Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 http://www.tyco-fireproducts.com
Series TY-B——Horizontální 5.6 K-factor Řada TY-B a vertikální boční Horizontal and Vertical Sidewall Sprinklers protipožární trysky Standardní reakce, Standard Response, Coverage standardní pokrytí —Standard faktor K 80
Obecný popis General Description Horizontální a vertikální boční protipožární trysky řady TY-B, faktor K80, popsané The Series TY-B, 5.6 K-factor, Horizontěchto datech, jsou dekorativní protipotalvand Vertical Sidewall Sprinklers dežární se sheet standardní reakcí – scribed intrysky this data are standard standardním rozptylem, s 5mm skleněnou response - standard coverage, decobaňkou, určené probulb použití mírně a rative 5 mm glass type v spray běžně rizikových budovách, sprinklers designedkomerčních for use in light and jako jsou banky, hotely, nákupní centra, ordinary hazard, commercial occupancies such rafinérie, as banks,chemičky hotels, shopping továrny, atd. Montují malls, etc. They are designed fornosníku instal- a se podél zdi nebo na stranu lation along wall or the side a beam přímo pod ahladký strop. Bočníofprotipožární and justsebeneath a smooth trysky běžně používají místoceiling. závěsných Sidewall sprinklersprotipožárních are commonly nebo vzpřímených trysek used instead důvodů of pendent z estetických neboordleupright stavební sprinklers due to aesthetics or building konstrukce, kde potrubí napříč stropem construction considerations, where není žádoucí. piping across the ceiling is not desir-
able. Zapuštěná verze horizontální boční protipožární trysky řady TY-B je of určena oblasti The recessed version the pro Series s konečnou povrchovou úpravou iszdí. TY-B Horizontal Sidewall Sprinkler Používá for dvoukusový zapuštěný intended use in areas with aozdobný finished usesZapuštěný a two-piece Style 10kryt kryt,wall. stylIt 10. ozdobný Recessed The Recessed poskytujeEscutcheon. 13 mm (1/2“) zapuštěného Escutcheon provides 1/2(3/4“) inchcelkového (12,7 nastavení nebo až 18 mm mm) of recessed adjustment or up to nastavení od boční polohy při splachování. 3/4Z inch (19,1 nastavení, mm) of totalkteré adjustment důvodu poskytuje from the flush sidewall position. The zapuštěný ozdobný kryt, se snižuje přesnost adjustment provided by the Recessed řezání krátkých svislých potrubí vedoucích Escutcheon reduces the accuracy to k protipožární trysce. which the fixed pipe nipples to the sprinklers must be cut. K prodloužení životnosti protipožárních trysek ze slitiny mědi v případě vystavení trysky korozívním podmínkám se případně DŮLEŽITÉ Vždy se řiďte Technickými daty TFP700, IMPORTANT kde najdete UPOZORNĚNÍ PRO MONTÁŽ Always refer Technical Data se s upozorněním toohledně manipulace Sheet TFP700 for the “INSTALLER systémy protipožárních trysek a s jejich WARNING” that provides cautions součástmi upozorněním ohledně jejich with respecta to handling and instalmontáže. Nesprávnou manipulací lation of sprinkler systems and com- a montážíImproper může dojíthandling k trvalémuand poškození ponents. insystému can protipožárních nebo stallation permanentlytrysek damage součástí a k tomu, protipoa jeho sprinkler system or its že components cause the sprinkler fail žárníand tryska nebude v případěto požáru to fungovat operate innebo a fire situation cause se spustíorpředčasně. it to operate prematurely.
Strana 1 ze 6
Page 1 of 6
Corrosion resistant coatings, používají korozivzdorné povrchy.where Ačkoli applicable, utilized stokorozivzdorným extend the protipožárníare trysky life of copper alloy sprinklers beyond povrchem mohou projít standardními that would otherwise be obtestywhich odolnosti vůči korozi, které provádějí tained when exposed to corrosive příslušné schvalovací úřady, není attest mospheres. Although corrosion resisreprezentativní pro všechny možné tant coated sprinklers have passed the korozívní corrosion podmínky.tests V důsledku toho standard of the applidoporučujeme, aby proběhla konzultace cable approval agencies, the testing is s konečným uživatelem ohledně vhodnosti not representative of all possible cortěchto atmospheres. povrchů pro jakékoli dané korozívní rosive Consequently, it Minimálně by end se měly brát isprostředí. recommended that the user be v úvahu účinky okolní teploty, consulted with respect to the koncentrace suitability ofchemikálií these coatings for anyplynu/chemická given corroa rychlost sive environment. effects ofpovahou ambirychlost společně The s korozívní ent temperature, concentration of chemikálie, jaké budou protipožární trysky chemicals, vystaveny. and gas/chemical velocity, should be considered, as a minimum, along with theUPOZORNĚNÍ corrosive nature of the chemical to which Protipožární trysky, the řadysprinklers TY-B, které will jsoube zde exposed. popsány, musí být namontovány a udržovány v souladu s tímto dokumentem a s příslušnými WARNINGS normami National Fire Protection Association The Sprinklers vedleSeries noremTY-B jakýchkoli jinýchdescribed příslušných herein must be installed and mainúřadů. Nedodržením těchto pokynů může tained in compliance with this docudojít kas narušení výkonu zařízení. ment, well as with těchto the applicable standards the National ProtecMajitel neseof odpovědnost za to,Fire že jeho protipotion in addition to the žárníAssociation, systém a zařízení budou v náležitém standards anyPokud othermáte authorities havprovozním of stavu. nějaké dotazy, ing jurisdiction. Failure to do so may měli byste kontaktovat dodavatele, který impair the performance of these deprotipožární trysky namontoval, nebo jejich vices. výrobce. The owner is responsible for maintaining their fire protection system and devices in proper operating condition. The installing contractor or sprinkler manufacturer should be contacted with any questions.
Identifikační čísla protipožární trysky (SIN)
Model/Sprinkler TY3451 - Vertikální Identification Numbers TY3351 - Horizontální
TY3351 TY3451 -
Horizontal Vertical
ČERVENEC 2004
JULY, 2004
Technické Technical údaje Data
Povolení Zaregistrovány u UL a C-UL. Approvals Povoleny u FM, LPCB a v New York City. UL and C-UL Listed. (Viz tabulka A, kde kompletní FM, LPCB, and NYCnajdete Approved. informace o schválení včetně stavu (Refer to Table A for complete approval odolnosti vůčiincluding korozi.) corrosion resisinformation tant status) Maximální provozní tlak Maximum Pressure 12,1 bar (175Working psi) 175 psi (12,1 bar) Odtokový součinitel 0,5 Discharge 80,6 l/min.barCoefficient (5,6 usgpm/psi0,5) K = 5.6 GPM/psi1/2 (80,6 LPM/bar1/2) Jmenovitá teplota Temperature Viz tabulka A Ratings Refer to Table A Provedení Finishes tryska: Viz tabulka A. Protipožární Sprinkler:ozdobný Refer tokryt: Table Zapuštěný BílýApovrch, Recessed Escutcheon: White Coated, chromovaný, mosazný povrch Chrome Plated, and Brass Plated
TFP161_EN
TFP161
Strana 2 ze 6
TFP161_CS
KONEČNÁ POVRCHOVÁ ÚPRAVA PROTIPOŽÁRNÍ TRYSKY (viz poznámka 10) K
TYP
TEPL.
KAPALINA MOSAZ, CHROBÍLÝ *** POTAŽENÁ BAŇKY PŘÍRODNÍ MOVANÁ POLYESTER OLOVEM
57°C (135°F)
Oranžová
68°C (155°F)
Červená
HORIZ. BOČNÍ 79°C (175°F) (TY3351) 93°C (200°F)
Zelená
141°C (286°F)
Modrá
182°C (360°F)
Lila
80 1/2” NPT
Žlutá
57°C (135°F) ZAPUŠTĚNÁ HORIZ. BOČNÍ 68°C (155°F) (TY3351)* 79°C (175°F) Obrázek 3 93°C (200°F)
Oranžová
57°C (135°F)
Oranžová
68°C (155°F)
Červená
79°C (175°F)
Žlutá
93°C (200°F)
Zelená
141°C (286°F)
Modrá
182°C (360°F)
Lila
VERTIKÁLNÍ BOČNÍ (TY3451) 80 namontovaná 1/2” v závěsné NPT nebo vzpřímené poloze
1,2,3,4,9
1,2,3,9
1,2,4,9
1,2,9
POTAŽENÁ VOSKEM
OLOVĚNÝ POVRCH S VOSKOVÝM POTAHEM
1,2,3,9
1,2,3,9
1,2,3,9 1**,2**,3**,9**
Červená
1,2,3,9
Žlutá
1**,2**,3**,9** N
N
Zelená
4,5,6,7,8,9
5,6,7,9
5,6,7,9
5**,6**,7**,9**
5**,6**,7**,9**
5,6,7,9
4,5,6,8,9
N
POZNÁMKY: 1. Zaregistrovány u Underwriters Laboratories, Inc. (UL) pro použití v mírně a běžně rizikových budovách ve vzdálenosti horní části vychylovacího plíšku od stropu 100 až 300 mm (4” až 12” ). 2. Zaregistrovány u Underwriters Laboratories, Inc. pro použití v Kanadě (C-UL) v mírně a běžně rizikových budovách ve vzdálenosti horní části vychylovacího plíšku od stropu 100 až 300 mm (4” až 12” ). 3. Povoleny u Factory Mutual Research Corporation (FM) pro použití v mírně rizikových budovách ve vzdálenosti horní části vychylovacího plíšku od stropu 100 až 300 mm (4” až 12” ). 4. Povoleny u Loss Prevention Certification Board (LPCB č. jed. 094a/05 a 007k/03) pro vzdálenost vychylovacího plíšku od stropu 100 až 150 mm (4” až 6”). 5. Zaregistrovány u Underwriters Laboratories, Inc. (UL) pro použití v mírně a běžně rizikových budovách. 6. Zaregistrovány u Underwriters Laboratories, Inc. pro použití v Kanadě (C-UL): pro použití v mírně a běžně rizikových budovách 7. Povoleny u Factory Mutual Research Corporation (FM) pro použití v mírně rizikových budovách 8. Povoleny u Loss Prevention Certification Board (LPCB č. jed. 094a/05 a 007k/03) 9. Povoleny městem New York pod číslem MEA 354-01-E 10. Pokud je uvedeno, že jsou protipožární trysky potažené polyesterem, olovem nebo voskem nebo protipožární trysky s olověným povrchem s voskovým potahem registrovány u UL a C-UL, jsou u UL a C-UL registrovány jako korozivzdorné protipožární trysky. Pokud je uvedeno, že jsou protipožární trysky potažené olovem nebo voskem nebo protipožární trysky s olověným povrchem s voskovým potahem registrovány u FM, jsou to protipožární trysky povolené u FM jako korozivzdorné protipožární trysky. * Namontované se zapuštěným ozdobným krytem s celkovým nastavením 18 mm (3/4“), styl 10 (1/2” NPT). ** Maximální teplota stropu 66 °C (150 °F) *** Pouze rám a vychylovací plíšek. Registrace a schválení se týkají barvy (speciální objednávka) N: Neuplatňuje se
TABULKA A LABORATORNÍ REGISTRACE A SCHVÁLENÍ Fyzikální vlastnosti Rám ................................................................Bronz Knoflík................................................Mosaz/měď Těsnicí soustava .................................................... ....................Slitina berylia a niklu s teflonem* Baňka ................................................................Sklo Tlakový šroub..............................................Bronz Horiz. boč. vychylovací plíšek ...............Bronz Vert. boč. vychylovací plíšek .................... Měď *Registrovaná ochranná známka firmy DuPont Patenty USA 5,810,263
Provoz Skleněná baňka obsahuje kapalinu, která expanduje, když je vystavena horku. Když je dosaženo jmenovité teploty, kapalina expanduje tak, že se skleněná baňka roztříští, čímž se protipožární tryska aktivuje a voda může téci.
TFP161 TFP161_CS
Page Strana33of ze66
Projektová Design kritéria Criteria
KLOBOUČEK DEFLECTOR VYCHYLOVACÍHO HAT PLÍŠKU
The Series TY-B Horizontal and VertiHorizontální a vertikální boční protipožární cal Sidewall intended trysky řadyTY-BSprinklers se používají vare protipožárních for fire protection systems designed in systémech, které jsou navrženy v souladu accordance with the standard installase standardními montážními pravidly tion rules recognized by the applicable uznávanými příslušným registračním nebo Listing or Approval agency (e.g., UL schvalovacím úřadem (např. registrace uof UL Listing is based on the requirements se opírá13, o požadavky NFPA 13 a schválení NFPA and FM Approval is based u FMthe se opírá o požadavky LossLoss Prevention on requirements ofdat FM’s PreFM). Pouze zapuštěný ozdobný styl 10, vention Data Sheets). Only kryt, the Style se Recessed může použít v zapuštěné horizontální 10 Escutcheon is to be used for recessed horizontal installations. poloze.
Installation Montáž
The Series TY-B Sprinklers must be installed in accordance themusí followProtipožární trysky řadywith TY-B být ing instructions:v souladu s následujícími namontovány pokyny: NOTES Do not install any bulb type sprinkler if POZNÁMKY the bulb is cracked there is a loss of Nemontujte žádnou or protipožární trysku liquid from the bulb. With the sprinkler s baňkou, pokud je baňka prasklá nebo z ní held horizontally, a small air bubble unikla kapalina. V případě, že protipožární should be present. The diameter of the trysku podržíte ve vodorovné poloze, měli air bubble is approximately 1/16 inch bystemm) vidětfor vzduchovou bublinku.to Průměr (1,6 the 135°F/57°C 3/32 vzduchové bublinky 1,5 mm inch (2,4 mm) for činí the přibližně 360°F/182°C (1/16”) pro teplotu 57 °C (135 °F) až 2,5 mm temperature ratings. (3/32“) pro jmenovitou teplotu 182 °C A leak tight 1/2 inch NPT sprinkler joint (360 °F). be obtained with a torque of 7 should
to 14 ft.lbs. (9,5 to 19,0 Nm).protipožární A maxiHermetického utěsnění spoje mum of 21 ft. lbs. (28,5 Nm) of torque trysky 1/2“ NPT by mělo být dosaženo may be used to install9,5 sprinklers utahovacím momentem až 18 Nmwith (7 až 1/2 NPT connections. Higher levels of 14 ft.lbs.). Maximální utahovací moment torque may distort the sprinkler inlet 29 Nm (21 ft.lbs.) se může pro montáž and cause leakage or použít impairment of protipožárních the sprinkler. trysek se 1/2” NPT spoji. Větší utahovací moment by mohl poničit vstup Do not attempt to amake-up protipožární trysky, způsobit for tak insuffinásledné cient adjustment in the escutcheon netěsnění nebo její horší funkčnost. plate by under- or over-tightening the
sprinkler. the position of the NezkoušejteReadjust vykompenzovat nedostatečné sprinkler suit. nastavení fitting destičkytoozdobného krytu tím, než protipožární přílišand málo,Vernebo The Series trysku TY-Butáhnete Horizontal naopak příliš hodně. Upravte must polohubespojky tical Sidewall Sprinklers installed in accordance with the followprotipožární trysky tak, aby vyhovovala. ing instructions. Horizontální a vertikální boční Step 1. Horizontal sprinklers protipožární tryskysidewall řady TY-B musí být are to be installed in thes následujícími horizontal namontovány v souladu position with their centerline of waterpokyny: way perpendicular to the back wall and
parallel the ceiling. boční The word “TOP” Krok 1. to Horizontální, protipožární on themusí Deflector is to face towards the trysky být namontovány ve vodorovné ceiling. poloze, přičemž středová osa vodní trubice Vertical are to bese je kolmásidewall k zadní sprinklers stěně a souběžná installed in theTOP pendent or uprightplíšku postropem. Slovo na vychylovacím sition with thekearrow on the Deflector musí směřovat stropu. pointing away from the wall. Vertikální boční protipožární trysky musí být Step 2. With pipe thread sealant apnamontovány v závěsné nebo vzpřímené plied to the pipe threads, hand tighten poloze, přičemž na vychylovacím the sprinkler into šipka the sprinkler fitting. plíšku směřuje od zdi.
5
6*
4
9/16" 14 mm (9/16” ) (14,3 mm)
1-13/16" 46 mm (46,0 mm) (1-13/16”)
STŘEDNÍ OSA CENTERLINE VODNÍ TRUBICE OF SPRINKLER PROTIPOŽÁRNÍ WATERWAY TRYSKY
2
3
PLOCHÁ WRENCH STRANA FLATS KLÍČE
1 1/2" ** NPT
JMENOVITÝ 7/16" VSTUP ZÁVITU (11,1 mm) TRYSKY DO NOMINAL ÚCHYTU MAKE-IN 11 mm (7/16” ) 1-1/2" 38 mm (38,1 mm) (1-1/2”) 2-3/16" 56 mm (55,6 mm) (2-3/16”)
11--Rám Frame Button 22--Knoflík Sealing 33--Těsnicí Assembly soustava 4 - Bulb 45--Baňka Compression 5 - Tlakový Screw šroub Deflector 66--Vychylovací plíšek
STYL 10, ZAPUŠTĚNÝ STYLE 10 OZDOBNÝ RECESSED KRYT ESCUTCHEON
ESCUTCHEON PLOCHA USAZENÍ PLATE SEATING DESTIČKY SURFACE KRYTU OZDOBNÉHO
PRŮMĚR
2-7/8" DIA. 73 mm (73,0 mm) (2-7/8”)
teplota je uvedena na vychylovacím plíšku nebo to orifice seat on frame. ** Jmenovitá Temperature rating is indicated on deflector or adjacent se nachází vedle lůžka otvoru na rámu. ** Pipe thread connections per ISO 7/1 can be provided on special request. ** Na speciální žádost lze dodat potrubní závitové spoje podle ISO 7/1.
FIGURE 1 1 RESPONSE 5.6 K-FACTOROBRÁZEK STANDARD HORIZONTÁLNÍ BOČNÍ PROTIPOŽÁRNÍ (TY3351) ŘADY SERIES TY-B HORIZONTAL SIDEWALLTRYSKY (TY3351) SPRINKLERS
TY-B, K80, STANDARDNÍ REAKCE
Krok potrubní naneste těsnicí Step2.3.Na Tighten thezávity sprinkler into the prostředek pro potrubní závity a rukou sprinkler fitting using only the W-Type utáhněte protipožární spojce. 6 Sprinkler Wrenchtrysku (Ref.v její Figure 4), except that an 8 or 10 inch adjustable Krok 3. Pro utažení protipožární trysky v její Crescent wrench is to be used for wax spojce pouzeWith klíč na protipožární coatedpoužijte sprinklers. reference to trysky, (viz W-Type obrázek 4) s výjimkou FigureW-Type 1 or 2,6 the 6 Sprinkler protipožárních trysek potažených voskem, Wrench or the Crescent wrench, as pro které se is používá nebo to 250mm applicable, to be200 applied the (8 nebo flats. 10”) nastavitelný srpovitý klíč. wrench S odkazem na obrázky 1 nebo 2 se musí na When installing wax coated sprinklers plochou protipožární trysky použít with thestranu adjustable Crescent wrench, klíč na protipožární trysky 6 nebo additional care needs to W-Type be exercised případně srpovitý klíč.to the wax coating to prevent damage on the sprinkler wrench flats or frame Při montáži protipožárních trysek arms and, consequently, exposure of potažených voskem pomocí srpovitého
klíče zapotřebí zejménaenvironna to, bare jemetal to thedbát corrosive aby se The nepoškodil voskový potah na ment. jaws of the wrench should protipožární trysce nebo ramenech rámu, be opened sufficiently wide to pass aover v důsledku toho flats aby without nebyl holý kov the wrench damagvystaven korozívnímu Čelisti ing the wax coating. prostředí. Before wrench tightening theotevřeny, jaws of aby the klíče by mělythe býtsprinkler, dostatečně wrenchpotah are tonepoškodily. be adjusted to just convoskový Před utažením tact the sprinkler wrench protipožární trysky pomocí klíčeflats. by seAfter měly wrench tightening loosen čelisti klíče nastavit the tak,sprinkler, aby se protipothe wrench jaws before removing the žární trysky dotýkaly jen lehce. Po utažení wrench. protipožární trysky klíčem uvolněte čelisti Afterještě installation, theklíč sprinkler klíče předtím, než sundáte.wrench flats and frame arms must be inPo montáži and je nutné protipožární trysku spected the wax coating reatouched ramena (repaired) rámu zkontrolovat voskový wheneverathe coatpotah opravit, je potah ing has beenpokud damaged andpoškozený bare metala
Page Strana44 of ze 66 je odhalený potah na is exposed.kov. TheVoskový wax coating onploché the straně flats protipožární trysky lzebyopravit wrench can be retouched genjemným přiložením zahřáté ocelové tyče o tly applying a heated 1/8 inch diameter steel rod 1/8“ to the areas of waxkde thatbyl have průměru (M3) na místa, vosk been damaged, smooth back over poškozen, aby hoto bylo možnéit rozetřít zpět areas where bare metalkov. is exposed. na místa, kde je odhalený POZNÁMKY NOTES Only retouching the wax coating apJe povolena pouzeof oprava voskového potahu plied to the wrench flats and frame na ploché straně protipožární trysky a na arms is permitted, and the retouching ramenech rámu a opravy se mají provádět is to bev okamžiku performedprvní onlymontáže at the time of pouze protipothe initial sprinkler installation. žární trysky. The steel rod should be heated only to Ocelová mělaitbýt the pointtyč at by which canzahřátá begin pouze to meltna teplotu, níž se může začít rozpouštět vosk, the wax,přiand appropriate precautions a při manipulaci se zahřátou tyčí je nutné need to be taken, when handling the heated in order to prevent přijmout rod, vhodná preventivní opatření,the aby installer being burned. pracovníka. nedošlo kfrom popálení montážního IfPokud attempts retouch the wax voskového coating jsou topokusy s opravou with complete coverage areneúspěšné, unsucpotahu pomocí celého povrchu cessful, additional wax can be ordered lze objednat další vosk ve formě voskové in the form of a wax stick (the end of tyčinkyis(jejíž konec je barevně klasifikován). which color coded). Only the correct Lze použít pouze vosk se správnou barevnou color coded wax is to be used, and klasifikací a of oprava ploché protiporetouching wrench flatsstrany and frame žární trysky a ramen rámu jeatpovolena pouze arms is only permitted the time of v okamžiku prvníinstallation. montáže protipožární initial sprinkler With the steel heated de-je trysky. rod Ocelovou tyčí, as kterápreviously je zahřátá, jak scribed, touch the rod místa to thepožadujícího area repopsáno výše, se dotkněte quiring additional wax the roddolů, an- a další vosk, přičemž je tyčwith nakloněná gled and then touch the potomdownward, voskovou tyčinku přitiskněte k tyči wax stick theodrod approximately přibližně půlto palce místa, které potřebuje one-half inch away from the area reopravit. Vosk se rozpustí a steče quiring retouching. The wax na willprotipomelt žární trysku. and run down onto the sprinkler. Zapuštěné boční protipoThe Series horizontální TY-B Recessed Horizonžární trysky Sprinklers řady TY-B musí být tal Sidewall must be innamontovány v souladu stalled in accordance withs následujícími the following instructions. pokyny:
Step A. Recessed sidewall Krok A. Zapuštěnéhorizontal horizontální boční sprinklers are to be installed in the protipožární trysky musí být namontovány horizontal position with přičemž their centerline ve vodorovné poloze, středová of waterway perpendicular to the back osa vodní trubice je kolmá k zadní stěně wall and parallel to the ceiling. The a souběžná se the stropem. Slovo word “TOP” on Deflector is toTOP facena vychylovacím plíšku musí směřovat ke towards the ceiling. stropu. Step B. After installing the Style 10 Mounting over the sprinkler Krok B. Po Plate montáži montážní destičky, threads, tighten the sprinkler into styl 10, nahand závity protipožární trysky rukou the sprinkler fitting. trysku v její spojce. utáhněte protipožární Step C. Pro Tighten the sprinkler intotrysky the Krok C. utažení protipožární sprinkler fitting using only the W-Type v její spojce použijte pouze zápustný klíč na 7 Recessed Sprinkler Wrench (Ref. protipožární trysky, W-Type 7 to (vizFigure obrázek1,5). Figure 5). With reference S odkazem na obrázek 1 se musí na plochou the W-Type 7 Recessed Sprinkler stranu protipožární tryskytopoužít zápustný Wrench is to be applied the sprinkler klíč na protipožární trysky W-Type 7. wrench flats. Step D.Po After the ceiling has dokončení been inKrok D. montáži stropu nebo stalled or the finishposuňte coat has beenstyl apkonečného povrchu uzávěr, 10, plied, slide trysku on theřady Style Closureho přes požární TY-B10 a zatlačte over the Series TY-B and do montážní destičky, abySprinkler se jeho příruba push the Closure over the Mounting dostala do kontaktu se stropem. Plate until its flange comes in contact with the ceiling.
TFP161 TFP161_CS
PLOCHA USAZENÍ DESTIČKY ESCUTCHEON OZDOBNÉHO PLATE SEATING KRYTU SURFACE
ARROW MUST ŠIPKA MUSÍ JMENOVITÝ POINT AWAY OD VSTUP ZÁVITU SMĚŘOVAT 7/16"DO FROM AND BE ZDI VZADU A TRYSKY (11,1 mm) MUSÍ BÝT KE PERPENDICULAR ÚCHYTU ZDI KOLMÁ NOMINAL TO THE BACK 11 mm 1/2" ** MAKE-IN WALL SURFACE (7/16” ) NPT
*6 56 mm 2-3/16" (2-3/16”) (55,6 mm)
56 mm 2-3/16" (2-3/16”) (55,6 mm) 1-1/2" 38 mm (38,1 mm) (1-1/2”)
5 4 2
PLOCHÁ WRENCH STRANA FLATS
7
KLÍČE
3 1
SHOWN ZOBRAZENA PENDENT ZÁVĚSNÁ 11 -- Rám 4 -3Baňka Frame - Sealing 2 - Knoflík 5 - Tlakový šroub Button Assembly 3 - Těsnicí sestava
SHOWN ZOBRAZENA UPRIGHT VZPŘÍMENÁ
CROSS SECTION PRŮŘEZ
6 - Vychylovací 7-Vystřelovací pružina 4 - Bulb 6 - Deflector plíšek 5 - Compression 7- Ejection Spring Screw
**Jmenovitá teplota je uvedena na vychylovacím plíšku Temperature rating is indicated on deflector or adjacent to orifice seat on frame. nebo thread se nachází vedle lůžkaper otvoru rámu. ** Pipe connections ISOna 7/1 can be provided on special request. ** Na speciální žádost lze dodat potrubní závitové spoje podle ISO 7/1.
FIGURE 2 2 RESPONSE 5.6 K-FACTOROBRÁZEK STANDARD VERTIKÁLNÍ BOČNÍ PROTIPOŽÁRNÍ TRYSKY (TY3451) ŘADY TY-B, SERIES TY-B VERTICAL SIDEWALL (TY3451) SPRINKLERS
K80, STANDARDNÍ REAKCE
Péče a údržba Care and
Maintenance
Protipožární trysky řady TY-B musí být udržovány v souladu s následujícími The Series TY-B Sprinklers must be pokyny: maintained and serviced in accordance with the POZNÁMKA following instructions: Před uzavřenímNOTES hlavního regulačního ventilu protipožárního systému z system důvodu Before closing a fire protection údržbářských na maintenance protipožárním main control prací valve for systému, řídí,protection musí uzavření příslušných work onkterý the fire system that protipožárních systémů topovolit příslušné it controls, permission shut down the affected fire protection úřady a všichni pracovníci,system na kterémust může be mít obtained fromdopad, the proper tato skutečnost musí být authorities uvědoměni. and all personnel who may be affected Vbypřípadě, že chybí kryt, který se this action mustozdobný be notified. používá k zakrytí volného prostoru, může Absence of an escutcheon, which is při požáru dojít k opožděnému fungování used to cover a clearance hole, may protipožárních delay the timetrysek. to sprinkler operation in
a fire situation. Protipožární trysky, které, jak bylo zjištěno, netěsní nebo viditelné známky Sprinklers thatvykazují are found to be leaking koroze, musí být vyměněny. or exhibiting visible signs of corrosion must be replaced. Automatické protipožární trysky se poté, Automatic sprinklers must nevermalovat, be be co opustí závod, nesmí nikdy painted, plated, coated otherwise pokovovat, natírat ani orjinak měnit. altered after leaving the factory. Modifikované protipožární trysky seModimusí fied sprinklers must be replaced. vyměnit. Protipožární trysky, které byly Sprinklers that have been exposed to vystaveny korozním produktům spalování,
ale ještě nebyly aktivovány, by měly být vyměněny, pokud nebyly důkladně vyčištěny hadrem neboofjemným kartáčem. corrosive products combustion, but have not operated, should be replaced Musí se dbát na to,be abycompletely se předešlo poškození if they cannot cleaned protipožárních trysek – with předa montáží, by wiping the sprinkler cloth or během montáže i aposoftní.bristle Protipožární by brushing it with brush. trysky, které se poškodí při pádu, úderu, Care must be exercised to avoid damvypadnutí/vyklouznutí apod., musí age to the sprinklers klíče - before, during, být vyměněny. Vyměňte rovněž každou and after installation. Sprinklers damprotipožární trysku, která má prasklou aged by dropping, striking, wrench baňku nebo z jejížorbaňky vytekla kapalina. twist/slippage, the like, must be re(viz část Montáž) placed. Also, replace any sprinkler that has a cracked bulb or that has lost Zpočátku po provedení byste měli liquid from its bulb. montáže (Ref. Installation provádět Section).časté vizuální kontroly protipožárních trysek s korozivzdorným povrchem, Frequent visual inspections are recabyste ověřili celistvost korozivzdorného ommended to be initially performed for potahu. Poté by měly stačit roční kontroly corrosion resistant coated sprinklers, podle NFPA 25; avšakhasmísto after the installation beenkontrol comzpleted, úrovně topodlahy byste měli verify the integrity ofprovádět the corbližší vizuální kontroly náhodně vybraných rosion resistant coating. Thereafter, protipožárních trysek, abyste stanovili annual inspections perlépe NFPA 25 přesný trysky however, a dlouhodobou celistvost shouldstav suffice; instead of inspecting from the floor level, a random korozivzdorného potahu, protože může sampling of close-up visual inspecbýt ovlivněn přítomnými korozívními tions should be made, so as to better podmínkami. determine the exact sprinkler condiMajitel odpovídá kontrolu, zkoušky tion and the longzaterm integrity of thea corrosion resistant coating, systému as it maya údržbu svého protipožárního be affected by the scorrosive conditions zařízení v souladu tímto dokumentem apresent. s příslušnými normami National Fire
TFP161 TFP161_CS TFP161
Page 555of Strana ze66 Page of 6
55 4" /8±1 16 6/mm /±8±1 /4" (15,9±6,4 mm) (15,9±6,4 mm) (5/8 ± 1/4”) MOUNTING MONTÁŽNÍ MOUNTING POVRCH SURFACE SURFACE
FACEOF OF FACE PŘEDNÍ ČÁST SPOJKY SPRINKLER SPRINKLER FITTING FITTING
PRO MODELY 1/2” NPT)
OBRÁZEK 4 FIGURE44 FIGURE KLÍČ NA PROTIPOŽÁRNÍ TRYSKY W-TYPE 6 SPRINKLER WRENCH W-TYPE 6 SPRINKLER WRENCH
UZÁVĚR CLOSURE CLOSURE
SERIES ŘADA TY-B SERIES TY-B TY-B
WRENCHRECESS RECESS WRENCH OTVOR PRO KLÍČ (END"A" "A"USED USEDFOR FOR (END (KONEC „A“ POUŽÍVANÝ 1/2"NPT NPTMODELS) MODELS) 1/2"
W-TYPE 6
73 mm PRŮM. 2-7/8" DIA. 2-7/8" DIA. (2-7/8”) (73,0mm) mm) (73,0
WRENCPRO CHH WREN OTVOR RECESS RECESS KLÍČ
2-1/4" DIA. 2-1/4" 57 mm DIA. PRŮM. (57,2 mm) (2-1/4”) (57,2 mm)
MOUNTING MONTÁŽNÍ MOUNTING DESTIČKA PLATE PLATE
1/8" 3,2 mm 1/8" (1/8”) (3,2 mm) (3,2 mm)
32 mm (1-1/4”) 1-1/4" (31,8 mm) 1-1/4" (31,8 mm) 19 mm (3/4” 19,1 mm ( 3/4" 3/4" (19,1 mm)) )
19 (19,1 mm (3/4” ) 3/4" (19,1 mm) 3/4" mm) 6 mm (1/4” )) ) mm (6,4 1/4" mm (6,4 1/4"
FIGURE33 FIGURE OBRÁZEK 3 SIDEWALL SERIESTY-B TY-BRECESSED RECESSEDHORIZONTAL HORIZONTAL SIDEWALLSPRINKLER SPRINKLER SERIES WITHTWO-PIECE TWO-PIECE3/4 3/4INCH INCHTOTAL TOTAL ADJUSTMENT ZAPUŠTĚNÁ HORIZONTÁLNÍ BOČNÍ PROTIPOŽÁRNÍ TRYSKA ŘADY WITH ADJUSTMENT STYLE1010RECESSED RECESSED ESCUTCHEON TY-B S DVOUKUSOVÝM ZAPUŠTĚNÝM OZDOBNÝM KRYTEM, STYLE ESCUTCHEON
PUSHWRENCH WRENCH ZATLAČTE KLÍČ PUSH DOVNITŘ, ABY ZAPADL INTO TO ENSURE IN ENSURE DO ENGAGEMENT MÍSTA UTAŽENÍ ENGAGEMENT VWITH PROTIPOŽÁRNÍ WITHSPRINKLER SPRINKLER TRYSCE WREN HINGGAREA AREA WREN CCHIN
FIGURE55 FIGURE OBRÁZEK 5 W-TYPE77 RECESSED RECESSED W-TYPE KLÍČ NA PROTIPOŽÁRNÍ SPRINKLERWRENCH WRENCH SPRINKLER TRYSKY W-TYPE 7
STYL 10, S CELKOVÝM NASTAVENÍM 18 mm (3/4“)
Protection Association (např. NFPA 25) vedle norem jakýchkoli příslušných úřadů. Pokud máteisisnějaké dotazy,for měli Theowner owner responsible for thebyste inThe responsible the inspection,testing, testing, andmaintenance maintenance kontaktovat dodavatele, který protipožární spection, and ofof theirfire fireprotection protection system anddedetrysky namontoval, nebo jejich výrobce. their system and vicesinincompliance compliancewith withthis thisdocudocuvices Doporučujeme, aby with kontrolu, zkoušky a ment,asaswell wellasas theapplicable applicable ment, with the údržbu systémů automatických protipostandards of the National Fire Protecstandards of the National Fire ProtectionAssociation Association (e.g.,NFPA NFPA 25),inin žárních trysek (e.g., prováděl kvalifikovaný tion 25), additiontopracovník tothe thestandards standards any other servisní v souladu s místními addition ofofany other authoritieshaving havingvnitrostátními jurisdiction.The Theininpožadavky a/nebo zákony. authorities jurisdiction. stalling contractor or sprinkler manustalling contractor or sprinkler manufacturer should be contacted relative to facturer should be contacted relative to any questions. any questions. It is recommended that automatic It is recommended that automatic sprinkler systems be inspected, sprinkler systems be inspected, tested, and maintained by a qualified tested, and maintained by a qualified Inspection Service in accordance with Inspection accordance with Záruka na Service produktyinspolečnosti Tyco Fire local requirements and/or national local requirements and/or national Products je poskytována pouze původnímu codes. codes. kupujícímu na dobu deseti (10) let, a to v případě vad materiálu a provedení, pokud jsou zaplaceny a řádně namontovány a udržovány v rámci běžného použití a servisu. Tato záruka vyprší za deset (10) let od data dodání společností Tyco Fire Products. Záruka se neposkytuje na produkty či součásti, které vyrobily společnosti, jež nejsou z vlastnického hlediska přidružené ke společnosti Tyco Fire Products, a na
Omezená záruka
produkty a součásti, které byly používány nesprávným způsobem, které nebyly správně namontovány, byly vystaveny korozi nebo které nebyly namontovány, udržovány, modifikovány či opravovány v souladu s příslušnými normami National Productsmanufactured manufactured by by Tyco Tyco Fire Fire Products Fire Protection Association a/nebo Products are warranted solely to the Products are warranted solely to the normami jakéhokoli jiného příslušného original Buyer for ten (10) years original Buyer for jsou, ten jak (10) years úřadu. Materiály, společnost against defectskteré material and workagainst defects ininmaterial and workTyco Fire Products zjistí, vadné, musí manship when paid for and properly manship paiduvážení for and společnosti properly být dle when vlastního installed and maintained under normal installed and maintained under normal use and exTyco Fire service. ProductsThis buďwarranty opraveny,willnebo use and service. This warranty will expire ten (10) years from date of shipvyměněny. Společnost Tyco Fire Products pire ten (10) years from date of shipment by Tyco ani Fireneopravňuje Products. No warani nepřijímá, ment by Tyco Fire Products. Nožádnou warranty k tomu, is given for jménem products or osobu aby jejím ranty is given for productspřijala or manufactured by compavcomponents souvislosti s manufactured prodejem produktů či jejich components by companies not affiliated by ownership with částí not žádný závazek.by Společnost Tycowith Fire nies affiliated ownership Tyco Fire Products or for products and Tyco Firenenese Products orhave for products andve Products odpovědnost za chyby components which been subject components which have been trysek subject vzhledu systému protipožárních ani to misuse, improper installation, corroto misuse, improper corroza nepřesné či neúplné informace dodané sion, or which haveinstallation, not been installed, sion, or which have notorbeen installed, kupujícím nebo jeho zástupci. maintained, modified repaired in acmaintained, modified or repaired in ac-of cordance with applicable Standards Vthe ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE SPOLEČNOST cordance with applicable Standards of National Fire Protection Associathe National Fire Protection AssociaTYCO FIRE PRODUCTS ODPOVĚDNOST, tion, and/or the standards of any other tion, and/or the standards of any other PODLE SMLUVNÍHO PRÁVA, PRÁVA Authorities Having Jurisdiction. MateAuthorities MateOBČANSKOPRÁVNÍCH DELIKTŮ, PODLE rials foundHaving by TycoJurisdiction. Fire Products to be rials found by Tyco Fire Products toNEBO beor PŘESNĚ VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI defective shall be either repaired defective beTEORIE, either or replaced, at Tyco Fire Products’ sole PODLE JINÉshall PRÁVNÍ ZArepaired SOUVISEJÍCÍ, replaced, at Tyco Fire Products’ sole option. Tyco Fire Products asNEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO neither NÁSLEDNÉ option. Products neither as-to sumes,Tyco nor Fire authorizes any person sumes, nor authorizes any person to
Limited Limited Warranty Warranty
assume for for it,it, any any other other obligation obligation in in assume ŠKODY VČETNĚ MIMO JINÉofPRACOVNÍCH connection with thesale sale productsor or connection with the of products POPLATKŮ, BEZ OHLEDU NAFire TO, ZDA BYLA partsofofproducts. products. Tyco Products parts Tyco Fire Products INFORMOVÁNA O MOŽNOSTI VZNIKU shall not be responsible for sprinkler shall not be responsible for sprinkler systemdesign design errors or inaccurate inaccurate or TAKOVÝCH ŠKOD,errors A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ system or or incomplete information supplied by JEJÍ ODPOVĚDNOST NEPŘESÁHNE ČÁSTKU incomplete information supplied by Buyer orBuyer’s Buyer’s representatives. VE VÝŠI PRODEJNÍ CENY. Buyer or representatives. IN NO NO EVENTZÁRUKA SHALL JE TYCO FIRE IN EVENT SHALL TYCO FIRE VÝŠE UVEDENÁ POSKYTOPRODUCTS BE BE LIABLE, LIABLE, IN IN CONCONPRODUCTS VÁNA MÍSTO JAKÝCHKOLI JINÝCH TRACT,TORT, TORT,STRICT STRICTLIABILITY LIABILITYOR OR TRACT, VÝSLOVNÝCH ČI IMPLIKOVANÝCH UNDER ANY OTHER LEGAL THEUNDERVČETNĚ ANY OTHER LEGAL THEZÁRUK, ZÁRUK PRODEJNOSTI A ORY, FOR FOR INCIDENTAL, INCIDENTAL, INDIRECT, ORY, INDIRECT, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LABOR CHARGES, RELIMITED TO LABOR CHARGES, REGARDLESS OF WHETHER TYCO GARDLESS OF WHETHER TYCO FIRE PRODUCTS WAS INFORMED FIRE PRODUCTS WAS INFORMED ABOUT THE POSSIBILITY OF SUCH ABOUT THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND IN NO EVENT DAMAGES, AND IN NO EVENT SHALL TYCO FIRE PRODUCTS’ LISHALL TYCO FIRE PRODUCTS’ LIABILITY EXCEED AN AMOUNT ABILITY ANPRICE. AMOUNT EQUAL TOEXCEED THE SALES EQUAL TO THE SALES PRICE. THE FOREGOING WARRANTY IS THE FOREGOING IS MADE IN LIEU OFWARRANTY ANY AND ALL MADE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITOF MERCHANTABILITY AND PUR FIT-NESS FOR A PARTICULAR NESS POSE.FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Strana 6 ze 6
TFP161_CS
P/N 57 — XXX — X — XXX KONEČNÁ POVRCHOVÁ ÚPRAVA
MODEL/SIN
JMENOVITÁ TEPLOTA
578
HORIZONTÁLNÍ BOČNÍ
TY3351
1
MOSAZ, PŘÍRODNÍ
135
57°C (135°F)
575
VERTIKÁLNÍ BOČNÍ
TY3451
4
BÍLÁ POLYESTER
155
68°C (155°F)
3
BÍLÁ (RAL9010)*
175
79°C (175°F)
9
CHROMOVANÁ
200
93°C (200°F)
7
POTAŽENÁ OLOVEM
286
141°C (286°F)
6
POTAŽENÁ VOSKEM 141°C (286°F)
360
8
OLOVĚNÝ POVRCH S VOSKOVÝM POTAHEM 141°C (286°F) MAX.
182°C (360°F)
* K prodeji mimo Ameriku.
TABULKA B VOLBA ČÍSEL DÍLŮ HORIZONTÁLNÍCH A VERTIKÁLNÍCH BOČNÍCH PROTIPOŽÁRNÍCH TRYSEK ŘADY TY-B
Postup při objednání V objednávce uveďte celý název výrobku. Viz ceník, kde najdete úplný seznam čísel dílů. Zeptejte se svého místního distributora, zda je tento výrobek k dostání. Sestavy protipožárních trysek se závitovými spoji NPT: Specifikujte: (specifikujte model/SIN), standardní reakce, (specifikujte faktor K), (specifikujte jmenovitou teplotu), řada TYB (specifikujte, zda je horizontální boční nebo vertikální boční), protipožární tryska s (specifikujte typ konečné povrchové úpravy nebo potahu), P/N (specifikujte z tabulky B).
Zapuštěný ozdobný kryt: Specifikujte: Zapuštěný ozdobný kryt, styl (specifikujte), s (specifikujte konečnou povrchovou úpravu), P/N (specifikujte). 15 mm (1/2” ) Styl 10 Chromovaný ............................P/N 15 mm (1/2” ) Styl 10 Bílá barva Potažený ....................................P/N 15 mm (1/2” ) Styl 10 Bílý RAL9010* ..........................P/N 15 mm (1/2” ) Styl 10 Mosazný povrch. ....................P/N
56-701-9-010
56-701-4-010 56-701-3-010 56-701-2-010
* K prodeji mimo Ameriku.
Klíč na protipožární trysky: Specifikujte: Klíč na protipožární trysky, W-Type 6 ................................................. P/N 56-000-6-387. Specifikujte: Klíč na protipožární trysky, W-Type 7 ................................................. P/N 56-850-4-001.
Voskové tyčinky: (pro opravy voskového potahu poškozeného klíčem) Specifikujte: (Specifikujte barvu) vosková tyčinka s barevnou klasifikací pro opravy protipožárních trysek řady TY-B dimenzovaných na teplotu (specifikujte jmenovitou teplotu), P/N (specifikujte). Černá pro 47 °C .................. P/N Červená pro 68 °C.............. P/N Žlutá pro 79 °C .................... P/N Modrá pro 93 °C a 141 °C P/N
56-065-1-135 56-065-1-155 56-065-1-175 56-065-1-286
POZNÁMKY Každá vosková tyčinka je vhodná pro opravu až dvaceti pěti protipožárních trysek. Vosk používaný pro protipožární trysky s teplotou 141 °C je stejný jako vosk pro protipožární trysky s teplotou 93 °C, a tudíž protipožární tryska s teplotou 141 °C je omezena na stejnou maximální teplotu stropu jako protipožární tryska s teplotou 93 °C (tj. 63°C).
Poznámka: Tento dokument je překlad. Překlady jakýchkoli materiálů z angličtiny do jiných jazyků se považují pouze za pomůcku pro čtenáře, kteří neumí anglicky. Přesnost překladu není ani garantována, ani implikována. Pokud se objeví nějaké otázky ohledně přesnosti informací obsažených v překladu, použijte prosím anglickou verzi dokumentu TFP161, která je oficiální verzí dokumentu. Jakékoli rozpory či rozdíly vzniklé v překladu nejsou zavazující a nemají žádný právní účinek, pokud jde o shodu, uplatňování či jakékoli jiné účely. www.quicksilvertranslate.com.
TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446