MATIUS 13 ayat 24
KJV-lite™ VERSES
MATTHEW 13 VS 24 24
Another parable put He forth unto them, saying,
www.ilibros.net/KJV-lite.html 24
Yesus membentangkan suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya,
The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
Hal kerajaan sorga itu seumpama orang yang menaburkan benih yang baik di ladangnya:
25
But while men slept, his enemy came and sowed ‘tares’ (…a degenerate kind of wheat; a weed. This enemy sowed tares… weeds)
25
among the wheat, and went his way.
di antara gandum itu, lalu pergi.
26
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit,
26
then appeared the tares also (…this degenerate wheat; these weeds).
nampak jugalah lalang itu (...gandum yang buruk ini; rumput-rumput liar ini).
27
So the servants of the householder came and said unto him,
27
Sir, didst not thou sow good seed in thy field? (…even the servants obviously could see something happened that was inconsistent with what they knew about their master; and they wondered)
Tuan, bukankah benih baik yang tuan taburkan di ladang tuan? (...bahkan hamba-hamba itu bisa melihat dengan jelas bahwa sesuatu telah terjadi, yang tidak sejalan dengan apa yang mereka ketahui tentang tuan mereka; dan mereka bertanya-tanya)
from whence (…from where)
dari manakah (...dari mana)
has it tares? (…they were perplexed and couldn’t figure out where the tares came from)
lalang itu? (...mereka bingung dan tidak bisa memahami dari mana datangnya lalang itu)
28
He said unto them (…notice, he didn’t even pause to think about it. He knew the answer),
28
He said unto them,
Jawab tuan itu kepada mereka,
An enemy has done this.
Seorang musuh yang melakukannya.
The servants say unto him (…I’m sure… thinking they are being helpful),
Lalu berkatalah hamba-hamba itu kepadanya (…Saya yakin... sambil menyangka bahwa mereka akan membantu),
Wilt thou then that we go and gather them up? (…wilt thou…is it your will? Is it your desire then… that we go and gather up the tares? We’ll do that for you!)
Jadi maukah tuan supaya kami pergi dan mencabut lalang-lalang itu? (...maukah... apakah itu menjadi kehendakmu? Apakah menjadi keinginanmu... supaya kami pergi dan mencabut lalang-lalang itu? Kami akan melakukannya untukmu!)
1 | iLibros.net internacional © 2012
Tetapi pada waktu semua orang tidur, datanglah musuhnya menaburkan ‘benih lalang’ (...sejenis gandum yang buruk; rumput liar. Musuh ini menaburkan lalang... rumput liar)
Ketika gandum itu tumbuh, dan mulai berbulir,
Maka datanglah hamba-hamba tuan ladang itu kepadanya dan berkata,
Jawab tuan itu kepada mereka (...perhatikan, ia bahkan tidak berhenti sejenak untuk memikirkannya. Ia sudah tahu jawabannya),
MATIUS 13 ayat 24
KJV-lite™ VERSES
MATTHEW 13 VS 24
www.ilibros.net/KJV-lite.html
29
But he saith, Nay! (…and without having to pause and think of the answer, He said NO!)
29
NO! lest while you gather up the tares,
Tidak! sebab pada waktu kamu mencabut lalanglalang itu,
you root up also the wheat with them (…so this master, he counts the cost. He’s a little bit of a risk taker! Wouldn’t you say?! And he said, NO!)
mungkin gandum itu ikut tercabut (...jadi tuan ini, dia memperhitungkan biayanya. Ia oraong yang sedikit mengambil resiko! Bukan begitu? Dan ia berkata, TIDAK!)
(Jesus clearly adds…)
(Yesus dengan jelas menambahkan...)
Verse 30 Let both grow together until the harvest.
Ayat 30 Biarkanlah keduanya tumbuh bersama sampai waktu menuai.
(To this verse, John Calvin’s words are excellent. He says, There is a dangerous temptation… that we should think… there is NO church… where perfect purity is not apparent.
(Mengenai ayat ini, perkataan John Calvin sangat baik. Dia berkata, ada godaan yang berbahaya... bahwa kita harus berpikir... TIDAK ada gereja... di mana kemurnian yang sempurna tidak terlihat.
When a man is victim to this temptation, it must needs come to this: that either he will secede from everyone else, and think himself… the only holy person in the world, or… he will join with a few hypocrites in setting up a peculiar and strange church.
Apabila orang menjadi korban dari godaan ini, maka akibatnya pasti ini: entah ia akan memisahkan diri dari semua yang lain, dan berpikir bahwa dirinya... adalah satu-satunya orang kudus di dunia, atau... dia akan bergabung dengan beberapa orang munafik dalam mendirikan sebuah gereja yang janggal dan aneh.
Archbishop Trench says, The later roman expositors and as many in the middle-ages wrote in the interest of Rome… they find a loop-hole whereby they may escape the prohibition.
Uskup Agung Trench berkata, para penafsir Roma belakangan ini, dan banyak penafsir di abad pertengahan, menulis untuuk kepentingan Roma... mereka menemukan sebuah celah di mana mereka dapat lolos dari larangan itu.
And as this roman leader thinks he substitutes for the householder, he concludes his exposition… with an exhortation… that they imitate the zeal of these servants! And require NO restraint in rooting out: heresies and heretics!)
Dan karena pemimpin Roma berpikir bahwa ia menjadi pengganti untuk tuan ladang itu, ia menyimpulkan eksposisi Alkitabnya... dengan nasihat... supaya mereka meniru semangat hamba-hamba ini! Dan ia memerintahkan supaya mereka TIDAK tanggung-tanggung membasmi: bidah-bidah dan para penganut bidah!)
(But the householder in the kingdom of God says)
(Tetapi tuan ladang dalam kerajaan Allah berkata)
NO! lest while you gather up the tares,
TIDAK! sebab pada waktu kamu mencabut lalang-lalang itu,
you root up also the wheat with them.
mungkin gandum itu ikut tercabut.
Let both grow together until the harvest, and in the time of harvest I will say to the reapers (…so it sounds like he’s already planned for the future, and the reapers are ready to go!)
Biarkanlah keduanya tumbuh bersama sampai waktu menuai, dan pada waktu menuai aku akan berkata kepada para penuai (…jadi kedengarannya ia sudah membuat rencana untuk masa depan, dan para penuai sudah siap untuk menuai!)
2 | iLibros.net internacional © 2012
Tetapi ia berkata, Jangan! (...dan tanpa harus berhenti sejenak dan memikirkan jawabannya, ia mengatakan, TIDAK!)
MATIUS 13 ayat 24
KJV-lite™ VERSES
MATTHEW 13 VS 24
www.ilibros.net/KJV-lite.html
I will say to the reapers…
aku akan berkata kepada para penuai…
Gather ye together first the tares,
Kumpulkanlah dahulu lalang-lalang itu,
and bind them in bundles to burn them:
dan ikatlah berberkas-berkas untuk dibakar:
but gather the wheat into my barn.
tetapi kumpulkanlah lumbungku.
(Now, what does this parable all mean? I mean, at least it has a happy ending… for some! So let’s jump to verse 36!)
(Nah, apa arti dari semua perumpamaan ini? Maksud saya, paling tidak perumpamaan itu mempunyai akhir yang bahagia... untuk sebagian orang! Jadi mari kita lompat ke ayat 36!)
36
Then Jesus sent the multitude away (…and don’t you sort of wonder how many went away with what Jesus said going in one ear and out the other?! ... making no impression. Can you imagine sitting under the liveliest teaching from the liveliest teacher... with a dead, stupid, untouched heart? It is no hearing at all; if it be not with understanding)
36
Then Jesus sent the multitude away,
Maka Yesus pun menyuruh orang banyak itu pergi,
and entered into the house:
lalu Ia masuk ke dalam rumah:
and His ‘disciples’ (…his mathetes; those doing the math)
dan ‘murid-murid-Nya’ (...mathetes-Nya; orang-orang yang mengerjakan soal matematika)
came unto Him, saying,
datang kepada-Nya, dan berkata,
Declare unto us the parable of the tares of the field (…so they are asking this lively Teacher… to help them fill in their gaps of understanding.
Jelaskanlah kepada kami perumpamaan tentang lalang-lalang di ladang itu (...jadi mereka bertanya kepada Guru yang hidup ini... untuk membantu mereka mengisi celah-celah pemahaman mereka.
They are having a metanoia moment; a change their thinking; a think differently, think correctly moment… turning to their Teacher and saying,
Mereka sedang mengalami saat metanoia; saat berubah pemikiran; berpikir secara berbeda, berpikir dengan benar... sambil berbalik kepada Guru mereka dan berkata,
Help us understand)
Bantu kami untuk mengerti)
Verse 37 He answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
Ayat 37 Ia menjawab, kata-Nya, Orang yang menaburkan benih baik ialah Anak Manusia;
The field is the world (…and for 2,000 years the religious clerics and theologians have argued with the Teacher… because they asked: Is that the church world… or the secular world?)
38
38
3 | iLibros.net internacional © 2012
gandum
itu
ke
dalam
Maka Yesus pun menyuruh orang banyak itu pergi (...dan tidakkah Anda bertanya-tanya, berapa banyak orang yang pergi dengan apa yang dikatakan Yesus, masuk telinga kiri keluar telinga kanan?... tanpa meninggalkan kesan. Dapatkah Anda bayangkan duduk di bawah ajaran yang paling hidup dari Guru yang paling hidup... dengan hati yang mati, bodoh, dan tak tersentuh? Bukan mendengar sama sekali namanya; jika tidak dibarengi dengan pemahaman)
ladang ialah dunia (...dan selama 2.000 tahun para alim ulama dan dan para teolog berdebat dengan sang Guru... karena mereka bertanya: apa itu dunia gereja... atau dunia sekuler?)
MATIUS 13 ayat 24
KJV-lite™ VERSES
MATTHEW 13 VS 24
www.ilibros.net/KJV-lite.html
(But Jesus said…)
(Tetapi Yesus berkata...)
The field is the world (…like, the world world. So let’s go with Jesus… because a good Teacher makes things clear!)
Ladang ialah dunia (...ya dunia seperti dunia ini. Jadi mari kita mengikuti Yesus... karena Guru yang baik membuat segala sesuatunya jelas!)
The field is the world,
Ladang ialah dunia,
the good seed are the children of the kingdom (…where God our Father in heaven governs; and provides His children with all the resources needed… even today);
benih yang baik itu anak-anak kerajaan (...di mana Allah Bapa kita di sorga memerintah; dan menyediakan anak-anak-Nya dengan semua sumber daya yang diperlukan... bahkan sekarang ini);
but the tares are the children
dan lalang adalah anak-anak
of the ‘wicked’ one (…the word is: poneros. In the New Testament, this word appears 76 times… Matthew and Luke using it most. Often it is translated: ‘evil’; but you know, some people don’t think evil even exists. Now days, this generation celebrates what is: wicked.
‘si jahat’ (...kata yang dipakai adalah: poneros. Dalam Perjanjian Baru, kata ini muncul sebanyak 76 kali... Matius dan Lukas paling banyak menggunakannya. Sering kali kata itu diterjemahkan: 'jahat'; tetapi Anda tahu, sebagian orang berpikir bahwa yang jahat itu bahkan tidak ada. Sekarang ini, generasi ini merayakan apa yang: fasik.
And if you want to know something scary… then do a Word search for its synonyms in English; even in Microsoft Word, you discover its alternatives are: good, great, terrific, cool, fabulous, fantastic, impressive…. ALL synonyms for wicked. Check it out! If that doesn’t give you pause to wonder what’s going on, then nothing will.
Dan kalau Anda ingin tahu sesuatu yang menakutkan... cari saja sinonim kata itu (wicked) dalam bahasa Inggris; bahkan dalam Microsoft Word, Anda menemukan bahwa alternatifalternatifnya adalah: bagus, besar, hebat, keren, menakjubkan, fantastis, mengesankan... SEMUANYA sinonim untuk fasik. Cek saja! Jika itu tidak membuat Anda berhenti sejenak untuk bertanya-tanya apa yang sedang terjadi, maka tidak akan ada hal lain yang membuat Anda melakukannya.
(For a second time, let’s hear what Jesus said…)
(Untuk kedua kalinya, mari kita dengar apa yang dikatakan Yesus...)
The field is the world.
ladang ialah dunia.
the good seed are the children of the kingdom;
benih yang baik itu anak-anak kerajaan;
but the tares…
tetapi lalang-lalang...
are the children… of the wicked one (…THE… wicked one; the absolutely wicked one. As God is light and in Him NO darkness; so Satan is darkness, and in him NO light… none at all!
adalah anak-anak... si jahat (...SI… jahat; yang mutlak jahat. Sama seprerti Allah adalah terang dan di dalam Dia TIDAK ada kegelapan; demikian pula Iblis adalah kegelapan, dan di dalam dia TIDAK ada terang... tidak ada sama sekali! Sama seperti Kristus, sang Mesias yang diutus untuk menjadi Pembebas umat Allah, adalah Kebenaran—Puncak dari semua Kebenaran; demikian pula si jahat TIDAK memiliki kebenaran di dalam dirinya sama sekali! Dia adalah bapa segala dusta!)
As Christ, the Messiah sent to be Liberator of God’s people is the Truth—the Sum of all Truth; so the wicked one has NO truth in him at all! He is the father of lies!)
the tares are the children of the wicked one.
4 | iLibros.net internacional © 2012
dan lalang adalah anak-anak si jahat.
MATIUS 13 ayat 24
KJV-lite™ VERSES
MATTHEW 13 VS 24
www.ilibros.net/KJV-lite.html
39
And the enemy that sowed them is the devil (…the enemy is always the devil);
39
the harvest is the end (…literally, the end-point; long after the time of the Gentiles comes to an end. Since this is a parable, these words are a composite of final messianic events, as we step over the 3 remaining Days of the Lord… that usher in the millennial kingdom of Messiah… moving to what Peter calls: the Day of God)
waktu menuai ialah akhir (...secara harfiah, titik akhir; lama sesudah zaman bangsa-bangsa berakhir. Karena ini adalah sebuah perumpamaan, kata-kata ini adalah gabungan dari peristiwa-peristiwa mesianis yang terakhir, seiring kita menjejakkan langkah menuju 3 Hari Tuhan yang tersisa... yang menghantarkan datangnya kerajaan Mesias seribu tahun... bergerak menuju apa yang disebut Petrus sebagai: Hari Allah)
the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
waktu menuai ialah akhir dunia; dan para penuai itu malaikat.
40
40
Therefore as the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be (…so shall it happen) at the end… of the world. 41
The Son of man shall send forth His angels,
Dan musuh yang menaburkan benih lalang ialah Iblis (...musuh itu selalu Iblis);
Maka seperti lalang-lalang itu dikumpulkan dan dibakar dalam api; demikian juga (...begitu pula akan terjadi) pada akhir… dunia. 41
Anak Manusia akan menyuruh malaikatmalaikat-Nya,
and they… shall gather out of His kingdom all things that offend,
dan mereka… akan mengumpulkan dari dalam Kerajaan-Nya segala sesuatu yang menyesatkan,
and them that do iniquity (…those who are lawless; in other words, those who neither love God more than all others—especially themselves; nor, in love, prefer one another);
dan semua orang yang melakukan kejahatan (...orang-orang yang tak mengenal hukum; dengan kata lain, mereka yang tidak mengasihi Allah lebih daripada semua yang lain—terutama diri mereka sendiri; tidak juga, di dalam kasih, mengutamakan satu sama lain);
42
And (…these citizens of heaven) cast them into a furnace of fire.
42
(It’s interesting. In Jewish tradition of great antiquity… it said, Nimrod threw Abraham into a furnace of fire for refusing to worship. In Babylon, Nebuchadnezzar threw Shadrack, Meshach and Abednego into a furnace of fire. Antiochus Epiphanes used the fires at the time of the Maccabees. Herod the great—Herod… the great what?! Well, let’s continue…. at the time of Jesus, Herod used the furnace of fire. Nero, when Rome was burning… burned the Christian martyrs… for entertainment. And the fires of the Inquisition burnt over whole centuries… of that worthless history… of that faithless church.
(Sungguh menarik. Dalam tradisi Yahudi di masa lampau… dikatakan, Nimrod melemparkan Abraham ke dapur api karena menolak menyembahnya. Di Babel, Nebukadnezar melemparkan Sadrakh, Mesakh, dan Abednego ke dalam dapur api. Antiokhos Epiphanes menggunakan api pada zaman Makabe. Herodes yang Agung—Herodes... apa?! Masa bodoh ah, kita lanjutkan saja... pada zaman Yesus, Herodes menggunakan dapur api. Nero, ketika Roma terbakar... membakar martir-martir Kristen... sebagai hiburan. Dan api Inkuisisi membakar selama berabad-abad... dalam sejarah yang tak berharga... dari gereja yang tidak setia itu.
Tertullian (…circa 200 AD) said, He who has once appointed an eternal judgment after the end of the world, does not hasten that separation which is the condition of judgment… before the end of the world.
Tertulianus (...sekitar 200M) berkata, Dia yang sudah menentukan penghakiman kekal setelah akhir dunia, tidak mempercepat pemisahan yang merupakan syarat dari penghakiman itu... sebelum akhir dunia.
5 | iLibros.net internacional © 2012
Dan (...para warga surga ini) akan mencampakkan mereka ke dalam dapur api.
MATIUS 13 ayat 24
KJV-lite™ VERSES
MATTHEW 13 VS 24
www.ilibros.net/KJV-lite.html
Augustine (…around 400 AD) asked the question: Do you dare to usurp the office of Another which even in the harvest shall not be yours?
Agustinus (…sekitar 400M) bertanya: Apakah kamu berani merebut jabatan-Nya yang bahkan pada waktu menuai tidak akan menjadi milikmu?
Jerome (…living at the same time as Augustine) who translated the Vulgate… he wrote, No one can take to himself the Office of Christ, or can judge of men… before the Day of judgment. If the Church has already been purified… what do we reserve for the Lord to do?)
Jerome (...yang hidup pada zaman yang sama dengan Agustinus) yang menerjemahkan Alkitab Vulgata... menulis, tak seorang pun dapat mengambil bagi dirinya Jabatan Kristus, atau dapat mengakimi manusia... sebelum Hari Penghakiman. Seandainya Gereja sudah dimurnikan... pekerjaan apa yang kita sediakan untuk dilakukan Tuhan?)
(Jesus says…)
(Yesus berkata...)
Let both grow together until the harvest.
Biarkanlah keduanya tumbuh bersama sampai waktu menuai.
And the Son of man shall send forth His angels,
Dan Anak Manusia akan menyuruh malaikatmalaikat-Nya,
and they shall gather out of His kingdom
dan mereka akan mengumpulkan dari dalam Kerajaan-Nya
all… that offend, and them which do iniquity (…those who are lawless, and probably loveless, too)
segala sesuatu… yang menyesatkan, dan semua orang yang melakukan kejahatan (...orang-orang yang tak mengenal hukum, dan mungkin tak mengenal kasih juga)
and they shall cast them into a furnace of fire (…they shall gather; the reapers God sends… His angels will)
dan malaikat-malaikat-Nya akan mencampakkan mereka ke dalam dapur api (...mereka akan mengumpulkan; para penuai yang dikirim Allah... malaikatmalaikat-Nya)
and there shall be wailing and gnashing of teeth (…Archbishop Trench says, This furnace of fire… this furnace of… everlasting fire… points to some doom so intolerable that the Son of God… came down from heaven and tasted all the bitterness of death that He might deliver us from ever knowing the secrets of anguish… which, unless God be mocking men with empty threats… are shut up in these terrible words)
dan di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi (…Uskup Agung Trench berkata, dapur api ini... dapur... api kekal ini... menunjuk pada suatu azab yang begitu tak tertahankan sehingga Anak Allah... turun dari surga dan mengecap segala kepahitan maut supaya Ia dapat membebaskan kita dari pengalaman mengetahui rahasiarahasia kesengsaraan... yang, kecuali Allah sedang mengolokolok manusia dengan ancaman-ancaman kosong... tercakup dalam kata-kata yang mengerikan ini)
there (…in that place)
di sanalah (...di tempat itu)
there shall be wailing and gnashing of teeth.
di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi.
(But Jesus adds…)
(Tetapi Yesus menambahkan...)
6 | iLibros.net internacional © 2012
MATIUS 13 ayat 24
KJV-lite™ VERSES
MATTHEW 13 VS 24 43
Then (…immediately after that separation)
www.ilibros.net/KJV-lite.html 43
Pada waktu itulah (...segera setelah pemisahan itu)
shall the righteous shine forth as the sun (…can you imagine?)
orang-orang benar akan bercahaya matahari (…bisa Anda bayangkan?)
in the kingdom of their Father (…as Jesus Himself… was transformed… and clothed in brilliant light on that Mount of Transfiguration)
dalam kerajaan Bapa mereka (...seperti Yesus sendiri... berubah rupa... dan berpakaian terang yang cemerlang di Bukit Transfigurasi itu)
Then (…in like manner)
Pada waktu itulah (...dengan cara yang serupa)
shall the righteous shine forth (…as brilliant light)
orang-orang benar akan bercahaya (...seperti terang yang cemerlang)
in the kingdom of their Father (…glorious light… to GOD be the glory!)
dalam kerajaan Bapa mereka (...terang yang mulia... kemuliaan bagi ALLAH!)
(Jesus says…)
(Yesus berkata...)
Who hath ears…?
Siapa bertelinga...?
let him hear!
hendaklah ia mendengar!
In other words: then use them!
Dengan kata lain: jadi pakai telinga itu!
7 | iLibros.net internacional © 2012
seperti