3
AMV 55 Szelepmozgató motor Vízoldali beavatkozókhoz
112-3
2011. március
Kivitel
Az AME 55 szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL 3 vagy VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 -ig, a VF 2, VF 3 szelepekhez DN 65-től DN 150-ig használjuk. A meghajtó automatikusan alkalmazkodik a
Alkalmazás,
AMV 55 motorokat szelepemelkedéshez, mely nagy mértékben AMV 55 szelepmeghajtó szelepmeghajtó motorokat VL VL 2, 2, VL VL 33 lerövidíti2azszelepekhez üzembehelyezés időtartamát. és és VFS VFS 2 szelepekhez használjuk használjuk DN DN 65-től 65-től AMV 55méterig, szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL 3 DN 100 VF DN Tulajdonságok: DN 100 méterig, VF szelepekhez szelepekhez DN 65-től 65-től AMV 552méterig szelepmeghajtó motorokat 2, VL 3 és• VFS szelepekhez használjuk 65-től A150 nyomaték-kapcsolóval rendelkező fejlett DNVL DN használjuk. DN 150 méterig használjuk. technológia biztosítja, hogy a motornál és a és szelepekhez használjuk DN DNVFS 1002méterig, VF szelepekhez DN 65-től 65-től szelepnél ne lépjen fel túlterhelés. DN 100 VF szelepekhez DN 150 méterig, méterig használjuk. •meghajtó Önműködő löketbeállítás, diagnosztikus LED,DN 65-től A automatikusan alkalmazkodik A meghajtó automatikusan alkalmazkodik működés kijelző használjuk. DN 150 méterig aa•szelep emelkedéséhez. szelep emelkedéséhez. Külön Külön rendelhető rendelhető Kézi vezérlés A meghajtó automatikusan alkalmazkodik helyzetkapcsoló, visszajelző potenciométer és helyzetkapcsoló, visszajelző potenciométer és AMV 55 A meghajtó automatikusan alkalmazkodik a szelep emelkedéséhez. Külön rendelhető szelepszárfűtés. szelepszárfűtés. ahelyzetkapcsoló, szelep emelkedéséhez. Külön rendelhető visszajelző potenciométer és helyzetkapcsoló, szelepszárfűtés. visszajelző potenciométer és Működtető fesz. Rendelési szám Tulajdonságok: Illeszthetõség Típus Tulajdonságok: szelepszárfűtés. AME 55 082H3022 24 V~ •• A A nyomaték-kapcsolóval nyomaték-kapcsolóval rendelkező rendelkező fejlett fejlett Tulajdonságok: AMV 55 szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL 3 technológia biztosítja, hogy aa motornál technológia biztosítja, hogy motornál és és aa Tulajdonságok: • szelepnél A nyomaték-kapcsolóval rendelkező fejlett és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től ne lépjen fel túlterhelés. szelepnél ne lépjen fel túlterhelés. • A nyomaték-kapcsolóval rendelkező fejlett technológia biztosítja, hogy a motornál DN 100 méterig, VFTartozékok szelepekhez DN 65-től •• Digitális áll rendelkezésre aa és a Digitális visszajelzés visszajelzés állhogy rendelkezésre Típus Rendelési szám technológia biztosítja, a motornál és a szelepnél ne lépjen fel túlterhelés. DN 150 méterig használjuk. végállás aa 44 és végállás helyzetekben helyzetekben és 55 csatlakozókról. csatlakozókról. Aktív helyzetjelző készlet AME 55 motorokhoz 082H3070 ne lépjen fel túlterhelés. • szelepnél Digitális visszajelzés áll rendelkezésre a • Kézi működtetés. Szelepszár fűtés (VF szelepekhez DN 65 - 100) Kézi működtetés. •• Digitális áll065Z7020 a végállás visszajelzés helyzetekben arendelkezésre 4 és 5 csatlakozókról. A meghajtó automatikusan alkalmazkodik Szelepszár fűtés (VF szelepekhez DN 125, 150 és VFS szelepekhez DN 65 - 100) 065Z7022 végállás helyzetekben a 4 és 5 csatlakozókról. a szelep emelkedéséhez. Külön rendelhető • Kézi működtetés. • Kézi működtetés. helyzetkapcsoló, visszajelző potenciométer és szelepszárfűtés. Típus
Tulajdonságok: Típusválaszték, tartozékok
AME 55
Működtető feszültség
24 V~; ± 10%
Teljesítmény felvétel
9 VA
Tartozékok 55 •AMV A nyomaték-kapcsolóval rendelkező fejlett Tartozékok AMV 55 Frekvencia 50 Hz/60 Hz (csak egy potenciométer vagy egy kapcsoló technológia biztosítja, hogy a motornál és a (csak egy Típus Műk.fesz. Rend.sz. 0 ... 10V (2 ... 10V) Ri = 24 kΩ potenciométer vagy egy kapcsoló Típus Műk.fesz. Rend.sz. Vezérlőjel Y Tartozékok AMV 55 0 ... 10V (2 ... 10V) Ri = 500 Ω be egy szelepmotorba) építhető szelepnél ne lépjen24 felV~ túlterhelés.082H3020 építhető be egy szelepmotorba) AMV 55 Tartozékok AMVAMV 55 Szelepmozgatók 55 24jelV~ 082H3020 (csak Kimenő X 0 ... 10V (2 ... 10V) egy potenciométer vagy egy kapcsoló Típus Műk.fesz. Rend.sz. • Digitális visszajelzés állV~ rendelkezésre a (csak egy potenciométer vagy egy kapcsoló AMV 55 230 082H3021 Típus Rend.sz. Záró erő V~ 2000 N építhető be egy szelepmotorba) AMV 55 230 082H3021 Típus Rend.sz. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV 55helyzetekben 24 V~ 082H3020 végállás a 4 és 5 csatlakozókról. építhető be egy szelepmotorba) 40 mm Max. löket Potenciométer (10 kOhm/30 mm) 082H7035 Potenciométer (10 kOhm/30 mm) 082H7035 AMV 55 24 V~ 082H3020 • Kézi működtetés. AMV 55 230 50 V~Hz (60 Hz) 082H3021 8 s/mm (6.5Típus Rend.sz. Sebesség s/mm)
Potenciométer kOhm/40 mm) 082H7036 Potenciométer (10 (10 082H7036 Rend.sz. (10 kOhm/40 kOhm/30 mm) mm) 082H7035 Potenciométer (1 kOhm/30 mm) 082H7038 Potenciométer (1 kOhm/30 mm) 082H7038 0 ... 55Potenciométer ºC Környezeti hőmérséklet (10 kOhm/30 mm) 082H7035 Potenciométer (10 kOhm/40 mm) 082H7036 Potenciométer (1 kOhm/40 082H7039 -40 ... +70 ºC Szállítási és tárolási hőmérséklet Potenciométer (1 kOhm/40 mm) 082H7039 Potenciométer (10 kOhm/40mm) mm) 082H7036 Potenciométer (1 kOhm/30 mm) 082H7038 IP 54Helyzetkapcsoló (2x) Védettség 082H7037 Helyzetkapcsoló (2x) 082H7037 Potenciométer (1 kOhm/30 mm) 082H7038 082H7039 3.8 kgPotenciométer (1 kOhm/40 mm) Tömeg Szelepzárfűtés Szelepzárfűtés (1 (2x) Potenciométer kOhm/40 mm) 082H7039 065Z7020 EMC Előírások 89/336/EEC, Helyzetkapcsoló 082H7037 065Z7020 - jelölés a szabványoknak (VF, szelepek 65 - 100) 92/31/EEC, 93/68/EEC, 50081-1 (VF,ENVL VL szelepek DN DN Tartozékok V 55 megfelelően Helyzetkapcsoló (2x)65 - 100) 082H7037 és EN 50082-1 Szelepzárfűtés Szelepzárfűtés 065Z7020 Szelepzárfűtés (csak egy potenciométer vagy egy kapcsoló Típus Műk.fesz. Rend.sz. (VF,szelep VL szelepek DN150, 65 - 100) Szelepzárfűtés (VF DN 065Z7022 065Z7020 (VF szelep DN 125, 125, 150, 065Z7022 építhető be egy szelepmotorba) (VF, VL szelepek DN 65 100) AMV 55 24 V~ 082H3020 Szelepzárfűtés VFS szelep VFS szelep DN DN 65 65 -- 100) 100) (VF szelep DN 125, 150, 065Z7022 Szelepzárfűtés AMV 55 230 V~ 082H3021 Típus Rend.sz. VFSszelep szelepDN DN125, 65 - 150, 100) (VF 065Z7022 Potenciométer (10 kOhm/30 mm) 082H7035 VFS szelep DN 65 - 100) mûszaki adatok Potenciométer (10 kOhm/40 mm) 082H7036 Típus AMV Típus AMV 55 55 Potenciométer (1 kOhm/30 mm) 082H7038 Működési feszültség 24 V~, 230 V~; ± 10% Működési feszültség 24 V~, 230 V~; Potenciométer (1 kOhm/40 mm) 082H7039 Típus AMV 55± 10% Teljesítmény feszültség 7 VA Teljesítmény feszültség 7 VA Típus 55± 10% Helyzetkapcsoló (2x) 082H7037 Működési feszültség 24 V~, AMV 230 V~; Frekvencia 50 Hz/60 Frekvencia 50230 Hz/60 Hz Működési feszültség 24 V~, V~;Hz ± 10% Szelepzárfűtés Teljesítmény feszültség 7 VA 065Z7020 Szabályozás 3-pont Szabályozás 3-pont (VF, VL szelepek DN 65 100) Teljesítmény feszültség 7 VA Frekvencia 50 Hz/60 Hz Max. löket mm Max. löket 40 mmHz Szelepzárfűtés Frekvencia 50 40 Hz/60 Szabályozás 3-pont Záróerő 2000 N (VF szelep DN 125, 150, 065Z7022 Záróerő 2000 N Szabályozás 3-pont Max.szelep löket DN 65 - 100) 40 mm VFS Sebesség 50 Hz (60 Hz) 8 s/mm (6.5 s/mm) Sebesség 50 Hz (60 Hz) 8 s/mm (6.5 Max. löket 40 mm Záróerő 2000 Ns/mm) Max. üzemi hőmérséklet 200 °C Max. üzemi 200 °C Záróerő 2000 Ns/mm) Sebesség 50hőmérséklet Hz (60 Hz) 8 s/mm (6.5 Környezeti hőmérséklet 00 -- (6.5 55 ºC Környezeti hőmérséklet 55 ºC Sebesség 50 Hz (60 Hz) 8 s/mm Max. üzemi hőmérséklet 200 °Cs/mm) Tárolási, szállítási hőmérséklet -40-től +70 Tárolási, szállítási hőmérséklet -40-től +70 °C-ig üzemi hőmérséklet 200 °CºC°C-ig us AMVMax. 55 Környezeti hőmérséklet 0 - 55 Védettség IP 54 Védettség IP 54 hőmérséklet 0 55 ºC ödési feszültség 24 V~, 230 Környezeti V~; ± 10% Tárolási, szállítási hőmérséklet -40-től +70 °C-ig Súly 3.8 kg Súly 3.8 kg°C-ig Tárolási, szállítási hőmérséklet -40-től sítmény feszültség 7 VA Védettség IP+70 54 Előírások alacsony fesz. Előírások alacsony fesz. esetén esetén Védettség IP 54 vencia 50 Hz/60 Hz-- Jelölés Súly 3.8 kg Jelölés aa szabványnak szabványnak 73/23/EEC and 93/68/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC, megfelelően Súly megfelelően 3.8 kgfesz. esetén bályozás 3-pont Előírások alacsony EN EN 60730/2/14 60730/2/14 - Jelölés a szabványnak Előírások alacsony fesz. esetén 73/23/EEC and 93/68/EEC, . löket 40 mm a szabványnak - Jelölés megfelelően EN 60730/2/14 73/23/EEC and 93/68/EEC, erő 2000– N www.elcon.hu megfelelően ELCON Electronic Kft. A műszaki változtatás jogát fenntartjuk! EN 60730/2/14 esség 50 Hz (60 Hz) s/mm (6.5DNV s/mm) ISO 9001-20008 Certificat V1.-2011-03-31 . üzemi hőmérséklet 200felhasználása °C A műszaki információk csak az ELCON Electronic Kft. engedélyével lehetséges. 3-112-3/ yezeti hőmérséklet 0 - 55 ºC lási, szállítási hőmérséklet -40-től +70 °C-ig AMV 55
230 V~ Max. közeg hőmérséklet
082H3021
Típus 200 °C Potenciométer
3
AMV 55 Szelepmozgató motor Vízoldali beavatkozókhoz
112-3
2011. március
Szerelés, Üzembe helyezés Szerelés
Műszaki Műszaki szerelés szerelés A motort A motort vízszintes vízszintes szelepzárral, szelepzárral, vagyvagy felsőfelső motorhelyzetel, motorhelyzetel, függőleges függőleges szárral szárral lehet lehet szerelni. szerelni. A szelepre A szelepre történő történő szerelés szerelés 4mm 4mm belső belső kulccsal kulccsal történik történik (nem (nem tartozék). tartozék). Biztosítani Biztosítani kell kell a szükséges a szükséges szerelési szerelési helyzetet helyzetet a a Műszaki szerelés motor motor körül. körül. A motort vízszintes szelepzárral, vagy felső motorhelyzetel, függőleges szárral lehet Szerelés Szerelés előtt előtt az indikációs az indikációs gyűrűket össze össze kell kell szerelni. A szelepre történőgyűrűket szerelés 4mm belső nyomni, nyomni, később később ezek ezek mutatják mutatják a szelepnyitási a szelepnyitási kulccsal történik (nem tartozék). magasságot. magasságot. Biztosítani kell a szükséges szerelési helyzetet a motor körül.
Elektromos Elektromos szerelés szerelés Az elektromos Az elektromos szereléshez szereléshez el kell el kell tavolítani tavolítani a burkolatot. a burkolatot. Két Két M16x1.5 M16x1.5 kábel kábel bemenettel bemenettel rendelkezik, rendelkezik, melyek melyek tömítőgyűrűvel tömítőgyűrűvel felszereltek. felszereltek. A megadott A megadott IP védettséghez IP védettséghez megfelelő, megfelelő, szabványos szabványos kábeltömítést kábeltömítést kell kell alkalmazni. alkalmazni. Elektromos szerelés Az elektromos szereléshez el kell tavolítani a burkolatot. Két M16x1.5 kábel bemenettel rendelkezik, melyek tömítőgyűrűvel felszereltek. A megadott IP védettséghez megfelelő, szabványos kábeltömítést kell alkalmazni.
Szerelés előtt az indikációs gyűrűket össze kell nyomni, később ezek mutatják a szelepnyitási magasságot.
Elektromos Elektromos bekötés bekötés 24V,24V, 230V 230V ~, 50/60 ~, 50/60 Hz Hz
Elektromos bekötés 230 230 V változat V változat NemNem szabad szabad megérinteni megérinteni a a nyomtatott nyomtatott panelt! panelt!
230 V változat Nem szabad megérinteni a nyomtatott panelt!
24V, 230V ~, 50/60 Hz
2, 32, csatlakozók 3 csatlakozók : : Feszültség Feszültség bemenet bemenet a szabályozótól. a szabályozótól. Tápfeszültség Tápfeszültség 24 V~, 24 230 V~, 230 V~ (a V~típustól (a típustól függően). függően). 4, 54, csatlakozók: 5 csatlakozók: A2,kimeneteket A csatlakozók kimeneteket a végállás kijelzésére kijelzésére lehet lehet 3 :a végállás használni. használni. Feszültség bemenet a szabályozótól. Tápfeszültség 24 V~, 230 V~ (a típustól függően). 1 csatlakozó 1 csatlakozó : : Nullvezető Nullvezető (0 V)(0 V) 4, 5 csatlakozók: A kimeneteket a végállás kijelzésére lehet használni. 1 csatlakozó : Nullvezető (0 V)
ELCON Electronic Kft. – www.elcon.hu A műszaki változtatás jogát fenntartjuk! ISO 9001-2000 Certificat DNV V1.-2011-03-31 A műszaki információk felhasználása csak az ELCON Electronic Kft. engedélyével lehetséges. 3-112-3/
3
AMV 55 Szelepmozgató motor Vízoldali beavatkozókhoz
112-3
2011. március
Üzembe helyezés
Két helyzet kapcsoló Két helyzet kapcsoló
Üzembe helyezés Üzembe helyezés
KéziKézi müködtetés müködtetés
Potenciométer Potenciométer
Végezzük el a mechanikai felszerelést, rögzítést, Végezzük el a mechanikai felszerelést, rögzítést, elektromos bekötést, ellenőrizzük a munkát, elektromos bekötést, ellenőrizzük a munkát, majdmajd tegyünk egy próbát. tegyünk egy próbát. - Adjuk feszültséget a motorra - Adjuk feszültséget a motorra - Adjuk ki a szükséges vezérlő jeletjelet majdmajd - Adjuk ki a szükséges vezérlő ellenőrizzük, hogyhogy a szelepzár az adott ellenőrizzük, a szelepzár az adott alkalmazás szerint mozog. alkalmazás szerint mozog.
A szelep kézi kézi mozgatásához forgassuk egy egy A szelep mozgatásához forgassuk 4 mm-es belsőbelső kulccsal (nem(nem tartozék) a szükséges 4 mm-es kulccsal tartozék) a szükséges helyzetbe. Ügyeljünk a forgatási jelekre helyzetbe. Ügyeljünk a forgatási jelekre • • • •
Szüntessük megmeg a vezérlő feszültséget • Szüntessük a vezérlő feszültséget Módosítsuk a szelephelyzetet a belső kulccsal • Módosítsuk a szelephelyzetet a belső kulccsal Állítsuk a szelepet zárt zárt állásba • Állítsuk a szelepet állásba Adjuk vissza a vezérlő feszültséget • Adjuk vissza a vezérlő feszültséget
ELCON Electronic Kft. – www.elcon.hu A műszaki változtatás jogát fenntartjuk! ISO 9001-2000 Certificat DNV V1.-2011-03-31 A műszaki információk felhasználása csak az ELCON Electronic Kft. engedélyével lehetséges. 3-112-3/
3
AMV 55 Szelepmozgató motor Vízoldali beavatkozókhoz
112-3
2011. március
Szelepmozgató motor és szelep kombinációk
AMV 55 VL 2 (DN 65 - 100) VF 2 (DN 65 - 150)
AMV 55 VL 3 (DN 65 - 100) VF 3 (DN 65 - 150)
AMV 55 VFS 2 (DN 65 - 100)
Méretek (mm)
Szelepmozgató motor és szelep kombinációk ELCON Electronic Kft. – www.elcon.hu A műszaki változtatás jogát fenntartjuk! ISO 9001-2000 Certificat DNV V1.-2011-03-31 A műszaki információk felhasználása csak az ELCON Electronic Kft. engedélyével lehetséges. 3-112-3/
3
AMV 55 Szelepmozgató motor Vízoldali beavatkozókhoz
112-3
2011. március
KARBANTARTÁS ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! A karbantartás megkezdése előtt a készüléket feszültségmetesíteni kell! A készülék felszerelését, üzembehelyezését, karbantartását csak szakképzett, erre jogosult személy végezheti! A rendszeres (évente egy alkalommal, lehetőleg a fűtési időszak előtt) felülvizsgálatot, illetve karbantartást szakemberrel végeztesse el, hogy készüléke minél hosszabb ideig megőrizze működőképességét! A nem megfelelő használatából bekövetkező károkra jótállási kötelezettségünk nem terjed ki! (Lásd általános szerződési feltételek.) A meghibásodott elemek, alkatrészek csak eredeti alkatrészekkel pótolhatók! A katalóguslapot a berendezéshez csomagolt egyéb utasítások kiegészíthetik! Ezen utasításokat a készülék alkalmazásánál be kell tartani. A készülék csak a katalógus szerinti működési körülmények között üzemeltethető. A biztonságos üzemeltetést akadályozó zavarokat, meghibásodásokat kérjük jelentse be vevőszolgálatunknál. Kérjük hogy a feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékeket a veszélyes hulladék gyűjtésére kijelölt helyen adja le. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. E termékkel kapcsolatos további információkat és válaszokat itt kaphat:
Elcon Electronic Kft. 1105 Budapest, Ihász u. 10. Telefon: Telefax: Hotline: Internet: E-mail: Műszaki információk:
+36 1 260 1399 +36 1 260 3909 +36 20 928 9192 www.elcon.hu
[email protected] [email protected]
A katalógusban megjelenő eszközök általános ipari alkalmazásra használhatók fel. Nem minősülnek építési terméknek. Az alkalmazás és üzemeltetés során a szakterületre vonatkozó általános szabályok szerint kell eljárni. Biztonsági célokra az adott eszköz katalóguslapján feltüntetett leírás szerint használhatók fel. A katalógusban, termékismertetőkben és egyéb írásos anyagokban, mint például műszaki rajzokban és ajánlatokban lévő műszaki és egyéb adatokat a vevőnek átvétel és alkalmazás előtt meg kell vizsgálni. Ugyanez érvényes a szóban adott javaslatokra, tanácsadásra, valamint a vevőnek nyújtott egyéb kiegészítő szolgáltatásokra. A vevő ezekből az anyagokból és járulékos szolgáltatásokból az ELCON ELECTRONIC Kft., vagy munkatársai ellen semmiféle követelményt, vagy jogot nem formálhat. Az ELCON ELECTRONIC Kft. nem vállal felelősséget a katalógusban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésekért, hibákért valamint fenntartja a jogot, hogy termékeit értesítés nélkül megváltoztassa. ELCON Electronic Kft. – www.elcon.hu A műszaki változtatás jogát fenntartjuk! ISO 9001-2000 Certificat DNV V1.-2011-03-31 A műszaki információk felhasználása csak az ELCON Electronic Kft. engedélyével lehetséges. 3-112-3/