Astro 320 s DC™ 50 ®
Návod k obsluze
Červen 2014
190-01628-00_0B
Vytištěno v České republice
Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti Garmin nelze pořizovat kopie kompletního manuálu ani jeho částí. Společnost Garmin si v důsledku zlepšování nebo změn výrobku vyhrazuje právo měnit obsah tohoto manuálu bez povinnosti komukoliv takovéto změny hlásit. Pokud máte zájem o aktualizace produktu nebo o bližší informace týkající se jeho používání, navštivte stránky www.garmin.cz. Garmin®, logo Garmin, Astro®, BlueChart®, City Navigator® a TracBack® jsou obchodní známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností registrované v USA a v dalších zemích. ANT™, ANT+™, BaseCamp™, chirp™, DC™, HomePort™ a myGarmin™ jsou obchodní známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností. Tyto obchodní známky nelze užívat bez výslovného souhlasu společnosti Garmin. Windows® je registrovanou obchodní známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo v dalších zemích. Mac® je registrovanou obchodní známkou společnosti Apple Computer, Inc. microSD™ a logo microSD jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC. Další obchodní známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Obsah
Úvod .......................................................... 1 Nastavení systému Astro .......................... 1 Popis přístroje ............................................ 1 Ovládací zařízení Astro 320 .................. 1 Obojek s přístrojem DC 50 ................... 2 Tlačítka .................................................. 2 Zamčení tlačítek ............................... 3 Získání dalších informací .......................... 3 Získání návodu k obsluze .................... 3 Registrace Vašeho přístroje ................. 3 Vložení baterií ........................................... 3 Nabíjení jednotky na obojek ................... 4 Zapnutí přístrojů ....................................... 4 Navázání satelitního spojení .................... 5 Nastavení jasu displeje ............................ 5 Nasazení obojku na krk psa ..................... 5 Práce s klávesnicí na displeji ................... 6 Sledování psa .......................................... 6 Sledování Vašeho psa na mapě .............. 6 Navigace směrem k psovi ......................... 6 Zobrazení statusu psa .......................... 7 Symbol aktivity psa .............................. 7 Informace o psovi ....................................... 7 Resetování statistik a záznamů psa ...... 7 Obsah
Změna délky zobrazeného záznamu pohybu psa ....................................... 7 Změna jména psa ................................. 8 Změna barvy zobrazeného záznamu pohybu psa ....................................... 8 Změna druhu psa ................................. 8 Nastavení upozornění týkajícího se psa ............................................... 8 Odstranění psa ...................................... 9 Přidání psa ................................................. 9 Ruční přiřazení ID čísla psa ................... 9 Zámek psího obojku .................................. 10 Aktivace zámku obojku ......................... 10 Komunikace s obojkem ............................. 10 Sledování psa prostřednictvím BaseCamp™ BaseStation .................... 11 Trasové body, trasy a záznamy tras ....... 11 Trasové body ............................................ 11 Označení polohy Vašeho vozidla ......... 11 Označení Vaší aktuální polohy ............. 11 Označení hejna .................................... 11 Označení trasového bodu prostřednictvím mapy ...................... 12 Navigace k trasovému bodu .................. 12 Úprava trasového bodu ........................ 12 Vyhledání trasov. bodu podle názvu .... 12 i
Vyhledání trasového bodu v okolí jiného trasového bodu ..................... 12 Přesunutí trasového bodu na mapě .... 12 Přesunutí trasového bodu do Vaší aktuální polohy ................................. 13 Zpřesnění polohy trasového bodu ........ 13 Projekce trasového bodu ..................... 13 Vymazání trasového bodu ................... 14 Trasy ......................................................... 14 Vytvoření trasy ..................................... 14 Jízda po uložené trase ......................... 14 Úprava trasy ......................................... 14 Zobrazení aktivní trasy ........................ 15 Obrácení trasy ..................................... 15 Vymazání trasy .................................... 15 Odstranění všech uložených tras ........ 15 Záznamy tras ............................................ 15 Nahrávání záznamů tras ...................... 15 Zobrazení výškového záznamu uražené trasy .................................. 16 Prohlížení informací o záznamu trasy .. 16 Uložení aktuálního záznamu trasy ...... 16 Označení polohy na uloženém záznamu trasy ................................. 17 Navigace do výchozího bodu záznamu trasy ................................................ 17 ii
Ruční archivace záznamu trasy ......... 17 Automatická archivace zázn. tras ... 17 Bezdrátové odesílání a přijímání dat ....... 18 Sdílení informací o psovi ..................... 18 Příjem informací o psovi ....................... 18 Navigace .................................................. 18 Mapa ......................................................... 18 Povolení datových polí na mapě ........ 19 Kompas .................................................... 19 Kalibrace kompasu ............................... 19 Navigace pomocí ukazatele kursu ...... 19 Ukazatel kursu ..................................... 19 Vyhledávací nabídka ................................. 20 Vyhledání trasového bodu podle názvu ............................................... 20 Vyhledání trasového bodu v okolí jiného trasového bodu ................. 20 Navigace s funkcí Sight ´N Go .................. 21 Zobrazení záznamu nadmořské výšky ..... 21 Kalibrace barometrického výškoměru .. 21 Vytvoření navigace do určitého bodu záznamu ................................. 21 Změna typu záznamu ........................... 21 Informace o cestě ..................................... 22 Resetování informací o cestě .............. 22 Obsah
Aplikace .................................................. 22 Nastavení alarmu pro blížící se místo ..... 22 Výpočet rozlohy dané oblasti .................. 22 Prohlížení kalendáře a almanachu .......... 23 Nastavení budíku ...................................... 23 Geocaching ............................................... 23 Stahování podkladů pro geocaching ... 23 Hledání „keše“ ...................................... 24 Filtrování seznamu „kešů ..................... 24 Úprava vlastního filtru pro geocaching ........................... 24 Vytvoření a uložení filtru pro geocaching ........................... 24 chirp™ .................................................. 25 Aktivace hledání zařízení chirp ....... 25 Hledání „keše“ s přístrojem chirp .... 25 Otevření stránky stopek ........................... 25 Satelitní stránka ........................................ 25 Úprava satelitní stránky ....................... 25 Vypnutí funkce GPS ............................ 25 Simulace polohy ................................... 26 Aktivace funkce rozpoznání štěkotu ....... 26 Aktivace záchranného režimu .................. 26 Vlastní nastavení přístroje .................... 27 Vlastní nastavení hlavní nabídky .............. 27 Vlastní nastavení datových polí ................ 27 Obsah
Profily ........................................................ 27 Vytvoření vlastního profilu .................... 27 Změna názvu profilu ............................ 28 Smazání profilu .................................... 28 Nastavení systému ................................... 28 Nastavení pro psa .................................... 28 Nastavení displeje .................................... 29 Nastavení tónů přístroje ............................ 29 Nastavení mapy ........................................ 29 Pokročilé nastavení mapy ................... 30 Nastavení záznamů tras ........................... 30 Změna měrných jednotek ........................ 31 Nastavení hodin ...................................... 31 Nastavení pozičního formátu ................... 31 Nastavení pro směr pohybu .................... 32 Nastavení výškoměru .............................. 32 Nastavení pro geocaching ...................... 33 Způsob plánování trasy ............................ 33 Nastavení námořní mapy ........................ 34 Nastavení námořních alarmů .................... 34 Informace o přístroji ............................ 35 Zobrazení informací o přístroji ............. 35 Aktualizace softwaru ................................ 35 Péče o přístroj .......................................... 35 Čištění přístroje ................................... 35 Čištění displeje .................................... 36 iii
Technické údaje - Astro ............................ 36 Technické údaje - DC 50 .......................... 36 Informace o baterii ................................... 37 Dlouhodobé odložení přístroje ............ 37 Práce s daty ............................................. 38 Typy souborů ....................................... 38 Vložení paměťové karty ....................... 38 Připojení ovládacího přístroje k počítači ........................................ 39 Připojení obojku k počítači .................. 39 Přenos záznamů tras do aplikace BaseCamp ....................................... 40 Mazání souborů ................................... 40 Odpojení USB kabelu .......................... 40
Radiokomunikační zařízení VHF ........ 44 Výměna VHF antény jednotky na obojku ........................................ 44 Výměna pojistky napájecího CL kabelu ....................................... 45 Datová pole .............................................. 46 Problémy a jejich odstranění .................... 50 Ovládací zařízení nereaguje ............... 50 Jednotka na obojku má konfliktní ID .... 50 Ovládací zařízení nezobrazuje informace o štěkání ........................................ 50 Rejstřík ................................................... 51
Příloha ...................................................... 40 Příslušenství a náhradní součástky ......... 40 Nákup příslušenství ............................. 41 Volitelné mapy ................................ 41 Paměťové karty ............................... 41 Volitelné fitness příslušenství ......... 41 Pokyny pro výměnu baterie v obojku DC 50 .............................................. 42 Součástky zařízení DC 50 .............. 42 Vyjmutí staré baterie ...................... 43 Instalace nové baterie .................... 43 Výměna řemínku obojku ..................... 44 iv
Obsah
Úvod VAROVÁNÍ Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v přiloženém letáku Bezpečnostní pokyny a produktové informace.
Nastavení systému Astro
Abyste mohli využívat všechny funkce jednotky DC 50, měli byste nejprve aktualizovat software ovládacího přístroje Astro na jeho nejnovější verzi. Před zahájením práce s ovládacím přístrojem Astro a s jednotkou na obojek DC 50 musíte nejdříve obě zařízení nastavit. 1 Vložte baterie do ovládacího přístroje (strana 3). 2 Nabijte jednotku na obojku (strana 4). 3 Zapněte oba přístroje (strana 4). 4 Pokud je to nutné, spárujte jednotku pro psa s ovládací jednotkou (str. 9). 5 Nechte přístroj navázat satelitní spojení (strana 5).
Úvod
Popis přístroje
Ovládací zařízení Astro 320 UPOZORNĚNÍ V blízkosti přístroje nepoužívejte vysoce výkonné radio přístroje (o výkonu vyšším než 5 W). Mohlo by dojít k neopravitelnému poškození ovládacího přístroje.
1
GPS anténa
2
VHF anténa 1
3
Tlačítko Power
4
Displej
5
Tlačítka
6
USB port (pod ochrannou krytkou)
7
Slot pro microSD™ kartu (pod krytem baterií)
8
Úchytná spona
9
D-kroužek krytu baterií
4
Tlačítko Power
Tlačítka
Obojek s přístrojem DC 50 IN OUT MAP
MENU
ENTER
2
1
VHF anténa
2
Obojek
3
GPS anténa
Stisknutím přiblížíte mapu. Stisknutím oddálíte mapu. Stisknutím zobrazíte mapu. Stisknutím otevřete nabídku aktivní stránky. Pokud toto tlačítko stisknete dvakrát, zobrazí se hlavní nabídka. Stisknutím zvolíte požadovanou možnost a reagujete na zprávy.
Úvod
BACK MARK DOG
Stisknutím zrušíte zadání dat nebo se vrátíte do předchozí nabídky nebo na předchozí stránku. Stisknutím označíte Vaši aktuální polohu. Stisknutím zobrazíte stránku pro sledování pohybu psa. Tisknutím lze rolovat možnostmi a pohybovat kurzorem po mapě.
Zamčení tlačítek 1 Stiskněte tlačítko . 2 Stiskněte tlačítko OUT.
Získání dalších informací
Další informace o tomto přístroji naleznete na internetových stránkách společnosti Garmin®. • Viz stránky www.garmin.com/astro. • Viz stránky www.garmin.com/outdoor. • Informace o volitelném příslušenství a náhradních součástkách získáte na stránkách http://buy.garmin.com nebo od svého dealera Garmin. Úvod
Získání návodu k obsluze
Pokud máte zájem, můžete na internetu získat nejaktuálnější návod k obsluze. • Otevřete si internetové stránky http://www.garmin.cz/produkty/ostatni/. • Zvolte možnost Manuály k přístrojům. • Dle pokynů na obrazovce vyberte požadovaný produkt.
Registrace Vašeho přístroje
Registrací produktu pomůžete vytvořit lepší technickou podporu pro výrobky společnosti Garmin. • Viz http://my.garmin.com. • Originál nebo kopii dokladu o zakoupení výrobku uložte na bezpečném místě.
Vložení baterií
Přístroj Astro je napájen dvěma AA bateriemi (nejsou součástí sady). Pokud chcete dosáhnout nejlepších výsledků, použijte lithiové nebo NiMH baterie. 1 Uchopte D-kroužek a otočte jím doleva, pak vytáhněte a vyjměte kryt. 2 Vložte dvě AA baterie, přičemž zkontrolujte správné umístění pólů. 3
v rozmezí 0°C - 45°C. 1 K přístroji 2 přiložte nabíjecí sponu 1 a zacvakněte ji.
3 Vložte zpět kryt prostoru pro baterie
a otočte D-kroužkem doprava.
4 Přidržte tlačítko . 5 Zvolte možnost Setup (Nastavení)
> System (Systém) > Battery Type (Typ baterií). 6 Zvolte Alkaline (Alkalické), Lithium (Lithiové) nebo Rechargeable NiMH (dobíjitelné NiMH).
Nabíjení jednotky na obojek UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili korozi, před připojením nabíjecí spony důkladně osušte kontakty jednotky na obojku a také jejich okolí. Před prvním použitím přístroje byste měli kompletně nabít baterii. Nabití zcela vybité baterie trvá přibližně pět hodin. Přístroj je možné nabíjet při okolní teplotě 4
2 Připojte napájecí kabel ke zdroji
napájení. Stavová LED kontrolka při nabíjení svítí červeně. 3 Pokud začne stavová LED kontrolka svítit zeleně, sejměte nabíjecí sponu z jednotky na obojku.
Zapnutí přístrojů
• N a ovládacím přístroji stiskněte tlačítko Power a přidržte ho, dokud se nezapne LCD displej. • Na jednotce obojku stiskněte tlačítko Power a přidržte ho, dokud nezačne blikat stavová LED dioda a nepípne obojek. Úvod
Navázání satelitního spojení
Než nasadíte obojek psovi na krk, ujistěte se, že jak ovládací přístroj, tak jednotka na obojku, navázaly satelitní spojení. Navázání satelitního spojení může trvat několik minut. 1 Vyjděte ven do otevřené krajiny. 2 Zapněte oba přístroje (strana 4). 3 Na ovládacím přístroji stiskněte tlačítko Power. GPS satelitní signál je znázorněn . ikonou Pokud obojek naváže satelitní spojení, stavová LED dioda dvakrát nebo třikrát zeleně blikne.
Nasazení obojku na krk psa
Před nasazením obojku psovi na krk je nutné spárovat ovládací přístroj s jednotkou na obojku (strana 9), přičemž je třeba, aby obě zařízení navázala satelitní spojení (strana 5). 1 Umístěte obojek tak, aby VHF i GPS anténa směřovaly nahoru a LED kontrolky byly otočeny dopředu. 2 Nasaďte psovi obojek tak, aby byl umístěn uprostřed jeho krku. 3 Utáhněte obojek, aby byl psovi pohodlný.
Nastavení jasu displeje
POZNÁMKA: Pokud není dostatečně nabitá baterie, může dojít k omezení jasu displeje. Zbytečně dlouhé podsvícení displeje může významně snížit životnost baterie. 1 Stiskněte tlačítko . 2 Pro přepínání úrovní podsvícení tiskněte tlačítko . 3 Zvolte ENTER. Úvod
POZNÁMKA: Obojek by měl mít pes dobře utažený tak, aby se neprotáčel nebo neklouzal psovi po krku. Zároveň však musí být pes schopen normálně polykat potravu a pít vodu. Zpočátku 5
byste měli sledovat chování psa, abyste se ujistili, že obojek není utažen příliš těsně. 4 Pokud je pásek obojku příliš dlouhý, zastřihněte ho, přičemž ponechte přesah minimálně 7,62 cm.
pro sledování psa zobrazuje ukazatel směr aktuální polohy psa. POZNÁMKA: Abyste mohli sledovat psa prostřednictvím ovládacího přístroje, je nutné, aby jak ovládací přístroj, tak jednotka na obojku, přijímaly satelitní signály.
Práce s klávesnicí na displeji
Sledování Vašeho psa na mapě
Klávesnice se objeví, pokud zadáváte text. • Pro zadání znaků použijte tlačítka , , a pak stiskněte ENTER. • Pro návrat zpět zvolte symbol . • Symbol slouží jako klávesa Shift. • Pro změnu režimu zobrazení znaků na klávesnici použijte tlačítka IN a OUT. • Pro uložení textu a vypnutí klávesnice zvolte Done (OK).
Sledování psa Ovládací přístroj umožňuje prostřednictvím kompasu nebo mapy sledovat psa až do vzdálenosti 14,48 km. Na mapě se zobrazuje Vaše poloha, poloha psa a záznamy pohybu. V rámci kompasu 6
Abyste mohli sledovat trasu psa na mapě, musíte jeho jednotku nejprve přidat na seznam ovládacího přístroje (strana 9). Pak bude možné sledovat polohu psa na mapě. 1 Stiskněte tlačítko MAP. 2 Pro přiblížení nebo oddálení mapy použijte tlačítka IN a OUT.
Navigace směrem k psovi
1 Zvolte možnost Dog List (Seznam
psů).
2 Z volte požadovaného psa. 3 Zvolte Show Info (Zobrazit informa-
ce) > Go (Start). Otevře se mapa. 4 Sledujte purpurově vyznačenou trasu k psovi.
Sledování psa
Zobrazení statusu psa
Přístroj umožňuje sledovat status psa, např. směr a vzdálenost psa od ovládacího přístroje. Abyste mohli rozpoznat, zda Váš pes štěká, musíte nejprve aktivovat funkci rozpoznání štěkotu (strana 26). 1 Pro zobrazení stránky pro sledování pohybu psa stiskněte v hlavní nabídce tlačítko DOG. 2 Pokud máte více psů, rolujte seznamem k požadovanému psovi. Ovládací přístroj dokáže sledovat až 10 psů. 3 Zvolte ENTER.
Symbol aktivity psa Sed Běh Stopa Stromování Není známo*
*Symbol neznámé aktivity oznamuje, že jednotka na obojku nenavázala satelitní spojení a přístroj Astro tudíž nedokáže Sledování psa
určit polohu psa.
Informace o psovi
Pokud byla součástí balení Astra 320 také jednotka na obojek, bude v ovládacím přístroji této jednotce přiřazen výchozí název „Dog“ (Pes).
Resetování statistik a záznamů psa
Před novým lovem možná budete chtít vymazat předchozí statistiky a záznamy pohybu psa. 1 Zvolte možnost Dog List (Seznam psů). 2 Zvolte požadovaného psa. 3 Zvolte Show Info (Zobrazit informace) > Reset (Resetovat) > Yes (Ano).
Změna délky zobrazeného záznamu pohybu psa
Délku záznamu pohybu psa, který je zobrazen na mapě, můžete měnit. Pokud se bude na mapě zobrazovat kratší záznam, bude mapa lépe čitelná. Změna délky záznamu pohybu psa zobrazeného na mapě nemá žádný vliv na záznamy tras uložené v paměti přístroje. 7
1 Zvolte Setup (Nastavení) > Dogs
(Psi) > Dog Track Length on Map (Délka záznamu trasy psa na mapě). 2 Zvolením požadované možnosti vyberte, zda se má na mapě zobrazovat kratší nebo delší část trasy.
Změna jména psa
1 Stiskněte tlačítka DOG > ENTER. Objeví se informace o psovi. 2 Zvolte pole se jménem. Na displeji se objeví klávesnice (str. 6). 3 Zadejte jméno psa.
Změna barvy zobrazeného záznamu pohybu psa
Barvu záznamu trasy Vašeho psa můžete změnit. Pokud je to možné, je praktické, když je záznam trasy označen v barvě obojku. 1 Zvolte možnost Dog List (Seznam psů). 2 Zvolte požadovaného psa. 3 Zvolte Show Info (Zobrazit inform.). 4 Zvolte barevný čtvereček vedle jména psa. 5 Zvolte požadovanou barvu. 8
Změna druhu psa
Abyste mohli změnit druh psa, musíte nejprve zapnout jednotku na obojku a nechat ji ve vzdálenosti do 3 m od ovládacího přístroje. Typ psa můžete identifikovat na základě příslušného stavového symbolu psa. 1 Stiskněte tlačítka DOG > ENTER > MENU. 2 Zvolte Change Dog Type (Změnit typ psa). 3 Zvolte požadovaný typ.
Nastavení upozornění týkajícího se psa
Ovládací přístroj umožňuje zvolit způsob, jakým budete upozorněni na určité aktivity psa. 1 Zvolte Setup (Nastavení) > Dogs (Psi) > Dog Alerts (Upozornění na psa). 2 Zvolte požadované upozornění. 3 Zvolte způsob, jakým Vás bude ovládací přístroj na danou aktivitu upozorňovat. 4 Pokud je to nutné, opakujte kroky 2 a 3.
Sledování psa
Odstranění psa
1 Zvolte možnost Dog List (Seznam
psů). 2 Zvolte požadovaného psa. 3 Zvolte Remove (Odstranit).
Přidání psa
Ovládací přístroj umožňuje sledovat až 10 psů, kteří mají obojek s jednotkou. S ovládacím přístrojem můžete propojit i obojky s jednotkami, které jste zakoupili samostatně. Při propojování těchto obojků musí být ovládací přístroj v bezprostřední blízkosti jednotky na obojku, tak aby se vzájemně dotýkaly, nebo je nutné zadat ID číslo příslušné jednotky na obojku. 1 Stiskněte tlačítko DOG. 2 Zvolte Add Dog (Přidat psa). 3 Postupujte podle pokynů na displeji. Ve výchozím nastavení se každé jméno psa skládá z označení „Dog“ a z náhodně přiřazeného čísla. Pokud dojde ke konfliktu ID čísla s číslem jiného psa, objeví se chybové hlášení. Sledování psa
Ruční přiřazení ID čísla psa
Abyste mohli přiřadit ID číslo psa ručně, musíte nejprve zapnout jednotku na obojku a nechat ji ve vzdálenosti do 3 m od ovládacího přístroje. Psovi je nutné přiřadit nové ID číslo a dále je třeba změnit interval aktualizace. 1 Stiskněte tlačítko DOG. 2 Zvolte požadovaného psa. 3 Zvolte Show Info (Zobrazit informace) > MENU > Comm. Stteings (Obecná nastavení). 4 Zvolte nezadané ID číslo, které se nebude s ostatními vzájemně vyrušovat. 5 Zvolte frekvenci aktualizace (volitelné). Pokud zvolíte frekvenci aktualizace 30 vteřin nebo 2 minuty, nebude se tak rychle vybíjet baterie, ale současně získáte méně podrobný záznam pohybu psa a méně detailní statistiky. 6 Umístěte ovládací přístroj do vzdálenosti přibližně metr od jednotky na obojku. 7 Postupujte podle pokynů na displeji. 9
Zámek psího obojku
Zámek obojku můžete využít k tomu, abyste chránili signál ID jednotky Vašeho psa PIN kódem. Kdyby chtěl Vašeho psa sledovat jiný uživatel, musel by do svého ovládacího přístroje zadat PIN kód. Ostatní uživatelé mohou do svých ovládacích přístrojů přidat Vašeho psa přímým dotykem jejich přístrojů a jednotky na obojku Vašeho psa.
Aktivace zámku obojku
Abyste mohli aktivovat zámek obojku, musíte nejprve zapnout jednotku na obojku a nechat ji ve vzdálenosti do 3 m od ovládacího přístroje. POZNÁMKA: Pokud zapomenete PIN kód, můžete funkci zámku zrušit fyzickým dotykem ovládacího přístroje a jednotky na obojku. 1 Stiskněte tlačítko DOG > ENTER > MENU. 2 Zvolte Change PIN (Změnit PIN). 3 Zadejte unikátní PIN kód.
10
Komunikace s obojkem
Ovládací přístroj a jednotka na obojku využívají ke komunikaci rádiový signál. Pokud je cesta rádiového signálu rušena nějakými objekty, dojde k jeho zhoršení. Nejlepší komunikace bude zajištěna, pokud mezi ovládacím přístrojem a jednotkou na obojku Vašeho psa bude volný prostor. Pokud rádiové vlny narazí na překážku, bude signál slabý. Abyste získali nejlepší signál, který není ničím rušen, přesuňte se do nejvyvýšenějšího bodu v dané oblasti (například na vrchol kopce). Nejlepší
Dobrý
Slabý
Sledování psa
Sledování psa prostřednictvím BaseCamp™ BaseStation
Abyste mohli sledovat své psy a kontakty prostřednictvím programu BaseCamp, musíte si nejprve stáhnout do počítače aplikaci BaseCamp (www.garmin.com/ basecamp). Funkce BaseStation aplikace BaseCamp Vám umožní v reálném čase sledovat prostřednictvím počítače Vaše psy a kontakty. Více informací o práci se systémem BaseCamp naleznete v nápovědě této aplikace. 1 Zvolte Setup (Nastavení) > System (Systém) > BaseCamp Basestation > Prompted (Nápověda). 2 Otevřete program BaseCamp. 3 Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Trasové body, trasy a záznamy tras Trasové body
Trasovými body se rozumí místa, která jste nahráli a uložili do přístroje. Trasové body, trasy a záznamy tras
Označení polohy Vašeho vozidla
V přístroji si můžete také označit polohu svého vozidla a po skončení lovu k němu spustit navigaci. 1 V hlavní nabídce zvolte Start New Hunt (Zahájit nový lov). 2 Postupujte podle pokynů na displeji.
Označení Vaší aktuální polohy 1 Stiskněte tlačítko MARK. 2 Zvolte požadovanou možnost:
• Zvolte New (Nové). • Zvolte výchozí název polohy, např. Truck (Auto) nebo Camp (Kemp). • Zvolte Save (Uložit).
Označení hejna
Pomocí přístroje můžete označit hejno a zadat odhadované množství vyrušených ptáků a počet ptáků, které jste ulovili. 1 Stiskněte tlačítko MARK. 2 Zvolte možnost Covey (Hejno). 3 Zadejte množství vyrušených ptáků. 4 Zadejte množství ulovených ptáků. 5 Zvolte OK. 11
Označení trasového bodu prostřednictvím mapy
1 Zvolte Map (Mapa). 2 Zvolte požadovanou polohu na mapě. 3 Zvolte ENTER > MENU > Save as
Waypoint (Uložit jako trasový bod).
Navigace k trasovému bodu
1 V hlavní nabídce zvolte Find (Hledat)
> Waypoints (Trasové body).
2 Zvolte požadovaný trasový bod. 3 Zvolte Go (Start).
Úprava trasového bodu
Abyste mohli trasové body upravovat, musíte je nejprve vytvořit. 1 V hlavní nabídce zvolte Tools (Nástroje) > Waypoint Mgr. (Seznam tr. bodů). 2 Zvolte požadovaný trasový bod. 3 Zvolte položku, kterou chcete upravit (např. název). 4 Zadejte novou informaci.
Vyhledání trasového bodu podle názvu
1 V hlavní nabídce zvolte Find (Hledat) 12
> Waypoints (Trasové body) > MENU > Spell Search (Hledat hláskováním). 2 Zadejte název. Na základě zadávaných znaků se budou objevovat odpovídající možnosti. 3 Zvolte požadovaný trasový bod.
Vyhledání trasového bodu v okolí jiného trasového bodu 1 V hlavní nabídce zvolte Tools
(Nástroje) > Waypoint Mgr. (Seznam tr. bodů). 2 Zvolte požadovaný trasový bod. 3 Zvolte MENU > Find Near Here (Prohledat okolí). 4 Zvolte kategorii. Na seznamu se objeví trasové body v okolí původního trasového bodu.
Přesunutí trasového bodu na mapě 1 V hlavní nabídce zvolte Tools
(Nástroje) > Waypoint Mgr. (Seznam tr. bodů). 2 Zvolte požadovaný trasový bod. 3 Zvolte MENU > Move Waypoint (Přesunout trasový bod). Trasové body, trasy a záznamy tras
4 Zvolte požadovanou polohu na mapě. 5 Zvolte ENTER.
Přesunutí trasového bodu do Vaší aktuální polohy U trasového bodu můžete změnit jeho pozici. Tuto funkci využijete např. pokud přeparkujete vůz na jiné místo a chcete aktualizovat jeho polohu. 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Waypoint Mgr. (Seznam tr. bodů). 2 Zvolte požadovaný trasový bod. 3 Zvolte MENU > Reposition Here (Přemístit pozici sem). Pozice trasového bodu se přesune do Vaší aktuální polohy.
Zpřesnění polohy trasového bodu
Pokud chcete získat co nejpřesnější výsledek, můžete polohu trasového bodu zaměřit. Při zaměřování zpracuje přístroj několik údajů o této poloze a na základě zprůměrování získaných hodnot získá přesnější informace. 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Waypoint Mgr. (Seznam tr. bodů). 2 Zvolte požadovaný trasový bod. Trasové body, trasy a záznamy tras
3 Zvolte MENU > Average Location
(Zaměřit polohu).
4 Přesuňte se do místa, kde se nachází
trasový bod.
5 Z volte Start. 6 Postupujte podle pokynů na displeji. 7 Když ukazatel přesnosti ve stavové li-
ště zobrazí 100%, zvolte Save (Uložit). Abyste dosáhli nejlepších výsledků, nechte trasový bod zaměřit 4krát až 8krát, přičemž je nutné dodržet mezi jednotlivými měřeními minimální rozestup 90 minut.
Projekce trasového bodu
Novou polohu můžete vytvořit také tím, že navrhnete vzdálenost a směr z označené polohy do polohy nové. 1 V hlavní nabídce zvolte Tools (Nástroje) > Waypoint Mgr. (Seznam tr. bodů). 2 Zvolte požadovaný trasový bod. 3 Zvolte MENU > Project Waypoint (Promítnout trasový bod). 4 Postupujte podle pokynů na displeji. 5 Zvolte Save (Uložit). 13
Vymazání trasového bodu
1 V hlavní nabídce zvolte Tools
(Nástroje) > Waypoint Mgr. (Seznam tr. bodů). 2 Zvolte požadovaný trasový bod. 3 Zvolte MENU > Delete (Smazat) > Yes (Ano).
Planner (Plánovač tras).
2 Zvolte požadovanou trasu. 3 Zvolte View Map (Zobrazit mapu) >
Go (Start).
4 Spusťte navigaci prostřednictvím
kompasu (strana 19) nebo mapy (strana 18).
Trasy
Úprava trasy
Vytvoření trasy
2 Z volte požadovanou trasu. 3 Zvolte možnost Edit Route (Upravit
Trasou se rozumí sled trasových bodů, které Vás dovedou do zvoleného cíle. 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Route Pla-
2 3 4 5 6
nner (Plánovač tras) > Create Route (Vytvořit trasu) > Select First Point (Zvolit první bod). Zvolte kategorii. Zvolte výchozí bod trasy. Zvolte Use (Použít) > Select Next Point (Zvolit další bod). Zvolte požadovaný bod. Kroky 3 až 6 opakujte, dokud nezadáte všechny body na trase.
Jízda po uložené trase
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Route 14
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Route
Planner (Plánovač tras).
trasu).
4 Z volte požadovaný bod. 5 Zvolte požadovanou možnost:
• P ro zobrazení bodu na mapě zvolte Review (Přehled). • Pro změnu pořadí daného bodu na trase zvolte Move Up (Přesunout nahoru) nebo Move Down (Přesunout dolů). • Pro přidání dalšího bodu na trasu zvolte Insert (Vložit). • Nový bod je na trase přidán před aktuálně upravovaný bod. Trasové body, trasy a záznamy tras
• P ro odstranění bodu z trasy zvolte Remove (Odstranit).
Zobrazení aktivní trasy
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Active
Route (Aktivní trasa).
2 Pro zobrazení dalších informací zvolte
bod na trase.
Obrácení trasy
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Route
Planner (Plánovač tras).
2 Zvolte požadovanou trasu. 3 Zvolte Reverse Route (Obrátit směr
trasy).
Vymazání trasy
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Route
Planner (Plánovač tras).
2 Zvolte požadovanou trasu. 3 Zvolte Delete Route (Smazat trasu)
> Yes (Ano).
Odstranění všech uložených tras
1 V hlavní nabídce zvolte Tools (Nástro-
je) > Route Planner (Plánovač tras).
2 Zvolte MENU > Delete All (Smazat
vše) > Yes (Ano).
Trasové body, trasy a záznamy tras
Záznamy tras
Záznam uražené trasy představuje Vaši stopu. Záznam trasy zahrnuje informace o bodech podél zaznamenané dráhy (včetně času, polohy a výšky každého z nich).
Nahrávání záznamů tras
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Setup
(Nastavení) > Tracks (Záznamy tras) > Track Log (Zaznamenat trasu). 2 Zvolte Record, Do Not Show (Zaznamenat, nezobrazovat) nebo Record, Show On Map (Zaznamenat, zobrazit na mapě). Pokud zvolíte Record, Show On Map (Zaznamenat, zobrazit na mapě), je uražená dráha vyznačena na mapě. 3 Zvolte Record Method (Způsob zaznamenání). 4 Zvolte požadovanou možnost: • Pro variabilní záznam tras tak, aby došlo k optimálnímu zaznamenání Vaší trasy, zvolte možnost Auto. • Pro zaznamenávání tras vždy po uražení určité vzdálenosti zvolte 15
možnost Distance (Vzdálenost). • P ro zaznamenávání tras vždy po uplynutí určité doby zvolte možnost Time (Čas). • Zvolte Recording Interval (Interval pro nahrávání). 5 Dokončete akci: • Pokud zvolíte v rámci funkce Record Method (Způsob zaznamenání) možnost Auto, zvolte také, zda se má trasa zaznamenávat spíše častěji nebo méně často. POZNÁMKA: Pokud zvolíte možnost Most Often (Často), bude záznam trasy přesnější, ale zároveň zaplní větší část paměti. • Pokud zvolíte v rámci funkce Record Method (Způsob zaznamenání) možnost Distance (Vzdálenost) nebo Time (Čas), zadejte požadovanou hodnotu. Záznam se začne tvořit, jakmile se pohnete se zapnutým přístrojem.
16
Zobrazení výškového záznamu uražené trasy 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Track
Manager (Správce záznamů tras).
2 Z volte požadovaný záznam trasy. 3 Zvolte Elevation Plot. (Záznam nadm.
výšky).
Prohlížení informací o záznamu trasy 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Track
Manager (Správce záznamů tras).
2 Zvolte požadovaný záznam trasy. 3 Zvolte View Map (Zobrazit mapu).
Začátek a konec záznamu trasy jsou označeny vlajkou. 4 Zvolte informační lištu v horní části displeje. Objeví se informace o záznamu trasy.
Uložení aktuálního záznamu trasy 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Track
Manager (Správce záznamů tras).
2 Zvolte požadovaný záznam trasy. 3 Zvolte požadovanou možnost:
Trasové body, trasy a záznamy tras
• P okud chcete uložit celý záznam trasy, zvolte Save Track (Uložit záznam trasy). • Pokud chcete uložit část trasy, zvolte Save Portion (Uložit úsek), a pak zvolte požadovanou část trasy.
Označení polohy na uloženém záznamu trasy 1 V hlavní nabídce zvolte Tools
2 3 4 5 6
(Nástroje) > Track Manager (Správce záznamů tras). Zvolte požadovaný záznam trasy. Zvolte View Map (Zobrazit mapu). Zvolte požadovanou polohu v rámci záznamu trasy. Zvolte MARK > New (Nová). Upravte informace o poloze (volitelné).
Navigace do výchozího bodu záznamu trasy
Přístroj umožňuje spustit navigaci zpět do výchozího bodu záznamu trasy. Tato funkce se Vám může hodit, pokud hledáte cestu zpět do tábořiště nebo chcete sledovat svou původní dráhu. Trasové body, trasy a záznamy tras
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Track
Manager (Správce záznamů tras) > Current Track (Aktuální záznam trasy) > View Map (Zobrazit mapu). 2 Zvolte funkci TracBack. Automaticky se otevře mapová stránka, na které je vaše trasa vyznačena purpurovou linkou. 3 Spusťte navigaci na základě mapy (strana 18) nebo kompasu (strana 19).
Ruční archivace záznamu trasy
Abyste šetřili místem v paměti, můžete uložené záznamy tras archivovat. 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Track Manager (Správce záznamů tras). 2 Zvolte požadovaný záznam trasy. 3 Zvolte Archive (Archiv). Automatická archivace záznamů tras
1 Zvolte Setup (Nastavení) > Tracks
(Záznamy tras) > Auto Archive (Automatická archivace). 2 Zvolte požadovanou možnost.
17
Bezdrátové odesílání a přijímání dat
Abyste mohli bezdrátově sdílet data, musíte být se svým přístrojem ve vzdálenosti do 3 m od kompatibilního zařízení Garmin®. Můžete bezdrátově sdílet trasové body, podklady pro geocaching, trasy a záznamy tras. 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Share Wirelessly (Bezdrátové sdílení). 2 Zvolte Send (Odeslat) nebo Receive (Přijmout). 3 Postupujte podle pokynů na displeji.
Sdílení informací o psovi
Abyste mohli sdílet informace o psovi s jiným ovládacím přístrojem, musí majitel druhého ovládacího přístroje nejdříve povolit bezdrátový příjem dat a přemístit se do dosahu Vašeho přístroje a příslušné jednotky na obojku. 1 Na stránce pro sledování psa stiskněte tlačítko DOG. 2 Zvolte požadovaného psa. 18
3 Zvolte Share Wirelessly (Bezdrátové
sdílení). Z Vašeho přístroje budou odeslány aktuální informace doprovázené jménem psa a ID číslem jednotky.
Příjem informací o psovi
Na stránce pro sledování psa stiskněte DOG > MENU > Receive Wirelessly (Bezdrátový příjem).
Navigace Navigaci můžete spustit na základě trasy, záznamu trasy, trasového bodu, „keše“, fotografie nebo jakéhokoliv místa uloženého v přístroji. Při navigaci do zvoleného cíle můžete využít mapu nebo kompas.
Mapa
Vaši polohu představuje na mapě symbol . Tento symbol se v závislosti na Vámi uražené cestě také pohybuje, přičemž za sebou zanechává stopu. Na mapě jsou také zobrazeny názvy a symboly trasových bodů. Při navigaci do cíle je Vaše trasa na mapě vyznačena purpurovou barvou. Navigace
Pokud je mapová stránka v režimu Track Up (Ve směru pohybu), objekty zobrazené na mapě se otáčejí v závislosti na Vašem pohybu. Pokud se pohnete, celá mapa se přetočí tak, aby odpovídala směru, kterým jste se vydali. Zobrazení objektů můžete stabilizovat zvolením orientace North Up (Na sever) (str. 29). Pro otevření mapy stiskněte tlačítko MAP.
Povolení datových polí na mapě 1 Zvolte MAP > MENU > Setup Map
(Nastavení mapy) > Data Fields (Datová pole). 2 Zvolte požadovanou možnost.
Kompas
Ovládací přístroj je vybaven tříosým kompasem s funkcí vyrovnávání náklonu. Pro navigaci do místa cíle můžete použít ukazatel směru nebo ukazatel kursu.
Kalibrace kompasu
POZNÁMKA: Kalibraci elektronického kompasu je třeba provádět venku. Kalibraci neprovádějte poblíž objektů vytvářejících magnetické pole (např. automobily, budovy nebo elektrické vedení). Navigace
Přístroj je vybaven tříosým elektronickým kompasem. Kalibraci kompasu byste měli provádět po ujetí dlouhé vzdálenosti, při velkých teplotních změnách nebo po výměně baterií. 1 Stiskněte tlačítko DOG > MENU. 2 Zvolte Calibrate Compass (Kalibrovat kompas) > Start. 3 Postupujte podle pokynů na displeji.
Navigace pomocí ukazatele směru
Při navigaci do cíle zobrazuje ukazatel směru nehledě na to, kam směřuje Váš pohyb, směr do cíle. 1 Při navigaci do místa cíle zvolte Tools (Nástroje) > Compass (Kompas). 2 Otáčejte se, dokud značka nebude směřovat k horní části kompasu, pak pokračujte ve směru svého cíle.
Ukazatel kursu
Tato funkce je nejužitečnější při navigaci na vodě nebo pokud se v cestě nenacházejí žádné velké překážky. Zároveň Vám může pomoci vyhnout se nebezpečí (například mělčina nebo skála skrytá pod vodní hladinou) v blízkosti kursu. 19
Pro aktivaci ukazatele kursu ze stránky kompasu zvolte MENU > Setup Heading (Nastavit směr pohybu) > Go To Line/ Pointer (Ukazatel kursu).
nahrané kompatibilní podrobné mapy, které jsou dostupné volitelně. Pokud otevřete danou kategorii, zobrazí se seznam položek v blízkosti Vaší aktuální polohy nebo poblíž místa, které je na mapě označeno kurzorem (pokud je aktivní).
Vyhledání trasového bodu podle názvu
1 V hlavní nabídce zvolte Find (Hledat)
Ukazatel kursu 1 představuje vztah mezi Vaším směrem a kursem vedoucím do cíle. Ukazatel odchylky od kursu (CDI) 2 znázorňuje odchylku (vpravo nebo vlevo) od kursu. Stupnice 3 odráží vzdálenost mezi body 4 ukazatele odchylky z kursu, což Vám napovídá, jak moc jste se vzdálili od kursu.
Vyhledávací nabídka
Prostřednictvím vyhledávací nabídky můžete hledat trasové body, města nebo polohy na základě souřadnic. Kromě toho můžete spustit navigaci na základě stažených fotografií, záznamů tras a podkladů pro geocaching. Tyto přídavné kategorie se objeví, pokud máte ve svém přístroji 20
> Waypoints (Trasové body) > MENU > Spell Search (Hledat hláskováním). 2 Zadejte název. Na základě zadávaných znaků se budou objevovat odpovídající možnosti. 3 Zvolte požadovaný trasový bod. Vyhledání trasového bodu v okolí jiného trasového bodu 1 V hlavní nabídce zvolte Tools (Nástroje) > Waypoint Mgr. (Sezn. tr. bodů). 2 Zvolte požadovaný trasový bod. 3 Zvolte MENU > Find Near Here (Prohledat okolí). 4 Zvolte kategorii. Na seznamu se objeví trasové body v okolí původního trasového bodu. Navigace
Navigace s funkcí Sight ´N Go
Díky této funkci můžete v přístroji označit vzdálený objekt, např. maják, směr k němu uzamknout a spustit k tomuto objektu navigaci. 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Sight ´N Go. 2 Namiřte přístroj na objekt. 3 Zvolte Lock Direction (Uzamknout směr) > Set Course (Nastavit kurs). 4 Spusťte navigaci prostřednictvím kompasu (strana 19) nebo mapy (str. 18).
Zobrazení záznamu nadmořské výšky
Ve výchozím nastavení zobrazuje záznam nadm. výšky stoupání/klesání na základě uplynulého času. Záznam nadmořské výšky (strana 16) a datová pole (strana 46) můžete upravit. Zvolte Tools (Nástroje) > Elevation Plot (Záznam nadm. výšky).
Kalibrace barometrického výškoměru
Pokud znáte přesnou nadmořskou výšku nebo přesný barometrický tlak, můžete barometrický výškoměr kalibrovat ručně. Navigace
1 Přesuňte se do místa, o kterém víte,
jakou má nadm. výšku nebo tlak.
2 Zvolte Tools (Nástroje) > Elevation
Plot (Záznam nadm. výšky) > MENU > Calibrate Altimeter (Kalibrovat výškoměr). 3 Postupujte podle pokynů na displeji.
Navigace do určitého bodu záznamu
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Elevation
Plot (Záznam nadm. výšky).
2 Zvolte požadovaný bod záznamu.
V levém horním rohu záznamu se objeví detailní informace o daném bodě. 3 Zvolte MENU > View Map (Zobrazit mapu). 4 Zvolte informační lištu v horní části displeje. 5 Zvolte Go (Start). 6 Spusťte navigaci prostřednictvím kompasu (strana 19) nebo mapy (str. 18).
Změna typu záznamu
Zobrazení záznamu nadm. výšky a tlaku můžete nastavit, aby ukazoval informace na základě času nebo vzdálenosti. 21
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Elevation
Plot (Záznam nadm. výšky) > MENU > Change Plot Type (Změnit typ záznamu). 2 Zvolte požadovanou možnost.
Informace o cestě
Součástí informací o cestě jsou údaje o Vaší aktuální rychlosti, průměrné rychlosti a maximální rychlosti, denní počítadlo kilometrů a další užitečné statistiky. Vzhled, pracovní plochu a datová pole informací o cestě lze individuálně upravit (strana 46). Pro otevření stránky informací o cestě zvolte Tools (Nástroje) > Trip Computer (Informace o cestě).
Resetování informací o cestě
Abyste získali co nejpřesnější informace o cestě, vynulujte tato počítadla před každou cestou. 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Trip Computer (Informace o cestě). 2 Zvolte MENU > Reset (Resetovat) > Reset Trip Data (Resetovat informace o cestě). 22
Aplikace Nastavení alarmu pro blížící se místo
Alarm pro blížící se místo Vás upozorní, že se nacházíte v určité vzdálenosti od daného místa. Pokud vstoupíte do dosahu zvoleného místa, ozve se akustický signál. 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Proximity Alarms (Blížící se místa). 2 Zvolte Create Alarm (Nastavit alarm). 3 Zvolte kategorii. 4 Zvolte polohu. 5 Zvolte Use (Použít). 6 Zadejte okruh, pro který se bude alarm vztahovat. Pokud vstoupíte do oblasti, pro kterou je nastaven alarm pro blížící se místo, ozve se akustické upozornění.
Výpočet rozlohy dané oblasti
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Area Calcu-
lation (Výpočet rozlohy) > Start.
2 Chůzí po obvodu vymezte oblast, jejíž
rozlohu chcete spočítat.
Aplikace
3 Až skončíte zvolte možnost Calculate
(Vypočítat).
Prohlížení kalendáře a almanachu
Pomocí těchto nástrojů si můžete prohlížet aktivity přístroje, např. uložení trasového bodu, a kalendářní informace o pohybu Slunce a Měsíce a o nejvhodnější době pro lov a rybolov. 1 Zvolte možnost Tools (Nástroje). 2 Zvolte požadovanou možnost: • Pro zobrazení aktivit přístroje v konkrétním dni zvolte Calendar (Kalendář). • Pro zobrazení informací o východu Slunce, západu Slunce, východu Měsíce a západu Měsíce zvolte možnost Sun and Moon (Slunce a Měsíc). • Pokud chcete znát předpokládanou nejvhodnější dobu pro lov a rybolov, zvolte Hunt and Fish (Lov a rybolov). 3 Pokud je třeba, přejděte tisknutím tlačítek a na jiný den. Aplikace
Nastavení budíku
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Alarm
Clock (Budík).
2 Zadejte čas. 3 Zvolte Turn Alarm On (Zapnout
budík).
4 Zvolte požadovanou možnost.
Budík ve zvolený čas zazvoní. Pokud je přístroj v dané době vypnutý, zapne se a budík normálně zazvoní.
Geocaching
Princip geocachingu v podstatě spočívá v hledání skrytého pokladu, kterému se říká cache („keš“). Při geocachingu lidé hledají ukryté „keše“ na základě souřadnic, které zadal online ten, kdo daný „keš“ schoval.
Stahování podkladů pro geocaching
1 Prostřednictvím USB kabelu připojte
přístroj k počítači.
2 Otevřete si internetové stránky
www.opencaching.com.
3 Pokud je to nutné, vytvořte si účet. 4 Přihlaste se. 23
5 V souladu s pokyny na obrazovce si
3 Zvolte Search (Hledat).
Hledání „keše“
1 Zvolte Setup (Nastavení) > Geoca-
stáhněte podklady pro geocaching.
Abyste mohli spustit navigaci ke „keši“, musíte nejprve do přístroje nahrát podklady pro jeden nebo více „kešů“. 1 V hlavní nabídce zvolte Tools (Nástroje) > Geocaching (Podklady pro geocaching). 2 Zvolte požadované podklady. 3 Zvolte Go (Start). Pokud je geocachingové stanoviště nalezeno, ovládací přístroj označí úkryt jako nalezený, zaznamená tento údaj do kalendáře a zobrazí podklady pro vyhledání dalšího úkrytu.
Filtrování seznamu „kešů“
Seznam „kešů“ můžete filtrovat na základě určitých vlastností, mezi které patří např. obtížnost úkolu. 1 V hlavní nabídce zvolte Find (Hledat) > Geocaches (Geocaching) > MENU > Apply Filter (Použít filtr) > Quick Filter (Rychlý filtr). 2 Zvolte položky, které chcete filtrovat. 24
Úprava vlastního filtru pro geocaching
ches (Geocaching) > Filter Setup (Nastavení filtru). 2 Zvolte požadovaný filtr. 3 Zvolte položku, kterou chcete upravit. Vytvoření a uložení filtru pro geocaching Na základě konkrétních požadavků si můžete vytvářet a ukládat vlastní filtry pro geocachingové podklady. Prostřednictvím takto vytvořeného filtru můžete filtrovat seznam podkladů pro geocaching. 1 Zvolte Setup (Nastavení) > Geocaches (Geocaching) > Filter Setup (Nastavení filtru) > Create Filter (Vytvořit filtr). 2 Zvolte položky, které chcete filtrovat. 3 Zvolte požadovanou možnost: • Pokud chcete filtr použít na seznam podkladů pro geocaching, zvolte Search (Vyhledat). • Pokud chcete filtr uložit, stiskněte tlačítko BACK. Po uložení je filtr Aplikace
automaticky pojmenován. Vlastní filtry jsou přístupné přes seznam geocachingových podkladů.
chirp™
chirp je malé příslušenství Garmin, které se naprogramuje a zanechá ve schránce „keš“. Prostřednictvím hodinek přístroje pak můžete tento chirp v „keši“ vyhledat. Více informací o přístroji chirp naleznete v návodu k obsluze pro chirp na stránkách www.garmin.cz. Aktivace hledání zařízení chirp 1 Zvolte Setup (Nastavení) > Geocaches (Geocaching). 2 Zvolte chirp Searching (Hledání chirpu) > On (Zapnout). Hledání „keše“ s přístrojem chirp
1 V hlavní nabídce zvolte Find (Hledat)
> Geocaches (Geocaching) > Show chirp Details (Zobrazit informace o chirpu). 2 Nechte se vést ke „keši“. Pokud jste ve vzdálenosti 10 m od keše s chirpem, objeví se podrobné informace o tomto chirpu. Aplikace
3 Pokud je to možné, zvolte Go (Start)
a pokračujte v navigaci k dalšímu „keši“.
Otevření stránky stopek
Zvolte Tools (Nástroje) > Stopwatch (Stopky).
Satelitní stránka
Na satelitní stránce se zobrazuje aktuální poloha, přesnost GPS zaměření, umístění satelitů a síla signálu.
Úprava satelitní stránky
Ve výchozím nastavení se stránka zobrazuje tak, že je v její horní části sever. Orientaci stránky lze změnit tak, aby se v horní části zobrazoval směr Vaší aktuální trasy. 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Satellite (Satelitní údaje). 2 Zvolte MENU > Track Up (Ve směru pohybu).
Vypnutí funkce GPS
1 Zvolte Tools (Nástroje) > Satellite
(Satelitní údaje).
2 Zvolte MENU > Use With GPS Off
(Použít s vypnutým GPS).
25
Simulace polohy
Abyste mohli vytvořit simulaci polohy, musíte nejprve vypnout GPS. 1 Zvolte Tools (Nástroje) > Satellite (Satelitní údaje). 2 Zvolte Set Location On Map (Zvolit polohu na mapě). 3 Zvolte polohu. 4 Zvolte Use (Použít).
Aktivace funkce rozpoznání štěkotu
POZNÁMKA: Tato funkce nemusí být ve všech oblastech dostupná. Pokud je jednotka na obojku aktivní a pes má obojek dobře nasazený (strana 5), bude jednotka automaticky rozpoznávat štěkání. Zvolte Setup (Nastavení) > Dogs (Psi) > Bark Detection (Rozpoznání štěkotu). Na stránce pro sledování psa a na mapové stránce se zobrazí ikona štěkání.
26
Aktivace záchranného režimu
Abyste mohli aktivovat záchranný režim, musíte nejprve zapnout jednotku na obojku a nechat ji ve vzdálenosti do 3 m od ovládacího přístroje. Pokud se obáváte, že by se pes mohl ztratit, přičemž by se mohla zároveň i vybít baterie, můžete aktivovat záchranný režim. V záchranném režimu vydrží baterie déle nabitá, což Vám poskytne delší čas na nalezení psa. Provozní dobu baterie jednotky na obojku můžete prodloužit také tím, že prostřednictvím ovládacího přístroje aktivujete úsporný režim s nižší spotřebou energie. V tomto režimu bude jednotka na obojku hlásit ovládacímu přístroji svou polohu v delších odstupech. 1 Na stránce pro sledování psa zvolte požadovaného psa. Objeví se informace o psovi. 2 Zvolte MENU > Rescue Mode (Záchranný režim). 3 Před vypuštěním psa vyčkejte, dokud se na displeji neobjeví potvrzující zpráva. Aplikace
Vlastní nastavení přístroje Vlastní nastavení hlavní nabídky
Položky v hlavní nabídce můžete přesunovat, přidávat a mazat. 1 V hlavní nabídce zvolte MENU > Change Item Order (Změnit pořadí položek). 2 Zvolte požadovanou položku nabídky. 3 Zvolte požadovanou možnost: • Pro změnu pozice položky na seznamu zvolte Move (Přesunout). • Pro přidání nové položky na seznam zvolte Insert (Vložit). • Pro vymazání položky ze seznamu zvolte Remove (Odstranit).
Vlastní nastavení datových polí Abyste mohli upravovat datová pole na mapě, musíte nejprve datová pole aktivovat (strana 19). Datová pole a vzhled pracovní plochy můžete upravovat na stránce mapy, kompasu, záznamu nadm. výšky a informací o cestě. Vlastní nastavení přístroje
1 Otevřete stránku, jejíž datová pole
chcete změnit.
2 Zvolte datové pole, které chcete
upravit.
3 Zvolte nové datové pole.
Popis datových polí naleznete na straně 46.
Profily
Profily představují souhrn dílčích nastavení, která upravují funkce Vašeho přístroje tak, aby co nejlépe vyhovoval Vašim aktuálním potřebám. Například při využívání přístroje k lovu a ke geocachingu je nastavení a zobrazení podkladů rozdílné. Pokud v rámci profilu provedete změny týkající se datových polí nebo měrných jednotek, uloží se tyto změny automaticky jako součást aktuálního profilu.
Vytvoření vlastního profilu
Nastavení profilu a datových polí můžete přizpůsobit konkrétním aktivitám nebo cestám. 1 V hlavní nabídce zvolte Tools (Nástroje) > Profile Change (Změna profilu). 2 Zvolte MENU > Setup Profiles 27
(Nastavení profilů) > Create Profile (Vytvořit profil) > OK. 3 Dle nutnosti upravte nastavení. 4 Dle nutnosti upravte datová pole. Všechny Vámi provedené změny nastavení, pracovní plochy a datových polí se automaticky ukládají v rámci aktivního profilu.
Změna názvu profilu
1 V hlavní nabídce zvolte Tools (Nástro-
je) > Profile Change (Změna profilu).
2 Zvolte požadovaný profil. 3 Zvolte Edit Name (Změnit název). 4 Zadejte nový název.
Smazání profilu
1 V hlavní nabídce zvolte Tools (Nástro-
je) > Profile Change (Změna profilu).
2 Zvolte požadovaný profil. 3 Zvolte Delete (Smazat) > Yes (Ano).
Nastavení systému
Zvolte Setup (Nastavení) > System (Systém). GPS: umožňuje přepnout GPS do režimu Normal (Normální), WAAS/EGNOS 28
(Wide Area Augmentation System/ European Geostationary Navigation Overlay Service) nebo Demo (GPS vypnuto). Informace o systému WAAS viz www.garmin.com/aboutGPS/waas. html. Language (Jazyk): slouží pro nastavení komunikačního jazyka přístroje. POZNÁMKA: Změnou textového jazyka nedojde ke změně jazyka uživatelem zadaných nebo mapových dat (např. názvy ulic). Battery Type (Typ baterie): umožňuje zvolit typ používaných baterií. BaseCamp Basestation: slouží pro nastavení způsobu připojení k účtu BaseCamp po připojení přístroje k počítači.
Nastavení pro psa
Zvolte Setup (Nastavení) > Dogs (Psi). Dog Track Length on Map (Délka záznamu psa na mapě): slouží pro nastavení délky záznamu psa, který se bude zobrazovat na mapě. Čím kratší zobrazený záznam bude, tím bude přesnější. Vlastní nastavení přístroje
Zoom Map to Dogs (Zobrazení psů na mapě): automaticky oddálí mapu tak, aby byla vidět všechna místa, kudy se psi pohybovali, přičemž zobrazí i Vaši polohu. Tento režim zrušíte, pokud začnete prohlížet mapu pomocí kurzorového tlačítka. Tato funkce Vám umožní rychle najít psy. Dog Alerts (Upozornění na psa): umožňuje nastavit způsob, jakým budete upozorněni na určité aktivity psa (strana 7). Bark Detection (Rozpoznání štěkotu): aktivuje ve Vašem přístroji funkci rozpoznání štěkotu. POZNÁMKA: Tato funkce nemusí být ve všech oblastech dostupná.
Nastavení displeje
Zvolte Setup (Nastavení) > Display (Displej). Backlight Timeout (Interval podsvícení): slouží pro nastavení časového intervalu, v jakém zůstane displej podsvícený. Battery Save (Úsporný režim): snižuje Vlastní nastavení přístroje
spotřebu energie a prodlužuje provozní dobu baterie tím, že po uplynutí časového intervalu pro podsvícení vypne displej. Screen Capture (Snímek stránky): umožňuje „vyfotit“ a uložit aktuální zobrazení displeje. Colors (Barvy): umožňuje změnit vzhled pozadí displeje a označení položek.
Nastavení tónů přístroje
V přístroji můžete nastavit zvuky, které upozorňují na hlášení, ozvou se při stisknutí tlačítka, doprovázejí výstrahy a zazní při spuštění alarmů. 1 Zvolte Setup (Nastavení) > Tones (Tóny). 2 Pro každý typ akustického znamení zvolte tón.
Nastavení mapy
Zvolte Setup (Nastavení) > Map (Mapa). Orientation (Orientace): umožňuje zvolit způsob zobrazení mapy na stránce. V režimu North up (Na sever) se v horní části stránky vždy nachází sever. V režimu Track Up (Ve směru 29
pohybu) se stránka zobrazuje tak, aby se v její horní části nacházel směr pohybu. V režimu Automotive (Automobil) je mapa ve 3D zobrazení pro silniční dopravu, přičemž se v horní části ukazuje směr pohybu. Guidance Text (Textové navádění): umožňuje nastavit, kdy se má na mapě zobrazovat navigační text. Data Fields (Datová pole): slouží pro nastavení vzhledu datových polí a pracovní plochy na stránce mapy, kompasu, záznamu nadm. výšky a informací o cestě. Map Information (Informace o mapě): slouží pro aktivaci či deaktivaci map aktuálně uložených v přístroji.
Pokročilé nastavení mapy
Zvolte Setup (Nastavení) > Map (Mapa) > Advanced Map Setup (Rozšířené nastavení mapy). Auto Zoom (Automatický zoom): automaticky vybere nejvhodnější přiblížení mapy pro danou situaci. Pokud je zvoleno Off (Vypnuto), je nutné přibližovat/oddalovat mapu ručně. 30
Zoom Levels (Úroveň přiblížení): slouží pro nastavení úrovně přiblížení, ve které se budou zobrazovat položky na mapě. Pokud bude úroveň přiblížení mapy překračovat úroveň přiblížení pro zobrazení položek na mapě, nebudou se položky na mapě ukazovat. Text Size (Velikost písmen): umožňuje zvolit velikost písmen označujících objekty na mapě. Detail (Detaily): slouží pro nastavení množství detailů zobrazených na mapě. Čím více detailů bude zobrazeno, tím pomaleji se bude mapa překreslovat. Shaded Relief (Stínované obrysy): aktivuje či deaktivuje na mapě reliéfní stínování (pouze pokud je k dispozici).
Nastavení záznamů tras
Zvolte Setup (Nastavení) > Tracks (Záznamy tras). Track Log (Zakreslování tras): umožňuje zapnout nebo vypnout zakreslování tras. Record Method (Způsob zaznamenání): slouží pro volbu způsobu, jakým bude Vlastní nastavení přístroje
trasa zaznamenána. Režim Auto zaznamenává trasy na základě různých aspektů tak, aby bylo dosaženo optimálního výsledku. Recording Interval (Interval pro nahrávání): slouží pro zvolení intervalu zaznamenávání trasy. Pokud je hustota záznamových bodů vyšší, je uražená trasa kopírována přesněji, ale body se rychleji vyčerpají. Auto Archive (Automatická archivace): umožňuje zvolit způsob automatické archivace pro organizování Vašich záznamů tras. Záznamy tras jsou ukládány a mazány automaticky. Color (Barva): umožňuje změnit barvu pro vyznačení záznamu trasy na mapě.
Změna měrných jednotek
V přístroji můžete změnit jednotky pro měření vzdálenosti a rychlosti, stoupání, hloubky, teploty a tlaku. 1 Zvolte Setup (Nastavení) > Units (Jednotky). 2 Zvolte typ měření. 3 Zvolte měrné jednotky, které chcete použít. Vlastní nastavení přístroje
Nastavení hodin
Zvolte Setup (Nastavení) > Time (Čas). Time Format (Časový formát): umožňuje nastavit, zda se má čas zobrazovat ve 12ti nebo 24hodinovém formátu. Time Zone (Časové pásmo): slouží k nastavení časového pásma pro zařízení. Při zvolení možnosti Automatic se časové pásmo nastaví automaticky na základě GPS polohy.
Nastavení pozičního formátu
POZNÁMKA: Poziční formát ani souřadnicový systém neměňte tak, aby se lišil od pozičního formátu, se kterým pracuje Váš mapový systém. Zvolte Setup (Nastavení) > Position Format (Poziční formát). Position Format (Poziční formát): slouží pro změnu typu souřadnic, které se zobrazují na displeji. Map Datum (Struktura mapy): změní systém souřadnic, ve kterém je mapa uspořádána. 31
Map Spheroid (Systém souřadnic mapy): zobrazí systém souřadnic, se kterým mapa pracuje. Výchozím systémem souřadnic je WGS 84.
Nastavení pro směr pohybu
Přístroj umožňuje změnit nastavení kompasu. Zvolte Setup (Nastavení) > Heading (Směr pohybu). Display (Displej): umožňuje určit způsob zobrazování směru v rámci kompasu. North Reference (Referenční sever): umožňuje zvolit referenční sever pro kompas. Go To Line/Pointer (Ukazatel kursu/ směru): slouží pro nastavení ukazatele, který se zobrazuje na mapě. Při zvolení možnosti Bearing (Ukazatel směru) bude ukazatel směřovat k cílovému místu. Po zvolení možnosti Course (Kurs) se bude zobrazovat Váš aktuální vztah vůči ukazateli kursu do cíle. Compass (Kompas): na základě Vaší cestovní rychlosti umožňuje automaticky přepínat mezi elektronickým a GPS kompasem. 32
Calibrate Compass (Kalibrace kompasu): viz strana 19.
Nastavení výškoměru
Zvolte Setup (Nastavení) > Altimeter (Výškoměr). Auto Calibration (Automatická kalibrace): umožňuje aktivovat automatickou kalibraci výškoměru po každém zapnutí zařízení. Barometer Mode (Režimy barometru): Variable Elevation (Měnící se výška) - umožňuje barometru měřit změny nadm. výšky za pohybu. Režim Fixed Elevation (Pevná výška) vychází z předpokladu, že se přístroj nepohybuje a nachází se stále ve stejné nadm. výšce, takže se tlak mění pouze v závislosti na změnách počasí. Pressure Trending (Záznam tlaku): slouží pro nastavení způsobu zaznamenávání informací o tlaku. Možnost Save Always (Ukládat vždy) znamená, že se budou ukládat všechna data, což Vám pomůže, pokud sledujete změny tlaku. Vlastní nastavení přístroje
Plot Type (Typ záznamu): slouží k nastavení zaznamenávání změn nadm. výšky v čase nebo na základě vzdálenosti, záznamu barometrického tlaku v čase nebo záznamu změn okolního tlaku v časovém intervalu. Calibrate Altimeter (Kalibrace výškoměru): slouží pro kalibraci výškoměru.
chirp Searching (Hledání chirpu): umožňuje přístroji najít „keš“ obsahující příslušenství chirp (strana 25). Program chirp (Programovat chirp): umožňuje naprogramovat chirp. Viz návod k obsluze pro chirp na stránkách www.garmin.cz.
Nastavení pro geocaching
Přístroj vypočítá trasu tak, aby byla optimální pro aktuálně vykonávanou aktivitu. Způsob plánování trasy se liší v závislosti na zvolené aktivitě. Zvolte Setup (Nastavení) > Routing (Plánování tras). Guidance Method (Způsob navádění): umožňuje nastavit preference pro optimalizaci výpočtu trasy s ohledem na vzdálenost, čas, cestování po silnici nebo pohyb v terénu. Calculate Routes for (Výpočet trasy pro): umožňuje nastavit typ dopravy, pro který bude trasa vypočítána. Lock On Road (Zamknout k silnici): uzamkne poziční symbol, který představuje Vaší pozici na mapě, k nejbližší silnici.
Zvolte Setup (Nastavení) > Geocaches (Geocaching). Geocache List (Seznam podkladů pro geocaching): umožňuje zobrazit seznam podkladů pro geocaching podle názvů nebo kódů. Found Geocaches (Nalezené položky geocachingu): umožňuje zadat množství nalezených položek geocachingu. Toto číslo se automaticky navýší při každém dalším nalezení „keše“. Filter Setup (Nastavení filtru): podle konkrétních požadavků si můžete vytvářet a ukládat vlastní filtry pro geocachingové podklady (strana 23).
Vlastní nastavení přístroje
Způsoby plánování trasy
33
Off Road Transitions (Navigace mimo silnici): slouží pro nastavení způsobu, jakým trasa povede z jednoho bodu do druhého. Toto nastavení je dostupné pouze pro některé aktivity. Při zvolení možnosti Distance (Vzdálenost) naplánuje přístroj cestu k nejbližšímu bodu na trase, který se nachází v předem stanovené vzdálenosti od Vaší aktuální pozice. Avoidance Setup (Nastavení nežádoucích úseků): slouží pro nastavení typů silnic, kterým se bude navigace vyhýbat. Toto nastavení je dostupné pouze pro některé aktivity.
Nastavení námořní mapy
Zvolte Setup (Nastavení) > Marine (Moře). Marine Chart Mode (Režim námořní mapy): umožňuje zvolit námořní nebo rybářskou mapu. Při zvolení možnosti Nautical (Námořní) se budou různé mapové funkce zobrazovat rozdílnými barvami, takže budou lépe čitelné námořní body zájmu a mapa se bude podobat klasickým tištěným mapám. 34
Funkce Fishing (Rybářská), která funguje na základě námořních map, detailně zobrazuje hloubnice a hloubkové body. Zobrazení mapových dat je zjednodušeno tak, aby mapa poskytovala optimální informace pro rybaření. Appearance (Vzhled): umožňuje nastavit vzhled námořních orientačních bodů na mapě. Marine Alarm Setup (Nastavení námořních alarmů): slouží pro nastavení alarmů, které se spustí, pokud se loď při kotvení vzdálí od požadovaného místa na delší než určenou vzdálenost, pokud se loď vychýlí z kursu nebo pokud loď vpluje do vod, kde je určitá hloubka.
Nastavení námořních alarmů
1 V hlavní nabídce zvolte Setup (Na-
stavení) > Marine (Moře) > Marine Alarm Setup (Nastavení námořního alarmu). 2 Zvolte typ alarmu. 3 Zvolte On (Zapnout). 4 Zadejte vzdálenost. Vlastní nastavení přístroje
Informace o přístroji Zobrazení informací o přístroji
Péče o přístroj UPOZORNĚNÍ
Přístroj může zobrazit ID číslo jednotky, verzi softwaru a licenční ujednání. Zvolte Setup (Nastavení) > About (O přístroji).
Zamezte styku přístroje s chemickými čistícími prostředky, ředidly a repelenty, které by mohly způsobit poškození plastových částí přístroje.
Aktualizace softwaru
Přístroj neukládejte na místě, které je dlouhodobě vystaveno extrémním teplotám, mohlo by dojít k jeho nenávratnému poškození.
Abyste mohli provést aktualizaci softwaru ovládacího přístroje a jednotky na obojku, musíte nejprve připojit ovládací přístroj (strana 39) nebo jednotku na obojku (strana 39) k počítači. Aktualizaci softwaru ovládacího přístroje a jednotky na obojku je třeba provést samostatně. POZNÁMKA: Aktualizací softwaru nedojde k vymazání Vašich dat nebo nastavení. 1 Navštivte stránky www.garmin.com/ products/webupdater. 2 Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Přístroj je voděodolný v souladu s normou IEC 60529 IPX7. Přístroj by měl odolat ponoření do hloubky 1 metru po dobu 30 minut. Delší ponoření může přístroj trvale poškodit. Po ponoření se ujistěte, že je přístroj otřen a vysušen předtím, než ho začnete používat nebo dobíjet.
Čištění přístroje
1 Otřete přístroj hadříkem navlhčeným
v jemném čistícím prostředku.
2 Utřete přístroj do sucha.
Informace o přístroji
35
Čištění displeje
Pro čištění displeje použijte měkký čistý hadřík nepouštějící vlas a vodu, isopropyl alkohol nebo čistící prostředek na kontaktní čočky. Naneste roztok na hadřík a opatrně jím osušte displej.
Technické údaje - Astro Voděodolnost
Voděodolné dle normy IEC 60529 IPX7
Typ baterií
Dvě 1,5 V baterie AA (alkalické, NiMH nebo lithiové)
Životnost alkalických baterií
Až 15 h při běžném užívání
Životnost NiMH nebo lithiových baterií
Až 20 h při běžném užívání
Rozmezí provozní teploty
Od -20°C do 70°C
Dosah pro bezdrátové připojení
30,5 cm nebo méně
Technické údaje - DC 50 Voděodolnost
10 metrů
Typ baterie
Vnitřní dobíjitelný akumulátor li-on
Provozní doba baterie
Od 26 do 54 hodin
Rozmezí provozní teploty
Od -20°C do 60°C
Teplotní rozmezí pro nabíjení
Od 0°C do 45°C
Dosah pro bezdrátové připojení ANT
Až 10 metrů
Dosah VHF vysílačky
Až 14,48 km
36
Informace o přístroji
Informace o baterii VAROVÁNÍ Součástí tohoto přístroje je akumulátor li-on. Abyste předešli zranění nebo poškození přístroje z důvodu vystavení akumulátoru nadměrnému horku, uložte přístroj mimo dosah přímého slunečního záření. Pro vyjmutí baterie nikdy nepoužívejte ostré předměty. Teplota přístroje může přesáhnout provozní rozmezí některých baterií. Některé baterie mohou za vysokých teplot vytéct.
POZOR Pro správnou likvidaci baterií kontaktujte místní sběrný dvůr.
UPOZORNĚNÍ Při velkém snížení teploty ztrácejí alkalické baterie významné množství energie. Při provozu přístroje na mrazu použijte lithiové baterie. Informace o přístroji
Dlouhodobé odložení přístroje UPOZORNĚNÍ Běžné snížení kapacity akumulátorů li-on v důsledku dlouhodobého skladování může být urychleno, pokud je akumulátor uložen na velmi teplém místě. Pokud by byl plně nabitý přístroj uložen na místě, kde se teplota pohybuje mimo rozmezí pro dlouhodobé uskladnění přístroje, mohlo by dojít k výraznému omezení kapacity pro dobíjení. Pokud nemáte v plánu využívat ovládací přístroj několik měsíců, měli byste vyjmout baterie. Při vyjmutí baterií nedojde ke ztrátě dat. Pokud nemáte v plánu několik měsíců využívat jednotku na obojku, měli byste baterii dobít na 50%. Přístroj by měl být uskladněn na chladném a suchém místě, kde teploty pohybují kolem běžné pokojové teploty. Až budete chtít jednotku na obojku znovu používat, je třeba přístroj plně dobít. 37
Práce s daty
Do přístroje můžete ukládat různé soubory, např. obrázky ve formátu JPEG. Přístroj je vybaven zdířkou pro paměťovou kartu, která rozšiřuje kapacitu pro ukládání dat. POZNÁMKA: Přístroj není kompatibilní s operačními systémy Windows® 95, 98, Me, Windows NT® a Mac® OS 10.3 nebo staršími.
Pokud chcete získat další místo pro ukládání souborů nebo přednahraných map, můžete do svého ovládacího přístroje vložit microSD paměťovou kartu. 1 Uchopte D-kroužek a otočte jím doleva, pak vytáhněte a vyjměte kryt. 2 Vyjměte baterii. 3 Vysuňte úchyt na kartu doleva a zvedněte ho.
Typy souborů
Přístroj podporuje následující typy souborů: • Soubory z BaseCamp. Viz stránky www.garmin.com/trip_planning. • JPEG soubory s fotografiemi. • Soubory GPX s podklady pro geocaching. Viz www.opencaching.com. • GPI soubory vlastních bodů zájmu POI ze zaváděcího programu POI. Viz www.garmin.com/products/poiloader.
Vložení paměťové karty
4 Do úchytu vložte paměťovou kartu tak,
aby zlaté kontakty směřovaly dolů.
5 Sklopte držák karty. 6 Zasuňte držák karty doprava a zajistěte
ho.
7 Umístěte zpět baterii a kryt.
VAROVÁNÍ Vyměnitelné baterie nikdy nezkoušejte vyndat pomocí ostrých předmětů. 38
Informace o přístroji
Připojení ovládacího přístroje k počítači UPOZORNĚNÍ Aby nedošlo k narušení jejich povrchu, mini USB port, ochrannou krytku a přilehlé okolí před nabíjením nebo připojením k počítači dobře osušte. 1 Sejměte ochrannou krytku 1 .
2 Konec napájecího kabelu s mini USB
konektorem 2 zapojte do mini USB portu Vašeho přístroje. 3 Větší konektor kabelu připojte do USB portu Vašeho počítače. Vnitřní paměť a paměťová karta příInformace o přístroji
stroje se objeví v počítači s operačním systémem Windows® jako vyjímatelný disk ve složce Můj počítač a jako vložený obsah u počítače Mac.
Připojení obojku k počítači UPOZORNĚNÍ
Abyste zabránili korozi, před připojením nabíjecí spony důkladně osušte kontakty jednotky na obojku a také jejich okolí. Po připojení jednotky na obojku k počítači ji můžete využívat v rámci programů jako je BaseCamp. Jednotka na obojku neslouží jako velkokapacitní záložní zařízení. 1 Připojte USB kabel do USB portu Vašeho počítače. 2 K jednotce na obojku přiložte nabíjecí sponu a zacvakněte ji. 3 Menší konektor USB kabelu připojte k mini USB portu. Po skončení sejměte nabíjecí sponu z jednotky na obojku. Pokud byste sponu nesundali, mohla by se z obojku uvolnit a ztratit se. 39
Přenos záznamů tras do aplikace BaseCamp
Záznamy psích tras můžete nahrát do aplikace BaseCamp. 1 Připojte jednotku obojku k počítači (strana 39). Jednotka na obojku se automaticky zapne. 2 Stiskněte tlačítko . 3 Otevřete aplikaci BaseCamp. BaseCamp dokáže rozpoznat a přenést záznam trasy uložený ve vnitřní paměti jednotky na obojku.
Mazání souborů UPOZORNĚNÍ Pokud si nejste jisti účelem daného souboru, nemažte jej. Paměť Vašeho přístroje obsahuje důležité systémové soubory, které by neměly být mazány. 1 Otevřete disk nebo vložený obsah
Garmin. 2 Pokud je to nutné, otevřete požadovanou složku nebo vložený obsah. 3 Zvolte požadovaný soubor. 4 Na klávesnici počítače stiskněte tlačít40
ko Delete (Smazat).
Odpojení USB kabelu
Pokud je Váš přístroj připojen k počítači jako vyjímatelný disk nebo jako vložený obsah, musíte přístroj odpojit od počítače bezpečným způsobem, jen tak předejdete ztrátě dat. Pokud je Váš přístroj připojen k počítači s operačním systémem Windows jako přenosné zařízení, není nutné odpojovat jej bezpečně. 1 Dokončete akci: • U počítače s operačním systémem Windows klikněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware a zvolte svůj přístroj. • U počítačů s operačním systémem Mac přesuňte ikonu s obsahem do koše. 2 Odpojte přístroj od počítače.
Příloha Příslušenství a náhradní součástky Nákup příslušenství
Viz http://buy.garmin.com. Příloha
Volitelné mapy V rámci přístroje můžete využívat doplňkové mapy jako jsou galerie satelitních snímků BirdsEye, námořní mapy BlueChart® g2 a podrobné mapy městských oblastí City Navigator®. Tyto podrobné mapy mohou zahrnovat další body zájmu jako jsou např. restaurace nebo loděnice. Informace o příslušenství viz http://buy. garmin.com nebo kontaktujte svého prodejce Garmin. Paměťové karty Prázdné paměťové karty můžete zakoupit u některého z prodejců elektroniky nebo si můžete zakoupit přednahrané karty s mapovým softwarem Garmin (www.garmin.com/trip_planning). Krom nahrávání map a dat lze paměťovou kartu využít i pro ukládání souborů jako jsou mapy, obrázky, podklady pro geocaching, trasy, trasové body a vlastní body zájmu. Volitelné fitness příslušenství Váš přístroj dokáže zpracovat informace z volitelného příslušenství, které zahrnuje snímač tepové frekvence nebo tempa. Příloha
Aby bylo možné odesílat data do přístroje, musí toto příslušenství podporovat bezdrátovou technologii ANT+™. Abyste mohli využít funkce spojené s fitness příslušenstvím, musíte nejprve toto příslušenství instalovat, a to v souladu s k němu přiloženými pokyny. Práce s volitelným fitness příslušenstvím 1 Umístěte přístroj a příslušenství ANT+ tak, aby vzdálenost mezi nimi nepřesahovala 3 m. 2 Zvolte Setup (Nastavení) > Fitness. 3 Zvolte možnost Heart Rate Monitor (Snímač tepové frekvence) nebo Bike Cadence Sensor (Cyklistické čidlo tempa). 4 Zvolte Search For New (Vyhledat nové). 5 Upravte datová pole tak, aby se zobrazovaly hodnoty získané ze snímače tepové frekvence nebo ze snímače tempa (strana 41).
41
Rady pro párování ANT+ příslušenství s Vaším přístrojem Garmin • Ověřte si, že je ANT+ příslušenství kompatibilní s Vaším přístrojem Garmin. • Před spárováním ANT+ příslušenství s Vaším přístrojem Garmin se ujistěte, že se v dosahu 10 m nenachází žádné jiné ANT+ příslušenství. • Umístěte přístroj a příslušenství ANT+ tak, aby vzdálenost mezi nimi nepřesahovala 3 m. • Po prvním spárování zařízení Garmin automaticky rozpozná snímač ANT+ vždy, když je zapnut. Tento proces, který trvá jen několik vteřin, nastává automaticky při každém zapnutí přístroje Garmin a aktivaci snímačů. • Po spárování přijímá zařízení Garmin údaje pouze z Vašeho čidla; a to i v případě, že je v dosahu jiných čidel.
Pokyny pro výměnu baterie v obojku DC 50 Součástky jednotky DC 50
42
1
Zadní krytka
2
Tlačítko Power
3
Konektor akumulátoru
4
Kryt baterie
5
Baterie
6
Napájecí konektor
Příloha
Vyjmutí staré baterie Před výměnou akumulátoru očistěte přístroj tak, aby na něm nebyly žádné usazeniny a aby nebyl mokrý. K výměně budete potřebovat také malý křížový šroubovák. 1 Vyšroubujte šest šroubů po vnějších hranách zadní krytky. POZNÁMKA: Dva vnitřní šrouby byste měli nechat na svém místě. 2 Vypačte zadní krytku. 3 Odpojte konektor baterie a napájecí konektor. 4 Vyšroubujte šrouby, které zajišťují kryt baterie. 5 Vyjměte kryt baterie a baterii. Zapamatujte si, jak byla baterie otočena. Novou baterii musíte instalovat stejným způsobem. Starou baterii doneste do místního sběrného dvora, kde baterii správným způsobem zrecyklují. Instalace nové baterie Abyste mohli vložit novou baterii, musíte nejprve vyndat tu starou (strana 43). Příloha
K výměně budete potřebovat malý křížový šroubovák. Dále byste mohli potřebovat malý plochý šroubovák. 1 Novou baterii vložte do jejího uložení stejným způsobem, jakým tam byla uložena stará baterie. Konektor 1 by měl směřovat na stranu, která je blíže k tlačítku Power, a výběžek 2 , do kterého vedou dráty napájecího konektoru, by měl být natočen směrem ke kontaktům pro nabíjecí sponu.
2 Umístěte zpět kryt baterie. 3 Našroubujte zpět šrouby, které zajišťují
kryt baterie.
4 Připojte konektor baterie a napájecí
konektor. Při zajišťování konektorů si můžete pomoct plochým šroubovákem.
43
5 Stisknutím tlačítka Power zkontrolujte
funkci konektorů. Pokud je vše zapojeno správně, ozve se tón a stavová LED kontrolka zeleně zabliká. 6 Vypněte přístroj. 7 Zkontrolujte, zda těsnění uvnitř spodního krytu sedí na svém místě. 8 Přiložte zadní krytku zpět k jednotce. 9 Zajistěte zadní krytku přišroubováním šesti šroubů. Po instalaci nové baterie jednotku na obojku kompletně dobijte.
Výměna řemínku obojku
Před výměnou řemínku obojku očistěte jednotku tak, aby na ní nebyly žádné usazeniny a aby nebyla mokrá. 1 Vytáhněte řemínek z úchytů GPS antény, VHF antény a jednotky pro sledování psa. Abyste řemínek vyndali správným způsobem, možná budete nutné střídavě tlačit a tahat. Možná bude nutné také povolit šrouby pouzdra GPS antény, ale nevyšroubujte je úplně. 44
2 Nový řemínek protáhněte skrz úchyty
jednotky na obojek, VHF antény a GPS antény. 3 Pokud je to nutné, utáhněte šrouby, které zajišťují pouzdro GPS antény.
Radiokomunikační zařízení VHF
Tento produkt je možné využívat pouze v rámci určitých radiových frekvencí, které se mohou lišit v závislosti na zemi, kde je přístroj používán. Podrobné informace týkající se radiových frekvencí tohoto produktu naleznete v přiložených informacích nebo na internetových stránkách www.garmin.com/astro-legal.
Výměna VHF antény jednotky na obojku UPOZORNĚNÍ
Buďte opatrní, abyste příliš neohýbali pásek, který spojuje pouzdro hlavní jednotky s GPS anténou. Po sejmutí krytu dejte pozor, abyste nepoškodili těsnění naproti VHF anténě, protože byste tak mohli poškodit vodotěsnou ochranu jednotky na obojku. Příloha
Před výměnou VHF anténu očistěte tak, aby na ní nebyly žádné usazeniny a aby nebyla mokrá. Pak budete potřebovat malý křížový šroubovák. 1 Vyšroubujte 4 šrouby 1 krytu VHF antény. POZNÁMKA: Měli byste si zapamatovat, kde byl umístěn krátký šroub 2 .
To pomůže nastavit anténu tak, aby směřovala nahoru. 6 Našroubujte zpět šroub zajišťující VHF anténu k zadnímu krytu. 7 Nasaďte zpět kryt přes VHF anténu. 8 Našroubujte zpět 4 šrouby zajišťující kryt, přičemž dejte krátký šroub na správné místo.
Výměna pojistky napájecího CL kabelu UPOZORNĚNÍ
2 Vypačte kryt. 3 Vyšroubujte šroub zajišťující VHF
anténu k zadnímu krytu. 4 Vytáhněte anténu z jejího úchytu a starou anténu vyjměte. 5 Oviňte úchyt antény okolo řemínku obojku a protáhněte úchytem novou VHF anténu. Příloha
Při výměně pojistky dejte pozor, abyste neztratili žádnou součástku a ujistěte se, že je nová pojistka instalována na správném místě. Napájecí CL kabel nefunguje, dokud není správně nasazen. Pokud se přístroj ve voze nenabíjí, možná bude nutné vyměnit pojistku umístěnou na špičce adaptéru. 1 Vyšroubujte koncovou část 1 .
45
TIP: Pro vyjmutí koncové části budete možná potřebovat minci. 2 Sejměte koncovou část, stříbrnou špičku 2 a pojistku 3 . 3 Vložte 2 A tavnou pojistku. 4 Do koncové části vložte stříbrnou špičku. 5 Našroubujte koncovou část zpět do napájecího CL kabelu 4 .
Datová pole
Accuracy Of GPS (Přesnost GPS signálu): Ukazatel přesnosti určení polohy pomocí GPS. Přesnost Vaší GPS polohy je určena s přesností na +/- 3,65 metru. Ambient Pressure (Okolní tlak): Nekalibrovaný tlak okolního prostředí. Ascent - Average (Průměrné stoupání): Průměrná vertikální vzdálenost stoupání od posledního resetování. Ascent-Maximum (Maximální stoupání): Maximální stoupání od posledního resetování vyjádřené ve stopách ze minutu nebo v metrech za minutu. 46
Ascent - Total (Stoupání - Celkem): Celkový výškový rozdíl překonaný při stoupání od posledního vynulování. Barometr: Kalibrovaný aktuální tlak. Battery Level (Nabití akumulátoru): Ukazatel nabití akumulátoru. Bearing (Ukazatel směru): Směr z Vaší aktuální polohy do cíle. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Cadence (Tempo): Počet otáček kliky pedálu za minutu nebo počet „kroků“ za minutu. Přístroj musí být připojen ke snímači tempa. Course (Kurs): Směr z výchozího bodu do cíle. Kurs se může zobrazovat jako plánovaný směr nebo nastavení pro trasu. Aby se mohla zobrazit tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Descent-Average (Průměrné klesání): Průměrná vertikální vzdálenost klesání od posledního resetování. Descent – Maximum (Maximální klesání): Maximální klesání od posledního resetování vyjádřené ve stopách ze minutu nebo v metrech za minutu. Příloha
Descent - Total (Klesání - Celkem): Celkový výškový rozdíl překonaný při klesání od posledního vynulování. Distance to Dest. (Vzdálenost od cíle): Vzdálenost zbývající do cíle. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Distance to Next (Vzdálenost k dalšímu): Vzdálenost zbývající do dosažení dalšího bodu na trase. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Elevation (Nadm. výška): Výška Vaší aktuální polohy nad nebo pod hladinou moře. Elevation - Maximum (Maximální nadm. výška): Nejvyšší nadmořská výška dosažená od posledního resetování. Elevation - Minimum (Minimální nadm. výška): Nejnižší nadmořská výška dosažená od posledního resetování. ETA at Destination (Odh. čas příjezdu do cíle): Odhadovaný denní čas, ve kterém dorazíte do cíle (řídí se místním časem v cíli). Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít Příloha
zapnutou navigaci. ETA at Next (Odh. čas příchodu do dalšího bodu): Odhadovaný denní čas dosažení následujícího trasového bodu (řídí se místním časem v trasovém bodě). Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Glide Ratio (Poměr klesání): Poměr uražené horizontální vzdálenosti vzhledem ke změně vertikální vzdálenosti. Glide Ratio To Dest. (Poměr klesání do cíle): Poměr klesání vyžadovaný pro sestup z aktuální pozice a nadmořské výšky do nadmořské výšky cílového bodu. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. GPS Signal Strength (Síla signálu GPS): Síla GPS signálu. Heading (Směr pohybu): Směr, kterým se pohybujete. Heart Rate (Tepová frekvence): Tepová frekvence udaná v úderech srdce za minutu. Přístroj musí být připojen ke kompatibilnímu snímači tepové frekvence. 47
Location - lat/lon (Poloha - z.š./z.d): Zeměpisná šířka a délka v aktuální poloze bez ohledu na zvolený poziční formát. Location - selected (Poloha - zvolená): aktuální poloha vyjádřená ve zvoleném pozičním formátu. Odometer (Uražená vzdálenost): Vzdálenost uražená na všech cestách. Tato hodnota se při resetování denního počítadla nevynuluje. Off Course (Odchýlení z kursu): Vzdálenost, o kterou jste odchýlili doleva nebo doprava od původně plánované cesty. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Pointer (Ukazatel): Datové pole se šipkou znázorňující směr dalšího trasového bodu či odbočení. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Speed (Rychlost): Aktuální hodnota pro danou jízdu. Speed - Maximum (Max. rychlost): Nejvyšší rychlost dosažená od posledního resetování. 48
Speed - Moving Avg. (Průměrná rychlost za pohybu): Průměrná rychlost při pohybu od posledního resetování. Speed - Overall Avg. (Průměrná rychlost celkem): Průměrná rychlost při pohybu a zastavení od posledního resetování. Sunrise (Východ Slunce): Doba východu Slunce založená na Vaší GPS poloze. Sunset (Západ Slunce): Doba západu Slunce založená na Vaší GPS poloze. Time of day (Hodiny): Aktuální čas vycházející z místního času a z nastavení hodin (formát, časové pásmo, letní čas). Time To Destination (Zbývající čas): Odhadovaný čas zbývající do dosažení cíle. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Time To Next (Doba do dalšího): Odhadovaný čas nutný pro dosažení následujícího trasového bodu. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Příloha
To Course (Směr kursu): Směr, kterým se musíte vydat, abyste se vrátili na trasu. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Trip Odometer (Denní počítadlo vzdálenosti): Vzdálenost uražená od posledního vynulování. Trip Time – Moving (Trvání aktivity - za pohybu): Záznam celkové doby, po jakou byl přístroj od posledního resetování používán za pohybu. Trip Time – Stopped (Trvání aktivity nehybně: Záznam celkové doby, po jakou byl přístroj od posledního resetování používán v nehybném stavu. Trip Time – Total (Trvání aktivity - celkem): Záznam celkové doby používání přístroje od posledního vynulování bez ohledu na to, zda se přístroj pohyboval nebo ne. Turn (Odchylka): Úhlový rozdíl (ve stupních) mezi směrem do cíle a směrem, kterým se aktuálně pohybujete. L znamená odchylka vlevo. R znamená odchylka vpravo. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít Příloha
zapnutou navigaci. Update Rate (Četnost aktualizací): Frekvence, v jaké jednotka na obojku odesílá data ovládacímu přístroji. Velocity Made Good (Rychlost do cíle): Rychlost, kterou se pohybuje na trase do cíle. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Vertical Speed (Vertikální rychlost): Stupeň stoupání nebo klesání. Vertical Speed to Dest. (Vertikální rychlost do cíle): Poměr stoupání/klesání vzhledem k předem definované nadmořské výšce. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Waypoint at Dest (Trasový bod cíle): Poslední bod na trase do Vašeho cíle. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci. Waypoint At Next (Příští zastávka): Další bod na trase. Aby se mohla zobrazovat tato data, musíte mít zapnutou navigaci.
49
Problémy a jejich odstranění Ovládací zařízení nereaguje
Pokud ovládací přístroj nereaguje, resetujte ho. POZNÁMKA: Tímto způsobem nedojde ke ztrátě dat ani Vašeho nastavení. 1 Vyjměte baterie. 2 Vložte znovu baterie (strana 3).
Jednotka na obojku má konfliktní ID Každý pes, kterého sledujete, má své vlastní ID číslo. Pokud mají dva psi v dosahu ovládacího přístroje stejné ID číslo, ovládací přístroj Vás bude varovat, že dochází k rušení ID signálu. Při instalaci softwaru postupujte podle pokynů na displeji. Pokud je to možné, měli byste ovládací přístroj nechat přiřazovat ID čísla automaticky. Pokud je to nezbytné, můžete jednomu ze psů přiřadit nové ID číslo ručně.
50
Ovládací zařízení nezobrazuje informace o štěkání
POZNÁMKA: Tato funkce nemusí být ve všech oblastech dostupná. Funkce rozpoznání štěkotu nefunguje odpovídajícím způsobem, pokud není obojek s jednotkou nasazen psovi na krku správně. Jednotka by měla být umístěna v blízkosti hlasivek psa a obojek by měl být dobře utažen (strana 5).
Příloha
Rejstřík A
aktualizace, software 35 alarmy blížící se místa 22 hodiny 23 moře 34 tóny 29 almanach 23 ANT+ čidla, spárování 42
B
BaseCamp 11, 28, 38, 40 baterie 42, 43 instalace 3 maximalizace provozní doby 29 uložení 37 výměna 42 životnost 36
Č
čištění přístroje 35
D
data, sdílení 18 datová pole 27, 46 displej viz také podsvícení čištění 36 jas 5 nastavení 29 dobíjení jednotky na obojku 4
G
geocaching 23 nastavení 33 stahování 23 GPS 25 nastavení 25
H
hejno, označení 11 hlavní nabídka, nastavení 27
CH
chirp 25, 33
I
informace o cestě prohlížení 22 resetování 22
J
jas 5 jednotka na obojku 2 nabíjení 4 nasazení 5 VHF anténa 44 výměna baterie 42 výměna řemínku 44 zámek 10 jméno psa, úprava 8
K
kalendář 23 kalibrace, výškoměr 32 klávesnice 6 kompas 19 kalibrace 19 nastavení 32 navigace 19 kurs, ukazatel 19
ID jednotky 35 Rejstřík
51
L
lov a rybolov 23
M
mapy 29, 30 datová pole 19 nastavení 29 navigace 18 orientace 19, 29 přiblížení/oddálení 30 volitelné 41 mazání profily 28 všechna uživatelská data 40 měrné jednotky 31 MicroSD karta viz paměťová karta
N
nadmořská výška 16, 21 záznam 21 napájecí kabely, výměna pojistky 45 nastavení hodin 31 52
navigace 6, 12, 17, 18 výškoměr 21 nastavení 27 - 35 námořní alarmy, nastavení 34
P
paměťová karta 38, 41 párování čidel ANT+ 42 pes 6 druh 8 informace 7, 10 nastavení 8 navigace k psovi 6 přidání 9 statistiky 7 status 7 upozornění 8 zaznamenávání trasy 7, 11 záznamy tras 7, 11 počítač, připojení 39 podsvícení 5, 29 pojistky, výměna 45
problémy a jejich odstranění 50 pes, signál 50 rozpoznání štěkotu 50 profily 27 mazání 28 úprava 28 přenos soubory 39 záznamy tras 40 přenos souborů 39 přidání psa 9 příslušenství 40 - 42 přístroj, registrace 3
R
radiokomunikace 10 radiokomunikace s přímou viditelností 10 registrace produktu 3 registrace přístroje 3 resetování přístroje 50 rozpoznání štěkotu 26
Rejstřík
S
satelitní signály 25 navázání spojení 5 sdílení dat 18 Sight ´N Go 21 software, aktualizace 35 soubory, přenos 39 stahování podkladů pro geocaching 23 stopky 25 symboly 7
T
technické údaje 36 tlačítka 2 zámek 3 tlačítko Power 2, 4 tóny 29 TracBack 17 trasové body 11 mazání 14 navigace 12 projekce 13 uložení 11 Rejstřík
úprava 12 trasy 14 mazání 15 nastavení 33 navigace 14 úprava 14 vytvoření 14
východ a západ Slunce 23 výměna součástek 44, 45 výpočet plochy 22 výškoměr 32 kalibrace 21
U
Z
ukazatel směru 19 upozornění, psi 8 upozornění na blížící se místa 22 USB konektor 2 odpojení 40 přenos souborů 39 režim zálohování 39 uživatelská data, mazání 40
W
WAAS 28 zamčení, tlačítka 3 záchranný režim 26 záznamy tras 15, 30 nahrávání 15 nastavení 30 navigace 17 uložení 16 zoom, mapy 30
V
VHF anténa 44 vyhledání zvolen. polohy 20 53
http://podpora.garmin.cz +420 221 985 466 +420 221 985 465 Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park Southampton, Hampshire, SO40 9LR Velká Británie Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist. New Taipei City, 221, Tchaj-wan (R.O.C.)
© 2014 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti