSVERANSTALTUNG UND BALL DOBRODELNA PRIREDITEV IN PLES
JÓTÉKONYSÁGI RENDEZVÉNY ÉS BÁL
december
INFO: 06-94/544-012
[email protected]
31
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
OK
FELSÕJÁNOSFA
A Szent Jakabról elnevezett település az Õrség egyik turisztikai központja. Nevezetessége az Árpád-korból származó mûemléktemplom, melynek fõoltárát a XVIII. században rokokó stílusban építették át. A település határában található Vadása-tó ma már üdülõközponttá fejlõdött ki és évente több ezer ember számára biztosít kellemes pihenést, horgászati és strandolási lehetõséget. A település idegenforgalmi kínálata jelentõs: Vadása Panzió és Kemping, Vadása Motel, vendégházak és fizetõ vendégszobák (kb.300 fõ részére). Minden évben július utolsó vasárnapján megrendezésre kerül a Jakab napi búcsú.
Felsõjánosfa Vas és Zala megye határán, az Õrségben fekszik, az Õrségi Nemzeti Park része. Közel van a Vadása és a Borostyán-tó. Megállóhelye van a szlovén vasútvonalnak. Szeres településjellege miatt viszonylag nagy területen fekszik. Egy patak szeli ketté, mely a falu határában a Zala folyóba torkollik. Az árnyas fák alatt hangulatos „Patakparti pihenõ” várja az idelátogatókat. A faluban 1999 óta több látnivaló is várja az érdeklõdõket: Millenniumi Emlékpark, Újszülöttek Parkja, Játszótér. Ez utóbbi kedvelt pihenõhelye a falunkon áthaladó turistáknak. Felsõjánosfa se nahaja na meji Zalske in Železne županije, je del Narodnega parka Õrség. V bližini vasi sta jezeri Vadása in Borostyán. V vasi je železniška postaja. Naselje ima posebno strukturo, imenovano “szer”, kar pomeni skupino loèenih hiš, in zato se prostira na precej velikem obmoèju. Deli jo potok, ki se na koncu vasi vliva v reko Zala. Obiskovalce vabi na poèitek prijetem park ti. Patakpari pihenõ pod senci starih dreves. Od l. 1999 èakajo obiskovalce naslednje zanimivosti: Milenejski spominski park, Park novorojencev, Otroško igrišèe, kjer radi poèivajo turisti, ko potujejo èez vas.
Die nach Sankt Jakob benannte Siedlung ist ein touristisches Zentrum der Wart. Seine Sehenswürdigkeit ist die Denkmalkirche aus der Árpádzeit, deren Hauptaltar im XVIII. Jahrhundert in Rokokostil umgebaut wurde. Der Vadása-See an der Dorfgrenze entwickelte sich heute schon zu einem Erholungszentrum und sichert jährlich für mehrtausend Menschen angenehme Erholung, Angeln-und Strandmöglichkeiten. Das Angebot des Dorfes für den Fremdenverkehr ist bedeutend: Vadása Pension und Camping, Vadása Motel, Gasthäuser und Zimmer (ungefähr für 300 Personen).Jedes Jahr wird am letzten Sonntag die Kirmes von Jakobstag veranstaltet.
Felsõjánosfa liegt an der Grenze der Komitate Vas und Zala in der Wart, ist Teil des Nationalparkes der Wart. In der Nähe liegen der Vadása-See und der Borostyán-See.Die slowenische Eisenbahnlinie hat hier eine Haltestelle.Wegen des Streusiedlungcharkters erstreckt sich das Dorf auf einer verhältnismässig grossen Fläche. Das Dorf ist durch ein Bach zerteilt, das an der Dorfgrenze in den Fluss Zala mündet. Unter schattigen Bäumen erwartet die Besucher eine gemütliche "Raststätte am Bach". Im Dorf erwarten seit 1999 mehrere Sehenswürdigkeiten die Personen mit Interesse: der Millenniumsgedenkpark, der Park der Neugeborenen, der Spielplatz. Dieser letzte ist ein beliebter Ruheplatz der durchfahrenden Touristen. GYERMEKFARSANG
február 10.
KINDERFACHING PUSTINA
HÚSVÉTI JÁTSZÓHÁZ
április 6.
május 6.
ÕRSÉGI VÁSÁR KERETÉBEN KIÁLLÍTÁS
szeptember
FALUNAP
október
IDÕSEK KÖSZÖNTÉSE PENSIONISTENTAG DAN STAREJŠIH OBÈANOV
június
KINDERTAG DAN OTROK
AUSSTELLUNG IM RAHMEN DER MESSE IN DER WART RAZSTAVA V OKVIRU SEJMA ÕRSÉG
július 1.
PÉTER, PÁL NAPI BÚCSÚ SZENTMISÉVEL
DORFTAG VAŠKI DAN
MUTTERTAG MATERINSKI DAN
GYERMEKNAP
Po svetem Jakobu poimenovano naselje je eno od turistiènih središè Õrséga. Kulturnozgodovinska znamenitost vasi je cerkev iz èasov Árpádovièev, katere glavni oltar so v XVIII. stoletju prezidali v slogu rokoka (poznega baroka). Ob naselju je jezero Vadása, ki je danes letoviško središèe, letno sprejme veè tisoè obiskovalcev, jim nudi prijetno bivanje, možnost za kopanje in ribolov. Ponudba vasi je za turiste in izletnike privlaèna: Penzion in kamp Vadása, Motel Vadása, hiše in sobe za goste približno do 300 oseb. Vsako leto je zadnja nedelja dan prosèenja, ki je povezano z dnevom Jakoba.
KIRMES AN TAGEN VON PETER UND PAUL MIT HEILIGER MESSE PROSÈENJE OB DNEVU PETRA IN PAVLA S SVETO MAŠO
OSTERSPIELHAUS VELIKONOÈNA DELAVNICA
ANYÁK NAPJA
OK
HEGYHÁTSZENTJAKAB
december 5.
MIKULÁSVÁRÓ JÁTSZÓHÁZ SPIELHAUS VOR NIKOLAUSTAG DELAVNICA OB PRIÈAKOBANJU MIKLAVŽA
június
KARÁCSONYI ÜNNEPI MÛSOR WEIHNACHTSFESTPROGRAMM SVEÈANOST OB BOŽIÈU
december
július 7.
FALUNAP DORFTAG VAŠKI DAN
július 29.
JAKAB NAPI BÚCSÚ KIRMES VON JAKOBTAG PROŠÈENJE OB DNEVU JAKOBA
INFO: 06-94/526-004 32
INFO: 06-94/426-038
[email protected]
33
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
OK
ISPÁNK
KERCASZOMOR
Ispánk község története szorosan összefügg az Õrség történetével. Az Õrség , vagy mint a régi iratok emlegetik az „Eõrségi Tartomány” Vas Megye délnyugati részében fekszik, 18 községbõl áll. Ezen települések egyike Ispánk. A község honfoglalás kori település. Az elsõ telepesek 950-960-as években jelentek meg fejedelmi õrökként. Ispánk neve szláv eredetû, az ispán becézõ alakja. A német szakirodalomban Espenwang, Espang-ból származtatják, mely „nyírfás gerincet” jelent. 1428-ban már találkozhatunk a nevével: Õriszentpétertõl ÉK-re, enyhén dombon elhelyezkedõ út menti kiscsoportos település, mely eredetileg kettõ szerbõl alakult ki. A mai Keleti szer neve Nemes, vagy Úri szer, a Nyugati szeré pedig Pór szer volt. A település lakóinak vendégszeretete mellett a Béke liget, a Millenniumi Emlékpark, a Hõsikert, a Helytörténeti Múzeum nyújt kellemes idõtöltést az ide látogatóknak.
Lakosság száma: 266 fõ, belterület: 116 ha, külterület: 1164 ha Az Õrségben a Kerca patak völgyében nyúlik el Kercaszomor, mely két község (Kerca és Szomoróc) 1942-ben történt egyesítésével jött létre.Elsõ okleveles említése 1208-ból származik:ekkor már állt Kerca határában a Szent Vencel templom, amely Vas megye legrégebbi falusi kõtemploma volt. A „Pusztatemetõ” elnevezésû helyen ma már csak a nyomai láthatók. Másik nevezetesség a szomoróci harangláb, melynek egyágasos tornyában a község lakosságának 1920-as bátor helytállását megörökítõ felirat diszíti a harangot. A kultúrház elõtti parkban szintén a felkelésnek és a két évvel késõbbi visszatérésnek állít emléket Szervátiusz István szobra. Kercaszomor népesség megtartó ereje a II. világháborút követõen rendkívül gyenge, hiszen lakossága az 1949-es csúcstól, 723 fõrõl 254 lakosra csökkent 1996 végéig. Ma egyedül a turizmus jelent reményt a megmaradáshoz. Számos tematikus útvonal halad a településen keresztül ilyen a szelíd-utakon, õrállók útja, valamint a Szent Márton út. A Kerca patak élõvilágát mutatja be fürge cselle tanösvény, a kultúrtörténeti emlékeket pedig a szomoróci tanösvény.
Zgodovina vasi ispánk je moèno povezana z zgodovino pokrajine Õrség. Õrség, ali kot pokrajino omenjajo stare listine “Provincija Eõrség” leži na jugozahodnem delu Železne županije, sestoji iz osemnajst naselij. Ena od teh je Ispánk. Vas obstaja že od naselitve Madžarov v Karpatskem ali Panonskem bazenu. Prvi prebivalci so se kot knežji stražarji pojavili na tem obmoèju okrog l. 950960. Ime vasi je slovanskega izvora, je ljubkovalno ime župana, špana. Po nemški strokovni literaturi izvira iz besede Espenwang ali Espang, kar pa pomeni “brezov greben”. Ime vasi je omenjeno že leta 1428: severovzhodno od Õriszentpétera, na rahlem grièu ob cesti je mala skupina hiš, naselje, ki je bilo prvotno izoblikovano iz dveh naselbim. Današnji “Keleti szer”(Vzhodna naselbina) se je prej imenovala Nemes (Plemenitaš) ali Úri (Gospoški), Nyugati szer (Zahodna naselbina) je pa imela ime Pór szer (Siromašna-Bedna). Ob gostoljubnosti prebivalcev ponujajo prijeten poèitek Park miru, Milenejski spominski park, Vrt herojev, Krajevni zgodovinski muzej.
Die Zahl der Bevölkerung beträgt 266 Personen, die Grösse des Innenbereiches beträgt 116 Hektar, die des Aussenbereiches 1164 Hektar. Kercaszomor estreckt sich in der Wart im Tal des Kerka-Baches, das durch die Vereinigung von zwei Siedlungen (Kerca und Szomoróc) im Jahre 1942 zur Stande kam. Seine erste Erwähnung durch Urkunde stammt aus 1208: da stand schon an der Grenze der Kerca die Kirche Sankt Venzel, die die älteste, aus Stein gebaute Kirche eines Dorfes im Komitat Vas war. Am ½Pusztatemetõ½ genannten Ort sind heute schon nur ihre Trümmer zu sehen. Eine andere Sehenswürdigkeit ist der Glockenstuhl von Szomoróc, in dessen einästigem Turm eine Aufschrift die Glocke schmückt, die die tapfere Standhaltung der Bevölkerung verewigt. Im Park vor dem Kulturhaus lassen ebenfalls an den Aufstand und die Rückkehr zwei Jahre später die Statue von István Szervátiusz erinnern. Die bevölkerungserhaltende Kraft von Kercaszomor wurde nach dem II. Weltkrieg sehr schwach, die Zahl der Bevölkerung sank ja von der "Spitze" ,von 723 Personen im Jahre 1949 auf 254 Bewohner bis zum Ende 1996. Heute gibt allein der Tourismus Hoffnung zur Erhaltung. Zahlreiche tematische Routen führen durch die Siedlung, solche sind "auf milden Wegen",der Weg der Warte, bzw. der Weg Sankt Martin. Die Lebenswelt des Kerca-Baches stellt der Lehrpfad "fürge cselle" dar und die kulturhistorischen Denkmäler des Lehrpfades von Szomoróc.
Die Geschichte des Dorfes Ispánk steht in einem engen Zusammenhang mit der Geschichte der Wart. Die Wart oder wie sie in den alten Schriften erwähnt ist: "die Provinz der Wart", liegt im südwestlichen Bereich des Komitates Vas und besteht aus 18 Siedlungen. Eine dieser Siedlungen ist Ispánk. Das Dorf stammt aus der Zeit der Landnahme. Die ersten Ansiedler erschienen in den 950-960-er Jahren als fürsterliche Warte. Der Name von Ispánk ist von slawischer Herkunft und eine Koseform des Gespans. In der deutschen Fachliteratur heisst es "Espenzwang", stammt aus "Espang", dessen Bedeutung "Berggrat mit Birken" ist. Im Jahre 1428 ist schon sein Name aufzufinden: es ist eine Kleingruppensiedlung nordöstlich von Õriszentpéter, an einem Weg leicht auf einem Hügel, die sich ursprünglich aus zwei Hausgruppen ("szer")herausbildete. Der Name vom Keleti (Östlichen)-szer von heute war "Nemes"oder "Úri" und der vom Nyugati (Westlichen) war "Pór"- szer. Neben der Gastfreundlichkeit der Bewohner der Siedlung bieten die Friedensau, der Millennium-Gedenkpark, der Heldengarten,das Ortsgeschichtliche Museum für die Besucher einen angenehmen Zeitvertreib.
GYERMEKNAP
május 26.
TÛZOLTÓK ÜNNEPE FEST DER FEUERWEHRMÄNNER PRAZNIK GASILCEV
augusztus 26.
BÚCSÚ KIRCHTAG PROŠÈENJE
KINDERTAG DAN OTROK
július
FALUNAP DORFTAG VAŠKI DAN
OK
szeptember
Prebivalstvo vasi šteje 266 oseb, površina meri 116 ha, zunanja 1164 ha. Kercaszomor se nahaja v Õrségu, leži v dolini potoka Kerca, vas je nastala leta 1942 z združitvijo dveh, prvotno samostojnih naselij, Kerce in Somorovca. február 10. A VISSZATÉRÉS NAPJA V listinah je prviè omenjena leta 1208, takrat je že stala na vrhu hriba nad DER TAG DER RÜCKKEHR vasjo Kerca cerkev svetega Venclja, najstarejša iz kamna zgrajena vaška DAN VRNITVE cerkev v Železni zupaniji. Danes se vidijo le razvaline cerkve, ki predstavljajo najstarejše sakralno augusztus 11-12. FALUNAP mesto v Õrségu, na kraju, poimenovanem Pokopališèe “Puszta”. DORFTAG Druga znamenitost je Somorovski zvonik, napis na zvonu spominja na VAŠKI DAN pogum prebivalstva v boju ob osvoboditvi vasi izpod srbske okupacije leta 1922 . Spomin na vstajo ter vrnitev Madžarski hrani tudi spomenik kiparja szeptember 28. SZENT VENCEL NAPJA, Istvana Szervátiusza v parku pred vaškim kulturnim domom. KERCA ELSÕ OKL. EMLÍTÉSÉNEK 799.ÉVFORDULÓJA Število prebivalstva v Kercaszomoru je po drugi svetovni vojni moèno TAG VON SANKT VENZEL, 799. JAHRESTAG upadlo. Leta 1949 je doseglo svoje vrhunec, takrat je vas imela 723 oseb, DER ERSTEN URKUNDENERWÄHNUNG VON KERCA na koncu leta 1996 je v karju živelo le 254 oseb. Dandanes vidijo tukajšnji DAN VVETEGA VENCLJA, 799. OBLETNICA PRVEGA PISNEGA VIRA, V KATERI SE OMENJA VAS KERCA ljudje edini izhod v turizmu. Èez vas vodijo uène poti kot je pot stražarjev ali pot svetega Martina. december ALTERNATÍV PROGRAM: Naravno dedišèino potoka Kerca predstavlja uèna pot Cselle, LÉGYÖLÕ GALÓCA FESZTIVÁL, kulturnozgodovinske spomenike pa uèna pot Somoroc. JELSZÓ: MI TUDJUK MITÕL DÖGLIK A LÉGY
INFO: 06-94/544-041 34
INFO: 06-94/548-304
[email protected]
35
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
KISRÁKOS
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
OK
Elsõ írásos emlékünk 1350-ból való. Õseink- az õrállók- saját költségükön védték a határokat, s ezen szolgálatuk fejében nemesi kiváltságokat élveztek. A túlnyomórészt református Õrségben egyedülálló módon katolikus község vagyunk. A szentgotthárdi cisztercita apátság birtokához tartozott a feudális korban. 1850-ben épült templomunk védõszentje: Szent Lukács. A falu csendes, jó levegõjû helyen fekszik, nagy erdõk övezik. Természeti kincsünk a Lugos-patak és annak csodálatos völgye. A patakot hatalmas fenyõfák kísérik, finom gyantaillatot árasztva magukból. Az érintetlen természet barangolásra csábítja az idelátogatókat, tájékozodásukat kijelölt turistautakkal segítjük. Községünk állandó lakossága jelenleg 595 fõ.
Kisrákos község az Õrség peremén terül el 246 lakossal. Történelmileg 1427-bõl vannak feljegyzések a létezésérõl. A Denke patak partjára települt helységünk napjainkban is õrzi a hagyományokat, ami azt is jelenti, hogy a szeres települési forma a jellemzõ. Kevés hely van, ahol napjainkban is szeres településen élnek a lakók, összesen 6 szerrõl beszélhetünk. Az önkormányzat a maga lehetõségeivel segíti és irányítja a falu életét. A falunkat jószándékú dolgos emberek lakják, akik az életük folyamán sokat tettek a saját és környezetük boldogulásáért. Turisztikai látnivalókkal szolgálunk. Állandóan látható a "Kis vasút ", egyéb gépek a múltból(1936), asztalos ipari termékek. Talán az is elmondható, több kimondottan szép helyen és környezetben üres telkek eladók igény szerint. Csendes falunk minden olyan igényt kielégít, ami a nyugalom és a kikapcsolódás fogalmába tartozik. Szálláshely is van korlátozott mennyiségben. Die Gemeinde Kisrákos erstreckt sich am Rand der Wart mit 246 Bewonern. Aufzeichnungen von seiner Existenz haben wir aus dem Jahre 1427. Die sich ans Denke-Bach angesiedelte Ortschaft bewahrt die Traditionen auch in unserenTagen, das heisst: die Streusiedlungsform ist typisch. Es gibt wenige Orte, wo die Bewohner auch heute in einer Streusiedlung wohnen, man kann insgesamt über sechs Hausgruppen sprechen. Die Selbstverwaltung fördert und lenkt mit seinen eigenen Möglichkeiten das Leben des Dorfes. Das Dorf ist von wohlwollenden, fleissigen Menschen bewohnt, die im Laufe ihres Lebens für ihr eigenes Wohlergehen und für die Entwicklung ihrer Umgebung sehr viel getan haben. Das Dorf bietet touristische Sehenswürdigkeiten an. Ständig sind "die kleine Eisenbahn", übrige Maschinen aus der Vergangenheit (1936), Produkte der Tischlerindustrie zu sehen. Eventuell kann auch erwähnt werden,das in mehreren ausgesprochen schönen Stellen und Umgebung unbenutzte Grundstücke nach Wunsch zu verkaufen sind. Unser stilles Dorf befriedigt jeden Wunsch auf Ruhe und Ausspannung. Auch Unterkunft gibt es in begrenzter Zahl. Pradavna majhna vas na obrobku Õrséga, katere prebivalstvo šteje 246 oseb. Prvi zapisi so iz leta 1427 . Na bregu potoka Denke zgrajeno naselje še dandanes ohranja svojo pradavno kulturo, kar se tièe tudi naselbinske strukture, saj še do zdaj gradijo po obliki “szer”. Malo takih naselij je, kjer še danes živijo v tako zgrajenih hišah, v vasi je vse skupaj 6 “ szer”-ov (naselbin). Življenje v vasi vodi in pomaga v okviru svojih možnosti obèina. V vasi živijo dobronamerni, delovni ljudje, ki so v svojem življenju marsikaj naredili za svoje uspevanje ter za uspešnost okolja. Obiskovalcem ponujamo turistiène spektakle. Na stalni razstavi predstavljamo “Malo železnico” ter druge stroje iz preteklosti (1936), izdelke mizarske industrije/obrti. Prodajamo prazne parcele v posebno lepem okolju. Naša vas izpolnjuje vse zahteve za poèitek in sprostitev. Ponujamo tudi prenoèišèe v omejeni kolièini.
36
OK
KONDORFA
Unsere erste schriftliche Erinnerung stammt aus 1350. Unsere Vorfahren die Warte - schützten die Grenzen auf eigenen Kosten und für ihren Dienst genossen sie adlige Vorrechte. In der überwiegend reformierten Wart sind wir auf einmalige Weise eine katholische Gemeinde. Das Dorf gehörte in der Feudalzeit zum Besitz des Zisterzienser Ordens von Szentgotthárd. Der Schutzheilige unserer im Jahre 1850 gebauten Kirche ist Sankt Lukas. Das Dorf liegt in einem stillen Ort mit frischer Luft und ist von grossen Wäldern umgeben. Unser Naturschatz sind das Lugos-Bach und dessen wunderbares Tal. Das Bach begleiten mächtige Tannen, feine Harzduft verbreitend. Die unberührte Natur lockt die Besucher zur Wanderung, bei ihrer Orientierung helfen markierte Turistenwege. Die ständige Zahl der Bevölkerung beträgt zur Zeit 595 Personen.
ÖREGEK NAPJA MÛSORRAL MEGVENDÉGELÉSSEL május 11. TAG DER ALTEN MIT PROGRAMM UND BEWIRTUNG DAN STAREJŠIH OBÈANOV S PROGRAMOM IN POGOSTITVIJO
június 17.
BÚCSÚ KIRCHTAG PROŠÈENJE
SPORTNAP
augusztus 4.
SPORTTAG ŠPORTNI DAN
MIKULÁS GYERMEKMÛSOR AJÁNDÉKOZÁSSAL NIKOLAUS-KINDERPROGRAMM MIT BESCHENKUNG PROGRAM ZA OTROKE OB MIKLAVŽEVEM S PODARITVIJO
Prvi pisni viri o vasi so iz leta 1350. Naši predniki - stražarji - so na lastne stroške varovali mejo, za kar so bili deležni plemiških svobošèin in posebnih pravic. V veèinoma reformatorskem Õrségu je ta vas edino popolnoma katoliško naselje, ki je v èasu fevdalizma bila last monoštrske cistercijanske opatije. Zavetnik vaške cerkve, zgrajene leta 1850, je sveti Lukaè. V vasi so mir, vedrina, èisti zrak, naselje objemajo veliki gozdovi. Naravni biser je potok Lugos ter èudovita dolina potoka. Ob potoku rastejo ogromni zeleni borovi, ki dišijo po prijetnem vonju smole. Nedotaknjena narava vabi obiskovalce na potepanje, pri orientiranju jim pomagajo dobro oznaèene turistiène poti. Število stalnega prebivalstva je 595 oseb. FALUNAP
július
DORFTAG VAŠKI DAN
dec. 6.
BÚCSÚ
október 21.
KIRCHTAG PROŠÈENJE
KARÁCSONY GYERMEKMÛSOR WEIHNACHTSKINDERPROGRAMM PROGRAM ZA OTROKE OB BOŽIÈU december 20.
INFO: 06-94/428-088
INFO: 06-94/428-103
[email protected]
[email protected]
37
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
MAGYARSZOMBATFA
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
OK
NAGYRÁKOS
Magyarszombatfa Vas megye délnyugati csücskében, a magyar-szlovén országhatár mentén fekvõ 303 lelkes kisközség a Veleméri-völgyben. Írásos emlékek 1360-tól jegyzik, bár a kutatások során fellelt leletek szerint már az õskorban is lakott hely volt. A mezõgazdálkodás szerény hozamait kiegészítendõ honosodott meg a ma is élõ gerencsér (fazekas) mesterség. A XX. század elején több mint 100 családban volt a megélhetés egyik forrása az agyagedények készítése saját célra és vásárokra. A legjelentõsebb település, ahol nagy számban a hagyományokat is õrizve viszonylag zárt közösséget alkotnak a fazekasok. A lakosság még õrzi az egykori népi szokásokat a népi táplálkozás hagyományait. Egyre jelentõsebb az ide irányuló idegenforgalom. Viszonylag érintetlen természeti környezet, tiszta levegõ, fokozatosan javuló infrastruktúra várja az érdeklõdõket. Mind több vállalkozó is igyekszik felkészülni a vendégek fogadására. Melegkonyhás étterem, szálláshelyek, lovasprogramok, vadászati trófeák állandó kiállítása, a Fazekasház, 18. századi fa harangláb, fazekas mûhelyek várják a látogatókat. 6 tagú képviselõtestület, különbözõ egyesületek, a választópolgárok aktív közremûködésével igyekeznek folyamatos fejlõdést biztosítani az Õrség és Hetés peremén fekvõ kis faluban. 1997. óta Szlovénia felé határátkelõhely mûködik.
A falu a történelmi Õrség része, a Zala folyó két oldalán elhelyezkedõ szeres település. Nevével elõször 1204-ben találkozunk. Az 1300-as évek derekán megépül a román stílusú Borromei Szent Károly tiszteletére szentelt katolikus temploma. Református temploma 1801-ben készült el. Lakóinak száma csökken, jelenleg 306 fõ. Kultúrház, sportpálya, játszótér, vegyesbolt, fazekasmûhely, csárda és vasúti megálló van a faluban. Víz-és szennyvízcsatorna, vezetékes gáz teszi könnyebbé az itt élõk életét. Falusi turizmusa jelentékeny. Érdeklõdést kiváltó mûszaki létesítménye a 2000 végén elkészült, magyar-szlovén vasútvonalon épült 1400 m hosszú Völgyhíd és a 375 m-es Zsuzsanna alagút. Minden év július második hétvégéjén megrendezésre kerül a Völgyhídi Vásár, amely kézmûves termékeket és kulturális programot kínál a látogatóknak. Das Dorf ist Teil der Wart, ist eine auf beiden Ufern des Flusses Zala liegende Streusiedlung. Sein Name ist erstes Mal 1204 zu treffen. Mitte der 1300-er Jahre wird seine katholische, zur Verehrung von Sankt Karl aus Borrome eingeweihte Kirche im romanischen Stil gebaut.Seine reformierte Kirche wurde 1801 fertig. Die Zahl seiner Bewohner mindert sich, heute beträgt sie 306 Personen.Im Dorf gibt es ein Kulturhaus,einen Sportplatz, einen Spielplatz, einen Tante Emma Laden, eine Töpferwerkstatt, eine Tscharda und einen Bahnhof. Wasser-und Abwasserkanal, Leitungsgas erleichtern das Leben der Bewohner. Sein Dorftourismus ist von Bedetung. Seine Interesse erregenden technischen Leistungen sind das am Ende 2000 fertig gewordene, an der ungarisch-slowenischen Eisenbahlinie gebaute, 1400 Meter lange Talbrücke und der 375 Meter lange Zsuzsanna Tunnel. Jedes Jahr, am jeden Wochenende von Juli wird die Völgyhídi Messe veranstaltet, die für die Besucher Handwerkerprodukte und kulturelle Programme anbietet.
Magyarszombatfa ist eine im südwestlichen Zipfel von Komitat Vas, entlang die ungarisch-slowenische Landesgrenze liegende Kleingemeinde mit 303 Seelen im Veleméri-Tal. Schriftliche Erinnerungen zeichnen es seit 1360 auf, obwohl es während der Forschungen gefundenen Fünde nach bereits in der Urzeit ein bewohnter Ort war. Um den bescheidenen Ertrag der Landwirtschaft zu ergänzen, bürgerte sich das auch heute lebendige Töpfergewerbe ein. Am Anfang des 20-en Jahrhunderts war in mehr als 100 Familien eine Quelle der Lebensunterhaltung die Herstellung von Tongefässen zum eigenen Gebrauch und für Messen. Es ist die bedeutendste Siedlung, wo die Töpfer, in grosser Zahl auch die Traditionen bewahrend, eine verhältnismässig geschlossene Gemeinde bilden. Die Bevölkerung bewahrt noch die einstigen Volksbräuche und Traditionen der Volksernährung.der sich hierher richtende Fremdenverkehr gewinnt immer mehr an Bedeutung.Verhältnismässig unberührte natürliche Umgebung, reine Luft, sich allmählich verbessernde Infrastruktur erwarten die Personen mit Interesse. Immer mehrere Unternehmer versuchen, sich auf den Empfang der Gäste vorzubereiten:Restaurant mit warmer Küche, Unterkunft,Pferdeprogramme, eine ständige Ausstellung von Jagdtrophäen, das Töpferhaus, ein Holzglockenstuhl aus dem 18. Jahrhundert und Töpferwerkstätte erwarten die Besucher. Eine Vertreterkorporation mit sechs Mitgliedern, verschiedene Vereine mit aktiver Mitwirkung der Wahlbürger bemühen sich, im am Rand der Wart und Hetés liegenden Dorf eine kontinuierliche Entwicklung zu sichern. Seit 1997 betätigt sich eine Grenzübergangsstelle in Richtung Slowenien. Magyarszombatfa je naselje v jugozahodnem kotièku Železne županije, leži ob madžarsko-slovenski državni meji v Velemérski dolini, ima 303 prebivalcev. Pisni viri jo omenjajo od leta 1360, ampak doloèene najdbine kažejo na to, da je bil kraj naseljen že v pradobi. Tukaj živeèi so se zaradi skromnih dohodkov v poljedelstvu zaèeli ukvarjati z lonèarstvom, katera obrt je še danes živa v vasi. Na zaèetku 20. stoletja se je veè kot 100 družin preživljalo z izdelovanjem lonèenih posod, ki jih niso izdelovali le za lastne potrebe, temveè za prodajo. Vas je najveèje lonèarsko naselje , v kateri živi precej zaprta, številèna skupnost lonèarjev, ki ohranja lonèarsko tradicijo prednikov. Prebivalstvo še pozna nekdanje ljudske šege, ljudske kulinariène posebnosti. Turizem v kraju stalno narašèa. Skoraj nedotaknjena naravna okolica, sveži zrak, razvijajoèa se infrastruktura vabijo obiskovalce. Obiskovalce èakajo: restavracija, prenoèišca, možnosti jahanja, stalna razstava lovskih trofej, Lonèarska hiša, leseni zvonik iz 18. stoletja, delavnice lonèarjev. 6 èlanski obèinski svet, razlièna društva se trudijo za permanentni razvoj naselja, ki leži na robu Õrséga in pokrajine Hetés. Od leta 1997 je v kraju odprt bilateralni mejni prehod s Slovenijo.
38
INFO: 94/544-003
[email protected]
OK
Vas je del zgodovinske pokrajine Õrség, zgrajena na poboèju grièa, na obeh strani reke Zala, razdeljena v “szer”-e. Ime vasi je prviè omenjeno leta 1204. V drugi polovici 1300ih let so zgradili rimskokatoliško cerkev v romanskem slogu v èast svetega Karla Borromei. Leta 1801 je bila sezidana reformatorska cerkev. Število prebivalstva v vasi se iz leta v leto niža, trenutno je 306. V vasi je kulturni dom, športno igrišèe, trgovina, lonèarska delavnica, èarda, železniška postaja. Tukaj živeèim olajšajo življenje vodovod, kanalizacija, plinovod. V vasi je pomemben kmeèki turizem. Med znamenitostmi vasi je treba omenitii dveh tehnièni posebnosti, to sta leta 2000 na slovensko-madžarski železniški progi zgrajen 1400 metrov dolgi viadukt ter 375 metrov dolgi predor Zsuzsanna- Suzana. Vsako leto je v zadnjem tednu julija SEJEM PRI VIADUKTU, kjer seprodajajo izdelki raznih
MÁJUSFA ÁLLÍTÁS PÁRTOSFALVA-MAGYARSZOMBATFA május 1. HATÁRÁTKELÕ HELYEN ÉS MAGYARSZOMBATFA-SZERDAHELY ÖSSZEKÖTÕ ÚTON MAIBAUMSTELLEN AN DER GRENZÜBERGANGSSTELLE UND AUF DER VERBINDUNGSSTRASSE MAGYARSZOMBATFA-SZERDAHELY POSTAVITEV MLAJA NA MEJNEM PREHODU MAGYARSZOMBATFAPROSENJAKOVCI IN NA CESTI MAGYARSZOMBATFA-SREDIŠÈE FAZEKAS NAPOK, NEMZETKÖZI FAZEKAS TALÁLKOZÓ
július 6-7-8.
TÖPFERTAGE INTERATIONALES TÖPFERTREFFEN LONÈARSKI DNEVI, MEDNARODNO SREÈANJE LONÈARJEV
INFO: 06-94/428-111
[email protected]
39
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
ÕRIMAGYARÓSD
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
OK
ÕRISZENTPÉTER Õriszentpéter, Magyarország nyugati határvidékén elterülõ sajátos szokásrenddel, kultúrával, máig élõ hagyományokkal és különleges természeti adottságokkal rendelkezõ tájegységnek, az Õrségnek központi, városi ranggal bíró települése. A közel 1300 fõs kisváros a Zala folyó völgyében 7 dombra épült. A településszerkezet máig, egy évszázados építkezési módot õriz, a szeres településformát. A dombra épült házcsoportok, szerek különös hangulatot kölcsönöznek Õriszetpéternek. Nevét Árpád kori eredetû, 1230 ban épült, román stílusú Szent Péter templomáról kapta. A Templomszeren álló katolikus templom Nyugat Dunántúl egyik legszebb középkori temploma, melyet a török veszély idején végvárként is használtak. Hajdanán az egykori várfalhoz a téglákat a templomdomb alatt álló, eredeti formában helyreállított téglaégetõben készítették. A Városszeren lévõ református templom késõbarokk alkotás, a türelmi rendelet után, 1790-ben építették.
A község az Õrség északkeleti részén fekszik. A falu legmagasabb pontján található az 1200-as években épült vár „alapja”, mely végvárként mûködött és figyelmeztetõ lövéseivel riasztotta Körmend és Csákány várának õrségét a török közeledtének hírére.A történelmi emlékhely mára szabadtéri rendezvények helyszíne lett, melyet kilátó, székelykapu, emléktábla tesz látványossá. Evangélikus templom az 1860-as években épült. Rendezvények: Rönkhúzás (Farsang végén), Májusfa állítás, Májusfa kitáncolás, Falunap (augusztus elsõ hétvégéje), Mozdulj vetélkedõ (december 30). Õrimagyarósd életében és fejlõdésében egyre nagyobb szerepet tölt be a turizmus, mely a község fekvésének, a jó levegõnek, az Õrség közelségének köszönhetõ. A községben több magánszálláshely, kereskedelmi szálláshely, kemping, ifjúsági szálláshely és vendéglátóegység mûködik. ( Evangélikus Tábor, Fenyves Kemping, Õrség Vendégház (Wellness részleggel) , Véngesztenye Vendégház, Napfény Ifjúsági és Sporttábor). Található a faluban vegyesbolt, teke vendéglõ, étterem, kerékpárkölcsönzõ.
Õriszentpéter ist die zentrale Siedlung mit Stadtrang der sich in der westlichen Grenzlandschaft Ungarns erstreckenden, über eigentümliche Gewohnheitsordnung, Kultur, bis heute lebende Traditionen und über besondere natürliche Gegebenheiten verfügenden landschaftlichen Einheit, der Wart. Die Kleinstadt mit beinahe 1300 Bewohnern wurde im Tal des Flusses Zala auf sieben Hügel gebaut. Die Siedlungskonstruktion bewahrt bis heute eine jahrhundertelange Bauweise, die Form der Streusiedlung. Die auf Hügel gebauten Hausgruppen, die sogenannten "szerek" verleihen Õriszentpéter einen einmaligen Charakter. Die Kleinstadt wurde nach ihrer aus der Árpádzeit stammenden, 1230 im romanischen Stil gebauten Sankt Peter-Kirche benannt. Die katholische Kirche im Templomszer ist eine der schönsten mittelalterlichen Kirchen West-Transdanubiens, die während der Türkengefahr auch als Grenzburg benutzt wurde. Einst wurden die Ziegel zur ehemaligen Burgmauer im unter dem Kirchenhügel stehenden, in ursprünglicher Form wiederhergestellten Ziegelbrennerei gefertigt.
Die Gemeinde liegt im nordöstlichen Teil der Wart. Auf dem höchsten Punkt des Dorfes befindet sich der ½Grund½ der in den 1200-er Jahren gebauten Burg, die als Grenzburg funktionierte und mit ermahnenden Schüssen die Warte der Burg von Körmend und Csákány auf die Âotschaft der Näherung der Türken allarmierte. Die historische Gedenkstätte wurde für heute Schauplatz von Veranstaltungen auf Freilichtbühne, der von Aussichtsturm, Széklertor, Gedenktafel spektakulär gemacht wird. Eine evangelische Kirche wurde in den 1860-er Jahren gebaut. Veranstaltungen: Klotzziehen (am Ende desFaschings), Maibaumstellen, Dorftag ( das erste Wochenende von August ), "Beweg dich"-Wettbewerb ( 30. Dezember ).Im Leben und in der Entwicklung von Õrimagyarósd nimmt der Tourismus einen immer grösseren Raum ein, das der Lage der Gemeinde, ihrer frischen Luft und der Nähe der Wart zu verdanken ist. In der Gemeinde sind mehrere Privatherbergen, Handelsunterkünfte, Camping, Jugendherbergen und Gastgewerbeeinheiten tätig ( Evangelisches Lager, Camping Fenyves, Gasthaus Õrség mit Wellnessabteilung , Gasthaus "Véngesztenye" , Jugend-und Sportlager "Napfény" ).Im Dorf befinden sich ein Tante Emma-Laden, eine Kegelgaststätte, Restaurant, Fahrradleihestelle.
Naselje leži na severozahodnem delu Õrséga. Na najvišji toèki nadmorske višine se vidijo temelji nekdanjega gradu, zgrajenega v 1200. letih kot mejna utrdba, ki je z opozornim streljanjem obvešèala straže gradov Körmend in Csákány, èe so se približevali Turki. Zgodovinski ostanki dajejo danes prostor za prireditve na prostem, okolico bogatijo razgledni stolp, székelyska vrata in spominska plošèa. Evangelièanska cerkev je bila zgrajena leta 1860. Prireditve v vasi: Borovo gostüvanje ob koncu pusta, postavitev mlaja, podiranje mlaja, vaški dan konec prvega tedna v avgustu, tekmovanje “Razgibaj se” 30. decembra. V vsakodnevnem življenju ter v razvoju vasi igra vedno bolj pomembno vlogo turizem, katerega razvoj temelji na dobri legi, èistem zraku, razdalju od drugih krajev Õrséga. V vasi je veè prenoèišè , kamp, prenoèišèe za mlado generacijo, restavracija (Evangelièanski tabor, Kamp Fenyves, Gostinjska hiša Õrség z oddelkom wellnes, Gostinjska hiša Vadgesztenye, Mladinski in športni tabor Napfény). V vasi je trgovina , gostilna Teke, restavracija, izposoja koles.
RÖNKHÚZÁS
INFO: 94/426-001
[email protected]
február elsõ hétvégéje
KLOTZZIEHEN BOROVO GOSTÜVANJE
MAIBAUMSTELLUNG POSTAVITEV MLAJA
május 31.
MÁJUSFA KITÁNCOLÁS MAIBAUM-AUSTANZEN PODIRANJE MLAJA
FALUNAP
Õriszentpéter je”prestolnica” Õrséga, pokrajine zahodne obmejne regije Madžarske, s posebnimi tradicijami, kulturo, z do danes živeèimi obièaji ter enkratnimi naravnimi danostmi. Naselje ima rang mesta. Malo mestece, ki šteje približno 1300 prebivalcev, je zgrajeno na 7 grièih v dolini reke Zala. Struktura naselja ohranja skoraj tisoèletno tradicionalno strukruro, t.im. loèeno skupino hiš, ki ji pravijo “szer”. Te dajejo mestecu poseben peèat. Mestece je poimenovano po cerkvi svetega Petra, ki je bila zgrajena v obdobju Árpádovièev, leta 1230 v romanskem slogu. Rimskokatoliška cerkev , ki stoji na Templomszeru, je najlepša srednjveška cerkev na Zahodnem Prekdonavju, v èasu turških napadov so jo uporabljali tudi kot mejno utrdbo. Opeke bivšega grajskega zidu so bile žgane v peèi pod hribom, ki je restavrirana v svoji prvotni podobi. Reformatorska cerkev v Városszeru je poznobaroèna stvaritev, gradili so jo leta 1790, šele po sprejetju tolerantnega patenta.
MÛEMLÉKEK, LÁTNIVALÓK, INFORMÁCIÓS PONTOK DENKMÄLER, SEHENSWÜRDIGKEITEN, INFORMATIONSPUNKTE KULTURNI SPOMENIKI, SPEKTAKLJI, INFOTOÈKE Árpád-kori Katolikus temlpom, Középkori téglaégetõ - Katholische Kirche aus der Árpádzeit, Ziegelbrennerei aus dem Mittelalter - Katoliška cerkev / Érd.: Varga Ottó címzetes esperes (94) 428-077 Református templom - Reformierte Kirche - Reformatorska cerkev / Érd.: Major lehel református lelkész (94) 428-057 „Az Eörségh Tartomány történeti, néprajzi és természeti értékei”, Szikszay Edit Helytörténeti Gyûjtemény (Mûvelõdási Ház és Városi Könyvtár épületében) - "Historische, ethnografische und natürliche Werte der Provinz Wart" Szikszay Edit Ortsgeschichtliche Sammlung (im Gebäude des Kulturhauses und der Stadtbibliothek) - Domoznanska zbirka Edit Szikszay:” Zgodovinske etnološke in naravne vrednote “province Eõrségh”v stavbi Kulturnega doma in Mestne knjižnice / Érd.: (94) 428-022 Kézmûves Ház (hagyományõrzés, mesterségbemutatók) Handwerkerhaus (Traditionsbewahrung, Handwerksvorstellungen) - Hiša rokodelcev (ohranjanje dedišèine, predstavitev ljudske obrti) Népi Mesterségek Mûhelye Egyesület - Verein Werkstatt Volkshandwerke - Društvo delovnice ljudske obrti / Érd.: (94) 548-060 Õrségi Teleház (Kiállítások, koncertek, rendezvények) - Vollhaus Õrség (Ausstellungen, Konzerte, Veranstaltungen) - “Telehiša ” Õrség (Razstave, koncerti, prireditve) / Érd.: (94) 548-038 Tourinform Iroda - Büro Tourinform - Turistièno informacijska pisarna Érd.: (94) 548-034
április 30.
MÁJUSFA ÁLLÍTÁS
augusztus elsõ hétvégéje
DORFTAG VAŠKI DAN
"MOZDULJ" VETÉLKEDÕ "BEWEG DICH"-WETTBEWERB TEKMOVANJE “RAZGIBAJ SE”
40
OK
december 30.
MÁJUSFA ÁLLÍTÁS - MAIBAUMSTELLUNG - POSTAVITEV MLAJA ÁPRILIS 30. MÁJUS 25 28. VIRÁGZÁS NAPJAI AZ ÕRSÉGBEN - TAGE DER BLÜTE IN DER WART - DNEVI CVETENJA V ÕRSÉGU MÁJUSFA KITÁNCOLÁS - MAIBAUM-AUSTANZEN - PODIRANJE MLAJA MÁJUS 27. „125 ÉVES A TÛZOLTÓ EGYESÜLET” JUBILEUMI ÜNNEPSÉG - "DER 125 JAHRE ALTE FEUERWEHRVEREIN" JUBILÄUMSFEST JÚNIUS 2. JUBILEJNA SLOVESNOST OB 125 LETNICI GASILSKEGA DRUŠTVA JÚNIUS 22-24. ÕRSÉGI VÁSÁR - MESSE DER WART - SEJEM ÕRSÉG JÚNIUS 22-23. TRIANGULUM ZENEI NAPOK - TRIANGULUM MUSIKTAGE - GLASBENI DNEVI TRIANGULUM HÉTRÉTORSZÁG SZEREK ÉS PORTÁK FESZTIVÁLJA - "HÉTRÉTORSZÁG" FESTIVAL VON HAUSGRUPPEN UND PFORTEN AUG. 17-26. FESTIVAL NASELBIN IN DOMAÈIJ ÁLLAMALAPÍTÓ SZENT ISTVÁN ÜNNEPE - FEST DES STAATGRÜNDERS SANKT STEFAN AUG. 20. SVEÈANI PROGRA OB PRAZNIKU SVETEGA ŠTEFANA, USTANOVITELJA DRŽAVE SZEPT. 29-30. TERMÉSZETESEN ÕRSÉG - NATÜRLICH DIE WART - ÕRSÉG, SEVEDA IV. ÕRSÉGI NEMZETKÖZI TÖKFESZTIVÁL - IV. INTERNATIONALES KÜRBISFESTIVAL DER WART - IV. MEDNARODNI FESTIVAL BUÈ OKTÓBER 13. IDÕSEK ÜNNEPE - TAG DER ALTEN - DAN STAREJŠIH OBÈANOV NOVEMBER ÁDVENTI KÉSZÜLÕDÉS, KARÁCSONYI ÜNNEPSÉGEK, KÉZMÛVES FOGLALKOZÁSOK - ADVENTSVORBEREITUNG, WEIHNACHTSFESTE, DECEMBER HANDWERKERBESCFÄTIGUNGEN - ADVENTNA PRIPRAVA, BOŽIÈNI PROGRAMI, ROKODELSKE DELAVNICE
INFO: 06-94/548-050
[email protected]
41
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
SZALAFÕ
OK
Szalafõ a történelmi Õrség legarchaikusabban fennmaradt települése, lakossága 250 fõ. Közvetlenül határos Szlovéniával, közel az osztrák határhoz.. A 27 km2 es területen fekvõ települést erdõ veszi körül. Területén rengeteg, az Õrségben jellemzõ ritka növény és állat található. Az õsi õrállók által kialakított szeres településszerkezet talán itt lelhetõ fel a legeredetibb formában. A dombok tetején hét szer található: Templom-, Pap-, Felsõ-, Alsó-, Pityer-, Csörgõ- és Gyöngyösszer. Szalafõ kedvelt kirándulóhely, nyáron sokan látogatnak el ide. A község nevezetessége a Pityerszeri Skanzen, ahol eredeti helyén lehet megszemlélni azt, hogyan, milyen körülmények között éltek a maguk építette lakóházakban a szalafõi gazdák: milyen bútorok, használati tárgyak, ruhanemûk jellemezték a múlt század eleji szalafõi ember életét. Szalafõ és a környék idegenforgalmi szerepét egyre többen felismerik, és a falusiak is szívesen veszik ki részüket a vendégvárásból, igényes szálláshelyek kialakításával, vendégszeretetükkel.
Szatta ist eine 85 Seelen zählende Siedlung in der Wart. König Endre der Zweite zählt 1222 in seiner goldenen Bulle die 18 Dörfer der Wart, unter ihnen auch Zatha. In seinem Spendungsbrief erwähnt er, dass die Bewohner direkte Abgestammte des während der Landnahme hierher angesiedelten Ungarntums sind. Die Siedlung spielt auch heute eine wichtige strategische Rolle, sie schützt ja die Grenzen der Wart, die des Kleingebietes der Wart und die von Komitat Vas gemeinsam. Im Zentrum des Dorfes, in der Umarmung des Tannenwaldes erwarten die Touristen. Möglichkeit für Zelten, im "Dorfhaus" Unterkunft. Dieses Gebäude gibt Heim auch der Ortsgeschichtlichen Ausstellung. Die Gasthäuser "Kópic" und "Kiskemence" sichern für diejenigen, die Erholung suchen, einen niveauvollen Zeitvertreib. Szatta je majhna vasica v Õrségu, šteje le 85 oseb. Kralj II. Andaž je v zlati buli leta 1222 naštel 18 naselbin v Õrségu, med njimi je tudi Zatha. V svoji darilni listini omenja, da so prebivalci neposredni potomci Madžarov, ki so jih ob osvojitvi domovine naselili v te kraje. V centru vasi je med bori prostor za postavitev šotorov, tudi v Vaški hiši najdejo turisti prenoèišèe. V te hiši je tudi stalna domoznanska razstava. Gostišèi “ Kópic” in “ Kiskemence” ponujata prijetno poèutje za obiskovalce, ki si želijo najti poèitka.
-
MÁJUS 1. MÁJUS MÁJUS 25 28. JÚLIUS 7., 14. JÚLIUS AUG. 17-26. OKTÓBER 13. OKTÓBER 20.
42
PROGRAMLEHETÕSÉGEK - PROGRAMME - PROGRAMI - gyalogtúrák kijelölt tanösvényen / Wanderungen auf markierten Lehrpfaden / pohodi po uèneh poteh - kerékpártúrák erdei utakon / Radtouren auf Waldwegen / kolesarske ture po gozdnih cestah - gombaszedés, vadászat / Pilzwanderung und Jagd / nabiranje gob i lov
MÁJUSFA ÁLLÍTÁS - MAIBAUMSTELLUNG - POSTAVITEV MLAJA BABFESZTIVÁL - BOHNENFESTIVAL - FESTIVAL FIŽOLA VIRÁGZÁS NAPJAI AZ ÕRSÉGBEN - TAGE DER BLÜTE IN DER WART - DNEVI CVETENJA V ÕRSÉGU NEMZETKÖZI FUTBALLTORNA - INTERNATIONALES FUSSBALLTURNEN - MEDNARODNI NOGOMETNI POKAL HATÁRTALÁLKOZÓ A SZOMSZÉD MAGYAR AJKÚ SZLOVÉN TELEPÜLÉS, HODOS LAKÓIVAL A 181-ES HATÁRKÕNÉL - GRENZTREFFEN MIT DEN UNGARISCHEN BEWOHNERN DER NACHBARNSIEDLUNG IN SLOWENIEN AM GRENZSTEIN 81 -OBMEJNO SREÈANJE S PREBIVALCI HODOŠA PRI MEJNEM KAMNU ŠT.81 HÉTRÉTORSZÁG SZEREK ÉS PORTÁK FESZTIVÁLJA - "HÉTRÉTORSZÁG" : FESTIVAL DER "SZEREK" (HAUSGRUPPEN) UND PFORTEN FESTIVAL NASELBIN IN DOMAÈIJ IV. ÕRSÉGI NEMZETKÖZI TÖKFESZTIVÁL - IV. INTERNATIONALES KÜRBISFESTIVAL DER WART - IV. MEDNARODNI FESTIVAL BUÈ NÉPDALKÖRÖK TALÁLKOZÓJA- NETTI NÉNI, SZALAFÕI NÉPDALÉNEKES EMLÉKÉRE - VOLKSLIEDKREISTREFFEN ZUR ERINNERUNG AN TANTE NETTI, DER SZALAFÕER VOLKSLIEDSÄNGERIN - SREÈANJE LJUDSKIH PEVCEV V SPOMIN BIVŠE LJUDSKE PEVKE TETE NETTI
INFO: 94/548-084
[email protected]
OK
SZATTA Szatta 85 lelket számláló település az Õrségben. „ II. Endre Aranybullájában 1222-ben felsorolja az Õrség 18 faluját, köztük Zathát is. Adományozási levelében említi, hogy a lakosság egyenes leszármazottjai a Honfoglalás idején idetelepített magyarságnak .” A község ma is fontos stratégiai szereppel bír, hiszen az Õrség, az Õrségi Kistérség és Vas megye határait együttesen védi. A fenyvesek ölelésében lévõ falu központjában sátorozási lehetõség, a Faluházban szálláshely árja a turistákat. Ez az épület ad otthont a Helytörténeti Kiállításnak is. A „Kópic” és a „Kiskemence” Vendégházak színvonalas idõtöltést biztosítanak a pihenni vágyók számára.
Szalafõ ist eine Siedlung der Wart, die ihre archaische Form am besten aufrecht erhalten konnte, die Bevölkerungszahl beträgt 250 Personen. Sie grenzt unmittelbar an Slowenien, liegt nahe der österreichischen Grenze. Die auf einer Fläche von 27 Quadratkilometer liegende Siedlung ist von einem Wald umgeben. Auf ihrem Gebiet sind viele, auf die Wart typische Pflanzen und Tiere zu finden. Die von den alten Warten ausgestattene Streusiedlungsstruktur ist vielleicht hier in ihrer ursprüglichsten Form aufzufinden. Auf der Spitze der Hügel sind sieben "szer" (Hausgruppen) zu finden: Templom-, Pap-, Felsõ-, Alsó-, Pityer-, Csörgõ- und Gyöngyösszer. Szalafõ ist ein beliebter Ausflugsort, im Sommer wird er von vielen Besuchern aufgesucht. Die Sehenswürdigkeit der Siedlung ist das Dorfmuseum von Pityerszer, wo man auf der ursprünglichen Stelle beobachten kann, unter welchen Umständen die Szalafõer Landwirte in ihren selbstgebauten Wohnhäusern lebten, was für Möbelstücke,Gebrauchsgegenstände, Kleidungsstücke das Leben der Szalafõer Menschen im vorigen Jahrhundert charakterisierten. Die Rolle von Szalafõ und ihrer Umgebung im Fremdenverkehr wird von immer mehreren erkannt und auch die Dorfbewohner beteiligten sich gern an dem Gastgewerbe mit Ausgestaltung anspruchsvoller Herbergen und mit ihrer Gastfreundlickeit.Szalafõ je naselje zgodovinskega Õrséga, najbolj arhaièno, ima 250 prebivalcev. Meji na Slovenijo, leži- blizu avstrijske meje. Na 27 km2 ležeèe naselje objemajo gozdovi. Na obmoèju- je ogromno redkih, le za pokrajino Õrség znaèilnih vrst rastlin in živali. Posebna sruktura naselbin, ki so jo izoblikovali stražarji, se je prav v tej vasi ohranila v najprvobitnejši obliki. Na grièih je sedem skupin hiš: Pap- , Templom-, Felsõ-, Alsó-, Pityer-, Csörgõ- in Gyöngyösszer. Szalafõ je priljubljen izletniški kraj, poleti ima veliko obiskovalcev. Znamenitost vasi je etnografski muzej na prostem, ki domuje v starih hišah Pityerszera, kjer se da na prvotnem mestu ogledati, kako so živeli vašèani v hišah,ki so jih gradili sami, kakšno pohištvo, opremo , obleke so bile znaèilne za prebivalce naselja na zaèetku prejšnjega stoletja. Turistièno vlogo vasi ter njene okolice prepozna vedno veè ljudi,
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
PROGRAMLEHETÕSÉGEK - PROGRAMME - PROGRAMI - gyalogos-és kerékpáros túrák - Wanderung und Radtouren - Pohodi in s kolesarske ture - gombagyûjtés (ellenõrzött módon) - Pilzwanderung (auf kontrollierte Weise) Nabiranje gob s pomoèjo strokovnjaka - vadles - Auf Wildsuche - Lovska preža - lovaglás - Reiten - Jahanje - fõzõbemutató, a helyi ízek megismertetése, stb. - Kochvorstellung, Bekanntmachen der örtlichen Geschmäcke - Predstavitev domaèe kulinarike
MÁJUSFA ÁLLÍTÁS
április 30.
MAIBAUMSTELLUNG POSTAVITEV MLAJA
GYERMEKNAP
május
DORFTAG VAŠKI DAN
KARÁCSONYI ÜNNEPI MÛSOR
december
WEIHNACHTSFESTPROGRAMM SVEÈANOST OB BOŽIÈU
KINDERTAG DAN OTROK
FALUNAP
december
IDÕSEK KÖSZÖNTÉSE PENSIONISTENTAG DAN STAREJŠIH OBÈANOV
augusztus
december
SZILVESZTERI MULATSÁG UNTERHALTUNG AM SILVESTERTAG SILVESTROVANJE
INFO: 06-94/548-308
[email protected]
43
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
OK
SZÕCE A vas megyei község az Õrség észak-keleti csücskében, a Szõce patak partján fekszik. Szõcét 1286-ban említik elõször egy oklevélben. A falu határát két nagy jelentõségû történelmi út érintette. A településtõl nyugatra található a közkedvelt Vadása tó. A község legnagyobb mûemléke az Árpád-kori Szent András római katolikus plébániatemplom. A település másik nevezettesége a tõzegmohás, ami ma már fogalom a botanikusok körében, akik több nagyon ritka forrásmohát is találtak itt. A ritkaságok mellett legjobban az élénk élõvílága ragadja meg az idelátogatót, ami a rétre és a patakokra is jellemzõ. Szõcét egyre több pihenni vágyó turista keresi fel. A helyi mûvelõdést a templom, a kultúrház és a könyvtár, valamint a színjátszó csoport nyújtja. Die Siedlung von Komitat Vas liegt im nordöstlichen Zipfel der Wart, am Ufer des Szõce-Baches. Szõce wird zuerst 1286 in Urkunde erwähnt. Die Dorfgrenze wurde durch zwei historische Wege von grosser Bedeutung berührt. Von der Siedlung westlich gelegen ist der von allen beliebte Vadása-See zu finden. Das grösste der Gemeinde ist die Sankt Andreas römisch-katholische Pfarrkirche aus der Árpádzeit. Andere Sehenswürdigkeit der Siedlung ist das Torfmoos, das unter den Botanikern heute schon ein Begriff ist, die hier mehrere, sehr seltene Quellenmoos fanden. Neben Seltenheiten ergreift die Besucher die lebendige Lebenswelt am besten, die sowohl für die Felder, als auch für die Bächer typisch sind. Szõce wird von immer mehreren Erholung suchenden Touristen aufgesucht. Möglichkeiten zur örtlichen Bildung bieten die Kirche, das Kulturhaus und die Bibliothek, bzw. die Schauspielgruppe. Naselje v Železni županiji se nahaja v severovzhodnen delu Õrséga, leži ob potoku Szõce. Vas je v listini prviè omenjena leta 1286. Mimo vasi je v srednjem veku vodila vojaška in trgovska pot. Nedaleè ov vasi je jezero Vadása. Najbolj dragocena stavba v kraju je cerkev iz dobe Árpádovièev, cerkev svetega Andreja. Druga pomembna znaèilnost kraja je strogo zašèiteno barsko polje, ki je že posebna pojem za botanike. Naravne vrednote pestrost živali in rastlin, travniki in potoki vabijo tujce v kraj. Kulturne prireditve ponujajo gledališka skupina, kulturni dom in knjižnica. NYÁRI BÚCSÚ, A ZOBORHEGYI REMETÉK BÚCSÚJA
ÕRISZENTPÉTERI KISTÉRSÉG TELEPÜLÉSEI, PROGRAMOK
OK
VELEMÉR A 89 lakosú középkori templomáról ismert Velemér Vas megye mai területének délnyugati szögletében, a Belsõ Õrségnek nevezett tájegységben, az Alpok nyúlványai közül csordogáló Velemér-patak völgyében található. Nyugatról Szlovénia, délkeletrõl Zala megye határolja. Kõ-, tégla- és faépületei, mûemlék templomai, dús erdõkkel koszorúzott, szívet-lelket gyönyörködtetõ pannon tájba illeszkednek. A falu a patak mentén futó országút két oldalán fekszik. A jellegzetes szeres település tengelyében haladó országutat azonban inkább csak szántóföldek szegélyezik, mert a házak többsége az országúttól távolabb épült, egy-egy párhuzamos utcát alkotva. A dombsorra települt nyugati házcsoportot néha Felsõszernek, míg a sík délkeleti településrészt Alsószernek is nevezték. A középkori mûemléktemplom és a temetõ a Felsõszeren található, a református templom, az önkormányzat irodája, a bolt, a kocsma és a könyvtár (teleház) pedig az Alsószeren. Velemér és a körülötte fekvõ varázslatos völgy a honfoglalás utáni magyar századok sajátos hangulatát idézi s egyedülállóan õrzi néhány emlékét a megelõzõ idõknek is. A Vas megyei Velemértõl Magyarszombatfáig 6,3 kilométer hosszan vezet a "sárga liliom tanösvény", amely a kevésbé ismert Belsõ-Õrségen vezeti át az érdeklõdõket, bemutatva annak természeti és kulturális értékeit, továbbá ezernyi apró csoda várja az ide utazókat. Das über 89 Bewohner verfügende, durch seine mittelalterliche Kirche bekannte Velemér befindet sich im südwestlichen Winkel des heutigen Gebietes des Komitates Vas,in der ½Innere Wart½genannten landschaftlichen Einheit, im Tal des unter den Ausläufern der Alpen rinnenden Velemér-Baches.Es wird im Westen von Slowenien, im Südosten von dem Komitat Vas angegrenzt. Seine Stein-, Ziegel-und Holzgebäude, Denkmalkirchen fügen sich in die von dichten Wäldern umgebene, Herz und Seele entzückende pannonische Landschaft. Das Dorf liegt an beiden Seiten der entlang den Fluss laufenden Landstrasse. Die in der Achse der charakteristischen Streusiedlung fahrende Landstrasse wird aber nur von Ackerfeldern umrandet, weil die Mehrheit der Häuser ferner von der Landstrasse gebaut wurde, je eine parallele Strasse bildend. Die sich auf die Hügelreihe angesiedelte westliche Hausgruppe wurde manchmal "Felsõszer", während der flache südöstliche Siedlungsteil auch "Alsószer" genannt. Die mittelalterliche Denkmalkirche und der Friedhof befinden sich im Felsõszer, die reformierte Kirche,das Bürgermeisteramt,der Lebensmittelladen, die Kneipe und die Bibliothek (Vollhaus) aber im Alsószer. Velemér und das zauberhafte Tal um das Dorf herum rufen die eigentüliche Stimmung der ungarischen Jahrhunderte nach der Landnahme hervor und bewahrt auf einmalige Art einige Erinnerungen auch der vorherigen Zeiten. Von Velemér bis Magyarszombatfa führt der 6,3 Km lange "gelbe Lilie"-Lehrpfad, der die Turisten durch die Innen-Wart leitet und stellt ihre natürlichen und kulturellen Werte vor, weiterhin erwarten Tausende von kleinen Wundern die hierher Reisenden.
SZÁLLÁSOK Cserémadár szállás - www.extra.hu/cserepmadar, www.tar.hu/cserepmadar/ Veleméri Vendégház - w3.enternet.hu/velemer
július 22.
SOMMERKIRMES, KIRMES DER BERGEREMITE PROŠÈENJE PUŠÈAVNIKOV ZOBORSKE GORE
FALUNAP
július 28.
SZENT ANDRÁS TEMPLOMUNK VÉDÕSZENTJÉNEK BÚCSÚJA KIRMES DES SCHUTZHEILIGEN UNSERER KIRCHE SANKT ANDREAS PROŠÈENJE OB DNEVU ZAŠÈITNIKA CERKVE SV. ANDREJA
44
INFO: 94/526-000
[email protected]
SZENTHÁROMSÁG NAPI BÚCSÚ
június 3.
KIRMES AM DREIFALTIGKEITSTAG VAŠKI DAN
DORFTAG VAŠKI DAN
dec. 2.
SZENT ISTVÁN NAPI BÚCSÚ
MINDENSZENTEK- ÖKUMENIKUS MEGEMLÉKEZÉS
november
ALLERHEILIGEN ÖKUMENISCHE ERINNERUNG VAŠKI DAN
augusztus 20.
KIRMES AM TAG VON SANKT STEFAN VAŠKI DAN FELSÕÕR ÉS VELEMÉR KÖZÖS KULTURÁLIS RENDEZVÉNYE
december
KARÁCSONYI ÜNNEPI MÛSOR WEIHNACHTSFESTPROGRAMM SVEÈANOST OB BOŽIÈU
INFO: 30/560-6575
[email protected]
45