PHILIPS
Áttekintés
papírtálca papíradagoló
irattálca automatikus iratadagoló szkenner fedele
előlap papírkiadó tálca
A kijelzőn látható szimbólumok
A kijelölt lehetőséget nyíl (») jelzi. Felbontás: f szöveg és grafika, % apró betűk és grafika, F fénykép. : fax továbbítása folyik. ; világít: faxok automatikus tárolása a memóriában, villog: a memóriában tárolt faxok vannak, nem világít: a tároló megtelt, vagy a faxok automatikus vétele kikapcsolva. A kijelző közepén látható négy nyíl (d) azt mutatja, hogy a tároló mennyire van tele.
Kezelőszervek M Kezelőszervek C K Színes másolás
Visszatérés az előző menübe; törles
Z Szkennelés PC-re w Súgó
/ Választás a lehetőségek között,kurzor mozgatása a kijelzőn
X Stop, viszszatérés a
K Fekete-fehér másolás
OK Kijelölés nyugtázása
készenléti állapotba
L Újrahívás O Kontraszt v Ha ez a szimbólum villog, olvas sa el a kijelzőn látható üzenetet W Text2Fax küldése } telefonkönyv-bejegyzések megjelenítése
Szövegbillentyűzet
& Körözvényfax – fax küldése több készülékre f%F Felbontás Y Fax-küldés indítása vagy másolás indítása
Számbillentyűzet
Tartalomjegyzék 4
Tartalomjegyzék Biztonság ........................ 5 Üzembe helyezés ............ 6 A doboz tartalma .................................................6 A készülék összeszerelése ...................................6 A papír betöltése ..................................................7 Csatlakoztatások...................................................7 További készülékek..............................................7 Tápfeszültség ........................................................8 Az ország kijelölése..............................................8 Patronok behelyezése ..........................................8 A patron beállítása ...............................................9 Az Ön neve és hívószáma ..................................9 Dátum és óraidő...................................................9 Csatlakoztatás a számítógéphez .........................9 A szoftver telepítése ...........................................10
Beállítások ..................... 13 Dátum és óraidő..................................................13 Az Ön neve és hívószáma .................................13 A súgó funkció ....................................................13 Hálózat típusa (Telefon-alközpont, PABX) ....13 Ország és a kijelzés nyelve .................................13 További telefonkészülék.....................................13
Telefonkönyv .................. 14 Név beírása...........................................................14 Lista beírása..........................................................14 Módosítás .............................................................14 Törlés ....................................................................14 Nyomtatás ............................................................14 Másolás PC-re......................................................14
Fax.................................. 16 Fax küldése Y ....................................................16 Telefonkönyv } .........................................17 Újrahívás L.......................................................17 Körözvényfax (broadcast) &..........................17 Felbontás f%F.............................................17 Kontraszt O.........................................................17 Fax vétele..............................................................17 Fax-üzenetrögzítő ...............................................17 Jelentés nyomtatása.............................................18 Késleltetett küldés ...............................................18 Faxlehívás (polling) .............................................18 További telefonkészülék.....................................18
Másolás .......................... 19 Irat behelyezése ...................................................19 Standard másolás K ...........................................19 „Kreatív” másolás K..........................................19
Szkennelés PC-re ........... 21 Irat behelyezése ...................................................21 Dokumentum feldolgozása ...............................22
Text2Fax W ................... 23 Text2Fax küldése.................................................23 Telefonkönyv } .........................................23 Újrahívás L.......................................................23
Különleges beállítások .. 24 Beállítások listája .................................................24 Fax-beállítások .....................................................24 Szkenner-beállítások ...........................................24 Nyomtató-beállítások .........................................25
Tippek és trükkök .......... 25 Tintapatronok cseréje.........................................25 A tinta mennyisége..............................................27 Naplók ..................................................................27 Parancsok .............................................................27 Lezárás ..................................................................27 Ápolás és karbantartás........................................28
Függelék ........................ 30 Funkciók...............................................................30 Műszaki beállítások .............................................30 Műszaki adatok....................................................31 Garancia................................................................31 Szószedet ..............................................................35
Kérjük, hogy gondosan olvassa el és tartsa be az alábbi figyelmeztetéseket és utasításokat. A faxkészüléket egyenletes és stabil felületen kell elhelyezni. A felületnek simának és vízszintesnek kell lennie. Ha a készülék leesik, akkor megrongálódhat és/vagy személyi sérülést okozhat, különösen kisgyermek esetében. A készüléket más tárgyaktól vagy elektromos eszközöktől 10 cm távolságra helyezze el. A készüléket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak és ne helyezze hősugárzó, fűtőtest, rádió– és televízó–készülék vagy légkondicionáló közelébe, valamint óvja a portól, víztől és vegyszerektől. A készülék körül legyen elegendő hely a levegő szabad áramlásához. Ne üzemeltesse zárt dobozban, szekrényben vagy faliszekrényben, stb. A faxkészüléket ne takarja le. Ne helyezze a készüléket ágyra, asztalterítőre, párnára, heverőre, szőnyegre vagy más puha felületre, mert ekkor túlmelegedhet és ki is gyulladhat.
A faxkészülék tesztelése az EN 60950 ill. IEC 60950 szabványnak megfelelően történt, és az ezeknek a szabványoknak megfelelő telefonrendszerekkel és elektromos hálózattal használható. Villámlás esetén csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról és a telefonvonalról is. Ha erre nincs lehetőség, akkor ne használja a készüléket és ne telefonáljon, mert fennáll a villámcsapás és/vagy a készülék megrongálódásának veszélye. A telefax–készüléket kizárólag a vásárlás országában való használatra gyártották és csak ezeknek az előírásoknak megfelelő telefon–rendszerekkel és hálózati feszültséggel üzemeltethető. Hálózati feszültség–kimaradás esetén sem a fax sem a telefon nem működik!
Biztonság
Biztonság
Csak a készülékkel szállított tápegységet használja. Nem megfelelő tápegység használata megrongálhatja a készüléket. Soha ne érjen csupasz kézzel szigeteletlen, vagy sérült szigetelésű telefon– vagy hálózati kábelhez! A kábelt előbb mindig csatlakoztassa le a telefon– vagy hálózati csatlakozóról! Ha a faxkészülék háza vagy a tápegység – különösen ha a hálózati– vagy a telefonkábel – megsérül, akkor a faxkészüléket csatlakoztassa le a hálózati feszültségről és a telefonvonalról. A faxkészülék házát csak erre felhatalmazott szerelő nyithatja fel. A készüléket tisztítás előtt csatlakoztassa le a hálózati feszültségről és a telefon–vonalról. A tisztításhoz ne használjon folyékony vagy gáznemű tisztítószert (spray, súrolószer stb.). A faxkészüléket ne érje eső vagy másfajta nedvesség, mert ez áramütést és tűzveszélyt okozhat. Ha véletlenül mégis folyadék jut a készülékbe, akkor azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót és szakemberrel vizsgáltassa át a készüléket. Ha a faxkészülék mellett vezeték nélküli telefonkészüléket is használ, akkor a faxkészülék és a telefon bázisállomása legalább 15 cm–re legyen egymástól, mert egyébként akusztikus zavart fog hallani a hallgatóban.
5
Üzembe helyezés
Üzembe helyezés
A készülék összeszerelése
A doboz tartalma
1 A papírtálcát illessze a papírtovábbító mechanizmus mögötti résekbe.
A doboz az alábbiakat tartalmazza: telefonkábel
hálózati kábel
hálózati adapter
tintapatronok és „Plug’n’Print” chipkártya
2 Húzza ki a papírkiadó tálcát.
papírtálca
faxkészülék
3 Emelje fel az irattálcát. használati utasítás
üzembe helyezési utasítás
CD-ROM
6
Kérjük, gondosan olvassa el és pontosan kövesse az alábbi figyelmeztetéseket és utasításokat.
Kérjük, hogy csak kimondottan tintasugaras nyomtatókhoz való papírt használjon (szabványos papír: A4, 210×297 mm, 80 g/m²). Tartsa be a gyártó előírásait.
Ezután a telefonkábel másik végét csatlakoztassa a fali telefoncsatlakozóra.
Nyomtatás közben ne töltsön be papírt! 1 Annak elkerülése érdekében, hogy a készülék több lapot húzzon be egyszerre, először pergesse át a lapokat, hogy azok elváljanak egymástól, majd sima felülethez ütögetve rendezze el a papírköteget, és így helyezze a papíradagolóba.
További készülékek A faxkészüléken kívül ugyanarra a telefonvonalra más eszközöket is lehet csatlakoztatni, mint pl. telefonkészüléket, tarifaszámlálót, üzenetrögzítőt, vagy modemet (ld. még: Beállítások / további telefonkészülék).
2 Ütközésig illesszen legfeljebb 100 A4–es papírt a papíradagolóba.
Ha a faxkészülékkel speciális eszközöket kíván használni, akkor lépjen kapcsolatba a faxkészülék eladójával. Azonos csatlakozó (nem minden országban) A kiegészítő készülékeket ugyanarra a telefoncsatlakozóra lehet csatlakoztatni. A második készüléket csatlakoztassa az MF-JET 505 hátulján található EXT. jelzésű csatlakozóra.
Csatlakoztatások A telefonkábel egyik végét csatlakoztassa a készülék hátulján található LINE feliratú csatlakozóra.
Üzembe helyezés
A papír betöltése
Ha a további készülékek azonos csatlakozóra csatlakoznak, akkor a lehető legnagyobb mértékben ki lehet használni a fax–kapcsoló funkcióit (pl. hívásátadás). Ekkor a faxkészülék vezérelheti a további eszközöket.
7
Üzembe helyezés
Külön csatlakozók
Az ország kijelölése
(nem minden országban)
1 Nyomja meg az OK gombot.
A további készülékeket ugyanannak a telefonvonalnak más csatlakozóira is lehet csatlakoztatni, akkor is, ha ezek más helyiségekben vannak.
2 A / gombokkal válassza ki az országot. 3 Kétszer nyomja meg az OK gombot.
Patronok behelyezése Iratok vétele vagy másolása előtt tintapatronokat kell helyezni a készülékbe. Erre a célra a készülék mellé két ingyenes, több tesztoldal nyomtatására alkalmas tintapatront mellékeltünk a készülékhez. 1 Az előlap alatti kar meghúzásával nyissa fel a készüléket.
Tápfeszültség A hálózati adaptert csatlakoztassa az MF–JET 505 készülékre, majd az adapter hálózati kábelét csatlakoztassa a hálózati feszültségre.
2 A patrontartó közepén található kar megnyomásával nyissa fel a patrontartót.
3 Vegye ki a tintapatronokat a dobozából és vegye le róluk a védőszalagot. v Győződjön meg arról, hogy a védőszalagokat teljesen eltávolította. Ne érintse kézzel a fúvókát és az érintkezőket!
Az MF–JET 505 készülék hálózati feszültségre csatlakoztatása után a kijelzőn megjelenő üzenetek néhány alapbeállítás elvégzésére szólítanak fel, az alábbiak szerint:
8
5 A színes tintapatront helyezze be a tartó bal oldali részébe úgy, hogy az érintkezők előre, az „orra” pedig lefelé nézzen.
A patron beállítása 1 A patronok első behelyezésekor a készülék a beállítás ellenőrzése céljából egy tesztoldalt nyomtat. ENTER VALUE A 2 Írja be azt az „A” értéket, amelynél a legtisztábban látható az ábra. 3 Nyomja meg az OK gombot. Ugyanezeket a lépéseket ismételje meg a B, C és D értékek esetében is. ENTER VALUE B
6 Zárja vissza a patrontartót, amely egy kattanással ugrik a helyére. 7 Zárja be a készüléket.
Az Ön neve és hívószáma 1 Írja be a telefax–számát (max. 20 számjegy) és nyomja meg az OK gombot (a „plusz” jel beírásához tartsa nyomva a CTRL gombot és nyomja meg a Q gombot; betűköz beírásához nyomja meg a _@ gombot. 2 A szövegbillentyűzeten írja be a nevét (max. 20 karakter). („Plusz” jel beírása: CTRL és Q, „/” jel beírása: CTRL és M). Nagybetűk írásához egyidejűleg nyomja meg a + és a kívánt gombot. Nyomja meg az OK gombot. Helytelenül beírt számjegyet vagy betűt a / és a C gombokkal lehet javítani.
8 A „Plug’n’Print”–chipkártyát érintkezőivel felfelé helyezze az előlap alatti nyílásba. Ez a „Plug‘n’Print“–kártya szolgál a fekete és a színes patron feltöltésére is.
Dátum és óraidő Írja be a helyes dátumot és óraidőt és nyomja meg az OK gombot (pl. 2004. május 12. délután 4:30 esetén: 12 05 04 16 30 OK).
Csatlakoztatás a számítógéphez v Először telepítse a szoftvert, és az MF–JET 505 készüléket csak ezután, ill. az erre felszólító üzenet megjelenése után
csatlakoztassa a PC–re egy USB–kábellel!
Üzembe helyezés
4 A fekete tintapatront helyezze a tartó jobb oldali részébe.
Rendszerkövetelmények A PC szükséges legkisebb kiépítése a következő: 9 A patronok feltöltése eltarthat egy ideig, és csak akor fejeződik be, ha a kijelzőn a Action completed kijelzés jelenik meg. A Remove card kijelzés jelenik meg. Ugyanezzel a kártyával ismételje meg az eljárást a második patronnal is.
•
Pentium processzor, 200 MHz, vagy újabb
•
Windows® 98/2000/ME/XP és 128 MB RAM
•
300 MB szabad hely a merevlemezen a szoftver telepítéséhez
•
USB csatlakozó
9
Üzembe helyezés 10
A szoftver telepítése A szoftvercsomag tartalma: 1 „MF–Inkjet“: ez telepíti a nyomtatót és a szkennert.
3 Ha az összes programot telepíteni szeretné (szkenner, nyomtató, „Photo Impression“, „Paper Port“, „Adobe Arcrobat Reader“), akkor kattintson a „All products“ (Mind) gombra.
2 „Photo Impression“: szoftver: digitális fényképek kreatív feldolgozása és a nyomtatási minőség javítása. 3 „Paper Port“: a beszkennelt dokumentumok gyors megjelenítését és kezelését segítő program. 4 „Acrobat Reader“: PDF–állományok megje–lenítése és nyomtatása. v Először telepítse a szoftvert, és az MF– JET készüléket csak ezután, ill. az erre felszólító üzenet megjelenése után
csatlakoztassa a PC–re egy USB–kábellel! Windows® XP: Ha azt a figyelmeztető üzenetet kapja, hogy a periféria nem felet meg a Windows® Logo tesztnek, akkor válassza a „Mégis folytatja” („Continue Anyway”) lehetőséget. Az Ön többfunkciós készülékét a PHILIPS tesztelte, és az teljes mértékben kompatibilis a Windows® XP operációs rendszerrel.
4 Ha csak egyes programokat szeretne telepíteni, kattintson a „Advanced“ (Speciális) gombra.
1 A telepítő CD–t–helyezze a CD–ROM meghajtóba. A telepítés automatikusan megkezdődik. (Ha a telepítő program nem indul el, akkor a Windows® Explorer–ben (intéző) keresse meg a CD–ROM meghajtót és kattintson a LAUNCH.exe programra). 2 Az indító ablakban kattintson a „Install products” (Termékek telepítése) gombra.
5 A megfelelő terméket a hozzá tartozó gombra kattintva lehet kijelölni. A „Photo Impression“ szoftver telepítése:
A telepítő automatikusan felajánl egy mappát, ahova a „Photo Impression“ szoftvert telepíteni fogja, de Ön ettől eltérő mappát is megadhat.
A „Photo Impression“ szoftver telepítésénak befejezéséhez kattintson a „Finish“ (Befejezés) gombra.
v A CD ugyanígy végigvezeti Önt a „Paper Port“, „MF–Inkjet“ és az „Acrobat Reader“ telepítésén is. Az „MF–Inkjet” telepítése után a telepítő program felszólítja Önt a számí–tógép újraindítására. 6 Ha további információkat szeretne megtudni a „Paper Port“ és a „Photo Impression“ szoftverről, akkor az induló ablakban kattintson a „View user guides“ (Használati utasítások) gombra, majd jelölje ki a kívánt szoftvert.
Ha elfogadja a felajánlott mappát, kattintson a „Next“ (Tovább) gombra.
7 Ha a CD–ROM–on szeretne böngészni, kattintson „Browse contents“ (A CD tartalma) gombra.
Üzembe helyezés
Kattintson a „Next“ (Tovább) gombra és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A megjelenő üzenet felszólítja a licenc–szerződés elfogadására.
11
Üzembe helyezés
8 Ha a már telepített programot szeretné törölni, az induló ablakban kattintson a „Uninstall Products“ gombra. Ha az összes programot el szeretné távolítani, kattintson a „All“ (Mind) gombra.
Ha csak egyes szoftvereket szeretne eltávolítani, kattintson a „Advanced“ (Speciális) gombra.
Választhat a „Repair“ (Program javítása) vagy az „Remove“ (Eltávolítás) között. sa képernyőn megjelenő utasításokat.
v A „Menu“ (Menü) gombra kattintva bármikor visszatérhet az induló ablakba.
12
Az M, 54 és OK gombok megnyomásával ki lehet nyomtatni a pillanatnyi beállítások listáját. A készenléti állapotba a X többszöri megnyomásával lehet visszatérni.
Dátum és óraidő 1 Nyomja meg az M, 21 és OK gombot. 2 Írja be a dátumot és az időt, majd nyomja meg az OK gombot (pl. 2004 május 12. délután 4:30 esetén: 12 05 04 16 30 OK).
Az Ön neve és hívószáma 1 Nyomja meg az M, 22 és OK gombot. 2 Írja be a telefax-számát (max. 20 számjegy)és nyomja meg az OK gombot (a „plusz” jelbeírásához tartsa nyomva a CTRL gombot ésnyomja meg a Q gombot; betűköz beírásáhoznyomja meg a _@ gombot. 3 A szövegbillentyűzeten írja be a nevét (max.20 karakter). („Plusz” jel beírása: CTRL és Q„/” jel beírása: CTRL és M). Nagybetűk írásához egyidejűleg nyomja meg a + és a kívánt gombot. Nyomja meg az OK gombot. Tévesen beírt karaktert a C gombbal lehet törölni.
A súgó funkció Két másodpercig tartsa nyomva az w gombot. A készülék ezután kinyomtatja a legfontosabb funkciók használatának rövid leírását. Ezen a SÚGÓ–oldalon azt is megtalálja, hogyan lehet kinyomtatni a készülék meghatározott funkcióira vonatkozó további SÚGÓ oldalait.
Hálózat típusa (Telefon–alközpont, PABX) Nagy cégek nagyon gyakran telefon–alközpontot használnak. Ahhoz, hogy az alközponton keresztül a nyilvános telefonhálózatra lehessen csatlakozni, tárcsázni kell a fővonalkérés kódját. Az MF–JET 505 készülékkel együtt normál telefonvonalra csatlakoztatott további telefonkészülék nem tévesztendő össze a telefon–alközponttal!
Ha az MF–JET 505 készüléket telefon–alközpontra (PABX) csatlakoztatja, akkor be lehet állítani a külső fővonalkérés kódját. 1 Nyomja meg az M, 251 és OK gombot. A / gombokkal válassza a PABX lehetőséget és nyomj ameg az OK gombot. 2 A / gombokkal válassza a 252»PREFIX funkciót és nyomja meg az OK gombot. Írja be a számjegyek számát és nyomja meg az OK gombot. v Induljon ki a leghosszabb belső (alközponti) hívószám hosszából, és adjon hozzá még egy számjegyet (pl., ha a belső hívószámok 4 számjegyűek, akkor a digitális fényképek kreatív feldolgozásához és a jobb nyomtatási minőség érdekében írjon be 5–öt). 3 Ezután írja be a külső fővonalkérő kódot. Ez általában 0. Nyomja meg az OK gombot. Ha a tárcsázott szám hosszabb, mint az alközponti belső hívőszámok, akkor a készülék automatikusan tárcsázza a fővonalkérő kódot is.
Ország és a kijelzés nyelve
Beállítások
Beállítások
Ezek a beállítások határozzák meg a kijelző nyelvét és a helyi telefonhálózati beállításokat. 1 Nyomja meg az M, 201 és OK gombot. A / gombokkal válassza ki az országot. Fontos, hogy azt az országot válassza, ahol a készüléket üzemelteti, mert a készüléknek alkalmazkodnia kell a helyi viszonyokhoz. Nyomja meg kétszer az OK gombot. 2 Más nyelv kijelöléséhez a / gombokkal válassza a 202»LANGUAGE funkciót és nyomja meg az OK gombot. A / gombokkal jelölje ki a nyelvet és nyomja meg az OK gombot.
További telefonkészülék Ha ugyanarra a telefonvonalra másik telefonkészüléket is csatlakoztatott (ld. Üzembe helyezés / Csatlakoztatások), akkor be lehet állítani a beérkező hívás esetén hallható csengetések számát. 1 Nyomja meg az M, 2912 és OK gombot. 2 Változtassa meg az értéket (3, 4 vagy 5) és nyomja meg az OK gombot.
13
Telefonkönyv
Telefonkönyv Az Ön MF–JET 505 készülékében egyedi bejegyzések, vagy listák alapján telefonkönyvet lehet létrehozni. A készülék legfeljebb 200 nevet és telefonszámot tárolhat. Több nevet összefogva csoportokat is létre lehet hozni. A nevek beírásakor a + gomb megnyomásával nagybetűt lehet írni (nyomja meg és tartsa nyomva a + gombot, és írja be a kívánt betűt). A CTRL gombot nyomva tartva speciális karaktereket lehet beírni (pl. CTRL és W együtt lenyomva kötőjel). A / gombokkal a szövegben lehet mozgatni a kurzort, a \ gombbal törölni lehet az előző karaktert.
Név beírása Minden telefonkönyv–bejegyzésben a nevet és a hívószámot kell eltárolni. 1 Nyomja meg az M, 11 és OK gombot. Írja be a nevet és nyomja meg az OK gombot. Írja be a fax–számot és nyomja meg az OK gombot. 2 Az MF–JET 505 készülék automatikusan megszámozza a telefonkönyv–bejegyzést. A szám megváltoztatásához írja be a kívánt számot, majd nyomja meg az OK gombot. 3 A / gombokkal válassza a W.ASSOC.KEY lehetőséget, ha ennek a hívószámnak a gyors eléréséhez gyorshívó gombot (betű) kíván rendelni. Nyomja meg az OK gombot. 4 Ha szükséges, válassza meg a fax küldésének átviteli sebességét. Jó minőségű vonal esetén a megfelelő sebesség a legnagyobb sebesség. Nyomja meg az OK gombot.
Lista beírása A telefonkönyv több bejegyzését csoportba lehet foglalni, így egyszerre több személynek lehet faxot küldeni. 1 Nyomja meg az M, 12 és az OK gombot. Írja be a listára felvenni kívánt nevet és nyomja meg az OK gombot. 2 Nyomjon meg egy rövidített hívószámot, vagy a / és OK gombokkal válassza ki a listához adandó bejegyzéseket. Nyomja meg az OK gombot.
14
3 A lista azonosító (ID) száma automatikusan megjelenik a kijelzőn. A szám ekkor megváltoztatható. A művelet végén nyomja meg az OK gombot.
Módosítás 1 Nyomja meg az M, 13 és OK gombot. 2 A telefonkönyv–bejegyzések betűrendben je–lennek meg. A / gombokkal válassza ki a módosítani kívánt bejegyzést vagy listát. 3 Végezze el a módosítást és minden lépés után nyomja meg az OK gombot.
Törlés 1 Nyomja meg az M, 14 és OK gombot. 2 A telefonkönyv–bejegyzések betűrendben je–lennek meg. A / gombokkal válassza ki a törölni kívánt bejegyzést vagy listát. 3 Nyomja meg az OK gombot. 4 Még egyszer nyomja meg az OK gombot.
Nyomtatás Nyomja meg az M, 15 és OK gombot. Ekkor a telefonkönyv–bejegyzések betűrendben nyomtatódnak ki.
Másolás PC–re Ha az MF–JET 505 készüléket számítógéphez csatlakoztatta, akkor a telefonkönyvet a PC–re lehet másolni és ott szerkeszteni lehet. A PC képernyőjén kattintson a Start > Programs > MF Inkjet > Directory menüpontra. Az ablak alján megjelenő ikonokra kattintva a telefonkönyvet a faxkészülékről a PC–re, ill. a PC–ről a faxkészülékre lehet másolni.
A “List” beviteli ablakban listákat lehet szerkeszteni.
Telefonkönyv
Az “Entry” beviteli ablakban további, speciális megjegyzéseket lehet beírni.
15
1 Az iratokat nyomtatott felükkel felfelé helyezze az iratadagolóba (max. 10 lap, 60–100 g/m2).
aure auare a im pr prim sinsin a sa e elegleg a ta sata prim ætas e efidfid em estesæt t æt as as ta emrere ntereactsaqu ququ ctum suaumæesvin um æ vinvin dicasect que æ sinqut æt dice aunu ecoco nulloqu rello e nu nu lebleb dic co qu a e eleg spdic fidatæ vin sppr prspim on eleb on atatauau llo on sp im re sa e re te su emaurerecta te a saatate nu sullo coes a sina a primonte su pr qu a sinta aessin lebt su t e legum ae sa speo leg a sata a as im as e leg æt es atætau e co e re re ta qu t fid æt æ ct a æprvine fidemqu em umqu vin relebesatt ætfidem est as fidnu a sae re dic ct æe coimdic em e nu as qu llorequ leb spctonvin que æ vin llo dice tanullo ctspumqueum ætpr asim coleb dice aullo nu quaæsaumtequsueaat reasppronte rect at au co vin ta dic fidum sinleb emqure imtea sua sin esteæt e at rea legeon sata nullo e su ectco coleb fid a sin re em um nuasllo spæau es lege fid spon prim at aulebquate auqu onteadic re a et æt lege cospleb em onat te rea pr rea vin um su quæ sataquas sue ct spon sinim sinllo satateausureaasin e a saprima asanu e spesetcolebvindice eta sut preim leg eon sa tees ta leg at leg fid a æt re ta es a sin em e ct ase qu t re est ætfidteem safid esum su aure ta em t ætqu as rect es ætæt ct qu as qu a sine a nuum ase colegæe vin fidem lloqu æ ctasumum quvin dicet re speonqu ælebvin e dicæ vindiclege nuau atdic lloresp æe co ctllo ququ auererenu e a prcoteleb dic nullo e aure que vin a lloumsp nu imasuata sin sinae on te aure te sulebeatnuau imspa on e aleg pr co sa pr legim su a ta on sate sinæt sines aatsin llorea pr ta esleb fidaem e leg e tleg preim saem as queafid ta es t sinauereleg satare su a ima ætre retctætæteasfidqu æ em as ct a æt asctqueumfid es e leg vindic imem um queæeprfid as queemæ re a ætqu rect vin tum æ qu rect asequ e um vinem vine co nuum nu ququ ume nu æcolebctdic co fid dic lloqu eleb llo sp dic vin e esp vin dic qu e æleb nupr llo at at nu on e co co on at dic lloimsp coteleb sp leb lebon te eaunurello suata lloauspreon aon atte e sate prim a te atsuau a re a pr ta su vinadic aure ona sua im es sin e pr e spim su sin t leg sa a a a leg e sa ta vinco sin pr ta e fid sintaa pr nu im e tesasu as est ætæt aes e leg dicleb qu im aem legt afidsaem e nu spas sataree es at llaullo ta es t onte eæfidem ct eætfidasem es t co releb æsu a atqu ætqu quæ vin re tum aurea sine legctumquasequ co dic a vin au e e fid e co æleb em re lebatatdic ere ctum aure a que a
10
3 Az iratot illessze a szkenner bal hátsó sarkához (nyíllal jelölve).
• összetűzött vagy iratkapoccsal összefogott oldalakat. 2 Az iratot írással lefelé helyezze a szkennerre.
Ha meg akarja szakítani az adást, nyomja meg kétszer a X gombot.
1 Nyissa fel a síkágyas szkenner fedelét. Az irat behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a szkenner üvege tiszta.
Az MF–JET 505 az adás befejezése után automatikusan adási jelentést nyomtat. Síkágyas szkenner
2 Tárcsázza a fax–számot.
3 Az adás megkezdéséhez nyomja meg a Y gombot.
Ha kis méretű térbeli tárgyat (érme, virág) szkennel, akkor egy átlátszó filmmel védje a szkenner üvegét.
16
Fax
Irat faxolására két lehetőség van: közvetlenül a szkenner üvegére lehet helyezni (síkágyas szkenner), vagy az automatikus iratadagolóba lehet helyezni.
5 Ha csak egy oldalt küld, akkor a / gombokkal válassza a DONE lehetőséget és nyomja meg az OK gombot. Ha további oldalakat is küld, akkor válassza a NEXT PAGE lehetőséget és helyezze be a következő oldalt. Nyomja meg az OK gombot.
Fax küldése Y
4 Írja be a hívandó fax–számot és nyomja meg a Y gombot. Várja meg a felmelegedés és a dokumentum memóriába szkennelésének végét.
Fax
Automatikus lapadagoló
Ha nem szabványos méretű iratokkal, vagy fényképekkel dolgozik, akkor használja a szkennert. Az A5 méretű iratot fektetve kell behelyezni.
Az alábbi pontokban az iratadagolóval végzett faxküldés hibáinak leggyakoribb okait mutatjuk be! Ne helyezzen az iratadagolóba… • A5–nél kisebb méretű oldalt.
• újságpapír–oldalakat (nyomdafesték).
• gyűrött vagy szakadt oldalakat.
• nedves, vagy javítófolyadékkal javított ol– dalakat; szennyezett, fényes, vagy laminált felületű oldalakat.
• ragasztószalaggal vagy ragasztóval összefogott oldalakat, öntapadós címkét tartalmazó oldalakat, illetve túl vékony, vagy túl vastag lapokat.
standard – jó minőségű irat, rajz és finom részletek nélkül
Ha meg akarja szakítani az adást, nyomja meg kétszer a X gombot.
f – rajzot vagy kis méretű karaktereket tar– talmazó irat
Telefonkönyv } 1 Helyezzen be egy iratot. 2 Nyomja meg a } gombot, és a / vagy egy betű–szám gomb megnyomásával válaszszon ki egy bejegyzést vagy listát.
% – nagyon finom vagy kis méretű rajz F – fénykép
Kontraszt O
3 Az adás megkezdéséhez nyomja meg a Y gombot.
Ha az irat túl világos vagy sötét, akkor meg lehet változtatni a kontrasztot. A kívánt kontraszt beállításához nyomja meg többször a O gombot. A pillanatnyi beállítást a kijelző mutatja.
Újrahívás L
Fax vétele
Az újrahívó memória az utoljára tárcsázott 10 hívószámot tárolja.
A gyári beállításokat változatlanul hagyva a készülék automatikusan kinyomtatja a vett faxokat. Ha a készülékből kifogy a papír vagy a tinta, akkor a bejövő faxokat a memória tárolja.
1 Helyezze be az iratot. 2 Többször nyomja meg a L gombot. Ha a kijelzőn a kívánt szám látható, nyomja meg a Y gombot és a fax küldése megindul.
Körözvényfax (broadcast) & Az iratot több címzettnek is el lehet küldeni. 1 Helyezze be az iratot. 2 Tárcsázza a hívószámot (vagy használja a telefonkönyvet, illetve a L gombot) és nyomja meg a & gombot. Ezt a lépést max. 1 címzettre lehet megismételni. Nyomja meg a Y gombot. 3 Ha meg akarja szakítani az adást, nyomja meg kétszer a X gombot.
Felbontás f%F Szükség esetén meg lehet változtatni a küldött fax felbontását. A f%F gombot nyomja meg annyiszor, hogy a kijelzőn a megfelelő üzemmód jelenjen meg. A pillanatnyi üzemmódot a kijelzőn megjelenő ikon mutatja. Ha a kijelzőn nem látható egy ikon sem, akkor az irat küldése a standard felbontással történik.
Fax
Az MF–JET 505 az adás befejezése után automatikusan adási jelentést nyomtat.
A papír vagy a tintapatron pótlása után a nyomtatást a Y gombbal lehet indítani. A fax vételi beállításainak megváltoztatását ld. a Speciális beállítások / Fax–beállítások c. részben.
Fax–üzenetrögzítő A fax–üzenetrögzítő segítségével az iratokat bizalmas módon lehet tárolni. A faxokat nem szükséges a vétellel egyidőben kinyomtatni. A kijelzőn látható ; szimbólum az üzenetrögzítő állapotát jelzi: ; világít – az üzenetrögzítő bekapcsolva ; villog – a memóriában iratok vannak, vagy irat vétele folyik ; kikapcsolva – a memória megtelt A dokumentum bizalmasságát négy számjegyű kóddal lehet biztosítani. A tárolt fax kinyomtatásához és a fax–üzenetrögzítő bekapcsolásához/ kikapcsolásához ennek a kódnak a beírása szükséges. Kód tárolása Nyomja meg az M, 343 és OK gombot. Írja be a négy számjegyű kódot és nyomja meg az OK gombot.
17
Fax
Bekapcsolás/kikapcsolás
Faxlehívás
Nyomja meg az M, 342 és OK gombot. Ha a hozzáférési kódot már eltárolta, akkor írja be a kódot és nyomja meg az OK gombot. A / gombokkal válassza a WITH (bekapcsolva) vagy a WITHOUT (kikapcsolva) lehetőséget és nyomja meg az OK gombot.
1 Nyomja meg az M, 32 és OK gombot.
Fax–üzenetek nyomtatása Nyomja meg az M, 341 és OK gombot. Ha a hozzáférési kódot már eltárolta, akkor írja be a kódot és nyomja meg az OK gombot. A vett és memóriában tárolt faxok kinyomtatódnak és törlődnek a memóriából.
2 Írja be a lekérdezési hívószámot és nyomja meg a Y gombot. Késleltetett lehívás 1 Nyomja meg az M, 32 és OK gombot. 2 Írja be a lekérdezési hívószámot és nyomja meg az OK gombot. 3 Írja be a lehívás kívánt időpontját (pl. délután 5:30 esetén: 17 30) és nyomja meg a Y gombot. Lehívható fax adása
Jelentés nyomtatása Az MF–JET 505 készülék minden irat elküldése után adási jelentést nyomtathat. Így Ön nyugtázást kaphat minden elküldött fax vételéről. 1 Nyomja meg az M, 231 és OK gombot. Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
1 Tegye az iratot az iratadagolóba. 2 Nyomja meg az M, 33 és OK gombot.
WITH – Jelentés nyomtatása minden sikeres küldés, vagy teljes megszakadás esetén.
3 A / gombbal válasszon a két lehetőség kö–zül:
WITHOUT – Nincs jelentés; a készülék azonban minden megtörtént adást a naplóban rögzít (ld. Tippek és Trükkök / Naplók).
SIMPLE – az iratot csak egyszer lehet továbbítani (a memóriából vagy az iratadagolóból). Nyomja meg az OK gombot.
ALWAYS – Jelentés nyomtatása minden adás után.
MULTIPLE – az iratot tetszőleges alkalommal lehet lehívni (a memóriából). Nyomja meg az OK gombot.
ON ERROR – Jelentés nyomtatása csak hibás vagy sikeretlen adás után. 2 Nyomja meg az OK gombot.
Késleltetett küldés 1 Nyomja meg az M, 31 és OK gombot. 2 Írja be a fax–hívószámot és nyomja meg az OK gombot. 3 Írja be a fax kívánt küldési időpontját (24 órán belül), pl. délután 5:30 esetén: 17 30. Nyomja meg az OK gombot. 4 Állítsa be a kontrasztot és végezze el az égyéb beállításokat, és minden beírás után nyomj ameg az OK gombot.
Faxlehívás (polling) A funkció segítségével másik faxkészüléken adásra előkészített faxokat lehet lehívni. Ilyen faxok lehívását az Ön készülékéről is negedélyezheti.
18
Az MF–JET 505 készülékbe bekészített iratot egy vagy több hívó számára lehívhatóvá teheti, akik ezt a készülék faxlehívó (polling) funkciójával hívhatják le.
4 Szükség esetén állítsa be a kontrasztot és nyomja meg az OK gombot. 5 Írja be a lapok számát és nyomja meg az OK gombot.
További telefonkészülék Az MF–JET 505 készülékkel együtt, azonos telefonvonalra további telefonkészüléket vagy vezeték nélküli telefont lehet csatlakoztatni. Beérkező hívás esetén néhányszor a második telefonkészülék csenget, majd a a készülék fax–vételre kapcsol át. Ha szükséges, akor a csengetések számát meg lehet változtatni (ld. Beállítások / További telefonkészülék).
2 Válassza a K gombok valamelyikét (színes vagy fekete–fehér másolás) és nyomja meg egyszer. Ezután a következő beállításokat lehet elvégezni:
3 Írja be a másolatok számát és nyomja meg az OK gombot. NUMBER OF COPIES
Ha kis méretű térbeli tárgyat (érme, virág) szkennel, akkor egy átlátszó filmmel védje a szkenner üvegét.
Standard másolás K
1 Helyezze be az iratot (ld. Irat behelyezése). 3 Az iratot illessze a szkenner bal hátsó sarkához (nyíllal jelölve).
• összetűzött vagy iratkapoccsal összefogott oldalakat. 2 Az iratot írással lefelé helyezze a szkennerre.
1 Nyissa fel a síkágyas szkenner fedelét. Az irat behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a szkenner üvege tiszta.
Ha nem szabványos méretű iratokkal, vagy fényképekkel dolgozik, akkor használja a szkennert. Az A5 méretű iratot fektetve kell behelyezni.
Az alábbi pontokban az iratadagolóval végzett faxküldés hibáinak leggyakoribb okait mutatjuk be! Ne helyezzen az iratadagolóba...
Másolás aure auare a im pr prim sinsin a sa e elegleg a ta sata prim ætas e efidfid em estesæt t æt as as ta emrere ntereactsaqu ququ ctum ææ suaumæesvin um dicasect ququ sinqut æt dic e vinvin aunu e co nu e rello co e nu lebleb dic co qu llo sp a prspe eleg nullo fidatæ vin im sppr on saeleb one atatauau dic onim tea a te a spon su emaurere te nu rere su a te sa coes ct a a llo pr atasinta aessin um lebt atætsu t e leg spe prima sua quae sasin as e im asrequ e legeæt au estreæt cota o lege sata fid æ em ctas a æprvin fidemqu umqu vin relebesatt ætfidem est fidnu a sae re dic ct æe coimdic em e nu as qu llorequ leb spctonvin que æ vin llo dice tanullo ctspumqueum ætpr asim coleb dice aullo nu quaæsaumtequsueaat reasppronte rect at au co vin ta dic fidum sinleb emqure imtea sua sin esteæt e at rea legeon sata nullo e su ectco coleb fid a sin re pr um nuasllo spæau es lege fid spon at aulebquate auqu onvinaem re a et æt lege cospleb em im onatte te re um su qu re tedic sa as sue ct a a ta æ qu a pr nu spon au pr su sata im rea prsin e leg e spesetcolebvindice a saetaima sasinllo tees eimleg sutaætasin eon sata ta leg at fides rect a esafid sinase qu em t re est ætfidteem esum su aure ta em t ætqu as rect es ætæt ct qu as qu a sine a nuum ase colegæe vin fidem lloqu æ ctasumum quvin dicet re speonqu ælebvin e dicæ vindiclege nuau atdic lloresp æe co ctllo ququ auererenu e a prcoteleb dic nullo e aure que vin a lloumsp nu imasuata sin sinae on te aure te sulebeatnuau imspa on e aleg pr co sa pr legim su a ta on sate sinæt sines aatsin llorea pr ta esleb fidaem e leg e tleg preim saem as queafid ima ta es t sinauereleg satare su ætre retctætæteasfidqu æ em as qua eprfid ct a æt asctqueumfid vindic imem um as emæ estum a æt e leg re vin re æ qu æ e rect as qu e qu ct ct vin e dic e vinedic nuum nulloqu æcovin coælebfid em dic llo sp co um lebatumequ nu qu vin e nupr nuatlloquespco eoncoteeleb cosp onleb dic lloimqu eau ello leb atdic au te nu re on leb sp sp a re su at at a on te e sate on prim a pr pr a sinllo spim ta essuata sin vinadic au e leg te su au ona sua ae pr saetanusu a sinre at sinasre a pre im legim vinco taaes e tesasu ta leg fidaemsa est ætæt e leg dicleb qu im e nu spas t afidsaem sataree es at llaullo ta es t onte eæfidem ct eætfidasem es t co releb æsu a atqu ætqu quæ vin re tum aurea sine legctumquasequ co dic a vin au e e fid e co æleb em re lebatatdic ere ctum aure a que a
Síkágyas szkenner
10 Az irat másolására két lehetőség van: az iratot vagy a szkenner üvegére lehet helyezni (síkágyas szkenner), vagy az automatikus iratadagolóba.
Az iratot nyomtatott felével felfelé helyezze az iratadagolóba (max. 10 lap, 60–100 g/m2).
Irat behelyezése
Automatikus lapadagoló
Másolás
• A5–nél kisebb méretű oldalt.
• újságpapír–oldalakat (nyomdafesték).
• gyűrött vagy szakadt oldalakat.
• nedves, vagy javítófolyadékkal javított ol– dalakat; szennyezett, fényes, vagy laminált felületű oldalakat.
• ragasztószalaggal vagy ragasztóval összefogott oldalakat, öntapadós címkét tartalmazó oldalakat, illetve túl vékony, vagy túl vastag lapokat.
2 Válassza a K gombok valamelyikét (színes vagy fekete–fehér másolás) és nyomja meg kétszer.
Kreatív másolás K
1 Helyezze be az iratot (ld. Irat behelyezése).
19
Másolás
4 Az MF–JET 505 másolási minősége jobb, mint a fax adásához használt felbontás. A / gombokkal be lehet állítani a felbontást: RESOLUTION FAST – Jó minőségű irat, rajz vagy apró részletek nélkül NORMAL – Rajzot vagy kis méretű karaktereket tartalmazó irat QUALITY – A legnagyobb felbontás Nyomja meg az OK gombot. 5 Az MF–JET 505 készülék az irat maghatározott részeit 25–400%–os léptékben fel tudja nagyítani. A billentyűzeten állítsa be a nagyítás kívánt mértékét és nyomja meg az OK gombot. ZOOMING 6 A síkágyas szkenner kiindulópontját is meg lehet változtatni (a gyári beállítás a bal hátsó sarok, amelyet nyilak jelölnek).
Az új x és y értékek (mm–ben) beírása után a szkennelési zóna az alábbi ábrának megfelelően mozdul el. Nyomja meg az OK gombot. ORIGIN
7 Ha az irat túl világos vagy sötét, akkor meg lehet változtatni a kontrasztot. A kívánt kontraszt beállításához (amit a kurzor helyzete jelez) nyomja meg többször a / vagy O a gombot. Nyomja meg az OK gombot.
20
8 Be lehet állítani a telítettséget is. A telítettség a kép világosságához viszonyított színgazdagságot jelenti. A beállítást a / gombokkal lehet elvégezni: a „–„ a szürkésebb árnyalatot, a „+” a telítettebb képet jelenti. Nyomja meg az OK gombot. SATURATION 9 Ha a színes másolást választotta, akkor az RGB értékeket is be lehet állítani. Minden színt a három alapszín, a piros (R), a zöld (G) és a kék (B) összegeként lehet meghatározni. Minden alapszín értéke a / gombokkal változtatható. Nyomja meg az OK gombot. RGB 10 Be lehet állítani a nyomtatás világosságát (fényerejét). A beállítást a / gombokkal lehet elvégezni: a „–„ sötétebbet, a „+” a világosabbat jelent. Nyomja meg az OK gombot. LUMINOSITY 11 A / gombokkal beállíthatja, hogy a nyomtatást sima papírra, laminált papírra, fényképpapírra vagy fóliára kívánja végezni. Ezután nyomja meg az OK gombot. »PLAIN PAPER
Az MF–JET 505 készülékkel be lehet szkennelni, majd a PC–vel szerkeszteni lehet a dokumentumot (ld. Üzembe helyezés / Csatlakozatás a számítógéphez).
Irat behelyezése
aure auare a im pr prim sinsin a sa e elegleg a ta sata prim ætas e efidfid em estesæt t æt as as ta emrere ntereactsaqu ququ ctum ææ suaumæesvin um dicasect ququ sinqut æt dic e vinvin aunu e co nu e rello co e nu lebleb dic co qu llo sp a prspe eleg nullo fidatæ vin im sppr on saeleb one atatauau dic onim tea a te a spon su emaurere te nu rere su a te sa coes ct a a llo pr atasinta aessin um lebt atætsu t e leg spe prima sua quae sasin as e im asrequ e legeæt au estreæt cota o lege sata fid æ em ctas a æprvin fidemqu umqu vin relebesatt ætfidem est fidnu a sae re dic ct æe coimdic em e nu as qu llorequ leb spctonvin que æ vin llo dice tanullo ctspumqueum ætpr asim coleb dice aullo nu quaæsaumtequsueaat reasppronte rect at au co vin ta dic fidum sinleb emqure imtea sua sin esteæt e at rea legeon sata nullo e su ectco coleb fid a sin re pr um nuasllo spæau es lege fid spon at aulebquate auqu onvinaem re a et æt lege cospleb em im onatte te re um su qu re tedic sa as sue ct a a ta æ qu a pr nu spon au pr su sata im rea prsin e leg e spesetcolebvindice a saetaima sasinllo tees eimleg sutaætasin eon sata ta leg at fides rect a esafid sinase qu em t re est ætfidteem esum su aure ta em t ætqu as rect es ætæt ct qu as qu a sine a nuum ase colegæe vin fidem lloqu æ ctasumum quvin dicet re speonqu ælebvin e dicæ vindiclege nuau atdic lloresp æe co ctllo ququ auererenu e a prcoteleb dic nullo e aure que vin a lloumsp nu imasuata sin sinae on te aure te sulebeatnuau imspa on e aleg pr co sa pr legim su a ta on sate sinæt sines aatsin llorea pr ta esleb fidaem e leg e tleg preim saem as queafid ima ta es t sinauereleg satare su ætre retctætæteasfidqu æ em as qua eprfid ct a æt asctqueumfid vindic imem um as emæ estum a æt e leg re vin re æ qu æ e rect as qu e qu ct ct vin e dic e vinedic nuum nulloqu æcovin coælebfid em dic llo sp co um lebatumequ nu qu vin e nupr nuatlloquespco eoncoteeleb cosp onleb dic lloimqu eau ello leb atdic au te nu re on leb sp sp a re su at at a on te e sate on prim a pr pr a sinllo spim ta essuata sin vinadic au e leg te su au ona sua ae pr saetanusu a sinre at sinasre a pre im legim vinco taaes e tesasu ta leg fidaemsa est ætæt e leg dicleb qu im e nu spas t afidsaem sataree es at llaullo ta es t onte eæfidem ct eætfidasem es t co releb æsu a atqu ætqu quæ vin re tum aurea sine legctumquasequ co dic a vin au e e fid e co æleb em re lebatatdic ere ctum aure a que a
Ha nem szabványos méretű iratokkal, vagy fényképekkel dolgozik, akkor használja a szkennert. 2 Az iratot írással lefelé helyezze a szkennerre.
Az iratot nyomtatott felével felfelé helyezze az iratadagolóba (max. 10 lap, 60–100 g/m2). 1 Nyissa fel a síkágyas szkenner fedelét. Az irat behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a szkenner üvege tiszta.
Automatikus lapadagoló
10
Az A5 méretű iratot fektetve kell behelyezni.
Az alábbi pontokban az iratadagolóval végzett faxküldés hibáinak leggyakoribb okait mutatjuk be! Ne helyezzen az iratadagolóba…
• A5–nél kisebb méretű oldalt.
• újságpapír–oldalakat (nyomdafesték)
• összetűzött vagy iratkapoccsal összefogott oldalakat.
Szkennelés PC-re Síkágyas szkenner
Ha kis méretű térbeli tárgyat (érme, virág) szkennel, akkor egy átlátszó filmmel védje a szkenner üvegét. Az irat másolására két lehetőség van: az iratot vagy a szkenner üvegére lehet helyezni (síkágyas szkenner), vagy az automatikus iratadagolóba.
3 Az iratot illessze a szkenner bal hátsó sarkához (nyíllal jelölve).
Szkennelés PC–re
• gyűrött vagy szakadt oldalakat.
• nedves, vagy javítófolyadékkal javított ol– dalakat; szennyezett, fényes, vagy laminált felületű oldalakat.
• ragasztószalaggal vagy ragasztóval összefogott oldalakat, öntapadós címkét tartalmazó oldalakat, illetve túl vékony, vagy túl vastag lapokat.
21
Szkennelés PC-re 22
Irat szkennelése Az iratot három módon lehet a PC felhasználásával beszkennelni: 1. változat
2. változat A képernyő jobb alsó sarkában kattintson a „One Touch” (egygombos) ikonra. Ekkor további dokumentum-feldolgozási lehetőségek jelennek meg.
A gomb megnyomásával (a faxkészüléken) nyissa meg a PC-n a szkennelési ablakot.
A beszkennelt dokumentumokat OCR (optikai karakter-felismerő) szoftver használatával javítani és szerkeszteni lehet, sőt más programokba is lehet exportálni. 3. változat A dokumentum beszkenneléséhez a PC-n nyisson meg egy grafikai alkalmazást („Paper Port” vagy „Photo Impression”) és válassza a szkennelés menüpontot. A szkennelés megkezdéséhez válassza az „MF TWAIN driver”-t. v A beszkennelt dokumentum megtekintéséhez és szerkesztéséhez először be kell zárni az „MF TWAIN driver”-t.
Az előnézeti kép szkenneléséhez kattintson a bal alsó ikonra, a jobb oldali ikonra kattintva elindíthatja a szkennelést. A „Pre-selection” gombra kattintva különböző szkennelendő dokumentumokhoz különböző szkennelési profilokat lehet beállítani. A profil az adott típusú dokumentumra vonatkozó összes fontos beállítást tartalmazza. A profil létrehozásához először végezzen el minden beállítást, majd válassza a „New” (új) lehetőséget. Írja be a profil nevét és kattintson a „Save” (mentés) gombra.
Az MF–JET 505 készüléken beírhat egy szöveget,és ezt telefaxként küldheti el.
Text2Fax küldése 1 Nyomja meg a W gombot. 2 Írja be a telefonszámot. Ha a szöveget külföldre küldi, akkor először az országhívó számot írja be, (pl. Franciaország esetében 0033…) majd a hívószámot. 3 Nyomja meg az OK gombot. 4 Írja be az elküldendő szöveget. A szöveg legfeljebb 5 600 karaktert tartalmazhat. A szöveget próbaképpen ki is lehet nyomtatni úgy,hogy a beírás alatt megnyomja a K gombot. Nagybetűk írásához egyidejűleg nyomja meg a + és a kívánt gombot. Különleges karakterek esetén nyomja meg egyidejűleg a CTRL és a kívánt gombot (pl. kérdőjel beírásához nyomja meg a CTRL és a V gombot). A / gombbal a kurzort lehet mozgatni, a \ gombbal pedig a beírt karaktereket lehet törölni.
Text2Fax
Text2Fax W
5 Nyomja meg a W gombot. A szöveg elküldése megtörténik. A készülék ezután adási jelentést nyomtat. Az adási jelentés nyomtatását ki is lehet kapcsolni (ld. Fax / adási jelentés).
Telefonkönyv } 1 Nyomja meg a W gombot. 2 Nyomja meg a } gombot és a / gombok vagy a szövegbillentyűzet használatával keresse meg a kívánt számot. 3 Nyomja meg az OK gombot. 4 Írja be az elküldeni kívánt szöveget és nyomja meg a W gombot. A szöveg elküldése megtörténik.
Újrahívás L Az MF–JET 505 készülék az utoljára tárcsázott 10 hívószámot tárolja. 1 Nyomja meg a W gombot. 2 A L gombot többször megnyomva válassza ki a kívánt hívószámot. 3 Nyomja meg az OK gombot. 4 Írja be az elküldeni kívánt szöveget és nyomja meg a W gombot. A szöveg elküldése megtörténik.
23
Különleges beállítások 24
Különleges beállítások Beállítások listája Az MF–JET 505 készülék paramétereinek beállításait ki lehet nyomtatni, és ellenőrizni lehet a gyári beállításokon végzett változtatásokat! Nyomja meg az M, 54 és OK gombot.
Fax–beállítások Vételi mód Ha a telefaxokat ugyanarra a telefonvonalra csatlakoztatott modemmel (PC–vel) szeretné fogadni, akkor ki kell kapcsolni a faxok automatikus vételét. Nyomja meg az M, 241 és OK gombot. A / gombokkal válassza a MANUAL (automatikus fogadás kikapcsolása) vagy a FAX (faxok automatikus vétele az MF–JET 505 készülékkel) lehetőséget. Másolatok száma A bejövő faxokat egynél többször is ki lehet nyomtatni. Nyomja meg az M, 242 és OK gombot. Írja be a másolatok kívánt számát (1–99) és nyomja meg az OK gombot. Nyomtatás sorrendben Ha több oldalas dokumentumot fogad, akkor ezeket a memória tárolja, majd a készülék a megfelelő sorrendben nyomtatja ki. Ezt a sorrendben nyomtatást ki lehet kapcsolni. Nyomja meg az M, 243 és OK gombot. A / gombokkal válassza a WITH (bekapcsolva) vagy WITHOUT (kikapcsolva) lehetőségek valamelyikét és nyomja meg az OK gombot. Küldés sorrendben A több oldalas dokumentumok először a memóriába szkennelődnek, majd küldésük ezután történik meg. Ezt a funkciót ki lehet kapcsolni. 1 Nyomja meg az M, 232 és OK gombot. A / gombokkal válassza a WITH (bekapcsolva) vagy WITHOUT (kikapcsolva) lehetőségek valamelyikét és nyomja meg az OK gombot.
Szkenner–beállítások Síkágyas szkennelés M, 271, OK – Felbontás M, 272, OK – Nagyítás (zom) M, 273, OK – Kiindulópont M, 274, OK – Kontraszt M, 275, OK – Telítettség A telítettség a kép világosságához viszonyított színgazdagságot jelenti. A beállítást a / gombokkal lehet elvégezni: a „–„ a szürkésebb árnyalatot, a „+” a telítettebb képet jelenti. M, 276, OK – RGB Minden színt a három alapszín, a piros (R), a zöld (G) és a kék (B) összegeként lehet meghatározni. Minden alapszín értéke a / gombokkal változtatható. M, 277, OK – Világosság A világosság a fényerőt jelenti: a”–„ sötétebb, a „+” világosabb képet jelent. M, 278, OK – Bal/jobb margó Szkennelés automatikus lapadagolóval M, 281, OK – Felbontás M, 282, OK – Nagyítás (zom) M, 283, OK – Kiindulópont M, 284, OK – Kontraszt M, 285, OK – Telítettség M, 286, OK – RGB M, 287, OK – Világosság M, 288, OK – Bal/jobb margó
Nyomtató–beállítások M, 261, OK – Papírméret M, 262, OK – Papírtípus M, 263, OK – Méretcsökkentés M, 264, OK – Bal/jobb margó
Papíradagoló Papírelakadás esetén próbálja meg kihúzni a papírt. Ha ez nem lehetséges, az M, 74 és OK megnyomásával dobassa ki a papírt a készülékkel. Ha az automatikus adagoló nem megfelelően húzza be az iratot, akkor nyomja meg a szkenner fedelén lévő gombot és nyiss fel a szkenner fedelét. Nyomja meg a kis kart és óvatosan távolítsa el az iratot. Függőleges csíkok
Manuális hívás Telefax küldése esetén ezzel a funkcióval elle– nőrizheti a vonalat. 1 Helyezze be az iratot. 2 Nyomja meg az M, 35 és OK gombot. A beépített hangszóró bekapcsolódik, és a tárcsahang hallható. 3 Tárcsázza a kívánt hívószámot és nyomja meg a Y gombot. Ezután hallani lehet a kapcsolat létrejöttét. Mielőtt a szervizt hívná Ha az előző javaslatok alapján nem tudja elhárítani a hibát, akkor csatlakoztassa le a készüléket a hálózati feszültségről, várjon néhány percet, majd csatlakoztassa vissza a készüléket a hálózati feszültségre.
Ha az MF–JET készülék másolás, szkennelés vagy fax–vétel közben függőleges sávokat nyomtat, hogy a szkenner üvege beszennyeződött.
Tintapatronok cseréje
Vízszintes csíkok
Ha valamelyik tintapatron kiürül, akkor ezt a kijelzőn megjelenő jelzés jelzi.
Ha másolás, szkennelés vagy faxolás esetén a papíron vízszintes csíkok jelennek meg és/vagy kattogó hangot ad, akkor lehetséges, hogy a szkenner le van zárva. Nyissa fel a készüléket. A nyomtatófedél alatti tolókarral oldja fel a szkenner lezárását és zárja be a készüléket.
A készülék nem nyomtat Ha az MF–JET 505 készülék nem megfelelően nyomtat, annak oka az lehet, hogy a nyomtatópatronokról nem távolította el teljesen a védőszalagot.
Kérjük, csak eredeti PHILIPS patronokat használjon. 1 A kezelőlap alatti kart meghúzva nyissa fel a készüléket.
Tippek és trükkök
Tippek és trükkök
Nyissa fel a készüléket, vegye ki a patronokat. Távolítsa el a védőszalag maradványait, tegye vissza a patronokat és zárja be a készüléket. v A készülék minden felnyitásakor és lezárásakor a New cartridge? kérdés jelenik meg. A X megnyomásával térjen vissza a kiindulási módba!
25
Tippek és trükkök
2 A patrontartó helyzete mutatja, hogy melyik patront kell kicserélni. A nyilak az üres patronra mutatnak.
6 Az érintkezőkkel előre és az „orrukkal” lefelé helyezze be a patronokat – bal oldalra a színes patront, jobb oldalra pedig a fekete patront.
7 Zárja vissza a patrontartót, amely egy kattanással rögzül. 8 Zárja be a készüléket.
3 Nyissa ki a patrontartót.
9 A „Plug’n’Print”–chipkártyát érintkezőkkel felfelé helyezze a kezelőlap alatti résbe.
4 Távolítsa el az üres patront.
5 Vegye ki a tintapatront a csomagolásból és távolítsa el a védőszalagot. Ne érintse kézzel a fúvókákat és az érintkezőket.
10 A patronok feltöltése eltarthat egy ideig, és csak akor fejeződik be, ha a kijelzőn az Action completed kijelzés jelenik meg. A Remove card kijelzés jelenik meg.
26
A készülék minden felnyitásakor és lezárásakor a New cartridge? kérdés jelenik meg. Az X megnyomásával térjen vissza a kiindulási módba!
A tinta mennyisége Nyomja meg az M, 73 és OK gombot. A / gombokkal meg lehet tekinteni, hogy pillanatnyilag mennyi tinta van a fekete, illetve a színes patronban.
Naplók A naplók a faxkészüléken kezdeményezett és fogadott utolsó 30 hívást tartalmazzák. Minden 30. adás után automatikusan egy jelentés nyomtatódik ki, de a jelentés nyomtatását bármikor el lehet indítani. Nyomja meg az M, 52 és OK gombot.
Parancsok Az Ön készüléke egy listában, a várakozási sorban rögzít minden adási parancsot (beleértve a lehívásra vagy későbbi küldésre bekészített faxokat is). Megtekintés vagy módosítás A várakozási sorban lévő iratok állapota az alábbiak valamelyike lehet: TX – adás DOC – bekészítve POL – lehívás in progress – folyamatban lévő parancsok Nyomja meg az M, 62 és OK gombot. A / gombokkal jelölje ki a kívánt dokumentumot a várakozási sorban, majd nyomja meg az OK gombot. Módosítsa a paramétereket, majd nyomja meg az OK gombot.
Azonnali küldés Nyomja meg az M, 61 és OK gombot. A / gombokkal jelölje ki a kívánt dokumentumot a várakozási sorban, majd nyomja meg a Y vagy OK gombot. A kijelölt fax küldése azonnal megindul. Küldés megszakítása Nyomja meg az M, 63 és OK gombot. A / gombokkal jelölje ki a kívánt dokumentumot a várakozási sorban, majd nyomja meg az OK gombot. Dokumentum nyomtatása Nyomja meg az M, 64 és OK gombot. A / gombokkal jelölje ki a kívánt dokumentumot a várakozási sorban, majd nyomja meg az OK gombot. Dokumentum nyomtatása Nyomja meg az M, 65 és OK gombot. A várakozási sorban elküldésre váró dokumentumok listája nyomtatódik ki.
Lezárás Az MF–JET 505 készülék számbillentyűzetét vagy a teljes billentyűzetet le lehet zárni a jogosulatlan hozzáférés ellen. Írja be a billentyűzet ideiglenes lezárásához használni kívánt kódot. 1 Nyomja meg az M, 711 és OK gombot. 2 Írja be a négy számjegyű lezáró kódot és nyomja meg az OK gombot. 3 Írja be a még egyszer a kódot és nyomja meg az OK gombot. Ha előzőleg már volt ilyen kód, akkor a gép a változtatás végrehajtása előtt a régi kód beírását kéri. A billentyűzet lezárása A készülék minden használata előtt be kell írni a hozzáférési kódot.
Tippek és trükkök
v A kijelző értesíti Önt, ha a két patron valamelyike (fekete, vagy színes) kiürült. A patron cseréjekor ügyeljen arra, hogy a megfelelő „Plug‘n‘Print“–kártyát helyezze a készülékbe. Ezt a „Plug‘n‘Print“ kártya hátoldalán ellenőrizheti!
1 Nyomja meg az M, 712 és OK gombot. 2 Írja be a négy számjegyű lezáró kódot és nyomja meg az OK gombot. 3 A / gombokkal válassza a WITH (bekapcsolva) lehetőséget és nyomja meg az OK gombot.
27
Tippek és trükkök
v A készülék minden művelet után automatikusan lezáródik.
2 Egy ruhával könnyedén törölje le a szkenner üvegét (A).
A billentyűzet lezárását a 3 lépésben a WITHOUT (kikapcsolva) választásával lehet feloldani. A számbillentyűzet lezárása A számbillentyűzetet is kóddal lehet lezárni. A küldés csak a telefonkönyvben szereplő hívószámokra lehetséges.
A
1 Nyomja meg az M, 713 és OK gombot. 2 Írja be a négy számjegyű lezáró kódot és nyomja meg az OK gombot.
3 Zárja be a szkennert.
3 A / gombokkal válassza a DIRECTORY ONLY lehetőséget és nyomja meg az OK gombot.
A tintapatronok tisztítása és beállítása
v A készülék minden művelet után automatikusan lezáródik.
Ha romlik a kinyomtatott dokumentumok minősége, akkor meg kell tisztítani és helyesen be kell állítani a tintapatronokat.
A billentyűzet lezárását a 3 lépésben a FREE választásával lehet feloldani.
1 Nyomja meg az M, 72111 és az OK gombot. A patron tisztítása automatikusan megindul.
Ápolás és karbantartás
2 Nyomja meg az M, 72121 és az OK gombot. A készülék egy tesztoldalt nyomtat. enter VALUE A
A készülék tisztítása
3 Írja be ezt az A értéket oda, ahol a kép a legtisztább.
Puha, nem szöszölő ruhát. A piacon kapható speciális faxtörlő ruhát is lehet használni. A készülékbe ne kerüljön nedvesség.
4 Nyomja meg az OK gombot, és ismételje meg ugyanezeket a lépéseket a B, C és D értékekre is. enter VALUE B
A szkenner üvegének tisztítása
Ha a nyomtatás minősége még mindig nem megfelelő, akkor kézzel kell megtisztítani a tintapatront:
1 A gomb lenyomása nélkül nyissa fel a szkennert.
1 Nyissa fel a készüléket, a patronokat vegye ki a tartóból (ld. Patroncsere), majd száraz, szöszmentes ruhával tisztítsa meg az érintkezőket (A).
v Soha ne érintse kézzel a fúvókákat és az érintkezőket és ne rázza meg a kazettát!
28
B 1x
A
C
3 A patronok visszahelyezése előtt tisztítsa meg a patrontartó aranyozott érintkezőit is. 4 A / gombokkal válassza a BLACK=OLD? lehetőséget és nyomja meg kétszer az OK gombot. 5 A / gombokkal válassza a COLOUR=OLD? lehetőséget és nyomja meg kétszer az OK gombot.
Tippek és trükkök
2 Egy sík felületre helyezzen szöszmentes ruhát. A felét nedvesítse meg (A). A gyűrődés elkerülése érdekében feszítse meg a ruhát. A patront a fúvókákkal lefelé helyezze a megnedvesített ruhára (A) és mozgassa a nyíl (B) irányában a száraz rész (C) felé. Ezt a műveletet csak egyszer végezze el.
29
Függelék
Függelék Funkciók A funkciók listájának kinyomtatásához nyomja meg az M, 51 és OK gombot. Telefonkönyv 11 ADD NAME................................................. 14 (név beírása a telefonkönyvbe) 12 ADD LIST ..................................................... 14 (több név listába foglalása) 13 MODIFY........................................................ 14 (bejegyzés vagy lista módosítása) 14 CANCEL........................................................ 14 (bejegyzés vagy lista törlése) 15 PRINT ............................................................ 14 (a telefonkönyv kinyomtatása) Beállítások 21 DATE/TIME ................................................ 13 (dátum és óraidő beállítása) 22 NUMBER/NAME....................................... 13 (az Ön telefonszáma és neve) 23 SEND ....................................................... 18, 24 (fax–küldés paraméterei) 24 RECEPTION................................................ 24 (fax–vétel paraméterei) 25 TEL:NETWORK ......................................... 13 (alközponti rendszer beállításai) 26 PRINTER ...................................................... 24 (a nyomtató beállításai) 27 FLAT BED SCAN ....................................... 24 (a síkágyas szkennelés beállításai) 28 ADF SCAN.................................................... 24 (a lapadagolós szkennelés beállításai) 29 TECHNICALS ....................................... 13, 24 (különleges műszaki beállítások) 20 GEOGRAPHICAL...................................... 13 (ország és nyelv beállítása) Fax 31 TRANSMISSION......................................... 18 (fax küldése) 32 POLLING RX .............................................. 18 (fax–üzenetek lehívása) 33 POLLING TX .............................................. 18 (lehívható fax–üzenetek beállítása) 34 FAX ANSW ................................................... 17 (memóriás fax–vétel beállítása) 35 MANUAL CALL .......................................... 25 (manuális fax–adás)
30
Nyomtatás 51 FUNCTIONS LIST ..................................... 30 (funkciók listájának kinyomtatása) 52 LOGS.............................................................. 27 (az utolsó 30 adás naplójának kinyomtatása) 53 DIRECTORY................................................ 14 (a telefonkönyv kinyomtatása) 54 SETUP...................................................... 13, 24 (a beállítások kinyomtatása) 55 COMMANDS ............................................... 27 (a parancsok kinyomtatása a várakozási sorban) Parancsok 61 PERFORM .................................................... 27 (parancs azonnali végrehajtása a várakozási sorban ) 62 MODIFY........................................................ 27 (parancs módosítása a várakozási sorban) 63 CANCEL........................................................ 27 (parancs törlése a várakozási sorban) 64 PRINT ............................................................ 27 (parancs jellemzőinek kinyomtatása a várakozási sorban) 65 PRINT LIST.................................................. 27 (parancsok listájának kinyomtatása a várakozási sorban) Egyebek 71 LOCK ............................................................. 27 (a készülék lezárása) 72 PRINT CARTR............................................. 28 (patronok tisztítása, beállítása, cseréje) 73 CART CAPACITY ....................................... 27 (tintapatronok töltöttségének ellenőrzése) 74 PAPER FEED............................................... 25 (papír kidobása a mechanizmusból)
Műszaki beállítások Az Ön MF–JET 505 készülékét a gyári alapbeállításokkal szállítjuk. Ezeket a műszaki paraméterek megváltoztatásával az egyéni igényeknek megfe–lelően meg lehet változtatni. v A műszaki beállításokat csak akkor változtassa meg, ha a felhatalmazott szerviz erre felszólítja! Nyomja meg az M, 29 és OK gombokat. A / gombokkal válassza ki és módosítsa a kívánt paramétert, majd nyomja meg az OK gombot.
Méretek (szél. x mély. x mag.) Tömeg Tápfeszültség Teljesítmény–felvétel készenléti állapotban Memória Telefonkönyv Telefoncsatlakozás típusa Chipkártya
460×397×190 mm kb. 8 kg 220–240 V / 50–60 Hz kb. 10 W 50 oldiel 200 bejegyzés PSTN/PABX
Szkenner–meghajtó
USB slave 1.1 Windows® 98/2000/ ME/XP TWAIN/WIA
színes CCD 600×600 dpi 210×297 mm 206 mm legfeljebb 10 lap f/f: 10,5 mp/oldal, színes: 17,5 mp/oldal
Nyomtató Típus Felbontás Nyomtatási sebesség Nyomtatási szélesség Nyomtatási hossz Papírméret
Csatlakozás típusa Tárcsázási mód Moduláció Kódolás Modem sebessége Felbontás
ITU T30, G3 PSTN/PABX DTMF V17/V29/V27ter/V34 MH, MR, MMR 33k6 bps normál: 200×100 dpi fine/photo mode: 200×200 dpi szuperfinom: 200×400 dpi
Garancia
Szkenner Típus Felbontás Szkennelési terület Szkennelési szélesség ADF kapacitása Síkágyas szkennelési sebesség
Fax típusa
ISO 7816–4
PC–csatlakozás Csatlakozás típusa Operációs rendszerek
Fax
színes tintasugaras nyomtató 600×600 dpi f/f: 9 oldal/perc színes: 5 oldal/perc 203,2 mm f/f: 284,3 mm színes: 279,1 mm szélesség: 88,9–203,2 mm hosszúság: 127–283,3 mm
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a SAGEM és a PHILIPS széles választékából ezt a készüléket vásárolta meg. A készüléket a legkorszerűbb technológiák felhasználásával terveztük és gyártottuk, valamint szigorú minőség–ellenőrzésen is átesett. A célunk az, hogy minden vásárlónk hosszú évekig megelégedéssel használhassa a SAGEM és a PHILIPS termékeit.
Függelék
Műszaki adatok
A garanciát nyújtó SAGEM felelősséget vállal azért, hogy a termékek üzemképesek és megfelelnek a használati utasításban megadott jellemzőknek. Az alábbiakban ismertetett garancia időtartama alatt a SAGEM a termékek fenti jellemzőktől való eltérését, valamint a készülékek hibás működését ingyenesen megszünteti. A SAGEM nem tehető felelőssé a készülék bármely jellemzőjének megváltoztatásáért, vagy a készülék nem rendeltetésszerű, a használati utasításban leírt ajánlásoktól eltérő használatából eredő károkért. A SAGEM nem tehető felelőssé a használati utasításban ajánlott fogyó anyagoktól (kellékanyagoktól) eltérő fogyó anyagok (kellékek) használatából eredő károkért. A SAGEM garanciája csak a megfelelően kitöltött garancialevél és a vásárlást bizonyító eredeti bizonylat bemutatásával érvényesíthető. A SAGEM a telefax–készülékekre 12 hónapos jótállást (a továbbiakban: garanciát) vállal. A garanciális szolgáltatás bármely lehetséges működési hiba hatékony elhárítását jelenti, feltéve, hogy az ilyen hiba oka a garancia körébe tartozik. A garancia olyan hibákra terjed ki, amelyek oka az eladó által a garancialevélen feltüntetett és az eladó pecsétjével hitelesített vásárlási dátum utáni időpontban keletkezett.
31
Függelék
A garancia nem terjed ki a használati utasításban feltüntetett előírásokra és felhasználói beállításokra, valamint a szokásos üzemeltetési tevékenységekre, mint pl. a készülék üzembe helyezése, programozása, a mechanikus és optikai egységek, valamint a billentyűzet tisztítása, stb. A garancia nem vonatkozik a készülék olyan elemeinek természetes elhasználódására, mint pl. szalagvezető elemek, hőnyomtató fej, optikai egységek, elemek stb. SAGEM garanciája nem alkalmazható, ha: • a készülék nem felel meg a vásárlást bizonyító bizonylaton feltüntetett adatoknak, vagy a bizonylat adatai nem olvashatóak; • a készülék sorozatszáma olvashatatlan vagy megrongálódott; • a készüléken jogosulatlan személy vagy szerviz beavatkozásának nyomai láthatók; • a károsodást külső ok idézte elő (időjárási körülmények, a használati utasítástól eltérő használat, szennyeződés, sugárzás, mechanikai behatás, helytelen fogyóeszközök (kellékek) használata, helytelen tápellátás, az elektromos vagy telefon–hálózat ingadozása, földeletlen elektromos csatlakozó használata stb.). Ha a meghatalmazott szervizközpont a készülék időjárási körülmények, vagy az elektromos hálózat túlfeszültsége miatt bekövetkezett hibáját állapítja meg, akkor a készülékre vonatkozó SAGEM garancia érvényét veszti. A SAGEM nem tehető felelőssé akkor, ha a garanciális szolgáltatás időbeni teljesítését az üzletmenetében bekövetkezett vis major akadályozza meg. A SAGEM nem tehető felelőssé azokért a károkért, amelyek a javítás alatt álló készülék használatának elmaradása miatt keletkeztek. Az értékesített készülékre vonatkozó garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a vevőnek a termék és az értékesítési szerződés eltéréséből eredő jogait. A garancia nem befolyásolja az Ön törvényben biztosított vásárlói jogait, beleértve a garancia helyi kiterjesztését is. A készülék védelme érdekében javasoljuk, hogy szállítás, vagy garanciális javítás esetére őrizze meg a készülék eredeti csomagolását.
32
FELHATALMAZOTT SZERVIZKÖZPONT: YOUNG B.T.S Kft. Fogarasi út 17/b 1148 Budapest Tel: 06 1 471 7090
33
Függelék
34
Függelék
A Acrobat Reader 10 Automatikus lapadagoló 16 Azonnali küldés 27 Azonos csatlakozó 7
Funkciók 30 Függelék 30 Függőleges csíkok 25
G Garancia 31
H Hálózat típusa 13 hoto Impression 10
Á
I
Ápolás és karbantartás 28 Áttekintés 2
Irat behelyezése 19, 21 Irattálca 2
B Beállítások 13 Beállítások listája 24 Befejezés 11 Beírása lista 14 név 14 Bekapcsolás 18 Billentyűzet lezárása 27 Biztonság 5 Broadcast 17
C CD-ROM 6 Chipkártya „Plug’n’Print” 6, 9, 26
Cs Csatlakoztatás a számítógéphez 9 Csatlakoztatások 7
D Dátum 9, 13 Doboz tartalma 6 Dokumentum nyomtatása 27
E Előlap 2
F Fax 16 Fax-beállítások 24 Fax küldése 16 Fax típusa 31 Fax-üzenetek nyomtatása 18 Fax-üzenetrögzítő 17 Fax vétele 17 Faxkészülék 6 Faxlehívás 18 Felbontás 17
J Jelentés nyomtatása 18
K Kezelőszervek 3 Késleltetett küldés 18 Késleltetett lehívás 18 Készülék összeszerelése 6 Készülék tisztítása 28 Kijelzőn látható szimbólumok 2 Kontraszt 17 Kód tárolása 17 Kódolás 31 Körözvényfax 17 Kreatív másolás 19 Küldés megszakítása 27 Küldés sorrendben 24 Külön csatlakozók 8 Különleges beállítások 24
L Lehívható fax adása 18 Lezárás 27 Lista beírása 14
M Manuális hívás 25 Másolatok száma 24 Másolás 19 Kreativ 19 standart 19 Másolás PC-re 14 Megtekintés vagy módosítás 27 Memória 31 Méretek 31 MF-Inkjet 10 MF TWAIN 22 Moduláció 31 Módosítás 14 Műszaki beállítások 30
N
Ó
Telefonkönyv 14, 17, 23 Text2Fax 23 telefonkönyv 23 újrahívás 23 Text2Fax küldése 23 Tinta mennyisége 27 Tintapatronok cseréje 25 Tippek 25 Tisztítása 28 Típus 31 További készülékek 7 További telefonkészülék 13, 18 Tömeg 31 Törlés 14 Trükkök 25
Óraidő 9, 13
Ú
Ö
Újrahívás 17, 23
Ön neve és hívószáma 9, 13
Ü
Naplók 27 Név beírása 14 Nyomtatás 14 Nyomtatás sorrendben 24 Nyomtató-beállítások 24
O OCR szoftver 22 Ország és a kijelzés nyelve 13 Ország kijelölése 8
P PABX 13 Paper Port 10 Papír betöltése 7 Papíradagoló 25 papíradagoló 2 Papírméret 31 Papírtálca 2, 6 Parancsok 27 Patron beállítása 9 Patronok behelyezése 8 Plug’n’Print 6, 9, 26 Polling 18
Üzembe helyezés 6
V Vételi mód 24 Vízszintes csíkok 25
Függelék
Szószedet
W Windows 9
R Rendszerkövetelmények 9
S Síkágyas szkenner 16 Standard másolás 19 Súgó funkció 13
Sz Számbillentyűzet 3 Számbillentyűzet lezárása 28 Szkennelés PC-vel 21 Szkenner-beállítások 24 Szkenner üvegének tisztítása 28 Szoftver telepítése 10 Szövegbillentyűzet 3
T Tápfeszültség 8, 31 Telefonkábel 6
35
A CE jelzés aztig azolja, hogy a készülék megfelel az Európai Unió vonatkozó útmutatásainak. A termék analóg nyilvános kapcsolt telefonhálózatban (PSTN) használható, a dobozon feltüntetett országokban. Más országokban használva hibásan működhet. További információkért szíveskedjen kapcsolatba lépni az Ön helyi országos műszaki támogató központjával. Ha a készülék használata közben hiba lép fel, először forduljon a készülék eladójához. Ezt a használati útmutatót a legmagasabb környezetvédelmi szabványoknak megfelelően klórmentes, visszaforgatott papírra nyomtatták. A hulladékpapírból készült kartonpapír csomagolást és oldalvédőket a papírhulladékhoz hasonlóan visszaforgatható; a műanyag fóliát a helyi nemzeti előírásoknak megfelelően a megfelelő szelektív szemétgyűjtőben, vagy a háztartási szemétben lehet elhelyezni.
abc5103 506 4065.1
HU
(C5)
Ez az elektronikus eszköz visszaforgatható anyagokat tartalmaz. Ha a készülék használhatatlanná válik, akkor tájékozódjon a helyi nemzeti hulladékkezelési követelményekről. www.sagem.com E–mail:
[email protected]
SAGEM Communication Austria GmbH place of business: Gutheil-Schoder-Gasse 17, A–1232 Wien, Austria Copyright 2003 © SAGEM Communications Austria GmbH