AutoTrac Universal (ATU)
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU AutoTrac Universal (ATU) OMPC20998 Vydání J7 (CZECH)
John Deere Ag Management Solutions Evropské vydání Litho in USA
Úvod Předmluva VÍTEJTE V SYSTÉMECH PŘESNÉHO ZEMĚDĚLSTVÍ GREENSTAR, které nabízí John Deere. Naváděcí systémy jsou sady John Deere určené pro zemědělství, které slouží jako pomůcka obsluhy za účelem účinnějšího provádění operací na poli. DŮLEŽITÉ: Tato příručka obsluhy pro systém AutoTrac Universal se používá společně s příručkou pro obsluhu navádění. Pečlivě si PŘEČTĚTE OBĚ PŘÍRUČKY a seznamte se se správným používáním a údržbou systému. V opačném případě může dojít k vážnému poranění osob nebo poškození nářadí. Tyto příručky jsou k dispozici také v dalších jazycích. (S objednávkou se obraťte na prodejce John Deere). TUTO PŘÍRUČKU JE TŘEBA POVAŽOVAT za nedílnou součást systému John Deere GreenStar a při prodeji systému by měla zůstat přiložena. MĚRNÉ JEDNOTKY jsou v této příručce uváděny v metrické a v americké soustavě. Používejte jen správné díly a spojovací materiál. Pro metrické šrouby, příp. palcové šrouby jsou potřeba různé metrické a palcové klíče.
PRAVÁ A LEVÁ STRANA VOZIDLA se určuje podle směru jízdy stroje vpřed. ZÁRUKA je poskytována jako součást podpůrného programu John Deere pro zákazníky, kteří provozují a udržují své zařízení tak, jak je popsáno v této příručce. Záruka na hardware GreenStar je vysvětlena v záručním certifikátu, který byste měli obdržet od svého prodejce. Tato záruka vám zajišťuje, že společnost John Deere bude podporovat své výrobky v případě, že se u nich v záruční době vyskytnou závady. V některých případech společnost John Deere poskytuje provedení zlepšení u zákazníka, často bezplatně, a to i tehdy, že výrobku již vypršela záruka. Pokud dojde k nesprávnému používání systému GreenStar™ AutoTrac Universal nebo k modifikaci výrobku vedoucí ke změně jeho vlastností mimo původní specifikace výrobce, záruka bude neplatná a provedení zlepšení u zákazníka může být odepřeno. Přejeme PŘÍJEMNOU práci s novým systémem GreenStar™ AutoTrac Universal, který dodává společnost John Deere.
OUO6050,0000D7E -16-22SEP07-1/1
Kontrola před dodáním Níže uvedené kontroly, seřizování a servisní práce byly provedeny před dodáním stroje ❒ Nejlepšího výkonu se dosahuje s použitím trvalého a spínaného napájení. V závislosti na typu vašeho stroje jsou k dispozici různé přípravné sady GreenStar Ready. ❒ Dbejte na řádné utažení antirotačních držáků ke sloupku řízení, jak je popsáno v montážních pokynech. ❒ Zkontrolujte, zda je pojistná podložka namontována dle popisu v montážních pokynech.
❒ Proveďte test motoru (viz příslušnou část pro displej GSD4 nebo GS2). ❒ Zkontrolujte, zda byl systém ATU aktivován na stránkách www.StellarSupport.com tak, jak uvádějí montážní pokyny. ❒ Nastavte všechny specifické parametry stroje. ❒ Všechny funkce a bezpečnostní pravidla systému AutoTrac Universal byly vysvětleny obsluze. Podpis prodejce/servisního technika Datum:
OUO6050,0000D9D -16-23SEP07-1/1 112807
PN=2
Obsah Strana
Bezpečnost Rozlišujte bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . Význam výstražných nápisů . . . . . . . . . . . . . . . . Dodržujte bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . Ovládejte naváděcí systémy bezpečně. . . . . . . . Používejte ATU na schválených vozidlech . . . . . Správné používání bezpečnostního pásu . . . . . . Buďte připraveni na nouzové situace . . . . . . . . . Provádějte bezpečnou údržbu . . . . . . . . . . . . . . Provádějte bezpečnou montáž a demontáž přijímače StarFire a držáků . . . . . .
Strana
05-1 05-1 05-1 05-2 05-2 05-3 05-3 05-4 05-5
Bezpečnostní značky Byl zjištěn systém AutoTrac . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 AutoTrac Universal Přesnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optimalizace výkonu systému AutoTrac Universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-1 15-2
Zapnutí systému AutoTrac Universal . . . . . . . . . Aktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deaktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AutoTrac Univerzální řídicí sada AutoTrac . . . . . . . . . . . Test motoru a informace AutoTrac . . . . . . . . . . .
35-2 35-3 35-4 35-5 35-9
Odstraňování závad—originální displej GS Varovné obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seznam diagnostických kódů závad. . . . . . . . . . Seznam diagnostických kódů závad displeje . . . Originální displej GreenStar . . . . . . . . . . . . . . . . Mobilní procesor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přijímač polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chybové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Varovné obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40-1 40-2 40-4 40-5 40-6 40-6 40-6 40-9
Specifikace Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-1 Pokyny bezpečnosti práce pro následnou montáž elektrických a elektronických zařízení a/nebo součástek . . . . . . . . . . . . . . . 45-1
15-3 15-4
Servis John Deere Vás podpoří ve Vaší práci Náhradní díly John Deere . . . . . . . . . . . . . . . . . IBC-1 Správné nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IBC-1 Dokonale školení technici. . . . . . . . . . . . . . . . . IBC-1 Rychlé poskytování služeb . . . . . . . . . . . . . . . . IBC-1
Odstraňování závad AutoTrac Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1 Kódy zastavení systému AutoTrac Universal . . . 20-4 Displej GS2 Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Zapnutí systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1 Aktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-2 Deaktivace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-3 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-4 Diagnostické hodnoty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-10 Vzhled domovské stránky. . . . . . . . . . . . . . . . . 25-12 Odstraňování závad—displej GS2 Varování navádění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-1 Rozbalovací pole chybových kódů— Software navádění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-3 Originální displej GreenStar Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-1
Veškeré informace, obrázky a technické údaje v této příručce byly aktuální v době vydání. Právo na provádění změn bez upozornění vyhrazeno. COPYRIGHT © 2007 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual
i
112707
PN=1
Obsah
ii
112707
PN=2
Bezpečnost Rozlišujte bezpečnostní informace Toto je výstražný symbol. Uvidíte-li tento symbol na stroji nebo v návodu k používání, dbejte zvýšené opatrnosti, protože hrozí nebezpečí zranění.
T81389
-UN-07DEC88
Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny i všeobecné bezpečnostní předpisy.
DX,ALERT -16-29SEP98-1/1
Význam výstražných nápisů
TS187
Výstražné štítky s nápisy NEBEZPEČÍ nebo VÝSTRAHA jsou umístěny na specifických nebezpečných místech. Výstražné štítky s nápisem POZOR obsahují obecné bezpečnostní pokyny. Také v tomto návodu upozorňuje text POZOR na bezpečnostní pokyny.
-16-30SEP88
Spolu s výstražným symbolem jsou používány výstražné nápisy — NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA nebo POZOR. Výraz NEBEZPEČÍ označuje místa nebo prostory s nejvyšším stupněm nebezpečí.
DX,SIGNAL -16-03MAR93-1/1
Před zahájením práce se seznamte s obsluhou stroje a s jeho ovládacími prvky. Nedovolte, aby stroj používala cizí osoba.
TS201
Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu a výstražné štítky umístěné na stroji. Dbejte, aby štítky s bezpečnostními pokyny byly vždy čitelné. Poškozené štítky vyměňte, chybějící štítky doplňte. Zajistěte, aby nová příslušenství a náhradní díly byly vždy opatřeny platnými výstražnými štítky. Náhradní výstražné štítky jsou k dispozici u prodejce firmy John Deere.
-UN-23AUG88
Dodržujte bezpečnostní pokyny
Stroj udržujte stále v dobrém stavu. Nepovolené změny provedené na stroji zhoršují jeho funkce, snižují bezpečnost provozu a zkracují životnost stroje. Neporozumíte-li některé části návodu k používání, informujte se u svého prodejce firmy John Deere.
DX,READ -16-03MAR93-1/1
05-1
112707
PN=5
Bezpečnost
Ovládejte naváděcí systémy bezpečně Nepoužívejte systém AutoTrac na silnici. • Před vjezdem na silnici vždy vypněte (deaktivujte a vypněte) systém AutoTrac. • Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Systém AutoTrac slouží jako pomůcka obsluhy za účelem účinnějšího provádění operací na poli. Za dráhu vozidla je odpovědný řidič. Předejděte zranění obsluhy a jiných osob: • Buďte pozorní a sledujte okolí. • Převezměte řízení na volantu, pokud je nezbytné předejít nebezpečí na poli, vyhnout se osobám, zařízení nebo jiným překážkám. • Zastavte provoz, pokud nízká viditelnost ovlivňuje vaši schopnost řídit stroj a rozeznat osoby nebo překážky v dráze stroje.
OUO6050,0000D7C -16-23SEP07-1/1
Používejte ATU na schválených vozidlech Systém AutoTrac Universal používejte pouze u schválených vozidel - viz www.StellarSupport.com, kde je uveden seznam schválených vozidel Jestliže se zvolí spínač sedačky, je potřeba zapojit externí spínač sedačky do kabelového svazku systému AutoTrac Universal. Řidič by měl za pohybu stroje zůstat na sedačce. Pokud řidič opustí sedačku na více než 7 sekund, systém AutoTrac se deaktivuje.
Jestliže se zvolí monitor aktivity, systém AutoTrac Universal bude kontrolovat aktivitu řidiče každých sedm minut. Řidič bude upozorněn 15 sekund před deaktivací systému AutoTrac. Stiskem obnovení se provede reset časovače monitoru aktivity.
OUO6050,0000D7D -16-23SEP07-1/1
05-2
112707
PN=6
Bezpečnost
Správné používání bezpečnostního pásu
Pokud traktor není vybaven konstrukcí ochranného rámu (ROPS) nebo kabinou, nepoužívejte bezpečnostní pásy.
TS205
Pokud spojovací materiál, spona, pás nebo navíjecí zařízení vykazují stopy poškození, vyměňte celý bezpečnostní pás.
-UN-23AUG88
Je-li traktor vybaven ochranným rámem (ROPS) nebo kabinou, používejte bezpečnostní pásy, abyste omezili na minimum riziko zranění v důsledku nehody, např. převrácení traktoru.
Bezpečnostní pás a spojovací materiál kontrolujte minimálně jednou ročně. Kontrolujte uvolněný spojovací materiál a poškození pásu, například zářezy, otřepy, nadměrné nebo neobvyklé opotřebování, změnu zbarvení a otěry. Používejte pouze náhradní díly schválené pro váš stroj. Obraťte se na svého prodejce John Deere.
DX,ROPS1 -16-07JUL99-1/1
Buďte připraveni na nouzové situace Buďte připraveni na vznik požáru.
TS291
Důležitá telefonní čísla lékaře, pohotovostní lékařské sužby, nemocnice a požární pohotovosti mějte připravena u telefonu.
-UN-23AUG88
Hasicí přístroj a lékárničku uchovávejte na dosažitelném místě.
DX,FIRE2 -16-03MAR93-1/1
05-3
112707
PN=7
Bezpečnost
Provádějte bezpečnou údržbu Předpokladem správné údržby je znalost jejího postupu. Pracoviště udržujte v suchu a čistotě. Mazání, údržbu a seřizování provádějte jen při zastaveném stroji. Udržujte bezpečnou vzdálenost od pohyblivých částí stroje. Zastavte pohon a pomocí ovládacích prvků odtlakujte potrubí a hadice soustavy. Nářadí spusťte do dolní polohy. Zastavte motor. Vytáhněte klíček ze spínací skříňky. Stroj nechte vychladnout. Díly stroje, které musí být při údržbě zvednuty, zajistěte pevnými podpěrami.
U přípojného pracovního stroje odpojte před zahájením údržby součástí elektrické soustavy nebo před svařováním stroje kabely od traktoru.
TS218
U samojízdného pracovního stroje před zahájením práce na elektrickém zařízení nebo před svařováním na stroji odpojte nejprve kostřicí kabel (-) akumulátorové baterie.
-UN-23AUG88
Vždy dbejte na dobrý stav a odborně provedenou montáž všech dílů. Závady ihned odstraňte. Opotřebené nebo poškozené díly vyměňte. Usazené vrstvy mazacího tuku, oleje nebo nečistoty odstraňte.
DX,SERV -16-17FEB99-1/1
05-4
112707
PN=8
Bezpečnost
• Pro snadný přístup k místu montáže používejte vhodný žebřík nebo plošinu. • Zajistěte pevné a bezpečné opěrné body pro ruce a nohy. • Neprovádějte montáž nebo demontáž za vlhka nebo při námraze.
PC10340
Při montáži a demontáži přijímače StarFire dodržujte tyto pokyny, aby nedošlo k případnému zranění v důsledku pádu:
-UN-27SEP07
Provádějte bezpečnou montáž a demontáž přijímače StarFire a držáků
Sloupek přijímače je těžký a nešikovně se s ním manipuluje. Při montáži nebo demontáži sloupku přijímače na nářadí dodržujte tyto pokyny: • Pokud není montážní místo přístupné ze země nebo servisní plošiny, při úkonu je nutná účast dvou osob. • Používejte správné postupy zvedání. • Používejte vhodné ochranné vybavení.
OUO6050,0000DC2 -16-23SEP07-1/1
05-5
112707
PN=9
Bezpečnostní značky Byl zjištěn systém AutoTrac POZOR: Byl zjištěn systém AutoTrac Při aktivaci systému AutoTrac na silnici může dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem. Aby nedošlo k úmrtí nebo vážnému zranění, před vjezdem na silnici systém AutoTrac VYPNĚTE.
PC10337
-UN-27SEP07
Tato zpráva se objeví při nastartování vozidla, které je vybaveno systémem AutoTrac.
OUO6050,0000E49 -16-27SEP07-1/1
10-1
112707
PN=10
AutoTrac Universal Přesnost DŮLEŽITÉ: Systém AutoTrac se spoléhá na systém GPS, který provozuje vláda Spojených států, která je výhradně odpovědná za jeho přesnost a údržbu. Systém prochází změnami, které mohou mít vliv na jeho přesnost a na výkon všech zařízení GPS. Celková přesnost systému AutoTrac závisí na mnoha proměnných: Rovnice je následující: Přesnost systému
AutoTrac = Přesnost signálu + Nastavení vozidla + Nastavení nářadí + Pole/půdní podmínky. Je proto velmi důležité, aby přijímač po spuštění prošel dobou zahřívání, aby vozidlo bylo správně nastaveno (vyváženo v souladu s příručkou obsluhy vozidla, atd.), nářadí bylo nastaveno pro správnou funkci (aby snadno opotřebovatelné díly, jako jsou násady, lopaty a rozmítače, byly v dobrém provozním stavu) a abyste chápali, jak typ pole a půdní podmínky ovlivňují systém (sypká půda vyžaduje více řízení než pevná půda, ale pevná půda může způsobit nerovnoměrné silné tahy).
OUO6050,0000D7F -16-22SEP07-1/1
15-1
112707
PN=11
AutoTrac Universal
Základní informace Před zahájením provozu se musí všichni operátoři seznámit se systémem AutoTrac a jeho provozními charakteristikami. Následující část uvádí návrh postupu, jak se seznámit se systémem:
je potřeba změnit kurz stroje v případě, že je nutné předejít zranění nebo poškození majetku. Operátor může převzít ruční řízení tak, že otočí volantem nebo deaktivuje AutoTrac vypnutím Řízení na displeji. Před aktivací systému AutoTrac se doporučuje být co nejblíže požadované stopě. Tím je zajištěno získání správné stopy a směru.
1. Pečlivě si přečtěte příručku obsluhy pro Navádění GreenStar2 - Parallel Tracking a AutoTrac Assisted Steering System.
Základní systém AutoTrac je určen, aby se používal jako pomocný nástroj k mechanickým značkám secích strojů. Operátor musí vyhodnotit celkovou přesnost systému za účelem stanovení specifických operací na poli, při kterých lze použít pomocné řízení. Toto vyhodnocení je nezbytné, protože přesnost vyžadovaná pro různé operace na poli se může lišit v závislosti na hospodářských operacích. Protože AutoTrac používá síť rozdílové korekce StarFire spolu s Globálním pozičním systémem (GPS), za čas se mohou vyskytnout mírné posuny.
2. Vyberte si volné prostranství bez nebezpečných prvků (příkopy, budovy, apod.). 3. Nastavte rozestup stopy na 92,0 m (300 ft). 4. Nastavte Stopu 0 (linie A—B). POZNÁMKA: Jeďte s vozidlem rychlostí, která je vám pohodlná, doporučuje se méně než 8 km/h (5 mph). 5. Zapněte systém AutoTrac na displeji tak, že ZAPNETE Řízení. 6. Stiskem tlačítka Obnovení aktivujte systém AutoTrac. (Viz Aktivace systému dále v této části).
Aby bylo možné pracovat se systémem AutoTrac, operátor musí nastavit stopu 0 (podobně jako u systému rovnoběžného sledování (parallel tracking)) a všechny stopy jsou vedeny rovnoběžně se stopou 0 s použitím rozestupu stopy.
7. Po ujetí krátké vzdálenosti otočte volantem a vyjeďte ze stopy, aby se deaktivoval AutoTrac. (Viz Deaktivace systému dále v této části).
Provozní stav systému AutoTrac může být na čtyřech úrovních: INSTALOVÁNO, KONFIGUROVÁNO, ZAPNUTO a AKTIVOVÁNO.
8. Vyzkoušejte si aktivaci systému AutoTrac v různých místech před a po přejetí stopy a v různých úhlech. Zrychlujte a zpomalujte, aby byly simulovány různé provozní podmínky.
Po zapnutí systému AutoTrac (viz Zapnutí AutoTrac) se systém AutoTrac aktivuje stiskem spínače obnovení na loketní opěrce (viz Aktivace AutoTrac). Pokud se chce operátor vrátit k ručnímu řízení, musí systém deaktivovat (viz Deaktivace systému).
9. Zmenšete Rozestup stopy, abyste získali více stop a pokračujte v nácviku aktivace systému AutoTrac v různých úhlech a různých rychlostech, abyste zjistili, jak se systém chová v různých podmínkách.
Je-li potřeba, stopu lze posunout doleva, doprava nebo ke středu pomocí funkcí pro posunutí stopy na displeji. (Viz Posunutí stopy).
Buďte vždy připraveni převzít ruční řízení, pokud systém AutoTrac neprovádí očekávané manévry nebo
OUO6050,0000D80 -16-22SEP07-1/1
15-2
112707
PN=12
AutoTrac Universal
PC7051
-16-04FEB02
Nezbytné podmínky pro aktivaci systému AutoTrac
Jakmile traktor dojede na konec řádku, řidič musí navést systém do dalšího přejezdu. Otočením volantu se AutoTrac deaktivuje. Řidič musí najet do další stopy.
1. Systém je zapnutý (řízení je ZAP na obrazovce RUN). 2. Stroj se nachází v rámci 40% rozestupu stopy. 3. Kurz stopy je v rámci 80° stopy.
AutoTrac lze aktivovat stiskem spínače obnovení, pouze pokud jsou splněny tyto podmínky:
OUO6050,0000D81 -16-22SEP07-1/1
15-3
112707
PN=13
AutoTrac Universal
Optimalizace výkonu systému AutoTrac Universal Optimalizace výkonu systému AutoTrac Universal Je šest hodnot citlivosti, které lze nastavit za účelem optimalizace výkonu systému AutoTrac Universal. Doporučené počáteční nastavení Typ vozidla Rychlost řízení (Neplatí pro ATU 200)
Citlivost najetí (Nastavujte v přírůstcích po 5)
Citlivost linie - sledování (Nastavujte v přírůstcích po 20)
Citlivost linie - kurz
Traktor pro řádkovou sklizeň
190
90
180
90
Pásový traktor
180
80
190
110
Kloubový traktor
190
90
180
90
Postřikovač
190
150
190
150
Řádkovač
190
100
180
110
Sklízecí stroj
190
120
200
100
Při práci v křivkách začněte s citlivostí křivky rovnou optimalizované citlivosti najetí. Toto počáteční nastavení je dobrým výchozím bodem pro většinu vozidel. Každé nastavení lze vyzkoušet a optimalizovat tak výkon. Za účelem dosažení co nejlepších výsledků může být nutné, aby řidič upravil citlivost linie - citlivost kurzu a linie. Podle potřeby zvyšujte nebo snižujte nastavení, aby se měnila agresivita. Pokud systém nedostatečně reaguje, nastavte vyšší citlivost. Pokud nelze dosáhnout požadovaného výkonu, vyhledejte podrobnosti v části ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD. Krok 1: Optimalizace rychlosti volantu (Toto nastavení neplatí pro ATU 200). • Vylaďte rychlost tak, že budete pracovat rovnoběžně a 1,2 m (4 ft) mimo linii A-B. • Aktivujte systém AutoTrac Universal a sledujte výkon. • Vylaďte rychlost volantu a dosáhněte stavu, kdy se systém již nedeaktivuje při najíždění do linie. • V průběhu ladění zvyšujte hodnoty v krocích po 10 v rozsahu rychlostí 20 - 190 a v krocích po 2 v rozsahu 190-200. • Obecně platí, že optimálního výkonu bude dosaženo, pokud je rychlost volantu nastavena na vyšší hodnoty.
Pokračování na další straně
15-4
OUO6050,0000D82 -16-23SEP07-1/4 112707
PN=14
AutoTrac Universal PC8797 -UN-21FEB06
PC8796 -UN-21FEB06
Příliš nízká citlivost najetí
Příliš vysoká citlivost najetí PC8999 -UN-08MAR06
Krok 2: Optimalizace citlivosti najetí • Vylaďte rychlost tak, že budete pracovat rovnoběžně a 1,2 m (4 ft) mimo linii A-B. • Aktivujte systém AutoTrac Universal a sledujte výkon. • Vylaďte citlivost najetí tak, aby stroj hladce najížděl do linie.
A—Požadovaná stopa—přerušená linie B—Skutečná stopa—pevná linie
Pokračování na další straně
15-5
OUO6050,0000D82 -16-23SEP07-2/4
112707
PN=15
-UN-08MAR06 PC8795
PC8794
-UN-08MAR06
AutoTrac Universal
Příliš nízká citlivost linie
Příliš vysoká citlivost linie PC8999 -UN-08MAR06
Krok 3: Optimalizace citlivosti linie A: Citlivost linie—sledování
A—Požadovaná stopa—přerušená linie B—Skutečná stopa—pevná linie
• Vylaďte citlivost sledování linie tak, že budete pracovat v linii A-B. • Jestliže se stroj příliš vychyluje z linie A-B, upravte citlivost linie - sledování na vyšší hodnotu. • Jestliže je stroj kolem linie A-B nestabilní, upravte citlivost linie - sledování na nižší hodnotu. B: Citlivost linie—kurz • Vylaďte citlivost kurzu linie tak, že budete pracovat v linii A-B. • Jestliže se přední část stroje příliš vychyluje ze směru stopy, upravte citlivost linie - kurz na vyšší hodnotu. • Jestliže je stroj nestabilní, upravte citlivost linie - kurz na nižší hodnotu. POZNÁMKA: Citlivosti linie fungují v součinnosti jestliže jsou obě hodnoty nastaveny příliš vysoko, vozidlo bude nestabilní. Jsou-li obě hodnoty příliš nízké, vozidlo se bude vychylovat z linie A-B.
Pokračování na další straně
15-6
OUO6050,0000D82 -16-23SEP07-3/4
112707
PN=16
AutoTrac Universal PC8944 -UN-21FEB06
PC8943 -UN-21FEB06
Příliš nízká citlivost křivky
Příliš vysoká citlivost křivky PC8999 -UN-08MAR06
Citlivost křivky • Vylaďte citlivost křivky tak, že budete pracovat v zakřivené stopě • Jestliže vozidlo zatáčí vně křivky, nastavte citlivost na vyšší hodnotu • Jestliže vozidlo zatáčí dovnitř křivky, nastavte citlivost na nižší hodnotu
A—Požadovaná stopa—přerušená linie B—Skutečná stopa—pevná linie
Vůle řízení • Vůle řízení je určena pouze pro vozidla s nadměrnou vůlí v systému řízení. • Jestliže je celkový výkon nepřijatelný z důvodu velké vůle v systému řízení, upravte nastavení vůle řízení na vyšší hodnotu, aby se efekt ztráty řízení v systému řízení minimalizoval. • Je-li vůle řízení nastavena na příliš vysokou hodnotu, systém bude nestabilní. Najděte takovou kombinaci hodnot, která bude nejlépe fungovat pro dané vozidlo.
OUO6050,0000D82 -16-23SEP07-4/4
15-7
112707
PN=17
Odstraňování závad AutoTrac Universal Příznak
Závada
Řešení
Traktor nečekaně zatočí doprava nebo doleva při stisku spínače obnovení v době, kdy je již vozidlo navedeno do linie.
Převodník je mimo rozsah, když kola směřují dopředu
Pokud kola směřují vpřed, převodník by měl být v rozsahu ± 500. Jeďte dopředu s koly směrem dopředu, až se převodník dostane do limitu.
ATU se deaktivuje
Protirotační zařízení je příliš utažené - způsobuje nevyrovnanost ATU s řídicí hřídelí.
Přemístěte jednotku ATU tak, aby snadno klouzala po řídicí hřídeli a potom nastavte protirotační zařízení
Rychlost volantu je příliš vysoká u vozidla s velkým řídicím odporem.
Snižte rychlost volantu
Vůle nebo rotace v konzole řízení
Vložte podložky, aby se odstranila vůle v konzole řízení
Po instalaci ATU se obtížně otáčí volantem.
Namažte řídicí hřídel v místě, kde prochází konzolou
ATU je nestabilní při najíždění do stopy
Příliš vysoká citlivost najetí
Snižte citlivost najetí
Jednotce ATU trvá najetí do stopy příliš dlouho
Příliš nízká citlivost najetí
Zvyšte citlivost najetí
Pokračování na další straně
20-1
OUO6050,0000D83 -16-23SEP07-1/3
112707
PN=18
Odstraňování závad Příznak
Závada
Řešení
ATU trvale vybočuje v řádku
Výška nebo Před-Po StarFire nejsou správně nastaveny
Zadejte správnou výšku StarFire a rozměry Před-Po
Přijímač StarFire není před pevnou nápravou nebo s ní není vyrovnán (vyrovnán nebo za nápravou pro kloubová vozidla)
Umístěte StarFire před pevnou nápravu nebo tak, aby s ní byl vyrovnán (vyrovnán nebo za nápravu pro kloubová vozidla)
Citlivosti linie jsou nesprávné
Proveďte optimalizaci hodnot citlivosti linie (Viz OPTIMALIZACE VÝKONU AUTOTRAC UNIVERSAL v části Nastavení).
Směr montáže StarFire v SETUP je jiný než skutečný směr montáže
Správně nastavte směr montáže v TCM SETUP podle skutečného směru montáže
Příliš velká vůle v řídicím mechanismu
Zkontrolujte pouzdro řídicího válce, konce řídicí tyče, apod. z hlediska správné tolerance. Zvýšení vůle řízení
Jednotka ATU neurčila správně směr
Jeďte dopředu rychlostí větší než 1,6 km/hod (1 mph) a otočte volantem o více než 45 stupňů v jednom směru
Vůle nebo rotace v konzole řízení
Vložte podložky, aby se odstranila vůle v konzole řízení
Kyprá půda
Přidejte zátěž
Vozidlo se symetrickým řízením má špatné nastavení asymetrického řízení.
Nastavte hodnotu asymetrického řízení na 100.
Systém AutoTrac Universal se neaktivuje. Systém AutoTrac se neobnoví.
Vyskytl se kód zastavení
Viz seznam kódů zastavení a najděte příčinu
Systém AutoTrac Universal se neobjevuje na obrazovkách INFO nebo SETUP
Systém nerozeznává AutoTrac Universal na sběrnici CAN
Zkontrolujte, zda je AutoTrac Universal připojen ke kabelovému svazku GreenStar a je napájen Zkontrolujte, zda nejsou spálené pojistky v kabelovém svazku ATU
Pokračování na další straně
20-2
OUO6050,0000D83 -16-23SEP07-2/3 112707
PN=19
Odstraňování závad Příznak
Závada
Řešení
Nelze určit směr
Starý software TCM
Proveďte aktualizaci softwaru TCM na novější verzi (verze 1.08 nebo novější)
Žádná rozdílová korekce
Ustanovte rozdílovou korekci
Žádný GPS
Ustanovte signál
Jednotka ATU neurčila správně směr
Jeďte dopředu rychlostí větší než 1,6 km/hod (1 mph) a otočte volantem o více než 45 stupňů v jednom směru
AutoTrac Universal najíždí dovnitř křivky
Příliš vysoká citlivost křivky
Snižte citlivost křivky
ATU funguje s účinkem vyjetí ven z linie.
Vozidlo se symetrickým řízením má špatné nastavení asymetrického řízení.
Nastavte hodnotu asymetrického řízení na 100.
Po otočce na souvrati ATU funguje s účinkem posunutí mimo linii.
Vozidlo se symetrickým řízením má špatné nastavení asymetrického řízení.
Nastavte hodnotu asymetrického řízení na 100.
Viz specifický dokument pro platformu vozidla, kde jsou informace o asymetrickém řízení.
OUO6050,0000D83 -16-23SEP07-3/3
20-3
112707
PN=20
Odstraňování závad
Kódy zastavení systému AutoTrac Universal Kód zastavení
Popis
Řešení
Žádné
Dosud nebylo nic zkontrolováno
Volant / pohnul se volant
Volant se pohnul a deaktivoval AutoTrac
Stiskněte tlačítko obnovení, aby se znovu aktivoval AutoTrac
Příliš pomalu
Rychlost vozidla je příliš malá, aby se mohl používat AutoTrac
Zvyšte rychlost nad 0,5 km/h (0,3 mph)
Příliš rychle
Rychlost vozidla je příliš velká, aby se mohl používat AutoTrac
Snižte rychlost pod limit platformy Traktor - 30 km/h (18.6 mph) Postřikovač - 37 km/h (23 mph) Sklízecí stroj - 22 km/h (13.7 mph) Rychlost couvání u všech strojů - 10 km/h (6 mph)
Neznámý směr
Neznámý směr
Jeďte dopředu rychlostí větší než 1,6 km/h (1 mph) a otočte volantem o více než 45°
Změněná stopa
Změnilo se číslo stopy
Vyrovnejte vozidlo do požadované stopy a stiskněte obnovení
Ztráta duálního GPS
Signál SF1, SF2 nebo RTK byl ztracen
Ustanovte signál
Chyba SSU
Chyba SSU natolik závažná, aby vypnula AutoTrac
Vypněte a zapněte napájení jednotky ATU a GSD
OK
Inovace posledního stavu byla úspěšná
Žádné GSD
Chybné zprávy GSD.
Vypněte a zapněte napájení na GSD a zkuste obnovit komunikaci
PT vypnuto
Sledování není zapnuto.
Zapněte sledování v Nastavení Sledování
Žádná karta KeyCard
Chybí karta Keycard nebo klíč pro AutoTrac.
Vložte kartu KeyCard pro AutoTrac
Chyba kurzu
Chyba kurzu je mimo rozsah.
Vyrovnejte traktor v rámci limitu kurzu (80° stopy)
Chyba vybočení
Chyba vybočení je mimo rozsah.
Vyrovnejte traktor v rámci limitu vybočení (40% rozestupu stopy)
Řidič není přítomen
Spínač přítomnosti obsluhy je otevřený.
Operátor v sedačce nebo stiskněte obnovení pro monitor aktivity za účelem resetování času
Žádný TCM
Modul TCM buď chybí, nebo je vypnutý.
Zapněte modul TCM nebo jej namontujte
Nestabilní napětí
Příliš nízké napětí
Zkontrolujte kabely
Vypršení časové prodlevy zpětného chodu
Vypršení časové prodlevy zpětného chodu (více než 45 sekund)
Zařaďte rychlost vpřed před obnovením rychlosti vzad
Vypršení časové prodlevy nulové rychlosti
Vypršení časové prodlevy nulové rychlosti
Zvyšte rychlost nad 0,5 km/h (0,3 mph)
Zakřivení
Poloměr zakřivené stopy je menší než povoluje systém AutoTrac
Křivky s malým poloměrem projeďte s ručním řízením
Sledování v linii
Vozidlo jede v linii
Najíždění do linie
Vozidlo najíždí do linie
Teplota ATU (pouze ATU 200)
Teplota ATU překročila teplotní práh.
Obnovte používání ATU, je-li teplota v rozsahu -35° až 100° C (-31° až 212° F)
OUO6050,0000D84 -16-23SEP07-1/1
20-4
112707
PN=21
Displej GS2 Spouštěcí obrazovka Při každém spuštění stroje vybaveném systémem AutoTrac se objeví tato obrazovka jako připomenutí odpovědnosti operátora při používání řídicího systému AutoTrac. Chcete-li smazat tuto obrazovku, stiskněte SOUHLASÍM.
DŮLEŽITÉ: Jestliže spustíte stroj se systémem AutoTrac a tato obrazovka se neobjeví, proveďte aktualizaci softwaru na www.StellarSupport.com.
OUO6050,0000D85 -16-22SEP07-1/1
Zapnutí systému Stiskem tlačítka ŘÍZENÍ ZAP/VYP se zapíná a vypíná systém AutoTrac. Chcete-li zapnout systém, je třeba splnit tato kritéria: • Napájení motoru ATU je zapnuté.
• • • • • •
Byla zjištěna aktivace AutoTrac. Byla nastavena Stopa 0. Byl vybrán režim sledování. Byl zvolen příslušný režim přítomnosti obsluhy. Modul TCM musí být nainstalovaný a zapnutý. Sada řízení pro AutoTrac Universal je zapojená.
OUO6050,0000D86 -16-23SEP07-1/1
25-1
112707
PN=22
Displej GS2
Aktivace systému POZOR: I při aktivovaném systému AutoTrac je operátor odpovědný za řízení na konci dráhy a za předcházení srážkám. Před vjezdem na silnici je potřeba napájení motoru vypnout. Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac.
-UN-11AUG05
Po ZAPNUTÍ systému musí operátor ručně uvést systém do stavu AKTIVOVÁNO, pokud se požaduje asistence řízení.
Aby bylo možné aktivovat systém, musí být splněna tato kritéria:
PC8700
Stiskněte spínač obnovení (A). Tím se inicializuje asistované řízení.
A—Spínač obnovení
• Rychlost vozidla je vyšší než 0,5 km/h (0.3 mph). • Rychlost vozidla vpřed je menší než Traktor - 30 km/h (18.6 mph) Postřikovač - 37 km/h (23 mph) Sklízecí mlátička - 20 km/h (12.4 mph) • Rychlost vozidla vzad je menší než 10 km/h (6.0 mph). • Vozidlo je v rámci 45 stupňů požadované stopy. • Operátor sedí v sedačce. • Modul TCM je zapnutý. • Při zpětném chodu zůstane systém AutoTrac aktivován po dobu 45 sekund. Po 45 sekundách se musí ve stroji zařadit rychlost vpřed, než se znovu aktivuje reverzní chod.
OUO6050,0000D87 -16-23SEP07-1/1
25-2
112707
PN=23
Displej GS2
Deaktivace systému
-UN-23SEP07
POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte spínač motoru ATU (A). Systém AutoTrac lze DEAKTIVOVAT těmito způsoby: Vypnutí spínače ATU. Otočení volantu. Snížení rychlosti na méně než 0,5 km/h (0.3 mph). Překročení rychlosti vpřed Traktor - 30 km/h (18.6 mph) Postřikovač - 37 km/h (23 mph) Sklízecí mlátička - 20 km/h (12.4 mph) • Překročení rychlosti vzad 10 km/h (6.0 mph). • Přepněte tlačítko ŘÍZENÍ ZAP/VYP, aby se na kartě ZOBRAZENÍ NAVÁDĚNÍ zobrazilo ŘÍZENÍ VYP. • Řidič je mimo sedačku po dobu delší než 5 sekund při použití spínače sedačky nebo monitor přítomnosti obsluhy nedetekuje žádnou aktivitu po dobu 7 minut.
PC8896A
• • • •
Vypínač motoru ATU
OUO6050,0000D88 -16-22SEP07-1/1
25-3
112707
PN=24
Displej GS2
PC9504
-UN-14JUN07
Nastavení
A—Karta Zobrazení
B—Karta Nastavení navádění
C—Karta Nastavení posunu stopy
D—Tlačítko Nastavení ATU
Stiskem tlačítka NASTAVENÍ ATU je možné nastavit jednotku ATU. Pokračování na další straně
25-4
OUO6050,0000D89 -16-23SEP07-1/6
112707
PN=25
Displej GS2
POZOR: Systém AutoTrac Universal neumožňuje správné řízení při jízdě vzad u kloubových traktorů a řádkovačů. Řidič by neměl u kloubových traktorů a řádkovačů aktivovat systém AutoTrac při jízdě vzad. POZNÁMKA: Než začnete pracovat se systémem AutoTrac Universal, nezapomeňte zadat úplné informace o nastavení na obou stránkách, včetně hodnot výšky a před/po StarFire na straně 2 v Nastavení ATU. -UN-23OCT06
Typ vozidla
• • • • • • • • • • • • • •
PC9467B
Nastavení vozidla je možné uložit pro každý typ vozidla, který je uveden níže. Tato nastavení je možné uložit a vyvolat je, pokud se sada ATU montuje na různé stroje. Pro začátek bude každý typ vozidla ve výchozím stavu nastaven na doporučené počáteční nastavení vozidla. Nastavení se uloží v rámci vybraného typu vozidla.
A—Typ vozidla B—Rychlost volantu (20—200) C—Citlivost najetí (20—200) D—Sledování citlivosti linie (20—400) E—Kurz citlivosti linie (20—200) F—Citlivost křivky (0—200) G—Vůle řízení (0—500)
Traktor pro řádkovou sklizeň 1 Traktor pro řádkovou sklizeň 2 Kloubový traktor 1 Kloubový traktor 2 Řádkovač 1 Řádkovač 2 Kombajn 1 Kombajn 2 Postřikovač 1 Postřikovač 2 Pásový traktor 1 Pásový traktor 2 Sklízecí stroj 1 Sklízecí stroj 2
Jestliže zákazník používá systém AutoTrac při velké rychlosti vozidla, může jako typ vozidla vybrat postřikovač. Pokračování na další straně
25-5
OUO6050,0000D89 -16-23SEP07-2/6
112707
PN=26
Displej GS2 Rychlost volantu (toto nastavení se u ATU 200 nepoužívá. Při připojení na ATU 200 bude uvedeno šedě). Určuje maximální rychlost otáčení volantu za účelem provedení korekce. Vyšší hodnoty zisku budou otáčet volantem rychleji. Nižší hodnoty zisku jsou nutné pro vozidla s pomalejšími hydraulickými systémy. Maximální rychlost otáčení volantem se zvyšuje s nastavením od 20 do 190. Pro hodnoty 190 až 200 zůstává rychlost volantu stejná, ale zvětšuje se rychlost, kterou volant zrychluje. Rychlost volantu by se měla mezi hodnotami 20 a 190 nastavovat v krocích po 10 a mezi hodnotami 190 a 200 v krocích po 2. Příliš velká nastavená hodnota rychlosti volantu může mít za následek deaktivaci jednotky ATU. Nastavte rychlost volantu co nejvyšší, aniž by docházelo k deaktivaci volantu. Acquire Sensitivity (Citlivost najetí) Určuje, jak agresivně vozidlo najede do stopy. Vyšší hodnoty zisku mají za následek agresivnější řízení při najíždění do stopy. Nižší hodnoty zisku zajišťují hladší najetí do další stopy. Nastavení příliš vysoké citlivosti může způsobit nestabilitu vozidla; nízké nastavení bude zpožďovat najetí. Toto nastavení ovlivňuje výkon pouze při najíždění do stopy Pokračování na další straně
25-6
OUO6050,0000D89 -16-23SEP07-3/6
112707
PN=27
Displej GS2
PC8993
-UN-09MAR06
Citlivost linie - sledování Určuje, jak agresivně jednotka ATU reaguje na chyby sledování, když je vozidlo ve stopě. Chyba sledování je vzdálenost mezi místem vozidla a požadovanou stopou. Vyšší hodnota tohoto nastavení bude mít za následek agresivnější reakci ATU tak, aby umístění vozidla odpovídalo požadované stopě. Vyšší čísla budou mít za následek agresivnější pohyby kol. Nižší hodnoty zisku mohou být příčinou nižší přesnosti. Toto nastavení ovlivňuje výkon pouze ve stopě.
PC8994
-UN-07MAR06
Citlivost linie - kurz Určuje, jak agresivně jednotka ATU reaguje na chyby kurzu, když je vozidlo ve stopě. Chyba kurzu je rozdíl mezi skutečným směrem vozidla a směrem stopy. Vyšší hodnota tohoto nastavení bude mít za následek agresivnější reakci ATU tak, aby skutečný směr vozidla odpovídal směru stopy. Vyšší čísla budou mít za následek agresivnější pohyby kol. Nižší čísla mohou být příčinou nižší přesnosti. Toto nastavení ovlivňuje výkon pouze ve stopě. A—Chyba kurzu B—Chyba sledování
Citlivost křivky Určuje, jak agresivně jednotka ATU reaguje na zakřivení ve stopě. Jestliže traktor zatáčí uvnitř křivky, toto číslo by mělo nastaveno nižší. Jestliže traktor zatáčí vně křivky, toto číslo by mělo nastaveno vyšší. Toto nastavení ovlivňuje výkon pouze v zakřivené stopě. Vůle řízení Některá vozidla mohou mít nadměrnou vůli v systému řízení, což je příčinou toho, že volant se může otáčet, aniž by docházelo ke změně směru jízdy vozidla. Toto nastavení bude řídit vzdálenost, o kterou se volant otáčí, za účelem vymezení této nadměrné vůle. Toto nastavení by se mělo použít, pokud se jednotka ATU umístí na vozidlo s nadměrnou vůlí. Toto číslo by se mělo nastavit vyšší v těch vozidlech, která vyžadují větší pohyby volantem, nežli systém řízení zareaguje. Toto nastavení je určeno pouze pro vozidla s nadměrnou vůlí v systému řízení. U většiny vozidel s výjimkou řádkovačů by toto číslo mělo být 0.
Pokračování na další straně
25-7
OUO6050,0000D89 -16-23SEP07-4/6
112707
PN=28
Displej GS2 Výška StarFire (in.) a Před-Po StarFire (in.) jsou popsány na další stránce. Přítomnost obsluhy Zvolte spínač sedačky nebo monitor aktivity řidiče pro detekci přítomnosti obsluhy.
-UN-23OCT06
POZNÁMKA: Jestliže se zvolí spínač sedačky, je potřeba zapojit externí spínač sedačky do kabelového svazku systému AutoTrac Universal. Pokud řidič opustí sedačku na více než 7 sekund, systém AutoTrac se deaktivuje.
PC9468B
POZNÁMKA: Jestliže se zvolí monitor aktivity, systém AutoTrac Universal bude kontrolovat aktivitu řidiče každých sedm minut. Řidič bude upozorněn 15 sekund před deaktivací systému AutoTrac. Stiskem obnovení se provede reset časovače monitoru aktivity. A—Výška StarFire B—StarFire Před-Po C—Monitor aktivity přítomnosti řidiče D—Asymetrie řízení (50—200)
Asymetrie řízení V některých vozidlech je hydraulický řídicí systém konfigurován tak, aby vozidlo nezatáčelo v různých směrech stejně. Konečným výsledkem této situace je, že vozidlo řídí konzistentně na jednu stranu linie A-B. Asymetrie řízení je hodnota, kterou je možné změnit za účelem kompenzace těchto rozdílů v řízení. Příslušnou hodnotu Asymetrie řízení pro své vozidlo najdete ve specifické dokumentaci dané platformy. Tuto dokumentaci lze nalézt na stránkách www.StellarSupport.com. Jestliže vaše vozidlo nemá asymetrické řízení, pro možnost Asymetrie řízení se použije hodnota 100.
Pokračování na další straně
25-8
OUO6050,0000D89 -16-23SEP07-5/6
112707
PN=29
-UN-07MAR06 PC8996
PC8995
-UN-07MAR06
Displej GS2
Stroje s pevnou nápravou (řádková sklizeň, postřikovače)
Kloubové stroje
DŮLEŽITÉ: Systém AutoTrac Universal používejte pouze u schválených vozidel - viz www.StellarSupport.com, kde je uveden seznam schválených vozidel Při pohybu vozidla je důležité, aby řidič zůstal v sedačce.
PC8997
StarFire Před/Po (in.) Zadejte hodnotu Před-Po. Toto je vzdálenost od pevné osy vozidla k přijímači. Pevná náprava je zadní náprava u traktoru pro řádkovou sklizeň a postřikovače nebo přední náprava u kloubového traktoru, řádkovače, kombajnu, sklízečky píce a sběrače bavlny. U pásových strojů je tato hodnota rovna 0. Přijímač musí být na pevné nápravě nebo před ní u všech strojů s výjimkou kloubových traktorů, kde přijímač musí být za přední nápravou.
-UN-07MAR06
Výška StarFire (in.) Zadejte výšku přijímače StarFire. Výška se měří od země k horní části kopule.
Kombajny, samohybné sklízečky píce, řádkovače, sběrače bavlny A—Výška B—Před-Po
OUO6050,0000D89 -16-23SEP07-6/6
25-9
112707
PN=30
Displej GS2
PC9503
-UN-28MAY07
Diagnostické hodnoty
• (A) Zobrazení - rozbalovací pole • (B) Verze softwaru - Verze softwaru systému AutoTrac Universal • (C) Č. dílu hardwaru - Číslo dílu hardwaru • (D) S/Č - Sériové číslo systému AutoTrac Universal • (E) Režim - Stav systému AutoTrac: Vypnuto, zapnuto, aktivní • (F) Hodiny celkem - Počet hodin, kdy byl systém zapnutý • (G) Hodiny AutoTrac - Počet hodin, kdy byl systém AutoTrac aktivován • (H) Spínač obnovení - Zobrazuje stav spínače obnovení. Při stisku spínače obnovení se provede změna z VYP na ZAP. • (I) Spínač sedačky - Zobrazuje stav spínače sedačky.
• (J) Převodník - Představuje umístění volantu. DŮLEŽITÉ: Pro správný výkon by měl být převodník být v rozsahu ± 500, pokud jsou přední kola natočena přímo. Jestliže jsou přední kola natočena přímo a převodník je mimo tento rozsah, řidič by měl jet přímo, dokud se převodník nedostane do tohoto nastavení. • (K) Směr - Udává směr vozidla určený systémem AutoTrac Universal.
Pokračování na další straně
25-10
OUO6050,0000D8A -16-23SEP07-1/2 112707
PN=31
Displej GS2
DŮLEŽITÉ: Řidič musí jet rychlostí alespoň 1,6 km/hod (1 mph) a otočit volantem o 45 stupňů jedním směrem za přítomnosti signálu alespoň SF1. Směr by měl být určen během 3 sekund.
• (M) Test motoru - Stiskem tlačítka TEST MOTORU VLEVO otočí motor systému AutoTrac Universal volantem doleva. Slouží k vyzkoušení funkčnosti motoru. - Stiskem tlačítka TEST MOTORU VPRAVO otočí motor systému AutoTrac Universal volantem doprava. Slouží k vyzkoušení funkčnosti motoru.
• (L) Kód zastavení - Udává důvod, proč systém nepracuje nebo proč je systém AutoTrac deaktivován. OUO6050,0000D8A -16-23SEP07-2/2
25-11
112707
PN=32
Displej GS2
PC9505
-UN-28MAY07
Vzhled domovské stránky
Poloviční obrazovka A—Rychlost volantu1 B—Citlivost najetí
C—Sledování citlivosti linie D—Kurz citlivosti linie
Informace ATU je možné na domovské stránce uspořádat v podobě poloviční obrazovky, čtvrtinové obrazovky nebo v prostoru softklíče. (Viz Displej
1
E—Kodér F—Směr
G—Kód zastavení
GreenStar2—Základní aplikace, kde se dozvíte, jak změnit vzhled domovské stránky).
Toto nastavení neplatí pro ATU 200. Pokračování na další straně
25-12
OUO6050,0000D8B -16-22SEP07-1/3
112707
PN=33
PC9506
-UN-22JUN07
Displej GS2
Čtvrtinová obrazovka A—Rychlost volantu1 B—Citlivost najetí
1
C—Sledování citlivosti linie D—Kurz citlivosti linie
E—Kodér
F—Směr
Toto nastavení neplatí pro ATU 200. Pokračování na další straně
25-13
OUO6050,0000D8B -16-22SEP07-2/3
112707
PN=34
PC9507
-UN-28MAY07
Displej GS2
Prostor softklíče A—Rychlost volantu1 B—Citlivost najetí
1
C—Sledování citlivosti linie D—Kurz citlivosti linie
E—Kodér
F—Směr
Toto nastavení neplatí pro ATU 200. OUO6050,0000D8B -16-22SEP07-3/3
25-14
112707
PN=35
Odstraňování závad—displej GS2 Varování navádění Varování Chyba komunikace SSU
V řídicí jednotce pro řízení vozidla (SSU) neprobíhá žádná komunikace. Zkontrolujte diagnostické kódy vozidla a obraťte se na prodejce John Deere.
Prediktor otočení zapnutý
Prediktor otočení je ZAPNUTÝ. Pomocí zaškrtávacího políčka je možné jej VYPNOUT.
AutoTrac deaktivován
Systém AutoTrac se deaktivuje, pokud je řidič mimo sedačku déle než 5 sekund.
AutoTrac
Řidič je odpovědný za předcházení střetům. Před vjezdem na silnici systém Auto Trac vypněte.
Problém s datovou kartou!
Aby bylo možné používat aplikaci GreenStar2 Pro, do jednotky kompaktní paměťové karty je nutné zasunout paměťovou kartu a zavřít dvířka.
Žádná data nastavení!
Data nastavení pro aplikaci GreenStar2 Pro nebylo možné najít na datové kartě. Aplikace GreenStar2 Pro nebude k dispozici, dokud se nevloží datová karta s daty nastavení
Nekompatibilní software AutoTrac SSU
Požádejte prodejce John Deere o aktualizaci SSU.
Chyba komunikace
Problém komunikace s řídicí jednotkou. Zkontrolujte spojení s řídicí jednotkou.
Byl zjištěn mobilní procesor
Na sběrnici CAN byl zjištěn mobilní procesor. Aplikace GreenStar je vypnutá. Odstraňte mobilní procesor a vypněte/zapněte napájení, aby se zapnula aplikace GreenStar.
Problém komunikace GPS
V přijímači GPS neprobíhá žádná komunikace. Zkontrolujte zapojení přijímače GPS.
Nepřesné sledování
Přijímač GPS musí být nastaven tak, aby vykazoval s výstupní rychlostí 5 Hz. Potvrďte nastavení v přijímači GPS a změňte výstup na 5 Hz.
Neplatná hranice
Byla zaznamenána neplatná hranice. Můžete pokračovat v záznamu nebo můžete smazat aktuální hranici a začít nahrávat znovu.
Chyba aktivace
Neplatný kód aktivace. Zadejte znovu kód aktivace.
Neplatný filtr
Nebyla vyplněna všechna pole, která se musí vyplnit na základě vybraného typu celkové hodnoty.
Příznaky stejného výběru
Vybrány příznaky stejného názvu a režimu.
Název již existuje
Zadaný název již existuje v seznamu. Zadejte nový název.
Pokračování na další straně
30-1
OUO6050,0000D8C -16-24SEP07-1/2
112707
PN=36
Odstraňování závad—displej GS2 INFO Problém komunikace GPS
V přijímači GPS neprobíhá žádná komunikace. Zkontrolujte zapojení přijímače GPS a proveďte operaci znovu.
Paměť zakřivené stopy je plná
Vnitřní paměť, která je k dispozici pro zakřivenou stopu, je plná. Aby bylo možné pokračovat v provozu zakřivené stopy, je nutné smazat data. Smažte data zakřivené stopy ze systému
AutoTrac je vypnutý
Licence AutoTrac SF1 nemůže pracovat se stávajícím softwarem StarFire. Proveďte aktualizaci softwaru StarFire, aby bylo možné provozovat AutoTrac.
AutoTrac je vypnutý
Licence AutoTrac SF1 nemůže být v provozu, pokud jsou zapnuté korekce SF2. Vypněte korekce SF2, aby bylo možné provozovat AutoTrac.
Problém licence
Pro vybraný režim sledování není dostupná žádná licence. Vybere se předchozí režim sledování.
Duplicitní název
Název již existuje. Vyberte jiný název.
Nahrávání zakřivené stopy
Probíhá nahrávání zakřivené stopy. Nelze provést operaci, dokud se nahrávání nevypne.
Problém definice kružnice
V průběhu definice kružnice došlo k vnitřní chybě. Předefinujte kružnici.
Problém definice kružnice
V průběhu definice kružnice došlo ke ztrátě komunikace s přijímačem GPS. Po obnovení komunikace vytvořte novou definici kružnice.
Problém definice kružnice
Středový bod je příliš daleko. Vyberte jiný středový bod.
Problém definice Linie A-B
V průběhu definice linie A-B došlo k vnitřní chybě. Předefinujte linii A-B.
Problém definice Linie A-B
V průběhu definice linie A-B došlo k vypršení časové prodlevy. Předefinujte linii A-B.
Problém definice Linie A-B
Body A a B linie A-B jsou si příliš blízké. Proveďte operaci znovu.
Ztráta GPS v průběhu nahrávání hranice
V průběhu nahrávání hranice došlo ke ztrátě GPS. Zaznamenávání bodu se obnoví po obnovení signálu GPS. Výsledkem může být nepřesná hranice.
Datová karta je plná
Vypište a vyčistěte datovou kartu nebo vložte novou datovou kartu.
Datová karta je zaplněna na 90 %
Vypište a vyčistěte datovou kartu nebo vložte novou datovou kartu.
Žádná paměť
Pro zakřivenou stopu není k dispozici žádná paměť. Vypište a vyčistěte datovou kartu nebo vložte novou datovou kartu.
Málo paměti
Pro zakřivenou stopu není k dispozici dostatečná paměť. Vypište a vyčistěte datovou kartu nebo vložte novou datovou kartu.
Žádná paměť
Pro přímou stopu není k dispozici žádná paměť. Vypište a vyčistěte datovou kartu nebo vložte novou datovou kartu.
Žádná paměť
Pro kruhovou stopu není k dispozici žádná paměť. Vypište a vyčistěte datovou kartu nebo vložte novou datovou kartu.
Problém definice kružnice
Vzdálenost vozidla a středového bodu je větší než 1,6 km (1 míle). Vyberte jiný středový bod nebo najeďte na jinou kružnici.
Vynulovat všechny celkové hodnoty
Rozhodli jste se vynulovat všechny celkové hodnoty pro vybraný filtr.
Byl vybrán nesprávný model řídicí jednotky RS232
Vybraný model řídicí jednotky RS232 je nesprávný. Ověřte a znovu zadejte výrobce a číslo modelu.
Chyba předpisu
Řídicí jednotka není nastavena tak, aby přijímala předpisy.
Chyba předpisu
Řídicí jednotka je nastavena tak, aby přijímala předpisy. Nebyl vybrán žádný předpis řídicí jednotky.
Chyba předpisu
Rychlost předpisu je mimo rozsah řídicí jednotky.
Chyba měrných jednotek řídicí jednotky
Řídicí jednotka bude fungovat pouze při použití metrických jednotek.
Chyba měrných jednotek řídicí jednotky
Řídicí jednotka bude fungovat pouze při použití anglických (USA) jednotek.
Chyba měrných jednotek řídicí jednotky
Řídicí jednotka bude fungovat pouze při použití metrických nebo anglických (USA) jednotek.
Chyba operace řídicí jednotky
Pro řídicí jednotku byla vybrána neplatná operace.
Varování předpisu
Aplikuje se rychlost předpisu, která je mimo pole.
Varování předpisu
Došlo ke ztrátě signálu GPS. Aplikuje se rychlost předpisu ztráty GPS.
Varování předpisu
Řídicí jednotka nepodporuje vybraný předpis.
OUO6050,0000D8C -16-24SEP07-2/2
30-2
112707
PN=37
Odstraňování závad—displej GS2
Rozbalovací pole chybových kódů—Software navádění POPIS CHYBY CHYBOVÉHO STAVU
TEXT VÝSTRAHY
Vysílá se jednou (při spuštění) a poprvé se SSU detekuje při aktivaci klíče AutoTrac. (Libovolný režim navádění s klíčem AutoTrac a jednotkou SSU s možností AT).
Řidič je odpovědný za předcházení střetům. Před vjezdem na silnici systém Auto Trac vypněte.
Ztráta komunikace SSU po dobu delší než 1 sekunda.
V řídicí jednotce pro řízení vozidla (SSU) neprobíhá žádná komunikace. Zkontrolujte diagnostické kódy vozidla a obraťte se na prodejce John Deere.
V rámci 5 sekund mimo mezeru v datech Zakřivené stopy
Mezera v dráze navádění
V rámci 5 sekund mimo křivku o více než 30° mezi po sobě jdoucími segmenty
Přibližování k ostré křivce
Řidič opustí sedačku na více než 7 sekund v režimu sledování, který podporuje Prediktor otočení, a TP je vypnuté (platná SSU, licence AT a spínač sedačky
Prediktor otočení je ZAPNUTÝ. Zrušením zaškrtnutí políčka je možné jej VYPNOUT.
Klíč SF1 AT s korekcí SF2 je zapnutý.
Licence AutoTrac SF1 nemůže být v provozu, pokud jsou zapnuté korekce SF2. Vypněte korekce SF2, aby bylo možné provozovat AutoTrac.
Klíč SF1 AT se starým softwarem SF1 StarFire.
Licence AutoTrac SF1 nemůže pracovat se stávajícím softwarem StarFire. Proveďte aktualizaci softwaru StarFire, aby bylo možné provozovat AutoTrac.
Uživatel se pokouší provést přepnutí do režimu sledování, pro který není k dispozici žádná platná licence.
Pro vybraný režim sledování není dostupná žádná licence. Provádí se výchozí nastavení na předchozí režim sledování.
Uživatel se pokouší provést operaci, která vyžaduje signál GPS (došlo ke stisku tlačítka NastavitA, NastavitB, záznam Zakřivené stopy nebo záznam Kruhové stopy).
V přijímači GPS neprobíhá žádná komunikace. Zkontrolujte zapojení přijímače GPS a proveďte operaci znovu.
Došlo ke ztrátě signálu GPS v průběhu definování kružnice metodou jejího projetí.
V průběhu definice kružnice došlo ke ztrátě komunikace s přijímačem GPS. Po obnovení komunikace GPS vytvořte novou definici kružnice.
Uživatel zadal bod A nebo B, který je příliš blízko k druhému bodu, v průběhu definování Linie AB (může nastat při použití metod A+B a ZŠ/ZD).
Body A a B linie AB jsou si příliš blízké. Mezi bodem A a B musí být alespoň 10 m(30 ft ). Proveďte operaci znovu.
Uživatel definuje kružnici se středovým bodem ve vzdálenosti větší než 1,6 km (1 míle) od místa vozidla. Toto upozornění se může objevit také v případě, že uživatel vybere kružnici, která má středový bod příliš daleko.
Vzdálenost vozidla a středového bodu je větší než 1,6 km (1 míle). Vyberte jiný středový bod nebo najeďte na jinou kružnici.
V průběhu definování Linie AB pomocí metody AutoB došlo k vypršení časové prodlevy (uživatel nedosáhl minimální vzdálenosti AutoB během 45 sekund).
V průběhu definice linie AB došlo k vypršení časové prodlevy. Předefinujte linii AB.
Uživatel se pokouší změnit režim sledování při nahrávání Zakřivené stopy.
Probíhá nahrávání zakřivené stopy. Nelze provést operaci, dokud se nahrávání Zakřivené stopy nevypne.
Stisknutí tlačítka pro smazání všech posunů
Smazáním všech posunů se obnoví se původní umístění stop navádění pro aktuální pole. Určitě chcete pokračovat?
Nekompatibilní software AutoTrac SSU. AutoTrac byl deaktivován (kód ukončení SSU)
Auto Trac zjistil nekompatibilní verzi SSU (řídicí jednotka vozidla). Obraťte se na prodejce John Deere za účelem získání nejnovější aktualizace softwaru pro SSU a zajištění provozu systému AutoTrac.
Pokračování na další straně
30-3
OUO6050,0000D8D -16-24SEP07-1/2
112707
PN=38
Odstraňování závad—displej GS2 POPIS CHYBY CHYBOVÉHO STAVU
TEXT VÝSTRAHY ZPRÁVA DEAKTIVACE AUTOTRAC Text zprávy na displeji
Popis kódu ukončení SSU
Text zprávy na displeji
Pohnul se volant
Pohnul se volant
Příliš malá rychlost
Příliš malá rychlost
Příliš velká rychlost
Příliš velká rychlost
Nekompatibilní převod
Neplatný převod
Změnilo se číslo stopy
Změnilo se číslo stopy
GPS není duální frekvence
Neplatný signál GPS
Chyba SSU
Chyba SSU
Žádné zprávy GSD
Neplatné zprávy displeje
Žádný provozní bit PT
Neplatné nastavení displeje
Žádná karta KeyCard
Žádná aktivace AutoTrac
Příliš velká chyba kurzu
Příliš velká chyba kurzu
Laterální chyba je mimo hranice
Příliš velká chyba vybočení ze stopy
Řidič není přítomen
Mimo sedačku
Příliš nízká teplota oleje
Příliš nízká teplota oleje
Modul TCM není nainstalován nebo je vypnutý
Žádné korekce TCM
Neplatný kód aktivace
Neplatný kód aktivace SSU
Diagnostický režim má kontrolu ventilu
SSU v diagnostickém režimu
Spínač žacího válu kombajnu není zapnutý
Žací vál vypnutý
Spínač silnice/pole kombajnu je zapnutý
Silniční režim
Napětí není ustáleno
Neplatné napětí SSU
Bylo překročeno maximální zakřivení
Příliš ostrá křivka
AS_EX_REVERSE_TOO_LONG
Vypršení časové prodlevy zpětného chodu
AS_EX_TOO_LONG_BELOW_LOW_SPEED_THRESHOLD = 23, // AutoTrac byl aktivní pod hodnotou LOW_SPEED_THRESHOLD příliš dlouho.
Příliš pomalé vozidlo
AS_EX_INCORRECT_DIRECTION
Vozidlo se nepohybuje směrem dopředu
AS_EX_SHUTTING_DOWN
Vozidlo se vypíná
AS_EX_BAD_GEAR_DATA_RECEIVED
Chyba dat převodu
AS_EX_BAD_RESUME_DATA_RECEIVED
Chyba spínače obnovení
AS_EX_NO_KEYSWITCH
Chyba klíčového spínače
AS_EX_AT_RG_SWITCH
Spínač SPFH AutoTrac není zapnutý
AS_EX_QUICKSTOP_SW
Spínač rychlého vypnutí SPFH je zapnutý
OUO6050,0000D8D -16-24SEP07-2/2
30-4
112707
PN=39
Originální displej GreenStar Spouštěcí obrazovka Při každém spuštění stroje vybaveném systémem AutoTrac se objeví tato obrazovka jako připomenutí odpovědnosti operátora při používání řídicího systému AutoTrac. Tuto obrazovku smažte tlačítkem SOUHLASÍM. DŮLEŽITÉ: Jestliže spustíte stroj se systémem AutoTrac a tato obrazovka se neobjeví, proveďte aktualizaci softwaru na www.StellarSupport.com.
PC9632
-UN-24OCT06
A—ID 238 B—Pozor C—— D—Řidič je odpovědný za předcházení střetům. E—Před vjezdem na silnici systém Auto Trac vypněte. F—— G—Souhlasím
OUO6050,0000D8E -16-22SEP07-1/1
35-1
112707
PN=40
Originální displej GreenStar
Zapnutí systému AutoTrac Universal Systém je zapnutý, jestliže vedle nápisu ŘÍZENÍ je uvedeno ZAP. Systém je vypnutý, jestliže vedle nápisu ŘÍZENÍ je uvedeno VYP. Stiskem tlačítka s písmenem vedle možnosti ŘÍZENÍ se zapíná a vypíná systém AutoTrac. Chcete-li zapnout systém, je třeba splnit tato kritéria: • Napájení motoru ATU je zapnuté. • AutoTrac KeyCard v Mobilním procesoru pro původní systém GreenStar. • Sledování je zapnuté a nastavené. • Byl zvolen režim přítomnosti obsluhy. • Modul TCM je namontován, zkalibrován a zapnutý. • Kabelové svazky univerzální řídicí sady AutoTrac jsou připojeny a zapnuty.
PC9633
-UN-24OCT06
A—— B—— C—— D—— E—Řízení F—3D, Signál SF2 / Posunutí stopy, Označení bodu G—Návrat
OUO6050,0000D8F -16-22SEP07-1/1
35-2
112707
PN=41
Originální displej GreenStar
PC9626
-UN-24OCT06
PC8700
-UN-11AUG05
Aktivace systému
A—Spínač obnovení B——
C—— D——
POZOR: I při aktivovaném systému AutoTrac je operátor odpovědný za řízení na konci dráhy a za předcházení srážkám. Před vjezdem na silnici je potřeba napájení motoru vypnout Při jízdě po silnici nezapínejte (neaktivujte) systém AutoTrac. Po ZAPNUTÍ systému musí operátor ručně uvést systém do stavu AKTIVNÍ, pokud se požaduje asistence řízení. Stiskněte spínač obnovení (A). Tím se inicializuje asistované řízení.
E—Řízení F—3D, Signál SF2 / Posunutí stopy, Označení bodu
G—Návrat
• Rychlost vozidla je vyšší než 0,5 km/h (0.3 mph). • Rychlost vozidla vpřed je menší než Traktor - 30 km/h (18.6 mph) Postřikovač - 37 km/h (23 mph) Sklízecí mlátička - 22 km/h (13.6 mph) • Rychlost vozidla vzad je menší než 10 km/h (6.0 mph). • Vozidlo je v rámci 80° požadované stopy. • Operátor sedí v sedačce. • Při zpětném chodu zůstane systém AutoTrac aktivní po dobu 45 sekund. Po 45 sekundách se musí ve stroji zařadit rychlost vpřed, než se znovu aktivuje reverzní chod. • Stroj je v rámci 40% rozestupu stopy. • Systém AutoTrac zná směr pojezdu.
Aby bylo možné aktivovat systém, musí být splněna tato kritéria: OUO6050,0000D90 -16-23SEP07-1/1
35-3
112707
PN=42
Originální displej GreenStar
Deaktivace systému
-UN-23SEP07
POZOR: Před vjezdem na silnici vždy vypněte spínač motoru ATU (A).
• Vypnutí spínače ATU. • Otočení volantu. • Snížení rychlosti na méně než 0,5 km/h (0.3 mph) po dobu delší než 15 sekund. • Překročení rychlosti vpřed Traktor - 30 km/h (18.6 mph) Postřikovač - 37 km/h (23 mph) Sklízecí mlátička - 20 km/h (12.4 mph) • Překročení rychlosti vzad 10 km/h (6.0 mph). • Stisknutí tlačítka ŘÍZENÍ na obrazovce RUN. • Řidič je mimo sedačku po dobu delší než sedm sekund při použití spínače sedačky nebo monitor přítomnosti obsluhy nedetekuje žádnou aktivitu po dobu sedmi minut. • Práce na zpětný chod déle než 45 sekund.
PC8896A
Systém AutoTrac lze DEAKTIVOVAT těmito způsoby:
Vypínač motoru ATU
OUO6050,0000D91 -16-23SEP07-1/1
35-4
112707
PN=43
Originální displej GreenStar
Nastavení SETUP - AUTOTRAC - PAGE 1 POZOR: Systém AutoTrac Universal neumožňuje správné řízení při jízdě vzad u kloubových traktorů a řádkovačů. Řidič by neměl u kloubových traktorů a řádkovačů aktivovat systém AutoTrac při jízdě vzad. POZNÁMKA: Před úpravou ostatních hodnot nastavení nejprve nastavte výšku StarFire a hodnotu před/po. Typ vozidla
Traktor pro řádkovou sklizeň 1 Traktor pro řádkovou sklizeň 2 Kloubový traktor 1 Kloubový traktor 2 Řádkovač 1 Řádkovač 2 Kombajn 1 Kombajn 2 Postřikovač 1 Postřikovač 2 Pásový traktor 1 Pásový traktor 2 Sklízecí stroj 1 Sklízecí stroj 2
PC9619
• • • • • • • • • • • • • •
-UN-24OCT06
Nastavení vozidla je možné uložit pro každý typ vozidla, který je uveden níže. Tato nastavení je možné uložit a vyvolat je, pokud se sada ATU montuje na různé stroje. Pro začátek bude každý typ vozidla ve výchozím stavu nastaven na doporučené počáteční nastavení vozidla. Nastavení se uloží v rámci vybraného typu vozidla.
A—Typ vozidla B—Rychlost volantu C—Citlivost najetí D—Sledování citlivosti linie E—Kurz citlivosti linie F—Citlivost křivky G—Návrat
Jestliže zákazník používá systém AutoTrac při velké rychlosti vozidla, může jako typ vozidla vybrat postřikovač Rychlost volantu (Toto nastavení neplatí pro ATU 200) Určuje maximální rychlost otáčení volantu za účelem provedení korekce. Vyšší hodnoty zisku budou otáčet volantem rychleji. Nižší hodnoty zisku jsou nutné pro vozidla s pomalejšími hydraulickými systémy. Maximální rychlost otáčení volantem se zvyšuje s nastavením od 20 do 190. Pro hodnoty 190 až 200 zůstává rychlost volantu stejná, ale zvětšuje se rychlost, kterou volant zrychluje. Rychlost volantu by se měla mezi hodnotami 20 a 190 nastavovat v krocích po 10 a mezi hodnotami 190 a 200 v krocích po 2. Příliš velká nastavená hodnota rychlosti volantu může mít za následek deaktivaci jednotky ATU. Pokračování na další straně
35-5
OUO6050,0000D92 -16-23SEP07-1/5 112707
PN=44
Originální displej GreenStar Nastavte rychlost volantu co nejvyšší, aniž by docházelo k deaktivaci volantu. Acquire Sensitivity (Citlivost najetí) Určuje, jak agresivně vozidlo najede do stopy. Vyšší hodnoty zisku mají za následek agresivnější řízení při najíždění do stopy. Nižší hodnoty zisku zajišťují hladší najetí do další stopy. Nastavení příliš vysoké citlivosti může způsobit nestabilitu vozidla; nízké nastavení bude zpožďovat najetí. Toto nastavení ovlivňuje výkon pouze při najíždění do stopy OUO6050,0000D92 -16-23SEP07-2/5
PC8993
-UN-09MAR06
Citlivost linie - sledování Určuje, jak agresivně jednotka ATU reaguje na chyby sledování, když je vozidlo ve stopě. Chyba sledování je vzdálenost mezi místem vozidla a požadovanou stopou. Vyšší hodnota tohoto nastavení bude mít za následek agresivnější reakci ATU tak, aby umístění vozidla odpovídalo požadované stopě. Vyšší čísla budou mít za následek agresivnější pohyby kol. Nižší hodnoty zisku mohou být příčinou nižší přesnosti. Toto nastavení ovlivňuje výkon pouze ve stopě.
PC8994
-UN-07MAR06
Citlivost linie - kurz Určuje, jak agresivně jednotka ATU reaguje na chyby kurzu, když je vozidlo ve stopě. Chyba kurzu je rozdíl mezi skutečným směrem vozidla a směrem stopy. Vyšší hodnota tohoto nastavení bude mít za následek agresivnější reakci ATU tak, aby skutečný směr vozidla odpovídal směru stopy. Vyšší čísla budou mít za následek agresivnější pohyby kol. Nižší čísla mohou být příčinou nižší přesnosti. Toto nastavení ovlivňuje výkon pouze ve stopě. A—Chyba kurzu B—Chyba sledování
Citlivost křivky Určuje, jak agresivně jednotka ATU reaguje na zakřivení ve stopě. Jestliže traktor zatáčí uvnitř křivky, toto číslo by mělo nastaveno nižší. Jestliže traktor zatáčí vně křivky, toto číslo by mělo nastaveno vyšší. Toto nastavení ovlivňuje výkon pouze v zakřivené stopě.
Pokračování na další straně
35-6
OUO6050,0000D92 -16-23SEP07-3/5
112707
PN=45
-UN-07MAR06 PC8996
PC8995
-UN-07MAR06
Originální displej GreenStar
Stroje s pevnou nápravou (řádková sklizeň, postřikovače)
Kloubové stroje
SETUP - AUTOTRAC - PAGE 2 Výška StarFire (in.) Zadejte výšku přijímače StarFire. Výška se měří od země k horní části kopule.
A—Výška B—Před-Po
PC8997
-UN-07MAR06
StarFire Před/Po (in.) Zadejte hodnotu Před-Po. Toto je vzdálenost od pevné osy vozidla k přijímači. Pevná náprava je zadní náprava u traktoru pro řádkovou sklizeň a postřikovače nebo přední náprava u kloubového traktoru, řádkovače, kombajnu, sklízečky píce a sběrače bavlny. U pásových strojů je tato hodnota rovna 0. Přijímač musí být na pevné nápravě nebo před ní u všech strojů s výjimkou kloubových traktorů, kde přijímač musí být za přední nápravou. Kombajny, samohybné sklízečky píce, řádkovače, sběrače bavlny
Pokračování na další straně
35-7
OUO6050,0000D92 -16-23SEP07-4/5
112707
PN=46
Originální displej GreenStar Přítomnost obsluhy Zvolte spínač sedačky nebo monitor aktivity řidiče pro detekci přítomnosti obsluhy.
PC9383
Vůle řízení Některá vozidla mohou mít nadměrnou vůli v systému řízení, což je příčinou toho, že volant se může otáčet, aniž by docházelo ke změně směru jízdy vozidla. Toto nastavení bude řídit vzdálenost, o kterou se volant otáčí, za účelem vymezení této nadměrné vůle. Toto nastavení by se mělo použít, pokud se jednotka ATU umístí na vozidlo s nadměrnou vůlí. Toto číslo by se mělo nastavit vyšší v těch vozidlech, která vyžadují větší pohyby volantem, nežli systém řízení zareaguje. Toto nastavení je určeno pouze pro vozidla s nadměrnou vůlí v systému řízení. U většiny vozidel s výjimkou řádkovačů by toto číslo mělo být 0.
-UN-10OCT06
Asymetrie řízení V některých vozidlech je hydraulický řídicí systém konfigurován tak, aby vozidlo nezatáčelo v různých směrech stejně. Konečným výsledkem této situace je, že vozidlo řídí konzistentně na jednu stranu linie A-B. Asymetrie řízení je hodnota, kterou je možné změnit za účelem kompenzace těchto rozdílů v řízení. Příslušnou hodnotu Asymetrie řízení pro své vozidlo najdete ve specifické dokumentaci dané platformy. Tuto dokumentaci lze nalézt na stránkách www.StellarSupport.com. Jestliže vaše vozidlo nemá asymetrické řízení, pro možnost Asymetrie řízení se použije hodnota 100.
A—Výška StarFire B—StarFire Před-Po C—Monitor aktivity přítomnosti řidiče D—Asymetrie řízení (50—200) E—Vůle řízení (0—500) F—— G—Nastavení (návrat)
OUO6050,0000D92 -16-23SEP07-5/5
35-8
112707
PN=47
Originální displej GreenStar
Test motoru a informace AutoTrac • Verze softwaru - Verze softwaru systému AutoTrac Universal • Verze hardwaru - Číslo verze hardwaru • Sériové číslo Sériové číslo systému AutoTrac Universal • Režim Stav systému AutoTrac: Vypnuto, zapnuto nebo aktivní • Hodiny celkem Počet hodin, kdy byl systém zapnutý • Hodiny AutoTrac Počet hodin, kdy byl systém AutoTrac aktivován • Spínač obnovení Zobrazuje stav spínače obnovení. Při stisku spínače obnovení se provede změna z VYP na ZAP. • Spínač sedačky Zobrazuje VYP/ZAP. • Převodník Představuje umístění volantu.
PC9638
-UN-24OCT06
DŮLEŽITÉ: Pro správný výkon by měl být převodník být v rozsahu ± 500, pokud jsou přední kola natočena přímo. Jestliže jsou přední kola natočena přímo a převodník je mimo tento rozsah, řidič by měl jet přímo, dokud se převodník nedostane do tohoto nastavení. • Směr Udává směr vozidla určený systémem AutoTrac Universal. DŮLEŽITÉ: Řidič musí jet rychlostí alespoň 1,6 km/hod (1 mph) a otočit volantem o 45° jedním směrem za přítomnosti signálu alespoň SF1. Směr by měl být určen během 3 sekund.
A—Verze softwaru, Verze hardwaru, Sériové číslo B—Režim, Hodiny celkem, Hodiny AutoTrac C—Spínač obnovení, Spínač sedačky, Převodník D—Směr, Kód zastavení E—Test motoru vlevo F—Test motoru vpravo G—Návrat
• Kód zastavení Udává důvod, proč systém nepracuje nebo proč je systém AutoTrac deaktivovaný. (Viz KÓDY ZASTAVENÍ SYSTÉMU AUTOTRAC UNIVERSAL v části Odstraňování závad). • Test motoru vlevo Stiskem tlačítka “E” otočí motor systému AutoTrac Universal volantem doleva. Slouží k vyzkoušení funkčnosti motoru. • Test motoru vpravo Stiskem tlačítka “F” otočí motor systému AutoTrac Universal volantem doprava. Slouží k vyzkoušení funkčnosti motoru.
OUO6050,0000D9E -16-23SEP07-1/1
35-9
112707
PN=48
Odstraňování závad—originální displej GS Varovné obrazovky B
C
i
STOP
ZX026095
A Každý diagnostický kód závady má určitou prioritu. Priorita diagnostického kódu závady je dána příslušnou zobrazenou ikonou (A), (B) nebo (C):
-UN-19JUN01
Varovné obrazovky a alarmy upozorňují operátora na problémy s provozem systému. Každá obrazovka zobrazuje Diagnostický kód závady (DTC) v pravém horním rohu (D), řetězce klíčových slov (E) a textové řetězce (F). (Specifické provozní problémy a doporučené opravné akce uvádějí SEZNAMY DIAGNOSTICKÝCH KÓDŮ ZÁVAD).
ZX026095
• Ikona (A) patří na obrazovky UPOZORNĚNÍ CELÉ STRANY. Upozornění se zobrazují ve spodní části obrazovek RUN, nebo jako CELÁ obrazovka, pokud displej NENÍ na obrazovce RUN. Na nejvyšší úrovni zazní zvuková výstraha. POZNÁMKA: Když se objeví obrazovka s upozorněním, před pokračováním provozu je nutno provést opravnou akci. • Ikona (B) patří na obrazovky VAROVÁNÍ CELÉ STRANY. Varování celé strany se zobrazí přes všechny probíhající funkce na displeji. POZNÁMKA: Během tohoto zobrazení NEBUDOU aktivní tlačítka RUN, SETUP a INFO.
-UN-08SEP05
Jestliže právě zní alarm UPOZORNĚNÍ nebo RADA při výskytu VAROVÁNÍ CELÉ STRANY, tento alarm se přeruší a zazní alarm VAROVÁNÍ CELÉ STRANY.
PC8757
POZNÁMKA: Když se objeví obrazovka s varováním, před pokračováním provozu by se měla provést opravná akce. • Ikona (C) patří na obrazovky INFO CELÉ STRANY. A—Ikona upozornění celé stránky B—Ikona varování celé stránky C—Ikona INFO celé stránky D—Diagnostický kód závady (DTC - Diagnostic Trouble Code) E—Řetězce klíčových slov F—Textové řetězce
OUO6050,0000D93 -16-22SEP07-1/1
40-1
112707
PN=49
Odstraňování závad—originální displej GS
Seznam diagnostických kódů závad Kód závady
Řetězec klíčového slova
100
Chyba karty PC
155
Textové řetězce
Popis/Důvod
Poznámky
Chyba datové karty PC. Byla zjištěna chyba. Kód chyby je 02-02-00. Zkontrolujte kartu PC.
Na datové kartě PC nebo kartě KeyCard se vyskytl problém
Odpojte a připojte napájení. Pokud se kód závady 100 objeví znovu, obraťte se na prodejce
Varování karty PC
Karta KeyCard byla vyjmuta. Vložte zpět kartu KeyCard.
Mobilní procesor nemá přístup na kartu KeyCard
Zkontrolujte vložení karty KeyCard
200
Problém sběrnice CAN
Následující zařízení přestala komunikovat s displejem. Zkontrolujte uvedená zařízení a kabely sběrnice CAN.
Problém komunikace mezi displejem a jedním z několika dalších zařízení.
Obraťte se na prodejce
201
Problém sběrnice CAN
Dvě zařízení vyžadují současně stejnou část obrazovky RUN. Napravte konflikt provedením funkce VZHLED STRANY RUN.
Konflikt displeje.
Proveďte funkci VZHLED STRANY RUN
210
Problém sběrnice CAN
S displejem se pokouší komunikovat příliš mnoho zařízení. Odstraňte jedno nebo více zařízení.
Více než 8 zařízení se pokouší přihlásit se na sběrnici CAN.
Odpojte zbytečné zařízení
211
Problém sběrnice CAN
Nadměrně zatížená komunikační sběrnice CAN. Znovu nastavte (resetujte) displej nebo vypněte a opět zapněte napájení.
Klávesy displeje byly stisknuty příliš rychle.
Odpojte a připojte napájení
213
Interní chyba
V interní paměti displeje byla zjištěna chyba.
Interní problém displeje.
Odpojte a připojte napájení. Jestliže se kód chyby 213 objeví znovu, vyměňte displej.
230
Změna adresy displeje
Chystáte se změnit adresu displeje. Zvolení nesprávné adresy způsobí ztrátu komunikace s ostatními jednotkami.
Změna adresy zařízení.
Zkontrolujte, zda je displej nastaven na PRIMÁRNÍ adresu displeje
232
Problém sběrnice CAN
Nebyl zjištěn žádný primární displej GreenStar. Všechny systémy vyžadují primární displej.
Byla použita chybná adresa displeje (tj. AUX1).
Nastavte displej na PRIMÁRNÍ adresu displeje
233
Problém volby jazyka
Níže uvedená zařízení nepodporují volbu jazyka. Tato zařízení budou používat původní jazyk.
Systém zobrazuje, které komponenty nemají načtený jazyk, který byl zvolen.
Načtěte do každého komponentu systému všechny nezbytné jazyky a poté vyberte požadovaný jazyk systému
259
Varování KeyCard
Chyba přeprogramování produktu. Na kartě chybí soubor PRP uvedený v souboru BIN.
Došlo k chybě programu při programování ze systému Parallel Tracking na systém Mapování výnosu pomocí sekvence SETUP/KeyCard/MAPOVÁNÍ VÝNOSU.
Použijte sekvenci INFO/KeyCard/PROG. CÍLOVÁ sekvence k přeprogramovanému systému podle Mapování výnosu
301
Varování
Problém sítě StarFire. Prosím, vyčkejte.
Přijímač nepřijímá hlášení korekce ze sítě StarFire.
Obraťte se na prodejce
302
Varování
Přijímač nepřijímá na alternativní frekvenci.
Přijímač není zablokován na rozdílový signál
Přepněte na výchozí frekvenci
303
Varování
Licence korekcí GPS vypršela.
Licenci je třeba obnovit
Obnovte licenci nebo využijte periody odkladu, pokud jsou k dispozici
304
Varování
Opravená poloha GPS není k dispozici.
Rozdílová korekce byla ztracena
Počkejte na obnovení rozdílové korekce
Pokračování na další straně
40-2
OUO6050,0000D94 -16-22SEP07-1/2 112707
PN=50
Odstraňování závad—originální displej GS Kód závady
Řetězec klíčového slova
Textové řetězce
Popis/Důvod
Poznámky
305
Varování
Poloha GPS není k dispozici.
Signál je ztracen
Počkejte na obnovení signálu
306
Varování
Aktualizace softwaru StarFire GPS. Prosím, vyčkejte.
Probíhá proces načítání nového softwaru StarFire
Počkejte na dokončení programování
OUO6050,0000D94 -16-22SEP07-2/2
40-3
112707
PN=51
Odstraňování závad—originální displej GS
Seznam diagnostických kódů závad displeje Kód závady
Problém
Popis/Důvod
Poznámky
20
Odpojené nářadí.
Dříve přihlášené nářadí bylo odpojeno od sběrnice CAN.
Zkontrolujte všechny konektory komponentů z hlediska správného připojení.
21
Konflikt displeje.
Nářadí se pokusilo o zápis do části strany displeje RUN, která k tomu nebyla vyhrazena.
Proveďte funkci Vzhled strany RUN
30
Příliš mnoho zařízení na sběrnici CAN.
Více než 8 nářadí se pokouší přihlásit se na sběrnici CAN.
Odpojte zbytečné nářadí.
31
Přetížení displeje.
Klávesy displeje byly stisknuty příliš rychle.
Odpojte a připojte napájení.
33
Chyba paměti.
Interní problém displeje.
Odpojte a připojte napájení. Jestliže se kód chyby 33 objeví znovu, vyměňte displej.
40
Žádná komunikace GPS
Ztráta komunikace s přijímačem polohy.
Zkontrolujte spojení s přijímačem polohy. Obraťte se na prodejce.
41
Žádný rozdílový signál GPS
Ztráta rozdílového signálu.
Obraťte se na prodejce.
44
Není instalována karta KeyCard
V mobilním procesoru není instalována žádná karta KeyCard
Vložte kartu KeyCard do mobilního procesoru.
45
Provoz GPS 1 Hz
Provoz GPS 1 Hz
46
Žádný signál GPS
Přijímač polohy nepřijímá signál GPS.
Signál byl ztracen nebo přijímač polohy nefunguje. Zkontrolujte, zda přijímač polohy není zablokován.
47
Displej nefunguje
Adresa zařízení byla změněna.
Obraťte se na prodejce.
48
Adresa zařízení byla změněna
Nastavte adresu zařízení na auto.
49
Na sběrnici CAN není žádná primární adresa displeje.
Nastavte adresu displeje na primární.
Ztráta komunikace CCD na kontrolér řízení
Obraťte se na prodejce.
50
Žádná komunikace SSU
51
Kontrola bdělosti operátora.
52
Na sběrnici je více než jeden displej s primární adresou.
Nastavte displej rovnoběžného sledování na pomocný.
53
V adrese AUX bylo zjištěno aktivní CCD. CCD by mělo být aktivní pouze na primárním displeji.
Obraťte se na prodejce.
54
Vrstva automatické detekce nesouhlasí s uživatelsky vybranou vrstvou CAN.
Nastavte vrstvu sběrnice CAN displeje na auto.
60
Chyba smazání paměti.
Smazání paměti zakřivené stopy se nezdařilo
Obraťte se na prodejce.
61
Chyba zápisu do paměti
Zápis do paměti zakřivené stopy se nezdařil
Obraťte se na prodejce.
110
Problém sběrnice CAN.
Problém komunikace se sběrnicí CAN.
Zkontrolujte kabelový svazek a přípojky sběrnice CAN. Obraťte se na prodejce.
111
Problém sběrnice CCD.
Chyby hardwaru/kabelů sběrnice CCD.
Zkontrolujte zapojení CCD mezi digitálním tachometrem a displejem. Obraťte se na prodejce
112
Konflikt displeje na straně RUN.
Dvě nebo více zařízení požadují stejné přiřazení obrazovky.
Proveďte funkci Vzhled strany RUN
Pokračování na další straně
40-4
OUO6050,0000D95 -16-22SEP07-1/2 112707
PN=52
Odstraňování závad—originální displej GS Kód závady
Problém
Popis/Důvod
Poznámky
115
Konflikt adresy sběrnice CAN
Dvě nebo více zařízení požadují stejnou adresu CAN.
Obraťte se na prodejce.
126
Systém AutoTrac je vypnutý.
Používá se verze kódu aplikace mobilního procesoru, která nepoužívá bezpečnou CAN.
Obraťte se na prodejce.
OUO6050,0000D95 -16-22SEP07-2/2
Originální displej GreenStar Příznak
Závada
Řešení
Displej je prázdný.
Chybí napájecí napětí.
Zkontrolujte konektory displeje.
Nekontrastní nebo nedostatečné podsvětlení.
Nastavte kontrast.
Změňte intenzitu podsvětlení. Zvukový signál jednotky displeje nepracuje.
Závada zvukového zařízení.
Obraťte se na svého prodejce John Deere.
Displej je zablokován na některé stránce.
Závada komunikace.
Vypněte a zapněte klíček spínací skříňky.
Duální displej nebude správně fungovat.
Nesprávná adresa displeje.
Zkontrolujte, zda je displej systému Parallel Tracking nastaven jako pomocný 1 a zda hlavní displej je nastaven jako primární. Jestliže používáte jen jeden displej, zkontrolujte, zda je nastaven jako primární.
Systém Parallel Tracking je pomalý nebo zpožděný.
Nesprávná rychlost aktualizace.
Zkontrolujte, zda je přijímač nastaven na 5 Hz.
Displej nefunguje správně.
Nesprávný software displeje.
Obraťte se na prodejce John Deere ohledně získání sady pro inovaci displeje PF90091. OUO6050,0000D96 -16-22SEP07-1/1
40-5
112707
PN=53
Odstraňování závad—originální displej GS
Mobilní procesor Příznak
Závada
Řešení
Karta KeyCard nezapadne do slotu.
Karta KeyCard je obrácená.
Vyrovnejte šipku na kartě KeyCard se šipkou na mobilním procesoru.
Systém se v průběhu přeprogramování uzamkne.
Nesprávné hlášení z displeje.
Vypněte klíček. Odpojte kabelový svazek z mobilního procesoru. Zapněte klíček a znovu připojte kabelový svazek mobilního procesoru. přeprogramování by mělo pokračovat.
OUO6050,0000D97 -16-22SEP07-1/1
Přijímač polohy Příznak
Závada
Řešení
Žádná rozdílová korekce.
Licence rozdílového signálu vypršela.
Obraťte se na softwarovou podporu GreenStar. Chcete-li získat nejnovější verzi softwaru, navštivte www.StellarSupport.com nebo se obraťte na prodejce John Deere.
Interference s dvoucestným radiopřijímačem.
Přemístěte anténu dvoucestného radiopřijímače alespoň 2 metry (6.5 ft) od přijímače polohy.
OUO6050,0000D98 -16-23SEP07-1/1
Chybové kódy DŮLEŽITÉ: Chcete-li zjistit, zda jsou podmínky chybového kódu stále aktivní, ručně vymažte všechny chybové kódy a zjistěte, zda se nějaké chybové kódy objeví. Uložené chybové kódy značí, že byl zjištěn problém. Uložené chybové kódy zůstanou v paměti, dokud je operátor nesmaže. Je možné, že podmínka chybového kódu již není aktivní. Pokračování na další straně
40-6
OUO6050,0000D99 -16-22SEP07-1/3 112707
PN=54
Odstraňování závad—originální displej GS Chybový kód
Popis
Problém
Řešení
523319.18
Nízké spínané napětí
TCM zjistil nízké napětí na klíčkem spínaném napájení.
Zkontrolujte napětí baterie, uzemnění a kabely. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce.
523792.18
Nízké nespínané napětí
TCM zjistil nízké napětí na nespínaném napájení baterie.
Zkontrolujte napětí baterie, uzemnění a kabely. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce.
523792.1
Žádné nespínané napětí
TCM zjistil nulové napětí na nespínaném napájení baterie. Modul TCM není schopen uložit změny nastavení po vypnutí klíčku.
Zkontrolujte napětí baterie, uzemnění a pojistky. Obraťte se na prodejce John Deere.
2028.12
Žádná komunikace StarFire
TCM ztratil komunikaci s přijímačem
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce John Deere.
523773.3
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Vysoké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem nahoru.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN STARFIRE. Obraťte se na prodejce John Deere.
523773.4
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Vysoké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem dolů.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce John Deere.
523774.3
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Nízké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem nahoru.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce.
523774.4
Napětí CAN StarFire je mimo rozsah
Nízké signálové napětí CAN je mimo rozsah směrem dolů.
Zkontrolujte kabely TCM, zda je správné spojení mezi přijímačem a TCM. Zkontrolujte napětí CAN. Obraťte se na prodejce John Deere.
956.16
Čidlo náklonu je mimo rozsah
Interní čidlo náklonu je mimo normální provozní rozsah. Modul TCM nemůže opravovat polohu pro úhly náklonu.
Obraťte se na prodejce John Deere.
2146.14
Čidlo teploty je mimo rozsah
Interní čidlo teploty je mimo normální provozní rozsah.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523309.7
Čidlo odchýlení neodpovídá
Interní čidlo odchýlení neodpovídá. Modul TCM nemůže kompenzovat terénní změny.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523309.16
Čidlo odchýlení je mimo rozsah
Interní čidlo odchýlení je mimo normální provozní rozsah. Modul TCM nemůže kompenzovat terénní změny.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523310.2
Chyba paměti
Došlo k chybě interní paměti.
Obraťte se na prodejce John Deere.
523442.31
Žádné nastavení Před/Po
Nastavení Před/Po nebylo pro toto vozidlo zadáno. Přejděte na obrazovku SETUP - TCM.
Viz nastavení hodnot PŘED/PO v části TCM nebo StarFire iTC.
523441.31
Žádné nastavení výšky StarFire
Nastavení Výšky StarFire nebylo pro toto vozidlo zadáno. Přejděte na obrazovku SETUP - TCM.
Viz nastavení hodnot VÝŠKA v části TCM nebo StarFire iTC.
Pokračování na další straně
40-7
OUO6050,0000D99 -16-22SEP07-2/3 112707
PN=55
Odstraňování závad—originální displej GS 2146.13
TCM není zkalibrován
Modul TCM nebyl pro toto vozidlo zkalibrován. Přejděte na obrazovku SETUP - TCM a proveďte kalibraci.
Viz nastavení hodnot KALIBRACE v části TCM nebo StarFire iTC.
523572.31
Nespolehlivé vypnutí-parametry nejsou uloženy
Modul TCM nebyl schopen uložit změny nastavení po vypnutí klíčku. Pro uložení změn po vypnutí klíčku musí být k dispozici nespínané napětí.
Zkontrolujte napětí baterie u TCM při vypnutém klíčku a zkontrolujte kabely. Obraťte se na prodejce John Deere.
OUO6050,0000D99 -16-22SEP07-3/3
40-8
112707
PN=56
Odstraňování závad—originální displej GS
Varovné obrazovky Varovné obrazovky Varovné obrazovky a alarmy upozorňují operátora na problémy s provozem systému. POZNÁMKA: Když se objeví obrazovka s varováním, před pokračováním provozu by se měla provést opravná akce. Varování a alarmy NEBRÁNÍ, aby byl stroj nastartován, uveden do provozu a aby se ukládala data. Každá varovná obrazovka uvádí určitý provozní problém a doporučenou opravnou akci. Varovné obrazovky celé strany POZNÁMKA: Během tohoto zobrazení nebudou aktivní klávesy RUN, SETUP a INFO. Varování celé strany se zobrazí přes všechny probíhající funkce na displeji. Na nejvyšší úrovni zazní zvuková výstraha. Jestliže právě zní alarm UPOZORNĚNÍ nebo RADA při výskytu varování celé strany, tento alarm se přeruší a zazní alarm varování celé strany. Obrazovky upozornění celé strany Upozornění se zobrazují ve spodní části obrazovek RUN, nebo jako celá obrazovka, pokud není uvedena obrazovka RUN. Příznak
Závada
Řešení
Varovná obrazovka chyby karty KeyCard.
Mobilní procesor nerozpoznává kartu KeyCard ve slotu.
Zkontrolujte, zda je karta KeyCard bezpečně zasunutá do slotu (černé tlačítko pro vysunutí by mělo být vyskočené).
Varovná obrazovka problému komunikace.
Problém komunikace s datovou sítí.
Odpojte a připojte napájení, pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce John Deere.
Varovná obrazovka nenalezení programu.
Na kartě KeyCard nebyly nalezeny programy.
Zkontrolujte, zda jsou programy na kartě na KeyCard ve správném adresáři.
Obrazovka ztráty komunikace.
Problém komunikace s přijímačem polohy.
Zkontrolujte všechna připojení indikovaná na obrazovce.
Pokračování na další straně
40-9
OUO6050,0000D9A -16-22SEP07-1/2 112707
PN=57
Odstraňování závad—originální displej GS Příznak
Závada
Řešení
Odpojte a připojte napájení, pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce John Deere. Napětí baterie je nízké.
Napětí baterie je na mobilním procesoru příliš nízké.
Zkontrolujte napětí baterie.
Zkontrolujte pojistky stroje. Podle potřeby vyměňte. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce John Deere. Napětí baterie je na mobilním procesoru nízké.
Napětí baterie je příliš nízké.
Zkontrolujte napětí baterie.
Zkontrolujte pojistky stroje. Podle potřeby vyměňte. Zkontrolujte uzemnění systému. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce John Deere. OUO6050,0000D9A -16-22SEP07-2/2
40-10
112707
PN=58
Specifikace Prohlášení o shodě John Deere Ag Management Solutions 4140 NW 114th Street Urbandale, IA 50322 Následující komponenty systému GREENSTAR splňují předpisy pro elektromagnetickou kompatibilitu ve směrnici 2004/108/EC. Tyto komponenty byly posouzeny s použitím kritérií přijatelnosti, které definuje harmonizovaná norma ISO 14982:1998.
-UN-05OCT07
Originální displej GreenStar Mobilní procesor Displej GreenStar 2100 & 2600 Ovládání displeje Přijímač StarFire iTC Rádio RTK Univerzální řídicí sada AutoTrac Regulátor rychlosti GS2 Napájecí modul iTC
PC7072B
• • • • • • • • •
26. září 2007 OUO6050,0000DA7 -16-08OCT07-1/1
Pokyny bezpečnosti práce pro následnou montáž elektrických a elektronických zařízení a/nebo součástek Stroj je vybaven elektronickými zařízeními, na jejichž činnost může mít vliv elektromagnetické pole vyzařované jinými zdroji. Tento vliv může být nebezpečný, proto je nutné mít na paměti tyto pokyny: Jestliže se do stroje následně instalují elektrická a elektronická zařízení a připojují se k palubnímu systému, uživatel musí ověřit, zda instalace ovlivňuje elektroniku nebo jiné komponenty. Toto platí zejména pro:
• Osobní počítač • Přijímač GPS (Global Positioning System) Následně instalované elektrické a elektronické komponenty musí splňovat příslušné Směrnice EMC a musí být opatřeny značkou CE. Zapojení kabeláže, montážní postup a maximální přípustný elektrický proud musí být uvedeny v návodu k použití, který je dodáván výrobcem.
OUO6050,0000DA8 -16-04OCT07-1/1
45-1
112707
PN=59
Specifikace
45-2
112707
PN=60
Rejstřík Strana
A Asymetrie řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-4 AutoTrac Sklízecí mlátička Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . .25-1, 35-1 Traktor Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-3 Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-4 Podmínky pro aktivaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-3 Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-2 AutoTrac Universal Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1
Strana
Parallel Tracking Diagnostické kódy závad. . . . . . . . . . . . . . . 40-2 Přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-6 Varovné obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . .40-1, 40-9
P Parallel Tracking Diagnostické kódy závad . . . . . . . . . . . . . . . . Přijímač Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přítomnost řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40-2 40-6 25-4 45-1
C Chybové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Citlivost křivky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Citlivost linie Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Citlivost najetí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rychlost volantu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-4
25-4 25-4 25-4
S
D Diagnostické kódy závad Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parallel Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displej Diagnostické kódy závad . . . . . . . . . . . . . . . . Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
R
40-6 25-4
40-4 40-2 40-4 40-5
Shoda, prohlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-1 Sklízecí mlátička AutoTrac Spouštěcí obrazovka . . . . . . . . . . . . . .25-1, 35-1 Spouštěcí obrazovka AutoTrac Sklízecí mlátička . . . . . . . . . . . . . . . . .25-1, 35-1 StarFire Před-Po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-4
T M Mobilní procesor Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-6
O Odstraňování závad AutoTrac Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chybové kódy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostické kódy závad. . . . . . . . . . . . . . . Mobilní procesor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20-1 40-6 40-5 40-4 40-6
Rejstřík-1
Traktor AutoTrac Aktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deaktivace systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podmínky pro aktivaci . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Typ vozidla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35-3 35-4 15-3 35-2 25-4
V Varování Navádění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-1 Varování navádění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-1
112707
PN=1
Rejstřík
Strana
Varovné obrazovky Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . .40-1, 40-9 Vůle řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-4 Výška StarFire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-4
Rejstřík-2
112707
PN=2
Servis John Deere Vás podpoří ve Vaší práci Náhradní díly John Deere
TS100
Proto udržujeme rozsáhlý a různorodý sortiment abychom byli stále o krok dále před vašimi potřebami.
-UN-23AUG88
Aby byly zajištěny minimální prostoje, zajišťujeme rychlou dodávku značkových náhradních dílů John Deere.
DX,IBC,A -16-04JUN90-1/1
Správné nástroje
TS101
-UN-23AUG88
Dokonalé nástroje a testovací zařízení umožňují našemu servisnímu oddělení rychlé opravy závad... šetříme tak vaše peníze i čas.
DX,IBC,B -16-04JUN90-1/1
Dokonale školení technici
A výsledek? Zkušenosti, na které se můžete spolehnout!
TS102
Servisní školení se konají pravidelně, abychom zajistili, že naši zaměstnanci budou znát vaše zařízení a způsob jeho údržby.
-UN-23AUG88
Pro servisní techniky John Deere výuka nikdy nekončí.
DX,IBC,C -16-04JUN90-1/1
Rychlé poskytování služeb
DOKONALOST SLUŽEB JOHN DEERE: Jsme nablízku, když nás potřebujete.
TS103
Podle okolností můžeme opravy provádět v našich dílnách, nebo ve vaší dílně: navštivte nás a spolehněte se na nás.
-UN-23AUG88
Naším cílem je rychlá a účinná péče tehdy, kdy ji potřebujete, a tam, kde ji potřebujete.
DX,IBC,D -16-04JUN90-1/1 112707
PN=63
Servis John Deere Vás podpoří ve Vaší práci
112707
PN=64