Gabriela Wojaczková Everyday logistics
strana / page 3
Logistika všedních dnů
your key to KVADOS Magazín pro klienty společnosti KVADOS | Magazine for KVADOS company clients
Podzim / Autumn 2012
Ať zmizí duchové! Ghosts begone! strana / page
10
3 Vize / Vision Logistika všedních dnů Everyday logistics
6 Report 8
Autogram / Autograph
Ať zmizí duchové! Ghosts begone! Klíč / Key
10
Nová brána firemní komunikace Obsah / Summary
A new gateway for corporate communication
9 Flashback: 1998 Když méně znamená více When less means more
10 Klíč / Key 2
Ať zmizí duchové!
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
Ghosts begone!
18 Know-how Nikdo nechce mít o kolečko víc
Zastávka / Station
26
Hotel hodný císaře
Nobody wants to have a screw loose
Hotel Imperial – a hotel fit for an emperor
21 Milník / Milestone Rozvíjej se, dopravo Transforming transportation
22 Leporelo / Pop-up Krajina jídla a kolejí A landscape of food and train tracks
26 Zastávka / Station Hotel hodný císaře Hotel Imperial – a hotel fit for an emperor
30 In Odpor je marný, budete motorolováni! Resistance is useless, you'll be Motorola-ized!
32 Vášeň / Passion Jaroslav Krajíček: Výrobek musí být kvalitní a zaměstnanci srdcaři The product must be good and your employees dedicated
35 Apetýt / Appetite Vizovická slivovice 2010 Vizovice Slivovitz 2010 36 Esence / Essence Aristokrat v nejlepších letech An aristocrat in its prime
40 Focus Za technickými divy Technical wonders
Esence / Essence
36
Aristokrat v nejlepších letech An aristocrat in its prime
Logistika všedních dnů
když jsem se poprvé dozvěděla, že ústředním tématem podzimního čísla yourK je logistika, vůbec mne nenapadlo, k jakému poznání při psaní tohoto článku dojdu. A možná bude můj závěr překvapivý rovněž pro vás – experty na logistiku nejsme jenom my v KVADOS, a.s., ale jste jimi také! Jen si to musíte přiznat… Dear readers, when, I first learned that the central theme of the autumn edition of yourK magazine was going to be logistics, I had no idea what I would discover in writing this article. And perhaps my conclusion will surprise you too – we are not the only logistics experts here at KVADOS, you are all logistics experts. You just have to acknowledge it…
3 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
Vážení čtenáři,
Vize / Vision
Everyday logistics
Vize / Vision
Je potěšující, že při získávání mladých zaměstnanců s velkým kariérním potenciálem jsme každoročně velmi úspěšní. It is gratifying that we have been very successful each year in acquiring young employees with enormous career potential.
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
4
Zdá se vám to přehnané? Opak je pravdou. Nahlížejte na logistiku jako na umění jemných detailů, na schopnost organizace malých částí do velkých celků, na optimální toky peněz, energie, využití času. To je její pravá podstata. Za pravdu tomu dává i slovníková definice říkající, že logistika je organizace a řízení materiálových, informačních a transportních procesů, respektive organizace a koordinace vzájemně závislých činností v podnicích, firmách a úřadech.
Správní lidé se správnými informacemi Nejspíše již vidíte paralelu ke svému každodennímu životu – v práci i mimo ni. Ve vrcholových manažerských pozicích jste nejednou dokázali, že umíte správně vyhodnocovat informace, zrychlit rozhodování, zabezpečit koordinaci mnoha procesů, ušetřit výdaje a tím přinést vaší firmě zisk. Děláte to také proto, abyste získali
The right people with the right information You probably already see parallels to everyday life – both at work and outside of work. In top management positions you have shown time and again that you know how to properly assess information, speed up decision making, ensure the coordination of many processes, cut costs and thus generate profit for your company. You also do this to make more time for your personal life, for your loved ones and your hobbies and interests. You have put your faith in our products, because they are the keys to efficiency that support your business and give you more free time. For us to be able to create such keys for you, we have had to become logistics experts day after day. The only way we differ is in the logistics solutions for specific areas we focus on. From my perspective as HR director, I have to make sure that above all the KVADOS team is complete, that no experts are missing in any area. And that is no small task. There is real interest in information and communication technologies among high school and university students, and we are aware of their talent from the various events where we meet these students. On the other hand, there is the fragmented Czech ICT market, which generates a high demand for the most talented graduates. It is gratifying that we have been very successful each year in acquiring young employees with enormous career potential. At the Career PLUS job fair, held each March at the VŠB Technical University of Ostrava, dozens of students approach us for job opportunities. Most have already had some experience during their education but are looking for their first real job. At KVADOS, we test their knowledge, create a psychological profile, and choose those who will become our co-workers. Their élan and energy, experience from internships abroad, and the latest findings from academia bring new impetus to the development of our solutions. As a result, the KVADOS team is comprised of young, very capable, determined and motivated employees – experts in their assigned tasks. As part of logistics, we diligently apply internal processes to effectively pass on information, share know-how, and coordinate work so you get the best solution for your business as quickly as possible. It doesn't matter whether it's specifically our logistics product mySTOCK™ or any of our other vertical products such as myAVIS™, myFABER™ or VENTUS®. The right people are always working on your project at the right time with all the necessary information. We believe this is just one more competitive advantage for your business.
Gabriela Wojaczková personální ředitelka HR director
Vize / Vision
Does that seem a little exaggerated to you? Nothing could be further from the truth. Look at logistics as the art of fine details, as the ability to organize small parts into large ones, as the optimization of cash flow, energy, and use of time. That is the true essence of logistics, which is also reflected in the dictionary definition which defines logistics as the “organization and management of material, information, and transport processes, or the organization and coordination of mutually dependent activities in businesses and offices.”
5 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
prostor na svůj osobní život, na své nejbližší i na své koníčky a zájmy. Dali jste důvěru našim produktům, protože se jedná o klíče k efektivitě, která podpoří váš byznys a dopřeje vám více volna. Abychom byli schopni tyto klíče pro vás vytvářet, den co den se i my stáváme odborníky na logistiku. Odlišujeme se jen v tom, jakému logistickému řešení pro konkrétní oblast se věnujeme. Z pohledu personální ředitelky musím především zajistit, aby byl tým KVADOS, a.s., kompletní – tedy aby v něm žádný z odborníků na dílčí problematiku nechyběl. Zdaleka to není úkol malý. O odvětví informačních a komunikačních technologií je mezi středoškoláky i vysokoškolskými studenty skutečný zájem a z různých akcí, kde se s nimi setkáváme, víme o jejich talentu. Naproti tomu stojí český roztříštěný ICT trh generující vysokou poptávku, přirozeně po těch nejnadanějších absolventech. Je potěšující, že při získávání mladých zaměstnanců s velkým kariérním potenciálem jsme každoročně velmi úspěšní. Na veletrhu pracovních příležitostí Kariéra PLUS, který se koná vždy v březnu na půdě Vysoké školy báňské – Technické univerzity Ostrava, se na nás obracejí desítky studentů hledajících uplatnění. První zkušenosti nabírali již během vzdělávání, ale tu skutečnou práci získají poprvé. V KVADOS, a.s., podstoupí vědomostní i psychologické testy a vybraní zájemci se pak stanou našimi kolegy. Jejich elán a energie, zkušenosti ze zahraničních stáží a nejnovější poznatky z akademické sféry přinášejí nové impulzy pro rozvoj našich řešení. Ve výsledku kvadosácký tým tvoří mladí, velmi schopní, odhodlaní a motivovaní pracovníci – experti na svěřené úkoly. V rámci logistiky pak pečlivě interními procesy zajišťujeme účinné předávání informací, sdílení know-how a koordinaci prací tak, abyste nejlepší řešení pro svůj byznys dostávali co nejrychleji. Nezáleží na tom, zda jde přímo o náš logistický produkt mySTOCK™, nebo kteroukoliv jinou vertikálu jako myAVIS™, myFABER™ či VENTUS®. Na vašem projektu vždy pracují správní lidé ve správném okamžiku a se všemi potřebnými informacemi. Věřím, že i to přidává vašemu podnikání konkurenční výhodu.
KVADOS vstoupil do Komory projektových manažerů
Report
KVADOS has joined the Chamber of Project Managers
The KVADOS Company has taken another step to guarantee the highest quality of its project management. After implementing PRINCE2 methodology and attaining ISO 10006:2004 certification for project management, this year in November we became a member of the Czech Chamber of Project Managers, whose goals include building a network of professionals and sharing information and experience among project managers. Project managers can further their education and exchange knowledge at specialized seminars, forums and conferences, as well as presenting their company's activities and their own experiences to colleagues in the field. Other members include leading consulting firms, banks, educational institutions and KVADOS business partners.
6 yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
Společnost KVADOS, a.s., přistoupila k dalšímu kroku, kterým garantuje nejvyšší jakost svého projektového řízení. Po nasazení metodiky PRINCE2 a certifikaci mezinárodní normou ISO 10006:2004 (řízení projektů) se letos v listopadu stala členem české Komory projektových manažerů, jejímiž cíli jsou například budování odborného zázemí nebo sdílení informací a zkušeností mezi projektovými manažery. Ti se mohou dále vzdělávat, vyměňovat si poznatky na specializovaných seminářích, fórech a konferencích, ale také prezentovat činnost společnosti a vlastní zkušenosti kolegům z oboru. Mezi další členy patří přední poradenské firmy, banky, vzdělávací instituce či obchodní partneři KVADOS, a.s.
VÍCE INFORMACÍ | More information: www.komorapm.cz
Podzim patří tabletům Autumn belongs to tablets Hned dva klienti – HENKEL ČR, spol. s r.o., a skupina ACCOM – přešli v průběhu podzimních měsíců s řešením myAVIS™ SFA z PDA na tablety. Celkem se jedná o téměř tři desítky uživatelů, kteří nyní mohou pracovat na moderních zařízeních Acer Iconia Tab W501, respektive Dell Latitude ST. Oba přístroje běží na operačním systému Microsoft Windows 7 a oproti PDA nabízejí univerzálnější využití. Samotný mobilní informační systém myAVIS™ SFA má speciálně upravené rozhraní pro vyšší rozlišení displeje, čímž je i rutinní práce obchodních zástupců značně pohodlnější a rychlejší. This past autumn, two clients – HENKEL ČR and the ACCOM group – converted their myAVIS™ SFA systems from PDAs to tablets. This involved a total of nearly three dozen users, who can now work using modern Acer Iconia Tab W501 or Dell Latitude ST tablets. Both devices run on the Microsoft Windows 7 operating system and offer more universal use than PDAs. The myAVIS™ SFA mobile information system itself has a specially modified interface for greater display resolution, making even routine work for sales representatives much faster and more comfortable.
VÍCE INFORMACÍ | More information: www.henkel.cz | www.accom.cz
Produkty KVADOSu jsou kompatibilní s Windows 8
The developers at KVADOS have successfully carried out rigorous compatibility and full functionality testing of its mobile client using the new Windows 8 operating system from Microsoft. Components for both classic and mobile versions were tested. The mobile client is an important component of the myAVIS™, myFABER™, myWORK™ and mySTOCK™ product lines. It enables employees in the field to work with precise data from headquarters, just as it enables field workers to immediately send the data they obtain to headquarters. Compatibility with Windows 8 provides all KVADOS customers with the opportunity to use the very latest hardware which is just coming on to the market.
VÍCE INFORMACÍ | More information: www.windows.microsoft.com
EFTS naplno využívá myAVIS Field Service EFTS makes the most of myAVIS Field Service Rumunská firma SC FILIALA DE FURNIZARE A ENERGIEI ELECTRICE "ELECTRICA FURNIZARE TRANSILVANIA SUD" SA (EFTS) od 1. října 2012 naplno využívá v ostrém provozu mobilní informační systém myAVIS™ Field Service. Implementační práce proběhly ve velmi krátké době v letních měsících. Zakázku získala společnost KVADOS, a.s., spolu se svým partnerem S.C. ADREM INVEST S.R.L. díky prokazatelným dlouholetým výborným výsledkům řešení myAVIS™. To nyní v EFTS, jež zajišťuje dodávky elektrické energie v oblasti Sedmihradska, pokrývá 500 uživatelů, kompletní procesy odečtové služby a řízení spolu s distribucí pracovních příkazů. Since October 1st, 2012, Romanian company SC FILIALA DE FURNIZARE A ENERGIEI ELECTRICE "ELECTRICA FURNIZARE TRANSILVANIA SUD" SA (abbreviated EFTS) has been making full use of the myAVIS™ Field Service mobile information system. Implementation work was carried out in a very short time over the summer months. The contract was awarded to KVADOS, along with its partner S.C. ADREM INVEST, because of the excellent long-term performance of myAVIS™ systems. Now at EFTS, which supplies electricity in the Transylvania region, myAVIS™ covers 500 users, and provides comprehensive meter reading services and management along with the distribution of work orders.
VÍCE INFORMACÍ | More information: www.efts.ro
7 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
Vývojáři z KVADOS, a.s., úspěšně prověřili náročnými testy kompatibilitu a plnou funkčnost svého takzvaného mobilního klienta v novém operačním systému Windows 8 firmy Microsoft. Zkouškami prošly komponenty jak pro klasickou, tak mobilní verzi. Mobilní klient je důležitou součástí produktových řad myAVIS™, myFABER™, myWORK™ a mySTOCK™. Zaměstnancům v terénu umožňuje pracovat s přesnými daty z centrály, stejně tak pracovníci venku získané informace okamžitě přenášejí do ústředí. Kompatibilita se systémem Windows 8 přináší všem zákazníkům společnosti KVADOS, a.s., příležitost k využívání nejnovějšího hardwaru, který se na trh dostává právě v těchto dnech.
Report
KVADOS products are compatible with Windows 8
Nová brána firemní komunikace Autogram / Autograph
A new gateway for corporate communication
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
8
Řešení myTEAM™, jehož obliba stále narůstá, nabízí další velmi užitečný modul – zcela novou agendu Podatelna. Ta je bránou firemní komunikace a procházejí přes ni veškeré doručené i odesílané oficiální dokumenty, přičemž eviduje písemnosti a také e-maily v obou směrech. Oficiální komunikace s partnery i úřady je centralizována, zpřehledněna a zároveň poskytuje informovanost o poštovních dokladech napříč celou společností. Podatelna však neslouží pouze jako úložiště pro doručenou a odeslanou poštu, ale obsahuje rovněž procesy spojené s evidencí. Agenda pro určité pracovní postupy, například předání doručené pošty konkrétní osobě, generuje úkoly pro uživatele jak přímo v podatelně, tak v centrálním úkolovníku myTEAM™. Jedna společnost navíc může vytvořit a používat více než jednu podatelnu. Modul spolupracuje i s interními ekonomickými systémy, jakým je například VENTUS®. Pravidelně probíhají synchronizační přenosy číselníků partnerů, kontaktních osob a provoz-
As it continues to grow in popularity, the myTEAM™ solution offers another very useful module – the all new Mailroom agenda. This is a gateway for corporate communication through which all official documents pass, both sent and received, and records are also kept of all correspondence and e-mails in both directions. Official communication with partners and agencies is centralized, easily viewed, and information on postal documents is provided throughout the entire company. Mailroom doesn't just act as a repository for mail sent and received, but it also includes processes associated with recordkeeping. Agendas for certain work procedures, such as
ních jednotek – nového partnera již nemusíte navádět zvlášť do systému VENTUS® a zvlášť do myTEAM™. V číselníku partnerů byla speciálně pro tuto agendu vyvinuta a poprvé použita možnost fulltextového vyhledávání například podle IČ partnera či názvu.
delivering incoming mail to a specific person, generates tasks for users both directly in Mailroom, and the central taskbar of myTEAM™. A single company can also create and use more than one Mailroom.
Všichni partneři na jednom místě
The module works with internal economic systems, such as VENTUS®. It runs regular updates to synchronize partner code lists, contact persons and operational units – you no longer have to separately enter a new partner into the VENTUS® system and then myTEAM™. A new feature developed just for this agenda now makes it possible to use full text searches in the partner code list, so partners can be located by their ID number or company name. Other features naturally include automatic numbering of ingoing and outgoing mail with line selection, notification e-mails (to the Attn. of) when forwarding mail and working with scanned documents. Any file or document from DMS can be attached to any document received or mail sent. Don't want to buy a pig in a poke? Don't worry. The Mailroom agenda has been successfully running at KVADOS since November 2012.
Mezi samozřejmé funkce patří automatické číslování doručené i odchozí pošty s volitelnými řadami, notifikační e-maily „na vědomí“ při předávání pošty nebo práce s naskenovanými dokumenty. Ke každému dokladu doručené i odeslané pošty lze připojit libovolný soubor anebo k němu propojit dokument z DMS. Nechcete kupovat zajíce v pytli? Nemusíte se obávat. Agenda podatelny úspěšně funguje od listopadu 2012 v ostrém provozu i v KVADOS, a.s.
All partners in one place
Rok | Year
Když méně znamená více
Ve své době patřila k nejúspěšnějším mobilním telefonům na světě. Ten, kdo tento přístroj vlastnil, se s ním loučil velmi těžce. I když ji později mnozí pohrdlivě nazývali kvůli jejím větším rozměrům cihlou, nic jí to na její pověsti neubralo. Nokia 5110 se mezi mobilními telefony řadí k takovým kultům, jako jsou rifle Levi's mezi džínami nebo Volkswagen Typ 1 – „Brouk“ – mezi automobily. Při jejím uvádění na trh v roce 1998 určitě ani výrobce netušil, jak přesně se trefil do poptávky. V České republice v té době ještě mobilní telefony zdaleka nepatřily k běžným doplňkům na procházkách či výletech. Na svoje masové rozšíření vyčkávaly a přispěla k tomu i tato finská krasavice. Jejím autorům se podařilo spojit všechny potřebné funkce s elegantním designem a jednoduchým logickým ovládáním. Přívětivý byl podsvícený pětiřádkový a na svou dobu ne zcela obvyklý grafický displej i klávesnice s pryžovými, dobře ovladatelnými, tlačítky. Těch, na rozdíl od jiných přístrojů, bylo jen šestnáct. Mezi nimi kralovala nepřekonatelná multifunkční Navi Key – její funkce se lišila podle toho, kde se právě uživatel v menu nacházel. Nahradila tak řadu jednofunkčních kláves. Přístroj měl pěknou výdrž. V provozu bez nabití mohl být 270 hodin. Svého majitele, než se nadobro vypnul, upozorňovat i celý víkend, že by už přece jen potřeboval nakrmit. Pokud uživateli
In its time, it was one of the most successful mobile telephones in the world. Those who owned this device had a hard time saying goodbye. Even when later, many scornfully called it a brick because of its larger size; this did nothing to tarnish its reputation. The Nokia 5110 achieved cult status among mobile telephones, similar to Levi's jeans or the original Volkswagen Beetle. When it first hit the market in 1998, not even its manufacturer could have guessed just how well it would be received. In the Czech Republic at the time, mobile telephones were not yet common accessories to take on a walk or go on a trip. It didn't take long however for them to become ubiquitous, and this Finnish beauty certainly contributed to that. The designers were able to combine all the necessary functions with an elegant look and simple, logical controls. Consumers were drawn to the backlit, five-row graphic display which was not entirely common at the time, and the keypad with rubber, easily controlled buttons. As opposed to other devices, there were only sixteen buttons. Reigning among them was the unrivaled multi-function Navi Key – which did different things depending on where the user was in the menu, thus taking the place of numerous single function keys. The device also had great battery life. It could last 270 hours on a single charge.
Neporazitelná legenda
Before finally going dead, it would inform its owner, sometimes all weekend long, that it could use a little juice. If all a user needed was to make calls and send SMS messages, then this faithful and undemanding partner worked just fine throughout the first decade of the 21st century.
Parametry | Specifications Rozměry | Dimensions 132,0 mm × 47,5 mm × 31,0 mm Displej | Display monochrome LCD (48 × 84 px) Hmotnost | Weight 170 g Baterie | Battery 900 mAh
9 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
An unbeatable legend
stačilo pouze telefonovat a psát esemesky, pak tohoto věrného a nenáročného společníka v klidu používal i v prvním desetiletí 21. století.
Nokia 5110
Flashback
When less means more
Klíč / Key yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
10
Ať zmizí duchové! Ghosts begone! Děti, děti, děti… Dítětem byl každý, na dětství rád vzpomíná a v myšlenkách se do něj vrací, kdykoliv tráví volný čas se svými potomky. Rodiče – ať jsou jejich diáře sebeplnější – se jim snaží věnovat v co největší míře. Snad proto, že v synech a dcerách vidí malý odraz sebe. Snad proto, že do ponurých, nejen podzimních, dní přinášejí jejich úsměvy a jiskřičky v očích o poznání více světla. Snad proto, že ve skrytu duše jsou v těchto okamžicích sami dětmi. Vybavují si, co měli rádi, ale i čeho se báli. Třeba duchů.
Klíč / Key
Věřte, nevěřte, duchové se dodnes prohánějí v mnoha skladech! A zdaleka nejsou tak hodní jako hradní pán a jeho dcera v oblíbeném českém hudebním filmu ze 70. let minulého století. Tihle skladníkům nepomáhají, ba naopak. Zlomyslně schovávají balíky a snaží se, aby je už nikdy nikdo nenašel. Vytvářejí zmatek a mají z něj škodolibou radost. Ale i oni se bojí – chvíle, kdy zasáhnou odborníci z KVADOS, a.s., a nasadí řešení mySTOCK™, které všechen zlořád nadobro vyžene!
Children, children, children... Everyone was a child once, and the fond memories of childhood come flooding back whenever we spend free time with our children. Parents – no matter how full their calendars are – try to spend as much time with their children as possible. Perhaps it's because they see a little reflection of themselves in their sons and daughters. Perhaps it's because their smiles and sparkling eyes brighten up all too common dreary days. Perhaps it's because deep down in their souls, at such times they are like children themselves. They remember the things they liked, and even the things they were afraid of... like ghosts. Believe it or not, many warehouses are still haunted by ghosts today! And they're certainly not as kindly as the lord of the castle and his daughter in the popular Czech musical film of the 1970s. These ghosts don't help warehouse keepers. To the contrary, they maliciously hide packages and try to keep anyone from finding them. They create chaos and gloat about it. But even ghosts get scared – and what they're afraid of is the moment experts from KVADOS come to deploy the mySTOCK™ solution, which is certain to banish all mischief for good!
yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
11
Jen počkej, zajíci!
Klíč / Key
Jen počkej, zajíci! je animovaný ruský seriál natáčený v letech 1969–1986. Samolibý vlk se v něm všemožně snaží chytit zajíce, jeho vychytralý protivník mu ale pokaždé uteče. Seriál dal svého času vzniknout stejnojmenné digitální hře dostupné na východních trzích, kde vlk pobíhal po dvorku a do košíku chytal stále rychleji padající vejce od 4 slepic. A zajíc se mu jen škodolibě vysmíval. Technický název přístroje zněl Elektronika IM-02. Byl součástí série Elektronika IM vyráběné v letech 1986–1993. Hra je dodnes velmi populární a mimo jiné také volně dostupná v několika modifikacích pro platformu Android.
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
12
Just You Wait, Rabbit! Just You Wait, Rabbit! is a Russian animated cartoon which ran from 1969–1986. The smug wolf tries to catch the rabbit in all sorts of ways, but his clever adversary always gets away. The cartoon led to an early video game which was available in the East where the wolf ran around a courtyard trying to catch falling eggs in his basket. As the eggs from the 4 chickens fall with increasing speed, the rabbit gleefully mocks the wolf. Officially, the game was called Elektronika IM-02 and was part of the Elektronika IM series produced from 1986–1993. To this day, the game is very popular and can be found in many versions as a free download for Android.
Kde končí legrace Žerty stranou, jde o vážnou věc. Kvadosáčtí odborníci se již nejednou přesvědčili, že skladování a logistika nejsou vůbec legrací, ale naopak těžkou dřinou – a zároveň vědou. V době, kdy k uspokojení všech nároků zákazníků musejí firmy prodávající a distribuující zboží mít velmi široký sortiment, je základem precizní systém evidence zboží a organizace práce. Jelikož držet naskladněno velké množství zboží je nemyslitelné, musejí být zlepšeny všechny procesy okolo. To znamená maximálně urychlit příjem, naskladnění a přeskladnění na konkrétní pozici v hale, výdej i expedici. Nedílnou součástí je přesná evidence a nestačí pouze vědět, kolik kusů zboží ve skladu zbývá. Mnohem důležitější je předvídat – po jakém zboží bude poptávka, jak velká, kolik času bude nutné na její pokrytí. To jsou otázky, s nimiž pracuje a na které odpovídá řešení mySTOCK™. Ve skladech, kde nejsou procesy řízeny systémově, to pak vypadá trochu jako ve staré ruské digitální hře na motivy
seriálu Jen počkej, zajíci! – s tím rozdílem, že po dvorku zmateně nepobíhá vlk chytající vejce do ošatky, ale skladník hledající třeba varnou konvici, kterou už zákazník třikrát urgoval.
Jde to i jinak Existuje ale ještě jedna legendární herní krabička. Ta naopak stavěla na logice, na správném uspořádání, přitom hráč také čelil rychlosti. Ano, je to tetris. Dobře fungující sklad, respektive celý logistický řetězec, se tetrisu nápadně podobá… Čas, přesnost, efektivita – to jsou suverénně nejdůležitější parametry. Všechno, co se do skladu přiveze, musí být okamžitě umístěno do správného regálu. Ale ne na věčné časy. Jen dokud z palety neubude tolik kusů, aby mělo smysl zahrát si „škatule, škatule, hýbejte se“ a přesunout zbytek položek do menšího prostoru. A zaevidovat. Na nic z toho, co má sklad opustit směrem
Čas, přesnost, efektivita – to jsou suverénně nejdůležitější parametry Klíč / Key
Time, precision and efficiency – these are by far and away the most important parameters
yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
13
k zákazníkovi – ať koncovému či obchodnímu partnerovi – se zkrátka nesmí zapomenout, natož něco sáhodlouze hledat. Vše musí běžet jako na drátkách, bez zadrhnutí. Opak bývá pravdou. Mnoho firem s vlastními skladovacími prostory ví, že má problém. Vidí však pouze následky – neschopnost splnit požadavky zákazníků v takovém čase a kvalitě, v jaké to od nich trh očekává. Nemilosrdně na něm ztrácejí podíl. Chápou, že dělají něco špatně, ale netuší co. Vládne tu totiž duch s jménem provozní slepota. Příčina je pokaždé někde jinde – liší se třeba v tom, že nákupčí kvůli dobré ceně nakupují bez ohledu, kam bedny skladníci uloží. Nebo majitel odjede do Číny a věcmi za výhodnou cenu zaplní sklady do posledního místečka. Logistika pak nestíhá řešit svou primární úlohu – expedici vlastní výroby. A z kolika skladů se potom zbytečně svážejí komponenty pro jeden výrobek? Zdá se to neuvěřitelné, ale někdy až z pěti či šesti.
Tetris
Není bez zajímavosti, že také tetris vzniknul v polovině 80. let minulého století, a to přímo na půdě moskevské akademie věd. Tetris je všeobecně považován za nejznámější a nejrozšířenější počítačovou hru. Jeho původ je však u stolní hry pentomino, která kombinovala 12 rovinných útvarů složených z pěti stejně velkých čtverců. Tetris oproti tomu využívá obrazce složené pouze ze čtyř čtverců. Samotný pojem „tetris“ je vyhrazen pro tah, jímž hráč umístí svislý útvar „I“ tak, že „odmaže“ 4 plné řádky (řádky se automaticky „odmazávají“ po jednom až čtyřech vždy, když jsou kompletně zaplněny).
Interestingly enough, Tetris was also created in the mid-1980s, in the attic of the Moscow Academy of Sciences. Tetris is generally considered the best known and most widely distributed computer game. However, it originated from Pentominoes, a game in which you must combine 12 different shapes comprised of different arrangements of five equal squares. Instead of five squares, Tetris uses shapes made up of only four squares. The actual term “tetris” is specifically reserved for a move where the player places a vertical “I” shape to wipe out 4 full rows at once (the rows are automatically wiped out when they are completely filled).
Není to hra, je to fungující logistika Klíč / Key
It's not a game, it's logistics that works
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
14
Jiný problém, stejný klíč Zkušený, nezaujatý pohled odborníků z KVADOS, a.s., může leccos napovědět. Následuje logistická studie. Ta je pak pro společnost tak zajímavým čtením, že k nasazení mySTOCK™ chybí jen drobnost – podepsat smlouvu. Pak se začnou dít věci… Do každého skladu přináší mySTOCK™ to nejvíce potřebné – jakousi „umělou inteligenci“. Ta dokáže při příjmu zboží sama rozhodovat o jeho ideálním umístění. V potaz přitom například bere, kolik už je stejného zboží ve skladu, jaký je objem a struktura dodávky nebo zda je nutné zohlednit formu a velikost dodávky. Další kritéria pro výběr toho nejlepšího místa ve skladu jsou aktuální stav objednávek, průměrná obrátka zásob, rychlost vyskladnění z jednotlivých pozic, vlastnosti šarží a záruční doby nebo minimální odebírané množství (rozbalitelnost). Všechny tyto parametry mySTOCK™ vyhodnotí v okamžiku a přijímané zboží pošle na optimální místo. Obdobně se postupuje i při vyskladňování. Náklady na manipulaci se zbožím prokazatelně klesají o 40–80 %, zkracují se časové prodlevy. Využity jsou nejmodernější technologie a technické komponenty jako bezdrátové spojení wifi, RFID čipy, mobilní PDA terminály. Vše je skvěle sehráno do funkčního celku, kde do sebe jednotlivé dílky zapadají jako kostky v tetrisu. Není to hra, je to fungující logistika. A žádní duchové či zatoulané zboží už vás strašit nebudou!
Where does the joke end? Jokes aside, this is a serious matter. KVADOS experts have found time and time again that storage and logistics are nothing to laugh at. To the contrary, this is difficult work, and it's also a science. At a time when companies selling and distributing goods have to have a wide range of products to satisfy their customers, a precision system for keeping records of goods and organizing work is essential. Since it is unthinkable to store such a large quantity of goods, all the associated processes must be improved. This means speeding up the receipt, storage and transfer of goods to specific locations in the warehouse, their release and shipping. An integral part of the process is recordkeeping, and it's not enough to just know how many units of goods are left in stock. Much more important is the ability to forecast – to determine which goods will be in demand, how great the demand will be, and how much time will be required to meet this demand. These are questions considered and answered by the mySTOCK™ solution. In warehouses where processes are not managed systematically, things look a little like an old Russian video game based on the animated cartoon Just You Wait, Rabbit! The only difference is that instead of the wolf madly running around the courtyard trying to catch eggs in his basket, the warehouse keeper is frantically looking for a tea kettle which a customer has asked about three times already.
There's another way to do it But there's also another legendary video game. This one was based on logic, on stacking things in the right order, and here, the game also speeds up. Of course, the game is Tetris. A smoothly running warehouse, and in fact the whole logistics chain, is very much like Tetris… Time, precision and efficiency – these are by far and away the most important parameters. Everything you bring to the warehouse must be immediately put on the right shelf. But not forever. Only until enough units are gone from the pallet that it makes sense to move the rest of the items to a smaller space. And enter them in records. Nothing that is to leave the warehouse to be shipped to customers, whether final customers or
business partners, can be overlooked. And forget about lengthy searches. Everything has to run like clockwork with no hitches. However, the opposite is true. Many companies with their own storage space know they have a problem. However, they only see the results – the inability to satisfy customer needs in the time and quality demanded by the market. Their market share declines mercilessly. They know they're doing something wrong but they don't know what. Here, the ghost of operational blindness reigns supreme. The cause is always somewhere else – maybe the buyer bought goods at a good price without giving any thought to where the warehouse keeper would put the crates. Or the owner travels to China and completely fills up the warehouse with cheap goods. Then logistics can't perform its primary task, which is to ship the company's own goods. And from how many warehouses are components for a single product needlessly shipped? It sounds unbelievable but sometimes up to five or six.
Řízení zdrojů Resource management Řízení logistiky Logistics management Řízení procesů Process management Řízení technologií Technology management Řízení skladového hospodářství Warehouse administration
Precise and comprehensive process management
Zvýšení efektivity procesu skladování Increased efficiency of the storage process
Zvýšení expedičního výkonu (zvýšení obrátkovosti zásob) Increased shipping performance (shorter inventory turnover time) Zvýšení produktivity práce
Different problem, same key
Snížení přímých i nepřímých nákladů
The experienced, impartial view of KVADOS experts can clear many things up. First, a logistics study is prepared. This makes such interesting reading for the company that only one detail remains before the mySTOCK™ system is deployed – signing the contract. Then things really get moving.
Reduced direct and indirect costs
The latest technology and technical components are used, such as wifi connections, RFID chips, and mobile PDA terminals. Everything is seamlessly integrated into a functional unit, where individual components slide into place like the blocks in Tetris. It's not a game, it's logistics that works. And no ghosts or wayward goods will ever scare you again!
15
Přesné a komplexní procesní řízení
Increased work productivity
What each warehouse lacks most is the “artificial intelligence” that mySTOCK™ provides. When goods are received, the system itself is able to determine the ideal storage location. In doing so, it takes into account how much of the same goods are already in stock, the volume and structure of the delivery, or whether it's necessary to take the form and size of the delivery into account. Other criteria for selecting the best storage location include the current state of orders, the average turnover of inventory and the speed at which goods are removed from individual locations, the attributes of lots, warranty periods, and minimum order size. All of these parameters are instantly evaluated by mySTOCK™ and incoming goods are sent to the optimal location. A similar process occurs for goods to be shipped out. Costs for handling goods are typically seen to drop by 40–80 %, and delays are shortened.
Klíč / Key
The types of benefits you can expect from mySTOCK™
Plně řízený sklad Complete warehouse management
Odstranění procesních stereotypů Elimination of process stereotypes
Operativní řízení distribuce dle aktuálních potřeb Operative management of distribution according to current needs
Automatické úkoly a řízení naskladnění Automatic tasks and stock management
Kompletní kontrolní systém činností Complete control system of activities
Analýzy a reporting pro optimalizaci a plánování Analyses and reporting for optimization and planning
Transparentnost, přehlednost a dohledatelnost informací Transparent, clear and retrievable information
Přesné informace o situaci ve skladu a jeho management na dálku Precise information about warehouse status, including remote management
Maximální snížení chybovosti při vychystávání Maximum reduction in errors when preparing shipments
Průběžné inventury Ongoing inventory status
yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
Jaké přínosy může mít mySTOCK™ pro vás
Paletou sem, balíkem tam Klíč / Key
Pallet here, package there
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
16
Případová studie | Case study
Dostat do menšího skladu širší sortiment? To není fikce, to je s mySTOCK™ realita. Potvrdit ji mohou ve společnosti PEMIC BOOKS a.s., pro niž kvadosáčtí experti právě dokončují druhou etapu řešení automatizovaného skladu – WMS.
PEMIC BOOKS a.s. PEMIC BOOKS a.s. patří mezi přední tuzemské distributory knih. Za více než 20letou působnost získala firma na českém trhu s knihami stabilní pozici a od roku 2005 ji buduje také na Slovensku. V současnosti skupina PEMIC zaměstnává na 250 stálých pracovníků. Kromě nejširší nabídky knižního sortimentu na trhu celé České a Slovenské republiky je velkou výhodou pro zákazníky d o p ra v a z b o ž í v l a s t n í d c e ř i n o u s p o l e č n o s t í BOOKTRANS, spol. s r.o. Do skupiny patří například síť knihkupectví KNIHCENTRUM.CZ, specializovaná skladovací společnost Booklogistics s.r.o., ale i BOOKNET, spol.s r.o., provozovatel B2C portálů www.knihcentrum.cz a www.knihcentrum.sk. Donedávna skupina PEMIC využívala skladovací prostory výhradně v místě svého sídla. Když se objevil v Ostravě-Porubě specializovaný areál ProLogis Park, vedení firmy neváhalo a rozhodlo se vybudovat zcela nový a výrazně efektivnější sklad zde. Oslovilo i KVADOS, a.s., protože pro PEMIC dlouhodobě dodává klíčové informační systémy. Během první etapy se mySTOCK™ vypořádal s balíkovým skladem, tedy zbožím, které přichází od vydavatelů z tiskáren a nelze jej kompletně vyexpedovat. Zároveň byla spuštěna z Poruby balíková expedice pro větší odběry, vyřešilo se doplňování takzvaného kusového
skladu v původní lokalitě. Druhá etapa nyní přemisťuje do nové haly kusový sklad a kusovou expedici, spolu s příjmem kusového zboží a vratek. Finišují práce na expedici, a to jak pro B2C, tak B2B zákazníky. A i když je nový sklad plochou fakticky menší než sklady předchozí, díky možnosti udržovat větší systémový pořádek a lepšímu využití prostoru až do výšky 10 metrů se sem prostě vejde více zboží. mySTOCK™ nepřipouští chybu nebo improvizaci. Skladníkům automaticky přiděluje úkoly a k jejich splnění je vede krok za krokem.
Want to get a larger range of products into a smaller warehouse? That's not fantasy, that's mySTOCK™ reality. Just ask the folks at PEMIC BOOKS, where KVADOS experts are completing the second stage in the implementation of a new automated storage system (WMS).
PEMIC BOOKS PEMIC BOOKS is a leading domestic book distributor. In existence for over 20 years, the company has carved out a stable position on the Czech market and also expanded into Slovakia in 2005. The PEMIC group currently has 250 full-time employees. Aside from offering the largest range of books in the Czech and Slovak Republics, customers also appreciate shipment of goods by its subsidiary company BOOKTRANS. The group includes a network of bookshops, KNIHCENTRUM.CZ, a specialized storage company, Booklogistics, as well as BOOKNET,
customers was launched from Poruba, and the question of restocking single units at the original location was addressed. The second stage is now relocating the storage and shipment of single units to a new hall, along with the receipt of single units and returns. Work is also being completed on shipping for both B2C and B2B customers. And even though the area of the new warehouse is actually smaller than the previous one, because it is better organized and space is used up to a height of 10 meters, more goods can be stored here. mySTOCK™ doesn't permit any errors or improvisation. It automatically assigns tasks to warehouse keepers and leads them through the process step by step.
Klíč / Key
the operator of the B2C portal www.knihcentrum.cz and www.knihcentrum.sk. Until recently, the PEMIC group only used the storage space at its headquarters. When it discovered the specialized ProLogis Park complex in Ostrava-Poruba, company management didn't hesitate and decided to build a brand new and considerably more efficient warehouse here. It turned to KVADOS because we have been providing PEMIC with key information systems for quite some time. In the first stage, mySTOCK™ dealt with the package warehouse, which is storage for goods coming from publishers and printers that cannot be completely shipped out. At the same time, package shipping for larger
Harmonogram projektu květen 2011
– první etapa WMS
prosinec 2011 – zahájení analýzy druhé etapy WMS
Project schedule May 2011
– first stage of WMS
December 2011
– analysis for the second stage of WMS begun
březen 2012
– zahájení programování druhé etapy
March 2012
– second stage programming commenced
September 2012
– second stage testing
září 2012
– testování druhé etapy
October 2012
říjen 2012
– spuštění ostrého provozu příjmu zboží a vratek
– launch of full operations for receipt of goods and returns
January 2013
– full operation of shipping
leden 2013
– ostrý provoz expedice
Parametry projektu
Project parameters
balíkový sklad: 13 000 paletových umístění
package warehouse:
13,000 pallet positions
kusový sklad:
single unit warehouse:
53,000 individual positions
53 000 kusových umístění
Cíle projektu
Goals of the project
- zefektivnění všech procesů ve skladu
- to make all warehouse processes more efficient
- automatizace a systematičnost činnos
- to automate and systematize activities
- urychlení práce využitím dopravní linky a snížení počtu skladníků
- to speed up work by using transport lines and reducing the number of warehouse employees
Přínosy projektu - činnosti řídí systém, nikoliv skladníci
Benefits of the project - the system manages activities, not warehouse employees
- procesy jsou řízeny přes úkoly v PDA
- processes are managed through tasks on PDA
- rychlé doplňování z balíkového do kusového skladu několikrát denně – centralizace umožňující sloučení balíkového a kusového skladu do jedné haly
- rapid restocking from the package warehouse to the single unit warehouse – centralization making it possible to combine package and single unit storage in a single hall
yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
17
Know-how yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
18
Nikdo nechce mít o kolečko víc Nobody wants to have a screw loose Vývoj nového produktu s přímým zapojením klienta – tento úkol pro tým Aleše Dostála stál u zrodu řešení myMACHINE™. Chotěbořská společnost GCE, s.r.o., která je součástí mezinárodní skupiny GCE s centrálou ve Švédsku, se inspirovala kvadosáckým systémem myWORK™. Jejím cílem však nebylo měřit výkonnost svých zaměstnanců, nýbrž strojů instalovaných ve výrobním provozu. A to byla výzva! When coming up with the myMACHINE™ solution, Aleš Dostál and his team were faced with the task of developing a new product with direct client involvement. The GCE Company in Chotěboř, part of the GCE international group headquartered in Sweden, was inspired by KVADOS's myWORK™ system. However, instead of measuring the efficiency of its employees, the company wanted to measure the efficiency of the machines in its manufacturing plant. And that was a challenge!
Bylo to vůbec poprvé, kdy požadavek na vznik samostatného komplexního řešení inicioval sám zákazník. Ten na jedné straně cítil potřebu zvyšovat efektivitu, zároveň důvěřoval KVADOS, a.s., že díky širokému know-how v oblasti procesního řízení dokáží experti společnosti vymyslet a vytvořit nový systém, který bude mít požadované přínosy. Důležitost projektu pro klienta dokládá z jeho strany aktivní spolupráce výrobního ředitele. Výhodou bylo, že se nezačínalo úplně z nuly. Kromě existujícího a prokazatelně účinného řešení myWORK™ vyvinuli v minulosti přímo v GCE, s.r.o., papírovou metodu pro sledování efektivity strojů. Prvním krokem
tedy byla elektronizace této techniky. To obnášelo nasadit stacionární měřiče, vytvořit grafické a funkční rozhraní, sestavit a implementovat číselníky činností a podčinností a samozřejmě vytvořit speciální reporty – mezi nimi i klíčový pro hodnocení CEZ – celkové efektivity zařízení. Pilotní provoz byl zahájen v dubnu 2011. Dobré výsledky na sebe nenechaly dlouho čekat a přišel krok druhý – mobilita. Učinit ze statického řešení mobilní bylo naprosto nevyhnutelné – jak z hlediska praktičnosti, tak zjednodušení obsluhy a v neposlední řadě i ekonomického aspektu. Vytvářet, nasazovat a používat stacionární měřič pro každý stroj v hale by bylo
Know-how yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
19
Krok po kroku k efektivní výrobě pracné a drahé. Naopak vynechávat nějaký stroj by znamenalo narušit smysluplnost optimalizace jako celku. Mobilní měřiče jsou však schopné i v omezeném počtu pokrýt celou halu. A při vývoji mobilní specifikace opět přišly vhod zkušenosti KVADOS, a.s., jakožto lídra na trhu mobilit.
V tuto chvíli funguje v GCE, s.r.o., myMACHINE™ na 11 PDA, která monitorují okolo 50 strojů. Nasbíraná data se přenášejí do serverové části na bázi řešení myFABER™ a rovněž do externího reportovacího a analytického nástroje ClickView 7i, který využívá mateřská skupina GCE. Podle sledovaných údajů zákazník v kterémkoliv okamžiku ví, zda je dané zařízení funkční, vyrábí, jaký má výkon či problém. Reporty jsou dostupné v reálném čase a z pohledu dne, měsíce, týdne i roku. Samozřejmě umožňují i vzájemné porovnávání mezi jednotlivými stroji s přímou návazností na úpravu potřeb výroby. Není tak například nutné nakupovat další stroje, ale zefektivnilo se využití stávajících.
Know-how
Úspěch mise týmu Aleše Dostála potvrzuje fakt, že pro realizaci systému WMS si společnost GCE, s.r.o., vybrala také produkt z dílny KVADOS, a.s. O mySTOCK™ v Chotěboři se tak v yourK dočtete někdy příště.
20 yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
It was the very first time that a client initiated the creation of an independent comprehensive system. On the one hand, the company wanted to increase efficiency, while at the same time trusting process management experts at KVADOS to design and create a new system with all the desired attributes based on their extensive know-how. The importance of the project to the client was evident from the active participation of the head of manufacturing. One advantage was that work did not have to start from scratch. Aside from the myWORK™ solution which was already running effectively, a paper system for monitoring machine efficiency had been developed at GCE. The first step was to make this system electronic. This involved deploying stationary measurement devices, creating graphic and functional interfaces, compiling and implementing codes for activities and sub-activities and of course creating special reports, including reports for assessing OEE – total machine efficiency. Pilot operation began in April 2011.
Efficient production step by step GCE, s.r.o. GCE, s.r.o., navazuje na dlouholetou chotěbořskou tradici výroby zařízení pro použití technických plynů sahající do roku 1936, kdy se touto činností začala zabývat firma Eckhardt. Od srpna 1993 je společnost součástí jedné z nejvýznamnějších evropských firem tohoto oboru – GCE AB. Sortiment výrobků zahrnuje zejména lahvové uzavírací a redukční ventily, řezací hořáky a řezací nástavce, svařovací soupravy nebo hořáky pro technologické ohřevy.
GCE carries on the long tradition of manufacturing technical gas systems in Chotěboř, which dates back to 1936 when the Eckhardt Company began such work. Since August 1993, the company has been part of one of the Europe's leading companies in the field – GCE AB. The product line mainly consists of bottle closure and reduction valves, cutting torches and cutting attachments, welding sets and burners for process heating.
It was not long before positive results were seen, which led us to the next step – mobility. The transition from a static solution to a mobile one was inevitable, in terms of practicality, ease of operation, and economics. It was time consuming and expensive to create, deploy and use stationary measurement devices for every machine in the manufacturing hall. However, leaving out any machine would have defeated the purpose of trying to optimize the entire process. Mobile measurement devices however are capable of covering the entire hall, even in limited numbers. And when developing mobile specifications, the experience of KVADOS as a leader in mobile applications once again came to the fore. Presently, myMACHINE™ is running on 11 PDAs which monitor about 50 machines at GCE. The collected data is transmitted to a server using myFABER™ as well as ClickView 7i, an external reporting and analytical tool used by the GCE parent group. Based on the monitored data, the client knows at all times whether a given machine is functional, producing, what the output or what the problem is. Reports are available in real time for a given day, month, week or year. Of course, the client can also compare individual machines, which directly relates to the modification of production needs. It's not necessary for example to buy more machines, simply make the ones you have more efficient. The success achieved by Aleš Dostál's team is confirmed by the fact that GCE also chose a product from the KVADOS workshop to handle their WMS needs. Perhaps the use of mySTOCK™ in Chotěboř will be featured in yourK sometime in the future.
Rozvíjej se, dopravo
Slovo RODOS zkracuje oficiální název Centrum pro rozvoj dopravních systémů. Jedná se o platformu odborníků z akademické sféry, předních českých soukromých firem i státní správy, která se všestranně zabývá problematikou modelování, řízení a optimalizace dopravy pro mnoho následujících let. Společnost KVADOS, a.s., do tohoto sdružení přináší velké know-how z oblasti mobilních informačních systémů, jež se zužitkuje například v mobilní aplikaci pro koncové uživatele. Ti si díky ní konečně budou moci trasu svých cest volit podle reálné situace na silnicích. Cíle RODOSu leží ale mnohem výše. Konsorcium má ambice vytvořit nad dopravou pomocí nových nástrojů dopravní informatiky komplexní informační nástavbu a integrovat ji do stávajících telematických systémů. Zmíněnému oboru dopravní informatiky přitom dává novou obsahovou náplň. Zapojením doktorandských studentů do výzkumu vyrostou noví experti, kteří nebudou mít nouzi o uplatnění.
Nová náplň dopravní informatiky Centrum neexistuje ve vzduchoprázdnu. Řešitelé si uvědomují strategickou pozici České republiky uprostřed Evropy a sledují trendy v zahraničí. Výstupní systémy proto budou spolupracovat s aplikacemi okolních států. Potřebné zázemí poskytuje RODOSu centrum excelence IT4Innovations s takzvaným „ostravským superpočítačem“. Ten garantuje nezbytný výpočetní výkon i kapacitu pro ohromné množství ukládaných dat. Vždyť jedním z pracovních balíčků, který mají výzkumníci ve svých plánech, je komplexní databáze mobility osob a zboží po České republice. Na ni naváže dynamický model mobility, jenž vnese do dopravních systémů umělou inteligenci, stejně jako schopnost předvídat krizové situace a předcházet jim. Ještě chvíli vydržte. Brzy bude na českých silnicích o poznání lépe!
The developmental and innovative capacity of KVADOS focuses on more than immediate business solutions. The company also regularly invests up to 15% of its annual sales into innovation and research programs. In addition, it also seeks partners with which it can create a better information future. One such partner this year is RODOS. The word RODOS is an acronym based on the organization's official name, the Center for the Development of Transportation Systems. This is a collection of experts from academia, leading Czech companies and government agencies, who are comprehensively addressing the issue of modeling, managing, and optimizing transportation for many years to come. As part of this association, KVADOS brings considerable know-how in the field of mobile information systems which can be applied, for example, in mobile applications for end users. By using this application, travelers will finally be able to select their routes based on real-time highway conditions. The goals of RODOS however, are much higher. By using new transportation informatics tools, the consortium aims to create a comprehensive information structure for transportation which will be integrated into existing telematic systems. In doing so, it is giving the field of transportation informatics new impetus. By involving doctoral students in the research, we are grooming a new generation of experts who will find no lack of employment.
New impetus to transportation informatics The RODOS Center does not exist in a vacuum. Researchers are aware of the strategic position of the Czech Republic in the centre of Europe and are watching trends abroad. The systems developed will therefore cooperate with applications in surrounding countries. The RODOS Center is also fortunate to have access to the “Ostrava supercomputer” located at the IT4Innovations Centre of Excellence. This guarantees the necessary computing power and capacity for mass data storage. After all, one of the work tasks researchers plan to address is the creation of a comprehensive database of the mobility of people and goods in the Czech Republic. This will be followed by a dynamic mobility model, which will bring artificial intelligence to transportation systems, as well as the ability to foresee and prevent crisis situations. So hang on for a while longer. Soon, you'll see a change for the better on Czech roads!
21 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
Vývojové a inovační kapacity KVADOS, a.s., nejsou soustředěny jen na aktuální řešení pro byznys. Společnost pravidelně investuje až 15 % ročního obratu do inovačních a výzkumných programů. Vedle toho hledá partnery, s nimiž může utvářet lepší informační budoucnost. Jedním z nich je od letošního roku RODOS.
Milník / Milestone
Transforming transportation
Krajina jídla a kolejí Leporelo / Pop-up
A landscape of food and train tracks
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
22
Cestovat p o Jap onsku lz Nejlép e – a e různě. především n ejrychleji – kolejích. Za po rok přepraví zdejší železn 230 milionů ic e cestujících. Tento efekti dopravní syst vní ém si p o celé m světě získ renomé svým al komfortem a I když i mistr do chvilnost í. tesař se obča s utne, a tak čas o d času se zp ozdí i zde jší vlaková souprava. O všem nejde o žádnou pů a víceho din ovou nedo ch l vilnost. Pro se p očítá řá dleva dově v p ouh ých minutách There are m . any w
ays to travel through Japa by train. In a n. The best single year, th e railways he carry 230 m illion passen re transp ortatio gers. This ef n system is re ficient nowned all ov its comfort an er the world d punctuality for . But even m sometimes m aster craftsm ake mistakes. en Of course, w ab out delays e're not talkin of half an ho g ur or more. D elays here ar e counted in m inutes. and fastest is
Na kulinářské zážitky určitě nikdy nezapomenete You will certainly never forget your culinary experience
Známou kolu naštěstí koupíte i tady Thankfully, you can buy your favorite cola here too
Doporučuje se jezdit bez manželek Leave the wives at home
23 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
There are several types of trains. The kakueki-teishou are slow local trains that stop at all stations, kaisoku are faster trains for nearly the same price, and the kyokem express trains will get you there fast for a higher price. The fastest and naturally most expensive trains only stop at main stations. Anyone who has read something about the island empire knows about them. Shinkansen super express trains are more comfortable than airplanes. These streamlined luxury liners travel up to 300 km/h, though when travelling through a city, they slow down to 150 km/h. Cars on parallel highways seem to travel at a snail's pace compared to these silver streaks. This modern technology is sharply contrasted by the picturesque countryside and traditional architecture.
Leporelo / Pop-up
Typů vlaků je hned několik. Procourat se od zastávky k zastávce je možné kakueki-teishou, alias lokálkou, zrychlený a cenově téměř stejný je kaisoku – rapid, za o něco vyšší cenu se lze svézt kyokem čili expresem. Nejrychlejší a pochopitelně nejdražší soupravy staví jen v hlavních stanicích. Zná je každý, kdo aspoň někdy o císařství na ostrovech četl. Šinkanzen neboli super expres je pohodlnější než letadlo. Tyto elegantní rychlíky jezdí až 300 km/h. Pokud jejich trasa vede přes města, pak svou rychlost sníží o polovinu, na 150 km/h. Auta na přilehlé dálnici se v porovnání s těmito stříbrnými střelami pohybují téměř tempem hlemýždím. V kontrastu vůči této supertechnice je pak malebná příroda a původní architektura.
Leporelo / Pop-up yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
24
V zemi vycházejícího slunce se jí také očima – barvy a vzory na talíři musejí ladit a nádobí svým vzorem odpovídá ročnímu období In the land of the rising sun, one also eats with the eyes – colors and food arrangement on the plate must be in harmony and dish patterns must correspond to the season
Strkanice se zde netrpí There's no shoving here
Maki rolky dobyly svět a dnes jsou k dostání i v českých vlacích Maki rolls have conquered the world and are now even available on Czech trains
Trying to find the right connection on the platform is a bit of a puzzle, but one worth solving
Leporelo / Pop-up
Vybrat na nástupišti kýžený spoj je menší rébus, rozluštit jej se však vyplatí
yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
25
V Japonsku působí i dav organizovaně In Japan, even the crowds are organized
Autorem fotografií je Vladimír Domes, programátor KVADOS, a.s. | Photographs taken by Vladimír Domes, a KVADOS programmer
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
26
Hotel hodný císaře
Hotel Imperial – a hotel fit for an emperor
Zastávka / Station
Zastávka / Station
Imperial – císařský, velkolepý – takový hrdý název získal od svého zakladatele Josefa Petzaka v roce 1904 hotel v samotném centru Ostravy. Sebevědomé jméno dokonale prověřil čas. Ani po téměř sto deseti letech neztratila budova či interiér nic ze své elegance a honosnosti. Svým duchem je však hotel stále mladík. Imperial – majestic, grandiose – this is the proud name given to this hotel in the center of Ostrava by its founder Josef Petzak in 1904. The confident name has stood the test of time. After nearly one hundred and ten years, neither the building nor its interior have lost any of their elegance and splendor. Though in spirit, the hotel is still a youngster.
yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
27
P
říjemný a moderní čtyřhvězdičkový Mamaison Business & Conference Hotel Imperial se i v současnosti nachází přímo v srdci moravskoslezské metropole, v blízkosti památek, obchodů, restaurací a rušného nočního života. Je to místo nabité energií, přitom poklidné. Za dobu své existence prošel hotel několika rekonstrukcemi a výsledkem je pestrý kaleidoskop barev, tvarů i materiálů.
Druhý domov Všech 162 pokojů dýchá pohodlím a útulnou atmosférou domova. Každý působí individuálně, prostorně a příjemné detaily uspokojí i nej-
náročnější klienty. Drtivá většina zaměstnanců zde pracuje více než 10 let, obsluhující personál téměř 20 let, a tak častěji přijíždějící návštěvníky skutečně dobře znají. Lidé na cestách si totiž nejvíce cení, že je obsluhuje stále stejný číšník, který si pamatuje nejen jejich jméno, ale i přání, že místo kávy si raději dají jemně perlivou minerální vodu. Recepční se už ani neptá, zda si přejí nekuřácký pokoj. Zkrátka to ví. Všechno totiž záleží na detailech – a právě na nich si tu všichni zakládají. Třeba na monogramu častého klienta na županu. Útočištěm milovníků dobrého jídla je pak gurmán-
ský secesní restaurant Legend. Snoubí se tu komfort s exkluzivní kuchyní. Kavárna La Brasserie nabízí příjemnou chvilku i v tom nejvíce uspěchaném dni s vynikajícím dezertem nebo zákuskem. Velmi oblíbený nejen mezi Ostravany je nedělní rodinný brunch. Po dlouhých procházkách městem nebo náročných obchodních jednáních je hotelové Relax centrum ideálním místem k odplavení únavy. Nechejte se hýčkat a navštivte bazén se slanou mořskou vodou a protiproudem. Příjemně osvěženi snáze zapomenete na starosti všedního dne. Pořádají se zde lekce aqua aerobiku,
Zastávka / Station yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
28
nechybí sauna a relaxační prostor, objednat si je možné masáže, ale také kosmetičku nebo kadeřnici. Potřebujete nakoupit nebo toužíte zhlédnout nejnovější trhák stříbrného plátna? Nákupní centrum Forum Nová Karolina je pouhé dvě minuty pěší chůze od hotelu. Na milovníky zábavy čeká mimo jiné i proslavená Stodolní ulice – „která nikdy nespí“ – s desítkami barů, klubů a hospůdek. A stačí jen půl hodinka jízdy autem a můžete svůj čas strávit hrou na některém ze šesti
profesionálních golfových hřišť nebo si zalyžovat na skvělých svazích v Beskydech.
A pleasant and modern four-star hotel, Mamaison Business & Conference Hotel Imperial is located in the very heart of the Moravian-Silesian metropolis, near famous landmarks, stores, restaurants, and a lively nightlife. It's a place full of energy, yet peaceful. Over the years, the hotel has undergone several renovations, resulting in a vibrant kaleidoscope of colors, shapes and materials.
A home away from home All 162 rooms breathe the comfort and coziness of home. Each room is unique and spacious, with pleasant details to satisfy even the most discerning client. The vast majority of employees have worked here for over 10 years and the service staff for nearly 20, so they often know our returning guests quite well. People on the road greatly appreciate being served by the same waiter, who not only remembers their name, but also what they like, perhaps sparkling mineral water instead of coffee. The receptionist doesn't need to ask whether a non-smoking room is preferred, she already knows. Everything comes down to the details, and the entire staff here takes pride in that. Frequent guests might even have their initials mono-
V centru moravskoslezské metropole na vás čeká exkluzivní gastronomie
Zastávka / Station
Exclusive cuisine awaits in the center of the Moravian-Silesian metropolis
yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
29
grammed on their bathrobes. Lovers of fine cuisine will find refuge in the Legend Art Nouveau gourmet restaurant. Here, comfort is wedded with exclusive dining. Café La Brasserie offers a charming place to collect your thoughts during even the busiest of days, along with excellent desserts and pastries. Sunday brunch is also very popular, and not just among the Ostrava locals. After a long walk through the city or a demanding business meeting, the hotel Relaxation Center is the ideal place to unwind. Let yourself be pampered and take a dip in the salt water pool with its counter current. Pleasantly refreshed, you're sure to forget your everyday troubles. The Center also offers aqua aerobics,
Kontakty | Contacts a sauna and relaxation area, massage, cosmetic and hairdressing services. Do you need to do some shopping or want to catch the latest blockbuster on the silver screen? The Forum Nová Karolina shopping center is just a two-minute walk from the hotel. For those seeking the nightlife, famed Stodolní street is the “street that never sleeps”, with dozens of bars, clubs and pubs. Or just a half-hour drive away, sports enthusiasts can take in a round of golf at one of six professional golf courses or hit the ski slopes in the Beskydy mountains.
Mamaison Business & Conference Hotel Imperial Tyršova 6 702 00 Ostrava Czech Republic 49°50′3.55″ N, 18°17′23.5″ E +420 599 099 779
[email protected] www.mamaison.com/imperial
In
Odpor je marný, budete motorolováni! yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
30
Resistance is futile, you'll be Motorola-ized! Dobré sci-fi už nejednou ukázalo, kterým směrem se vydá realita budoucnosti. A zejména v technických výdobytcích je to vlastně dobře. Co scénáristovi může připadat jako geniální věc, avšak realizace by se rovnala čirému bláznovství, dokáží schopní inženýři – dříve či později – vyrobit. Nový počítač Motorola HC1 je přesně takový! Many a time, good science fiction has given us a glimpse of reality in the future, which is great when it comes to technological devices. Screenwriters have come up with all kinds of things which would be amazing to have, even if trying to actually build them would seem like pure madness. Yet, sooner or later, engineers are able to make them. The new Motorola HC1 computer is just such a device!
Motorola HC1 Vstupte do rozšířené reality Enter an augmented reality Žádná klávesnice, žádná myš, žádné kabely, dokonce ani žádný monitor. Všechno máte pěkně při… hlavě! Nebo spíše okolo hlavy. Pravda, vzhled zařízení je notně futuristický, ale jeho přednosti mu nikdo vzít nemůže. Vyrovnává se totiž s prostředím, v němž není možné nebo bezpečné klasické notebooky, PDA či tablety využívat. Přesto uživatelům dokáže zobrazovat důležité dokumenty nebo schémata, jako by koukali na 15palcový displej. Že ho nevidíte? Motorola HC1 jej nemá „doopravdy“, ale disponuje plnobarevným mikrodisplejem o rozlišení 800 na 600 pixelů, který poskytuje obraz srovnatelný s klasickou „patnáctkou“. Navíc je konfigurovatelný pro pravé nebo levé oko.
Mikrodisplej je stejně jako samotné tělo počítače součástí nastavitelného skeletu z pásků, které se dokáží pohodlně přizpůsobit až 95 % hlav. Díky tomu může Motorolu HC1 využívat více pracovníků. Ti ji vydrží nosit i několik hodin, váží pouhých 650 gramů. A jak se tohle progresivní zařízení ovládá? Hlasem a pohybem hlavy! Umí rozpoznat povely v šesti světových jazycích, stejně jako devět směrů. Zapojením smyslů a abstraktní koncepcí podle Motoroly vstupujete do rozšířené reality. Konektivita do sítě a k dalším zařízením je zajištěna přes wifi a bluetooth. Ideálním doplňkem je třeba MC75A nebo ES400, které již ze stránek yourK znáte. HC1 „nasává“ a přenáší důležitá data a například
s příplatkovou kamerou umožňuje rychlou obousměrnou komunikaci a spolupráci třeba s experty v centrále. Její zvuk bude křišťálově čistý i v nejrušnějším prostředí, neboť je HC1 vybavena duálními ruchovými mikrofony a náušními reproduktory nebo „peckami“. Výrobce očekává využití zejména ve vojenských podmínkách. Vedle nich ale také v sektorech průmyslové mechaniky, telekomunikací, u terénních servisních pracovníků či ve stavebnictví. Rčení praví, že každá legrace něco stojí. U Motoroly HC1 je vyšší cena začínající na 4 399 dolarech ospravedlnitelná technickým skokem, který zařízení na trh přináší. Do prodeje se přístroj dostane v druhém čtvrtletí roku 2013.
S příplatkovou kamerou umožňuje rychlou obousměrnou komunikaci a spolupráci třeba s experty v centrále With the optional camera enables fast two-way communication and cooperation, for example, with a specialist at headquarters
Motorola HC1 Rozměry | Dimensions Displej | Display Hmotnost | Weight Baterie | Battery CPU Paměť | Memory OS
n/a 15" virtual SVGA Transmissive TFT (800 × 600 px) 650 g 1 950 mAh 800 Mhz (Dual Core Texas Instruments OMAP 3730, 3D Graphic Accelerator) 512 MB RAM, 512 MB Flash Microsoft Windows CE 6.0 Pro
In
image comparable to a classic 15" screen. It can even be configured for the right or left eye. The micro-display and body of the computer itself are part of the adjustable headset and straps which can be comfortably adjusted to fit to up to 95% of head sizes. That means the Motorolu HC1 can be used by multiple employees, who can wear the unit for several hours since it weighs only 650 grams. And how is this remarkable device controlled? By voice and head movement! It can recognize commands in six global languages, as well as nine directions. By engaging the senses and abstract conception, Motorola claims you will enter an augmented reality. The computer uses wifi and bluetooth to connect to networks and other devices. Ideal accessories include MC75A or ES400, which you already know from the yourK magazine. HC1 “sucks in” and transmits important data and with the optional camera enables fast two-way communication and cooperation, for example, with a specialist at headquarters. It has crystal clear sound, even in the busiest environments, because the HC1 is equipped with twin noise-cancelling microphones and near-ear speakers or earbuds. The manufacturer anticipates the system will be primarily used in military settings, as well sectors such as industrial mechanics, telecommunications, field maintenance work or construction. As the saying goes, you have to pay to play. For the Motorola HC1, the higher price, which starts at 4,399 dollars, is justifiable given the technical leap the system brings to the market. The unit goes on sale in the second quarter of 2013.
31 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
No keyboard, no mouse, no cables, not even a monitor. Everything is right there... by your head! Or rather, around your head. While it's true that the system looks very futuristic, no one can deny its advantages. It can handle environments where it is not possible or safe to use a classic notebook, PDA or tablet. Nonetheless, it is able to display important documents or schematics to users as if they were looking at a 15-inch display. Don't see one? The Motorola HC1 doesn't really have one, but it does have a full color micro-display with 800 x 600 pixel resolution, which provides an
Vášeň / Passion
Jaroslav Krajíček:
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
32
Výrobek musí být kvalitní a zaměstnanci srdcaři The product must be good and your employees dedicated Neuvěřitelné, ale pravdivé. Z očí do očí by to nikdy nepřiznali, ale v anonymní anketě jasně zaznělo: čtyři z deseti tvarohových krémů Bobík snědí místo dětí jejich tátové. Fenoménem není jen písnička Mňam, mňam Bobík, která má na YouTube přes 17,5 milionu zhlédnutí, ale samotný výrobek. A generální ředitel skupiny ACCOM Jaroslav Krajíček je na to patřičně hrdý. Unbelievable but true. Although they would never admit it face to face, an anonymous poll showed that four out of ten Bobík quark cream desserts are not eaten by kids, but their dads. Not only is the song Mňam, mňam Bobík (Yum Yum Bobík) a phenomenal hit with 17.5 million views on YouTube, so is the product itself. And the general manager of the ACCOM group Jaroslav Krajíček is duly proud.
Všechno začíná od kvality. Z té vzniká silná značka, od ní vznikají zákazníci. Naše společnost vlastní dvě mlékárny. Bohušovická je vůbec jednou z nejstarších v Čechách. Založilo ji v roce 1901 Rolnické mlékařské družstvo Bohušovice-Brňany a nyní je známá hlavně sortimentem smetan do kávy a tvarohových krémů Bobík. Choceňská mlékárna existuje více než 80 let. Vyrábí především pomazánková
„
Jedna věc je něco vymyslet a vyrobit, druhá věc prodat. It's one thing to come up with something and produce it, another to sell it.
másla, smetanové pomazánky, jogurty a tvarohy. Jejich kvalita se hlídá, stručně řečeno, „od kravína“. Pod přísným drobnohledem jsou i hotové výrobky. Například procházejí teplotním zátěžovým testem při 37 stupních Celsia, přestože se běžně mléčné produkty skladují při 6 stupních Celsia. Pokud je všechno v pořádku, teprve pak laboratoř uvolňuje zboží k expedici. Systém je hodně přísný a je kontrolován nejen námi a externí laboratoří, ale také krajskou hygienickou stanicí. Ta sídlí přímo u nás a sleduje vše – i zda není někde prasklá dlaždice. A máme ještě něco navíc – vynikající zaměstnance. Ve výrobních závodech je 10 let takřka nulová fluktuace. Naši pracovníci jsou v podstatě velcí „srdcaři“. Mlékárnami žijí. Kvadosácká řešení využíváte už několik let. Proč jste si je vybrali? Jedna věc je něco vymyslet a vyrobit, druhá věc prodat. Klienty KVADOSu jsme pátým rokem. Tehdy se jednalo o velkou technickou změnu, ovšem získali jsme nástroj, abychom byli schopni kontrolovat a efektivně řídit naši distribuci. Dneska kvadosácká řešení využívá okolo 30 obchodníků. Další budou přibývat. Na co nejvíce sázíte?
Can you reveal the secret to success on such a sensitive market as dairy foods? Everything begins with quality. This makes a strong brand, and that gets customers. Our company owns two dairy plants. Bohušovická is one of the oldest in the Czech Republic. It was founded in 1901 by the Bohušovice-Brňany dairy farmer's cooperative, and is now largely known for its assortment of coffee creams and Bobík quark cream desserts. The Choceň dairy plant has been operating for over 80 years. It mainly makes butter spreads, cream spreads, yogurts and quarks. Quality control literally begins “at the cowshed”. Finished products are also subjected to intense scrutiny. For example, they undergo a heat stress test at 37° Celsius, even though regular milk products are stored at 6° Celsius. Only if everything is in order does the laboratory release the goods for shipping. The system is very strict and is not only monitored internally and by external laboratories, but also by regional health inspectors, who have an office at our facility and observe every detail of the process, even checking there are no cracked tiles. And we have something more – our excellent employees. There has been practically no employee turnover at our manufacturing plants for 10 years. Our employees are highly dedicated, they love dairy plants. You have been working with KVADOS’s solutions for several years. Why did you choose them? It's one thing to come up with something and produce it, another to sell it. This is the fifth year we've been with KVADOS. At the time, it was a big technical change, although we gained tools enabling us to control and effectively manage our distribution. Today, there are about 30 retailers using the KVADOS’s system, and soon to be more. What are you betting on most? On strong brands, quality products. We're number one or two on the market, depending on the product. We're betting on being unique.
Skupina ACCOM Firmy skupiny ACCOM podnikají v oborech výroby, importu, exportu a distribuce mléčných výrobků. Jde o české společnosti bez zahraniční kapitálové účasti, které dohromady mají 450 zaměstnanců. Roční obrat činí zhruba 3 miliardy korun. Původní mateřská firma ACCOM vznikla v roce 1990. K nejznámějším produktům patří Choceňské pomazánkové máslo a tvarohový krém Bobík.
Na silné značky, na kvalitní produkty. Jsme jednička nebo dvojka na trhu – podle produktu. Sázíme na jedinečnost.
How do you explain your success? Some time ago, we set ourselves the goal of making this product more “cool”, so that teenagers weren't embarrassed to ask for a Bobík at home or in a store. We organized a number of radio competitions and promotional events on Evropa 2. Today, we can say that teenagers identify with the
Companies in the ACCOM group manufacture, import, export and distribute dairy products. They are Czech companies with no foreign capital interests, employing a total of 450 people. Annual sales are roughly 3 billion crowns. The original parent company ACCOM was founded in 1990. It's best known products include Choceň butter spread and Bobík quark cream desserts.
Vášeň / Passion
Můžete prozradit, jaké předpoklady musí mít společnost, aby se prosadila na tak citlivém trhu, jakým jsou potraviny z mléka?
brand. And from there, it's only a small step to people around thirty. And we are continually coming up with something new. Last year, we introduced cream desserts with fruit. Not pulp, but real fruit, which looks and tastes better.
33 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
Čím si úspěch vysvětlujete? Před časem jsme si dali za úkol udělat právě tento produkt víc „cool“. Aby se ani teenageři nestyděli si o Bobíka doma nebo v obchodě říct. S rádiem Evropa 2 jsme pořádali řadu soutěží i promo akcí. Dnes můžeme konstatovat, že se náctiletí se značkou ztotožňují. Od toho je jen krůček k lidem kolem třicítky. A stále přinášíme něco nového. Loni jsme uvedli na trh smetanový krém s ovocem. Žádná drť, ale poctivé ovoce, které má lepší vzhled i chuť.
HÁDANKA Vášeň / Passion
Jaroslava Krajíčka
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
34
Ze všech ročních období mám nejraději léto. Ovšem ne takové, o kterém psal klasik, ale to pravé. Skutečně rozmarné, kdy člověk může sedět od rána do večera v kraťasech, triku, jít si zaplavat, vyjet na kole, prostě se dá dělat všechno. Snad kromě lyžování. Neumím si představit být bez léta. Bydlím u obrovského jezera, kousek je golfové hřiště. Když jsem to místo vybíral, říkal jsem si, že po zbytek života budu vlastně na dovolené. Člověk vyjde na pláž, ke stánkům a hned chytne tu pravou letní odpočinkovou atmosféru. Největší relax pak mám přímo „u domu“. Ten prostě zbožňuji. Jde o velmi aktivní odpočinek i hodně zábavy. Člověk se s pískem pod nohama skvěle uvolní, příjemně unaví a potom ocení třeba láhev dobře vychlazeného růžového vína. Jako nápovědu přidám trochu z historie. Nejde o příliš starobylý sport. Určitě ho nehráli ve starém Řecku či Římě. První turnaj dvoučlenných družstev se konal v roce 1930 v Santa Monice. Olympijským sportem se stal před necelými dvaceti lety. U nás první hřiště vznikla v roce 1989. Když dodám, že v Brně a v Odoleně Vodě, tak už stoprocentně víte, při které hře si nejlépe odpočinu.
„
U nás první hřiště vznikla v roce 1989. The first court was built here in 1989.
Jaroslav Krajíček’s riddle Of all the seasons of the year, I like summer best. Of course, not the kind of summer Vladislav Vančura wrote about in his classic novel Summer of Caprice, but a nice, hot summer when you can spend the whole day in shorts and a T-shirt, go swimming, bike riding, and do whatever you want. Well, everything but skiing. I can't imagine having no summer. I live near a big lake, there's a golf course nearby. When I chose this place, I told myself it would be like being on vacation for the rest of my life. When you walk out on to the beach, past the snack bars, you immediately get that relaxed summer feeling. But more than anything, I can kick back, right by the house. I just love it. It's a great way to get some exercise, and lots of fun to boot. With the sand under your feet, your cares melt away, you pleasantly wear yourself out and then perhaps you can enjoy a bottle of well-chilled rosé. As a hint, let me give you a little history. It's not a very old sport. They certainly didn't play it in Ancient Greece or Rome. The first tournament involving two-man teams was played in Santa Monica in 1930. It became an Olympic sport nearly twenty years ago. The first court was built here in 1989. If I also mention they're in Brno and Odolena Voda, then you must have guessed by now what my favourite pastime is.
Soutěž | Competition Víte? Ne? Snad pomůže historie olympiád. Času je dostatek, do 31. ledna 2013. I tentokrát to má však malý háček. Správná odpověď musí na e-mail
[email protected] dojít jako 17. v pořadí. Odměnou bude Vizovická slivovice ročníku 2010. Láhev jedinečného osmiletého karibského rumu Ron Almirante Reserva de Familia získal v letní soutěži Jiří Löfler ze společnosti expert ČR, s.r.o., za správnou odpověď, že domovským městem Pavla Říhy, komerčního ředitele ppm factum a.s., jsou České Budějovice.
Do you know? Not yet? Maybe a bit of Olympic history will help. There's plenty of time, until January 31st, 2013 to be precise. Except this time there's a catch. E-mail your answers to
[email protected]. The 17th correct answer will win a bottle of Vizovická slivovice 2010. In our summer competition, the bottle of Ron Almirante Reserva de Familia eight-year-old Caribbean rum was won by Jiří Löfler from expert ČR for his correct answer that Pavel Říha, commercial director of ppm factum was born in České Budějovice.
Vizovická slivovice
2010
Patří k němu také Vizovická slivovice 2010, destilát ze tří nejlepších odrůd švestek – Čačanské lepotice, Gabrovské a Stanley – sklizených z vlastních vizovických sadů společnosti RUDOLF JELÍNEK a.s. Správně vyzrálé ovoce se sbíralo v roce 2010. Destilát z jednotlivých odrůd byl potom vypálen samostatně, připravená kupáž zrála 365 dní, z toho určitou dobu dozrávala na sušených švestkách. Výsledkem celého procesu je slivovice se zlatou barvou a jemnou chutí, která nadchne všechny milovníky „ovoce v tekuté podobě“. Na každé lahvi je velký podíl ruční práce. Ať už se jedná o nalepení etikety, doplnění unikátního čísla, přidání visačky nebo zapečetění voskem. Tím se Vizovická slivovice 2010 řadí ke skutečným sběratelským kouskům. Tento prémiový produkt je k dispozici v limitované edici v počtu 5 004 lahví. Na trh se ročníková Vizovická slivovice každoročně dostává při slavnostním Jelínkově vizovickém koštu na konci srpna. Vlastníkem neobyčejného destilátu se stane rovněž ten, kdo nezaváhá a zúčastní se naší soutěže. Jen musí určit, který sport má nejraději generální ředitel skupiny ACCOM Jaroslav Krajíček, a zaslání své odpovědi správně načasovat. Ovšem kdo nechce čekat, může si již nyní zakoupit tuto limitovanou edici zlaté Vizovické
Vizovická slivovice 2010 je k dostání Vizovice Slivovitz 2010 is available at
RUDOLF JELÍNEK a.s. Razov 472 763 12 Vizovice +420 577 686 139
[email protected] shop.rjelinek.cz
slivovice 2010 v podnikové prodejně nebo na e-shopu společnosti RUDOLF JELÍNEK a.s.
According to legend, when gifts were being handed out, Moravian Wallachia and its inhabitants were overlooked. There was no more gold, silver or precious stones to go around, so the Wallachs got the damson plum. And no Wallach would be worthy of the name if he were unable to make the most of what he had and improve upon the court alchemists of Rudolf II by turning ordinary plums into gold. These fine brandies include Vizovice Slivovitz 2010, distilled from three of the best varieties of plum – Čačanská lepotice, Gabrovská and Stanley – harvested by the RUDOLF JELÍNEK Company from its own orchards in Vizovice. Fully ripened fruit was gathered in 2010. Each variety was distilled separately and the coupage aged for 365 days, part of this time on a bed of dried plums. The result of the entire process is slivovitz of a golden hue with a delicate flavor, sure to delight all connoisseurs of “fruit in its liquid form”. A great deal of work on each bottle is done by hand, from sticking on the label, assigning a unique number, adding the tag or sealing the bottle with wax. This makes Vizovice Slivovitz 2010 a true collector's item. This premium product is available in a limited edition of 5,004 bottles. Each year at the end of August, Jelínek organizes a tasting in Vizovice to celebrate the latest Vizovice Slivovitz. You too can become the proud owner of this extraordinary liquor. Don't delay and enter our competition. All you have to do is tell us the favorite sport of the General Manager of the ACCOM group Jaroslav Krajíček, and then send in your answer at the right time. Of course, for those of you who don't want to wait, you can buy the limited edition golden Vizovice Slivovitz 2010 at the RUDOLF JELÍNEK store or e-shop.
35 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
Podle pověsti se při rozdávání darů na Valašsko a jeho obyvatele trochu pozapomnělo. Zlato, stříbro ani drahé kamení už nebyly. A tak Valaši dostali trnku… A nebyli by to oni, kdyby si nedokázali poradit a překonat dokonce i alchymisty ze dvora Rudolfa II. Z obyčejné trnky dokáží vyrobit zlato.
Apetýt / Appetite
Vizovice Slivovitz 2010
Esence / Essence
Aristokrat v nejlepších letech An aristocrat in its prime
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
36
Čtyřicítka na krku leckoho nevybouřeného nepříjemně zaskočí nebo přivádí k depresi. Mladší ročníky již jen ta představa děsí. Ne tohohle Brita. Vyzrál jako nejlepší skotská, na energii nic neztratil a teď je připraven se o své finesy a jedinečnost rozdělit s těmi, kteří je dokáží ocenit. Nový Land Rover Range Rover je zde. Turning forty can be depressing or somewhat of a shock to some. The mere idea of forty simply scares the younger generation. But not this Brit. It has aged like the finest Scotch, it's still full of energy, and it's now ready to share its finesse and uniqueness with those who can appreciate it. The new Land Rover Range Rover has arrived.
puje poprvé, je taková představa podivná. Auto totiž svými rozměry a pravidelnými geometrickými tvary připomíná spíše malý dům. Po nastoupení do interiéru si člověk připadá jako v nefalšované anglické klubovně. Všude jen jemná kůže a pravé dřevo, zákoutí příjemně podsvícená dle nálady volitelnou barvou světla. Nad hlavou lze pozorovat oblohu skrze ohromnou panoramatickou střechu, jejíž sklo by však uneslo 3 stejně těžká auta. A do všeho toho luxusu zní hudba z 29 reproduktorů prémiové audio soustavy Meridian.
Esence / Essence
Motorističtí novináři pospolitě označují Range Rover modelového roku 2013 jako nejlepší SUV planety. Není se co divit, vždyť právě první generace stejnojmenného vozu před čtyřmi dekádami tento automobilový segment definovala a založila. A současná, teprve čtvrtá, generace si z těch předchozích vzala to nejlepší, ponechala si svůj nezaměnitelný charakter a je připravena tvrdě hájit pozici na vrcholu třídy i kdejaké hory. Řekne se „na vrcholu“. Jenže pro neznalého, průměrně vzrostlého Středoevropana, který k Range Roveru přistu-
yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
37
Přední maska má tvar vřetene The front grille is shaped like a spindle
S rozmanitým terénem si poradí inteligentní systém Terrain Response The intelligent Terrain Response system can handle diverse terrain
Esence / Essence
Nejlepší Range Rover všech dob Konec snění! Je na čase si uvědomit, že Range Rover je nejen ikonou luxusu, ale skutečně také terénních dovedností. Jakmile se probudí k životu pod kapotou skrytý naftový osmiválec, není na palubě stále nic slyšet. Ani po polechtání plynu nejsou zjevné dynamické možnosti, které propůjčují vozu schopnost atakovat rychlost 100 km/h z klidu za 6,9 sekundy. To proto, že automobil „zhubnul“ oproti svému předchůdci o 400 kilogramů, přesto si nová celohliníková karoserie zachovala veškerou tuhost a použité tlumicí materiály mají nejvyšší jakost.
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
38
Interiér se pohodlím i atmosférou vyrovná anglické klubovně The comfort and atmosphere of the interior is like an English gentleman's club
Po najetí na dálnici je možné v plném komfortu cestovat rychlostí až 217 km/h, respektive 250 km/h, pakliže je srdcem auta benzinová V8. Na autostrádě však nikdo nevydrží déle, než spatří první nezkrocenou přírodu. Řeky, pole, lesy, hory, ba i písečná poušť. Tudy všude Range Rover prochází jako zkušený šerpa, který svého chlebodárce provází krajinou. Jedinečný systém Terrain Response garantuje pomocí čidel a umělé inteligence průjezd jakýmkoliv prostředím, po jakémkoliv povrchu. A tak i šoféra, jež řídí svůj první „teréňák“, doveze třeba na
Kam si přijít pro Range Rover? Where can I get my Range Rover?
B of B cars s.r.o. Hornopolní 3322/34 702 00 Ostrava +420 555 558 291
[email protected] www.landrover-ostrava.cz
4 999 mm 2 922 mm
1 836 mm
Land Rover Range Rover Motor | Engine Převodovka | Transmission Zdvihový objem | Capacity Válce | Cylinder Maximální výkon | Max output Nejvyšší točivý moment | Max torque Maximální rychlost | Max speed Zrychlení 0-100 km/h | Acceleration 2 220 mm
4,4 SDV8 8A 4 367 cm3 V8 250 kW 700 Nm 217 km/h 6,9 s
Esence / Essence
Automobile journalists unanimously proclaim the 2013 Range Rover as the best SUV on the planet. It's no wonder. After all, forty years ago the first generation Range Rover essentially established and defined this vehicle class. And today, the fourth generation Range Rover has kept all the best of the preceding models, retained its unmistakable character, and is ready to defend its position at the pinnacle of its class, and quite possibly several mountaintops along the way. We say “pinnacle”, but for the uninitiated, average-sized Central European unfamiliar with the Range Rover, this concept is strange. The dimensions and geometric contours of the vehicle are more reminiscent of a small house. The feel inside is more like that of a real English gentleman's club. There is soft leather everywhere and real wood, while the color of the pleasant interior lighting can be adjusted to suit your mood. Overhead, the heavens can be seen through an enormous panoramic roof, with glass strong enough to hold a vehicle three times its size. And to accompany this luxury, music flows from the 29 speakers of the state-of-the-art Meridian sound system.
The best Range Rover of all time Enough daydreaming! It's time to realize that the Range Rover isn't just an icon of luxury, but also terrain performance. When the eight-cylinder diesel engine hidden under the hood springs to life, you still can't hear anything behind the wheel. And even after giving it a little gas, you can hardly imagine the dynamic power that allows the vehicle to accelerate from 0 to 100 km/h in 6.9 seconds. That's because this model is nearly 400 kilograms lighter than its predecessor, but the new all aluminum body is every bit as strong as before, while the highest quality sound dampening materials have been used. After hitting the highway, you can comfortably cruise at speeds of up to 217km/h, or 250km/h if you opt for the gasoline V8 version. But no one can stay on the highway after seeing the first stretch of untamed open terrain. Rivers, fields, forests, mountains, or even desert sands. The Range Rover will trek through it all like a trusty Sherpa leading his benefactor through the wilderness. The unique Terrain Response uses sensors and artificial intelligence to guide you through any environment, over any surface. So even a chauffeur driving his first all-terrain vehicle will be able to climb the steepest peak without having to put his wellies on. It's hard to get out of a Range Rover. Not because of the height, but for another reason. Once you've had a taste of the serenity and restrained passion of this car, you don't want to get behind the wheel of anything else. It's a car for people who realize their own worth and uniqueness, people who want the best but don't want to be ostentatious. And no matter what their lifestyle, the brand-new Range Rover will fit it.
39 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
ten nejstrmější vrchol, aniž by si musel nazouvat holínky. Z Range Roveru se těžko vystupuje. Ne kvůli jeho výšce, důvod je jiný. Kdo zakusí jeho klid a potlačovanou vášeň, nechce se vracet za volant čehokoliv jiného. Je to auto pro lidi, kteří si uvědomili své hodnoty, svou výjimečnost, kteří si chtějí dopřát to nejlepší, přesto nebudit dojem okázalosti. A ať už je jejich životní styl jakýkoliv, zbrusu nový Range Rover se mu přizpůsobí.
Za technickými divy Technical wonders
Focus
Nejde o egyptské pyramidy ani o visuté zahrady Semiramidiny. Jedná se o novodobé moderní divy světa technologií. Ale jsou stejně zázračné, unikátní a obdivuhodné. Zaručují totiž bezpečný chod nejen společnosti KVADOS, a.s., ale i vašeho byznysu. Dokážete je z detailů rozpoznat? We're not talking about the Egyptian pyramids or the Hanging Gardens of Babylon. No, these are contemporary modern wonders of the world of technology. But they are just as miraculous, unique and admirable. After all, they guarantee the secure operation not only of KVADOS, but your business as well. Can you tell what they are from these close-ups?
<
yourK – your key to KVADOS – Podzim / Autumn 2012
40
<
Ohromné množství techniky vyžaduje obrovský příděl elektrické energie. Aby jí byl dostatek, má KVADOS, a.s., svou vlastní trafostanici A tremendous amount of technology requires an enormous power supply. To make sure we have enough power, KVADOS has its own transformer station
<<
< Solární elektrárna na střeše patří k rezervním zdrojům kryjícím případný výpadek dodávky proudu A solar power plant on the roof provides back-up power to cover any blackouts on the grid
Skutečným unikátem jsou takzvané 315–400A žehličkové pojistky, které jen tak někde neuvidíte A truly unique feature are the 315–400A fuses, which you don't see just anywhere
< Hlavní jistič je srdcem přívodné sítě The main circuit breaker is the heart of the power supply network
Čidlo hasicího systému monitoruje také vlhkost vzduchu
What looks like a multi-media monitor is actually the control unit for the data center climate control system and the cooling chillers on the roof
< Požár v mžiku oka zlikviduje speciální plyn FM-200 vázající kyslík A fire will be extinguished in the blink of an eye by special FM-200 gas which binds to oxygen
< Datovou konektivitu jistí dvě nezávislé optické linky Data connectivity is ensured by two independent optic cables
Dieselagregát utáhne z vlastních zásobníků plný výkon datacentra a klíčových systémů budovy po několik hodin The diesel generator can power the entire data center and key systems in the building for several hours
<
<
Komplexní zabezpečovací systém odráží veškerá rizika pro vaše data A comprehensive security system shields your data from all risks
41 yourK – your key to success – Podzim / Autumn 2012
<<
Co vypadá jako multimediální monitor, je ve skutečnosti ovládání klimatizace datacentra a chladicích chillerů na střeše
Focus
Fire alarm sensors also monitor air humidity
your key to KVADOS
Vydavatel / Publisher: KVADOS, a.s. Pivovarská 4/10, 702 00 Ostrava-Moravská Ostrava, IČ: 25826654, www.kvados.cz,
[email protected], +420 596 126 210 (211) Adresa redakce / Editorial Address: Novoveská 1139/22, 709 00 Ostrava-Mariánské Hory Redakční rada / Editorial Board:
[email protected] Evidenční číslo / Reg. No.: MK ČR E 19859 Vychází zdarma čtyřikrát ročně / Is edited four times a year free of charge | Vydáno / Released: 14. 12. 2012
Elektronická verze yourK je k dispozici na / Electronic version of yourK is available at www.kvados.cz/Content/Magazin-yourK