Arany Csillag Pizzéria
Fehérborok White Wine/Weiss Weine
Budai Irsai Olivér Nyakas Pince 2009
Magyarország borvidékei
2.300,-Ft/0,75l
Élénk zöldfehér színnel jelenik meg ez az intenzíven muskotályos illatú és zamatú félszáraz ízhatású bor. Hidegtálak, szárazsütemények és könnyű salátás előételek kísérőjeként ajánljuk. Irsai Olivér is a Muscat, it turns up with a lively, briliant colour. Its bouquett shows an intensive muscat. It goes perfectly with cold dishes, dry cookies and light first meals. Irsai Olivér erscheint mit lebhafter und glänzender Farbe. Im Duft und Bukett zeigt er ein Muscateller, halb trockener Wein. Es passt am besten zu kalten Speisen, trockenen Bäckerei, und leichten Vorspeisen.
Mátrai pinot grigio Bárdos és Fia 2009
2.400,-Ft/0,75l
Fiatal ültetvény termése a Manósi dűlőből. Igen jól eltalált egyensúlyú, határozottan fajtajelleges bor. Illatában és ízében a gyógyfüvek finom kesernyés dominenciája, mellete tarka virágok egész orgiája finom lecsengéssel. Évszaktól függően javasolt fogyasztási hőmérséklete: 8 10 C. This vintage is from the young plantage of Manosi field. Well balanced wine , with typicalcharacteristic of its sort. Elegant scent , mild bitterish like medicinal plant, over that scent of flowers with fine aftertaste. Dieser Wein stammt von der Flur Manosi, die ein junger Anbau ist. Der Wein ist schön harmonisch, und hat ein ausgesprochenes Sortencharakter. Im Duft und im Geschmack kann man die feinen , bitteren Heilpflanzen fühlen, sogar die volle Palette der Blumen , mit feinem, langem Abgang. Temperatur für Servierung: 8-10 C, abhängig von Jahreszeiten
Szeremley Rizling Szeremley Huba 2008
2.600,-Ft/0,75l
Halványzöldes, tükrös tisztaságú bor, tiszta illattal, mely fajtajelleget is mutat. A könnyű, üdítő savak keltette savérzethez kellemes gyümölcsösség is társul. Pale green, brilliant wine with a clean aroma of marked character. Light, refreshing acidity is combined with pleasant fruitiness. Strahlendes Hellgrün, sauber, mit einem sortentypischen Fruchtgeschmack, auch am Gaumen angenehm und lebhaft, mit feinen Säuren.
1. Ászár-Neszmély
12. Mátra
2. Badacsony
13. Pécs
3. Balatonfüred-Csopak
14. Mór
4. Balatonmellék
15. PannonhalmaSokoróalja
5. Bükkalja
16. Somló
6. Csongrád
17. Sopron
7. Dél-Balaton
18. Szekszárd
8. Eger
19.
Tokaj-Hegyalja
9. Etyek-Buda
20.
Tolna
10. Hajós-Baja
21.
Villány-Siklósi
11. Kunság
22. Zala
pezsgŐk champagne/champagner
hungária extra dry
asti cinzano
3.200,-Ft/0,75l 600,-FT/0,20l
3.500,-Ft/0,75l
Fehérborok White Wine/Weiss Weine
Balatonfüredi Chardonnay Figula Mihály 2008
2.800,-Ft/0,75l
A világszerte ismert és kedvelt Chardonnay élvezeti értékét a fajtajellegen túl a termőtáj és a készítés módja határozza meg. A bor jellemzője a friss gyümölcsillat, harmonikus savtartalom, könnyedség, az elegancia. The value of Chardonnay, an internationally known and popular wine, is determined, apart from the varietal character, by the terroir and the wine-making method. Marked by a fresh fruit fragrance, harmonious acids, lightness and elegance. Den Wert des weltweit bekannten und beliebten Chardonnay bestimmen außer dem Sortencharakter das Anbaugebiet und die Methode der Zubereitung. Der Wein duftet nach frischem Obst, hat einen ausgeglichenen Säuregehalt, ist elegant und lieblich.
laurent perrier brut
9.800,-Ft/0,375l 16.900,-FT/0,75l
Balatonszolosi Sauvignon Blanc 3.200,-Ft/0,75l Figula Mihály Harsány, farkasalmára emlékeztető illatával, élénk 2007/2008 savtartalmával különleges gasztronómiai élményt nyújt fogyasztói számára. A különösen jó fekvésű ültetvényen termett, érett szőlőből készült Sauvignon blanc sajtok, halételek nélkülözhetetlen kísérője.
With its shrill fragrance reminding of crab-apple, with its fresh acidity Sauvignon blanc gives a unique experience for its consumers. Sauvignon blanc made from ripe grapes, grown especially on good-located plantation. Is an indispensable attendant of cheese and fishmeals. Sein an die Osterluzei erinnernder starker Duft und der kräftige Geschmack bieten ein gastronomisches Erlebnis. Einem besonders günstig gelegenen Anbau stammende Sauvignon blanc ist ein unerläßlicher "Begleiter" von Käsen und Fischgerichten.
Badacsonyi Kéknyelű Szeremley Huba 2005
5.600,-Ft/0,75l
Világos zöldes szín, tiszta intenzív illat, mely akácvirág illatára emlékeztet. Teljesen száraz, élénk savhangsúllyal. Light greenish colour, a pure intense scent reminiscent of acaciablossoms. It is a perfectly dry wine with vivid, emphatic acids. Ein Weisswein mit hellgrüner Farbe, mit einem sauberen, intensiven Duft, der an die Akazienblüte errinert.
külföldi borok national Wines national weiner
Rosé borok rose wine/rose weine
Egri Paptag Rosé Juhász Testvérek 2009
2.600,-Ft/0,75l A családi pincészet legértékesebb dűlőjéről származó különleges rosébor. Későn szüretelt, érett szőlőből készült, szép, gyümölcsös illatú, gazdag karakteres rosébor. Ízében az érett szőlő sokszínűsége és tüze gyönyörködtet.
Montepulciano d’Abruzzo 5.200,-Ft/0,75l Olaszország Marina Cvetic 2005 Színe mély bíbor. Illata intenzíven fűszeres és cseresznyére emlékeztet. Kóstoláskor a bor testes és harmonikus sav tannin egyensúly jellemzi. Ornamentikája édeskés és gyümölcsös, utóíze lágy és hosszantartó. Az olasz konyha paradicsomos ízesítésű ételeinek kiváló kísérője.
Very special rosé wine coming from the most prescious area of the family cellar. Nice full-bodied wine with a fruity aroma that is made from ripe grapes vintaged later than usual. In its flavour one can be delighted at the colourful features and the fire of ripe grapes.
His colour deep crimson. His fragrance intensively grocer and onto a cherry reminds. Tasting the wine stout and harmonic acid - tannin balance characterize it. His ornamentation sweetish and orchard, his aftertaste soft and long-lasting. The Italian kitchen the distinguished attendant of his foods is with a tomato flavouring.
Dieser besondere Roséwein wurde auf den wertvollsten Weinbergen der Kellerei geerntet. Er ist ein, aus spät geernteten, reifen Trauben hergestellter, fruchtig duftender und charaktervoller Wein. Im Geschmack dominiert die Vielfalt und Feuer der Traube.
Pázmándi Pinot Noir Rosé György-Villa 2009
2.800,-Ft/0,75l
Valpolicella Olaszország Zenato 2006
5.200,-Ft/0,75l
Sant Ambrogio (Verona) környékéről származó bor, mely 85% Corvina, 10% Rondinella és 5% Sangiovese szőlőkből készült. Illata mandula és ibolya-illat keveréke. Ízlelésre erőteljes és száraz, jól strukturált és bársonyos.
A György-Villa haladó hagyományait méltón képviseli ez a pázmándi szőlőbirtokon termett válogatott szőlőből készült gyönyörű halvány színű, karakteres aromájú Pinot Noir Rosé.
Sant Ambrogio (Verona) wine coming from his neighbourhood, which one 85% Corvinus manuscript, 10% Rondinella and 5% from Sangiovese szőlőkből he prepared. An almond and the mix of a violet fragrance are his fragrances. Onto tasting vigourous and dry, well structured and velvety.
This Rose was made from grapes grown in the Pázmánd vineyards and with its beautiful light colour and characteristic aromas it is a worthy representative of the progressive traditions of our winery. Dieser feine roséwein wurde aus Trauben aus der Region Pázmánd hergestellt. Ein Wein mit einer schönen hellen Farbe und einem charakteristischen aroma ein wertvolles element in unserem György-Villa Sortiment.
Chianti Classico Olaszország Toscana/Villa Branca 2004
8.800,-Ft/0,75l
Élettel teli rubinvörös szín. Tipikusan Sangiovese szőlőre jellemző bor illat, érett gyümölcsök és fűszer aromájával. Ízlelésre száraz, sűrű és kellően tanninos. Vörös húsokhoz és friss sajtokhoz ajánlott. 18 °C-on javasoljuk szervírozni. A ruby colour is full with a life. Wine is typical of Sangiovese szőlőre typically fragrance, with the aroma of mature fruits and spice. Onto tasting dry, thick and properly tannin. To red meats and to fresh cheeses recommended. We suggest it on 18 °C to serve.
Vörösborok redwine/rotweine
Tokaji borok Wines from tokaj/tokajer Weine
Tokaji Aszú 3 puttonyos 4.200,-Ft/0,5l Chateau Megyer 2005 Remek példa arra, hogy egy aszú alacsonyabb kategó-
Villányi kadarka Polgár Zoltán 2007
riábanis nyújthat szép élményt. A borban jól kifejezett mézesfügés ízkomplexet találunk, nyomokban sárgabarackkal.
Diszkréten illatos, harmonikus vörösbor. Kitűnő egyensúlyban található benne az alkohol, a sav és a fűszeresség. Halászléhez és paprikás ételekhez ajánljuk.
The living proof that even in the lower range, an aszú can be a memorable experience. This wine offers a nicecomplex of honey and fig flavors with traces of apricot.
Tactfully fragrant, harmonic red wine. In excellent balance can be found in him the alcohol, the acid and the spiciness. To a fish soup and paprikash we recommend it to go with foods.
Grossartiger Wein der niedrigeren Aszúkategorie. Komplexer Geschmack nach Honig und Feigen. Im Hintergrund nach Aprikosen.
Tokaji Aszú 5 puttonyos Chateau Megyer 2002
3.100,-Ft/0,75l
6.800,-Ft/0,5l
Arany szín némi vöröses árnyalással. Illatban kajszibarack. Karcsúnak hat, bár ízében jelentős édesség érezhető. Fiatalos savak, némi animalitás. Komoly potenciállal bír. Golden with reddish streaks and apricot aromas in the bouquet. Greates a lean impression for all the sweetness on the palate. Youthful acids with some animality and a serious aging potential. Goldene Farbe mit roten Schatten. In der Nase nach Aprikosen. Wirkt schland, verfügt aber über eine nächtige Süsse. Jugendliche Säure, leicht animalisch. Grosses Potenzial.
Villányi Kékfrankos Bock József 2008
3.200,-Ft/0,75l
Sötét bíborvörös színű. Vörös bogyós gyümölcsök harmonikus ízét érezzük, ugyanakkor fűszeres, savakban gazdag, de nem túlsúlyos. Dark-magenta-colored wine. Ungolds the harmonious taste of red berries, at the same time spicy, rich in acidity without predominance. Diese Sorte ist eines der meistverbreiten Weine aus blauen Trauben, in der Weingegend mit warmem Klima und viel Sonnenschein entfaltet sich die sortentypische Säure und der männliche Charakter elegant und edel.
Vörösborok redwine/rotweine
Szekszárdi Merlot Vida Péter 2007
Vörösborok redwine/rotweine
3.800,-Ft/0,75l
Bársonyossága révén Szekszárd egyik kiemelkedő képviselője a Merlot. Rendkívül nagy érési képességet és hosszú ízképet mutató bor. Illata virágokra, elsősorban bordó rózsára emlékeztet, ízeinek gyümölcsössége málna mellett aszalt szilvát idéz. Különleges pillanatok méltó kísérője. Fogyasztását 17-18c-on ajánlom. Due to its velvety softness, Merlot is an outstanding representative of the Szekszárd wines. This wine has an extraordinary ripening capacity and exhibits a long-lasting bouquet. Its flowery perfume reminds one of roses, flavours of raspberries and prunes dominate its bouquet. A perfect drink for very special occasions. We recommend it to be served at 17-18°C. Durch seine Samtigkeit ist der Merlot einer der herausragenden Vertreter Szekszárd's. Ein eine außerordentliche Reifefähigkeit und ein anhaltendes Geschmacksbild vorstellender Wein. Sein Duft erinnert an Blumen, in erster Linie an den tiefroter Rosen, die Fruchtigkeit des Geschmackes lässt neben Himbeere auch Trockenpflaume schmecken. Ein würdiger Vertreter für außergewöhnliche Augenblicke. Seinen Genuss schlage ich bei 17-18C vor.
Villányi Cabernet Sauvignon Gere Attila 2007
GERE
VILLÁNY Minőségi száraz vörösbor Quality dry red wine
PRODUCT OF HUNGARY
4.100,-Ft/0,75l
Cabernet sauvignon szőlőből készített, nemes tölgyfa hordóban érlelt, mély gránátvörösbe hajló színű, testes, tüzes, a vörösborok minden szépségét felvonultató, férfias karakterű ital. Made from Cabernet Sauvignon grapes and aged in noble oak-barrique-, it is a full-bodied fiery drink of a manly character and a color shading into garnet, which marshals all the beauty that red wines can have. Aus der Cabernet Sauvignon-Traube ensteht dieser, in edlen Eichenfassern-barrique-gereifte, alle Schönheit der Rotweine verköpernde Wein, der mit seiner granatroten Farbe, seiner Schwere und seinem Feuer einen typisch mannlichen Charakter in sich tragt.
5.200,-Ft/0,75l
Azon fajták egyike, amelyek otthonra leltek Villányban. Mint a többi finom csersavakkal bíró fajtánk ez is másfél évet érlelődött fahordóban. Mélyvörös színű, határozott fajtajellegű, jellegzetes illatú. Szép, testes, kellemes vörösbor. One of the new varieties which have found a home in Villány. Like the other sorts with soft tannins it was matured in oak casks for a period of 18 months. Ruby red with distinctive characteristics of its sort and a typical bouquet. Beautiful, full bodied, pleasant red wine.
CABERNET SAUVIGNON
Szekszárdi Cabernet Sauvignon barrique Chateau Kajmád sorozat Baron von Twickel Szőlőbirtok 2007
Egri Tréfli Cuvée édes Thummerer Vilmos 2005
3.900,-Ft/0,75l
Ez a mélyvörös színű, dús, sokrétű illatú (meggy, csokoládé, mandula) vörösbor termőhelyét és évjáratát dicséri. Zamatokban gazdag, fanyarkás íze kisimult, finom csersavai nyugodt, bensőséges harmóniája hosszú, melengető tüze újra és újra kóstolásra késztet. This wines deep ruby colour, rich multi-fragranced (cherry, chocolate, almond) aroma praises its place in year of making. Rich aromas harsh palate with fine tannins showing fine deep balance, fiery long finish tempts one to taste again and again.
Termelte és palackozta: Produced and bottled by L5248
e750ml
G E R E AT T I L A
alc.13,5% by vol
Er zählt zu den neuen Sorten, der in Villány ein Zuhause fand. Dieser Wein wie alle anderen herben Sorten wurde 18 Monate im Holzfass ausgebaut. Ist tiefrot, ausgeprägt sortentypisch, mit charaktervoller Duftfülle und zartsämtiger Herbe, voll im Körper mit hohe Gerbstoffgehalt.
Dieser tiefrot schimmernde, ein kräftiges, vielfältiges,Bukett (Kirsche, Schokolade, Mandeln) vestromende Rotwein wirbt für das Weinbaugebiet und seinen Jahrgang. Sein an Aromen reicher, säuerlicher Geschmack, seine geglätteten, feinen Gersäuren, seine ruhige, innere Harmonie, sein lange warmhaltendes Fuer verleiten zum immer wiederholten Probieren.