Program jubilejní konference středoevropské nederlandistiky - Univerzita Palackého Olomouc, 20., 22.-23. května a Masarykova univerzita (Brno), 21. května 2015 ÚTERÝ 19. KVĚTNA 2015 od 20.00 hodin občerstvení v restauraci Original Restaurant Drápal, Havlíčkova 1, Olomouc
STŘEDA 20. KVĚTNA 2015 Arcidiecézní muzeum, Václavské náměstí 3, Olomouc (Mozarteum) & Katedra nederlandistiky FF, Křížkovského 14, Auditorium & Cleynaertszaal Čas Od 9.00 hodin 09.30
Čas 10.15 11.00 Čas 11.15 11.20
11.50
12.10
12.30
Mozarteum Registrace účastníků, vyplacení cestovného, káva a čaj Prof. Mgr. Jaroslav Miller, Ph.D., Rektor Univerzity Palackého Oficiální zahájení konference Doc. PhDr. Jiří Lach, M.A., Ph.D., Děkan Filozofické fakulty UP Geert Joris, Generální tajemník Nederlandse Taalunie Prof. dr. Wilken Engelbrecht, předseda asociace Comenius Mozarteum Auditorium (sál 1.07) Prof. dr. Dirk de Geest (Lovap), Literaire dynamiek. De conceptualisering van literaire Prof. dr. Ludo Beheydt (Louvain-la-Neuve), Een semiotische interpretatie van het werk van de evolutie Vlaamse primitieven tegen de achtergrond van de Bourgondische cultuur Kávová přestávka, možnost přesunu do druhé budovy Mozarteum (Arcidiecézní muzeum) Auditorium (K14, 1.07) Cleynaertszaal (K14, 1.21) Sekce 1: Recepce literatury Sekce 2: Nizozemí v zahraničí Sekce 3: Student a jeho učitel Moderátor: prof. dr. Wilken Engelbrecht Moderátor: prof. dr. Ludo Beheydt Moderátor: prof. dr. Agnes Sneller Prof. Mgr. Adam Bžoch De receptie van Johan Dr. István Németh Emigranten uit Oost- en Dr. Agata KowalskaGevreesde frezer en Azjerbei(Bratislava/ Huizinga in Slowakije (1945(Boedapest) Midden-Europa in de haven Szubert (Wrocław) zjaanse wijsgeren, ofwel: Ružomberok) 1960) van Antwerpen helemaal serieus over het Studentendictee Mgr. Zsuzsa Tóth De receptie van Nederlandse Michał Wenderski, M.A. Polen, Vlaanderen en NederDr. Eszter Zelenka Het beeld van de Hongaarse (Debrecen) literatuur in de Hongaarse Sc. (Poznao) land – tussen de oost-west en (Budapešť) student in de ogen van pers 1908-1941 centrum-periferie scheidsNederlandse/Vlaamse lectoren lijnen van de historische avant-garde Mgr. Lada Vukomanovid De poreuze grenzen van een Dr. Anna Sikora-Sabat Nederlandse sporen in Mgr. Agnieszka Flor & Mgr. Meest frequent voorkomende (Belgrado/ Praag) regio: over hoe de (Poznao) Gdaosk. Reconstructie van Kamila Tomaka (Lublin) fouten van Poolstalige studenten Nederlandse literatuur in het beeld op basis van die Nederlands studeren en leren Servië belandde culturele teksten Mgr. Eva Kubátová De kosmopolitische erfenis Mgr. Markéta Kozáková Lidwoordgebruik in het (Praag/Olomouc) van de Spaanse (Olomouc) Nederlands van studenten met wereldhegemonie. Het geval een Slavische moedertaal Adriaen Boot
Restaurace Goliáš, Třída 1. Máje 12 – raut (švédský stůl) 13.00 - 14.00 hodin
Čas 14.15 14.20
14.50
Mozarteum (Arcidiecézní muzeum) Sekce 4: Knižní kultura Moderátor: prof. dr. Stefan Kiedroo Mgr. Lucie Doležilová Nederlandse boekdrukkunst in (Olomouc) de 17e eeuw met aandacht voor verschillende genres Mgr. Martyna Pędzisz Een invasie van boeken. De (Poznao) Nederlandse boekenmarkt tijdens Wereldoorlog I
15.10
Mgr. Przemysł Paluszek (Lublin/Wrocław)
15.30
Prof. Dr. Wilken Engelbrecht (Olomouc/Lublin)
Waarom Revius? Een poging tot verklaring van de (bijzonder) hoge positie van Jacob Revius in Zuid-Afrikaanse literatuurgeschiedenissen De lotgevallen van een groepje “ketterse” boeken uit de Lage Landen
Auditorium (K14, 1.07) Sekce 5: Koloniální a postkoloniální Voorzitter: dr. hab. Barbara Kalla Prof. dr. Jerzy Koch Antilliaanse melancholie. Eugène (Poznap) Marais (1871-1936) en Cola Debrot (1902-1981) Dr. Lianne Barnard Kolonialisme geïnternaliseerd. De (Olomouc) complexiteit van racisme in “Alleen maar nette mensen” van Robert Vuijsje Dr. Gábor Pusztai De karikatuur van de kolonie. Het (Debrecín) grafische werk van László Székely
Dr. Krisztina Törő (Budapešť)
Cleynaertszaal (K14, 1.21) Sekce 6: Nizozemštna jako praktický problém Moderátor: prof. mgr. Camiel Hamans Dr. Kaloyan Velikov Over de problemen bij de (Veliko Târnovo) transcriptie van Nederlandse eigennamen in het Bulgaars Dr. Muriel Waterlot Nederlandse aanspreekvormen (Lublin) bij Poolse NVT-taalleerders
Dr. Julia Albert (Budapešť)
Komt tijd. Komt raad? Tijd en aspectualiteit in het Nederlands en in het Hongaars
Locatie in transculturele literatuur
16.00 – pro zájemce je možnost komentované prohlídky města Olomouce Arcidiecézní muzeum, výstavní síně v přízemí. Vernisáž výstavy Barokní knihkupectví světa – Nizozemské tisky 16.-18. století ze sbírek Vědecké knihovny v Olomouci 18.00 hod.– Výstavu zahájí: -
David Maeneaut, Zástupce Vlámské vlády v České republice Rostislav Krušinský, konservátor historických fondů Vědecké knihovny v Olomouci Gabriela Elbelová, konservátorka Arcidiecézního muzea Wilken Engelbrecht, hlavní řešitel projektu Staré nizozemské tisky
Možnost prohlednutí výstavy a raut je nabízen Vlámským zastupitelstvím
ČTVRTEK 21. KVĚTNA 2015 Odjezd autobusem do Brna v 8.30 hod od Hotelu Flora
Filozofická fakulta Masarykovy univerzity, Arna Nováka 1, Brno – budova B2: CARLA Čas 10.00
10.20 11.00 Čas 11.15 11.20
11.50
12.10
Aula B2.13 Doc. PhDr. Mikuláš Bek, Ph.D., Rektor Masarykovy univerzity Oficiální zahájení brněnského dne Prof. PhDr. Petr Kyloušek, CSc,. proděkan Filozofické fakulty MU Mgr. Marta Kostelecká, vedoucí sekce nederlandistiky Prof. dr. Yves T’Sjoen (Gent), Internationale tekstbewegingen: hedendaagse Nederlandstalige poëzie in Zuid-Afrika Kávová přestávka Lokaal B2.13 (aula) Lokaal B2.24 Lokaal B2.22 Sekce 7: Literánrí překládání Sekce 8: Divadlo a překlad Sekce 9: Syntax Moderátor: prof. dr. Judit Gera Moderátor: prof. mgr. Adam Bžoch Moderátor: prof. dr. Cor van Bree Dr. Orsolya Varga Lijster of winterkoninkje? Prof. dr. Agnes Sneller De schepping van Eva en Adam Prof. dr. Jan Pekelder Syntactische posities (Budapešť) Uitdagingen bij het vertalen van (Utrecht/Budapešť) in de Europese literaire context (Praha/Paříž) jeugdboeken – de bijzondere van de vroegmoderne tijd wereld van Annie M.G. Schmidt Mgr. Veronika ter Nederlandse en Vlaamse Mgr. Lucie Sedláčková, Heijermans‘ “Op hoop van Dr. Ewa Jarosioska Het gebruik van veelvoudige Harmsel Havlíková, literatuur in het Tsjechisch in het Ph.D. zegen” in Tsjechische (Varšava) tangconstructies - een harde noot Ph.D. (Olomouc) licht van de gevorderde (Praha) vertalingen van de Nederlandse syntaxis institutionalisering en commercialisering van het Tsjechische literaire veld Dr. Katarzyna Over de culturele uitwisseling Mgr. Adéla Elbel De positie van de hedendaagse Mgr. Jana Kijonková Valentie van psych-verbs en de Tryczynska tussen de Lage Landen en Polen (Brno) toneelschrijver in Nederland en (Praha) gevolgen ervan voor de (Wrocław) aan de hand van de Nederlandse Vlaanderen woordvolgorde vertalingen van de Poolse hedendaagse literatuur
Restaurace à la Carte (Hotel Continental), Kounicova 6 – oběd mezi 12.15 a 13.15 hod.
Čas 13.30 13.40
Lokaal B2.13 (aula) Sekce 10: Didatika nizozemštiny jako cizího jazyka Moderátor: dr. Agata Kowalska-Szubert Dr. Jacek Karpioski Op de luchthaven... oftwel over (Wrocław) de luchtvaarttaal in de NVTdidactiek
Lokaal B2.22 Sekce 12: Odborný jazyk Moderátor: prof. PhDr. Jana Rakšányiová, CSc. Doc. Mgr. Marketa Štef- Opleiding, examinering en beroepsková, Ph.D. (Bratislava) uitoefening van beëdigde vertalers
Mgr. Pavlína KnapDlouhá, Ph.D. (Olomouc)
Dr. Ewa Majewska (Varšava)
14.00
Mgr. Milan Kříž, Ph.D. (Olomouc)
14.20
Mgr. Bojana Budimir (Bělehrad)
14.40
Mgr. Magdalena Lipnicka (Lublin)
15.00 Čas 15.15
Kávová přestávka Lokaal: Aula B2.13 Prof. dr. Stefan Kiedroo (Wrocław), Vijfhonderd jaar, twee zwagers, één ongeluk en één geluk. Karel V, Lodewijk II en Maria tussen Vilnius, Kraków, Bratislava, Praha, Wrocław, Olomouc, Budapest, Wien, Ljubljana en de Nederlanden RNDr. Ivan Koláčný (Brno), Faleristics. From the Order of the Golden Fleece till the Ark
15.45
Op weg naar modern en effectief onderwijs NVT: de Europese projecten NIFLAR, TILA en IFIT in de praktijk Cultuur in het taalonderwijs in Midden- en Oost-Europa
Lokaal B2.24 Sekce 11: Pedagogika a fonologie/fonetika Moderátor: prof. dr. Jelica Novakovid Lopušina Dr. Zuzana Czerwonka De “functional load”van een (Wrocław) klank versus de praktijk van het onderwijs van de Nederlandse uitspraak Dr. Roland Nagy Hoeveel weten NT2-leerders (Boedapest) over de gemarkeerde status van de Nederlandse leenfonemen? Drs. Charlotte Het gebruik van Nederlandse Vandersmissen (Riga) woorden in de Letse taal
Vijfentwintig jaar Bolognaproces. Verschillen en overeenkomsten tussen Vlaanderen, Nederland en Polen
De positie van beëdigde tolken en vertalers in Tsjechië en in Nederland en een casusonderzoek naar tolken in een internationale adoptieprocedure
Mgr. Lucia Matejková, Ph.D. (Bratislava)
Enkele specifiek marktgebonden aspecten van rechtsvertalingen in Slowakije en Tsjechië
Mgr. Marcel István (Praha)
Applicatie van tekstoptimalisatie op pragmatische teksten en meting van de effectiviteit van de manipulaties Gebruik van persoonsnamen in de Nederlandse vaktaal van de geneeskunde
16.15 – pro zájemce možnost komentované prohlídky města (končí u Moravského zemského muzea) Moravské zemské muzeum, Dietrichsteinský palác, Zelný trh 6. Vernisáž výstavy Nizozemí v řádech a vyznamenáních - od Zlatého rouna po současnost 17.30 – Výstavu zahájí: -
Ed Hoeks, Velvyslanec Nizozemského království v Praze Martin Reissner, Ředitel Moravského zemského muzea Dagmar Grossmannová, vedoucí numismatického oddělení MZM
Následně: prohlednutí výstavy 19.30 – večeře formou rautu v Kavárně Spolek, Orlí 22, Brno Odjezd do Olomouce kolem 21.00 hod od budovy Fakulty sociálních studií, Joštova 10.
PÁTEK 22. KVĚTNA 2015 Arcidiecézní muzeum, Václavské náměstí 3, Olomouc (Mozarteum) &Katedra nederlandistiky FF, Křížkovského 14, Auditorium Čas Od 9.00 hodin Čas 9.30 Čas 10.15 10.20
10.40
11.00
11.30 Čas 11.45 11.50
12.10
12.30
12.50
Mozarteum Registrace účastníků, vyplacení cestovného, káva a čaj Mozarteum Auditorium (sál 1.07) em. prof. dr. Cor van Bree (Leiden), Dialectverlies in het Vriezenveens Prof. dr. Joop van der Horst (Lovap), Zinsbrokken Mozarteum (Arcidiecézní muzeum) Auditorium (K14, 1.07) Cleynaertszaal (K14, 1.21) Sekce 13: Literatura mládéže Sekce 14: Kulturní perspektiv Sekce 15: Srovnávací lingvistika Moderátor: prof. dr. Dirk de Geest Moderátor: Dr. Veronika ter Harmsel Havlíková Moderátor: prof. dr. Joop van der Horst Dr hab. Barbara Voor groot maar ook voor klein! De Mgr. Martina Velika ʽDe Nederlander bestaat niet.ʼ Of Prof. drs. Camiel Hamans De relatie tussen Kalla plaats van jeugdboeken in het (Brno) juist wel? Het beeld van de (Poznao) verkleinwoorden en verkortingen. (Wrocław) oeuvre van auteurs voor ʽautochtoneʼ Nederlander in het Een vergelijking tussen drie Westvolwassenen migratieproza Germaanse talen Dr. Joanna “Ex nugis seria!: een vergelijken de PhDr. Eva Brázdová Cursus Nederlandse en Vlaamse Mgr. Kateřina Křížová, Het Nederlandse woord “even” Kozikowska analyse van twee versies van het Toufarová cultuur – een casusstudie Ph.D. en zijn Tsjechische equivalenten (Wrocław) gedicht “Kinder-spel” (1618/1625) (Olomouc) (Olomouc) in het parallelle corpus InterCorp van Jacob Cats Mgr. Natalia Op zoek naar een Nederlandse Dr. Rinaldo Neels Het Heilig Bloed van Jezus Christus Dr. Nikolay Popov Cultuurspecifieke woorden van Brożyna Małgorzata Musierowicz: gezins(Lublin) als identiteitsversterkend symbool (Veliko Târnovo) Turkse origine in vertaling uit het (Wrocław) representaties in jeugdromans uit in Vlaanderen en Polen Bulgaars in het Nederlands en Polen, Nederland en Vlaanderen het Duits Kávová přestávka, možnost odchodu do druhé budovy Mozarteum (Arcidiecézní muzeum) Auditorium (K14, 1.07) Cleynaertszaal (K14, 1.21) Sekce 16: Recepce literatury 2 Sekce 17: Smíšený diskurz Sekce 18: Srovnávací lingvistika 2 Moderátor: prof. dr. Jerzy Koch Moderátor:prof. dr. Ludo Jongen Moderátor: Doc. Mgr. Markéta Štefková Dr. Małgorzata Poolse vertalingen van MiddelDr. Bożena Hetzelfde of toch niet? Over de Mgr. Denisa Földešiová De rol van gender in de recent Dowlaszewicz nederlandse literatuur in vertaalCzarnecka misdaadseries “Penoza” en “Krew z (Olomouc/Brno) ontstane fraseologismen (Wrocław) technisch perspectief (Wrocław) krwi” Mgr. Marcin Jermola of Iermola? Over de Neder- Mgr. Eliza Kowal Antidrugsdiscours in Polen en Mgr. Martin Konvička Nederlands, Tsjechisch en het Lipnicki landse en Vlaamse vertaling van (Wrocław) Nederland. Een vergelijkend (Olomouc/Berlijn) taalcontact in Europa: (Lublin) “Iermola” door Józef Ignacy onderzoek convergentie of divergentie? Kraszewski Mgr. Zuzana Louis Couperus, “Noodlot” en “Een Drs. Pim van der “Doe zelf eens normaal, Dr. Katarzyna Wiercioska Aanspreekvormen en het Vaidová zieltje” in Tsjechische vertaling. Horst communistische smeris!” Wat is er (Poznao) linguïstische beeld van de sociale (Olomouc) Receptie en analyse (Olomouc) nog taboe in de parlementen van relaties in Vlaanderen Nederland en Tsjechië? Mag. Aleksandar De Icarus en Daedalus-mythe in de Dr. Ewa Dynarowicz Kader Abdollah als celebrity-auteur Drs. Gert Loosen ‘Mits’ in het boek Wijsheid te Đokanovid Nederlandse, Servische en Duitse (Wrocław) (Debrecen) lezen (Belgrado) letterkunde van de 20ste eeuw – een comparatieve analyse
Restaurace Goliáš, Třída 1. Máje 12 –raut (švédský stůl) 13.30 - 14.30 hodin Čas 14.45
Mozarteum (Arcidiecézní muzeum) Sekce 19: Historický vzhled Moderátor: prof. dr. Wilken Engelbrecht Prof. dr. Siegfried De ordening van kennis in “Oud Huigen (Wrocław) en Nieuw Oost-Indiën” (17241726) van François Valentyn Dr. Ráka Bozzay De invloed van de studie natuur(Debrecen) wetenschappen en geneeskunde aan Nederlandse universiteiten op het Hongaarse en Zevenburgse geestelijke leven in de vroegmoderne tijd Prof. dr. Judit Gera De Hongaarse receptie van Anne (Boedapest) Frank
Auditorium (K14, 1.07) Sekce 20: Lieux de mémoire Moderátor: prof. dr. Jos Wilmots Prof. dr. Jelica Wat kwam er uit een schot? Novakovid-Lopušina Honderd jaar beeldvorming rondom (Belgrado) de Aanslag van Sarajevo Mgr. Benjamin Literaire en historische Bossaert representaties van twee nationale (Bratislava) rebellen: Jan de Lichte (Vlaanderen) vs. Juraj Janošík (Slowakije)
Cleynaertszaal (K14, 1.21) Sekce 21: Historické motivy Moderátor: dr. Gábor Pusztai Prof. dr. Ludo Jongen Naar het oosten! De “verovering” (Lublin) van Oost-Europa door Westerse ridders Dr. Orsolya Rhételyi Adieu-liederen in “Het Antwerps (Boedapest) Liedboek” (1544): Habsburgse propaganda, literatuur en cultural memory
Mgr. Albert Gielen (Praag)
Dr. Joanna Skubisz (Wrocław)
15.50
Dr. Małgorzata Drwal (Poznao)
Mgr. Milan Potočár (Bratislava)
16.10
Dr. Joanna Włodarczyk (Lublin)
14.50
15.10
15.30
Lezer als co-auteur van de tekst. Interpretaties van egodocumenten uit de Anglo-Boerenoorlog (1899-1902) De streekroman in twee verschillende literaire tradities: Vlaanderen en Polen
Mgr. Jo Sterckx (Poznao)
L.P. Boons voorbeeld en de mislukte navolging. De beeldromans van Louis Paul Boon en Frans Masereel Lieux de mémoire. Een comparatieve aanpak van Vlaamse en Slowaakse symbolische plaatsen binnen de nationale beweging De evolutie van het beeld van Midden- en Oost-Europa in Nederlandse culturele teksten (1980-2010)
Drs. Emmeline Besamusca (Wenen)
Mgr. Tamara Britka (Belgrado)
Katedra nederlandistiky FF, Křížkovského 14, vstupní hala. 17.15 h.– Vernisáž výstavy Nizozemština českým jazykem – Recepce nizozemské a vlámské literatury v českém překladu Následně: prohlednutí výstavy a raut na terase. Umělecké centrum Univerzity Palackého, “Konvikt”, Univerzitní 3, kaple. 19.30 h.– křest knihy Dějiny nizozemské a vlámské literatury (Praha, Academia 2015) 20.00 h.– Atrium. Představení nové české verze tzv. “Abel spel” Lanseloet van Denemerken (Lancelot a Sandrina), Ensemble Damian Pozvání na sklenici vína.
Het kaatsspel, pluimspel en tennis als motieven van de Nederlandse e emblematabundels uit de 17 eeuw Koningsbiografieën
Zielen met de eeuwige begeerte. Twee modernistische schrijfsters Carry van Bruggen en Leposava Mijuškovid
SOBOTA 23. KVĚTNA 2015 Arcidiecézní muzeum, Václavské náměstí 3, Olomouc (Mozarteum) &Katedra nederlandistiky FF, Křížkovského 14, Auditorium 09.30 10.00-12.00
Přijetí s kávou Plenární schůze asociace Comenius. Vereniging voor neerlandistiek van Centraal-Europa - Předání cen pro diplomové práce na roky 2012, 2013 en 2014 - Odstoupení starého výboru a volba nového výboru - Ostatní agenda
Katedra nederlandistiky FF, Křížkovského 14, Auditorium a dvůr 12.30 – Přednáška prof. dr. dr. h.c. Jos Wilmots, Van tuin tot terras – een etymologische wandeling door Europa 13.00 – Oficiální znovuotevření renovované budovy Katedry nederlandistiky Geertem Jorisem, Generálním tajemníkem Nederlandse Taalunie Rektorát Univerzity Palackého, Křížkovského 8, slavnostní sál 13.30 – Oficiální ukončení konference, raut na rozloučení.