WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Výroční zpráva 2006/Annual Report 2006
2006
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Výroční zpráva 2006/Annual Report 2006
2006
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Obsah/Contents Profil společnosti/Corporate Profile ........................................................................................................................................... 6-7
Zpráva předsedy dozorčí rady/ Statement of the Chairman of the Supervisory Board ........................................................................................................ 8-9
Zpráva představenstva/ Statement of the Board of Directors ..................................................................................................................................... 10-11
Vedení společnosti/Management Dozorčí rada/Supervisory Board ............................................................................................................................................. 12 Představenstvo/Board of Directors ........................................................................................................................................ 12 Vedoucí pracovníci banky/Management ............................................................................................................................. 14
Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby/ Our business scope, our products and services ............................................................................................................. 16-25
Finanční výkazy/Financial Statements Finanční výsledky/Financial Results Rozvaha/Balance Sheet ................................................................................................................................................. 28-33 Výkaz zisku a ztráty/Income Statement.................................................................................................................... 34-35 Přehled o změnách ve vlastním kapitálu/
Příloha účetní závěrky................................................................................................................................................................. 40-67 Notes to the Financial Statements......................................................................................................................................... 68-93
Auditorská zpráva/Auditor’s Report...................................................................................................................................... 94-97
Zpráva o vztazích/Report on relationship ........................................................................................................................... 98-99
Kontaktní údaje/Contact Information ....................................................................................................................................... 100
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Statement of changes in equity .................................................................................................................................. 36-37
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Profil společnosti BAWAG Bank CZ a.s. Banka zaměřená na zákazníka BAWAG Bank CZ a.s. vznikla sloučením společnosti BAWAG Bank CZ a.s. (bývalá Interbanka, akciová společnost) a společnosti BAWAG International Bank CZ a.s. (bývalá Dresdner Bank CZ a.s.), které právně nabylo účinnosti dnem 31. března 2005. Nová banka staví na zdrojích a zkušenostech svých předchůdců, kteří v České republice působili od roku 1991, resp. 1992. BAWAG Bank CZ a.s. je stoprocentně vlastněna společností BAWAG P.S.K. AG, pátou největší rakouskou finanční bankovní skupinou. BAWAG Bank CZ a.s. poskytuje svým zákazníkům široké spektrum firemních, investičních, individuálních a mezinárodních bankovních služeb. Své špičkové služby nabízí v České republice prostřednictvím patnácti poboček. Od doby, kdy jsme v roce 1992 přivítali našeho prvního zákazníka, dosáhla BAWAG Bank CZ a.s. mnoha úspěchů tím, že spoléhá na své tradiční klíčové přednosti: jasná orientace na zákazníka, kvalitní produkty a služby a profesionalita. Podle celkové bilanční sumy je BAWAG Bank CZ a.s. devátou nejsilnější bankou na českém trhu.
BAWAG P.S.K. – náš akcionář Finanční skupina poskytující komplexní finanční služby Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft (BAWAG P.S.K.) je hlavní součástí BAWAG P.S.K. Group, páté největší rakouské bankovní skupiny. Je to moderní všestranná finanční skupina s vytříbenou znalostí trhu, která se zaměřuje na poskytování komplexních služeb přizpůsobených individuálním potřebám. Jako vedoucí subjekt své kategorie na rakouském trhu je BAWAG P.S.K. Group silnou a rostoucí rakouskou organizací poskytující finanční služby. S více než 1 460 filiálkami provozuje BAWAG P.S.K. Group největší centrálně řízenou distribuční síť v Rakousku. Mezi její cíle patří záměr být vedoucí rakouskou retailovou bankou a zvyšovat svůj tržní podíl v zemích střední a východní Evropy prostřednictvím organického růstu a důrazu na strategické přednosti a synergické efekty. V roce 2006 vlastník BAWAG P.S.K. AG, Rakouský odborový svaz, zahájil proces prodeje BAWAG P.S.K. Bylo to poté, co se veřejnost dozvěděla o těžkých ztrátách vzniklých v období mezi léty 1995 a 2000. Po intenzivním a vysoce konkurenčním nabídkovém řízení byla přijata nabídka konsorcia, jehož členy jsou mimo jiné finanční investor Cerberus ze Spojených států amerických, rakouská pojišťovna Generali, stavební spořitelna Wüstenrot a skupina rakouských průmyslníků. Tito vlastníci představují pro BAWAG P.S.K. AG nové silné partnery, kteří disponují potřebnou finanční i kapitálovou silou. Tím je zajištěna základna pro pozitivní vývoj v budoucnu a pro další expanzi banky. Faktická změna vlastnictví nastane v květnu 2007 poté, co odpovědné orgány udělí svůj souhlas.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
6
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Corporate Profile BAWAG Bank CZ a.s. A customer-centrered bank BAWAG Bank CZ a.s. has been formed by a merger between BAWAG Bank CZ a.s. (former Interbanka, akciová společnost) and BAWAG International Bank CZ a.s. (former Dresdner Bank CZ a.s.) on March 31, 2005. The new bank builds on the resources and experience of its predecessors, which operated in the Czech Republic from 1991 and 1992, respectively. BAWAG Bank CZ a.s. is 100% owned by BAWAG P.S.K. AG, the fifth largest Austrian financial group. BAWAG Bank CZ a.s. provides its customers with a broad range of corporate, investment, individual, and international banking services. Through its 15 branches in the Czech Republic it delivers unparalleled service. Since welcoming our first customer in 1992, BAWAG Bank CZ a.s. has enjoyed continued success by building on its traditional core strengths: client orientation, quality products and services, and excellent professionals. Based on total assets, BAWAG Bank is ranked the ninth largest commercial bank in the Czech market.
BAWAG P.S.K. AG – Our shareholder A comprehensive financial services group Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft (BAWAG P.S.K.) is the central institution of BAWAG P.S.K. Group, Austria’s fifth-largest banking group. It is a modern, service-oriented,
7
multifaceted financial group with a well-honed knowledge of the marketplace focused on providing comprehensive personalized services. As a leader on the Austrian market, BAWAG P.S.K. Group is a strong and growing Austrian financial services organization. With more than 1,460 outlets, BAWAG P.S.K. Group runs the largest centrally managed distribution network in Austria. Its objectives include being Austria’s leading retail bank and increasing its market share in CEE
In 2006, the owner of BAWAG P.S.K. AG, the Austrian Association of trade unions, initiated divestiture proceedings after heavy losses that were generated in the period between 1995 and 2000 became public knowledge. After an intense and competitive bidding process, the offer of a consortium that include the US investment firm Cerberus, the insurance company Generali, the building society Wüstenrot, and a group of Austrian industrialists, was accepted. The new owners are strong partners for BAWAG P.S.K. AG and possess financial as well as capital strength. Therefore, the basis for positive future development and the bank’s continued expansion is assured. The ownership change will take effect in May 2007 after the responsible authorities give their approval
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
countries through organic growth and emphasis on its strategic advantages and synergic effects.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Zpráva předsedy dozorčí rady
Dozorčí rada splnila své povinnosti tak, jak je stanoveno právním řádem, a schválila zákonem požadované účetní závěrky ke dni 31. prosince 2006, přičemž dospěla k závěru, že účetní knihy a záznamy byly vedeny řádně v souladu s účetními předpisy a že účetní knihy a účetní závěrky správně odrážejí finanční situaci BAWAG Bank CZ a.s. ke dni 31. prosince 2006. Dozorčí rada splnila své povinnosti tak, jak stanoví zákon a stanovy společnosti, tedy pozornou kontrolou prováděné práce a uplatňování pravomocí ze strany představenstva banky a dále kontrolou jeho působení, realizace strategických cílů a jeho činnosti v oblasti řízení rizik. Dozorčí rada přijala zprávy představenstva a vydala nezbytná usnesení. Po provedení auditu zákonem požadovaných účetních závěrek ke dni 31. prosince 2006 dospěla společnost KPMG k závěru, že účetní závěrka podává ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz aktiv, pasiv a finanční situace BAWAG Bank CZ a.s. k 31. prosinci 2006 a nákladů, výnosů a výsledku jejího hospodaření za rok 2006 v souladu s českými účetními předpisy. Dozorčí rada plně souhlasí s výrokem auditora. Dozorčí rada zhodnotila Zprávu o vztazích v souladu s ustanovením § 66a odst. 9 obchodního zákoníku. Přestože skupina BAWAG P.S.K. v roce 2006 musela čelit mnoha výzvám, dosažené finanční výsledky i celkový výkon společnosti BAWAG Bank CZ a.s. v roce 2006 jsou velice pozitivní. Tato skutečnost je potěšující, a proto by dozorčí rada ráda poblahopřála představenstvu a celému manažerskému týmu společnosti i každému ze zaměstnanců BAWAG Bank CZ a.s. k úspěchům, kterých se jim podařilo v průběhu roku dosáhnout. To, že společnost prokázala své kvality a silné stránky právě v roce 2006, je pro nás velmi důležité. Současně tím byly položeny kvalitní základy pro úspěšný budoucí rozvoj naší společnosti.
Alois Steinbichler Chairman of the Supervisory Board
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
8
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Statement of the Chairman of the Supervisory Board The Supervisory Board has fulfilled its duties as set by the law and has reviewed and approved the statutory financial statements as of December 31, 2006, concluding that the accounting books and records were kept properly in accordance with accounting regulations and that the accounts and financial statements correctly reflect the financial position of BAWAG Bank CZ a.s. as of December 31, 2006. The Supervisory Board has fulfilled its duties as set by the law and the company’s Articles of Association by the careful monitoring of work performed and powers exercised by the bank’s Board of Directors, its operations, its pursuit of strategic goals, and its risk management activity. The Supervisory Board has acknowledged the reports of the Board of Directors and has issued the necessary resolutions. Having audited the statutory financial statements as of December 31, 2006, KPMG has concluded that the financial statements present fairly in all material respects the assets, liabilities and the financial position of BAWAG Bank CZ a.s. as of 31 December 2006, and of its expenses, revenues and financial performance for the year then ended in accordance with the Czech accounting legislation. The Supervisory Board fully agrees with the auditor's statement. The Supervisory Board has reviewed the Report on Relations in accordance with the Section 66a (9) of the
9
Commercial Code. In spite of the challenges BAWAG P.S.K Group faced in 2006, BAWAG Bank CZ a.s. delivered very positive financial results and a strong performance in 2006. Therefore, the Supervisory Board is especially pleased to congratulate the Board of Directors and its management team, as well as each BAWAG Bank employee, for the successes that they achieved during the year. The company’s proven strengths have never been more
Alois Steinbichler Chairman of the Supervisory Board
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
important than in 2006 and form a solid basis for a sound development in the years to come.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Zpráva představenstva V roce 2006 pokračovala společnost BAWAG Bank CZ a.s. ve své obchodní strategii zaměřené na vybudování silné, univerzální banky soustředěné na klienty a vyznačující se prvotřídní kvalitou svých služeb. BAWAG Bank CZ a.s. si také udržela svoji pozici deváté největší komerční banky v České republice co do velikosti celkové bilanční sumy. V souladu s naším mottem „Banka podle Vás“ naši odborníci vyvinuli a uvedli do praxe komplexní bankovní, finanční a investiční řešení, která jsou přizpůsobena individuálním potřebám zákazníků. Soustředili jsme se na zintenzivnění interní týmové práce, abychom zvýšili povědomí o našich schopnostech a mohli klientům nabídnout širší spektrum služeb s cílem rozvinout komplexní bankovní vztahy. Také jsme pravidelně spolupracovali s nadřízenými dozorčími a regulatorními orgány, abychom dosáhli a udržovali nejvyšší provozní standardy za účelem ochrany zájmů svých zákazníků, akcionářů, zaměstnanců a komunit, v nichž působíme. Stavíme na úspěších z minulých let a naší prioritou pro rok 2007 je pokračovat v realizaci naší růstové strategie zaměřené na kvalitu zákaznického servisu, důsledné a obezřetné řízení nákladů, trvalé zvyšování rychlosti a kvality vnitřních procesů a vytváření výnosu. Budeme udržovat náklady na řízení rizik na úrovni přiměřené profilu rizika banky, likvidita banky se bude pohybovat i nadále na velice vysoké úrovni a BAWAG Bank si bude udržovat silnou kapitálovou základnu. To vše bude mít pozitivní dopad na dlouhodobou ziskovost banky. Budeme nadále činit vše potřebné pro to, abychom si udrželi a dále upevňovali důvěru svých zákazníků, obchodních partnerů a široké veřejnosti. Nadcházející rok bude rokem náročným, ale zároveň rokem mnoha významných příležitostí, která získáme díky nové a silné skupině akcionářů naší mateřské společnosti. Naši specialisté firemního a osobního bankovnictví budou spolupracovat na vývoji a zavádění nových finančních produktů, ale také investičních produktů, které našim klientům nabízejí zajímavé výnosy. V roce 2007 plánujeme rozšířit svou maloobchodní distribuční síť otevřením nových filiálek; chceme také obohatit své produktové portfolio o speciální produkty určené pro segment malých a středních podniků. Dále zvýšíme svůj význam rozšířením námi nabízeného produktového, distribučního a územního pokrytí. Současně si bude BAWAG Bank CZ a.s. udržovat konzervativní přístup k řízení rizik. V roce charakterizovaném výzvami, příležitostmi a získáváním nových tržních segmentů bychom my všichni rádi poděkovali svým zákazníkům za jejich obchodní aktivity s naší společností a za jejich důvěru. Dále bychom rádi vyjádřili svůj vděk úřadům, poradcům a obchodním partnerům, kteří nás podporují tím, že odvádějí skvělou práci a rychle přijímají patřičná rozhodnutí. Také bychom chtěli poděkovat všem zaměstnancům za výtečnou práci, kterou pro naši banku vykonávají. Těšíme se na ještě větší úspěchy v nadcházejícím roce.
Markus Hermann
Juraj Černička
Christian Gaber
Helmut Kasík
Ursula Seifert
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
10
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Statement of the Board of Directors In 2006, BAWAG Bank CZ a.s. continued its business strategy of building a strong, universal, client-focused bank dedicated to first-class quality. BAWAG Bank CZ a.s. also kept its position as the ninth-largest commercial bank in the Czech Republic in terms of total assets. In line with our motto, “Banka podle Vás” (Bank Your Way), our expert advisors developed and implemented comprehensive banking, financing, and investment solutions that are tailored to customers' individual needs. We focused on intensifying internal teamwork to raise awareness of our capabilities and to serve clients in more holistic ways. We strive to develop comprehensive banking relationships with our clients. We also regularly co-operated with supervisors and regulators to attain and maintain the highest operating standards to safeguard the interests of our customers, our shareholders, our staff and the communities where we operate. Building on our achievements in previous years, our priority for the year 2007 is to continue implementing our growth strategy, focusing on client service quality, managing costs prudently, continuously improving the speed and quality of internal processes and generating revenue. We will keep the cost of risk management at a level suitable to the Bank’s risk profile. The Bank will continue to maintain a high level of liquidity, and it will retain a strong capital base. All these actions will have a positive impact on the Bank’s recurring profitability. We will continue to do whatever is necessary to maintain and build the trust and confidence of our customers, business partners and the general public. The year ahead will be a challenging one but will offer significant new
11
opportunities based on the new, strong shareholder group of our parent company. Our corporate and individual banking specialists will cooperate on the development and implementation of new financial products, as well as investment products, that offer our clients attractive returns. In 2007 we plan to expand our retail distribution network by opening new outlets and to enhance our product portfolio with special products designed for the SME segment. We will make ourselves even more relevant by broadening the product, channel and geographical coverage we offer. At the same time, BAWAG Bank CZ a.s. will maintain
In a year marked by challenge, opportunity and the entry into new market segments, we would all like to thank our customers for their business and their trust. We would also like to express our gratitude to the authorities, advisors, and business partners, who support us by performing excellent work and delivering rapid decisions. Finally, we would like to thank to all our employees for the tremendous work they do for our bank. We look forward to even greater achievements in the year ahead.
Markus Hermann
Juraj Černička
Christian Gaber
Helmut Kasík
Ursula Seifert
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
a conservative approach to risk management.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Vedení společnosti/Management Dozorčí rada/Supervisory Board
Představenstvo/Board of Directors
Předseda/Chairman: Mag. Alois Steinbichler (od/since 22.9.2006) Člen od/Member since 16.8.2006 Místopředseda/Vice-Chairman: Mr. Jochen Bottermann (od/since 22.9.2006) Člen od/Member since 31.5.2001, re-elected 12.1.2006 Předseda/Chairman 18.8.2003 - 22.9.2006
Předseda/Chairman: Markus H. Hermann (od/since 31.3.2005) Členové/Members: Ing. Juraj Černička (od/since 31.3.2005) Christian Gaber (od/since 17.1.2005)
Ing. Mag. Dr. Josef Schwarzecker (Člen a místopředseda do/Member and Vice-Chairman until 30.4.2006) Členové/Members: Ing. Michal Bakajsa (do/until 14.8.2006)
Ing. Helmut Kasík (od/since 31.3.2005) Dkfm. Ursula Seifert (od/since 31.3.2005)
Ing. Jiří Bečvář (od/since 30.11.2006) Dkfm. Günter Korp (od/since 31.3.2005) Místopředseda od-do/ Vice-Chairman since-until: 10.5.2006 - 22.9.2006 Herbert Messinger (Člen do/Member until 9.10.2006)
Sonja Sarközi (od/since 28.4.2004) Dipl. - Ing. Hans Günter Schanznig (od/since 17.5.2006) Ing. Markéta Šiková (od/since 19.7.2005) PhDr. Hana Trávníčková (od/since 8.6.2004, znovu zvolena/re-elected 19.7.2005)
•
H. Kasík • Ch. Gaber • J. Černička • M. Hermann • U. Seifert •
•
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
12
Mag. Ingrid Pongratz (od/since 30.11.2006) Člen do/Member until: 14.8.2006, znovu zvolena od/re-elected from 30.11.2006
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
www.bawag.cz
Real Estate Finance Do you need to finance commercial real estate such as office buildings or shopping centres? Are you looking for the best advice and top quality customer care? BAWAG Bank has the competence to offer you and your company a complex and holistic portfolio of services together with the ability to combine real estate finance with other corporate or individual banking products.
or y al advi s n o i s s e f Pr o ppr oach a l a u d i v ndi and an i Praha 5 Vítězná 126/1 Tel.: +420 257 006 170 Fax: +420 257 006 202
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Tailor made financial solutions for your projects
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Vedoucí pracovníci banky/Management Služby pro klienty/Client Services Jan Švoma Firemní bankovnictví 1/Corporate Banking 1 Jan Kodada Firemní bankovnictví 2/Corporate Banking 2 Petr Nikodým Firemní bankovnictví 3/Corporate Banking 3 Ivan Chleboun Export & Trade Finance Emil Kajer Real Estate Finance Michaela Cintlová Privátní bankovnictví/Private Banking Ivo Němejc/J. Černička Structured Finance Petr Pokorný/J. Černička Securities Trading
Jiří Mach Treasury Sales Radim Štantejský Retail Sales
Risk Management Hana Kertészová Operational Risk Management Filip Major Market Risk Management Ivan Smutný Credit Risk Management
Ostatní servisní a kontrolní oddělení/Other service and control departments Jan Fořt Finanční služby/Financial Services František Hanika Právní oddělení/Legal Services Jarmila Chlumová Personální oddělení/Human Resources Martin Korpas Obchodní služby/Business Services Eva Kovaříková Compliance Oldřiška Krylová Interní audit/Internal Audit Martina Lambert Marketing a komunikace/Marketing and Communications Tomáš Pfeifer Informační technologie/Information Technology Petr Víšek Produktové oddělení/Product Development
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
14
Pavel Vondráček Treasury Dealing/ALM
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
www.bawag.cz
BAWAG Bank
Jsme uznávaným odborníkem s dominantním postavením na českém bankovním trhu v oblasti financování dovozu a vývozu. Umožníme flexibilní financování Vašich exportních pohledávek, navrhneme Vám strukturu exportního či projektového financování, pomůžeme Vám s financováním Vašich investic v zahraničí.
Nabízíme Vám: exportní odběratelské úvěry refinancování dodavatelských úvěrů dokumentární transakce, bankovní záruky odkup pohledávek (forfaiting) provozní a investiční financování BAWAG Bank CZ a.s. Vítězná 1 150 00 Praha 5 Tel.: +420 257 006 811 Fax: +420 257 006 649
ání financov Expor tní ím EGAP s pojištěn
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
- Váš nejlepší partner pro financování zahraničního obchodu!
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby FIREMNÍ KLIENTELA BAWAG Bank CZ a.s. si vytvořila pevné postavení na trhu jako integrovaná firemní a investiční banka, která svým klientům poskytuje inovativní a komplexní řešení za účelem získání kapitálu a dále poradenské služby i tradiční bankovní služby, jako jsou bankovní vklady, úvěrové produkty, správa hotovosti a platební služby. Cílem našeho oddělení firemního bankovnictví je ochránit obchodní hotovostní toky našich zákazníků a přitom jim pomáhat zvyšovat jejich provozní kapitál, expandovat, diverzifikovat obchodní činnost, nakupovat nové podniky a získávat nový majetek nebo nové technologie. BAWAG Bank CZ a.s. má nyní na českém trhu postavení tradičního a spolehlivého poskytovatele služeb v oblasti komplexní správy hotovosti, včetně vysoce efektivního elektronického bankovnictví, a to zejména pro klienty s významným objemem plateb. V hodnoceném roce banka i nadále pokračovala v rozvíjení svého úspěšného obchodního modelu. Tím je individuální přístup s důrazem na budování dlouhodobého vztahu s klientem. Klientovi se vždy věnuje příslušný manažer pro řízení vztahů se zákazníky, jenž může zajistit rychlá rozhodnutí, která mají pro podnikání daného klienta mnohdy zásadní význam. Tento individuální přístup BAWAG Bank CZ a.s. zvyšuje důvěru klientů v banku a manažerům umožňuje nabízet vyšší standard kvalitních služeb. Soustředíme se na nabízení cenných poradenských a prvotřídních finančních služeb a produktů, jako jsou krátkodobé a střednědobé půjčky na financování provozního kapitálu, střednědobé a dlouhodobé investiční půjčky nebo exportní a předexportní úvěry doplněné o nástroje zajištění proti ztrátám. Firemní bankovnictví bylo vždy velmi úzce propojeno s naším oddělením investičního bankovnictví za účelem ještě většího zaměření na celistvost globálních potřeb našich největších zákazníků. Po celý rok byly velmi žádané služby v oblasti Treasury, které poskytuje oddělení investičního bankovnictví. Díky svým velkým finančním možnostem byla BAWAG Bank CZ a.s. v roce 2006 dobře připravena na to, aby svým firemním a institucionálním zákazníkům a jejich společnostem poskytovala podporu při jejich dalším rozšiřování a aby jim pomáhala při realizaci jejich podnikatelských cílů v roce 2006. Profesionalita, odborná zdatnost a významná kapitálová základna z nás činí vhodného a spolehlivého partnera pro oblast firemního bankovnictví. Plně se soustřeďujeme na to, abychom porozuměli obchodnímu podnikání svých zákazníků a předkládali jim užitečné návrhy a sofistikovaná řešení, díky nimž bude jejich podnikání stále úspěšnější. Financování komerčních nemovitostí (Real Estate Finance) Produktová škála společnosti BAWAG Bank CZ a.s. v roce 2006 kryla veškeré finanční potřeby našich klientů podnikajících v oblasti nemovitostí. Poskytovali jsme finanční prostředky na většinu typů nemovitostí pro komerční účely, včetně kancelářských budov, nákupních center, maloobchodních zařízení nebo distribučních center a hotelů. Okruh našich zákazníků sahá od místních a mezinárodních podnikatelů v oblasti nemovitostí až po institucionální investory a veřejné i soukromé společnosti podnikající v oblasti nemovitostí. V roce 2006 jsme usilovali o to, abychom svým klientům poskytli přidanou hodnotu ve formě nabídky těch nejlepších řešení při zachování špičkové kvality svých služeb. Náš přístup, který lze charakterizovat jako „místní podnikání, ale globální myšlení“, nám umožňuje dobře chápat trendy vývoje na trhu a je jedinečnou kombinací pro pochopení trhu s nemovitostmi a zároveň globálních finančních trhů. Díky tomuto přístupu se nám v roce 2006 podařilo získat několik důležitých mandátů v oblasti financování nemovitostí pro komerční účely. Náš tým zabývající se financováním komerčních nemovitostí využívá svých hlubokých zkušeností v oblasti nemovitostí a zároveň odborných znalostí v oblasti bankovních a finančních trhů. Snažíme se vytvářet inteligentní a inovativní řešení založená na dobré znalosti tržního prostředí a současně na pochopení finančních potřeb našich zákazníků. Naším cílem je stát se pro zákazníky na daném trhu partnerem číslo jedna.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
16
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Our business scope, our products and services CORPORATE CLIENTS BAWAG Bank CZ a.s. has established a firm position as an integrated corporate and investment bank that provides customers with innovative, comprehensive capital formation solutions and advisory services, as well as traditional bank deposit and loan products, cash management and payment services. The aim of our Corporate Banking Division is to protect customers’ business cash flow, while helping them: increase their working capital, expand, diversify, buy new businesses and acquire new property or technology. BAWAG Bank CZ a.s. is now positioned on the Czech market as a traditional and well-recognized provider of complex cash management services. These services include modern electronic banking services, especially also for clients with significant payment volumes. In the year under review, the bank continued its successful business model, i.e. an individual approach to clients that is focused on long-term relationships. Each customer is served by his or her own Relationship Manager, who can quickly deliver decisions that could be vital to the customer’s business. This individual approach enhances BAWAG Bank CZ a.s. customers’ trust, and it enables our Relationship Managers to offer higher service quality standards. We focus on offering valuable advice and first-class financial services and products, such as short and medium-term working capital loans, medium and long-term investment loans, and both export and pre-export loans supplemented with hedging instruments. Corporate Banking has always been very closely aligned with our Investment Banking Division. This structure sharpens our focus onto the entirety of the global needs of our largest customers. Throughout the year, our Treasury services provided by our Investment Banking Division were in high demand. Thanks to a wide range of financing possibilities, BAWAG Bank CZ a.s. was ready to support corporate
17
and institutional customers and their companies in further expansion and to help them with the implementation of all their business objectives in 2006. Professionalism, expertise and a substantial capital base make us a desirable and reliable partner within the corporate banking industry. We fully focus on understanding our customers’ businesses and on offering great ideas and sophisticated banking solutions, so our customers can be more successful.
BAWAG Bank CZ a.s.' product range in the year 2006 accommodated all the financing needs of professional real estate clients. We provided financing for most types of commercial real estate, including office buildings, shopping centers, retail properties, distribution centers, and hotels. Our customers range from local and international property professionals to institutional investors and both public and private real estate companies. In 2006, we strove to create added value for customers by providing the best solution with an unwavering commitment to quality. Our ‘think global, act local’ approach gives us insight into market trends and singularly combines an understanding of the real estate and global financial markets. Thanks to this approach, we succeeded in winning several important mandates for commercial property financing in 2006. Our Real Estate Finance team leverages its expertise in real estate in combination with its knowledge of the banking and financial markets. We seek to develop intelligent and innovative solutions which recognize the needs of the market environment and our customers. We aim to be the most desirable banking partner in the marketplace. Export and Trade Finance The Export and Trade Finance department provided assistance on a range of documentary services, such Letters of Credit to exporters and importers, collections, bonds, guarantees, and other assistance for a number of importers and exporters in 2006. Our customer-focused team of international service specialists was on hand any time customers needed them. Continuing high demand for all forms of export pre-financing and financing
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Real Estate Finance
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Export and Trade Finance V roce 2006 poskytovalo oddělení financování exportní a obchodní činnosti své odborné rady ohledně široké škály služeb dokumentárního platebního styku, jako jsou akreditivy pro exportéry a importéry, inkasa a záruky, ale také další pomoc řadě importérů a exportérů. Náš mezinárodní tým specialistů s jasnou orientací na zákazníka byl klientům k dispozici vždy, když ho potřebovali. Pokračující vysoká poptávka po veškerých formách předexportního financování a financování produktů vedla k završení dalšího úspěšného roku v této oblasti naší činnosti. Dále se prohloubila naše úzká dlouhodobá spolupráce s Exportní garanční a pojišťovací společností (EGAP) v oblasti obsluhy malých a středních firem. V roce 2006 jsme nabízeli nejen komplexní škálu mezinárodních produktů a služeb. Došlo k zavedení nových zákaznicky orientovaných služeb a flexibilního stanovování cen a byly realizovány další investice do technologií, abychom byli schopni poskytnout svým zákazníkům taková řešení, na základě kterých by mohli uskutečňovat své obchody na mezinárodních trzích s větší jistotou a efektivitou. Nyní jsme v takovém postavení, že jsme schopni svým zákazníkům pomáhat při zvyšování efektivity jejich obchodování, vytvářet jim větší zisk i zajišťovat jejich mezinárodní obchodní aktivity. Elektronické a internetové bankovnictví V BAWAG Bank CZ a.s. jsme připraveni sloužit potřebám všech svých zákazníků, včetně těch, kteří z jakéhokoli důvodu nemohou nebo nechtějí navštívit nejbližší pobočku naší banky ani využít služeb našich mobilních bankéřů. Díky dostupnému internetovému a elektronickému bankovnictví mohou naši zákazníci nyní využívat širokou škálu produktů a služeb, které byly zavedeny proto, aby se bankovnictví stalo pro všechny co nejjednodušší a nejpohodlnější. V roce 2006 došlo k určitým technickým vylepšením, zejména v souvislosti se zabezpečením, a celkové využívání našich služeb se ve velké míře zjednodušilo. Banka je nyní schopna svým zákazníkům nabídnout spolehlivý elektronický a internetový bankovní systém, díky kterému mohou uskutečňovat své finanční transakce nepřetržitě 24 hodin denně. Investiční bankovnictví I přesto, že jsme v první polovině roku 2006 čelili složitému období, dosáhlo nakonec investiční bankovnictví skvělých výsledků a významným způsobem přispělo k celkové ziskovosti banky, neboť vytvořilo více než jednu čtvrtinu jejích celkových příjmů. Oddělení strukturovaného financování se v roce 2006 soustředilo i nadále na syndikace a financování akvizic, realizovalo několik projektů a podařilo se jí připravit zdravou základnu pro úspěšný rok 2007. Hluboké porozumění potřebám našich klientů, rychlé a vstřícné služby se stálou podporou na místě i profesionální řízení transakcí jsou tím, co nás odlišuje od našich konkurentů. Díky specializovanému know-how celého týmu oddělení strukturovaného financování v kombinaci s odbornými znalostmi našich kolegů z oddělení firemního bankovnictví je BAWAG Bank CZ a.s. schopna poskytovat svým klientům plnou škálu bankovních finančních produktů. BAWAG Bank CZ a.s. je jak na českém, tak i na zahraničním trhu považována za silného a solidního partnera, který poskytuje likviditu řadě segmentů trhu a zpracovává vzrůstající objemy hotovostních i derivátových transakcí pro své firemní a institucionální klienty. Rychle se měnící trhy poukázaly v roce 2006 na potřebu systematičtějšího zajištění valut, úrokových sazeb a komodit proti ztrátám. Vzrůstající počet klientů proto přijal moderní strategie investování nebo zajištění proti ztrátám, které jsou založeny na jednotlivých alternativách nebo na kombinaci několika alternativ. Náš tým Treasury Sales se zabýval obchodováním s finančními produkty, včetně produktů peněžního trhu a trhu s finančními
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
18
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
products have led to another successful year in this field of activity. Close cooperation with EGAP (Export Guarantee and Insurance Corporation) led to the deepening of our long-term collaboration in servicing SME clients. In 2006, we did not just offer a comprehensive range of international products and services. Our customer-driven service, flexible pricing, and ongoing investment in technology were designed to provide customers with solutions for engaging more efficiently and confidently in the international market place. We are now well positioned to help customers improve their business efficiencies, generate more profit, and secure their international trade. Electronic and Internet Banking At BAWAG Bank CZ a.s, we are committed to the needs of all of our customers - including those who prefer not to visit their local branch or who do not prefer to use the services of our mobile bankers. With accessible internet and electronic banking, our customers can enjoy a wide range of products and services designed to make banking easier and more convenient. In 2006, several technical improvements, especially related to security, were implemented, and both customer convenience and ease of use were immeasurably enhanced. The bank can now offer a reliable electronic and internet banking system, which allows our customers to control their finances around the clock.
19
Investment Banking / Financial Markets Despite the challenging time in the first half of 2006, the Investment Banking Division delivered excellent results and significantly contributed to the profitability of the Bank, generating more than 25% of the Bank’s income. In 2006, Structured Finance further focused on syndications and acquisition financing, implemented several projects, and prepared the way for a successful year in 2007. A strong understanding of client needs, quick and responsive service (with ongoing support upon project completion), and professional deal management expertise of our Corporate Banking group, enables BAWAG Bank CZ a.s. to provide our clients with the full range of bank financing products. BAWAG Bank CZ a.s. is recognized as a consistently strong counterparty among market participants in the Czech Republic and abroad, providing liquidity in numerous market segments and transacting growing volumes in both cash and derivatives with its corporate and institutional clients. During 2006, fast-moving markets highlighted the need for more systematic hedging of foreign exchange, interest rate, and commodity exposures. Therefore, a growing number of clients adopted advanced investment strategies, hedging strategies that use individual options, or a combination of the two. Our Treasury Sales team also provided traded market products, including money market and derivatives trading to corporations, institutional investors, financial institutions, and government entities in the Czech Republic. Treasury Sales is complemented by the Securities Trading team that provides individual contact and services to both our private and institutional clients, especially in trading equities on the Czech market. Our growing trade volumes prove clients appreciate these services. Despite the challenging start of the year, our bank experienced significant growth in its loan portfolio. This was reflected in higher profitability for the Treasury Dealing and ALM department, while a very conservative and risk- conscientious approach to management of the bank books was maintained throughout all of 2006.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
differentiates us from our competitors. The specialized talents of our Structured Finance team, combined with the
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
deriváty, a nabízel tyto produkty korporacím, institucionálním investorům, finančním institucím a subjektům státní správy v České republice. Tým prodeje produktů finančního trhu je doplněn týmem Obchodování s cennými papíry (Securites Trading), který zajišťuje individuální kontakt s našimi privátními i institucionálními klienty a poskytuje jim služby v oblasti obchodování s akciemi zejména na trhu v České republice. Vzrůstající objemy obchodů potvrzují, že ze strany našich klientů je o tyto služby zájem. I přes složitý začátek roku zaznamenala naše banka významný nárůst úvěrového portfolia. Tato skutečnost se odrazila na vyšší ziskovosti oddělení Treasury Dealing and ALM, přestože byl po celý rok 2006 v souvislosti s vedením bankovních knih uplatňován velice konzervativní přístup v otázce rizika. Cíle pro rok 2007 Naše vize a strategie pro rok 2007 se nemění. Budeme pokračovat v dalším budování silné pozice BAWAG Bank CZ a.s. tím, že budeme svým klientům nabízet špičkové podmínky a profesionální znalosti, inovativní a různorodé finanční produkty a vysoce kvalitní služby s individuálním přístupem. Každý den se budeme ve všech směrech snažit překonat to, čeho se nám podařilo dosáhnout v minulosti. Velký důraz budeme klást na kvalitu služeb a na péči o zákazníka a plánujeme zavádět nové atraktivní finanční produkty s přidanou hodnotou, optimalizovat svou distribuční síť a využívat modernizačních prvků při zachování zdravého růstu půjček.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
20
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Targets for 2007 Our vision and strategy for 2007 will not change. We will continue building BAWAG Bank CZ a.s. by offering our customers unmatched convenience and expertise, high-quality service, innovative solutions, and a variety of financial products and services delivered within a single relationship. We will be striving to exceed past accomplishments every day, in all we do. Strong emphasis will be placed on the quality of services and on customer care. We plan to introduce new, attractive, and value-added financial products, to optimize the distribution network, and to employ modern methods in retaining healthy loan growth.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
21
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
PRIVÁTNÍ KLIENTI I v roce 2006 věnovala BAWAG Bank CZ a.s. velké úsilí zvyšování kvality svých služeb pro movité privátní klienty a retailové zákazníky a budování jejich spokojenosti. Banka pokračovala v dalším rozvoji svého obchodního modelu, který je založen na uplatňování individuálního přístupu k jednotlivým klientům a zahrnuje osobního bankovního poradce i jiné finanční služby. Movitým privátním zákazníkům, kteří využívají služeb svého osobního bankéře a kteří jsou v některých případech klienty naší banky již více než 10 let, byly nabídnuty odborné nezávislé poradenské služby a řešení ohledně využití jejich majetku pro splnění stanovených finančních cílů. V roce 2006 mohli privátní klienti využívat celou škálu finančních produktů a služeb speciálně navržených tak, aby splňovaly jejich různorodé a stále se měnící potřeby. Naše komplexní bankovní služby zahrnují běžný účet, spořící účty, kontokorenty, debetní a kreditní karty a širokou škálu osobních půjček a investičních nástrojů. Nasloucháme svým klientům Péče o klienty je základem veškerých našich obchodních vztahů. Dobře víme, že naším produktem jsou naše služby a naší přidanou hodnotou jsou naše finanční služby. Vždy se také snažíme slibovat pouze to, co můžeme splnit, a usilujeme o to, abychom své klienty nikdy neuváděli v omyl. A je to právě kvalita našich služeb, která vede zákazníka k tomu, aby se vrátil a poptával další služby. Naším cílem je poskytnout zákazníkům takovou službu, aby byli příjemně překvapeni a aby nás doporučili členům své rodiny, svým přátelům a kolegům. Díky této strategii jsme v roce 2006 i přes těžké období, kterému jsme byli nuceni čelit, urychlili svůj růst, protože se nám podařilo získat nové zákazníky, ale také udržet si ty stávající a prohloubit naše vzájemné vztahy. V roce 2006 jsme zavedli řadu nových činností a inovativních produktů, díky čemuž se nám podařilo získat zákazníky našich největších konkurentů a zvýšit počet individuálních klientů i objem obchodů s těmito klienty. V roce 2006 se BAWAG Bank CZ a.s. podařilo rozšířit svou distribuční síť, protože otevřela tři nové pobočky ve velkých městech a příměstských oblastech a podařilo se jí významně rozšířit síť mobilních bankéřů. Koncepce mobilních bankéřů neboli poradců, kteří se vydávají za zákazníkem mimo danou pobočku, se velmi osvědčila a naši zákazníci si jí velice cení. Prostřednictvím tohoto distribučního kanálu jsme například uzavřeli celou jednu třetinu úvěrových obchodů. Výzvou pro naše nově otevřené pobočky bylo přesvědčit trh, že stát se klientem BAWAG Bank CZ a.s. se vyplatí. Naše pobočky tento úkol splnily a dosáhly přitom pozoruhodných výsledků. V průběhu roku 2006 se počet našich nových klientů zdvojnásobil a mnozí z nich využívají více než jeden produkt naší banky. Inovativní produkty v roce 2006 My v BAWAG Bank CZ a.s. dobře víme, že naslouchat svým zákazníkům je ta nejlepší cesta k vytvoření takových řešení, která naši zákazníci potřebují. V našem podnikání zaměřeném na individuální klienty v roce 2006 jsme zaznamenali úspěch s několika inovativními nabídkami. Byli jsme první bankou na českém trhu, která zavedla novou spotřebitelskou půjčku s názvem IQpůjčka s velmi zajímavými podmínkami. IQpůjčka, která byla navržena tak, aby zákazníkům umožnila splatit jejich stávající půjčky až do celkové výše 0,5 mil. Kč, zaznamenala velký úspěch. Časopis Osobní finance označil naši IQpůjčku za Nejlepší finanční produkt roku 2006. Během roku 2006 vzrostl celkový objem osobních půjček individuálním klientům o 641 % a průměrný objem osobní půjčky vzrostl
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
22
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
PRIVATE CLIENTS BAWAG Bank CZ a.s. continued its efforts to improve service quality and satisfaction ratings for both private affluent and retail customers in 2006. The Bank also continued developing its business model of individualized servicing of clients. This model includes a personal banking advisor and other financial services. Private affluent customers are served by their private banker. In many cases this relationship lasts more than 10 years. These customers were offered expert independent advice and wealth management solutions to help them meet their financial goals. In 2006, private customers could select from a range of financial products and services, which were specifically designed to meet their wide and varying needs. Our comprehensive banking services include: a current account, savings accounts, overdrafts, debit and credit cards, a wide range of personal loans, and investment products. Listening to Our Clients Looking after our clients is fundamental to all our business relationships. We know that our product is our service, and our value-added is financial services. We promise only what we can deliver, and we strive never to mislead our clients. It is the quality of our service which keeps our customer coming back for more. Our goal therefore
23
is to surprise and delight customers with such outstanding service that they recommend us to family, friends and business associates. Having followed this strategy, and despite the difficult times we had to face, we accelerated growth in 2006 by attracting, retaining and deepening more customer relationships in the retail market. We launched a number of initiatives and innovative products in 2006, attracted and won customers away from our main competitors, and increased the number of individual clients as well as the volume of business with them. BAWAG Bank CZ a.s. in 2006 expanded its distribution network by opening three new branches in big cities and who go meet the customer outside of the branch office, proved successful, and it is very much appreciated by our customers. For instance, one-third of our loan business is generated solely by this single distribution channel. The challenge for our newly opened branches was in convincing the local market of the significant advantages of becoming a BAWAG Bank CZ a.s. client. Our branches fulfilled this task with remarkable results. The number of our new clients doubled during 2006, and many of our clients use more than one product at our bank. Innovative Products in 2006 At BAWAG Bank CZ a.s. we know that listening to our customers is the best way of creating the solutions they need. In our Individual Banking business in 2006, we succeeded with a number of innovative offerings. We were the first bank on the Czech market to introduce a new consumer loan (under the name IQloan) under very attractive terms. IQloan is designed to help our customers develop repayment solutions. This product is for refinancing current loans up to a cumulative amount of CZK 500,000, and it proved to be a big success. Our IQloan was awarded the Best Financial Product of 2006 by the financial magazine Osobni finance. During 2006, the total volume of personal loans to individual clients increased by 641%, and the average size of personal loans increased by 77%. In comparison to 2005, the number of customers with personal loans increased by 327%. The Bank also made several important changes in its lending parameters during the year, and it simplified processes for providing those loans.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
urban areas, and the network of mobile bankers expanded extensively. The concept of mobile bankers, advisors
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
o 77 %. V porovnání s rokem 2005 vzrostl počet zákazníků s osobními půjčkami o 327 %. Během tohoto roku banka rovněž provedla několik důležitých změn ve svých úvěrových parametrech a zjednodušila postupy v souvislosti s poskytováním těchto půjček. Na konci roku 2006 jsme testovali pilotní program podobného úvěrového produktu – hypotéky na refinancování stávající hypotéky na bydlení – a počáteční výsledky naznačují, že po tomto produktu je na trhu velká poptávka. Rozšířili jsme také portfolio svých úvěrových produktů tím, že jsme zavedli kreditní kartu s velmi zajímavými, vysoce konkurenčními parametry. Naše produkty pro individuální zákazníky byly vlivnými finančními médii pravidelně označovány za jedny z nejlepších produktů na trhu, a to zejména pokud jde o úvěrové produkty, platební karty a celkovou poplatkovou politiku. Cíle pro rok 2007 V nadcházejícím roce BAWAG Bank CZ a.s. soustředí veškeré své úsilí na další rozvoj moderního vícekanálového distribučního modelu. Chceme svým zákazníkům nabídnout službu, kde skvělý osobní servis a odborné znalosti na světové úrovni, které jim pomáhají spravovat, chránit a rozšiřovat jejich majetek, jsou naprostou samozřejmostí. V roce 2007 se proto soustředíme na poskytování odborného poradenství a na nabídku nových produktů pro zákazníky z oblasti malého a středního podnikání. Plánujeme zavádět nové spořící a investiční produkty, zvýšit počet křížových prodejních aktivit s našimi partnery, rozšířit distribuční síť, otevřít nové filiálky zejména v Praze a zintenzivnit stávající spolupráci s obchodními partnery z oblasti leasingových a pojišťovacích společností.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
24
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
At the end of 2006 we pilot tested a similar credit product – mortgage refinancing for existing housing mortgages. The early results indicate a big market demand for this product. We also enhanced our credit products portfolio by launching a credit card with very attractive and competitive features. Our products for individual customers were regularly rated by influential financial media as among the best on the market, especially our credit products, payment cards, and overall fee policies. Targets for 2007 In the upcoming year, BAWAG Bank CZ a.s. will focus all its efforts on further developing its modern, multi-channel distribution model. We aim to offer a service built around our customers, where outstanding personal service and world-class expertise help our clients manage, protect, and grow their assets as a matter of course. In 2007, we will therefore focus on providing expertise and offer a selection of new products for SME customers. We plan to: introduce new savings and investment products, further enhance cross-selling activities with our partners, broaden our distribution network, open new outlets (especially in Prague), and intensify existing collaboration with business leasing and insurance partners.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
25
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Finanční část/Financial part
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Rozvaha k 31. prosinci 2006 (v tis. Kč) Poznámka
10
11
13
14 16
17 18
2006
2005
769 193 10 028 798 234 133 9 794 665 21 032 214 919 952 20 112 262 446 940 195 885 251 055 6 981 151 876 818 375 706 880 40 780 6 290 33 301 447
258 401 13 894 794 227 589 13 667 205 18 114 802 460 716 17 654 086 281 382 281 382 6 447 103 603 825 740 726 052 95 715 748 33 581 632
Příloha uvedená na stranách 40 až 93 tvoří součást této účetní závěrky.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
28
tis. Kč AKTIVA 1 Pokladní hotovost a vklady u centrálních bank 3 Pohledávky za bankami a družstevními záložnami v tom: a) splatné na požádání b) ostatní pohledávky 4 Pohledávky za klienty - členy družstevních záložen v tom: a) splatné na požádání b) ostatní pohledávky 5 Dluhové cenné papíry v tom: a) vydané vládními institucemi b) vydané ostatními osobami 6 Akcie, podílové listy a ostatní podíly 9 Dlouhodobý nehmotný majetek z toho: a) zřizovací výdaje b) goodwill 10 Dlouhodobý hmotný majetek z toho: pozemky a budovy pro provozní činnost 11 Ostatní aktiva 13 Náklady a příjmy příštích období Aktiva celkem
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Balance Sheet as at 31 December 2006 (CZK '000) CZK 000 ASSETS 1 Cash in hand and balances with central banks 3 Receivables from banks and cooperative savings associations of which: a) repayable on demand b) other receivables 4 Receivables from customers - cooperative savings association's members of which: a) repayable on demand b) other receivables 5 Debt securities of which: a) issued by government institutions b) issued by other entities 6 Shares, mutual fund certificates and other investments 9 Intangible fixed assets of which: a) establishment costs b) goodwill 10 Tangible fixed assets of which: land and buildings for operating activities 11 Other assets 13 Prepaid expenses and accrued income Total assets
Note
10
11
13
14 16
17 18
2006
2005
769 193 10 028 798 234 133 9 794 665 21 032 214 919 952 20 112 262 446 940 195 885 251 055 6 981 151 876 818 375 706 880 40 780 6 290 33 301 447
258 401 13 894 794 227 589 13 667 205 18 114 802 460 716 17 654 086 281 382 281 382 6 447 103 603 825 740 726 052 95 715 748 33 581 632
29
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
The notes set out on pages 40 to 93 from part of these financial statements.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Rozvaha k 31. prosinci 2006 (v tis. Kč) Poznámka 19
20
21
23 26
22 24
25 27
27
2006
2005
13 945 610 610 776 13 334 834 13 370 845 5 917 565 7 453 280 1 581 736 1 581 736 242 538 982 101 101 630 229 1 708 700 1 708 700 1 000 000 377 816 341 740 36 076 306 844 136 046 33 301 447
8 867 913 709 150 8 158 763 17 418 348 6 576 945 10 841 403 2 830 771 2 830 771 304 602 43 140 7 162 7 162 631 496 1 708 700 1 708 700 1 000 000 377 816 202 816 175 000 211 675 180 009 33 581 632
Příloha uvedená na stranách 40 až 93 tvoří součást této účetní závěrky.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
30
tis. Kč PASIVA 1 Závazky vůči bankám a družstevním záložnám v tom: a) splatné na požádání b) ostatní závazky 2 Závazky vůči klientům - členům družstevních záložen v tom: a) splatné na požádání b) ostatní závazky 3 Závazky z dluhových cenných papírů v tom: a) emitované dluhové cenné papíry b) ostatní závazky z dluhových cenných papírů 4 Ostatní pasiva 5 Výnosy a výdaje příštích období 6 Rezervy v tom: a) na důchody a podobné závazky b) na daně c) ostatní 7 Podřízené závazky 8 Základní kapitál z toho: a) splacený základní kapitál b) vlastní akcie 9 Emisní ážio 10 Rezervní fondy a ostatní fondy ze zisku v tom: a) povinné rezervní fondy a rizikové fondy b) ostatní rezervní fondy c) ostatní fondy ze zisku 14 Nerozdělený zisk nebo neuhrazená ztráta z předchozích období 15 Zisk nebo ztráta za účetní období Pasiva celkem
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Balance Sheet as at 31 December 2006 (CZK '000) CZK 000 LIABILITIES 1 Due to banks and cooperative savings associations of which: a) repayable on demand b) other payables 2 Due to customers - cooperative savings association's members of which: a) repayable on demand b) other payables 3 Payables from debt securities of which: a) debt securities issued b) other payables from debt securities 4 Other liabilities 5 Deferred income and accrued expenses 6 Provisions of which: a) provision for pensions and similar obligations b) provision for taxes c) other 7 Subordinated liabilities 8 Registered capital of which: a) registered paid up capital b) own shares 9 Share premium 10 Reserve funds and other funds from profit of which: a) statutory reserve funds and risk funds b) other reserve funds c) other funds from profit 14 Retained earnings (or accumulated losses) from previous years 15 Profit (loss) for the accounting period Total liabilities
Note 19
20
21
23 26
22 24
25 27
27
2006
2005
13 945 610 610 776 13 334 834 13 370 845 5 917 565 7 453 280 1 581 736 1 581 736 242 538 982 101 101 630 229 1 708 700 1 708 700 1 000 000 377 816 341 740 36 076 306 844 136 046 33 301 447
8 867 913 709 150 8 158 763 17 418 348 6 576 945 10 841 403 2 830 771 2 830 771 304 602 43 140 7 162 7 162 631 496 1 708 700 1 708 700 1 000 000 377 816 202 816 175 000 211 675 180 009 33 581 632
31
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
The notes set out on pages 40 to 93 from part of these financial statements.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Podrozvahové položky (v tis. Kč) tis. Kč PODROZVAHOVÉ POLOŽKY Podrozvahová aktiva 1 Poskytnuté přísliby a záruky 3 Pohledávky ze spotových operací 4 Pohledávky z pevných termínových operací 5 Pohledávky z opcí 6 Odepsané pohledávky
9 10 11 12 13 14
Poznámka
Podrozvahová pasiva Přijaté přísliby a záruky Přijaté zástavy a zajištění Závazky ze spotových operací Závazky z pevných termínových operací Závazky z opcí Hodnoty převzaté do úschovy, do správy a k uložení
29 29 29
29 29 30
2006
2005
8 857 807 182 221 4 815 255 2 616 441 162 055
8 385 577 688 224 6 654 131 3 314 626 140 713
1 534 320 12 205 095 182 025 4 853 670 2 616 441 2 740 885
1 708 998 15 099 118 686 277 6 674 472 3 314 626 5 921 102
Příloha uvedená na stranách 40 až 93 tvoří součást této účetní závěrky.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
32
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Off-Balance Sheet (CZK '000) CZK 000 OFF-BALANCE SHEET Off-balance sheet assets 1 Commitments and guarantees granted 3 Receivables from spot transactions 4 Receivables from fixed term transactions 5 Receivables from options 6 Receivables written-off
9 10 11 12 13 14
Off-balance sheet liabilities Commitments and guarantees received Collaterals and pledges received Payables from spot transactions Payables from fixed term transactions Payables from options Values taken into custody, administration and deposit
Note
29 29 29
29 29 30
2006
2005
8 857 807 182 221 4 815 255 2 616 441 162 055
8 385 577 688 224 6 654 131 3 314 626 140 713
1 534 320 12 205 095 182 025 4 853 670 2 616 441 2 740 885
1 708 998 15 099 118 686 277 6 674 472 3 314 626 5 921 102
The notes set out on pages 40 to 93 from part of these financial statements.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
33
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Výkaz zisku a ztráty (v tis. Kč) tis. Kč 1 2 3
4 5 6 7 8 9
11
34
12 13 15
19
Poznámka
Výnosy z úroků a podobné výnosy 3 z toho: úroky z dluhových cenných papírů Náklady na úroky a podobné náklady 3 z toho: náklady na úroky z dluhových cenných papírů Výnosy z akcií a podílů v tom: a) výnosy z účastí s podstatným vlivem b) výnosy z účastí s rozhodujícím vlivem c) ostatní výnosy z akcií a podílů Výnosy z poplatků a provizí 4 Náklady na poplatky a provize 4 Zisk nebo ztráta z finančních operací 5 Ostatní provozní výnosy 7 Ostatní provozní náklady 7 Správní náklady 8 v tom: a) náklady na zaměstnance z toho: aa) sociální a zdravotní pojištění b) ostatní správní náklady Odpisy, tvorba a použití rezerv a opravných položek k dlouhodobému hmotnému a nehmotnému majetku 16,17 Rozpuštění opravných položek a rezerv k pohledávkám a zárukám, výnosy z dříve odepsaných pohledávek 11,26 Odpisy, tvorba a použití opravných položek a rezerv k pohledávkám a zárukám 11,26 Ztráty z převodu účastí s rozhodujícím a podstatným vlivem, tvorba a použití opravných položek k účastem s rozhodujícím a podstatným vlivem Zisk nebo ztráta za účetní období z běžné činnosti před zdaněním
23 Daň z příjmů 24 Zisk nebo ztráta za účetní období po zdanění Příloha uvedená na stranách 40 až 93 tvoří součást této účetní závěrky.
2006
1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
1 045 205 41 134 -577 856 -20 728 3 634 3 634 184 917 -19 944 174 276 28 512 -35 989 -623 954 -312 750 -61 023 -311 204
1 475 739 74 500 -807 687 -27 051 249 049 -30 948 215 176 26 499 -23 739 -834 240 -424 649 -106 842 -409 591
213 023 6 698 -96 124 -7 019 44 943 -4 677 22 537 4 334 -3 208 -122 302 -67 292 -16 618 -55 010
-71 041
-103 965
-19 504
176 619
103 195
174 925
-141 551
-80 307
-246 414
142 828
3 188 775
-32 467
-6 782 136 046
-8 766 180 009
-32 467
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
za rok 2006 (v tis. Kč)
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Income Statement (CZK '000) for the year 2006 (CZK '000)
1 2 3
4 5 6 7 8 9
11 12 13 15
19
2006
1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
Interest income and similar income 3 1 045 205 of which: interest income from debt securities 41 134 Interest expense and similar expense 3 -577 856 of which: interest expense from debt securities -20 728 Income from shares and participation interests: 3 634 of which: a) income from participation interests with substantial influence b) income from participation interests with controlling influence c) income from other shares and participation interests 3 634 Commission and fee income 4 184 917 Commission and fee expense 4 -19 944 Gain or loss from financial operations 5 174 276 Other operating income 7 28 512 Other operating expenses 7 -35 989 Administrative expenses 8 -623 954 of which: a) employee expenses -312 750 of which: aa) social and health insurance -61 023 b) other administrative expenses -311 204 Depreciation, creation and use of reserves and adjustments to tangible and intangible fixed assets 16,17 -71 041 Release of adjustments and provisions for receivables and guarantees, income from written-off receivables 11,26 176 619 Write-offs, creation and use of adjustments and provisions for receivables and guarantees 11,26 -141 551 Losses from transfer of participation interests with controlling and substantial influence, creation and use of adjustments to participation interests with controlling and substantial influence Current year profit (loss) from ordinary activities before tax 142 828
1 475 739 74 500 -807 687 -27 051 249 049 -30 948 215 176 26 499 -23 739 -834 240 -424 649 -106 842 -409 591
213 023 6 698 -96 124 -7 019 44 943 -4 677 22 537 4 334 -3 208 -122 302 -67 292 -16 618 -55 010
-103 965
-19 504
103 195
174 925
-80 307
-246 414
3 188 775
-32 467
-8 766 180 009
-32 467
23 Income tax 24 Net profit (loss) for the accounting period
Note
-6 782 136 046
The notes set out on pages 40 to 93 from part of these financial statements.
35
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
CZK 000
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Přehled o změnách ve vlastním kapitálu za rok 2006 tis. Kč Zůstatek k 1.7.2004 Přírůstek z důvodu fúze Čistý zisk za účetní období 1.7.2004 - 31.12.2005 Dividenda Zůstatek k 31.12.2005 Zůstatek k 1.1.2006 Čistý zisk za účetní období 1.1.2006 - 31.12.2006 Dividenda Převody do fondů Zůstatek k 31.12.2006
Základní kapitál 1 708 700 -
Emisní ážio 1 000 000
Rezerv. fondy 2 816 200 000
Kapitál. fondy 175 000
Zisk Celkem (ztráta) 11 518 1 723 034 496 557 1 871 557
1 708 700 1 000 000
202 816
175 000
180 009 180 009 -296 400 -296 400 391 684 3 478 200
1 708 700 1 000 000
202 816
175 000
391 684 3 478 200
1 708 700 1 000 000
138 924 341 740
-138 924 36 076
136 046 136 046 -84 840 -84 840 442 890 3 529 406
Příloha uvedená na stranách 40 až 93 tvoří součást této účetní závěrky.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
36
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Statement of changes in equityfor the year 2006 for the year 2006 CZK 000 Balance as at 1.7.2004 Addition due to the merger Net profit for accounting period 1.7.2004 - 31.12.2005 Dividends Balance as at 31.12.2005 Balance as at 1.1.2006 Net profit for accouning period 1.1.2006 - 31.12.2006 Dividends Transfers to funds Balance as at 31.12.2006
Registered capital 1 708 700 -
Share premium 1 000 000
Reserve funds 2 816 200 000
Capital funds 175 000
Profit Total (loss) 11 518 1 723 034 496 557 1 871 557
1 708 700 1 000 000
202 816
175 000
180 009 180 009 -296 400 -296 400 391 684 3 478 200
1 708 700 1 000 000
202 816
175 000
391 684 3 478 200
1 708 700 1 000 000
138 924 341 740
-138 924 36 076
136 046 136 046 -84 840 -84 840 442 890 3 529 406
The notes set out on pages 40 to 93 from part of these financial statements.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
37
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
www.bawag.cz
Úvěr, který strčí ostatní do kapsy Pak právě pro Vás jsme vyvinuli IQpůjčku, která Vám umožní: rychle splatit stávající úvěry až do celkové výše 500 000,- Kč získat navíc hotovost na cokoliv a bez ručitele pojistit si schopnost splácet půjčku splátku již od 399,- Kč měsíčně jednoduché a rychlé vyřízení Splatíme
Jen BAWAG Bank ocení, že řádně a včas splácíte! Nonstop infolinka: 800 700 800
ú
Vaše ás! věr y za V
Banka podle Vás
RPSN od 11,31%
FINANČNÍ PRODUKT ROKU 2006
RPSN od 11,31%
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Splácíte již jeden nebo více úvěrů? Platíte zbytečně vysoké měsíční splátky?
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
www.bawag.cz
Myslí za Vás
koliv o h é k a zj Výběr atu v ČR jen m banko 6,50 Kč za
výhodná kombinace běžného a spořícího účtu s přímým bankovnictvím BAWAG direct nepřetržitý přístup k účtu povolené přečerpání IQkreditu ihned při otevření účtu až do 20 000 Kč
Banka podle Vás
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Balíček IQkonto
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
BAWAG Bank CZ a.s. Příloha účetní závěrky Rok končící 31.prosince 2006 1.
OBECNÉ INFORMACE
(a)
Charakteristika banky Vznik a charakteristika banky BAWAG Bank CZ a.s. („banka”) vznikla 23. ledna 1991. K 1. červenci 2004 došlo k fúzi formou sloučení mezi BAWAG Bank CZ a.s. a BAWAG International Bank CZ a.s. K zápisu do obchodního rejstříku došlo 31. března 2005. Právním nástupcem slučovaných bank se stala BAWAG Bank CZ a.s. Jako výchozí datum, tzn. rozhodný den fúze, byl určen 1. červenec 2004. Sídlo BAWAG Bank CZ a.s. Vítězná 1/126 Praha 5 Česká republika Identifikační číslo 14893649
Členové představenstva Markus Hermann (předseda) Juraj Černička Christian Gaber Helmut Kasík Ursula Seifert
(b)
Členové dozorčí rady Alois Steinbichler (předseda od 22. září 2006) Jochen Bottermann (předseda do 22. září 2006) Ingrid Pongratz Sonja Sarközi Hana Trávníčková Günter Schanznig (od 17. května 2006) Jiří Bečvář (od 30. listopadu 2006) Josef Schwarzecker (do 30. dubna 2006) Markéta Šiková Guenter Korp Herbert Messinger (do 9. října 2006) Michal Bakajsa (do 31. července 2006)
Východiska pro přípravu účetní závěrky Účetní závěrka byla připravena na základě účetnictví vedeného v souladu se zákonem o účetnictví a příslušnými nařízeními a vyhláškami v ČR. Závěrka byla zpracována na principech časového rozlišení nákladů a výnosů a historických cen. Některé finanční nástroje jsou v souladu s předpisy oceňovány reálnou hodnotou. Veškeré srovnávací údaje k 30. červnu 2004 zachycují pouze hodnoty BAWAG Bank CZ a.s. V případě hodnot uváděných za předchozí účetní období od 1. července 2004 se jedná již o data ze zahajovací rozvahy sloučené BAWAG Bank CZ a.s. Tato účetní závěrka je připravená v souladu s vyhláškou MF ČR č. 501 ze dne 6. listopadu 2002, kterou se stanoví uspořádání a obsahové vymezení položek účetní závěrky a rozsah údajů ke zveřejnění pro banky a některé finanční instituce. Čísla uvedená v závorkách představují záporná čísla. Tato účetní závěrka je nekonsolidovaná.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Členové představenstva a dozorčí rady v roce 2006
40
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
2.
DŮLEŽITÉ ÚČETNÍ METODY Účetní závěrka banky byla připravena v souladu s následujícími důležitými účetními metodami:
(a)
Den uskutečnění účetního případu V závislosti na typu transakce je okamžikem uskutečnění účetního případu zejména den výplaty nebo převzetí oběživa, den nákupu nebo prodeje valut, deviz, popř. cenných papírů, den provedení platby, popř. inkasa z účtu klienta, den příkazu na korespondenta k provedení platby, den zúčtování příkazů banky s clearingovým centrem ČNB, den připsání (valuty) prostředků podle zprávy došlé od korespondenta banky (zprávou se rozumí zpráva v systému SWIFT, avízo banky, převzaté medium, výpis z účtu, popř. jiné dokumenty), den sjednání a den vypořádání obchodu s cennými papíry, devizami, opcemi popř. jinými deriváty, den vydání nebo převzetí záruky, popř. úvěrového příslibu, den převzetí hodnot do úschovy. Účetní případy nákupu a prodeje finančních aktiv s obvyklým termínem dodání (spotové operace) a dále pevné termínové a opční operace jsou od okamžiku sjednání obchodu do okamžiku vypořádání obchodu zaúčtovány na podrozvahových účtech. Finanční aktivum nebo jeho část banka odúčtuje z rozvahy v případě, že ztratí kontrolu nad smluvními právy k tomuto finančnímu aktivu nebo jeho části. Banka tuto kontrolu ztratí, jestliže uplatní práva na výhody definované smlouvou, tato práva zaniknou nebo se těchto práv vzdá. Dluhové cenné papíry, akcie, podílové listy a ostatní podíly Státní pokladniční poukázky, dluhopisy a jiné dluhové cenné papíry a akcie včetně podílových listů a ostatních podílů jsou klasifikovány podle záměru banky do portfolia drženého do splatnosti, portfolia oceňovaného reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů nebo portfolia realizovatelných cenných papírů. Do portfolia do splatnosti mohou být zařazeny pouze dluhové cenné papíry. Státní pokladniční poukázky, dluhopisy a jiné dluhové cenné papíry jsou účtovány v pořizovací ceně zahrnující poměrnou část diskontu nebo ážia. Časové rozlišení úrokových výnosů je součástí účetní hodnoty těchto cenných papírů. Ážio či diskont u dluhových cenných papírů jsou rozpouštěny do výkazu zisku a ztráty od okamžiku pořízení do data splatnosti lineární metodou. V případě cenných papírů se zbytkovou splatností kratší než 1 rok od data vypořádání koupě jsou ážio či diskont rozpouštěny do výkazu zisku a ztráty rovnoměrně od okamžiku pořízení do data splatnosti.
41
Dluhové cenné papíry a akcie, podílové listy a ostatní podíly oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů jsou oceňovány reálnou hodnotou a zisky/ztráty z tohoto ocenění se zachycují do výkazu zisku a ztráty v rámci položky „Zisk nebo ztráta z finančních operací“. Realizovatelné cenné papíry a akcie, podílové listy a ostatní podíly jsou oceňovány reálnou hodnotou a zisky/ztráty z tohoto ocenění se zachycují ve vlastním kapitálu v rámci položky „Oceňovací rozdíl“. Při prodeji je příslušný oceňovací rozdíl zachycen ve výkazu zisku a ztráty v položce „Zisk nebo ztráta z finančních operací“. Reálná hodnota používaná pro ocenění cenných papírů se stanoví jako tržní cena vyhlášená ke dni stanovení reálné hodnoty, pokud banka prokáže, že za tržní cenu je možné cenný papír prodat. V případě veřejně obchodovaných dluhových cenných papírů a majetkových cenných papírů jsou reálné hodnoty rovny cenám dosaženým na veřejném trhu zemí OECD, pokud jsou zároveň splněny požadavky na likviditu cenných papírů. Není-li možné stanovit reálnou hodnotou jako tržní cenu (např. banka neprokáže, že za tržní cenu je možné cenný papír prodat), reálná hodnota se stanoví jako upravená hodnota cenného papíru. Upravená hodnota cenného papíru se rovná míře účasti na vlastním kapitálu společnosti, pokud se jedná o akcie, míře účasti na vlastním kapitálu podílového fondu, pokud se jedná o podílové listy a současné hodnotě cenného papíru, pokud se jedná o dluhové cenné papíry. K dluhovým cenným papírům drženým do splatnosti se tvoří opravné položky. Opravné položky k těmto cenným papírům jsou tvořeny v částce, která odráží pouze změnu rizikovosti emitenta, nikoliv změny bezrizikových úrokových sazeb, a to podle jednotlivých cenných papírů. Operace, ve kterých se cenné papíry prodávají se závazkem ke zpětnému odkupu (repo operace) za předem stanovenou cenu nebo se nakupují se závazkem ke zpětnému prodeji (reverzní repo operace), jsou účtovány jako zajištěné přijaté nebo poskytnuté úvěry. Vlastnické právo k cenným papírům se převádí na subjekt poskytující úvěr. Cenné papíry převedené v rámci repo operací jsou nadále zahrnuty v příslušných položkách cenných papírů v rozvaze banky a částka získaná převodem cenných papírů v rámci repo operací je účtována do „Závazků vůči bankám a družstevním záložnám“ či „Závazků vůči klientům - členům družstevních záložen”. Cenné papíry přijaté v rámci reverzních repo operací jsou evidovány pouze v podrozvaze a to v položce „Přijaté zástavy a zajištění“. Úvěr poskytnutý v rámci reverzních repo operací je zařazen v položce „Pohledávky za bankami a družstevními záložnami” nebo „Pohledávky za klienty - členy družstevních záložen”. U dluhopisů převedených v rámci repo operací se úrok časově rozlišuje, v případě dluhopisů přijatých v rámci reverzních repo operací se úrok časově nerozlišuje. Výnosy a náklady vzniklé v rámci repo resp. reverzních repo operací jako rozdíl mezi prodejní a nákupní cenou jsou časově rozlišovány po dobu transakce a vykázány ve výkazu zisku a ztráty jako „Výnosy z úroků a podobné výnosy” nebo „Náklady na úroky a podobné náklady”.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(b)
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
2.
DŮLEŽITÉ ÚČETNÍ METODY (pokračování)
(c)
Operace s cennými papíry pro klienty Cenné papíry přijaté bankou do úschovy, správy nebo k uložení jsou účtovány ve jmenovitých hodnotách a evidovány na podrozvaze v položce „Hodnoty převzaté do úschovy, do správy a k uložení“. Cenné papíry převzaté bankou za účelem jejich obhospodařování jsou účtovány v tržních cenách a evidovány na podrozvaze v položce „Hodnoty převzaté k obhospodařování“. V rozvaze jsou v pasivech účtovány závazky banky vůči klientům zejména z titulu přijaté hotovosti určené ke koupi cenných papírů, hotovosti určené k vrácení klientovi, atd.
(d)
Majetkové účasti s rozhodujícím vlivem Majetkovou účastí s rozhodujícím vlivem se rozumí účast na subjektu, ve kterém je banka většinovým společníkem. Banka má v tomto případě rozhodující vliv na řízení subjektu a plně kontroluje jeho činnost. Tento vliv vyplývá z podílu na základním kapitálu nebo ze smlouvy či stanov bez ohledu na výši majetkové účasti. Účasti s rozhodujícím vlivem jsou oceňovány pořizovacími cenami, snížené o opravné položky vytvořené z důvodu přechodného snížení hodnoty nebo o částky odepsané z důvodu trvalého snížení hodnoty účastí. Opravné položky k účastem s rozhodujícím vlivem jsou vytvářeny v částce, o kterou pořizovací cena převyšuje míru účasti na vlastním kapitálu společnosti, a to jednotlivě. Míra účasti banky na vlastním kapitálu společnosti se nepoužije v případech, pokud se jedná o společnost, která je ve vyrovnacím řízení nebo na jejíž majetek byl vyhlášen konkurz. Opravná položka se v takových případech tvoří ve výši ocenění účasti v účetnictví banky.
(e)
Pohledávky za bankami a za klienty Pohledávky jsou účtovány v částkách snížených o opravné položky. Časové rozlišení úrokových výnosů je součástí vykazované hodnoty těchto pohledávek. Pohledávky jsou posuzovány z hlediska návratnosti. Na základě toho jsou vytvářeny k jednotlivým pohledávkám opravné položky. Od roku 2003 banka postupuje podle opatření ČNB č. 9 ze dne 6. listopadu 2002, kterým se stanoví pravidla pro posuzování pohledávek z finančních činností, tvorbu opravných položek a rezerv a pravidla pro nabývání některých druhů aktiv. Banka dle tohoto předpisu rozděluje pohledávky do pěti klasifikačních skupin, které představují standardní až ztrátové pohledávky. Tvorba opravných položek k úvěrům na vrub nákladů je oddělena pro potřebu výpočtu daňové povinnosti v souladu se zákonem o rezervách v členění na daňově odpočitatelné opravné položky a daňově neodpočitatelné opravné položky.
42
Pohledávky jsou odpisovány ve výši rozdílu mezi cenou pohledávky a eventuální prodejní cenou v případě postoupení. Odpisy pohledávek jsou vykázány v položce „Odpisy, tvorba a použití opravných položek a rezerv k pohledávkám a zárukám” výkazu zisku a ztráty. O stejnou částku se snižují rezervy a opravné položky ve stejné položce výkazu zisku a ztráty. Výnosy z dříve odepsaných úvěrů jsou uvedeny ve výkazu zisku a ztráty v položce „Rozpuštění opravných položek a rezerv k pohledávkám a zárukám, výnosy z dříve odepsaných pohledávek”. Tvorba rezerv Rezerva představuje pravděpodobné plnění, s nejistým časovým rozvrhem a výší. Rezerva se tvoří v případě, pokud jsou splněna následující kriteria: • existuje povinnost (právní nebo věcná) plnit, která je výsledkem minulých událostí; • je pravděpodobné, že plnění nastane a vyžádá si odtok prostředků představujících ekonomický prospěch, přičemž „pravděpodobné” znamená pravděpodobnost vyšší než 50 %; • je možné provést přiměřeně spolehlivý odhad plnění. Rezerva se tvoří na vrub nákladů. Účetní jednotka člení rezervy podle účelu jejich použití. Rezervy lze použít pouze k účelům, k nimž byly vytvořeny. Použití rezervy se účtuje do výnosů. Je-li použití rezervy nižší než její tvorba ke stanovenému účelu, nepoužitá část rezervy se rozpustí pro nepotřebnost ve prospěch výnosů. (g)
Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek je účtován v historických cenách a odpisován rovnoměrně po odhadovanou dobu životnosti. Doby odpisování pro jednotlivé kategorie dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku jsou následující: Software Budovy Inventář Přístroje a zařízení
4 až 10 let 30 až 50 let 6 let 4 až 20 let
Technická zhodnocení najatého majetku jsou odpisována rovnoměrně po dobu trvání nájmu nebo po zbytek jejich doby životnosti, podle toho, který časový úsek je kratší. Nehmotný majetek s pořizovací cenou nižší než 60 000 Kč a hmotný majetek s pořizovací cenou nižší než 40 000 Kč je účtován do nákladů za období, ve kterém byl pořízen, přičemž doba použitelnosti je kratší než 1 rok.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(f)
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
2.
DŮLEŽITÉ ÚČETNÍ METODY (pokračování)
(h)
Přepočet cizí měny Transakce vyčíslené v cizí měně jsou účtovány v tuzemské měně přepočtené devizovým kurzem platným v den transakce. Aktiva a pasiva vyčíslená v cizí měně společně s devizovými spotovými transakcemi před dnem splatnosti jsou přepočítávána do tuzemské měny v kurzu vyhlašovaném ČNB platném k datu rozvahy. Výsledný zisk nebo ztráta z přepočtu aktiv a pasiv vyčíslených v cizí měně, kromě majetkových účastí v cizí měně, případně položek zajišťujících měnové riziko plynoucí ze smluv, které ještě nejsou vykázány v rozvaze banky nebo očekávaných budoucích transakcí, je vykázán ve výkazu zisku a ztráty jako „Zisk nebo ztráta z finančních operací”. Finanční deriváty Vložené deriváty V některých případech může být derivát součástí složeného finančního nástroje, který zahrnuje jak hostitelský nástroj, tak i derivát (tzv. vložený derivát), který ovlivňuje peněžní toky nebo z jiného hlediska modifikuje vlastnosti hostitelského nástroje. Vložený derivát se odděluje od hostitelského nástroje a účtuje se o něm samostatně, jestliže jsou splněny současně tyto podmínky: • ekonomické vlastnosti a rizika vloženého derivátu nejsou v těsném vztahu s ekonomickými vlastnostmi a riziky hostitelského nástroje, • finanční nástroj se stejnými podmínkami jako vložený derivát by jako samostatný nástroj splňoval definici derivátu, • hostitelský nástroj není přeceňován na reálnou hodnotu nebo je přeceňován na reálnou hodnotu, ale změny z přecenění jsou ponechány v rozvaze. Deriváty k obchodování
43
Finanční deriváty držené za účelem obchodování jsou vykazovány v reálných hodnotách a zisky (ztráty) ze změny reálných hodnot jsou zachyceny ve výkazu zisku a ztráty v položce „Zisk nebo ztráta z finančních operací“. Zajišťovací deriváty Zajišťovací deriváty jsou vykazovány v reálné hodnotě. Způsob vykázání této reálné hodnoty závisí na aplikovaném modelu zajišťovacího účetnictví. Zajišťovací účetnictví je možné aplikovat, pokud: • • • • • •
zajištění je v souladu se strategií banky pro řízení rizik, v okamžiku uskutečnění zajišťovací transakce je zajišťovací vztah formálně zdokumentován, očekává se, že zajišťovací vztah bude po dobu jeho trvání vysoce efektivní, efektivita zajišťovacího vztahu je objektivně měřitelná, zajišťovací vztah je vysoce efektivní v průběhu účetního období, v případě zajištění očekávaných transakcí se výskyt této transakce očekává s vysokou pravděpodobností.
V případě, že derivát zajišťuje oproti riziku změny reálné hodnoty zaúčtovaných aktiv nebo pasiv, právně vynutitelných smluv, je zajišťovaná položka také oceňována reálnou hodnotou z titulu zajišťovaného rizika. Zisky a ztráty z tohoto ocenění zajišťované položky i zajišťovacího derivátu jsou v případě úrokově citlivých instrumentů zahrnuty ve výkazu zisku a ztráty v položkách „Výnosy z úroků a podobné výnosy“, resp. „Náklady na úroky a podobné náklady“. V případě, že derivát zajišťuje oproti riziku variability v peněžních tocích ze zaúčtovaných aktiv nebo pasiv nebo očekávaných transakcí, je efektivní část zajištění (reálné hodnoty zajišťovacího derivátu) vykázána jako součást vlastního kapitálu v položce „Oceňovací rozdíly ze zajišťovacích derivátů“. Neefektivní část je zahrnuta ve výkazu zisku a ztráty v položce „Zisk nebo ztráta z finančních operací“. V případě, kdy zajištění očekávaných transakcí vyústí v zaúčtování finančního aktiva nebo pasiva, je kumulativní zisk (nebo ztráta) z ocenění zajišťovacího derivátu zachycený ve vlastním kapitálu zachycen do výkazu zisku a ztráty ve stejném období jako zisk nebo ztráta ze zajišťované položky. Reálná hodnota finančních derivátů se stanovuje jako současná hodnota očekávaných peněžních toků plynoucích z těchto transakcí. Pro stanovení současné hodnoty se používají obvyklé na trhu akceptované modely jako například Black-Scholesův model pro některé typy opcí. Do těchto oceňovacích modelů jsou pak dosazeny parametry zjištěné na aktivním trhu jako devizové kury, výnosové křivky, volatility příslušných finančních nástrojů, atd.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(i)
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
2.
DŮLEŽITÉ ÚČETNÍ METODY (pokračování)
(j)
Zdanění Daňový základ pro daň z příjmů se propočte z hospodářského výsledku běžného období přičtením daňově neuznatelných nákladů a odečtením výnosů, které nepodléhají dani z příjmů, který je dále upraven o slevy na dani a případné zápočty. Odložená daň vychází z veškerých dočasných rozdílů mezi účetní a daňovou hodnotou aktiv a pasiv s použitím očekávané daňové sazby platné pro následující období. O odložené daňové pohledávce se účtuje pouze v případě, kdy neexistuje pochybnost o jejím dalším uplatnění v následujících účetních obdobích.
(k)
Položky z jiného účetního období a změny účetních metod Položky z jiného účetního období, než kam daňově a účetně patří, a změny účetních metod jsou účtovány jako výnosy nebo náklady ve výkazu zisku a ztráty v běžném účetním období s výjimkou oprav zásadních chyb účtování výnosů a nákladů minulých období, které jsou zachyceny prostřednictvím „Nerozděleného zisku nebo neuhrazené ztráty z předchozích období“ v rozvaze banky.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
44
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
3.
ČISTÝ ÚROKOVÝ VÝNOS tis. Kč Výnosy z úroků z vkladů z úvěrů z REPO operací s emisními bankami ostatní Náklady na úroky vkladů z úvěrů ostatní Čistý úrokový výnos
2006
1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
133 417 805 927 64 727 41 134
260 221 978 796 162 222 74 500
18 226 188 099 6 698
(227 817) (329 311) (20 728) 467 349
(462 068) (318 568) (27 051) 668 052
(66 304) (22 801) (7 019) 116 899
Banka má u klasifikovaných ztrátových úvěrů v objemu 407 720 tis. Kč (k 31. prosinci 2005: 622 892 tis. Kč) nastavenu nulovou úrokovou sazbu z důvodu vymáhání u soudů nebo konkurzů. Tyto pohledávky jsou plně kryty opravnými položkami nebo akceptovatelným zajištěním.
VÝNOSY A NÁKLADY NA POPLATKY A PROVIZE tis. Kč Výnosy z poplatků a provizí z operací s cennými papíry z obhospodařování, správy uložení a úschovy hodnot z platebního styku ze záruk a akreditivů z úvěrů a akceptancí ostatní Celkem Náklady na poplatky a provize z operací s cennými papíry z operací s deriváty z obhospodařování, správy uložení a úschovy hodnot z platebního styku ze záruk a akreditivů z úvěrů a akceptancí ostatní Celkem
5.
2006
1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
5 024
10 670
797
2 087 70 732 17 263 12 915 76 896 184 917
1 122 116 111 50 339 39 078 31 729 249 049
391 8 277 6 966 21 415 7 097 44 943
(2 090) (1 676)
(3 926) (2 863)
(741) -
(235) (3 409) (5 734) (6 800) (19 944)
(172) (4 536) (3 257) (110) (16 084) (30 948)
(10) (107) (3 819) (4 677)
2006
1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
40 162 (21 761) 199 052 (43 177) 174 276
5 581 (10 611) 237 388 (17 182) 215 176
(41) (6 394) 17 389 11 583 22 537
ZISK NEBO ZTRÁTA Z FINANČNÍCH OPERACÍ tis. Kč Zisk/(ztráta) z operací s cennými papíry Zisk/(ztráta) z operací s deriváty Zisk/(ztráta) z devizových operací Kurzové rozdíly Celkem
45
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
4.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
6. (a)
VÝNOSY A NÁKLADY PODLE OBLASTÍ ČINNOSTI Oblasti podnikatelské činnosti tis. Kč
Čistý úrokový výnos Zisk nebo ztráta z finančních operací Čistý výnos z poplatků a provizí Celkem tis. Kč
Čistý úrokový výnos Zisk nebo ztráta z finančních operací Čistý výnos z poplatků a provizí Celkem
Investiční bankovnictví 2006
Podnikové bankovnictví 2006
Privátní bankovnictví 2006
Ostatní
Celkem
2006
2006
104 666 101 059 30 253 235 978
314 823 63 987 114 956 493 766
47 860 9 230 19 764 76 854
-
467 349 174 276 164 973 806 598
Investiční Podnikové Privátní Ostatní Celkem bankovnictví bankovnictví bankovnictví 1.7.04-31.12.05 1.7.04-31.12.05 1.7.04-31.12.05 1.7.04-31.12.05 1.7.04-31.12.05 161 457 112 528 370 274 355
409 098 92 707 195 341 697 146
29 395 9 941 22 390 61 726
68 102 68 102
668 052 215 176 218 101 1 101 329
2006 1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
Porovnatelné údaje za období 1.1.2004 – 30.6.2004 nebylo možné z technických důvodů doplnit.
7.
OSTATNÍ PROVOZNÍ VÝNOSY A NÁKLADY
(a)
Ostatní výnosy
46
tis. Kč Výnosy z pronájmu nemovitostí Ostatní položky Celkem
10 151 18 361 28 512
12 327 14 172 26 499
3 914 420 4 334
2006 1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
Ostatní výnosy za rok 2006 zahrnují výnosy z prodeje majetku v hodnotě 16 869 tis. Kč. Ostatní náklady tis. Kč Příspěvek do fondu pojištění vkladů Ostatní položky Celkem
(8 627) (27 362) (35 989)
(13 612) (10 127) (23 739)
(2 322) (886) (3 208)
Ostatní náklady za rok 2006 zahrnují zůstatkové hodnoty prodaného a vyřazeného majetku ve výši 22 635 tis. Kč.
8.
SPRÁVNÍ NÁKLADY tis. Kč Osobní náklady mzdy a odměny zaměstnanců sociální náklady a zdravotní pojištění Mzdy a odměny placené: členům představenstva a dozorčí rady
Ostatní správní náklady z toho: náklady na audit, právní a daňové poradenství Celkem
2006 1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
(222 969) (61 023)
(275 227) (106 842)
(48 769) (16 618)
(28 758) (312 750)
(42 580) (424 649)
(1 905) (67 292)
(311 204) (26 576) (623 954)
(409 591) (40 490) (834 240)
(55 010) (4 519) (122 302)
31.12.2006 288 5 9
31.12.2005 270 5 9
30.6.2004 122 3 7
Průměrný počet zaměstnanců banky byl následující:
Zaměstnanci Členové představenstva banky Členové dozorčí rady
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(b)
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
9.
TRANSAKCE SE SPŘÍZNĚNÝMI OSOBAMI tis. Kč Pohledávky Závazky Výnosy Náklady
31.12.2006
31.12.2005
2 435 252 7 393 904 36 181 148 811
1 151 099 2 802 141 18 983 122 592
Banka provádí významné transakce především s mateřskou společností BAWAG P.S.K. a dále společnostmi BAWAG-LEASING & FLEET a ISTROBANKA a.s.
10.
POHLEDÁVKY ZA BANKAMI
(a)
Klasifikace pohledávek za bankami tis. Kč Standardní Opravné položky k možným ztrátám z pohledávek Čisté pohledávky za bankami
31.12.2006
31.12.2005
10 028 798 10 028 798
13 894 794 13 894 794
Banka v průběhu let 2006 a 2005 nerestrukturalizovala žádné pohledávky za bankami. Analýza pohledávek za bankami podle druhu zajištění tis. Kč Cenné papíry Záruky společností Zajištění v držení banky Nezajištěno Celkem
11.
POHLEDÁVKY ZA KLIENTY
(a)
Klasifikace pohledávek za klienty tis. Kč Standardní Sledované Nestandardní Pochybné Ztrátové Opravné položky k možným ztrátám z pohledávek Čisté pohledávky za klienty
31.12.2006
31.12.2005
3 662 000 394 982 7 701 5 964 115 10 028 798
6 644 000 603 125 11 280 6 636 389 13 894 794
31.12.2006
31.12.2005
20 111 829 271 009 631 215 14 247 450 953 (447 039) 21 032 214
16 815 498 446 225 766 979 20 130 687 984 (622 014) 18 114 802
Banka ke konci roku 2006 vykazuje pohledávky z cenných papírů pořízených v primární aukci neurčených k obchodování v hodnotě 0 tis. Kč (ke konci roku 2005: 383 535 tis. Kč). Banka ke konci roku 2006 restrukturalizovala pohledávky za klienty v celkovém objemu 5 019 tis. Kč (ke konci roku 2005: 156 689 tis. Kč). (b)
Analýza úvěrů poskytnutých klientům podle sektorů tis. Kč Finanční organizace Nefinanční organizace Vládní sektor Neziskové organizace Domácnosti (živnosti) Obyvatelstvo (rezidenti) Nerezidenti Nezařazeno do sektorů Celkem
31.12.2006
31.12.2005
5 132 003 13 560 826 2 395 1 789 2 842 1 035 582 1 743 816 21 479 253
4 003 453 12 026 362 10 796 1 891 73 924 227 869 2 383 291 9 230 18 736 816
47
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(b)
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
11.
POHLEDÁVKY ZA KLIENTY (pokračování)
(c)
Analýza pohledávek za klienty podle sektorů a podle druhu zajištění tis. Kč
(d)
Osobní ručení
Bankovní záruky
Zástavní právo
Záruky Směnečné Zajištění Ostatní společností ručení v držení banky zajištění
Nezajištěno
Celkem
K 31. prosinci 2006 Finanční organizace Nefinanční organizace Vládní sektor Neziskové organizace Domácnosti (živnosti) Obyvatelstvo Nerezidenti Nezařazeno do sektorů Celkem
-
636 787 1 538 172 3 882 2 178 841
4 165 1 718 872 318 199 019 436 020 2 358 394
499 338 107 024 6 000 916 151 1 528 513
9 147 949 10 096
96 890 3 894 823 5 132 003 7 777 469 116 9 710 718 13 560 826 2 395 2 395 1 789 1 789 2 524 2 842 1 450 20 781 803 501 1 035 582 18 998 52 937 319 710 1 743 816 28 225 639 724 14 735 460 21 479 253
K 31. prosinci 2005 Finanční organizace Nefinanční organizace Vládní sektor Neziskové organizace Domácnosti (živnosti) Obyvatelstvo Nerezidenti Nezařazeno do sektorů Celkem
50 878 331 51 209
535 000 2 097 516 4 138 2 636 654
1 910 2 512 803 909 53 254 476 546 3 045 422
1 396 885 1 471 935 2 868 820
988 988
62 239 3 404 304 4 003 453 8 018 862 631 5 097 631 12 026 362 10 796 10 796 1 891 1 891 73 015 73 924 5 613 8 698 154 847 227 869 37 074 57 024 340 712 2 383 291 9 230 9 230 50 705 990 592 9 092 426 18 736 816
Odepsané pohledávky za klienty a výnosy z odepsaných pohledávek
48 tis. Kč Odepsané pohledávky Nefinanční organizace Domácnosti (živnosti)
Výnosy z odepsaných pohledávek Nefinanční organizace
(e)
31.12.2006
31.12.2005
55 006 72 768 127 774
254 650 2 757 257 407
-
12 643 12 643
Řídící orgány
Dozorčí orgány
1 530 1 406
186 400
Pohledávky za osobami se zvláštním vztahem k bance
tis. Kč K 31. prosinci 2005 K 31. prosinci 2006 Výše uvedené úvěry byly poskytnuty za obvyklých podmínek.
12.
STÁTNÍ BEZKUPONOVÉ DLUHOPISY A OSTATNÍ CENNÉ PAPÍRY PŘIJÍMANÉ CENTRÁLNÍ BANKOU K REFINANCOVÁNÍ
(a)
Čistá účetní hodnota státních bezkuponových dluhopisů a ostatních cenných papírů přijímaných ČNB k refinancování tis. Kč Státní pokladniční poukázky Čistá účetní hodnota
31.12.2006
31.12.2005
-
-
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Přehled odepsaných úvěrů a výnosů z odepsaných pohledávek dle sektorů.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
12.
STÁTNÍ BEZKUPONOVÉ DLUHOPISY A OSTATNÍ CENNÉ PAPÍRY PŘIJÍMANÉ CENTRÁLNÍ BANKOU K REFINANCOVÁNÍ (pokračování)
(b)
Klasifikace státních bezkuponových dluhopisů a ostatních cenných papírů přijímaných ČNB k refinancování do jednotlivých portfolií podle záměru banky tis. Kč
31.12.2006
31.12.2005
-
-
Státní bezkuponové dluhopisy a ostatní CP oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů Čistá účetní hodnota Repo a reverzní repo transakce
Banka získala ke konci roku 2006 v rámci reverzních repo transakcí ostatní cenné papíry v tržní hodnotě 3 662 000 tis. Kč (ke konci roku 2005: 6 644 000 tis. Kč), které jsou evidovány v podrozvaze v položce „Přijaté zástavy a zajištění“.
13.
DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY
(a)
Repo a reverzní repo transakce Banka ke konci roku 2006 a ke konci roku 2005 nevykazuje žádné dluhové cenné papíry v rámci reverzních repo operací ani v rámci repo operací.
(b)
Klasifikace dluhových cenných papírů do jednotlivých portfolií podle záměru banky tis. Kč Dluhové cenné papíry realizovatelné Dluhové cenné papíry držené do splatnosti
31.12.2006
31.12.2005
195 885 251 055 446 940
281 382 281 382
49
Účetní hodnota dluhových cenných papírů ke konci roku 2006 zahrnuje alikvotní úrokový výnos ve výši 1 563 tis. Kč (ke konci roku 2005: 1 875 tis. Kč). Analýza dluhových cenných papírů držených do splatnosti
tis. Kč Vydané nefinančními institucemi Nekótované
(d)
Účetní hodnota
251 055 251 055
31.12.2006 Tržní cena
251 055 251 055
Účetní hodnota
281 382 281 382
31.12.2005 Tržní cena
281 382 281 382
Analýza realizovatelných dluhových cenných papírů
tis. Kč Vydané vládním sektorem Kótované na jiném trhu CP
31.12.2006 Tržní cena
31.12.2005 Tržní cena
195 885 195 885
-
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(c)
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
14.
AKCIE, PODÍLOVÉ LISTY A OSTATNÍ PODÍLY
(a)
Klasifikace akcií, podílových listů a ostatních podílů do jednotlivých portfolií podle záměru banky tis. Kč Akcie, podílové listy a ostatní podíly realizovatelné
31.12.2006
31.12.2005
6 981 6 981
6 447 6 447
(b) (b)Analýza akcií, podílových listů a ostatních podílů realizovatelných
tis. Kč Vydané nefinančními institucemi Nekótované
31.12.2006 Tržní cena
6 981 6 981
31.12.2005 Tržní cena
6 447 6 447
Banka neměla ke konci roku 2006 a ke konci roku 2005 své vlastní akcie pro účely dalšího prodeje. Akcie BCPP jsou v účetnictví oceňovány nominální hodnotou 6 400 tis. Kč a v případě poklesu upravené hodnoty pod nominální hodnotu banka tvoří opravnou položku.
ÚČASTI S ROZHODUJÍCÍM A PODSTATNÝM VLIVEM
(a)
Účasti s rozhodujícím vlivem Banka ke konci roku 2006 a ke konci roku 2005 nevykazuje žádné účasti s rozhodujícím vlivem.
(b)
Účasti s podstatným vlivem Banka ke konci roku 2006 a ke konci roku 2005 nevykazuje žádné účasti s podstatným vlivem.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
50
15.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
DLOUHODOBÝ NEHMOTNÝ MAJETEK Změny dlouhodobého nehmotného majetku
Software
Zřizovací výdaje
Pořizovací cena K 1. lednu 2004 Přírůstky Úbytky K 30. červnu 2004
115 741 5 855 (2 172) 119 424
-
-
115 741 5 855 (2 172) 119 424
K 1. červenci 2004 Přírůstek z důvodu fúze Přírůstky Úbytky K 31. prosinci 2005
119 424 44 954 25 262 (7) 189 633
4 437 4 437
53 377 53 377
119 424 49 391 78 639 (7) 247 447
K 1. lednu 2006 Přírůstky Úbytky K 31. prosinci 2006
189 633 10 731 (92 118) 108 246
4 437 4 437
53 377 70 627 124 004
247 447 81 358 (92 118) 236 687
59 101 7 027 (289) 65 839
-
-
59 101 7 027 (289) 65 839
K 1. červenci 2004 Přírůstek z důvodu fúze Roční odpisy Úbytky K 31. prosinci 2005
65 839 40 692 32 883 (7) 139 407
4 437 4 437
-
65 839 45 129 32 883 (7) 143 844
K 1. lednu 2006 Roční odpisy Úbytky K 31. prosinci 2006
139 407 22 389 (81 422) 80 374
4 437 4 437
-
143 844 22 389 (81 422) 84 811
Zůstatková cena K 30. červnu 2004 K 31. prosinci 2005 K 31. prosinci 2006
53 585 50 226 27 872
-
53 377 124 004
53 585 103 603 151 876
tis. Kč
Oprávky a opravné položky K 1. lednu 2004 Roční odpisy Úbytky K 30. červnu 2004
Nezařazeno do užívání
Celkem
51
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
16.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
DLOUHODOBÝ HMOTNÝ MAJETEK
(a)
Změny dlouhodobého hmotného majetku Pozemky a budovy
Inventář
Pořizovací cena K 1. lednu 2004 Přírůstky Úbytky K 30.červnu 2004
451 055 451 055
80 971 2 745 (1 104) 82 612
88 984 6 775 (4 735) 91 024
2 850 5 649 8 499
K 1. červenci 2004 Přírůstek z důvodu fúze Přírůstky Úbytky K 31. prosinci 2005
451 055 447 081 38 494 (23) 936 607
82 612 70 690 15 394 (22 874) 145 822
91 024 55 171 22 287 (15 610) 152 872
8 499 50 477 (25 243) 33 733
633 190 572 942 126 652 (63 750) 1 269 034
K 1. lednu 2006 Přírůstky Úbytky K 31. prosinci 2006
936 607 63 020 (3 551) 996 076
145 822 12 843 (19 801) 138 864
152 872 10 405 (57 998) 105 279
33 733 32 471 (63 320) 2 884
1 269 034 118 739 (144 670) 1 243 103
63 743 5 956 69 699
64 391 3 143 (720) 66 814
67 074 3 378 (4 612) 65 840
1 337 1 337
196 545 12 477 (5 332) 203 690
K 1. červenci 2004 Přírůstek z důvodu fúze Roční odpisy Úbytky K 31. prosinci 2005
69 699 96 036 28 410 (3) 194 142
66 814 62 149 15 090 (18 849) 125 204
65 840 45 127 27 582 (15 053) 123 496
1 337 (885) 452
203 690 203 312 71 082 (34 790) 443 294
K 1. lednu 2006 Roční odpisy Úbytky Ostatní změny K 31. prosinci 2006
194 142 22 317 (857) 215 602
125 204 12 438 (19 022) 2 193 120 813
123 496 13 897 (49 532) 87 861
452 452
443 294 48 652 (69 411) 2 193 424 728
Zůstatková cena K 30. červnu 2004 K 31. prosinci 2005 K 31. prosinci 2006
381 356 742 465 780 474
15 798 20 618 18 051
25 184 29 376 17 418
7 162 33 281 2 432
429 500 825 740 818 375
tis. Kč
Oprávky a opravné položky K 1. lednu 2004 Roční odpisy Úbytky K 30. červnu 2004
52
(b)
Přístroje a zařízení
Nezařazeno do užívání
Celkem
623 860 15 169 (5 839) 633 190
Hmotný majetek koupený na základě finančního leasingu Banka ke konci roku 2006 a ke konci roku 2005 nevykazovala žádný majetek koupený na základě finančního leasingu.
18.
OSTATNÍ AKTIVA tis. Kč Ostatní dlužníci Kladná reálná hodnota derivátů Ostatní Opravné položky Celkem
31.12.2006
31.12.2005
5 780 30 248 8 725 (3 973) 40 780
4 859 79 670 15 159 (3 973) 95 715
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
17.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
19.
ANALÝZA ZÁVAZKŮ VŮČI BANKÁM Analýza závazků vůči bankám podle zbytkové doby splatnosti 31.12.2006
31.12.2005
610 776 8 635 537 1 754 471 2 477 409 467 417 13 945 610
709 150 3 077 459 1 904 499 2 538 695 638 110 8 867 913
tis. Kč
31.12.2006
31.12.2005
Termínované závazky se splatností Finanční organizace Nefinanční organizace Organizace pojišťovnictví Vládní sektor Neziskové organizace Domácnosti (živnosti) Obyvatelstvo (rezidenti) Nerezidenti Nezařazeno do sektorů Celkem
3 200 249 1 851 531 200 345 450 091 12 711 705 1 130 450 129 425 46 762 7 022 269
2 000 000 1 940 788 4 503 899 47 171 5 583 1 570 152 414 268 2 960 10 484 821
tis. Kč
31.12.2005
Splatné na požádání Do 3 měsíců Od 3 měsíců do 1 roku Od 1 roku do 5 let Nad 5 let Celkem
20.
ANALÝZA ZÁVAZKŮ VŮČI KLIENTŮM
(a)
Analýza závazků vůči klientům podle sektorů
31.12.2006
Závazky s výpovědní lhůtou Nefinanční organizace Neziskové organizace Domácnosti (živnosti) Obyvatelstvo (rezidenti) Nerezidenti
Závazky splatné na požádání Finanční organizace Nefinanční organizace Organizace pojišťovnictví Vládní sektor Neziskové organizace Domácnosti (živnosti) Obyvatelstvo (rezidenti) Nerezidenti Nezařazeno do sektorů
Závazky vůči klientům celkem
27 688 4 828 9 978 347 911 40 606 431 011
3 762 7 435 2 547 288 141 54 697 356 582
54 554 3 886 867 1 057 149 50 143 70 785 527 197 270 870 5 917 565
71 777 3 600 108 10 081 1 263 593 48 670 112 313 410 324 500 848 559 231 6 576 945
13 370 845
17 418 348
Banka ke konci roku 2006 a ke konci roku 2005 nevykazuje žádné závazky vůči klientům v souvislosti s poskytováním investičních služeb.
53
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
tis. Kč
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
20.
ANALÝZA ZÁVAZKŮ VŮČI KLIENTŮM (pokračování)
(b)
Závazky vůči osobám se zvláštním vztahem k bance
tis. Kč
Řídící orgány
Dozorčí orgány
K 1. lednu 2004 Přírůstky Úbytky K 30. červnu 2004
2 511 (2 273) 238
3 3
K 1. červenci 2004 Přírůstek z důvodu fúze Přírůstky Úbytky K 31. prosinci 2005
238 4 876 (1 183) 3 931
3 10 1 257 1 270
3 931 1 480 5 411
1 270 (526) 744
tis. Kč
31.12.2006
31.12.2005
Finanční organizace Nefinanční organizace Organizace pojišťovnictví Vládní sektor Neziskové organizace Domácnosti (živnosti) Obyvatelstvo (rezidenti) Nerezidenti Celkem
4 003 778 960 1 030 2 040 787 197 8 506 1 581 736
449 671 1 589 367 210 951 1 015 531 571 136 8 100 2 830 771
K 1. lednu 2006 Přírůstky Úbytky K 31. prosinci 2006
21.
ANALÝZA ZÁVAZKŮ Z DLUHOVÝCH CENNÝCH PAPÍRŮ
54
PODŘÍZENÉ ZÁVAZKY Podřízené závazky k 31. prosinci 2006: Název
Úroková sazba
Splatnost
Měna
Jistina (tis.)
Jistina v Kč (tis.)
4,291% 4,291% 4,291% 3,960%
30.9.2009 30.9.2009 30.9.2009 29.9.2010
EUR EUR EUR CZK
2 200 1 800 500 500 000
60 489 49 491 13 748 500 000 623 728
Název
Úroková sazba
Splatnost
Měna
Jistina (tis.)
Jistina v Kč (tis.)
Bayerische Landesbank Girozentrale AG Magyar Kulkereskedelmi Bank Rt. Bank für Arbeit und Wirtschaft AG Bank für Arbeit und Wirtschaft AG
2,884% 2,884% 2,884% 2,780%
30.9.2009 30.9.2009 30.9.2009 29.9.2010
EUR EUR EUR CZK
2 200 1 800 500 500 000
64 287 52 598 14 611 500 000 631 496
Bayerische Landesbank Girozentrale AG Magyar Kulkereskedelmi Bank Rt. Bank für Arbeit und Wirtschaft AG Bank für Arbeit und Wirtschaft AG
Podřízené závazky k 31. prosinci 2005:
Naběhlý úrok k 31. prosinci 2006 činil 6 501 tis. Kč (k 31. prosinci 2005: 0 tis. Kč).
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Analýza vkladových certifikátů a obdobných dluhopisů podle sektorů
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
23.
OSTATNÍ PASIVA tis. Kč Ostatní závazky Záporné reálné hodnoty derivátů Odložený daňový závazek Ostatní Celkem
31.12.2006
31.12.2005
40 625 82 163 7 784 111 966 242 538
38 992 104 849 160 761 304 602
Ke konci roku 2006 obsahovala položka Ostatní dohadné položky pasivní v hodnotě 85 634 tis. Kč (k 31. prosinci 2005: 44 342 tis. Kč).
24.
ZÁKLADNÍ KAPITÁL Základní kapitál banky je tvořen celkem 17 087 kusů akcií s nominální hodnotou jedné akcie 100 000 Kč. Složení akcionářů banky k 31. prosinci 2006 a k 31. prosinci 2005:
Název Bank für Arbeit und Wirtschaft AG
Sídlo Rakousko
Počet akcií (v ks) 17 087 17 087
Podíl nazákladním kapitálu % 100 % 100 %
K 31. prosinci 2006 a k 31. prosinci 2005 členové představenstva ani dozorčí rady, ani ostatní osoby se zvláštním vztahem k bance nevlastnili žádné akcie banky. EMISNÍ ÁŽIO V souvislosti s fúzí BAWAG Bank CZ a.s. a BAWAG International Bank CZ a.s. došlo k převodu základního kapitálu BAWAG International Bank CZ a.s. ve výši 1 000 000 tis. Kč do ážiového fondu nástupnické banky tak, jak bylo dohodnuto ve smlouvě o fúzi.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
25.
55
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
26.
REZERVY A OPRAVNÉ POLOŽKY NA PŘÍPADNÉ ZTRÁTY Z ÚVĚRŮ
(a)
Rezervy na případné ztráty z úvěrů a ze záruk tis. Kč Rezervy na ztráty z úvěrů a ze záruk (daňově neodpočitatelné)
Zůstatek k 1. červenci 2004 Přírůstek z důvodu fúze Kurzové rozdíly Tvorba v průběhu roku (záruky) Použití v průběhu roku Odpis úvěrů Krytí ztrát z prodeje úvěrů Rozpuštění nepotřebných rezerv Zůstatek rezerv daňově neodpočitatelných k 31. prosinci 2005
56
Zůstatek k 1. lednu 2006 Kurzové rozdíly Tvorba v průběhu roku (záruky) Použití v průběhu roku Odpis úvěrů Krytí ztrát z prodeje úvěrů Rozpuštění nepotřebných rezerv Zůstatek rezerv daňově neodpočitatelných k 31. prosinci 2006 Celkové rezervy na ztráty z úvěrů a ze záruk k 31. prosinci 2006
1 105 (7) 8 452 (114) 9 436 9 436 250 (686) 25 (250) (250) (1 613) 7 162 7 162 (372) 85 (6 774) 101 101
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Zůstatek k 1. lednu 2004 Kurzové rozdíly Tvorba v průběhu roku (záruky) Použití v průběhu roku Odpis úvěrů Krytí ztrát z prodeje úvěrů Rozpuštění nepotřebných rezerv Zůstatek rezerv daňově neodpočitatelných k 30. červnu 2004
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
26.
REZERVY A OPRAVNÉ POLOŽKY NA PŘÍPADNÉ ZTRÁTY Z ÚVĚRŮ (pokračování)
(b)
Opravné položky ke sledovaným a ohroženým pohledávkám tis. Kč Opravné položky ke sledovaným a ohroženým pohledávkám (daňově odpočitatelné)
Zůstatek k 1. červenci 2004 Přírůstek z důvodu fúze Kurzové rozdíly Tvorba v průběhu roku Pohledávky za dlužníky v konkurzním a vyrovnacím řízení Použití v průběhu roku Odpis úvěrů Krytí ztrát z prodeje úvěrů Rozpuštění nepotřebných opravných položek Zůstatek opravných položek daňově odpočitatelných k 31. prosinci 2005 Zůstatek k 1. lednu 2006 Přeřazení počátečního zůstatku (z daňově neodpočitatelných) Kurzové rozdíly Tvorba v průběhu roku Sledované úvěry Nestandardní úvěry Pochybné úvěry Ztrátové úvěry Použití v průběhu roku Odpis úvěrů Krytí ztrát z prodeje úvěrů Rozpuštění nepotřebných opravných položek Zůstatek opravných položek daňově odpočitatelných k 31. prosinci 2006
600 518 (1 492) (142 398) (142 398) (13 696) (11 314) 431 618 431 618 197 733 (6 158) 58 645 (202 324) (190 960) (28 763) (67 376) 412 138
57
412 138 60 435 (5 622) 170 263 208 13 496 8 396 148 163 (161 938) (70 422) (91 516) (39 829) 435 447
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Zůstatek k 1. lednu 2004 Kurzové rozdíly Tvorba v průběhu roku Použití v průběhu roku Odpis úvěrů Krytí ztrát z prodeje úvěrů Rozpuštění nepotřebných opravných položek Převod opravných položek Zůstatek opravných položek daňově odpočitatelných k 30. červnu 2004
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
26.
REZERVY A OPRAVNÉ POLOŽKY NA PŘÍPADNÉ ZTRÁTY Z ÚVĚRŮ (pokračování) tis. Kč Opravné položky na ztráty z pohledávek (daňově neodpočitatelné)
Zůstatek k 1. červenci 2004 Přírůstek z důvodu fúze Kurzové rozdíly Tvorba v průběhu roku Použití v průběhu roku Odpis úvěrů Krytí ztrát z prodeje úvěrů Rozpuštění nepotřebných opravných položek Zůstatek opravných položek daňově neodpočitatelných k 31. prosinci 2005
58
Zůstatek k 1. lednu 2006 Přeřazení počátečního zůstatku (do daňově odpočitatelných) Kurzové rozdíly Tvorba v průběhu roku Použití v průběhu roku Odpis úvěrů Krytí ztrát z prodeje úvěrů Rozpuštění nepotřebných opravných položek Zůstatek opravných položek daňově neodpočitatelných k 31. prosinci 2006 Celkové opravné položky na ztráty z úvěrů k 31. prosinci 2006
170 192 776 83 789 (4 519) (4 519) (154) 11 314 261 388 261 388 11 983 (8 650) (34 418) (34 418) (20 427) 209 876 209 876 (60 435) (13 200) 5 367 (130 016) 11 592 447 039
Přeřazení opravných položek z daňově neodpočitatelných do daňově odpočitatelných bylo provedeno podle daňového přiznání podaného k 30. červnu 2006.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Zůstatek k 1. lednu 2004 Kurzové rozdíly Tvorba v průběhu roku Použití v průběhu roku Odpis úvěrů Krytí ztrát z prodeje úvěrů Rozpuštění nepotřebných opravných položek Převod opravných položek Zůstatek opravných položek daňově neodpočitatelných k 30. červnu 2004
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
27.
NEROZDĚLENÝ ZISK, REZERVNÍ FONDY A OSTATNÍ FONDY ZE ZISKU Banka navrhuje rozdělení zisku za rok 2006 následujícím způsobem:
tis. Kč Zůstatek k 31. prosinci 2006 před rozdělením zisku Návrh rozdělení zisku: Dividendy Převod do nerozděleného zisku
Zisk
Nerozdělený zisk
Zákonný rezervní fond
Kapitálové fondy a ostatní fondy ze zisku
136 046
306 844
341 740
36 076
(118 228) (17 818) -
17 818 324 662
341 740
36 076
Představenstvo banky navrhlo dozorčí radě a akcionáři banky vyplatit dividendu za rok 2006 ve výši 4,3 mil. EUR. Konečné rozhodnutí bude učiněno akcionářem banky.
28.
DAŇ Z PŘÍJMŮ A ODLOŽENÝ DAŇOVÝ ZÁVAZEK/POHLEDÁVKA
(a)
Splatná daň z příjmů Banka ke konci roku 2006 a ke konci roku 2005 nevykazovala splatnou daň z příjmů. Odložený daňový závazek/pohledávka
tis. Kč
31.12.2006
31.12.2005
2 745 10 817 13 562
50 370 50 370
Odložené daňové závazky Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek
(21 346)
(15 328)
Odložená daňová pohledávka/(závazek)
(7 784)
35 042
Odložené daňové pohledávky Opravné položky a rezervy k úvěrům Daňová ztráta z minulých let
Z důvodu přeřazení počátečního zůstatku daňově neodpočitatelných opravných položek v hodnotě 60 435 tis. Kč do daňově odpočitatelných dosahuje odložená daňová pohledávka k 31. prosinci 2005 hodnoty 20 537 tis. Kč. Banka k 31. prosinci 2005 neúčtovala o odložené daňové pohledávce, neboť vedení banky nepředpokládá, že by tato odložená daňová pohledávka byla v budoucnosti uplatněna.
59
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Odložené daně z příjmu jsou počítány ze všech dočasných rozdílů mezi daňovou a účetní hodnotou aktiv a závazků. Odložené daňové pohledávky a závazky se skládají z následujících položek:
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
29.
PODROZVAHOVÉ POLOŽKY
(a)
Neodvolatelné závazky z akceptů a indosamentů, jiných písemných závazků, hodnoty dané do zástavy tis. Kč Banky Závazky ze záruk Akreditivy a finanční záruky Ostatní potenciální závazky Klienti Závazky ze záruk Akreditivy a finanční záruky Ostatní potenciální závazky
Celkem
31.12.2006
31.12.2005
11 399 3 418 14 817
271 989 7 002 4 136 283 127
2 557 632 14 049 6 271 309 8 842 990
2 567 120 162 687 5 372 643 8 102 450
8 857 807
8 385 577
Rezervy ke konci roku 2006 v celkové částce 101 tis. Kč (ke konci roku 2005: 7 162 tis. Kč), zahrnuté do položky "Rezervy ostatní" v rozvaze, byly vytvořeny vzhledem k rizikům spojeným s podrozvahovými aktivy banky. Podrozvahové finanční nástroje
tis. Kč
60
Nástroje k zajištění Úrokové swapy
Nástroje k obchodování Termínové měnové operace (nákup) Termínové měnové operace (prodej) Úrokové swapy Komoditní kontrakty (nákup) Komoditní kontrakty (prodej) Opční kontrakty
Smluvní částky 31.12.2006 31.12.2005
Reálná hodnota 31.12.2006 31.12.2005
1 945 122
2 696 399
(6 397) (6 397)
(1 950) (1 950)
1 804 003 (1 842 418) 925 874 140 256 (140 256) 2 616 441
2 488 111 (2 508 452) 1 469 621 3 314 626
3 875 (46 227) (3 294) (2 453) 2 581 (45 518)
4 360 (27 756) 167 (23 229)
(51 915)
(25 179)
Celkem Veškeré výše uvedené finanční nástroje byly sjednány na mezibankovním trhu (OTC).
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(b)
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
29.
PODROZVAHOVÉ POLOŽKY (pokračování)
(c)
Zbytková splatnost finančních derivátů Níže uvedené údaje představují alokaci nominálních hodnot jednotlivých typů finančních derivátů k jejich zbytkovým dobám do splatnosti.
tis. Kč
Do 3 měs.
Od 3 měs. do 1 roku
Od 1 roku do 5 let
Nad 5 let
380 000
510 755
749 377
304 990
1 945 122
932 993 (956 901) 140 256 (140 256) 1 101 490
717 361 (733 882) 615 000 1 023 955
153 649 (151 635) 310 874 490 996
-
1 804 003 (1 842 418) 925 874 140 256 (140 256) 2 616 441
40 121
916 690
1 559 588
180 000
2 696 399
2 227 728 (2 253 455) 1 106 980 -
260 383 (254 997) 2 844 386
362 641 470 240
-
2 488 111 (2 508 452) 1 469 621 3 314 626
Celkem
K 31. prosinci 2006 Nástroje k zajištění Úrokové swapy Nástroje k obchodování Termínové měnové operace (nákup) Termínové měnové operace (prodej) Úrokové swapy Komoditní kontrakty (nákup) Komoditní kontrakty (prodej) Opční kontrakty K 31. prosinci 2005 Nástroje k zajištění Úrokové swapy Nástroje k obchodování Termínové měnové operace (nákup) Termínové měnové operace (prodej) Úrokové swapy Opční kontrakty
HODNOTY PŘEVZATÉ DO SPRÁVY A K OBHOSPODAŘOVÁNÍ tis. Kč
31.12.2006
31.12.2005
Dluhopisy Akcie, fondy a další Celkem
457 918 2 282 967 2 740 885
2 835 884 3 085 218 5 921 102
31.
FINANČNÍ NÁSTROJE – TRŽNÍ RIZIKO
(a)
Obchodování Většina obchodních aktivit banky vychází z požadavků klientů banky. V limitovaných objemech banka drží vlastní obchodní pozice v různých finančních instrumentech včetně finančních derivátů. Tyto pozice jsou drženy z důvodu spekulace na očekávaný budoucí vývoj na finančních trzích pro dosažení dodatečného zisku. Rizika spojená s obchodními aktivitami řídí banka jak na úrovni jednotlivých typů rizik (úvěrové, úrokové, kurzové a likvidní riziko), tak i na úrovni jednotlivých finančních instrumentů. Na úrovni jednotlivých instrumentů banka používá systém limitů a procesů pro kontrolu rizika, z nichž nejvýznamnější jsou objemové limity pro jednotlivé typy transakcí, limity na protistrany, stop-loss limity omezující maximální ztrátu z jednotlivých obchodních pozic a „market conformity check“ (kontrola, zda ceny jednotlivých finančních instrumentů byly v době uzavření obchodu reálnými tržními cenami). Metody spojené se sledováním úrokového, kurzového a likvidního rizika jsou uvedeny v části „Metody řízení rizik“ (bod 31 (b)).
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
30.
61
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
31.
FINANČNÍ NÁSTROJE – TRŽNÍ RIZIKO (pokračování)
(b)
Metody řízení rizik Řízení a kontrola tržních rizik je v bance každodenním procesem, který podléhá strategii vycházející ze stanovené míry tržních rizik, metod měření rizik a stanovení odpovědností za řízení tržních rizik a odpovědnosti za nezávislou kontrolu rizikových pozic. Tržní rizika jsou v bance řízena a sledována v souladu s následujícími hlavními principy: • tržní rizika jsou pravidelně a systematicky sledována, • veškeré požadavky regulatorních orgánů jsou dodržovány, • oddělení zabývající se hodnocením rizik je nezávislé na obchodních jednotkách, • politiky řízení tržního rizika a likvidity jsou schvalovány představenstvem banky, ·nové produkty a aktivity jsou přísně analyzovány z hlediska jejich rizik a dopadů ještě před jejich uvedením na trh, • na příslušné indikátory tržních rizik jsou stanoveny limity, • veškerá překročení limitů a nestandardních obchodů je okamžitě hlášeno na příslušnou úroveň vedení banky. Riziko likvidity
Zbytková splatnost aktiv a závazků banky
tis. Kč
Do 3 měs.
Od 3 měs. do 1 roku
Od 1 roku do 5 let
Nad 5 let
Bez specifik.
Celkem
K 31. prosinci 2006 Pokladní hotovost a vklady u CB Pohledávky za bankami Pohledávky za klienty Dluhové cenné papíry Akcie, podílové listy a podíly Ostatní aktiva Náklady a příjmy příštích období Celkem
769 193 9 422 716 5 078 607 195 885 15 466 401
126 891 4 923 402 5 050 293
243 491 6 422 306 6 665 797
23 265 3 687 947 251 055 3 962 267
212 435 919 952 6 981 1 011 031 6 290 2 156 689
769 193 10 028 798 21 032 214 446 940 6 981 1 011 031 6 290 33 301 447
Závazky vůči bankám 8 800 708 Závazky vůči klientům 7 226 250 Závazky z dluhových cenných papírů 1 523 774 Ostatní pasiva 1 810 Výnosy a výdaje příštích období Podřízené závazky 1 386 Celkem 17 553 928
1 754 471 160 768 56 367 1 971 606
2 477 409 66 262 1 595 123 728 2 668 994
467 417 505 115 972 532
445 605 5 917 565 3 770 235 982 10 134 387
13 945 610 13 370 845 1 581 736 3 772 045 982 630 229 33 301 447
Gap
(2 087 527)
3 078 687
3 996 803
2 989 735
(7 977 698)
-
Kumulativní gap
(2 087 527)
991 160
4 987 963
7 977 698
-
-
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
62
Riziko likvidity zahrnuje jak schopnosti financovat aktiva banky nástroji s vhodnou splatností, tak i schopnost banky likvidovat/prodávat aktiva za přijatelnou cenu v přijatelném časovém horizontu. Banka je tak schopna pokrýt splatné závazky, udržovat dostatečné objemy hotovostí, zůstatky na nostro účtech a na účtu povinných minimálních rezerv bez zvyšování nákladů banky na likviditu a omezení obchodních činností banky. Banka řídí likvidní riziko nepřetržitě sledováním očekávaných finančních toků z finančních nástrojů a přizpůsobením přijetí a umístění mezibankovních depozit, aby spojila časově platby a příjmy. Vývoj likvidity ve struktuře CZK, USD a EUR a ostatních měnách je sledován ve dvou úrovních trhu, a to na úrovni normální a krizové likvidity. Dostatečná úroveň likvidity je usměrňována souborem limitů, k jejichž dosažení banka využívá bilanční (přijaté úvěry a depozita) i mimo-bilanční obchody (FX swapy). Banka má také stanovenou možnost čerpání úvěrového rámce s akcionářem, což umožní zajistit likviditu i v případných mezních situacích. Banka dále drží jako součást své strategie řízení rizika likvidity část svých aktiv ve vysoce likvidních prostředcích jako jsou státní pokladniční poukázky a podobně.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
FINANČNÍ NÁSTROJE – TRŽNÍ RIZIKO (pokračování) Zbytková splatnost aktiv a závazků banky (pokračování) Do 3 měs.
tis. Kč K 31. prosinci 2005 Pokladní hotovost a vklady u CB Pohledávky za bankami Pohledávky za klienty Dluhové cenné papíry Akcie, podílové listy a podíly Ostatní aktiva Náklady a příjmy příštích období Celkem
Od 3 měs. do 1 roku
Od 1 roku do 5 let
Nad 5 let
Bez specifik.
Celkem
258 401 11 237 885 5 078 313 16 574 599
1 988 032 3 615 005 1 694 5 604 731
371 358 6 295 264 7 845 6 674 467
73 628 1 750 079 271 843 2 095 550
223 891 1 376 141 6 447 1 025 058 748 2 632 285
258 401 13 894 794 18 114 802 281 382 6 447 1 025 058 748 33 581 632
Závazky vůči bankám 3 184 858 Závazky vůči klientům 12 736 187 Závazky z dluhových cenných papírů 2 804 809 Ostatní pasiva 2 715 Výnosy a výdaje příštích období Podřízené závazky 973 Celkem 18 729 542
1 904 499 516 435 22 945 2 443 879
2 538 695 82 897 3 017 130 523 2 755 132
638 110 4 000 500 000 1 142 110
601 751 4 078 829 3 787 249 43 140 8 510 969
8 867 913 17 418 348 2 830 771 3 789 964 43 140 631 496 33 581 632
Gap
(2 154 943)
3 160 852
3 919 335
953 440
(5 878 684)
-
Kumulativní gap
(2 154 943)
1 005 909
4 925 244
5 878 684
-
-
63
Úrokové riziko Úrokové riziko vyplývá z kolísání hodnoty finančních nástrojů z důvodu změn tržních úrokových sazeb. Banka je vystavena úrokovému riziku vzhledem ke skutečnosti, že úročená aktiva mají různé splatnosti nebo období změny/úpravy úrokových sazeb a také objemy v těchto obdobích. Banka sleduje a řídí úrokové riziko na denní bázi pomocí standardních metod (gapová analýza, analýza citlivosti na změny úrokových sazeb). Základním sledovaným parametrem úrokové citlivosti banky je relativní změna očekávaného čistého úrokového výnosu banky při okamžitém paralelním poklesu/nárůstu tržních úrokových sazeb v horizontu 12 měsíců, a to za předpokladu stabilní struktury bilance. K řízení nesouladu mezi úrokovou citlivostí aktiv a pasiv jsou používány standardní instrumenty, jako jsou úrokové swapy (IRS) a dohody o termínovaných sazbách (FRA). Úroková citlivost aktiv a závazků banky
tis. Kč K 31. prosinci 2006 Pokladní hotovost a vklady u CB Pohledávky za bankami Pohledávky za klienty Dluhové cenné papíry Ostatní aktiva Celkem
Do 3 měs.
Od 3 měs. do 1 roku
Od 1 roku do 5 let
Nad 5 let
Úrokově necitlivá
Celkem
9 741 626 10 183 916 19 925 542
53 039 5 601 845 5 654 884
3 272 545 3 272 545
1 312 778 250 000 1 562 778
769 193 234 133 661 130 196 940 1 024 302 2 885 698
769 193 10 028 798 21 032 214 446 940 1 024 302 33 301 447
Závazky vůči bankám 10 501 775 Závazky vůči klientům 7 182 177 Závazky z dluhových cenných papírů 1 497 539 Podřízené závazky 630 229 Ostatní pasiva Celkem 19 811 720
2 087 658 160 287 82 696 2 330 641
744 851 64 950 1 501 811 302
550 550
610 776 5 963 431 3 773 027 10 347 234
13 945 610 13 370 845 1 581 736 630 229 3 773 027 33 301 447
Dlouhé pozice úrokových derivátů Krátké pozice úrokových derivátů
1 409 793 902 520
1 133 185 1 284 217
284 798 493 529
43 220 190 730
-
2 870 996 2 870 996
Gap
621 095
3 173 211
2 252 512
1 414 718
(7 461 536)
-
Kumulativní gap
621 095
3 794 306
6 046 818
7 461 536
-
-
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
31.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
31.
FINANČNÍ NÁSTROJE – TRŽNÍ RIZIKO (pokračování)
(b)
Úroková citlivost aktiv a závazků banky (pokračování)
tis. Kč K 31. prosinci 2005 Pokladní hotovost a vklady u CB Pohledávky za bankami Pohledávky za klienty Dluhové cenné papíry Ostatní aktiva Celkem
Od 3 měs. do 1 roku
Od 1 roku do 5 let
Nad 5 let
Úrokově necitlivá
Celkem
11 657 433 9 715 283 21 372 716
1 946 822 3 275 530 26 234 5 248 586
46 663 2 818 759 255 148 3 120 570
1 890 850 1 890 850
258 401 243 876 414 380 1 032 253 1 948 910
258 401 13 894 794 18 114 802 281 382 1 032 253 33 581 632
Závazky vůči bankám 4 041 566 Závazky vůči klientům 10 154 851 Závazky z dluhových cenných papírů 2 784 614 Podřízené závazky Ostatní pasiva Celkem 16 981 031
1 601 188 535 062 39 549 630 523 2 806 322
2 003 303 103 513 5 767 2 112 583
493 460 36 726 530 186
728 396 6 588 196 841 973 3 833 104 11 151 510
8 867 913 17 418 348 2 830 771 631 496 3 833 104 33 581 632
1 124 031 918 581
1 007 179 1 553 490
1 320 990 754 847
713 821 939 103
-
4 166 021 4 166 021
Gap
4 597 135
1 895 953
1 574 130
1 135 382
(9 202 600)
-
Kumulativní gap
4 597 135
6 493 088
8 067 218
9 202 600
-
-
Dlouhé pozice úrokových derivátů Krátké pozice úrokových derivátů
Měnové riziko Měnové riziko vyplývá z kolísání hodnoty finančních nástrojů z důvodů změn kurzů cizích měn. Měnové riziko je měřeno a řízeno na denní bázi. Otevřenost měnové pozice banky je usměrňována systémem intraday a overnight limitů. K zajištění měnových pozic banka využívá standardních instrumentů – FX spotové a FX forwardové operace. Měnová pozice banky tis. Kč
EUR
USD
K 31. prosinci 2006 Pokladní hotovost a vklady u CB Pohledávky za bankami Pohledávky za klienty Dluhové cenné papíry Akcie, podílové listy a ostatní podíly Ostatní aktiva Náklady a příjmy příštích období Celkem
25 372 2 606 666 5 724 905 581 9 210 8 366 734
Závazky vůči bankám Závazky vůči klientům Závazky z dluhových cenných papírů Ostatní pasiva Výnosy a výdaje příštích období Podřízené závazky Celkem
Kč
Ostatní
Celkem
9 149 428 902 846 797 3 035 1 287 883
2 394 722 033 2 856 6 885 839 59 781 14 258 087 446 940 6 400 3 998 003 6 290 65 034 23 323 592
10 245 104 535 142 644 780 258 204
769 193 10 028 798 21 032 214 446 940 6 981 1 011 031 6 290 33 301 447
6 538 086 2 388 706 72 001 13 008 13 125 114 9 136 928
672 432 576 363 67 581 42 363 49 1 358 788
97 109 6 400 391 5 717 10 379 356 1 434 666 16 3 716 233 920 505 115 102 842 22 436 681
237 592 20 703 7 488 425 266 208
13 945 610 13 370 845 1 581 736 3 772 045 982 630 229 33 301 447
Dlouhé pozice podrozvahových nástrojů 2 502 461 Krátké pozice podrozvahových nástrojů 1 747 876
364 314 301 471
48 426 7 652
4 601 245 5 517 007
97 471 78 130
7 613 917 7 652 136
Čistá devizová pozice
(8 062)
2 966
(28 851)
11 337
(38 219)
(15 609)
SKK
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
64
Do 3 měs.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
31.
FINANČNÍ NÁSTROJE – TRŽNÍ RIZIKO (pokračování) Měnová pozice banky (pokračování) tis. Kč
EUR
USD
K 31. prosinci 2005 Pokladní hotovost a vklady u CB Pohledávky za bankami Pohledávky za klienty Dluhové cenné papíry Akcie, podílové listy a ostatní podíly Ostatní aktiva Náklady a příjmy příštích období Celkem
18 617 800 679 3 945 001 26 234 47 10 196 4 800 774
Závazky vůči bankám Závazky vůči klientům Závazky z dluhových cenných papírů Ostatní pasiva Výnosy a výdaje příštích období Podřízené závazky Celkem
Kč
Ostatní
Celkem
10 109 1 362 385 1 257 943 3 238 7 2 633 682
2 312 220 187 1 116 11 682 285 42 724 12 841 024 255 148 6 400 1 009 052 741 46 152 26 014 837
7 176 48 329 28 110 2 572 86 187
258 401 13 894 794 18 114 802 281 382 6 447 1 025 058 748 33 581 632
2 077 438 2 771 510 119 320 19 614 479 131 496 5 119 857
324 556 880 784 55 464 150 548 1 411 352
53 759 6 410 638 6 523 13 719 855 2 652 593 3 613 949 42 661 500 000 60 282 26 939 696
1 522 39 676 3 394 5 853 50 445
8 867 913 17 418 348 2 830 771 3 789 964 43 140 631 496 33 581 632
Dlouhé pozice podrozvahových nástrojů 2 477 281 Krátké pozice podrozvahových nástrojů 2 148 688
703 811 1 927 532
23 018 8 295
7 566 793 6 641 938
9 009 36 034
10 779 912 10 762 487
(1 391)
593
(4)
8 717
17 425
Čistá devizová pozice
32.
9 510
SKK
FINANČNÍ NÁSTROJE – ÚVĚROVÉ RIZIKO
65
Banka je vystavena úvěrovému riziku z titulu svých obchodních aktivit, poskytování úvěrů, zajišťovacích transakcí, investičních aktivit a zprostředkovatelských činností. Banka kvantifikuje úvěrové riziko individuálně pro každého klienta na základě komplexních informací o jeho situaci. Toto hodnocení dále slouží společně s údajem o typu transakce a hodnotě zajištění k výpočtu očekávaných rizikových nákladů banky. Banka nepoužívá k výpočtu rizikových nákladů interní rating. Banka počítá se zavedením hodnocení klientů na základě interního ratingu v příštím roce, ale rating bude používán jako podpůrný nástroj rozhodování a nebude sloužit k propočtu rizikových nákladů. Ty budou i nadále stanovovány na základě vyhodnocení situace klienta a individuálního posouzení úvěrového případu.
(a)
Klasifikace pohledávek Banka klasifikuje pohledávky do jednotlivých kategorií v souladu s opatřením ČNB č. 9 ze dne 6. listopadu 2002, kterým se stanoví pravidla pro posuzování pohledávek z finančních činností, tvorbu opravných položek a rezerv a pravidla pro nabývání některých druhů aktiv. Standardní pohledávky Standardní pohledávkou se rozumí pohledávka, o jejímž úplném splacení není důvodu pochybovat. Splátky jistiny a příslušenství jsou řádně hrazeny, žádná z nich není po splatnosti déle než 30 dní, žádná z pohledávek za dlužníkem nebyla v posledních 2 letech z důvodu zhoršení jeho finanční situace restrukturalizována. Za standardní pohledávku je možné také považovat: • pohledávku za dlužníkem, vůči němuž je podle zvláštního předpisu České národní banky stanovena nulová riziková váha, přičemž žádná splátka jistiny nebo příslušenství není déle než 540 dnů po splatnosti, • pohledávku plně zajištěnou vysoce kvalitním zajištěním, přičemž žádná splátka jistiny nebo příslušenství není déle než 540 dnů po splatnosti Sledované pohledávky Sledovanou pohledávkou se rozumí pohledávka, jejíž úplné splacení je zejména s ohledem na finanční a ekonomickou situaci dlužníka pravděpodobné. Splátky jistiny nebo příslušenství jsou hrazeny s dílčími problémy, avšak žádná z nich není po splatnosti déle než 90 dní, žádná z pohledávek za dlužníkem nebyla v posledních 6 měsících z důvodu zhoršení jeho finanční situace restrukturalizována. Za sledovanou pohledávku je možné také považovat: • pohledávku za dlužníkem, vůči němuž je podle zvláštního předpisu České národní banky stanovena nulová riziková váha, přičemž alespoň jedna splátka jistiny nebo příslušenství je po splatnosti více než 540 dní, • pohledávku plně zajištěnou osobou, vůči níž je podle zvláštního předpisu České národní banky stanovena nulová riziková váha, přičemž alespoň jedna splátka jistiny nebo příslušenství je po splatnosti více než 540 dní.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Úvěrová rizika spojená s obchodními a investičními aktivitami banky jsou řízena prostřednictvím metod a nástrojů řízení tržních rizik banky.
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
32.
FINANČNÍ NÁSTROJE – ÚVĚROVÉ RIZIKO (pokračování)
(a)
Klasifikace pohledávek (pokračování) Nestandardní pohledávky Nestandardní pohledávkou se rozumí pohledávka, jejíž úplné splacení je zejména s ohledem na finanční a ekonomickou situaci dlužníka nejisté, částečné splacení je však vysoce pravděpodobné. Splátky jistiny nebo příslušenství jsou hrazeny s problémy, avšak žádná z nich není po splatnosti déle než 180 dní. Pochybné pohledávky Pochybnou pohledávkou se rozumí pohledávka, jejíž úplné splacení je zejména s ohledem na finanční a ekonomickou situaci dlužníka vysoce nepravděpodobné, částečné splacení je možné a pravděpodobné. Splátky jistiny nebo příslušenství jsou hrazeny s problémy, avšak žádná z nich není po splatnosti déle než 360 dní. Ztrátové pohledávky Ztrátovou pohledávkou se rozumí pohledávka, jejíž úplné splacení je zejména s ohledem na finanční a ekonomickou situaci dlužníka nemožné. Předpokládá se, že tato pohledávka nebude uspokojena nebo bude uspokojena pouze částečně ve velmi malé částce. Splátky jistiny nebo příslušenství jsou po splatnosti déle než 360 dní. Za ztrátovou se také považuje: • pohledávka za dlužníkem ve vyrovnacím řízení, • pohledávka za dlužníkem, na jehož majetek byl prohlášen konkurz, ledaže jde o pohledávku za podstatou vzniklou po prohlášení konkurzu. Klasifikace je bankou prováděna čtvrtletně, přičemž hlavními kritérii pro klasifikaci pohledávky je: • finanční situace dlužníka a plnění dohodnuté splátkové povinnosti, • plnění informační povinnosti ze strany dlužníka, • provedení (neprovedení) restrukturalizace dluhu, • prohlášení konkurzu nebo povolení vyrovnání na dlužníkův majetek.
66
V případě, že je dostupné externí hodnocení dlužníka připravené renomovanou ratingovou agenturou, přihlíží banka při hodnocení tohoto dlužníka také k výsledkům tohoto hodnocení. Toto hodnocení však nenahrazuje vnitřní hodnocení podle hodnotícího systému banky. Hodnocení zajištění úvěrů Banka obecně vyžaduje zajištění úvěrových pohledávek některých dlužníků před poskytnutím úvěru. Banka za akceptovatelné zajištění snižující hrubou úvěrovou angažovanost pro účely výpočtu opravných položek považuje následující typy zajištění: • Zástava pohledávek z bankovních účtů • Zástava cenných papírů • Zástava bonitních pohledávek • Bankovní záruka • Záruka bonitní třetí strany • Zástava nemovitosti • Zástava movitých věcí Při stanovení realizovatelné hodnoty zajištění (očekávaného výnosu z realizace zajištění) banka vychází ze znaleckých posudků. Očekávaný výnos je stanoven z hodnoty uvedené v odhadu aplikací korekčního koeficientu, který odráží další náklady spojené s realizací konkrétního typu zajištění (včetně nákladů na refinancování). Banka provádí průběžně minimálně jednou ročně kontrolu hodnoty zajištění. (c)
Výpočet opravných položek Při výpočtu opravných položek vychází banka z hrubé účetní hodnoty jednotlivých pohledávek snížené o realizovatelnou hodnotu zajištění. K takto stanoveným čistým hodnotám pohledávek jsou v souladu s opatřením ČNB č. 9 ze dne 6. listopadu 2002 tvořeny opravné položky v následující výši: Standardní Sledované Nestandardní Pochybné Ztrátové
0% 1-19 % 20-49 % 50-99 % 100 %
U nestandardních, pochybných a ztrátových pohledávek je, v souladu s opatřením ČNB č. 9 ze dne 6. listopadu 2002 ve znění pozdějších předpisů, tvořena opravná položka k naběhlému příslušenství ve výši 100 %.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(b)
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
32.
FINANČNÍ NÁSTROJE – ÚVĚROVÉ RIZIKO (pokračování)
(d)
Koncentrace úvěrového rizika Koncentrace úvěrového rizika vzniká z důvodu existence úvěrových pohledávek s obdobnými ekonomickými charakteristikami, které ovlivňují schopnost dlužníka dostát svým závazkům. Banka vytvořila systém vnitřních limitů na jednotlivé země, odvětví a dlužníky tak, aby zabránila vzniku významné koncentrace úvěrového rizika. Sektorová analýza Analýza koncentrace úvěrového rizika do jednotlivých odvětví/sektorů je uvedena v bodech 10b a 11b. Analýza podle zeměpisných oblastí tis. Kč Česká republika Ruská federace Německo Slovensko Maďarsko Polsko Ostatní Celkem
(e)
31.12.2006
31.12.2005
25 345 141 1 089 261 335 237 379 093 142 661 43 194 3 726 425 31 061 012
26 000 710 1 745 433 1 188 903 595 644 150 237 37 965 2 912 719 32 631 611
Vymáhání pohledávek za dlužníky Banka má zřízeno oddělení „Řízení rizikových úvěrů“, které spravuje pohledávky, jejichž návratnost je ohrožena. Toto oddělení se zabývá právními kroky, restrukturalizací pohledávek a realizací zajištění za účelem dosažení maximální výtěžnosti.
33.
67
FINANČNÍ NÁSTROJE – OPERAČNÍ, PRÁVNÍ A OSTATNÍ RIZIKA Banka vnímá, monitoruje a vyhodnocuje operační, právní a ostatní rizika. Banka je vybavena komplexní interní předpisovou základnou, která upravuje a definuje pracovní postupy a příslušné kontrolní činnosti. V jednotlivých oblastech činností jsou definovány schvalovací a rozhodovací procesy, včetně kompetencí na všech úrovních řízení.
VÝZNAMNÉ UDÁLOSTI PO DATU ÚČETNÍ ZÁVĚRKY V průběhu března 2007 banka implementovala nový provozní informační systém.
Odesláno dne:
Razítko a podpis statutárního orgánu:
17. dubna 2007
Osoba odpovědná za účetnictví Jméno a podpis:
Osoba odpovědná za účetní závěrku Jméno a podpis:
Jan Fořt
Jan Fořt
BAWAG Bank CZ a.s.
Markus Hermann
Helmut Kasík
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
34.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
BAWAG Bank CZ a.s. Notes to the Financial statements Year ended 31 December 2006 1.
BASIC INFORMATION
(a)
Description and principal activities of the Bank Establishment and description of the Bank BAWAG Bank CZ a.s. (“the Bank”) was registered on 23 January 1991. In connection with the acquisition, a plan for the merger between BAWAG International Bank CZ a.s. and BAWAG Bank CZ a.s. was prepared, whereby the successor company would be BAWAG Bank CZ a.s. The merger was recorded in the Commercial Register as at 31 March 2005. The effective date for the merger was set as 1 July 2004. Registered office BAWAG Bank CZ a.s. Vítězná 1/126 Praha 5 Česká republika Identification number 14893649 Members of the Board of Directors and Supervisory Board as at 31 December 2006 Members of the board of directors Markus Hermann (Chairman) Juraj Černička Christian Gaber Helmut Kasík Ursula Seifert
(b)
Members of the supervisory board Alois Steinbichler (Chairman since 22 September 2006) Jochen Bottermann (Chairman until 22 September 2006) Ingrid Pongratz Sonja Sarközi Hana Trávníčková Günter Schanznig (since 17 May 2006) Jiří Bečvář (since 30 November 2006) Josef Schwarzecker (until 30 April 2006) Markéta Šiková Guenter Korp Herbert Messinger (until 9 October 2006) Michal Bakajsa (until 31 July 2006)
Basis of preparation The financial statements have been prepared on the basis of accounting maintained in accordance with the Act on Accounting and relevant regulations and decrees of the Czech Republic. They have been prepared under the historical cost convention on the basis of full accrual accounting, except for selected financial instruments that are stated at fair value. All comparative figures for the period of 6 months ended 30 June 2004, relate only to BAWAG Bank CZ a.s. All figures from the previous period beginning 1 July 2004 relate to the merged BAWAG Bank CZ a.s. The financial statements have been prepared in accordance with the Czech Ministry of Finance decree regulating the layout and definition of financial statements and disclosure requirements of banks and certain financial institutions dated 6 November 2002 (N. 501), as amended. Numbers in brackets represent negative amounts. These financial statements are non-consolidated financial statements.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
68
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
2.
SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES The significant accounting policies adopted in the preparation of the Bank’s financial statements are set out below:
(a)
Transaction date Depending on the type of transaction, the transaction date is defined as the date of payment or collection of cash; the date of purchasing or selling of foreign currency or securities; date of payment or collection from a customer's account; date of order to a correspondent to make a payment, settlement date of the bank’s payment orders with the ČNB clearing centre, the value date according to a statement received from a bank’s correspondent (statement means SWIFT statement, bank’s notice, received media, bank statement or other documents); the trade date and settlement date of transactions with securities, foreign currency, options or other derivatives; the date of issue or receipt of a guarantee or opening credit commitment; the date of acceptance of values into custody. Accounting transactions involving the purchase or sale of financial assets with a usual term of delivery (spot transactions), as well as fixed term and option contracts, are recorded in off-balance sheet accounts from the trade date until the settlement date. A financial asset or its part is derecognised from the balance sheet if the Bank loses control over the contractual rights to the asset in whole or in part. The Bank loses this control if it exercises the rights to the benefits defined in the contract, if these rights expire, or if these rights are waived by the Bank. Debt securities, shares, units and other investments State Treasury bills, bonds and other debt securities and shares including units and other investments are classified into the portfolio which is held to maturity, the portfolio valued at fair value through the profit and loss, or available for sale portfolio, based on the Bank’s intention. Only debt securities can be classified into the portfolio held to maturity.
69
State Treasury bills, bonds and other debt securities are carried at amortised/accreted cost. Accrued interest income is part of the carrying amount of these securities. Premiums and discounts on debt securities are amortised/accreted through the profit and loss account over the period from the date of purchase to the date of maturity using the linear method. In the case of securities which have a residual maturity of less than 1 year from the date of purchase, the premium and the discount are amortized/accreted equally through the profit and loss account over the period from the date of purchase to the date of maturity. Debt securities and shares, units and other investments valued at fair value through the profit and loss account are measured at fair value and gains/losses from this revaluation are charged to the profit and loss account in “Gain or loss from financial operations”. Available for sale securities and shares, units and other investments are measured at fair value and gains/losses from this revaluation are charged to equity in “Gains (losses) from revaluation”. When the security is sold the respective revaluation difference is charged to the profit and loss account in “Gain or loss from financial operations”. The fair value used for the revaluation of securities is determined based on the market price published as at the date of the fair value measurement, if the Bank can prove that securities can be sold for that market price. For debt and equity securities traded on the public market, fair values are equal to the price reached on the public market of OECD countries, if, at the same time, the condition of securities liquidity is fulfilled. If it is not possible to determine the fair value as the market value (i.e. the Bank cannot prove that it is possible to sell the securities for such a market price), the fair value is estimated as the adjusted value of the securities. The adjusted value of the securities is equal to the share proportion of equity for shares, the share proportion of a fund’s net assets value for units, or the present value of the security for debt securities. Adjustments are established to debt securities held to maturity. Adjustments to these securities are created in an amount which only reflects the change in the risk of the issuer, but not the change in risk-free interest rates, calculated on an individual basis. Transactions where securities are sold under a commitment to repurchase (repurchase commitment) at a predetermined price or purchased under a commitment to resell (resale commitment) are treated as collateralised borrowing and lending transactions. The legal title of securities subject to resale or repurchase commitments is transferred to the lender. Securities transferred under a repurchase commitment are henceforth included in the relevant items of securities in the Bank’s balance sheet, while the borrowing is recorded in “Due to banks and cooperative savings associations” or “Due to customers - cooperative savings association’s members”.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(b)
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
2.
SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)
(b)
Debt securities, shares, units and other investments (continued) Securities received under a resale commitment are recorded in off-balance sheet accounts in “Collaterals and pledges received”. The lending granted under a resale commitment is recorded in “Receivables from banks and cooperative savings associations” or “Receivables from customers - cooperative savings association’s members”. Interest on debt securities transferred under a repurchase commitment is accrued while interest on debt securities received under a resale commitment is not accrued. Income and expenses arising from repurchase and resale commitments as the difference between the selling and purchase price are accrued over the period of the transaction and charged to the profit and loss account as “Interest income and similar income” or “Interest expense and similar expense”.
(c)
Transactions with securities for customers Securities taken by the Bank into custody, administration or deposit are accounted for in their nominal values and recorded in an off-balance sheet account “Values taken into custody, administration and deposit”. Securities taken by the Bank under management are accounted for at their market values and recorded in an off-balance sheet account “Values taken under management”. The Bank’s payables to customers resulting from cash received for the purchase of securities or cash to be refunded to customers, etc., are accounted for in the balance sheet liability accounts.
(d)
Participation interests with a controlling or substantial influence A participation interest with a controlling influence is one where the Bank is a major associate. In this case, the Bank has controlling influence over the subject’s management and fully supervises its activity. Such influence arises from participation in registered capital, or from agreement or articles of association regardless of the percentage of participation. Participation interests with a controlling influence are valued at acquisition cost net of adjustments due to the temporary decrease in the value or net of amounts written off due to impairment of participation interests. Adjustments to participation interests with a controlling influence are established in an amount by which the acquisition cost exceeds the level of participation in the Company´s equity on an individual basis.
70
The share in the net asset value is not used where the company is subject to composition proceedings or has been adjudicated bankrupt. An adjustment is then created in the full amount of the participation interest value as reported in the Bank’s accounting records. (e)
Receivables from banks and customers
Receivables are reviewed for recoverability. Adjustments are created for specific receivables as considered appropriate. Since 2003 the Bank has applied CNB regulation no. 9 dated 6 November 2002 stipulating the rules for the assessment of receivables from financial activities, creation of adjustments and provisions and acquisition of certain types of assets. In accordance with the regulation, the Bank divides receivables into five classification groups from standard to loss. For the purpose of calculating the tax liability, adjustments to receivables created by debiting expenses are split into tax deductible and tax non-deductible adjustments, in accordance with the Act on Reserves. Receivables are written-off in the amount of the difference between their nominal value and their potential selling price. The write-off of receivables is accounted for as “Write-off, creation and use of adjustments and provisions for receivables and guarantees” in the profit and loss account. The amount recorded under “Release of adjustments and provisions for receivables and guarantees, income from written-off receivables” in the profit and loss account is reduced by the corresponding amount. Recoveries in respect of loans previously written off are also included in the profit and loss account in “Release of adjustments and provisions for receivables and guarantees, income from written-off receivables”. (f)
Creation of provisions A provision represents a probable cash outflow of uncertain timing and amount. Provisions are established if the following criteria are met: • the Bank has a present obligation (legal or constructive) as a result of a past event; • it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation; “probable” meaning a probability exceeding 50 %; • the amount of such obligation can reliably be estimated. Provisions are created on the debit side of the profit and loss account. The accounting entity divides provisions according to the purpose of their use. Provisions can only be used for the purposes for which they have been created. The use of provisions is charged to income. If the amount of a provision used is lower than the amount created for the determined purpose, the unused part of the provision is credited to income.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Receivables are carried net of adjustments. Accrued interest income is part of the carrying amount of receivables.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
2.
SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)
(g)
Intangible and tangible fixed assets Tangible and intangible fixed assets are stated at historical cost and are depreciated using the straight-line method over their estimated useful lives. The annual depreciable lives for each category of intangible and tangible fixed asset are as follows: Software Buildings Inventory Machinery and equipment
4 to 10 years 30 to 50 years 6 years 4 to 20 years
Leasehold improvements are depreciated on a straight-line basis over the lease term or their remaining useful lives, whichever is the shorter. Intangible fixed assets costing less than CZK 60,000 and tangible fixed assets costing less than CZK 40,000 having a useful life of less than 1 year are charged to the profit and loss account in the period in which they are acquired. Foreign currency translation Transactions denominated in foreign currencies are recorded in the local currency at the actual current exchange rates on the date of the transaction. Assets and liabilities denominated in foreign currencies, together with unsettled foreign exchange spot transactions, are translated into the local currency at the ČNB foreign exchange rate prevailing on the balance sheet date. Foreign exchange gains or losses arising from the translation of foreign currency assets and liabilities, except for net investments in foreign entities and items that hedge currency risk resulting from agreements not yet recorded in the Bank’s balance sheet, or as a result of expected future transactions, are recognised in the profit and loss account as “Gain or loss from financial operations”.
71
Financial derivatives Embedded derivatives In certain cases a derivative may be a component of a hybrid (combined) financial instrument that includes both a host contract (instrument) and the derivative (referred to as “an embedded derivative”) which influences the cash flows or otherwise modifies the characteristics of the host instrument. An embedded derivative is separated from the host instrument and accounted for separately, if all of the following criteria are met at the same time: • the economic characteristics and risks of the embedded derivative are not closely related to the economic characteristics and risks of the host instrument, • a separate instrument with the same terms as the embedded derivative would meet the definition of a derivative, and • the host instrument is not remeasured at fair value or is measured at fair value but the changes from revaluation are reported in the balance sheet. Trading derivatives Financial derivatives held for trading are carried at fair value and gains (losses) from changes in the fair value are recorded in the profit and loss account in “Gain or loss from financial operations”. Hedging derivatives Hedging derivatives are carried at fair value. The method of recognition of fair value depends on the model of hedge accounting applied.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(h)
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
2.
SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)
(i)
Financial derivatives (continued) Hedge accounting can be applied if: • • • • • •
the hedge is in line with the Bank’s risk management strategy, the hedge relationship is formally documented at the inception of the hedge, it is expected that the hedge relationship will be highly effective throughout its life, the effectiveness of the hedge relationship can be objectively measured, the hedge relationship is highly effective throughout the accounting period, in the case of hedging future expected transactions, it is highly probable that the transaction will occur.
If the derivative hedges the exposure to changes in the fair value of assets and liabilities or commitments, the hedged item attributable to the risk being hedged is also carried at fair value. Gains (losses) from the revaluation of the interest bearing hedged item and hedging derivative are recorded in the profit and loss account in “Interest income and similar income” and “Interest expense and similar expense”. If the derivative hedges the exposure to changes in cash flows related to recorded assets and liabilities or expected transactions, the effective part of the hedge (fair value of the hedging derivative) is reported in equity in “Gains (losses) from revaluation of hedging derivatives”. The ineffective part of the hedge is recognized in the profit and loss account in “Gain or loss from financial operations”. If the hedging of expected transactions results in the recording of a financial asset or liability, the cumulative gains or losses from the revaluation of the hedging derivative reported in equity are charged to the profit and loss account in the same period as the gains or losses from the revaluation of a hedged item.
72
The fair value of financial derivatives is determined as the present value of expected cash flows from these transactions, using valuation models generally accepted on the market, such as the Black-Scholes model used for certain types of options. The parameters used in these models are ascertained on the active market, such as foreign exchange rates, yield curves, volatility of financial instruments, etc. (j)
Taxation
Deferred tax is provided on all temporary differences between the carrying amounts of assets and liabilities for financial reporting purposes and the amounts used for taxation purposes multiplied by the expected income tax rate for the next period. A deferred tax asset is recognized only to the extent that there are no doubts that there will be future taxable profits available against which this asset can be utilized. (k)
Prior period items and changes in accounting policies Prior period items and the effects of changes in the accounting policies are reported as income or expenses in the current period profit and loss account, with the exception of corrections of significant errors in the recording of the income and expenses of prior periods, which are reported in “Retained earnings or accumulated losses from previous years” in the Bank’s balance sheet.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Tax non-deductible expenses are added to and non-taxable income is deducted from the profit for the period to arrive at the taxable income, which is further adjusted by tax allowances and relevant credits.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
3.
NET INTEREST INCOME CZK 000 Interest income from deposits from loans from REPO transactions with central banks other Interest expense from deposits from loans other Net interest income
2006
1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
133 417 805 927 64 727 41 134
260 221 978 796 162 222 74 500
18 226 188 099 6 698
(227 817) (329 311) (20 728) 467 349
(462 068) (318 568) (27 051) 668 052
(66 304) (22 801) (7 019) 116 899
The Bank has set a zero interest rate for certain classified loss loans amounting to TCZK 407 720 (as at 31 December 2005: TCZK 622 892). Such receivables are subject to court dispute or bankruptcy proceedings. Receivables are fully covered by adjustments or acceptable security.
FEES AND COMMISSIONS CZK 000
5.
2006
1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
Fee and commission income from securities transactions management, administration, deposit and custody payments guarantees and L/Cs loans and acceptances other Total
5 024 2 087 70 732 17 263 12 915 76 896 184 917
10 670 1 122 116 111 50 339 39 078 31 729 249 049
797 391 8 277 6 966 21 415 7 097 44 943
Fee and commission expense from securities transactions derivatives management, administration, deposit and custody payments guarantees and L/Cs loans and acceptances other Total
(2 090) (1 676) (235) (3 409) (5 734) (6 800) (19 944)
(3 926) (2 863) (172) (4 536) (3 257) (110) (16 084) (30 948)
(741) (10) (107) (3 819) (4 677)
2006
1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
40 162 (21 761) 199 052 (43 177) 174 276
5 581 (10 611) 237 388 (17 182) 215 176
(41) (6 394) 17 389 11 583 22 537
GAIN OR LOSS FROM FINANCIAL OPERATIONS CZK 000 Gain/(loss) from securities transactions Gain/(loss) from derivative transactions Gain/(loss) from foreign exchange transactions Foreign exchange gain/(loss) Total
73
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
4.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
6.
INCOME AND EXPENSE ACCORDING TO SEGMENTS
(a)
Business segments CZK 000
Investment banking 2006
Corporate banking 2006
Individual banking 2006
Other
Total
2006
2006
Net interest income Gain/(loss) from financial operations Net fee commission income Total
104 666 101 059 30 253 235 978
314 823 63 987 114 956 493 766
47 860 9 230 19 764 76 854
-
467 349 174 276 164 973 806 598
CZK 000
Investment banking
Corporate banking
Individual banking
Other
Total
1.7.04-31.12.05
1.7.04-31.12.05
1.7.04-31.12.05
1.7.04-31.12.05
1.7.04-31.12.05
409 098 92 707 195 341 697 146
29 395 9 941 22 390 61 726
68 102 68 102
Net interest income Gain/(loss) from financial operations Net fee commission income Total
161 457 112 528 370 274 355
668 052 215 176 218 101 1 101 329
For technical reasons it was not possible to prepare comparable data for the period 1.1.2004 – 30.06.2004.
OTHER OPERATING INCOME AND EXPENSES
(a)
Other income CZK 000 Rental income Other items Total
2006 1.7.04-31.12.05 10 151 18 361 28 512
1.1.04-30.6.04
12 327 14 172 26 499
3 914 420 4 334
2006 1.7.04-31.12.05 (8 627) (13 612) (27 362) (10 127) (35 989) (23 739)
1.1.04-30.6.04 (2 322) (886) (3 208)
Other items for the year 2006 include proceeds from the sale of fixed assets of TCZK 16 869. (b)
Other expense CZK 000 Contribution to Deposit Insurance Fund Other items Total
Other items for the year 2006 involve residual value of sold and disposed fixed assets of TCZK 22 635.
8.
ADMINISTRATIVE EXPENSES CZK 000 Personnel expenses wages and salaries paid to employees social expenses and health insurance Wages and salaries paid to: members of the board of directors and supervisory board
Other administrative expenses of which: expenses for audit, legal and tax advisory Total
2006 1.7.04-31.12.05
1.1.04-30.6.04
(222 969) (61 023)
(275 227) (106 842)
(48 769) (16 618)
(28 758) (312 750)
(42 580) (424 649)
(1 905) (67 292)
(311 204) (26 576) (623 954)
(409 591) (40 490) (834 240)
(55 010) (4 519) (122 302)
31.12.2006 288 5 9
31.12.2005 270 5 9
30.6.2004 122 3 7
The average number of the Bank’s employees was as follows:
Employees Members of the board of directors Members of the supervisory board
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
74
7.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
9.
TRANSACTIONS WITH RELATED PARTIES CZK 000 Receivable Payable Income Expense
31.12.2006
31.12.2005
2 435 252 7 393 904 36 181 148 811
1 151 099 2 802 141 18 983 122 592
The Bank performed significant transactions with BAWAG P.S.K (parent company), BAWAG-LEASING & FLEET and ISTROBANKA a.s.
10.
RECEIVABLES FROM BANKS
(a)
Classification of receivables from banks CZK 000 Standard Adjustments to potential losses from receivables Net receivables from banks
31.12.2006
31.12.2005
10 028 798 10 028 798
13 894 794 13 894 794
31.12.2006
31.12.2005
3 662 000 394 982 7 701 5 964 115 10 028 798
6 644 000 603 125 11 280 6 636 389 13 894 794
31.12.2006
31.12.2005
20 111 829 271 009 631 215 14 247 450 953 (447 039) 21 032 214
16 815 498 446 225 766 979 20 130 687 984 (622 014) 18 114 802
The Bank did not restructure any receivables from banks during 2006 and 2005. Analysis of receivables from banks by type of security received CZK 000 Securities Corporate guarantee Security held by the Bank Unsecured Total
11.
RECEIVABLES FROM CUSTOMERS
(a)
Classification of receivables from customers CZK 000 Standard Special mentioned Sub-standard Doubtful Loss Adjustments to potential losses from receivables Net receivables from customers
Receivables from securities that were acquired from primary auctions and are not intended for trading amount to TCZK 0 at the end of 2006 (at the end of 2005: TCZK 383 535). The Bank restructured its receivables from customers totalling TCZK 5 019 at the end of 2006 (at the end of 2005: TCZK 156 689). (b)
Analysis of receivables from customers by sector CZK 000 Financial institutions Non-financial institutions Government sector Non-profit organisations Self-employed Resident individuals Non-residents Unallocated Total
31.12.2006
31.12.2005
5 132 003 13 560 826 2 395 1 789 2 842 1 035 582 1 743 816 21 479 253
4 003 453 12 026 362 10 796 1 891 73 924 227 869 2 383 291 9 230 18 736 816
75
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(b)
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
11.
RECEIVABLES FROM CUSTOMERS (continued)
(c)
Analysis of receivables from customers by sector and type of security received CZK 000
(d)
Personal guarantee
Bank guarantee
Mortgage
Corporate guarantee
Bill of exchange
Security held by the Bank
Other security
Unsecured
Total
At 31 December 2006 Financial institutions Non-financial institutions Government sector Non-profit organisations Self-employed Resident individuals Non-residents Unallocated Total
636 787 4 165 499 338 - 1 538 172 1 718 872 107 024 318 3 882 199 019 6 000 436 020 916 151 - 2 178 841 2 358 394 1 528 513
9 147 949 10 096
96 890 3 894 823 5 132 003 7 777 469 116 9 710 718 13 560 826 2 395 2 395 1 789 1 789 2 524 2 842 1 450 20 781 803 501 1 035 582 18 998 52 937 319 710 1 743 816 28 225 639 724 14 735 460 21 479 253
At 31 December 2005 Financial institutions Non-financial institutions Government sector Non-profit organisations Self-employed Resident individuals Non-residents Unallocated Total
535 000 1 910 50 878 2 097 516 2 512 803 1 396 885 909 331 4 138 53 254 476 546 1 471 935 51 209 2 636 654 3 045 422 2 868 820
988 988
62 239 3 404 304 4 003 453 8 018 862 631 5 097 631 12 026 362 10 796 10 796 1 891 1 891 73 015 73 924 5 613 8 698 154 847 227 869 37 074 57 024 340 712 2 383 291 9 230 9 230 50 705 990 592 9 092 426 18 736 816
Net receivables from customers written-off and recovered
76 CZK 000 Write-offs Non-financial institutions Self-employed
Recoveries Non-financial institutions
(e)
31.12.2006
31.12.2005
55 006 72 768 127 774
254 650 2 757 257 407
-
12 643 12 643
Receivables from persons with a special relationship to the Bank
CZK 000 At 31 December 2005 At 31 December 2006
Board of directors 1 530 1 406
Supervisory board 186 400
The above loans and advances are subject to the standard terms and conditions.
12.
STATE ZERO COUPON BONDS AND OTHER SECURITIES ELIGIBLE FOR RE-FINANCING WITH THE CENTRAL BANK
(a)
Net book value of state zero coupon bonds and other securities eligible for re-financing with the ČNB CZK 000 State treasury bills Net book value
31.12.2006
31.12.2006
-
-
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Summary of net receivables from customers written-off and recovered by sector.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
12.
STATE ZERO COUPON BONDS AND OTHER SECURITIES ELIGIBLE FOR RE-FINANCING WITH THE CENTRAL BANK (continued)
(b)
Classification of state zero coupon bonds and other securities eligible for re-financing with the ČNB into individual portfolios based on the Bank’s intention CZK 000
31.12.2006
31.12.2005
-
-
State zero coupon bonds and other securities valued at fair value through profit and loss Net book value (c)
Repurchase and resale commitments Under resale commitments the Bank has acquired at the end of 2006 debt securities with a market value of TCZK 3 662 000 (at the end of 2005: TCZK 6 644 000), which are reported in the off-balance sheet in “Collaterals and pledges received”.
13.
DEBT SECURITIES
(a)
Repurchase and resale commitments The Bank did not have any debt securities held under repurchase or resale commitments as at 31 December 2006 and 31 December 2005.
(b)
Classification of debt securities into individual portfolios based on the Bank’s intention CZK 000 Debt securities available-for-sale Debt securities held-to-maturity
31.12.2006
31.12.2005
195 885 251 055 446 940
281 382 281 382
77
At the end of 2006, book value of debt securities includes accrued interest of TCZK 1 563 (at the end of 2005: TCZK 1 875). Analysis of debt securities held to maturity
CZK 000 Issued by non-financial institutions Unlisted
(d)
Book value
31.12.2006 Market value
251 055 251 055
31.12.2005 Book Market value value
251 055 251 055
281 382 281 382
281 382 281 382
Analysis of debt securities available-for-sale
CZK 000 Issued by government sector Listed elsewhere
31.12.2006 Market value
31.12.2005 Market value
195 885 195 885
-
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(c)
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
14.
SHARES, UNITS AND OTHER INVESTMENTS
(a)
Classification of shares, units and other investments into individual portfolios based on the Bank’s intention CZK 000 Shares, units and other investments available-for-sale
(b)
31.12.2006
31.12.2005
6 981 6 981
6 447 6 447
Analysis of shares, units and other investments available for sale
CZK 000 Issued by non-financial institutions Unlisted
31.12.2006 Market value
6 981 6 981
31.12.2005 Market value
6 447 6 447
The Bank did not purchase any own shares for the purpose of future sale as at 31 December 2006 and 31 December 2005. BCPP shares are accounted for in the nominal value of TCZK 6400. If the adjusted value decreases below the nominal value, the Bank creates a provision.
15.
PARTICIPATION INTERESTS WITH A CONTROLLING OR SUBSTANTIAL INFLUENCE
(a)
Participation interests with a controlling influence
78
The Bank did not have any participation interests with a controlling influence at the end of 2006 and 2005. Participation interests with a substantial influence The Bank did not have any participation interests with a substantial influence at the end of 2006 and 2005.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(b)
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
INTANGIBLE FIXED ASSETS Movements in intangible fixed assets
CZK 000
Software
Establishment costs
Not yet in use
Total
Cost At 1 January 2004 Additions Disposals At 30 June 2004
115 741 5 855 (2 172) 119 424
-
-
115 741 5 855 (2 172) 119 424
At 1 July 2004 Additions from merger Additions Disposals At 31 December 2005
119 424 44 954 25 262 (7) 189 633
4 437 4 437
53 377 53 377
119 424 49 391 78 639 (7) 247 447
At 1 January 2006 Additions Disposals At 31 December 2006
189 633 10 731 (92 118) 108 246
4 437 4 437
53 377 70 627 124 004
247 447 81 358 (92 118) 236 687
59 101 7 027 (289) 65 839
-
-
59 101 7 027 (289) 65 839
At 1 July 2004 Additions from merger Charge for the year Disposals At 31 December 2005
65 839 40 692 32 883 (7) 139 407
4 437 4 437
-
65 839 45 129 32 883 (7) 143 844
At 1 January 2006 Charge for the year Disposals At 31 December 2006
139 407 22 389 (81 422) 80 374
4 437 4 437
-
143 844 22 389 (81 422) 84 811
Net book value At 30 June 2004 At 31 December 2005 At 31 December 2006
53 585 50 226 27 872
-
53 377 124 004
53 585 103 603 151 876
Amortisation and adjustments At 1 January 2004 Charge for the year Disposals At 30 June 2004
79
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
16.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
TANGIBLE FIXED ASSETS
(a)
Movements in tangible fixed assets Land and buildings
Fixtures
Equipment
Cost At 1 January 2004 Additions Disposals At 30 June 2004
451 055 451 055
80 971 2 745 (1 104) 82 612
88 984 6 775 (4 735) 91 024
2 850 5 649 8 499
At 1 July 2004 Additions from merger Charge for the year Disposals At 31 December 2005
451 055 447 081 38 494 (23) 936 607
82 612 70 690 15 394 (22 874) 145 822
91 024 55 171 22 287 (15 610) 152 872
8 499 50 477 (25 243) 33 733
633 190 572 942 126 652 (63 750) 1 269 034
At 1 January 2006 Additions Disposals At 31 December 2006
936 607 63 020 (3 551) 996 076
145 822 12 843 (19 801) 138 864
152 872 10 405 (57 998) 105 279
33 733 32 471 (63 320) 2 884
1 269 034 118 739 (144 670) 1 243 103
Depreciation and adjustments At 1 January 2004 63 743 Charge for the year 5 956 Disposals At 30 June 2004 69 699
64 391 3 143 (720) 66 814
67 074 3 378 (4 612) 65 840
1 337 1 337
196 545 12 477 (5 332) 203 690
CZK 000
80
(b)
Not yet in use
Total
623 860 15 169 (5 839) 633 190
At 1 July 2004 Additions from merger Charge for the year Disposals At 31 December 2005
69 699 96 036 28 410 (3) 194 142
66 814 62 149 15 090 (18 849) 125 204
65 840 45 127 27 582 (15 053) 123 496
1 337 (885) 452
203 690 203 312 71 082 (34 790) 443 294
At 1 January 2006 Charge for the year Disposals Other changes At 31 December 2006
194 142 22 317 (857) 215 602
125 204 12 438 (19 022) 2 193 120 813
123 496 13 897 (49 532) 87 861
452 452
443 294 48 652 (69 411) 2 193 424 728
Net book value At 30 June 2004 At 31 December 2005 At 31 December 2006
381 356 742 465 780 474
15 798 20 618 18 051
25 184 29 376 17 418
7 162 33 281 2 432
429 500 825 740 818 375
Tangible fixed assets held under finance leases The Bank did not report any assets acquired under finance leases at the end of 2006 and 2005.
18.
OTHER ASSETS CZK 000 Other debtors Positive fair value of derivatives Other Adjustments Total
31.12.2006
31.12.2005
5 780 30 248 8 725 (3 973) 40 780
4 859 79 670 15 159 (3 973) 95 715
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
17.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
19.
DUE TO BANKS Analysis of due to banks by residual maturity CZK 000
31.12.2006
31.12.2005
610 776 8 635 537 1 754 471 2 477 409 467 417 13 945 610
709 150 3 077 459 1 904 499 2 538 695 638 110 8 867 913
31.12.2006
31.12.2005
3 200 249 1 851 531 200 345 450 091 12 711 705 1 130 450 129 425 46 762 7 022 269
2 000 000 1 940 788 4 503 899 47 171 5 583 1 570 152 414 268 2 960 10 484 821
27 688 4 828 9 978 347 911 40 606 431 011
3 762 7 435 2 547 288 141 54 697 356 582
Financial institutions Non-financial institutions Insurance institutions Government sector Non-profit organisations Self-employed Resident individuals Non-residents Unallocated
54 554 3 886 867 1 057 149 50 143 70 785 527 197 270 870 5 917 565
71 777 3 600 108 10 081 1 263 593 48 670 112 313 410 324 500 848 559 231 6 576 945
Total due to customers
13 370 845
17 418 348
Repayable on demand Up to 3 months From 3 months to 1 year From 1 year to 5 years Over 5 years Total
20.
DUE TO CUSTOMERS
(a)
Analysis of due to customers by sector CZK 000 Due to customers with fixed maturity Financial institutions Non-financial institutions Insurance institutions Government sector Non-profit organisations Self-employed Resident individuals Non-residents Unallocated Total
81
Non-financial institutions Non-profit organisations Self-employed Resident individuals Non-residents Due to customers repayable on demand
The Bank did not report any due to customers related to provision of investment services at the end of 2006 and 2005.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Due to customers with a notice period
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
20.
DUE TO CUSTOMERS (continued)
(b)
Due to persons with a special relationship to the Bank Board of Directors
CZK 000
21.
Supervisory board
At 1 January 2004 Additions Disposals At 30 June 2004
2 511 (2 273) 238
3 3
At 1 July 2004 Additions from merger Additions Disposals At 31 December 2005
238 4 876 (1 183) 3 931
3 10 1 257 1 270
At 1 January 2006 Additions Disposals At 31 December 2006
3 931 1 480 5 411
1 270 (526) 744
CZK 000
31.12.2006
31.12.2005
Financial institutions Non-financial institutions Insurance institutions Government sector Non-profit organisations Self-employed Resident individuals Non-residents
4 003 778 960 1 030 2 040 787 197 8 506 1 581 736
449 671 1 589 367 210 951 1 015 531 571 136 8 100 2 830 771
PAYABLES FROM DEBT SECURITIES
82
22.
SUBORDINATED LIABILITIES Subordinated liabilities as at 31 December 2006: Name
Interest rate
Due date
Currency
Nominal (‘000)
Nominal in CZK(‘000)
Bayerische Landesbank Girozentrale AG Magyar Kulkereskedelmi Bank Rt. Bank für Arbeit und Wirtschaft AG Bank für Arbeit und Wirtschaft AG
4.291% 4.291% 4.291% 3.960%
30.9.2009 30.9.2009 30.9.2009 29.9.2010
EUR EUR EUR CZK
2 200 1 800 500 500 000
60 489 49 491 13 748 500 000 623 728
Name
Interest rate
Due date
Currency
Bayerische Landesbank Girozentrale AG Magyar Kulkereskedelmi Bank Rt. Bank für Arbeit und Wirtschaft AG Bank für Arbeit und Wirtschaft AG
2.884% 2.884% 2.884% 2.780%
30.9.2009 30.9.2009 30.9.2009 29.9.2010
EUR EUR EUR CZK
Subordinated liabilities as at 31 December 2005:
Accrued interest amounts to CZK 6 501 as at 31 December 2006 (as at 31 December 2005: TCZK 0).
Nominal Nominal (‘000) in CZK(‘000)
2 200 1 800 500 500 000
64 287 52 598 14 611 500 000 631 496
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Analysis of certificates of deposit and similar bonds by sector
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
23.
OTHER LIABILITIES CZK 000 Other liabilities Negative fair values of derivatives Deferred tax liabilities Other Total
31.12.2006
31.12.2005
40 625 82 163 7 784 111 966 242 538
38 992 104 849 160 761 304 602
At the end of 2006 the item Other included estimated liabilities of TCZK 85 634 (as at 31 December 2005: TCZK 44 342).
24.
REGISTERED CAPITAL The registered capital of the Bank consists of 17 087 shares with a nominal value of one share amounting to CZK 100 000. Shareholders of the Bank at 31 December 2006 and 31 December 2005:
Name
Registered office
Number of shares (in pieces)
Austria
17 087 17 087
Bank für Arbeit und Wirtschaft AG
Share in registered capital % 100 % 100 %
Members of Board of Directors, Supervisory Board and related persons did not own any shares of the Bank as at 31 December 2006 and 31 December 2005.
SHARE PREMIUM In relation to the merger of BAWAG Bank CZ a.s. and BAWAG International Bank CZ a.s. the equity of BAWAG International Bank CZ a.s. in the amount of TCZK 1 000 000 was transferred to the share premium fund of the successor bank, as agreed in the merger agreement.
26.
PROVISIONS AND ADJUSTMENTS FOR POSSIBLE CREDIT LOSSES
(a)
Provisions for possible credit and guarantee losses
83
CZK 000 Provisions for possible credit and guarantee losses (tax non deductible) Balance at 1 January 2004 Foreign exchange gains/(losses) Creation during current year (Guarantees) Use during current year Write-off of loans To cover losses from loans sold Release of provisions no longer considered necessary Balance of tax non-deductible provisions at 30 June 2004 Balance at 1 July 2004 Additions from merger Foreign exchange gains/(losses) Creation during current year (Guarantees) Use during current year Write-off of loans To cover losses from loans sold Release of provisions no longer considered necessary Balance of tax non-deductible provisions at 31 December 2005 Balance at 1 January 2006 Foreign exchange gains/(losses) Creation during current year (guarantees) Use during current year Write-off of loans To cover losses from loans sold- Release of provisions no longer considered necessary Balance of tax non-deductible provisions at 31 December 2006 Total provisions for possible credit and guarantee losses at 31 December 2006
1 105 (7) 8 452 (114) 9 436 9 436 250 (686) 25 (250) (250) (1 613) 7 162 7 162 (372) 85 (6 774) 101 101
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
25.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
26.
PROVISIONS AND ADJUSTMENTS FOR POSSIBLE CREDIT LOSSES (continued)
(b)
Adjustments to special mentioned and risky receivables CZK 000 Adjustments to special mentioned and risky receivables (tax deductible)
84
Balance at 1 July 2004 Additions from merger Foreign exchange gains/(losses) Creation during current year Receivables from debtors subject to bankruptcy and composition proceedings Use during current year Write-off of loans To cover losses from loans sold Release of adjustments no longer considered necessary Balance of tax deductible adjustments at 31 December 2005 Balance at 1 January 2006 Reclassification of the opening balance (from the tax non deductible adjustments) Foreign exchange gains/(losses) Creation during current year Special mentioned loans Sub-standard loans Doubtful loans Loss loans Use during current year Write-off of loans To cover losses from loans sold Release of adjustments no longer considered necessary Balance of tax deductible adjustments at 31 December 2006
600 518 (1 492) (142 398) (142 398) (13 696) (11 314) 431 618 431 618 197 733 (6 158) 58 645 (202 324) (190 960) (28 763) (67 376) 412 138 412 138 60 435 (5 622) 170 263 208 13 496 8 396 148 163 (161 938) (70 422) (91 516) (39 829) 435 447
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Balance at 1 January 2004 Foreign exchange gains/(losses) Creation during current year Use during current year Write-off of loans To cover losses from loans sold Release of adjustments no longer considered necessary Transfer of adjustments Balance of tax deductible adjustments at 30 June 2004
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
26.
PROVISIONS AND ADJUSTMENTS FOR POSSIBLE CREDIT LOSSES (continued) CZK 000 Adjustments to losses from receivables (tax non-deductible) Balance at 1 January 2004 Foreign exchange gains/(losses) Creation during current year Use during current year Write-off of loans To cover losses from loans sold Release of adjustments no longer considered necessary Transfer of adjustments Balance of tax non-deductible provisions at 30 June 2004
170 192 776 83 789 (4 519) (4 519) (154) 11 314 261 388
Balance at 1 July 2004 Additions from merger Foreign exchange gains/(losses) Creation during current year Use during current year Write-off of loans To cover losses from loans sold Release of adjustments no longer considered necessary Balance of tax non-deductible provisions at 31 December 2005
261 388 11 983 (8 650) (34 418) (34 418) (20 427) 209 876
Balance at 1 January 2006 Reclassification of the opening balance (to tax deductible) Foreign exchange gains/(losses) Creation during current year Use during current year Write-off of loans To cover losses from loans sold Release of adjustments no longer considered necessary Balance of tax non-deductible provisions at 31 December 2006
209 876 (60 435) (13 200) 5 367 (130 016) 11 592 447 039
Adjustments reclassification from tax non deductible to tax deductible adjustments were performed according to tax the return made as at 30 June 2006.
RETAINED EARNINGS, RESERVE FUNDS AND OTHER FUNDS ALLOCATED FROM PROFIT The Bank proposes to allocate its profit for the year 2006 as follows:
CZK 000 Balance at 31 December 2006 before allocation of profit Proposed allocation of profit: dividends transfer to retained earnings
Profit
Retained earnings
Statutory reserve fund
Capital funds and other funds from profit
136 046
306 844
341 740
36 076
(118 228) (17 818) -
17 818 324 662
341 740
36 076
The board of directors of the Bank has proposed to the supervisory board and the shareholder to pay off a dividend for year 2006 amounting to 4.3 mil. EUR. It is subject to the final decision of the Bank's shareholder
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Total adjustments to credit losses at 31 December 2006
27.
85
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
28.
INCOME TAX AND DEFERRED TAX ASSET/LIABILITY
(a)
Current income tax The Bank did not report any current income tax at the end of 2006 and 2005.
(b)
Deferred tax liability / asset Deferred income tax is calculated on all temporary differences between the tax and accounting values of assets and liabilities. Deferred income tax assets and liabilities are attributable to the following items: CZK 000
31.12.2006
31.12.2005
2 745 10 817 13 562
50 370 50 370
Deferred tax liabilities Tangible and intangible fixed assets
(21 346)
(15 329)
Deferred tax asset / (liability)
(7 784)
35 042
Deferred tax assets Adjustments and provisions for loans Tax losses carried forward
Due to the reclassification of opening balance of tax non deductible adjustment in the total amount of TCZK 60 435 into tax deductible, deferred tax liability amount to TCZK 20 537 as at 31 December 2006.
29.
OFF-BALANCE SHEET ITEMS
(a)
Irrevocable contingent liabilities arising from acceptances and endorsements, other written contingent liabilities and assets pledged as collateral CZK 000 Banks Payables resulting from guarantees Letters of credit and financial guarantees Other contingent liabilities Customers Payables resulting from guarantees Letters of credit and financial guarantees Other contingent liabilities
Total
31.12.2006
31.12.2005
11 399 3 418 14 817
271 989 7 002 4 136 283 127
2 557 632 14 049 6 271 309 8 842 990
2 567 120 162 687 5 372 643 8 102 450
8 857 807
8 385 577
Provisions as at 31 December 2006 in total amount of: TCZK 101 (as at 31 December 2005: TCZK 7 162), which are included in “Provisions - other” in the balance sheet, have been created to provide for the risks associated with the Bank’s off-balance sheet assets.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
The Bank did not book the deferred tax asset as at 31 December 2005, as the management of the Bank does not expect to generate sufficient taxable profits in the future against which it could be utilized.
86
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
29.
OFF-BALANCE SHEET ITEMS (continued)
(b)
Off-balance sheet financial instruments
CZK 000 Hedging instruments Interest rate swap contracts
Trading instruments Forward foreign exchange purchase contracts Forward foreign exchange sale contracts Interest rate swap contracts Commodity purchase contracts Commodity sale contracts Option contracts
Contractual amounts 31.12.2006 31.12.2005
1 945 122
Fair value 31.12.2006 31.12.2005
2 696 399
(6 397) (6 397)
(1 950) (1 950)
1 804 003 2 488 111 (1 842 418) (2 508 452) 925 874 1 469 621 140 256 (140 256) 2 616 441 3 314 626
3 875 (46 227) (3 294) (2 453) 2 581 (45 518)
4 360 (27 756) 167 (23 229)
(51 915)
(25 179)
Total All the above transactions were concluded on the interbank market (OTC). (c)
Residual maturity of financial derivatives The nominal values of the individual types of financial derivatives according to their residual maturity are as follows. CZK 000
87
Up to 3 months
3 months to 1 year
1 year to 5 years
Over 5 years
Total
380 000
510 755
749 377
304 990
1 945 122
932 993 (956 901) 140 256 (140 256) 1 101 490
717 361 (733 882) 615 000 1 023 955
153 649 (151 635) 310 874 490 996
40 121
916 690
1 559 588
2 227 728 (2 253 455) 1 106 980 -
260 383 (254 998) 2 844 386
362 641 470 240
- 2 488 111 - (2 508 452) - 1 469 621 - 3 314 626
CZK 000
31.12.2006
31.12.2005
Bonds Shares and units Total
457 918 2 282 967 2 740 885
2 835 884 3 085 218 5 921 102
Hedging instruments Interest rate swap contracts Trading instruments Forward FX purchase contracts Forward FX sale contracts Interest rate swap contracts Commodity purchase contracts Commodity sale contracts Option contracts
- 1 804 003 - (1 842 418) 925 874 140 256 - (140 256) - 2 616 441
At 31 December 2005 Hedging instruments Interest rate swap contracts Trading instruments Forward FX purchase contracts Forward FX sale contracts Interest rate swap contracts Option contracts
30.
180 000
2 696 399
VALUES TAKEN INTO ADMINISTRATION AND MANAGEMENT
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
At 31 December 2006
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
31.
FINANCIAL INSTRUMENTS – MARKET RISK
(a)
Trading Most of the Bank’s business activities are conducted according to the requirements of its customers. The Bank holds limited trading positions in various financial instruments, including financial derivatives. Such trading positions are held for the purposes of speculation on the expected future development on the financial markets to gain additional profit. The Bank manages the risks associated with its trading activities at the level of individual risks (credit, interest rate, foreign currency and liquidity) and individual types of financial instrument. There is a system of limits and risk control processes for individual instruments, the most important being volume limits for individual types of transaction, counterparty limits, stop-loss limits reducing the maximum possible loss from trading positions and a market conformity check (a check whether the prices of the individual financial instruments are in conformity with the fair market values at the trade date). The methods associated with the monitoring of interest, foreign currency and liquidity risks are specified in the “Risk management” section (note 31 (b)).
(b)
Risk management Management and control of market risks is a day-to-day process, which is driven by a strategy based on determination of the acceptable rate of market risks, methods of risks measurement and determination of responsibilities. Market risks are managed and monitored in accordance with the following main principles: • market risks are regularly and systematically monitored, • all regulatory requirements are followed, • the risk monitoring department is independent of the trading units, • market and liquidity management policies are approved by the Board of directors, ·new products and activities are analysed from a risk point of view before presentation on the market, • limits are set for respective market risk indicators, • all limit breaches and non-standard trades are immediately reported to the respective Board level. Liquidity risk Liquidity risk includes both the risk of being unable to finance the Bank’s assets using instruments with appropriate maturity and the risk of the Bank being unable to dispose of its assets for the appropriate price within an acceptable time period. The Bank is able to cover due liabilities, maintain adequate cash balances and balances on nostro and obligatory minimum reserve accounts, without increasing liquidity cost and without limiting the trade activities of the Bank. The Bank manages liquidity risk on an ongoing basis by monitoring expected flows from financial instruments and by conformation of received and placed inter-bank deposits to link payments and receipts with the appropriate time period. Liquidity development in CZK, USD, EUR and other currencies is monitored at two market levels, being normal level and liquidity crisis level. An adequate level of liquidity is managed by setting certain limits. The Bank uses balance sheet transactions (accepted loans and deposits) and off-balance sheet transactions to ensure an adequate level of liquidity. The Bank also has access to funds provided by the shareholder, which guarantees liquidity even in extraordinary situations. The Bank also holds, as part of its liquidity risk management strategy, a portion of its assets in highly liquid funds, such as state treasury bills and similar bonds. Residual maturity of the Bank’s assets and liabilities
CZK 000
Up to 3 months
3 months to 1 year
1 year to 5 years
Over 5 years
Without specification
Total
At 31 December 2006 Cash and balances with CB Receivables from banks Receivables from customers Debt securities Shares, units and other investments Other assets Prepaid expenses and accrued income Total
769 193 9 422 716 126 891 243 491 23 265 5 078 607 4 923 402 6 422 306 3 687 947 195 885 251 055 15 466 401 5 050 293 6 665 797 3 962 267
Due to banks Due to customers Payables from debt securities Other liabilities Accrued expenses and deferred income Subordinated liabilities Total
8 800 708 1 754 471 2 477 409 7 226 250 160 768 66 262 1 523 774 56 367 1 595 1 810 1 386 123 728 17 553 928 1 971 606 2 668 994
Gap
(2 087 527) 3 078 687 3 996 803 2 989 735 (7 977 698)
-
Cumulative gap
(2 087 527)
-
467 417 505 115 972 532
991 160 4 987 963 7 977 698
769 193 212 435 10 028 798 919 952 21 032 214 446 940 6 981 6 981 1 011 031 1 011 031 6 290 6 290 2 156 689 33 301 447 445 605 13 945 610 5 917 565 13 370 845 1 581 736 3 770 235 3 772 045 982 982 630 229 10 134 387 33 301 447
-
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
88
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
FINANCIAL INSTRUMENTS – MARKET RISK (continued) Residual maturity of the Bank’s assets and liabilities (continued) CZK 000
Up to 3 months
3 months to 1 yearto
1 year 5 years
Over 5 years
Without specification
Total
At 31 December 2005 Cash and balances with CB Receivables from banks Receivables from customers Debt securities Shares, units and other investments Other assets Prepaid expenses and accrued income Total
258 401 11 237 885 1 988 032 371 358 73 628 5 078 313 3 615 005 6 295 264 1 750 079 1 694 7 845 271 843 16 574 599 5 604 731 6 674 467 2 095 550
258 401 223 891 13 894 794 1 376 141 18 114 802 281 382 6 447 6 447 1 025 058 1 025 058 748 748 2 632 285 33 581 632
Due to banks Due to customers Payables from debt securities Other liabilities Accrued expenses and deferred income Subordinated liabilities Total
3 184 858 1 904 499 2 538 695 638 110 12 736 187 516 435 82 897 4 000 2 804 809 22 945 3 017 2 715 973 130 523 500 000 18 729 542 2 443 879 2 755 132 1 142 110
601 751 8 867 913 4 078 829 17 418 348 2 830 771 3 787 249 3 789 964 43 140 43 140 631 496 8 510 969 33 581 632
Gap
(2 154 943) 3 160 852 3 919 335
Cumulative gap
(2 154 943) 1 005 909 4 925 244 5 878 684
953 440 (5 878 684)
-
-
-
89
Interest rate risk Interest rate risk results from fluctuations in the values of financial instruments, due to the changes in market interest rates. The Bank is exposed to an interest rate risk since the interest-bearing assets and liabilities have different maturity dates, periods of changes in interest rates and volumes during these periods. The Bank monitors and manages the interest rate risk on a daily basis using the standard methods (gap analysis, sensitivity analysis). Relative change of expected net interest income by the immediate parallel decrease/increase in the market interest rates in the 12-month horizon, considering stable balance sheet structure represents the main parameter of the interest rate sensitivity monitoring. The Bank uses standard instruments such as interest rate swaps (IRS) and forward rate agreements (FRA) to manage the gap between the interest sensitivity of assets and liabilities. Interest sensitivity of the Bank’s assets and liabilities CZK 000
Up to 3 months
3 months to 1 year
1 year to 5 years
Over 5 years
At 31 December 2006 Cash and balances with CB Receivables from banks Receivables from customers Debt securities Other assets Total
9 741 626 53 039 10 183 916 5 601 845 3 272 545 1 312 778 250 000 19 925 542 5 654 884 3 272 545 1 562 778
Due to banks Due to customers Payables from debt securities Subordinated liabilities Other liabilities Total
10 501 775 2 087 658 7 182 177 160 287 1 497 539 82 696 630 229 19 811 720 2 330 641 1 133 185 1 284 217
744 851 64 950 1 501 811 302
550 550
284 798 493 529
43 220 190 730
Not sensitive
Total
769 193 769 193 234 133 10 028 798 661 130 21 032 214 196 940 446 940 1 024 302 1 024 302 2 885 698 33 301 447 610 776 13 945 610 5 963 431 13 370 845 1 581 736 630 229 3 773 027 3 773 027 10 347 234 33 301 447
Long positions of IR derivatives Short positions of IR derivatives
1 409 793 902 520
-
2 870 996 2 870 996
Gap
621 095 3 173 211 2 252 512 1 414 718 (7 461 536)
-
Cumulative gap
621 095 3 794 306 6 046 818 7 461 536
-
-
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
31.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
31.
FINANCIAL INSTRUMENTS – MARKET RISK (continued) Interest sensitivity of the Bank’s assets and liabilities (continued) CZK 000
Up to 3 months
1 year to 5 years
Over 5 years
At 31 December 2005 Cash and balances with CB Receivables from banks Receivables from customers Debt securities Other assets Total
11 657 433 1 946 822 46 663 9 715 283 3 275 530 2 818 759 1 890 850 26 234 255 148 21 372 716 5 248 586 3 120 570 1 890 850
Payables to banks Payables to customers Payables from debt securities Subordinated liabilities Other liabilities Total
4 041 566 1 601 188 2 003 303 10 154 851 535 062 103 513 2 784 614 39 549 5 767 630 523 16 981 031 2 806 322 2 112 583
Long positions of IR derivatives Short positions of IR derivatives
1 124 031 918 581
1 007 179 1 553 490
1 320 990 754 847
493 460 36 726 530 186
Not sensitive
Total
258 401 258 401 243 876 13 894 794 414 380 18 114 802 281 382 1 032 253 1 032 253 1 948 910 33 581 632 728 396 8 867 913 6 588 196 17 418 348 841 2 830 771 973 631 496 3 833 104 3 833 104 11 151 510 33 581 632
713 821 939 103
-
4 166 021 4 166 021
Gap
4 597 135 1 895 953 1 574 130 1 135 382 (9 202 600)
-
Cumulative gap
4 597 135 6 493 088 8 067 218 9 202 600
-
-
Currency risk Currency risk results from fluctuations in the value of financial instruments due to changes in foreign currency exchange rates. The currency risk is measured and managed on a daily basis. The FX open position is regulated by the system of intraday and overnight limits. The Bank uses standard instruments – FX spots and FX forwards to cover currency positions. The Bank’s foreign currency position
CZK 000
EUR
USD
SKK
At 31 December 2006 Cash and balances with CB Receivables from banks Receivables from customers Debt securities Shares, units and other investments Other assets Prepaid expenses and accrued income Total
25 372 9 149 2 606 666 428 902 5 724 905 846 797 581 9 210 3 035 8 366 734 1 287 883
Due to banks Due to customers Payables from debt securities Other liabilities Accrued expenses and deferred income Subordinated liabilities Total
CZK
Other
Total
2 394 2 856 59 781 3 65 034
722 033 10 245 6 885 839 104 535 14 258 087 142 644 446 940 6 400 998 003 780 6 290 23 323 592 258 204
769 193 10 028 798 21 032 214 446 940 6 981 1 011 031 6 290 33 301 447
6 538 086 672 432 97 109 2 388 706 576 363 5 717 72 001 67 581 13 008 42 363 16 13 49 125 114 9 136 928 1 358 788 102 842
6 400 391 237 592 10 379 356 20 703 1 434 666 7 488 3 716 233 425 920 505 115 22 436 681 266 208
13 945 610 13 370 845 1 581 736 3 772 045 982 630 229 33 301 447
Long positions of off-balance sheet instruments Short positions of off-balance sheet instruments
2 502 461 1 747 876
364 314 301 471
48 426 7 652
4 601 245 5 517 007
97 471 78 130
7 613 917 7 652 136
Net foreign currency position
(15 609)
(8 062)
2 966
(28 851)
11 337
(38 219)
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
90
3 months to 1 year
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
31.
FINANCIAL INSTRUMENTS – MARKET RISK (continued) Currency risk (continued) The Bank’s foreign currency position (continued) CZK 000
USD
SKK
CZK
Other
Total
At 31 December 2005 Cash and balances with CB Receivables from banks Receivables from customers Debt securities Shares, units and other investments Other assets Prepaid expenses and accrued income Total
18 617 10 109 800 679 1 362 385 3 945 001 1 257 943 26 234 47 10 196 3 238 7 4 800 774 2 633 682
2 312 1 116 42 724 46 152
220 187 11 682 285 12 841 024 255 148 6 400 1 009 052 741 26 014 837
7 176 48 329 28 110 2 572 86 187
258 401 13 894 794 18 114 802 281 382 6 447 1 025 058 748 33 581 632
Due to banks Due to customers Payables from debt securities Other liabilities Accrued expenses and deferred income Subordinated liabilities Total
2 077 438 324 556 2 771 510 880 784 119 320 55 464 19 614 150 548 479 131 496 5 119 857 1 411 352
53 759 6 523 60 282
6 410 638 13 719 855 2 652 593 3 613 949 42 661 500 000 26 939 696
1 522 39 676 3 394 5 853 50 445
8 867 913 17 418 348 2 830 771 3 789 964 43 140 631 496 33 581 632
Long positions of off-balance sheet instruments Short positions of off-balance sheet instruments
EUR
2 477 281 2 148 688
703 811 1 927 532
23 018 8 295
7 566 793 6 641 938
9 009 36 034
10 779 912 10 762 487
9 510
(1 391)
593
(4)
8 717
17 425
Net foreign currency position
32.
91
FINANCIAL INSTRUMENTS – CREDIT RISK
Credit risks associated with trading and investment activities are managed using the methods and instruments applied for the management of the Bank’s market risks. (a)
Classification of receivables The Bank classifies receivables into individual categories in accordance with ČNB Decree No. 9 issued on 6 November 2002. This sets out the rules for the assessment of receivables from financial activities, creation of adjustments and reserves and the rules for the acquisition of certain types of assets. Standard receivables A standard receivable is a receivable about which there is no doubt that it will be fully repaid. Principal, interest and fees are consistently paid and are not more than 30 days overdue. None of the receivables from the debtor have been restructured in the last two years due to any deterioration in the debtor’s financial situation. The following can also be considered as standard receivables: • a receivable from a debtor who has, pursuant to a special regulation of the Czech National Bank, been assigned a zero risk weight and where no payment of principal, interest or fees is more than 540 days overdue; • a receivable fully secured by high-quality security and where no payment of principal, interest or fees is more than 540 days overdue.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
The Bank is exposed to credit risks as a result of its trading activities, providing loans, hedging transactions, investment and mediation activities. The Bank quantifies the credit risk for each client on an individual basis, based on detailed information about his situation. This evaluation, together with information about the transaction type and collateral value, is used as a base for calculation of the risk cost for the Bank. The Bank does not use internal rating for the calculation of the risk cost. Internal rating will be introduced as a tool to support the Bank’s decision-making and evaluation of clients next year but this will not be used for calculation of the risk cost for the Bank yet. The risk cost will still be determined based on an evaluation of the individual client’s circumstances and collateral value.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
32.
FINANCIAL INSTRUMENTS – CREDIT RISK (continued)
(a)
Classification of receivables (continued) Special mentioned receivables A special mentioned receivable is a receivable which, given the financial and economic condition of the debtor, is likely to be fully repaid. Principal, interest and fees are paid, with some problems, but are no more than 90 days overdue. None of the receivables from the debtor have been restructured in the last six months due to any deterioration in the debtor’s financial situation. The following can also be considered as special mentioned receivables: • a receivable from a debtor who has, pursuant to a special regulation of the Czech National Bank, been assigned a zero risk weight and where one or more payments of principal, interest or fees is more than 540 days overdue; • a receivable fully secured by a person who has, pursuant to a special regulation of the Czech National Bank, been assigned a zero risk weight and where one or more payments of principal, interest or fees is more than 540 days overdue. Substandard receivables A substandard receivable is a receivable which, given the financial and economic condition of the debtor, might not be fully repaid, but is most likely to be repaid in part. Principal, interest and fees are paid, with some problems, but are no more than 180 days overdue. Doubtful receivables A doubtful receivable is a receivable which, given the financial and economic condition of the debtor, is unlikely to be fully repaid, but may be, and is likely to be, repaid in part. Principal, interest and fees are paid, with some problems, but are no more than 360 days overdue. Loss receivables
92
A loss receivable is a receivable which, given the financial and economic condition of the debtor, cannot be fully repaid. The expectation is that such a receivable will not be recovered or will be recovered only in part, and only in a very small amount. Principal, interest and fees are more than 360 days overdue. The following are also considered as loss receivables: • a receivable from a debtor in composition proceedings; • a receivable from a debtor who has been declared bankrupt, except in the case of a receivable against the estate arising after the declaration of bankruptcy.
• • • •
the financial condition of the debtor and adherence to agreed upon repayment schedules the debtor provides the information requested by the Bank restructuring (or non restructuring) of the receivable declaration of bankruptcy or compensation proceedings
If an external rating of the debtor prepared by a reputable rating agency is available, the rating results are also taken into account in the assessment of the debtor. However, this rating does not replace the Bank’s internal rating system. (b)
Evaluation of collateral The Bank generally requires collateral for loans granted to certain debtors before the loans are provided. To reduce the gross credit exposure and for the purpose of calculating adjustments, the Bank considers the following types of collateral to be acceptable: • • • • • • •
Bank accounts balances Securities First-class receivables Bank guarantees Guarantees provided by a reputable third party Mortgages Moveable assets
The Bank’s assessment of the net realisable value of the collateral (expected proceeds from the collateral) is based on an expert appraisal. The net realisable value of the collateral is determined using this value and the correction coefficient, which reflects the Bank’s ability to realize the collateral when necessary (including re-financing costs). The Bank performs a regular review of the collateral’s value at least once a year.
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
This classification is maintained on a quarterly basis. The main criteria for classification are the following:
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
32.
FINANCIAL INSTRUMENTS – CREDIT RISK (continued)
(c)
Calculation of adjustments When calculating adjustments, the Bank considers the gross book value of individual receivables, reduced by the net realisable value of the collateral. In respect of these net receivables, the Bank creates the following adjustments in accordance with ČNB Decree No. 9 issued on 6 November 2002: Standard Special mentioned Sub-standard Doubtful Loss
0% 0-19 % 20-49 % 50-99 % 100 %
In respect of sub-standard, doubtful and loss receivables, an adjustment to accrued interest of 100 % is created in accordance with ČNB Decree No. 9 issued on 6 November 2002, as amended. (d)
Concentration of credit risk The concentration of credit risk arises as a result of the existence of loans with similar economic characteristics affecting the debtor’s ability to meet his obligations. The Bank has created a system of internal limits for individual countries, industries and debtors in order to prevent significant concentration of credit risk. Sector analysis The analysis of concentration of credit risks according to individual industries/sectors is included in Notes 10b and 11b. Analysis by geographical areas CZK 000 Czech Republic Russian Federation Germany Slovakia Hungary Poland Other Total
31.12.2005
25 345 141 1 089 261 335 237 379 093 142 661 43 194 3 726 425 31 061 012
26 000 710 1 745 433 1 188 903 595 644 150 237 37 965 2 912 719 32 631 611
Claiming of debtors’ receivables The Bank has established a “Risky loans management” department that manages certain receivables, the recovery of which is uncertain. This department restructures receivables and undertakes the necessary legal steps in order to ensure the maximum recovery of the receivables, including realisation of the collateral.
33.
FINANCIAL INSTRUMENTS – OPERATIONAL, LEGAL AND OTHER RISKS The Bank monitors and evaluates operational, legal and other risks. The Bank has a complex set of internal regulations that organizes and defines the working processes and relevant control activities. The approval and decision-making process, including the required competencies at all management levels, are defined in each of the individual working areas.
34.
93
MATERIAL SUBSEQUENT EVENTS The Bank implemented a new core information system in March 2007.
Sent:
Stamp and signature of statutory authorities:
April 17, 2007
Responsible person for accounting Name and signature:
Person responsible for the financial statements Name and signature:
Jan Fořt
Jan Fořt
BAWAG Bank CZ a.s.
Markus Hermann
Helmut Kasík
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
(e)
31.12.2006
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
94
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
95
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
96
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
97
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Příloha účetní závěrky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
Zpráva o vztazích mezi ovládající osobou a ovládanou osobou za fiskální období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2006 V souladu s ustanoveními § 66a odst. 2) obchodního zákoníku byla BAWAG P.S.K. Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft, se sídlem na adrese Seitzergasse 2-4, A 1010 Vídeň, Rakouská republika (dále označovaná jen jako BAWAG), ovládající osobou společnosti BAWAG Bank CZ, a. s. (dále označovaná jen jako „Banka“). Společnost BAWAG byla majoritním akcionářem Banky a de facto a přímo uplatňovala rozhodný vliv na její ovládání. Ostatní dceřiné společnosti a majetkové podíly společnosti BAWAG byly spřízněnými osobami. Společnost BAWAG měla v držení 17 087 kusů akcií o nominální hodnotě 100.000,- Kč, což představuje stoprocentní podíl na základním jmění společnosti. 1.
Informace o smlouvách uzavřených mezi spřízněnými osobami a ostatních právních úkonech provedených v zájmu spřízněných osob. V průběhu fiskálního období nebyly mezi Bankou jako ovládanou osobou a společností BAWAG jako ovládající osobou uzavřeny žádné smlouvy o strategickém vlivu na společnost. Ve fiskálních obdobích před uvedeným fiskálním obdobím nebyly uzavřeny žádné smlouvy o strategickém vlivu na společnost.
2.
Ostatní právní úkony Ke strategickému vlivu na Banku jako ovládanou osobu se nevztahují žádné právní úkony ze strany společnosti BAWAG jako ovládající osoby.
3.
Poskytovaná plnění a protiplnění Banka udržuje s ovládající osobou významné obchodní vztahy, v jejichž rámci se neuplatňuje žádný strategický vliv na společnost. Tyto vztahy jsou založeny na standardních obchodních podmínkách:
98
• Banka se podílí na syndikovaných úvěrech organizovaných společností BAWAG; dále se jako tichý společník podílí na syndikovaných úvěrech, na nichž se podílí i společnost BAWAG. • Banka poskytuje záruky klientům disponujícím protizárukami vystavenými ve prospěch společnosti BAWAG, jakož i přijímá záruky od společnosti BAWAG a jejích dceřiných společností. • Banka obdržela od společnosti BAWAG podřízený úvěr za standardních obchodních podmínek. 4.
Další přijatá opatření, jejich výhody a nevýhody Mezi Bankou jako ovládanou osobou a společností BAWAG jako ovládající osobou nebyla podniknuta žádná další opatření přesahující rámec obvyklých ujednání založených na obchodních vztazích a na postavení společnosti BAWAG jako akcionáře.
5.
Prohlášení vedení společnosti Představenstvo společnosti BAWAG Bank CZ a.s. prohlašuje, že Bance nevznikla v důsledku skutečnosti, že je Banka ovládanou osobou podle ustanovení § 66a obchodního zákoníku žádná újma. V Praze, dne 27.dubna 2007
Markus Hermann předseda představenstva
Helmut Kasík člen představenstva
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
• Banka realizuje standardní mezibankovní obchodování v cizích měnách (obchody typu Spot, Forward a Swap) a standardní mezibankovní vkladové obchodování (úvěry a půjčky) v rámci dohodnutých limitů a za tržní ceny.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Notes to the Financial Statements . Auditor's Report . Contact Information
Report on relations between a controlling person and a controlled person, for the fiscal period 1st January 2006 to 31st December 2006. According to Section 66a, paragraph (2) of the Commercial Code, BAWAG P.S.K. Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft, having the seat Seitzergasse 2-4, A 1010 Wien, Republic of Austria (hereinafter referred as BAWAG), was a controlling person of BAWAG Bank CZ, a. s. (hereinafter the „Bank“). BAWAG was a majority shareholder of the Bank and it de facto and directly exercised a decisive influence on its control. The other subsidiaries and ownership interests of BAWAG were related persons. BAWAG held 17 087 pcs of shares of the nominal value of CZK 100 000, which represented a 100 percent share in the company’s registered capital. 1.
Information on agreements concluded between the related persons and other acts in law made in the interest of related persons. In the fiscal period, no agreements concerning strategic influence on the company were concluded between the Bank as the controlled person and BAWAG as the controlling person. In the fiscal periods preceding the fiscal period, no concerning strategic influence on the company were concluded.
2.
3.
Other acts in law No other acts in law from the side of BAWAG as the controlling person relate to the strategic influence on the Bank as the controlled person.
99
Performances supplied and counterperformances The Bank maintains with the controlling person significant business relations, which any strategic influence on the company is not exercised in. These relations are performed under standard commercial conditions:
• The Bank participates in syndicated loans organized by BAWAG, and it takes part as a silent participant in syndicate loans that BAWAG participates in. • The Bank provides guarantees to its clients employing counter-guarantees issued in favour of BAWAG furthermore it accepts guarantees from BAWAG and its subsidiaries. • The Bank was provided by a subordinated debt from BAWAG under standard commercial conditions. 4.
Other measures adopted, their advantages and disadvantages No other measures behind the scope of usual arrangements resulting from business relations and from the position of BAWAG as a shareholder were adopted or effected between the Bank as the controlled person and BAWAG as the controlling person.
5.
Statement of the company’s management The Board of Directors of BAWAG Bank CZ a.s., states that no detriment arose to the Bank resulting from the fact that the Bank is a controlled person in the sense of Section 66a of the Commercial Code. Prague, April 27, 2007
Markus Hermann Chairman of the Board
Helmut Kasík Member of the Board
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
• The bank performs standard interbank foreign currency trading (trades of the types Spot, Forward and Swap), and standard interbank deposit trading (loans and borrowings) within the agreed limits and for market prices.
Corporate Profile . Statement of the Chairman of the Supervisory Board . Statement of the Board of Directors . Management Our business scope, our products and services . Financial Results . Auditor's Report . Contact Information
Kontaktní údaje/Contact Information BAWAG Bank CZ a.s. www.bawag.cz
[email protected] SWIFT/BIC: Kód banky/Bank Code: OR/Commercial Register:
BAWACZPP 4000 Městský soud v Praze odd. B, vložka 476/ Municipal Court in Prague section B, insert 476
Sídlo/Registered Seat:
Vítězná 1, 150 00 Praha 5
100
Praha 5 Vítězná 1 150 00 Praha 5 Tel.: (+420) 257 006 111 Fax: (+420) 257 006 200
Praha 1 Václavské náměstí 40 110 00 Praha 1 Tel.: (+420) 224 406 300 Fax: (+420) 224 406 362
Praha 3 Dům odborových svazů nám. W. Churchilla 1800/2 130 67 Praha 3 Tel.: (+420) 222 713 411 Fax: (+420) 222 713 409
Brno Hlinky 144 603 00 Brno Tel.: (+420) 543 424 911 Fax: (+420) 543 424 912
Brno Náměstí Svobody 23 602 00 Brno Tel.: (+420) 531 015 311 Fax: (+420) 531 015 333
České Budějovice Nám. Přemysla Otakara II. 14/10 370 01 České Budějovice Tel.: (+420) 387 008 711 Fax: (+420) 387 008 799
Hradec Králové Špitálská 150/ Velké náměstí 500 03 Hradec Králové Tel.: (+420) 495 009 511 Fax: (+420) 495 009 599
Jihlava Masarykovo nám. 17 586 01 Jihlava Tel.: (+420) 567 155 711 Fax: (+420) 567 155 799
Karlovy Vary Dr. Davida Bechera 6 360 01 Karlovy Vary Tel.: (+420) 353 433 511 Fax: (+420) 353 433 599
Liberec Pražská 33/20 460 01 Liberec Tel.: (+420) 485 388 511 Fax: (+420) 485 388 599
Olomouc Riegrova 386 779 00 Olomouc Tel.: (+420) 585 515 511 Fax: (+420) 585 515 599
Ostrava Dlouhá 3/193 702 00 Ostrava Tel.: (+420) 595 151 511 Fax: (+420) 595 151 599
Plzeň Náměstí Republiky 4 301 00 Plzeň Tel.: (+420) 377 337 311 Fax: (+420) 377 337 399
Ústí nad Labem Mírové náměstí 5a 400 01 Ústí nad Labem Tel.: (+420) 477 102 411 Fax: (+420) 477 102 433
Zlín Náměstí Míru 176 760 01 Zlín Tel.: (+420) 577 057 511 Fax: (+420) 577 057 599
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
POBOČKOVÁ SÍŤ
Profil společnosti . Zpráva předsedy dozorčí rady . Zpráva představenstva . Vedení společnosti Naše obchodní zaměření, naše produkty a služby . Finanční výsledky . Auditorská zpráva . Kontaktní údaje
www.bawag.cz
Zvýšili Vám ve Vaší bance úroky z hypotéky? Pak je čas přejít k nám! Hypotéka hypoték od BAWAG Bank: garantujeme způsob výpočtu úrokové sazby pro další fixní období poplatky a agendu spojenou s katastrem nemovitostí vyřídíme za Vás akceptujeme Váš původní odhad tržní hodnoty nemovitosti rychlé jednání čný
Bezplatná infolinka 800 700 800
Banka podle Vás
ate kat i dod ís z te e ž Mů okoliv. úvěr na c
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85
Přejděte s hypotékou k nám!
WorldReginfo - b5781594-eb52-4a0a-97c7-3a9fba042a85