Gallup
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Flash Eurobarometer
Az euro bevezetése az új tagállamokban Összefoglalás
Terepmunka: 2007. március
Flash Eurobarometer 207 – The Gallup Organization
Közzététel: 2007. május
Erre a felmérésre a Gazdasági és Pénzügyi Főigazgatóság adott megbízást, lebonyolítását pedig a Kommunikációs Főigazgatóság koordinálta.
Ez a dokumentum nem tükrözi az Európai Bizottság álláspontját.
Összefoglaló jelentés, 1. oldal
A benne foglalt értelmezések és vélemények kizárólag a szerzők értelmezései és véleményei.
Európai Bizottság
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Flash EB 207. sz. sorozat
Az euro bevezetése az új tagállamokban 5. felmérés Lebonyolította a The Gallup Organization Magyarország / Európa az Európai Bizottság Gazdasági és Pénzügyi Főigazgatóságának megbízásából
A Kommunikációs Főigazgatóság Eurobarometer Csoportja által szervezett és irányított felmérés Ez a dokumentum nem tükrözi az Európai Bizottság véleményét. A benne foglalt értelmezések és vélemények kizárólag a szerzők értelmezései és véleményei.
THE GALLUP ORGANIZATION
2. oldal
Gallup
Gallup
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Bevezetés Az új tagállamok kötelezettséget vállaltak arra, hogy miután teljesítették a Maastrichti Szerződésben meghatározott gazdasági stabilitási kritériumokat, bevezetik a közös valutát, az eurót. Jelenleg többségük azon dolgozik, hogy megfeleljen a költségvetési hiányra és az államadósságra, az inflációra, a kamatlábak és az árfolyamok stabilitására vonatkozó gazdasági belépési kritériumoknak – várhatóan valamennyien kellő időben csatlakozni fognak az euroövezethez. Szlovénia már 2007-ben csatlakozott az euroövezethez, míg Ciprus és Málta most készül fel a nemzeti pénznemről az euróra való 2008. januári átállásra. Nincs közös stratégia vagy rögzített menetrend az euro egyes újonnan csatlakozott tagállamokban való bevezetése tekintetében. Egyelőre öt új tagállam – Lengyelország, Csehország és Magyarország, valamint a legújabban csatlakozott Bulgária és Románia – még az ERM II. árfolyam-mechanizmushoz sem csatlakozott, amely egyike a feltételeknek, mivel az euro bevezetése előtt az országnak legalább két éven át az ERM II. tagjának kell lennie. Az euro új EU-országokban való bevezetése tekintetében az Európai Unió nyomon követi a közvéleményt, a tudás és tájékozottság szintjét, valamint a közös valuta ismertségét az új tagállamok polgárainak körében. E felmérés célja annak azonosítása és további nyomon követése, hogy az új tagállamok polgárai miként vélekednek az euro jövőbeni bevezetéséről országukban. A jelentés fő témakörei a következők: − az euróval kapcsolatos tudás szintje és tapasztalatok az új tagállamok polgárainak körében − a tájékozottság megítélése – és a legkedveltebb információs csatornák − a közös valuta megítélése − az euro bevezetésével kapcsolatos várakozások és félelmek Ez a jelentés az euróval kapcsolatos legfontosabb attitűdöket foglalja össze az új tagállamokban, és rámutat a közvélemény legújabb trendjeire az euro bevezetése előtt álló országokban. Kérjük, ügyeljenek arra, hogy az átlagos értékelések a minta korábbi felmérési hullámokhoz képest megváltozott összetétele miatt is változhatnak: a felmérésben már nem szerepel Szlovénia1, szerepelnek viszont a 2007-ben csatlakozott új tagállamok (Bulgária és Románia). A jelentésben a különféle összehasonlítások tekintetében a következő összesített átlagokat használjuk: NMS10 = a 2007. január 1. előtti új tagállamok, beleértve Szlovéniát is, NMS11= a jelenlegi, az euroövezeten kívüli új tagállamok, Bulgáriával és Romániával, Szlovénia nélkül, NMS9 = az új tagállamok Románia és Bulgária, valamint Szlovénia nélkül. Ez a vizsgálat a korábbi, 2004-es, 2005-ös és 2006-os (tavaszi és őszi) Eurobarometer felméréseket követő ötödik felmérés. A kérdőívek tartalma megegyezik a 2004-es és 2005-ös kérdőívekével, jóllehet, az új megkérdezési módszer (a felmérés utolsó két fordulóját túlnyomórészt telefonon keresztül bonyolítottuk le) 2006 tavaszán szükségessé tett bizonyos változtatásokat a kérdések megfogalmazásában. 2006 tavaszától kezdődően a kérdések sorrendje is változott, ami befolyásolta a kapott válaszokat (a korábbi vizsgálatok az attitűdre vonatkozó kérdésekkel kezdődtek, ezzel szemben a jelenlegi felmérésben a tapasztalatra és a tudásra vonatkozó kérdéseket tették fel előbb). Ahol lehetséges, természetesen összehasonlítjuk a jelenlegi eredményeket a korábbi felmérések során mért eredményekkel. A jelenlegi kérdőív a 2006-os kérdőívekkel vethető össze.
1
A szlovének a korábbi NMS10 övezet teljes lakosságának mintegy 3%-át adják, így a jelenlegi felmérésből való kihagyásuk nem befolyásolta jelentősen az átfogó eredményeket. Románia és Bulgária bevonása viszont sokkal szignifikánsabb hatással lehet a teljes átlagra, mivel e két ország adja a jelenlegi felmérés által fedett NMS11 övezetben élők mintegy 30%-át.
Összefoglaló jelentés, 3. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
A felmérés alapjául szolgáló terepmunkát 2007. március 26. és 30. között végezték el. A tizenegy új tagállamban, amely még nem használja törvényes fizetőeszközként az eurót, több mint 11.000 véletlenszerűen kiválasztott, legalább 15 éves lakost kérdeztek meg. A felmérést túlnyomórészt telefonon keresztül bonyolítottuk le a WebCATI segítségével (webalapú, számítógéppel támogatott telefonos megkérdezés). Bulgária, Csehország, Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország, Románia és Szlovákia vezetékes telefonszolgáltatással való viszonylag gyenge lefedettsége miatt ezekben az országokban 300 olyan személy is bekerült a mintába, akiket személyesen kérdeztünk meg. A mintavétel egyenlőtlenségeinek korrigálása céljából a fontos szociális és demográfiai változók alapján elvégeztük az eredmények rétegezés utáni súlyozását.
4. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Az euro ismertsége Az új EU-tagállam, Szlovénia 2007. január 1-jén 13. országként csatlakozott az euroövezethez, ezért a jelenlegi felmérésben nem kérdeztük meg a szlovéneket. Ugyanezen a napon azonban két új tagállam – Bulgária és Románia – csatlakozott az Európai Unióhoz, és így a felmérés által lefedett terület kibővült e két országgal. Miközben Szlovénia kiesése nincs valóban jelentős hatással a teljes terület átlagára (mivel Szlovénia viszonylag kis ország, és a korábbi felmérések NMS10 átlagán belül aránylag kis súlyt képviselt), a Bulgáriával és Romániával való bővítés szignifikáns hatást gyakorolt az összesített átlagra (a jelenlegi NMS11 terület népességének mintegy 30%-a él e két országban). Mindezek után a jelenlegi felmérési hullám adatai meglehetősen nagy hasonlóságot mutatnak a 2006 szeptemberi eredményekhez azzal kapcsolatban, hogy mennyire ismert az euro a polgárok körében. A még mindig az euroövezeten kívüli tizenegy új tagállam (NMS11, az új tagállamok Szlovénia nélkül) polgárainak háromnegyede látott már eurobankjegyeket – az euroérmékkel kapcsolatban kétharmaduk állítja ugyanezt. A polgárok körülbelül fele használta már az eurót. Az új tagállamokban az érméknél általánosan ismertebbek a bankjegyek, és használatuk szélesebb körben elterjedt. Seen
Seen and used euro banknotes and coins 09/2006
04/2006
04/2007 77
77
80
NMS11 , banknotes
NMS1 0, banknotes
NMS1 0, banknotes
Used
48
45
45
68
70
75
NMS1 1, coins
NMS10, coins
NMS10, coins
41
41
41
Q1a. Have you already seen euro banknotes? Q2a. Have you already used euro banknotes ? % all respondents, by country
[Látott és használt már eurobankjegyeket és érméket:] Látott
Használt
NMS10, bankjegyek NMS10, érmék 1a. kérdés: Látott már eurobankjegyeket? 2a. kérdés: Használt már eurobankjegyeket? [az összes válaszadó %-ában, országonként]
Mint a fenti ábra mutatja, a 11 új tagállamban a bankjegyek jelenlegi ismertsége 77%, és a polgárok 48%-a használta már az eurobankjegyeket. A bankjegyeket legjobban a ciprusiak (84%), a csehek (83%) és a románok (83%, egyike a két új tagállamnak, amely 2007-ben csatlakozott) ismerik, és körükben a leggyakoribb, hogy már használták is ezeket, míg a bolgárok esetében – a másik új tagállam – a legkevésbé várható, hogy már láttak és használtak eurobankjegyet (lásd a következő oldalon szereplő ábrákat).
Összefoglaló jelentés, 5. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Az ismertség tekintetében a legszignifikánsabb változás Magyarországon figyelhető meg, ahol azoknak az aránya, akik már láttak bankjegyeket, 2006 szeptembere óta 10 százalékponttal emelkedett, és azoknak a magyaroknak az aránya, akik már használtak eurobankjegyeket, szintén jelentősen nőtt (+8). Az ismertség szintje az idő múlásával túlnyomórészt stabil maradt, noha egyes országokban enyhe csökkenést tapasztaltunk (Lengyelország -4, Málta -4 és Észtország -3). Az NMS11 övezetben összességében a válaszadók 68%-a látott már euroérmét, és 41%-uk használt is ilyent. Míg a közös európai valuta ismertsége a térségben nagyjából hasonlóan széleskörű, az euro használatában ugyanazokat az egyenlőtlenségeket tapasztaljuk az egyes új tagállamokban, mint 2006 szeptemberében. Az euroérmék és az eurobankjegyek használata egyaránt Cipruson és Csehországban a legáltalánosabb; ezzel szemben a legtöbb másik országban a polgárok jelentős száma még soha nem használta a közös valutát. 2006 szeptemberéhez képest Magyarországon mértük azon polgárok arányának jelentős emelkedését, akik azt említették, hogy már használtak eurobankjegyeket és érméket (+8, illetve +10 százalékpont); ezzel szemben Észtországban kis mértékben csökkent azoknak az aránya, akik úgy emlékeztek vissza, hogy használtak már eurót (bankjegyek: -4, érmék: -6). Seen and used euro banknotes
69
71
67
35
35
38
42
37
40
45
74
44
43
44
04/2006
09/2006
04/2007
BULGARIA
75
78
74
40
42
40
53
54
04/2007
POLAND
75
09/2006
04/2006
SLOVAKIA
82
MALTA
LATVIA
76
71
04/2007
77
LITHUANIA
09/2006
73
09/2006 74
04/2006 74
48
09/2006
40
04/2006
42
04/2006
46
79
04/2007
50 09/2006
51 04/2006
69
04/2006
71
04/2007
62
79
04/2007
56
82
09/2006
62
HUNGARY
77
04/2006
72
83
04/2006
71
83
04/2007
69
83
04/2007
84
09/2006
81
Used
04/2007
ESTONIA
CZECH REPUBLIC
83
09/2006
CYPRUS
Seen
ROMANIA
83
66
63
6. oldal
04/2007
09/2006
04/2006
04/2007
09/2006
04/2006
37
Q1a. Have you already seen euro banknotes? Q2a. Have you already used euro banknotes ? % all respondents, by country
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Seen and used euro coins
SLOVAKIA
69
71
31
09/2006
04/2006
POLAND
73
77
70
68
55 37
39
35
63
43 09/2006
04/2006
04/2007
09/2006
04/2007
47
ROMANIA
29 04/2006
09/2006
04/2006
04/2007
09/2006
52
37
77
04/2007
27
BULGARIA
42
40
63
09/2006
44
75
70
40
40
04/2006
66
56 41
70
04/2007
56
04/2006
32
61
04/2007
31
04/2006
09/2006
04/2006
28
63
04/2007
57
46
74
MALTA
LATVIA
59
29
46
Used HUNGARY
04/2007
LITHUANIA
61
61
54
76
09/2006
58
73
04/2006
04/2007
09/2006
04/2006
72
09/2006
71
67
80
78
78
09/2006
83
04/2006
81
79
ESTONIA
CZECH REPUBLIC
04/2007
CYPRUS
Seen
04/2007
Gallup
Q1b. Have you already seen euro coins? Q2b. Have you already used euro coins ? % all respondents, by country
[Látott és használt már eurobankjegyeket:] Látott
Használt
Ciprus Csehország Észtország Magyarország Litvánia Lettország Málta Lengyelország Szlovákia Bulgária Románia 1a. kérdés: 2a. kérdés:
Látott már eurobankjegyeket? Használt már eurobankjegyeket?
[az összes válaszadó %-ában, országonként]
[Látott és használt már euroérméket:] Látott
Használt
Ciprus Csehország Észtország Magyarország Litvánia Összefoglaló jelentés, 7. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Lettország Málta Lengyelország Szlovákia Bulgária Románia 1a. kérdés: 2a. kérdés:
Látott már euroérméket? Használt már euroérméket?
[az összes válaszadó %-ában, országonként]
A közös valuta megjelenését illetően a válaszadók zavarban vannak. Az NMS11 lakosságának fele képes arra, hogy helyesen azonosítsa, hogy a bankjegyek az egész euroövezetben teljesen azonosak, de kevesebb mint harmaduk tudja helyesen, hogy a technikai szempontból hasonló érmék nemzeti megjelenéssel rendelkeznek („oldalak”), amelyek az adott tagállamra jellemző szimbólumokat foglalnak magukban. The graphic design of the euro banknotes and coins Banknotes 04/2007 %NMS11
27
50
09/2006 %NMS10
45
04/2006 %NMS10
46
32
34
Coins 24
04/2007 %NMS11
23
09/2006 %NMS10
38
21
04/2006 %NMS10
41
43
31
37
37
27
25
22
The euro banknotes/ coins look exactly the same in all countries The euro banknotes/ coins have partly different designs from country to country DK/NA Q3-Q4. What do you think, which of the following statements is correct?
[Az eurobankjegyek és érmék grafikus megjelenése:] Bankjegyek
Érmék
Az eurobankjegyek/érmék valamennyi országban pontosan ugyanolyanok. Az eurobankjegyek/érmék megjelenése országonként részben különböző. Nem tudja/Nem válaszolt 3. és 4. kérdés: Mit gondol, a fenti állítások közül melyik helyes? A polgárok láthatóan nincsenek tisztában az euroérmék és bankjegyek egységességének különböző mértékével. Vagy azt hiszik, hogy mind egységesek, vagy azt, hogy mind rendelkeznek nemzeti elemekkel. Az új tagállamok válaszadóinak közel negyede nem próbált választ adni a kérdésre: annyit válaszolt, hogy „nem tudom”. Azoknak a válaszadóknak az aránya, akik azt hiszik, hogy mind az érmék, mind a bankjegyek egységesek, Romániában a legmagasabb, ahol 62% van tisztában azzal, hogy az eurobankjegyek pontosan egyformák, de csak 17% tud az érmék sokféleségéről. Azoknak a válaszadóknak az aránya, akik azt hiszik, hogy a nemzeti megjelenés az érméken és a bankjegyeken egyaránt megjelenik, Máltán és Cipruson a legnagyobb. A máltai polgároknak csak 32%-a tudja úgy, hogy az eurobankjegyek megjelenése azonos, viszont 63%-uk tisztában van az euroérmék sokszínűségével (Cipruson ezek az adatok a következők: 32%, illetve 54%).
8. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
A legutóbbi 2006. szeptemberi méréshez képest több szlovák (48%, +7), lett (43%, +5), lengyel (46%, +4), máltai (32%, +4) és litván (47%, +1) tudja helyesen, hogy a bankjegyek minden országban pontosan ugyanolyanok; kevesebb lett (46%, -6), lengyel (28%, -5), észt (52%, -5), szlovák (50%, -3) és litván (38%, -2) tudja viszont 2006 szeptemberéhez képest, hogy az érmék különbözőek. A legjobban tájékozottak a szlovákok és az észtek, legkevésbé pedig a bolgárok és a lengyelek, ha az eurobankjegyek és érmék grafikus megjelenésére vonatkozó két kérdésre adott helyes válaszok összesített átlagát vesszük. Nem volt egyetlen ország sem, ahol a válaszadók többsége mindkét kérdésre helyes választ tudott volna adni. A szlovákok 48%-a véli helyesen, hogy az eurobankjegyek minden országban pontosan ugyanolyanok, és 50%-uk tudja, hogy az euroérmék részben eltérő megjelenéssel rendelkeznek. Az észtek 45%-a gondolja helyesen, hogy a bankjegyek azonosak, és 52%-uk tudja, hogy az érmék különbözőek. Hasonló diagnózist állíthatunk fel, ha az euroövezettel kapcsolatos triviális kérdést vesszük: ha azt kérdezzük, mit gondolnak, hány ország használja már az eurót, a polgárok 25%-a említi, hogy nem tudja a választ. Csak a válaszadók 28%-a tudja a helyes választ, 18% azt hiszi, hogy csak 6 ország használja az eurót, míg a polgárok 26%-a véli úgy, hogy minden régi tagország bevezette már az eurót. Ez a hirtelen csökkenés minden bizonnyal az euroövezetbe tartozó országok számának a nemrégiben bekövetkezett változásával magyarázható. Number of current eurozone countries 6
04/2007 %NMS11
18
09/2006 %NMS10
09/2004 %NMS10
15
28
15
[DK/NA]
3
40
23
18
27 (25)
26
21
04/2006 %NMS10
09/2005 %NMS10
13 (12)
38
38
39
20
3
17
19
3
17
16
16
25
2
2
26
28
Q5. According to you, how many EU countries have already introduced the euro?
[A jelenleg az euroövezetbe tartozó országok száma:] 6 ország 5. kérdés:
13(12) ország
15 ország
27(25) ország
Nem tudja/Nem válaszolt
Ön szerint eddig hány EU-ország vezette be az eurót?
Az országok közötti eltérés korlátozott: azoknak az aránya, akik helyesen meg tudták válaszolni a kérdést, a Bulgáriában és Romániában – a 2007-es új tagállamok – mért 18% és a Csehországban és Szlovákiában mért 38% között mozog.
Összefoglaló jelentés, 9. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Azoknak az országoknak a száma, amelyek az eurót használják, nem feltétlenül fontos információ az euro bevezetése előtt álló országok polgárai számára, a kívülmaradás lehetőségével kapcsolatos elképzelések azonban közvetlenebbül befolyásolhatják az új tagállamok nemzeti politikáit. A polgárok relatív többsége valamennyi országban úgy véli, hogy országa választhat, hogy csatlakozik-e az Európai Monetáris Unióhoz, és így dönthet arról, hogy bevezeti-e az eurót. Az NMS11-ben 64% képviseli ezt a véleményt, 28% pedig az ellenkezőjét állította (2006 szeptemberében ez 67%, illetve 26% volt az NMS10 országok tekintetében). Az igazság az, hogy a csatlakozási szerződés nem hagyott ilyen jogi választási lehetőséget ezen országok számára. Can Member States choose whether or not to adopt the euro? Yes 100%
80%
No
8
7
28
27
DK/NA 7 19
5
30
11
9
9
5
5
25
32
33
38
39
8
8
8
38
38
39
14
42
60%
40% 64
66
74
65
65
59
58
57
56
54
54
53
LV
CZ
MT
20%
45
0% NMS11
NMS9
PL
HU
RO
LT
EE
CY
SK
BG
Q5bis. Can [COUNTRY] choose whether or not to introduce the euro? % by country
[Eldönthetik-e a tagállamok, hogy bevezetik-e az eurót vagy sem?] Igen
Nem
5a. kérdés:
Nem tudja/Nem válaszolt Eldöntheti-e [ORSZÁG], hogy bevezeti-e az eurót vagy sem?
[%-ban, országonként]
A többség valamennyi országban meg van győződve arról, hogy országa továbbra is teljes szuverenitással dönthet pénznemének megválasztásáról, különösen a lengyelek hiszik azt, hogy szabadon választhatnak. A máltaiak és a bolgárok mondják a legkisebb valószínűséggel, hogy országuk szabadon kívül maradhat az Európai Unió közös valutájának a bevezetéséből. Az euro bevezetésének várható időpontjáról is kérdeztünk. Azon vélekedés ellenére, hogy az országok szabadon dönthetnek arról, hogy csatlakoznak-e az EMU-hoz vagy sem, az új tagállamokban szinte senki nem választotta azt a választ, hogy országában soha nem fogják bevezetni az eurót (2% az NMS11-ben). Az e kérdéssel kapcsolatos vélemények nagyjából összhangban vannak az euroövezethez való csatlakozásra való felkészültség szintjével. Máltán és Cipruson, amely országok 2008-ban fognak csatlakozni az euroövezethez, a döntő többség arra számít, hogy 2008-ban vezetik be az eurót: Máltán a polgárok 98%-a (+8), a ciprusi válaszadóknak pedig 88%-a (+5) válaszolt így. Míg 2006 őszén a balti államokban a lakosság 35–44%-a még mindig úgy vélte, hogy 2008-ig be fogják vezetni az eurót (Észtországban 44%, Lettországban 36%, Litvániában pedig 35%), és nagyjából hasonló arányban számítottak az euro 2009–2010-ig történő bevezetésére (Észtországban 35%, Lettországban 38%,
10. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Litvániában pedig 40%), ma már csak egy csekély kisebbség gondolja, hogy tartani tudják az eredetileg megcélzott időpontot. Az új, túlnyomórészt várt csatlakozási időpont 2009-2010: Lettországban 43%, Észtországban 50%, Litvániában pedig 47% osztja ezt a véleményt. Jelentős változás figyelhető meg Csehországban, ahol a polgárok többsége 2011-re vagy későbbre tolta el a közös valuta bevezetésének időpontját (54%), ezzel szemben 2006 szeptemberében a válaszadók ugyanilyen százaléka az ellenkező véleményt képviselte, nevezetesen azt, hogy 2011 előtt be fogják vezetni az eurót. Magyarországon és Lengyelországban mérsékelt változásokról számolhatunk be, Lengyelországban későbbi időpontra tolódtak a várakozások (Magyarországon a 2006 szeptemberéhez képest több polgár nyilatkozta, hogy az euro 2011 előtti bevezetésére számít). Hozzá kell tennünk, hogy az NMS11-en belül még mindig a lengyelek, a bolgárok és a románok a legbizonytalanabbak az időpontot illetően, és a polgárok negyede állítja, hogy nem tudja, milyen időpontban számít az euro bevezetésére. A két újonnan csatlakozott államban mások a várakozások: miközben a bolgárok többsége úgy véli, hogy a bevezetésre 2010-ig sor fog kerülni (59%), a románok kevésbé optimisták, és csak 38%-uk számít ilyen korai időpontra. A fent említett Lengyelország mellett ők a legbizonytalanabbak a bevezetés időpontját illetően. Expected date of the euro’s adoption Up till 2008 100% 20 80%
2
16
2009-2010 2 3
2011-2012 12
6
18
2
2
5 4
9
20
16
51
5
NMS11
NMS9
CY
1
25
8
2
23
16
23 50
13 1
27
4
17
30
MT
DK/NA 6
20
17
35
6
0%
7
88 43
35
2
80
98
15
2
6
19
40%
20%
24
Never
5
17
23
25
11
2
60% 21
2013 or later
32
31
31
31
47 30
13
10
8
8
7
4
4
2
1
LV
SK
BG
RO
EE
LT
PL
HU
CZ
Q5ter. When, in which year do you think the euro will be introduced in [OUR COUNTRY]? % by country
[Az euro bevezetésének várható időpontja:] 2008-ig válaszolt
2009–2010
2011–1012
2013 vagy később
Soha
Nem tudja/Nem
5b. kérdés:
Mikor, melyik évben vezetik be Ön szerint az eurót [ORSZÁGUNKBAN]?
[%-ban, országonként]
Összefoglaló jelentés, 11. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Tájékoztatás és információs csatornák Mint az előző részben körvonalaztuk, az euróra vonatkozó tárgyi tudás mértéke nem túlságosan magas az új tagállamok polgárainak körében, és nem változott jelentősen 2006 szeptembere óta. A kérdés azonban az, hogy mennyire elégedettek a polgárok a rendelkezésükre álló információk mértékével. Összességében 5% vélekedik úgy, hogy nagyon jól tájékozott az euróval kapcsolatban, és további 32% állítja, hogy meglehetősen jól tájékozott. Másrészt 17% állítja, hogy egyáltalán nem jól tájékozott az eurót illetően. A térség polgárainak többsége úgy gondolja, hogy nem túl jól tájékozott az euróval kapcsolatban (44%). Evolution of self-perceived information level regarding the euro, % Very well informed Not at all well informed
04/2007 %NMS11
5
09/2006 %NMS10
5
04/2006 %NMS10
5
09/2005 %NMS10
3
09/2004 %NMS10
3
Rather well informed [DK/NA]
32
Not very well informed
44
35
42
32
43
51
29
48
31
17
2
16
2
18
16
16
2
1
2
Q6. To what extent do you feel informed about the euro? Do you feel…:
[Az euróval kapcsolatos tájékozottság mértéke a válaszadók saját megítélése szerint, %-ban:] Nagyon jól tájékozott Meglehetősen jól tájékozott Egyáltalán nem jól tájékozott Nem tudja/Nem válaszolt 6. kérdés:
Nem túl jól tájékozott
Mennyire érzi magát tájékozottnak az euróval kapcsolatban? Úgy érzi, hogy…..:
A két új ország belépésével az euróra vonatkozó, a válaszadók saját megítélése szerinti tudás csak kis mértékben csökkent 2006 szeptembere óta, és megegyezik a 2006 április szinttel. A válaszadók saját megítélése szerinti tájékozottsági szint igen jelentős emelkedését tapasztaltuk Máltán, ahol a válaszadók 71%-a meglehetősen tájékozottnak vagy nagyon jól-informáltnak érzi magát – ez 33 százalékpontos emelkedést jelent –, ami a közös valuta bevezetéséhez kapcsolódó kampány hatása lehet. Meglehetősen jelentős emelkedés figyelhető meg Cipruson (53%, +14) és Magyarországon (44%, +9), és mérsékeltebb emelkedés figyelhető meg Szlovákiában (51%, +4). Míg a válaszadók saját megítélése szerinti tájékozottsági szintek Csehországban és a balti államokban (Lettország, Litvánia és Észtország) (közel) változatlanok maradtak, a lengyel válaszadók kevésbé érzik magukat tájékozottnak az euróval kapcsolatban (-6), mint 2006 szeptemberében.
12. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
A tájékozottság válaszadók saját megítélése szerinti szintje nem szükségszerűen esik egybe a tudás tényleges szintjével, legalábbis az euro vonatkozásában általunk feltett egyszerű kérdések alapján. Máltán például a polgárok többsége azt állítja, hogy jól tájékozott az euróval kapcsolatban (71%), de csak kis részük képes helyesen megmondani, hány ország tartozik az euroövezetbe (28%), vagy azt, hogy az eurobankjegyeken megjelenik-e nemzeti dizájn (csak 32% válaszolta, hogy a bankjegyek pontosan ugyanolyanok). Ez a „tájékoztatásra” vonatkozó eltérő elvárást jelzi: a polgárok láthatóan kevésbé érdeklődnek az EMU globális szempontjai iránt, noha elégedettnek tűnnek, ha jól tájékozottak az átállás forgatókönyvéről, és a magával a pénzzel kapcsolatos kulcsfontosságú információkról. Egyes országok polgárai mindazonáltal súlyosan megfosztva érzik magukat az euróval kapcsolatos tájékoztatástól: leginkább a lettek, bolgárok és lengyelek állítják, hogy nem tájékozottak kellőképpen a közös valutáról (72%, 68%, illetve 67%). Evolution of self-perceived information level regarding the euro, %
65
30
34
36
36
37
34
36
34
35
72
9/2004
9/2005
4/2006
9/2006
4/2007
9/2004
9/2005
4/2006
9/2006
68
70
65
62
64
69
65
61
35
31
32
37 9/2006
73
44
POLAND
4/2006
68
56
4/2007
66
67
71
28
31
27
28
32
29
33
38
9/2005
4/2006
9/2006
4/2007
9/2004
9/2005
4/2006
9/2006
31 4/2007
27
ROMANIA
68
51
51
45
47
49
59
39 9/2006
4/2006
9/2005
9/2004
4/2007
9/2006
4/2006
9/2005
9/2004
31
4/2007
52
4 /2 0 0 7
9 /2 0 0 5
62
BULGARIA
9 /2 0 0 6
9 /2 0 0 4
65
9/2005
71
44
4 /2 0 0 6
32
62
MALTA
66
28
62
28
SLOVAKIA
70
48
63
9/2004
44
48
65
54
4/2007
9/2005
42
54
9/2006
31
72 56
4/2006
31 9/2004
69
48
68
LATVIA
LITHUANIA
68
49
4 /2 0 0 7
31
49
9 /2 0 0 6
33
50
4 /2 0 0 6
47
HUNGARY
ESTONIA
67
9 /2 0 0 5
39
63
9 /2 0 0 4
37
53
4 /2 0 0 7
60
9 /2 0 0 6
44
62
4 /2 0 0 6
43
9 /2 0 0 5
56
9 /2 0 0 4
56
% not very well and not at all informed
CZECH REPUBLIC
4/2007
CYPRUS
9/2004
% of quite well and very well-informed
Q6. To what extent do you feel informed about the euro? Do you feel…: % by country
[Az euróval kapcsolatos tájékozottság mértéke a válaszadók saját megítélése szerint, %-ban:] A meglehetősen jól tájékozottak és a nagyon jól tájékozottak %-a A nem túl jól tájékozottak és a teljesen tájékozatlanok %-a Ciprus Csehország Észtország Magyarország Litvánia Lettország Málta Lengyelország
Összefoglaló jelentés, 13. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Szlovákia Bulgária Románia 6. kérdés:
Mennyire érzi magát tájékozottnak az euróval kapcsolatban? Úgy érzi, hogy….:
[%-ban, országonként]
Abban a két országban, amelyek várhatóan a legkorábban csatlakoznak az euroövezethez – Cipruson (60%) és valamivel kisebb mértékben Máltán (54%) – azoknak a többsége, akik jelenleg nem jól tájékozottak az eurót illetően, azonnali tájékoztatásra tartana igényt. Több országban azonban az emberek jelentős része nem kíváncsi további információkra, amíg az euro bevezetése nem válik kézzelfoghatóbb valósággá. Lengyelországban (39%) és Magyarországon (36%) azoknak a válaszadóknak a több mint egyharmada, akik nem érzik magukat tájékozottnak, nem is szeretne több információt, csak az átállást megelőzően néhány hónappal. Valamivel több magyar azonban azt mondta, hogy néhány évvel korábban szeretne tájékoztatást kapni. Hasonlóképpen a litvánok, a lettek, az észtek és a csehek többsége is azt szeretné, ha néhány évvel korábban tájékoztatásban részesülne. Ha hozzáadjuk azokat, akik azonnali tájékoztatást kérnek, azokhoz, akik azt szeretnék, ha legalább néhány évvel az átállás előtt tájékoztatást kapnának, azt látjuk, hogy valamennyi ország polgárainak a többsége jó időben tájékoztatást kíván kapni az euro bevezetéséről. Desired timeframe for being informed on the euro As soon as possible 100
7
90
6
a few years before 3 7
6 6
4 7
a few months before
13
2 7
7
7
80
24 32
70
31
36
19
10
34
25
a few weeks before 8
11
6
2
29
27
31
33
6 5
30
DK/NA 5 6
39
10 4
28
6 6
36
5
60
3
50 26
40
18
60
36
28
37 37
54 45
20 10
20
29
30 29
15
42
37 27
23
26
22
22
21
LV
PL
LT
16
0 NMS11
NMS9
CY
MT
RO
SK
BG
CZ
EE
HU
Q7. When would you like to be informed about the introduction of euro in (OUR COUNTRY)? Base: who are not informed, % by country
[Az euróról való tájékoztatás kívánatosnak tartott időpontja:] Mielőbb Néhány évvel korábban Nem tudom/Nem válaszolt 7. kérdés:
Néhány hónappal korábban Néhány héttel korábban
Mikor kíván tájékoztatást kapni az euro [ORSZÁGUNKBAN] történő bevezetéséről?
[Bázis: akik nem tájékozottak, %-ban, országonként]
A bizalom kulcsfontosságú tényező a tájékoztatásban: az emberek elsősorban az arra vonatkozó értékelésük alapján tesznek különbséget a lehetséges források között, hogy mennyire megbízható az
14. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
adott forrás. Ezért elengedhetetlen, hogy a szükséges tájékoztatást olyan csatornákon keresztül biztosítsák, amelyeket az eurót bevezetni tervező országokban széles körben megbízhatónak tartanak. Mint a korábbi mérések is megállapították, hagyományosan a nemzeti központi bankok a legmegbízhatóbbnak tartott információs források az eurót és az átállással kapcsolatos kérdéseket illetően. 2006. szeptemberi, korábbi felmérésünkhöz hasonlóan a polgárok átlagosan 79%-a nyilvánította ki bizalmát a nemzeti központi bankok iránt (+2). Az európai intézmények, amelyekben az euróval kapcsolatos információk tekintetében 69% bízik (+2), második helyen végeztek. Míg 2006 szeptemberében a fogyasztóvédelmi szervezetek és a kormányzati, nemzeti vagy regionális hatóságok álltak a harmadik helyen (mindkettő 49%-kal), hét hónappal később harmadik legnagyobb arányban a kereskedelmi bankokba vetett bizalmat említették (54%, +7). A közigazgatást, mint megbízható információterjesztőt a negyedik helyen említik (48%, nincs változás), a kormányzati, nemzeti és regionális hatóságok ötödikek 47%-kal (-2), ezt követik a fogyasztóvédelmi szervezetek (43%, -6), majd az újságírók (40%, 0). A legkevésbé megbízhatónak tartott csoportot ezúttal is a szakmai szövetségek és a szakszervezetek alkotják, amelyekben még kevesebben bíztak, mint 2006 szeptemberében (34%, -5). A fenti eredmények természetesen nem általános érvényűek minden országban – és a nemzeti kommunikációs terveknek elsősorban azt a helyi környezetet kell majd figyelembe venniük, amelyben hatékonyságot kell elérniük. Mindazonáltal valamennyi országban a központi bank az elsődleges információforrás, amelyhez a polgárok bizalommal fordulnak, ha az euróról és az átállásról van szó, és ez 2006 szeptembere óta nem változott. Az európai intézmények minden országban benne vannak az első háromban, ami azt jelzi, hogy kulcsfontosságú szerepet tölthetnek be a Bizottság és az EKB által alkalmazott tájékoztatási és kommunikációs folyamatokban. Trusted distributors of information and campaigns 79 77
National Central Bank 69 67
European Institutions Commercial banks
47
54
Public administration
48 48
Government, national or regional authorities
47 49
04/2007 %NMS11
49
09/2006 %NMS10
43
Consumer associations
40 40
Journalists 34
Trade unions, professional organisations, etc 0
10
20
30
39 40
50
60
70
80
90
100
Q8. For each of the following institutions or groups, please tell me if you would trust information they provide on the changeover to the euro, or not? % of „trust”
[Az információk és a kampányok megbízható forrásai:] Nemzeti központi bank Európai intézmények Kereskedelmi bankok Közigazgatás Kormány, nemzeti és regionális hatóságok Fogyasztóvédelmi szervezetek
Összefoglaló jelentés, 15. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Újságírók Szakszervezetek, szakmai szervezetek stb. 8. kérdés: Kérem, mondja el minden következő intézmény és csoport tekintetében, hogy megbízna-e az általuk az euróra való átállással kapcsolatban nyújtott tájékoztatásban? [a „bizalom” százalékában]
A sikeres tájékoztató és kommunikációs kampány másik fontos szempontja az információk terjesztéséhez használt médium lesz. Arra kértük válaszadóinkat, hogy mondják el nekünk, hol szeretnének hasznos tájékoztatást kapni az euróról és az átállásról. Mint a korábbi jelentésekben rámutattunk, a kommunikációs kampányokat rendszerint a célközönségre vonatkozó mérési adatok alapján tervezik meg, nem pedig a tájékoztatás elhelyezésére vonatkozó, válaszadók által megadott preferenciák alapján, mivel az ez utóbbiak tekintetében pontatlanabb a beszámolás. Ezek az eredmények azonban olyan dimenzióval bővíthetik a kört, amely túlmegy a legdrágább tömegtájékoztatási csatornák (a polgárok által leginkább előnyben részesített opció) felhasználásán. Az egyéb előnyben részesítettként említett csatornák sorrendje csaknem megegyezik a 2006. szeptemberivel, és a számok is igen közel vannak a korábbiakhoz. A legkedveltebb tájékoztatási csatorna a televízió, ahogyan hét hónappal ezelőtt is láttuk (89%, -3). A továbbítandó üzenet jellegétől függetlenül az Eurobarometer következetesen azt állapítja meg, hogy az emberek mindenről, ami fontos lehet számukra, a televízió képernyőjén keresztül szeretnek tájékozódni. Érdekes megjegyezni, hogy tíz polgárból több mint nyolcan nevezik meg a bankokat kedvelt tájékozódási helyként (82%, -4), miközben más Eurobarometer tanulmányokból az derül ki, hogy ennél szignifikánsan kisebb azoknak az aránya, akik rendszeresen igénybe vesznek banki szolgáltatásokat. A harmadik legkedveltebb csatornát az újságok és a folyóiratok (79%, -7) képezik, amelyet a rádió (76%, -7) és az Internet (70%, -7) követ – ez az arány ismét magasabb azoknak az arányánál, akik ezekben az országokban ténylegesen használják az Internetet. Az információk terjesztésének legkevésbé kedvelt helyét (szupermarketek) a polgárok 47%-a említette, ami a tárgyra vonatkozó könnyen hozzáférhető és azonnal rendelkezésre álló tájékoztatás iránti általános igényt jelzi. Preferred channels for information and campaigns, % 89 92
On television
82 86 79 86 76 83
In banks In newspapers, magazines On the radio 70
On the Internet In schools and other places of education and training
64
In your letter box
60 61 58 63 54 58
In public places In the workplace
77
72 04/2007 %NMS11 09/2006 %NMS10
47 47
In supermarkets and shops 0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Q9. Where would you like to receive useful information on the euro and the changeover? multiple answer
16. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
[Az információk és a kampányok előnyben részesített csatornái:] Televízió Bankok Újságok, folyóiratok Rádió Internet Iskolák és más oktatási és képzési intézmények Postaláda Nyilvános helyek Munkahely Szupermarketek és üzletek 9. kérdés:
Hol szeretne hasznos információkhoz jutni az euróról és az átállásról?
[többféle válasz]
Ami az igényelt információk tartalmát illeti, a polgárok meg vannak győződve arról, hogy az általunk az euróról szóló tájékoztatási kampányba felvenni javasolt témakörök mindegyike többékevésbé elengedhetetlen követelmény. Csak kis változásokat figyelhetünk meg azoknak a polgároknak az arányában, akik elengedhetetlennek tartják, hogy tájékoztatást kapjanak az eurobankjegyek és -érmék külső megjelenéséről, valamint az euro bevezetésének szociális, gazdasági és politikai következményeiről. Az előnyben részesített témakörök közül a legfontosabb a nemzeti pénznem euróban mért értéke, akárcsak 2006 szeptemberében; ezt az elemet a polgárok csaknem egyhangúan az eurokampány nélkülözhetetlen szempontjaként értékelték (90%, -3). Nagyon lényegesnek tartják, hogy tájékoztatásban részesüljenek arról az általános forgatókönyvről, amelynek alapján az eurót az adott országban be fogják vezetni (87%, -3), valamint az euro gyakorlati következményeiről a fizetések és a bankszámlák vonatkozásában (85%, -3). A jelenlegi felmérésben a polgárok 80%-a (2006 szeptemberéhez képest -4 százalékpontos változás) említette, hogy hogyan néznek ki az euroérmék és -bankjegyek, és ezzel ezt tartják a tájékoztató kampány legkevésbé fontos elemének. A szociális és politikai következményeket, valamint a régi árak tisztességes átváltását szavatoló intézkedéseket 83% említette lényegesként.
Összefoglaló jelentés, 17. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Preferred topics for information and campaigns 90
The value of one euro in [CURRENCY]
93 87
The way how the euro will be introduced in [COUNTRY]
90 85
The practical implications of the euro regarding your salary, your bank account
88 83
How to ensure that the rules for currency conversion into euro are respected
83 82
The social, economic or political implications of the euro
04/2007 %NMS11 09/2006 %NMS10
80
What notes and coins in euros look like
84 75
80
85
90
95
100
Q10. In your view, which of the following issues about the euro are essential to be covered in priority by the information campaign? % of „essential”
[Az információk és a kampányok előnyben részesített témakörei:] Egy euro értéke [PÉNZNEMBEN] Az euro bevezetésének módja [ORSZÁGBAN] Az euro gyakorlati következményei az Ön fizetésével, bankszámlájával kapcsolatban Hogyan biztosítják a valuta euróra való átváltására vonatkozó szabályok betartását Az euro szociális, gazdasági és politikai következményei 10. kérdés: Véleménye szerint az euróval kapcsolatos következő kérdések közül a tájékoztató kampányban melyikkel kell feltétlenül kiemelten foglalkozni? [„feltétlenül” válaszok %-a] A legtöbb tevékenységet, amely a jelenlegi euroövezetben az euro bevezetési kampányok része volt, az új tagállamokban is lényegesnek tartják, és az említések arányai nem változtak lényegesen 2006 szeptembere óta (mint az ábra is mutatja, csak -1 és -2 százalékpontos csökkenéseket mértünk egyes esetekben). Az eredményeket az előző évekkel összevetve a médiaeszközök hasonló támogatást kaptak. Az árak kettős feltüntetését tartják a legfontosabbnak, mind az üzletekben (83%, -2), mind a közüzemi számlákon (75%). A legtöbben arra számítanak, hogy az újságokban (70%) és a televízióban (71%, +1) szereplő hirdetések fogják megmagyarázni a helyzetet. A legtöbben ténylegesen nem rendelkeznek „fizetési szelvénnyel”, mivel nincsenek alkalmazásban (nyugdíjasok, munkanélküliek, háztartásbeliek, tanulnak stb.), az NMS11 területén azonban mégis tízből heten lényegesnek tartanák ezt a működési módot is az euróra való átállás előkészítéseként (70%). Az euro bevezetésére való személyes felkészülés szempontjából az emberek a szórólapokat és ismertetőket tartják a legkevésbé szükségesnek (60%).
18. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Preferred tools of the information campaigns 100
90
T V adv ertisem en ts
80
90
Radio adv ertisem en ts
80
90
04/2007**
64
64
64
65 04/2007**
09/2006*
66
09/2006*
04/2006
50
04/2006
71
2005
70
2004
71
2005
70 60
2004
70 60
73
70
50
66
66
71
70
70
L eaflets / Broc h u res
80
70 78
70
100
60 50
72
04/2007**
100
73
50
09/2006*
75
04/2006
75
2005
76
60
2004
69
04/2007**
70
50
64
61
62
60
60 04/2007**
100
50
09/2006*
83
Du al display on y ou r pay slip
70
N/A
09/2006*
85
90 80
2004
86
04/2007**
79
09/2006*
81 2004
50
04/2006
60
2005
60
2004
60
04/2007**
70
09/2006*
80
70
04/2006
80
70
2005
80
100
New spaper adv ertisem en ts
90
04/2006
Du al display of th e am ou n t on bills
90
04/2006
100
2005
Du al display of pric es in sh ops
2005
90
2004
100
* %NMS10 ** %NMS11
Q11. Here is a list of various information campaign actions. Could you tell me for each of them whether you would find it essential or not essential to prepare yourself for the euro? % of “essential”
[Az információs kampányok előnyben részesített eszközei:] Az árak kettős feltüntetése az üzletekben Az összeg kettős feltüntetése a számlákon Újsághirdetések Az összegek kettős feltüntetése a fizetési szelvényén TV-reklámok Rádióhirdetések Szórólapok/ismertetők 11. kérdés: Íme a tájékoztató kampány különféle elemeinek listája. Meg tudná mondani mindegyik esetében, hogy lényegesnek vagy lényegtelennek tartja-e az euróra való felkészüléséhez? [a „lényeges” válaszok %-a]
Összefoglaló jelentés, 19. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
A közös európai támogatottság
valutával
Gallup
kapcsolatos
vélemények
és
Az euro bevezetését körülvevő általános légkör továbbra is pozitív, sőt, kis mértékben kedvezőbb, mint a korábbi években. Ez azonban nem tükröz az egész térségre jellemző egyetemes tendenciát, mivel a pozitív következményekre számítók aránya a Cipruson mért mindössze 38% (az euro bevezetésének küszöbén) és a Romániában (viszonylag távol a bevezetéstől) mért 65% között szóródik. Az új tagállamokban összességében 53% vélekedik úgy, hogy az euro bevezetése az átlagot tekintve pozitív következményekkel fog járni országa szempontjából, és ez a szám 3 százalékponttal magasabb, mint 2006 szeptemberében volt. A hét hónappal ezelőttihez képest ma valamivel kevesebben számítanak negatív következményekre országuk szempontjából (34%, -1). Consequences of the euro’s introduction on national level Very positive consequences
Rather positive consequences
Very negative consequences
[DK/NA]
04/2007 %NMS11
8
04/2006 %NMS10
8
09/2005 %NMS10
09/2004 %NMS10
26
42
6
15
7
15
15
11
30
38
16
13
33
34
13
10
26
44
4
10
25
40
13
09/2006 %NMS10
Rather negative consequences
Q13.(2007)/Q12(2006). Do you think the introduction of the euro would have positive or negative consequences for [COUNTRY]…?
Personal consequences of the euro’s introduction on personal level Very positive 04/2007 %NMS11
Rather positive
8
04/2006 %NMS10
7
09/2005 %NMS10
5
09/2004 %NMS10
6
Very negative
28
36
26
39
31
34
11
26
35
13
09/2006 %NMS10
Rather negative
34
32
12
10
15
13
[DK/NA] 15
17
17
16
16
Q14.(2007)/Q13.(2006) And for you personally, do you think that it would be positive or negative if the euro would be introduced?
[Az euro bevezetésének következményei nemzeti szinten:]
20. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Nagyon kedvező következmények Inkább kedvező következmények következmények Nagyon kedvezőtlen következmények Nem tudja/Nem válaszolt
Inkább
kedvezőtlen
13. kérdés (2007)/12. kérdés (2006): Mit gondol, az euro bevezetése kedvező vagy kedvezőtlen következményekkel fog járni [ORSZÁG] szempontjából? [Az euro bevezetésének személyes következményei személyes szinten:] Nagyon kedvező tudja/Nem válaszolt
Inkább kedvező
Inkább kedvezőtlen
Nagyon kedvezőtlen
Nem
14. kérdés (2007)/13. kérdés (2006): Mit gondol, az Ön számára személyesen kedvező vagy kedvezőtlen lenne, ha bevezetnék az eurót? A polgárok általánosságban arra számítanak, hogy az előnyök többsége kedvezőbb lesz országuk, mint saját maguk számára. Az országot illetően csak 13% gondolja úgy, hogy az euro bevezetése nagyon kedvező hatással lesz (ez azonban 5 százalékponttal több a 2006 szeptemberi értéknél), és 40% gondolja úgy, hogy inkább kedvező, mintsem hátrányos hatásai lesznek (-2 százalékpont). A személyes szempontokat mérő hasonló számok azt mutatják, hogy 13% nagyon kedvező (+5), 35% pedig inkább kedvező (-1) következményekre számít a közös valuta országában való bevezetésekor. 37%-os jelentős kisebbség negatív személyes következményekre számít, kevesebb polgár tart viszont hasonló eredménytől országa szempontjából (35%). A válaszadók saját megítélése szerinti negatív következmények aránya személyes szempontból és az ország szempontjából egyaránt alacsonyabb, mint 2006 szeptemberében volt, -3 százalékponttal, illetve -1 százalékponttal. 13%, illetve 15% nem tudja eldönteni, hogy az euro pozitív vagy negatív következményeket fog-e maga után vonni országa vagy saját szempontjából; 2006 szeptemberéhez képest 2 százalékponttal csökkent az így vélekedők aránya. Az általános trendeket tekintve az Eurobarometer által 2005 szeptemberében mért átmeneti csalódások utáni visszaállás fennmaradását tapasztaljuk. Magyarországon (+6), de különösen az európai valuta bevezetésének küszöbén álló országokban, Máltán (+12) és Cipruson (+9) az adatok szerint jelentősen nőtt azoknak a polgároknak az aránya, akik pozitív következményekre számítanak az euro bevezetését követően. Szlovákiában és Csehországban a támogatottság enyhe csökkenését tapasztaltuk, amely azonban nem haladja meg a felmérés hibahatárát, a balti térségben viszont mélyebb csalódás tapasztalható az euróval kapcsolatban. A támogatottság legerősebben Litvániában esett vissza (10 százalékponttal), és Észtországban (-4) és Lettországban (-3) is negatív változás állt be. Lengyelországban változatlan, 52%-os támogatottságot mértünk. Magyarország a korábbi években a legoptimistábbak közé tartozott az eurót illetően, és úgy tűnik, hogy a támogatottság mértéke kezd visszaállni a tavaly szeptemberi alacsony szint után, amely nagy valószínűséggel a zaklatott belpolitikai helyzettel és a gazdasági konszolidációs csomaggal függött össze, amely a legtöbb magyar számára a reáljövedelmek csökkenésével járt. Jelenleg a megkérdezettek 50%-a gondolja úgy, hogy a közös valuta bevezetése inkább pozitív hatással fog járni, míg 37% éppen fordítva vélekedik.
Összefoglaló jelentés, 21. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Lettország és Litvánia a legpesszimistább pénzneme megváltoztatásának lehetséges következményeit illetően. Ezek az országok a közé a négy új tagállam közé tartoznak, amelyekben többen számítanak negatív, mint pozitív következményekre. Consequences of the euro introduction : positive consequences for the country 70
65
60 50
50
09/2006 %NMS10 56
52
54
52 52
50 44
48
50
47
44
47
04/2007 %NMS11
43
43 38
40 31
29
30
33
36
33
20 10 0
NMS11
NMS10
NMS10/11
RO
SK
PL
HU
BG
CZ
MT
EE
CY
LT
LV
Q13.(2007)/Q12.(2006) Do you think the introduction of the euro would have positive or negative consequences for (OUR COUNTRY)…? Respondents believing that the introduction of the euro will have positive consequences, % by country
[Az euro bevezetésének következményei: kedvező következmények az ország szempontjából:] 13. kérdés (2007)/12. kérdés (2006): Mit gondol, az euro bevezetése kedvező vagy kedvezőtlen következményekkel fog járni [ORSZÁG] szempontjából? [Azok a válaszadók, akik úgy vélik, hogy az euro bevezetése kedvező következményekkel fog járni, %-ban, országonként]
Összességében, még a két meglehetősen optimista, 2007-ben csatlakozott új tagállammal együtt is csak kevéssel többen számolnak be környezetükben kedvező közvélekedésről az európai pénz országukban való bevezetését illetően, mint negatív közvélekedésről. A válaszadók 21%-ának nincs határozott véleménye, 44% pedig úgy véli, hogy az általa ismert emberek többsége támogatja, hogy országa csatlakozzon az euroövezethez. Ugyanakkor az emberek több mint harmada, 35% azt állítja, hogy az általa ismert emberek inkább az euro bevezetése ellen vannak (2006 szeptemberéhez képest -7 százalékpont). E héthónapos időszakban csak 2 százalékponttal növekedett azoknak az aránya, akik az euro bevezetése tekintetében kedvező környezetről számolnak be.
22. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Climate of opinion regarding the euro introduction Very much in favour 04/2007 %NMS11
09/2006 %NMS10
Rather in favour
8
36
7
04/2006 %NMS10
5
09/2004 %NMS10
6
Very much against 9
26
35
8
09/2005 %NMS10
Rather against
35
28
33
21
31
11
30
9
13
32
30
[DK/NA]
17
19
23
10
20
Q15.(2007)/Q14.(2006) Generally speaking, are most people you personally know more in favour or against the idea of introducing the euro in (OUR COUNTRY)?
[Az euro bevezetésével kapcsolatos közvélekedés:] Erőteljesen támogatják Inkább támogatják tudja/nem válaszolt
Inkább ellenzik Erőteljesen ellenzik Nem
15. kérdés (2007)/14. kérdés (2006): Általánosságban az Ön által támogatják, vagy ellenzik az euro bevezetését [ORSZÁGUNKBAN]?
ismert
emberek
inkább
Jelenleg az új tagállamok csaknem felében a polgárok többsége azt állítja, hogy az általa ismert legtöbb ember inkább ellenzi az euro országában való bevezetésére vonatkozó elképzelést. A ciprusi és a balti országokban a válaszadók (és kisebb mértékben a cseh válaszadók is) nagyobb arányban állítják, hogy az általuk ismert emberek a közös valuta bevezetése ellen vannak. Ez a vélemény viszonylag elterjedt Szlovákiában, Csehországban, Lengyelországban és Máltán is (lásd a következő oldalon szereplő grafikont). Mindössze négy olyan ország van, ahol a válaszadók saját megítélése szerint kedvező az általános légkör: Magyarország, Málta, Bulgária és különösen Románia. Mindezeket előrebocsátva, az euróra való átállás ellenes, a válaszadók saját megítélése szerinti attitűd a hét új tagállam közül csak egyben, Észtországban emelkedett csekély mértékben, míg nyolc országban csökkent 2006 szeptembere óta.
Összefoglaló jelentés, 23. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Respondents’ environment AGAINST introducing the euro 70
09/2006 %NMS 10
60
56 55
53
55
52 48
50
50 44 43
42 40
04/2007 %NMS1 1
59
46 42
41
42 38
35
35
33
32
30
30 21
20 10 0 LT
NMS11
NMS10
NMS10
CY
LV
EE
CZ
SK
PL
BG
MT
HU
RO
Q15.(2007)/q14.(2006) Generally speaking, are most people you personally know more in favour or against the idea of introducing the euro in [COUNTRY]? Proportion of respondents claiming that the people they know are against the idea of introducing the euro in their country, % by country
[A válaszadó környezete az euro bevezetése ELLEN van:] 15. kérdés (2007)/14. kérdés (2006): Általánosságban az Ön által támogatják, vagy ellenzik az euro bevezetését [ORSZÁGUNKBAN]?
ismert
emberek
inkább
[Azoknak a válaszadóknak az aránya, akik azt állítják, hogy az általuk ismert emberek ellenzik az euro országukban való bevezetését, %-ban, országonként]
A nemzeti valuta lecserélése a racionális szempontok mellett érzelmi kérdés is. A nemzeti valuta jelképezi a nemzetállam autonómiáját, és hozzájárul a felhasználók közösségének nemzeti identitásához. Annak megvizsgálása céljából, hogy az emberek érzelmi szempontból hogyan viszonyulnak az euróra való jövőbeni átálláshoz, az Eurobarometer azt a kérdést tette fel, hogy örülnek-e annak, hogy az euro lép nemzeti valutájuk helyébe. Are people happy that the euro will replace their national currency? Very happy
Rather happy
Rather unhappy
Very unhappy
DK/NA]
04/2007 %NMS11
10
09/2006 %NMS10
9
38
30
13
10
04/2006 %NMS10
9
39
29
13
10
09/2005 %NMS10
09/2004 %NMS10
6
8
38
31
25
35
35
13
14
18
31
16
11
10
Q12.(2007)/q15. (2006)Are you personally happy or not that the euro could replace the (NATIONAL CURRENCY)?
24. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
[Örülnek-e az emberek annak, hogy az euro váltja fel nemzeti valutájukat?:] Nagyon örül Inkább örül tudja/Nem válaszolt
Nem túlzottan örül
Egyáltalán nem örül
Nem
12. kérdés (2007)/15. kérdés (2006): Ön személy szerint örül-e vagy sem annak, hogy az euro válthatja fel a [NEMZETI VALUTÁT]? 2006 szeptemberi megállapításainkhoz hasonlóan úgy találtuk, hogy az új tagállamok polgárai túlnyomórészt felkészültek arra – legalábbis mentálisan, hogy az euróra cseréljék valutájukat: 48% állítja, hogy nagyon örül, vagy inkább örül a jövőbeni átállásnak, ami 2006 szeptemberéhez képest +1 százalékpontos különbséget jelent. Ez megfelel annak a 48%-nak, akik racionális szempontból kedvezően ítélték meg az euro bevezetését (vagyis akik azt állították, hogy a változás számukra kedvező következményekkel fog járni). Are people happy that the euro will replace their national currency? % very and rather happy
37
35
4/2007
9/2004
9/2005
4/2006
9/2006
4/2007
37
54
50
49
46
34
39
41
42 4/2007
45
49
POLAND
42
48
40
41
41
54
33
49 40
ROMANIA
59
4/2007
9/2006
4/2006
24 9/2004
4/2007
33 9/2006
46
9/2006
4/2007
41
56
4/2006
9/2005
33
49
9/2005
9/2006
36
33
45
4/2006
36
32
9/2004
4/2006
48
BULGARIA
36
31
4/2007
24
57
56
9/2006
26
55
57
4/2006
28
49
9/2004
21
54
57
9/2006
24
60
4/2006
29 9/2004
4/2007
23
9/2005
9/2005
65
31
9/2004
9/2004
64
32
4/2007
42
64
33
9/2006
42
64
9/2005
59
64
MALTA
9/2004
55
4/2006
50
57
LATVIA
SLOVAKIA
50
46
4/2007
53
44
9/2006
25
56
39
4/2006
9/2004
34
9/2005
58
69
46
HUNGARY
9/2005
LITHUANIA
33
47
9/2006
39
ESTONIA
52
4/2006
40
58
9/2005
32
55
9/2004
39
49
4/2007
40
58
9/2006
52
4/2006
9/2004
40
53
9/2005
49
CZECH REPUBLIC
9/2005
CYPRUS
% very and rather unhappy
Q12.(2007)/Q15(2006). Are you personally happy or not that the euro could replace the (NATIONAL CURRENCY)?
[Örülnek-e az emberek annak, hogy az euro váltja fel nemzeti valutájukat?:] Nagyon örül vagy inkább örül
Nem túlzottan örül vagy egyáltalán nem örül
Ciprus Csehország Észtország Magyarország Litvánia Lettország Málta Lengyelország Szlovákia
Összefoglaló jelentés, 25. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Bulgária Románia 12. kérdés (2007)/15. kérdés (2006): Ön személy szerint örül-e vagy sem annak, hogy az euro válthatja fel a [NEMZETI VALUTÁT]? Romániában, Máltán, Magyarországon, Bulgáriában és Szlovákiában lényegesen több azoknak a száma, akik örülnek a jövőbeni átállásnak, mint akik nem örülnek annak (lásd a fenti grafikont). Az új tagállamok közül négyben nem örül a többség (Lettország: 65%, Ciprus: 49%, Észtország: 57% és Litvánia: 55%). Emlékeztetjük az olvasót arra, hogy a tervek szerint Málta és Ciprus egyaránt 2008ban fog csatlakozni az euroövezethez. A legutóbbi mérés óta mindkét országban pozitív trendet figyeltünk meg, amely az átállást megelőző kampány eredményeképpen várhatóan folytatódni fog. A trendek ismét vegyesek: az euróra való átállással elégedett polgárok aránya a 9 új tagállam közül, amelyek esetében idősorokat tudtunk nyomon követni, háromban nőtt (Litvániában, Lettországban és Lengyelországban); Észtországban és Szlovákiában hasonló maradt, az összes több tagállamban (kilencből négyben) pedig csökkent 2006 szeptembere óta. Az euróra való átállás küszöbén álló két országban mutatkozott a leglátványosabb növekedés (Málta: +6, Ciprus: +8). A magyarok szintén kis mértékben kedvezőbb érzésekkel várják a jövőbeni átállást, mint hét hónappal ezelőtt, és 3 százalékponttal több polgár örül a nemzeti valuta euróval való felváltásának.
26. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Az euro bevezetésével kapcsolatos várakozások és félelmek Az új tagállamok polgárainak többsége folyamatosan attól tart, hogy az euro bevezetése miatt emelkedni fognak országában az árak. Ma 75 % ért egyet azzal a kijelentéssel, hogy az euro növelni fogja az árakat, ezzel szemben 8% képvisel ellenkező véleményt. A válaszadók nyolc százaléka számít arra, hogy az euro e vonatkozásban semmilyen hatással nem fog járni. Expected impact of the changeover to the euro on prices Will increase prices 100 90 80
9
8
8
6 7
8
Will lower prices 5 7 2
3 10 3
8 6 4
No impact 8 4 7
7 7 8
DK/NA
9
8
6
9
9 3
8
11
8
5
5
7
70
9
24 2
60
14 17
14
50 40
75
87
80
84
82
81
79
79
79
78
77 65
30
55
20 10 0 NMS11
NMS9
LT
EE
LV
PL
CZ
BG
SK
CY
HU
MT
RO
Q18. Do you think the euro will increase prices in [COUNTRY] when it is first introduced or, on the contrary, it will lower prices? % by country
[Az euróra való átállás árakra gyakorolt várható hatása:] Növelni fogja az árakat válaszolt
Csökkenteni fogja az árakat
Nem lesz hatása
Nem tudja/nem
18. kérdés: Mit gondol, az euro a [ORSZÁGBAN] való bevezetésekor növelni fogja az árakat, vagy éppen ellenkezőleg, csökkenteni? [%-ban, országonként]
Ha összehasonlítjuk az e kérdésre adott válaszok eredményét, illetve az arra a kérdésre kapott válaszok eredményét, hogy melyek az euro bevezetésének fő előnyei a válaszadó országa szempontjából (lásd a 26. oldalon található elemzést), az a világos üzenet olvasható ki, hogy az emberek az átállás alatt áremelkedésre számítanak, de az 55%-os stabil többség az árstabilitást társítja az euróhoz2. A balti tömb, amely hagyományosan a legszkeptikusabb általában az euróval kapcsolatban, számít a leginkább áremelkedésre az euro bevezetését követően (Litvánia: 87%, Észtország: 84 %, Lettország: 82%), ezzel szemben a legkevésbé pesszimisták a románok (55%) és a máltaiak (65%). Az új tagállamokban széles körű (még mindig enyhén növekvő) konszenzus uralkodik a tekintetben, hogy az euro nemzetközi valuta, hasonlóan a japán yenhez és az amerikai dollárhoz. Az új 2
Az általános árstabilitás tekintetében a korábbi felmérésekben feltett kérdést e felmérésben megváltoztattuk. A kérdés két részre bontása (az egyik rész az átállás egyszeri hatására vonatkozott, a másik rész pedig a hosszabb távú árstabilitással kapcsolatos véleményeket vizsgálta) segített az euró árakra gyakorolt várt hatásával kapcsolatos várakozások szerkezetének jobb megértésében.
Összefoglaló jelentés, 27. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
tagállamok polgárainak háromnegyede képviseli ezt a nézetet (76%), 15% pedig nem ért egyet. Ez a vélemény az elmúlt évek során nem változott, és ebben a vonatkozásban kevés az eltérés az országok között. Leginkább a szlovákok értenek egyet, akik közül 86% ad igenlő választ (77% 2006 szeptemberében); ezzel szemben e státuszról legkevésbé a magyarok, lengyelek és bolgárok vannak meggyőződve (74% mindegyik országban; ez az arány 2006 szeptemberében Magyarországon 67%, Lengyelországban pedig 76% volt). Status of the euro as an international currency Yes
No
[DK/NA]
04/2007 %NMS11
76
09/2006 %NMS10
75
04/2006 %NMS10
74
09/2005 %NMS10
72
09/2004 %NMS10
73
15
18
18
20
20
9
7
8
8
7
Q19.(2007)/q18. (2006)Do you think that the euro is an international currency like the US dollar or the Japanese Yen?
[Az euro mint nemzetközi valuta státusza:] Igen
Nem
Nem tudja/nem válaszolt
19. kérdés (2007)/18. kérdés (2006): dollár vagy a japán yen?
Ön szerint az euro olyan nemzetközi valuta, mint az amerikai
Az euroövezethez való tartozásnak több olyan előnye van, amelyeket a válaszadók általánosan elismertek, lényegében 2006 szeptembere óta változatlanul. Az euroövezethez való csatlakozás egyik nem vitatott előnye a turistákat érinti: az új tagállamokban tíz válaszadóból közel kilenc (89%; 2006 szeptemberében 93%) egyetértett azzal, hogy kényelmesebb lesz az euroövezet más országaiba utazni (ez az érték a Romániában mért 82% és a Magyarországon mért 98% között szóródott). Tízből több mint nyolcan továbbra is széles körben egyetértenek azzal, hogy az eurót használva könnyebb lesz más országokban vásárolni (85%, 2006 szeptemberében 89%). A 2006 szeptemberi értékhez képest csak 1 százalékponttal kevesebb válaszadó ért egyet azzal, hogy egyszerűbb lesz az euroövezet országai között az árak összehasonlítása (80%). Tíz válaszadóból több mint hét (74%, -6) látja az euroövezet országaiban a pénzváltási díjak megszűnésének előnyeit.
28. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Expected positive effects of joining the eurozone
12
9/2004 %NMS10
9/2005 %NMS10
4/2006 %NMS10
9/2006 %NMS10
4/2007 %NMS11
7
18
30 32 27 4/2007 %NMS11
10
7
9/2006 %NMS10
13
7
9/2005 %NMS10
12
13
42 40 45
9/2004 %NMS10
11
4/2007 %NMS11
4/2007 %NMS11
11
9/2006 %NMS10
9/2006 %NMS10
12
9/2005 %NMS10
4/2006 %NMS10
11
4/2006 %NMS10
9/2005 %NMS10
19
12
9/2004 %NMS10
5
74 78 80 74
4/2007 %NMS11
4
77
9/2006 %NMS10
3
73 70 83 81 80
9/2005 %NMS10
4
82 80 90 89 85
4/2006 %NMS10
5
9/2004 %NMS10
92 92 95 93 89
Will allow you to easily compare prices between EU countries
No
Will protect from the effects of international crises
Will eliminate charges for changing from one currency to another inside EU
Will make purchasing in the EU countries easier
9/2004 %NMS10
Will be more convenient for those who travel in other countries of EU
Yes
4/2006 %NMS10
Gallup
Q20a-e. (2007)/Q19. (2006) Do you think that the euro ...? %yes
[Az euroövezethez való csatlakozás várható pozitív hatásai:] Igen
Nem
Kényelmesebb lesz azok számára, akik az EU más országaiba utaznak Meg fogja könnyíteni az EU-országokban való vásárlást Lehetővé fogja tenni az árak EU-országok közötti egyszerű összehasonlítását Kiküszöböli az egyik valutáról a másikra való átváltás díjait az EU-n belül Védeni fog a nemzetközi válságok hatásaitól 20a-e. kérdés (2007)/19. kérdés (2006): Ön szerint az euro...? [igenlő válaszok %-a]
E kérdésekben az országonkénti eltérések minimálisak: a domináns vélemény mind a tizenegy országban az egyetértés. Az új tagállamok polgárait a leginkább megosztó pont az az állítás volt, hogy az euro meg fogja szüntetni az egyik pénznemről a másikra történő átváltás díjait: miközben ezzel Litvániában csak a polgárok fele ért egyet (53%), Magyarországon tízből több mint nyolc polgár (84%) vélekedik így. Az EU-hoz való csatlakozás egyik sokkal kevésbé nyilvánvaló előnye a válaszadók számára az a védelem – puffer –, amelyet az EU nemzetközi gazdasági vagy egyéb válság esetén nyújt. Több polgár ért egyet azzal, hogy az euro ilyen védelmet lesz képes nyújtani, mint amennyien nem értenek egyet (45%, +5 kontra 27%, -5). A válaszadók több mint negyede (28%) nem tudta eldönteni, hogy várhatók-e ilyen előnyök az euroövezetbeli tagságtól.
Összefoglaló jelentés, 29. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Protection from effects of international crises 100% 90%
Yes
28
No
27
DK/NA 18
80% 70% 60%
32
32
17
18
27
29
33
26
22 32
30
34
40
36
31
31
LV
LT
27 27
29
24
26
23
31
26
41
50% 40% 30% 20%
56 45
44
51
51
50
46
44
44
43
38
10% 0% NMS11 NMS9
SK
MT
BG
CY
PL
RO
HU
EE
CZ
Q20e. Do you think that the euro ...? Will protect [COUNTRY] from the effects of international crises?
[A nemzetközi válságok hatásai elleni védelem:] Igen Nem Nem tudja/nem válaszolt 20e. kérdés:
Ön szerint az euro meg fogja védeni [ORSZÁGOT] a nemzetközi válságok hatásaitól?
A legambivalensebb országok e tekintetben Lettország, Litvánia és Csehország. Lettországban jelentősen több polgár nem ért egyet e kijelentéssel, mint amennyi egyetért, ezzel szemben Csehországban csaknem egyeznek ezek az arányok. A fennmaradó új tagállamokban egyértelműen többségben vannak azok, akik azt állítják, hogy az euroövezethez való tartozás ilyen előnyökkel járhat. Az euro bevezetésének különféle gazdasági és politikai hatásait vizsgálva, az emberek továbbra is egyetértenek azzal, hogy az euroövezet országukkal való kibővítése növelni fogja Európa jelentőségét a világban (62%, szemben a 2006 szeptemberi 64%-kal). Az NMS11 országokban a polgárok több mint fele (55%) vélekedik úgy, hogy a hosszabb távú árstabilitás lesz az euro bevezetésének második legfontosabb előnye, és emellett hajlamosak úgy vélekedni, hogy pozitív hatása lesz az államháztartás területén (46%, szemben a 2006 szeptemberi 44%-kal). Tízből több mint négy polgár (43%) ért egyet, 36% pedig nem ért egyet azzal, hogy segíteni fog a foglalkoztatás növelésében és a gazdasági növekedés fokozásában. Az emberek szkeptikusabbak azzal kapcsolatban, hogy az euróra való áttérés könnyíteni fogja-e adósságterheiket: 38% egyetért, 30% pedig nem ért egyet a kijelentéssel, és ezek az adatok sem változtak jelentősen 2006 szeptembere óta.
30. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
46
32
30
35
38
44
18
22
20
64
Will improve growth, employment
20
22
39
36
40
43
62
09/2006 %NMS10
26
09/2006 %NMS10
30
14
04/2007 %NMS11
28
Will reinforce the place of Europe in the world
09/2006 %NMS10
27
04/2007 %NMS11
32
09/2006 %NMS10
33
Will ensure sounder public finances
04/2007 %NMS11
Will ensure lower interest rates, lower debt charges
Yes
No
DK/NA
Will ensure price stability
19 26
55
04/2007 %NMS11
Potential political and economic advantages of adopting the euro
04/2007 %NMS11
Gallup
Q21a-e.(2007)/Q20a-e. (2006) In your opinion, what are the main advantages of the adoption of the euro for (OUR COUNTRY)?
[Az euro bevezetésének potenciális politikai és gazdasági előnyei:] Igen Nem Nem tudja/nem válaszolt Alacsonyabb kamatlábakat, alacsonyabb adósságterheket fog biztosítani Egészségesebb államháztartást fog biztosítani Meg fogja erősíteni Európa helyét a világban Javítani fogja a növekedést, foglalkoztatást Árstabilitást fog biztosítani 21a–e. kérdés (2007)/20a–e. kérdés (2006): előnyei [ORSZÁGA] számára?
Véleménye szerint melyek az euro bevezetésének fő
Mint a következő oldalon lévő táblázat mutatja, ezek a vélemények viszonylag egységesek a térség országaiban, jóllehet, akad néhány figyelemreméltó kivétel. A csehek, az észtek és a lettek nem hisznek abban, hogy az euroövezethez való csatlakozás után kedvezőbbek lesznek a hiteldíjak, de a vélemények változásának dinamikája eltér. A lettek a jelenlegi 37%-os egyet nem értési rátát a 2006 szeptemberéhez képest bekövetkezett csekély mértékű javulás után érték el, míg az összes többi országban, ahol a legkedvezőtlenebb a vélemény, a trend is negatív (Csehország, Észtország, Litvánia, lásd a következő oldalon). Felhívjuk a figyelmet a Magyarországon bekövetkezett jelentős változásra is, ahol sokaknak van euróban nyilvántartott tartozása: miközben 2006 szeptemberében 34%, 2007 áprilisában csak 27% nem értett egyet azzal a kijelentéssel, hogy az euro bevezetése alacsonyabb kamatlábakat és adósságterhet fog biztosítani. Az NMS11 országok közül egy kivételével mindenütt többségben vannak azok, akik úgy vélik, hogy a közös pénznem segíthet az országnak az egészségesebb államháztartás elérésében. Ez alól a csehek képeznek kivételt (36% kontra 42%). A legnagyobb növekedést 2006 szeptemberéhez képest azoknak a polgároknak az arányában, akik nem hisznek abban, hogy az euro egészségesebb államháztartást fog biztosítani, Csehországban (+9) és Észtországban (+6) mértük. A felmérés során a legerősebb csökkenést e tekintetben Cipruson tapasztaltuk (-11). Semelyik országban nem vonják jelentősen kétségbe Európa euroövezet bővítése utáni erőteljesebb globális pozícióját; azoknak az aránya, akik azt állítják, hogy az euro nem fogja megerősíteni Európa
Összefoglaló jelentés, 31. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
világban elfoglalt helyét, Lettországban (26%, 2006 szeptemberéhez képest -2) és Csehországban (31%, 2006 szeptemberéhez képest +4) a legmagasabb. 2007 áprilisában az NMS11 országokban több polgár gondolja úgy, hogy az euro bevezetése növelheti a gazdasági növekedést és a foglalkoztatást, mint fordítva. Egyértelműen nem értenek egyet azonban ezzel a kijelentéssel Csehországban (56%), sem Lettországban (45%) és Szlovákiában (40%). Legkevésbé a litvánok (23%) és a máltaiak (25%) körében gyakori az egyet nem értés. Csehországban 2006 szeptembere óta (+7) még magasabb azoknak az aránya, akik nem hisznek abban, hogy az euro javítani fogja a növekedést és a foglalkoztatást, és ez az egyetlen ország, ahol ez az arány emelkedett. Ugyanakkor a magyarok (52%) és a litvánok (52%) reménykednek az euroövezethez való csatlakozás ilyen hatásában. E remény azonban legjobban Máltán erősödött (+11). Leginkább a magyarok (64%), a románok (61%) és a szlovákok (59%) említik az euro bevezetésének fő előnyeként az árstabilitás biztosítását; azonban legalább a relatív többség minden országban egyetért azzal, hogy a leendő pénznemtől ilyen kedvező hatás várható. A legnagyobb számban a csehek (40%) és a lettek (40%) gondolják ennek ellenkezőjét. Alacsonyabb kamatlábakat, alacsonyabb adósságterheket fog biztosítani
Megerősíti Európa helyét a világban
Igen
Igen
4/2007
9/2006
4/2007
9/2006
4/2007
9/2006
4/2007
9/2006
4/2007
4/2007
4/2007
Nem
9/2006
Igen
4/2007
Nem
9/2006
Igen
4/2007
Nem
9/2006
Nem
Árstabilitást fog biztosítani
4/2007
Nem
Javítani fogja a növekedést, foglalkoztatást
9/2006
Igen
Egészségesebb államháztartást fog biztosítani
NMS10/ NMS11
35
38
32
30
44
46
30
26
64
62
22
20
40
43
39
36
55
26
HU
45
47
34
27
61
65
22
20
61
66
25
22
45
52
36
32
64
19
CY
38
41
27
24
35
43
34
23
67
71
17
16
39
41
38
34
47
34
PL
37
38
29
31
40
43
32
29
67
63
20
19
43
42
38
37
53
28
SK
30
39
34
31
45
47
27
29
67
71
21
18
34
40
43
40
59
27
MT
29
35
24
23
42
54
22
17
59
70
15
10
37
48
30
25
57
21
LT
29
25
30
36
44
46
28
28
61
56
18
21
51
52
23
23
43
32
LV
27
29
40
37
40
34
33
33
58
58
28
26
34
32
47
45
45
40
CZ
24
23
40
46
38
36
33
42
59
56
27
31
30
27
49
56
45
40
EE
22
21
33
38
36
32
25
31
65
52
18
23
36
35
35
35
42
32
BG
37
21
45
15
57
17
44
29
58
21
RO
47
22
49
19
64
14
48
29
61
18
A 2006. szeptemberi eredményekhez hasonlóan az új tagállamokban a polgárok több mint fele egyetért azzal, hogy az euro országában való bevezetése után európaibbnak fogja magát érezni (54%, 2006 szeptemberében 56%), míg 37% nem értett egyet ezzel a kijelentéssel (2006 szeptemberéhez képest +1). Az országonkénti eltérések továbbra is meglehetősen nagyok. A csehországi (67%), máltai (65%) és szlovákiai (60%), romániai (59%), lengyelországi (56%), sőt a lettországi (53%) válaszadók is nagyon erőteljes egyetértésüket fejezték ki. Ezzel szemben a legtöbb magyar (66%) és ciprusi (51%) nem ért egyet – nem hisznek abban, hogy a közös valuta használata „európaibbá” tenné őket – és ezt a kérdést praktikusabban látják. Ami a változás mértékét illeti: az egyet nem érték aránya magasabb, mint 2006 szeptemberében volt, és Lettországban 6 százalékponttal (53%, +6), Cipruson pedig 5 százalékponttal (46%, +5) nőtt.
32. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Using the euro will make people feel more European
67
66 59
56
53
53
51 47
46 42
37
38
NMS9
CZ
30
29
MT
SK
46 42
45 41
37
35 28
NMS1 1
Disagree
65 60
54
Agree
RO
32 27
PL
LV
BG
EE
CY
LT
HU
Q22e. Could you tell me for each of the following statements if you agree or disagree…? % by country
[Az euro használatának köszönhetően az emberek európaibbnak érzik majd magukat:] Egyetért
Nem ért egyet
22e. kérdés:
Meg tudná mondani, hogy egyetért-e a következő állításokkal vagy sem?
[az egyes országok egyetértésének %-a]
Számos félelem létezik, amelyre az emberek az euróról folyó vita során utalnak. Ezek többségét csak a kisebbség osztja; mégpedig a tizenegy új tagállamban a 2006. szeptemberi NMS10-hez képest kis mértékben [ford.: ?] polgár. A legtöbben nem aggódnak az átállás által okozott személyes kényelmetlenségek miatt (56%). Az emberek többsége azon sem aggódik túlságosan, hogy országa elveszíti az ellenőrzést gazdasága felett (55%), vagy hogy az euro bevezetése negatív hatással lesz az ország identitására (54%, 2006 szeptemberéhez képest +1). Amitől az emberek továbbra is egyértelműen félnek, azok az átállás időszakában bekövetkező esetleges visszaélések. A polgárok kétharmada aggódik azon, hogy be fogják csapni az átállás alatt (67%), ez a szám azonban 2006 szeptemberéhez képest csökkent (-6).
Összefoglaló jelentés, 33. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
Fears regarding the adoption of the euro The replacement of the [CURRENCY] by the euro will cause you personally a lot of inconvenience
3
9
24
7
14
Adopting the euro will mean that [COUNTRY] will lose a great deal of its identity
18
10
13
Disagree
DK/NA
The usage of the euro instead of the [CURRENCY] will make us feel more European than now
10
26 37 55
54
67 37
33
04/2007 %NMS11
27
04/2007 %NMS11
54
31
09/2006 %NMS10
04/2007 %NMS11
55
04/2007 %NMS11
35
09/2006 %NMS10
38
09/2006 %NMS10
73
53
Not asked
56
09/2006 %NMS10
56
Adopting the euro will mean that [COUNTRY] will lose control over its economic policy
04/2007 %NMS11
6
You are afraid of abuses and cheating on prices during the changeover
Agree
Q22a-e.(2007)/q21a-d. (2006) Could you tell me for each of the following statements if you agree or disagree…?
[Az euro bevezetésével kapcsolatos félelmek:] Egyetért
Nem ért egyet
Nem tudja/nem válaszolt
A [PÉNZNEM] euróval való felváltása Önnek személyesen rengeteg kényelmetlenséget fog okozni Ön fél az átállás alatt az árakkal kapcsolatos visszaélésektől és csalásoktól Az euro bevezetése miatt [ORSZÁG] el fogja veszíteni ellenőrzését gazdaságpolitikája felett Az euro bevezetése miatt [ORSZÁG] nagymértékben el fogja veszíteni identitását Az euro [VALUTA] helyetti használata miatt európaiabbnak érezzük majd magunkat, mint most 22a–e. kérdés (2007)/21a–e. kérdés (2006): egyetért-e velük vagy sem?
Meg tudná mondani a következő állításokról, hogy
Azok az országok, amelyek 2006 szeptemberében szkeptikusabbak voltak, láthatóan megőrizték ezt az attitűdöt. Az átállás alatti potenciális csalások és visszaélések minden országban aggodalommal töltik el a legtöbb embert; a legnagyobb számban a ciprusiak (83%, 2006 szeptemberéhez képest -1) és a máltaiak (78%, 2006 szeptemberéhez képest -5) gondolják így. Azoknak az aránya, akik félnek a potenciális csalásoktól és visszaélésektől, a legnagyobb mértékben Magyarországon emelkedett (73%, +2). A tizenegy új tagállam közül kilencben a többség (jóllehet, gyenge többség) azonban nem aggódik a személyes kényelmetlenségek miatt, amelyekkel az átállás járhat, hat országban viszont legalább a polgárok 40%-a egyetért. Az e miatt aggódók csak Lettországban vannak többségben (53%). 2006 szeptembere óta a legnagyobb százalékkal a személyes kényelmetlenségektől tartó észtek (46%, +7) és lettek (53%, +6) aránya emelkedett. Hasonlóképpen egyetlen kivételt találtuk az azzal kapcsolatos általános trend alól, hogy az országok képesek lesznek-e megtartani, vagy elveszítik a gazdaságpolitikájuk feletti ellenőrzést az euroövezethez való csatlakozás után: a lettek többsége úgy gondolja, hogy az euro bevezetése után el fogják veszíteni az ellenőrzést (50%, -4). Egyes országokban figyelemreméltóan nagy kisebbség osztozik e véleményben (Ciprus: 39%, Csehország: 39% és Litvánia: 37%). E vélemény esetében 2006 szeptemberéhez képest a legnagyobb növekedést Csehországban találtuk (+8).
34. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Gallup
A vélemények nagy változatosságát tapasztaltuk a pénznem és a nemzeti identitás közötti kapcsolatot illetően. Azoknak az aránya, akik egyetértenek azzal az állítással, hogy az euro bevezetése negatív hatással lesz országuk identitására, 20% (Magyarország) és 65% (Lettország) között szóródik. Lettországban (65%, -3), Csehországban (52%, +2) és Litvániában (52%, nincs változás) egyértelműen többségben vannak azok, akik szerint az újonnan létrehozott pénznemek elveszítése káros lesz a nemzeti identitásra nézve. E vélemény erősödését csak Csehországban tapasztaltuk (+2).
40
46
44
54
58
84
48
71
83
13
66
27
EE
39
46
52
46
69
65
24
HU
43
39
45
50
71
LT
44
40
48
51
77
LV
47
53
45
MT
48
39
46
PL
36
33
SK
39
39
4/2007
39
9/2006
51
CZ
31
27
55
55
37
15
46
31
31
39
42
39
59
52
47
52
50
25
39
32
42
45
48
73
26
22
28
19
56
76
18
19
35
37
41
41
78
74
18
21
54
56
83
78
13
18
32
60
59
75
71
24
20
52
53
73
71
23
25
Nem ért egyet
4/2007
CY
26
Egyetért 9/2006
24
Az euro bevezetése miatt [ORSZÁG] nagymértékben el fogja veszíteni identitását
4/2007
67
Nem ért egyet 9/2006
73
Egyetért 9/2006
56
Az euro bevezetése miatt [ORSZÁG] el fogja veszíteni ellenőrzését gazdaságpolitikája felett
4/2007
9/2006
56
NMS10 NMS11
Nem ért egyet
4/2007
9/2006
35
Egyetért
4/2007
9/2006
38
Nem ért egyet
4/2007
9/2006
Egyetért
Ön fél az átállás alatt az árakkal kapcsolatos visszaélésektől és csalásoktól
4/2007
A [PÉNZNEM] euróval való felváltása Önnek személyesen rengeteg kényelmetlenséget fog okozni
33
53
54
40
46
55
52
45
42
48
39
36
68
27
20
61
69
44
52
52
33
35
50
32
31
68
65
24
25
28
50
55
39
37
55
57
30
26
56
56
32
30
57
55
31
32
55
58
36
35
55
58
BG
40
50
74
20
29
46
40
47
RO
27
63
54
39
19
55
26
59
Összefoglaló jelentés, 35. oldal
Flash EB No 207 – Az euro bevezetése az új tagállamokban
Flash EB 207. sorozat
Az euro bevezetése az új tagállamokban 5. felmérés
Eredmények országonként
THE GALLUP ORGANIZATION
36. oldal
Gallup